Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,218 --> 00:00:11,718
-Всем привет.
2
00:00:12,218 --> 00:00:15,333
Меня зовут Рада, мне 50 лет,
3
00:00:17,477 --> 00:00:19,539
и у меня алкогольная зависимость.
4
00:00:22,235 --> 00:00:24,703
-Какая редкая зависимость!
-Ася!
5
00:00:26,554 --> 00:00:28,054
-Простите.
6
00:00:28,843 --> 00:00:30,406
Я лечусь от зависти.
7
00:00:31,344 --> 00:00:34,656
-Ну что, у кого какой прогресс?
8
00:00:34,907 --> 00:00:37,084
Нам всем нужны хорошие новости.
9
00:00:37,607 --> 00:00:41,006
-У меня есть.
Если кто со мной не знаком - я Август.
10
00:00:41,750 --> 00:00:43,563
И я практически избавился от...
11
00:00:45,499 --> 00:00:49,382
-Он подхватил от Люция
зависимость от создания интриги.
12
00:00:49,805 --> 00:00:52,617
-Жаль, прогресса нет.
13
00:00:54,454 --> 00:00:55,954
-А у меня регресс.
14
00:00:59,718 --> 00:01:04,101
Потому что объект моей зависимости
теперь находится прямо передо мной.
15
00:01:05,765 --> 00:01:07,445
Но это не просто объект.
16
00:01:08,672 --> 00:01:10,422
Это прекрасный цветок жизни.
17
00:01:24,621 --> 00:01:28,639
А её походка - как будто жук-олень
перебегает дорожку
18
00:01:28,890 --> 00:01:30,624
летним солнечным деньком.
19
00:01:30,902 --> 00:01:33,115
В её глаза можно смотреть бесконечно.
20
00:01:33,366 --> 00:01:36,584
-Достал этот хомик.
Каждый день про неё рассказывает.
21
00:01:36,835 --> 00:01:39,682
-В общем, я всё ещё очень от неё зависим.
22
00:01:40,433 --> 00:01:41,933
-Ну что ж.
23
00:01:43,790 --> 00:01:46,844
Тогда попробуем новую методику -
"рука руку моет".
24
00:01:47,142 --> 00:01:51,205
Вы сейчас все разобьётесь по парам
и будете друг друга курировать.
25
00:01:51,456 --> 00:01:56,392
И пока куратор не подтвердит
ваше выздоровление - вы отсюда не выйдете.
26
00:01:56,686 --> 00:02:00,444
Всё, побежала, я опаздываю уже.
Я одна, а весь город на мне.
27
00:02:02,875 --> 00:02:04,375
-Эй, иди сюда.
28
00:02:09,805 --> 00:02:11,617
Я предлагаю нам объединиться.
29
00:02:11,868 --> 00:02:14,054
-Я "за". Думаешь, это хорошая идея?
30
00:02:14,305 --> 00:02:18,209
-Конечно, мы напишем друг другу
характеристики и уйдём отсюда.
31
00:02:19,661 --> 00:02:21,763
-Рада, а как же сознательность?
32
00:02:22,343 --> 00:02:24,593
Я не хочу, чтобы ты опять сорвалась.
33
00:02:28,235 --> 00:02:31,405
-А как попасть в эту клинику
по лечению зависимости?
34
00:02:32,151 --> 00:02:33,983
У меня там жена.
-Жена.
35
00:02:34,715 --> 00:02:37,403
Только родная мать
может навещать пациентку.
36
00:02:38,001 --> 00:02:39,803
-А если...
-Следи за дорогой.
37
00:02:41,850 --> 00:02:43,350
(сигнал кольца)
38
00:02:44,701 --> 00:02:47,094
-Привет.
-Приветик, муж.
39
00:02:47,345 --> 00:02:50,327
-Можно не разговаривать по кольцу
во время поездки?
40
00:02:50,578 --> 00:02:53,928
-Я не могу сейчас говорить, я за рулём.
-Представляешь?
41
00:02:54,535 --> 00:02:56,035
Я беременна.
42
00:02:57,467 --> 00:02:58,967
-Чё?
43
00:03:10,278 --> 00:03:12,949
-Артист, а это что такое?
44
00:03:14,302 --> 00:03:17,342
-Шампунь с нанобактериями. С маслом жожоба.
45
00:03:18,491 --> 00:03:20,335
Вызывает рост волос.
46
00:03:21,350 --> 00:03:22,850
-Лабуда.
47
00:03:23,470 --> 00:03:26,233
-Барон, мы же теперь отдельное государство?
48
00:03:26,708 --> 00:03:29,365
Анклав. Я тут флаг набросал.
49
00:03:30,079 --> 00:03:32,829
У баб пурпурный цвет в почёте -
обзавидуются.
50
00:03:33,844 --> 00:03:35,531
И название новое предлагаю.
51
00:03:36,101 --> 00:03:38,265
-Ну, пурпурная идея, подруга.
52
00:03:38,516 --> 00:03:42,014
Флаг, конечно, петушня,
но название хорошее.
53
00:03:43,591 --> 00:03:45,100
Рисовать кто умеет?
54
00:03:45,351 --> 00:03:47,998
(Лариса)
-Не то чтобы умею, но могу помочь.
55
00:03:49,910 --> 00:03:52,509
-А давай-ка для начала нарисуй меня.
56
00:03:53,363 --> 00:03:55,061
По центру, на троне.
57
00:03:55,312 --> 00:03:56,866
(Лариса)
-Сканирую.
58
00:04:02,660 --> 00:04:04,802
Выглядит очень патриархально.
59
00:04:05,053 --> 00:04:06,953
-Ага. Спасибо.
60
00:04:07,842 --> 00:04:13,209
А давай теперь - в одной руке
шампур с шашлыком, как символ достатка,
61
00:04:13,828 --> 00:04:16,577
а в другой - золотой калаш,
как признак силы.
62
00:04:16,828 --> 00:04:18,936
-Это, небо над головой,
63
00:04:19,343 --> 00:04:21,190
как символ свободы.
-О!
64
00:04:21,609 --> 00:04:24,351
У меня же джип в Москве,
давай его туда тоже.
65
00:04:24,748 --> 00:04:26,561
-И название страны - Барония.
66
00:04:29,596 --> 00:04:31,096
(Лариса)
-Готово.
67
00:04:32,935 --> 00:04:34,435
-О!
68
00:04:35,456 --> 00:04:38,020
-Барош, а я же твоя правая рука.
69
00:04:39,088 --> 00:04:40,738
Может, и меня на флаг?
70
00:04:41,436 --> 00:04:43,921
-Лариска, давай,
71
00:04:44,517 --> 00:04:47,077
нарисуй рядом со мной Крысу.
72
00:04:50,850 --> 00:04:52,696
(хохочет)
73
00:04:58,797 --> 00:05:01,410
Э!
-А что за фигня-то?
74
00:05:01,869 --> 00:05:05,216
(Лариса) -К моему сожалению,
искусственный интеллект Лариса
75
00:05:05,467 --> 00:05:08,631
прекращает деятельность
на территории вашего анклава.
76
00:05:08,882 --> 00:05:10,457
-А кто воду отключил?
77
00:05:15,443 --> 00:05:16,943
(сигнал кольца)
78
00:05:18,866 --> 00:05:20,405
(Елена)
-Доченька, я...
79
00:05:21,403 --> 00:05:23,083
Я очень за тебя волнуюсь.
80
00:05:23,605 --> 00:05:25,480
Пожалуйста, слушайся докторку.
81
00:05:28,651 --> 00:05:32,120
-Тук-тук. Рада, твой куратор
пришёл тебя проведать.
82
00:05:32,873 --> 00:05:36,853
-Юлик, тебе с твоей зависимостью
лучше держаться от меня подальше.
83
00:05:37,104 --> 00:05:40,616
-А что если наоборот -
взглянуть в глаза своей зависимости?
84
00:05:40,867 --> 00:05:43,368
Столкнуться с ней лицом к лицу.
85
00:05:44,302 --> 00:05:49,390
Я понимаю, что это визуальный харрасмент,
но, как говорится в таких случаях...
86
00:05:51,225 --> 00:05:54,529
Ларис, как говорится в таких случаях?
-"Клин клином вышибают".
87
00:05:54,780 --> 00:05:56,280
-Вот!
88
00:05:58,565 --> 00:06:00,215
-А я не против помочь.
89
00:06:01,365 --> 00:06:02,940
Хочешь, ложись рядом.
90
00:06:06,715 --> 00:06:08,590
Можем даже сделать слюнообмен.
91
00:06:09,433 --> 00:06:10,933
-Правда?
-Ага.
92
00:06:11,184 --> 00:06:14,427
А ты потом напишешь,
что я чудесным образом исцелилась.
93
00:06:14,678 --> 00:06:17,182
-Хорошо. Только зубы почищу.
94
00:06:27,385 --> 00:06:32,061
Вот, она так хочет употреблять алкоголь,
что даже предлагала мне слюнообмен.
95
00:06:32,312 --> 00:06:34,222
-Видит яблонька, я не хотела.
96
00:06:35,080 --> 00:06:36,955
Придётся подключать препараты.
97
00:06:37,456 --> 00:06:39,769
-Подруга, я просто за тебя переживаю.
98
00:06:41,243 --> 00:06:42,743
Рука руку моет.
99
00:06:44,486 --> 00:06:49,827
-"И помни: всегда говори "мы" - так мужчина
будет чувствовать больше ответственности.
100
00:06:50,078 --> 00:06:51,578
Держи с ним зри..."
101
00:06:57,143 --> 00:07:00,012
-Ты как?
-Не "ты", а "мы".
102
00:07:00,432 --> 00:07:03,706
-Ага. Расскажи, как ты узнала,
что беременна?
103
00:07:04,691 --> 00:07:07,420
Вы узнали?
-Лариса сделала экспресс-тест,
104
00:07:08,743 --> 00:07:10,423
и вот я уже на шестом дне.
105
00:07:12,749 --> 00:07:14,249
(охает)
106
00:07:15,584 --> 00:07:19,750
-Так, Ия, подожди. Я же перед сексом
распечатал на принтере презерватив.
107
00:07:20,001 --> 00:07:24,160
-Точнее, ты попросил распечатать
продолговатый силиконовый чехольчик.
108
00:07:24,411 --> 00:07:27,920
-Ну да, но дедушка говорил,
что с чехольчиком нельзя забеременеть.
109
00:07:28,171 --> 00:07:30,866
-Не знаю, значит, ты что-то недопечатал.
110
00:07:31,242 --> 00:07:32,922
Или ты нам не доверяешь?
111
00:07:35,260 --> 00:07:36,760
-Прости, Ия.
112
00:07:38,920 --> 00:07:42,393
Просто это очень серьёзный шаг для нас.
113
00:07:43,470 --> 00:07:45,045
Я должен быть уверен.
114
00:07:46,880 --> 00:07:49,067
-Поехали тогда в Центр материнства.
115
00:07:49,841 --> 00:07:51,341
-Поехали.
116
00:07:54,714 --> 00:07:56,214
(охает)
117
00:07:56,676 --> 00:07:58,545
-Лариса, назначь совещание
118
00:07:58,796 --> 00:08:02,162
с советницей по очень неприятным
ситуациям на 18:00...
119
00:08:02,413 --> 00:08:04,045
(Лариса)
-Уважаемая Матушка,
120
00:08:04,296 --> 00:08:07,803
извини, что перебиваю,
но к тебе ломится лидер москвичей.
121
00:08:08,054 --> 00:08:09,554
-Впускай, Лариса.
122
00:08:11,437 --> 00:08:13,944
(напряжённая музыка)
123
00:08:17,196 --> 00:08:18,696
-Салют, Ленок.
124
00:08:30,361 --> 00:08:34,417
Леночка, ты не в курсе, почему
из нашего анклава Лариска свинтила?
125
00:08:34,668 --> 00:08:36,978
У нас теперь ни помыться, ни пожрать.
126
00:08:37,556 --> 00:08:39,056
-Прямо как в Москве?
127
00:08:39,914 --> 00:08:42,754
-Понятно, твоих рук дело.
128
00:08:43,357 --> 00:08:46,767
Ты решила перечить Ядвиге Кристиновне?
-Ни в коем случае.
129
00:08:47,018 --> 00:08:50,233
Но вы теперь отдельное государство
и оплачиваете всё сами.
130
00:08:50,484 --> 00:08:55,072
Аренда купола, коммуникации,
а самое дорогое - подписка на Ларису.
131
00:08:55,494 --> 00:08:58,244
Кстати, вы уже сформировали
городской бюджет?
132
00:09:06,766 --> 00:09:08,446
-Письками будем мериться?
133
00:09:18,563 --> 00:09:20,438
-Лариса, кварцевание кабинета.
134
00:09:25,333 --> 00:09:27,208
-Видишь, это совсем не больно.
135
00:09:29,369 --> 00:09:31,182
Это натуральные нанобактерии.
136
00:09:31,902 --> 00:09:35,551
-И что, после этого
я перестану хотеть алкоголь?
137
00:09:36,327 --> 00:09:39,927
-Очень на это надеюсь.
-Мне и раньше-то не особо хотелось.
138
00:09:41,099 --> 00:09:43,235
-Не хотелось бы - к нам бы не попала.
139
00:09:50,780 --> 00:09:52,280
Готово.
140
00:09:56,350 --> 00:09:59,820
-Что ты со мной сделала?
-Вот так ты будешь выглядеть,
141
00:10:00,071 --> 00:10:03,323
если продолжишь употреблять алкоголь
ещё пару недель.
142
00:10:03,574 --> 00:10:06,828
-Когда это пройдёт?
-Когда избавишься от зависимости.
143
00:10:12,325 --> 00:10:14,336
-Как красиво парит!
144
00:10:16,361 --> 00:10:18,508
Эх, мне бы крылья.
145
00:10:19,048 --> 00:10:21,492
-Ася, а знаешь, что...
146
00:10:22,055 --> 00:10:23,555
-Знаю.
147
00:10:24,016 --> 00:10:25,852
У нас всё ещё нет прогресса.
148
00:10:26,462 --> 00:10:27,962
А у кого-то есть.
149
00:10:33,314 --> 00:10:34,814
-Что, ты доволен?
150
00:10:36,082 --> 00:10:37,582
-Рада?
151
00:10:38,136 --> 00:10:40,695
-Ну, любуйся мной, лечи свою зависимость.
152
00:10:41,716 --> 00:10:43,216
Хочешь слюнообмен?
153
00:10:44,769 --> 00:10:49,051
-Извини, подруга, мне срочно надо в туалет.
-Что, обделался?
154
00:11:02,274 --> 00:11:03,924
-А чего мы не заходим?
155
00:11:04,897 --> 00:11:07,766
Нет же никого.
-Мы в электронной очереди 46-е.
156
00:11:08,017 --> 00:11:11,250
Ждём, когда нас вызовут.
Всё должно быть по правилам.
157
00:11:11,651 --> 00:11:13,463
-Извините, мне только родить.
158
00:11:15,499 --> 00:11:18,141
-Гера, там принимают только подруг.
159
00:11:18,869 --> 00:11:20,369
Подожди здесь.
160
00:11:20,620 --> 00:11:22,250
(плач младенца)
Гера!
161
00:11:23,150 --> 00:11:24,680
-Ладно.
162
00:11:26,385 --> 00:11:27,885
-Спасибо.
163
00:11:28,136 --> 00:11:30,102
(плач младенца)
164
00:11:32,646 --> 00:11:35,643
-А где ребёнок?
-Отдали на формирование личности.
165
00:11:35,894 --> 00:11:39,211
Когда девочке будет пять,
мама придёт и отведёт её в школу.
166
00:11:39,462 --> 00:11:42,610
-А мать всё это время чем будет заниматься?
167
00:11:44,082 --> 00:11:45,589
-Жить.
168
00:11:45,840 --> 00:11:47,542
-Подруга номер А-46.
169
00:11:49,066 --> 00:11:50,566
-Мы пошли.
170
00:12:00,982 --> 00:12:04,673
-Подруга, угощайся конфеткой,
присаживайся - я сейчас.
171
00:12:05,609 --> 00:12:07,109
Ну, какой срок?
172
00:12:10,913 --> 00:12:13,445
-Подруга, ты же знаешь,
что у меня была свадьба?
173
00:12:13,696 --> 00:12:15,196
-Да, было здорово.
174
00:12:16,055 --> 00:12:17,915
-Я хочу разыграть своего мужа.
175
00:12:18,166 --> 00:12:21,258
Он сейчас сюда зайдёт,
и мы ему скажем, что я беременна,
176
00:12:21,508 --> 00:12:23,618
хотя на самом деле я не беременна.
177
00:12:23,869 --> 00:12:27,070
-Звучит очень весело,
но меня могут лишить лицензии.
178
00:12:27,644 --> 00:12:29,844
-А если я подарю тебе "Великваген"?
179
00:12:30,820 --> 00:12:33,132
-Сделаем вид, что я этого не слышала.
180
00:12:33,383 --> 00:12:35,258
Приём окончен. И отдай конфету.
181
00:12:36,788 --> 00:12:40,933
Разыграла! Сказала, что не беременна,
а у самой - зелёный цвет!
182
00:12:41,377 --> 00:12:43,607
Ты беременна, поздравляю!
183
00:12:44,508 --> 00:12:46,158
А как ты забеременела?
184
00:12:46,888 --> 00:12:48,388
Через секс?
185
00:12:48,969 --> 00:12:50,469
-Ну...
186
00:12:51,206 --> 00:12:53,461
Да.
-Расскажи поподробнее.
187
00:12:53,712 --> 00:12:55,287
Я напишу диссертацию.
188
00:12:56,163 --> 00:12:57,663
-Да ладно, Барон.
189
00:12:58,912 --> 00:13:02,415
На речке помоемся.
-А пить что ты будешь, морда пассатижная?
190
00:13:02,969 --> 00:13:04,476
Нам скважина нужна.
191
00:13:04,727 --> 00:13:07,650
-А как они работают?
-Это ещё моего деда метода.
192
00:13:07,901 --> 00:13:10,173
Там, где эти палочки скрещиваются,
193
00:13:10,672 --> 00:13:12,172
есть вода.
194
00:13:13,180 --> 00:13:14,680
-Барон!
195
00:13:17,090 --> 00:13:18,770
-Вечно под руку вякаешь.
196
00:13:20,638 --> 00:13:23,055
-Барон, а эта твоя штуковина работает.
197
00:13:24,076 --> 00:13:25,576
-Ого!
-Гляди.
198
00:13:29,235 --> 00:13:30,735
-Ну всё, бабоньки.
199
00:13:32,069 --> 00:13:33,569
Помылись и хватит.
200
00:13:39,020 --> 00:13:41,360
-Елена Зоевна, горожанки негодуют.
201
00:13:41,750 --> 00:13:44,397
У нас уже лет сто не было перебоев с водой.
202
00:13:44,648 --> 00:13:46,485
-Такие нервные за день стали?
203
00:13:47,005 --> 00:13:50,399
-Видимо, кожа головы, как и люди,
привыкает к комфорту.
204
00:13:51,151 --> 00:13:53,537
Плюс у Двух Холмов "эти дни".
205
00:13:54,666 --> 00:13:57,153
-А почему до сих пор не устранили протечку?
206
00:13:57,404 --> 00:14:01,862
-По нашим данным, водопровод перекрыт
на территории приматского анклава.
207
00:14:02,113 --> 00:14:04,286
-Вот дизель! Ну всё.
208
00:14:05,616 --> 00:14:07,116
Вводите санкции.
209
00:14:07,745 --> 00:14:10,819
-Должна предупредить,
что на последнем референдуме
210
00:14:11,070 --> 00:14:14,047
заменили слово "санкции" на...
-Да знаю я. Знаю.
211
00:14:14,788 --> 00:14:18,959
Ну хорошо. Вводите
очень неприятные последствия.
212
00:14:25,861 --> 00:14:28,915
-Тук-тук, Рада, это опять твой куратор.
213
00:14:29,964 --> 00:14:32,117
Что делаешь?
-Тут настолько скучно,
214
00:14:32,368 --> 00:14:34,305
что начала растить микрозелень.
215
00:14:34,788 --> 00:14:36,600
-Послушай, я хотел как лучше.
216
00:14:37,189 --> 00:14:38,946
И вообще я осознал,
217
00:14:39,197 --> 00:14:42,661
что дружба должна строиться
на поддержке и добрых делах,
218
00:14:42,912 --> 00:14:44,930
а не на слюнообмене и сексе.
219
00:14:51,889 --> 00:14:53,639
-Я свободна?
-Да.
220
00:14:54,602 --> 00:14:57,976
Но если тебе когда-нибудь
понадобится помощь,
221
00:14:59,389 --> 00:15:01,499
куратор Юлий всегда на связи.
222
00:15:02,782 --> 00:15:04,282
Так что если...
223
00:15:06,519 --> 00:15:10,646
-Гера, я скачала приложение
для будущих матерей "Привет, мамочка".
224
00:15:11,795 --> 00:15:13,305
-И что это?
225
00:15:14,093 --> 00:15:17,933
-На основе моих анализов
приложение моделирует будущего ребёнка.
226
00:15:18,910 --> 00:15:21,235
-Привет, мамочка!
227
00:15:22,711 --> 00:15:25,951
-Какая взрослая!
-Ну а о чём с маленькой разговаривать?
228
00:15:26,241 --> 00:15:30,376
-Мама, у тебя такие красивые глаза!
229
00:15:32,242 --> 00:15:34,408
-Привет, я твой папа.
230
00:15:36,465 --> 00:15:38,242
А почему она молчит?
-Ну...
231
00:15:39,046 --> 00:15:41,609
Обычно у нас папы - это Хранители семени.
232
00:15:42,391 --> 00:15:45,347
И дети больше привязаны к мамам.
Наверное, поэтому.
233
00:15:45,598 --> 00:15:49,485
-Я же не Хранитель семени,
я сам хочу воспитывать свою дочь.
234
00:15:49,736 --> 00:15:52,925
Смотреть, как она растёт,
делает первые шаги.
235
00:15:53,326 --> 00:15:54,826
Называет меня папой.
236
00:15:55,703 --> 00:15:59,460
-Какой ты эгоист. Чтобы она выросла
сбалансированной личностью,
237
00:15:59,711 --> 00:16:02,215
ею должны заниматься профессиональные няни.
238
00:16:02,466 --> 00:16:05,208
-Как можно отдать своего ребёнка
чужим людям?
239
00:16:05,459 --> 00:16:07,819
Я вот своих родителей в жизни не видел,
240
00:16:08,070 --> 00:16:10,632
поэтому у моей дочери они будут. Понятно?
241
00:16:15,754 --> 00:16:18,219
(напряжённая музыка)
242
00:16:22,658 --> 00:16:25,985
-Барон, у них щавель кисленький растёт,
как ты любишь.
243
00:16:26,380 --> 00:16:30,162
-Ты что мне жопу мёдом намазываешь?
Где мой этот - латте?
244
00:16:30,726 --> 00:16:32,226
С пенкой банановой.
245
00:16:33,287 --> 00:16:36,099
-Барон, наши кольца
в Двух Холмах не работают.
246
00:16:36,729 --> 00:16:39,613
Оплата не проходит.
-И меня с работы попёрли.
247
00:16:39,864 --> 00:16:42,672
-И я больше не программист.
А такая лафа была.
248
00:16:42,923 --> 00:16:44,603
Спишь - Лариса код пишет.
249
00:16:53,186 --> 00:16:55,225
-Пацаны, берите баклажки.
250
00:16:57,930 --> 00:16:59,430
Есть мысля.
251
00:17:05,588 --> 00:17:08,138
Значит, так. Одна баклажка - 500...
252
00:17:08,734 --> 00:17:10,234
Нет, 1000 баллов.
253
00:17:12,188 --> 00:17:15,472
-Барон, а как они нам баллы переведут?
Кольца же не работают.
254
00:17:15,723 --> 00:17:19,381
-А вот пусть сами и придумывают.
Кто хочет мыться, тот платит.
255
00:17:20,936 --> 00:17:23,561
-А где все тёлки?
-Так это, по домам сидят.
256
00:17:24,277 --> 00:17:26,650
Вонючки. Стремаются на улицу выходить.
257
00:17:33,308 --> 00:17:35,433
-Постановлением Матери Двух Холмов
258
00:17:35,908 --> 00:17:40,632
на Барона наложены персональные
очень неприятные последствия.
259
00:17:41,194 --> 00:17:43,268
Ему запрещён въезд в наш город.
260
00:17:43,763 --> 00:17:46,922
-И что мне делать теперь?
Тут везде ваш город.
261
00:17:47,179 --> 00:17:52,840
-А также очень неприятные последствия
наложены на его помощника Крысу.
262
00:17:53,156 --> 00:17:55,611
-А меня за что? Я не помощник.
263
00:17:56,302 --> 00:17:58,177
Так, приятель.
264
00:17:59,050 --> 00:18:00,571
У меня своё мнение.
265
00:18:00,822 --> 00:18:04,071
-Остальные жители анклава
могут попасть в наш город
266
00:18:04,322 --> 00:18:06,104
после получения визы.
267
00:18:06,786 --> 00:18:08,908
Для этого им нужно сдать экзамен
268
00:18:09,288 --> 00:18:11,871
по Конституции и русскому языку.
269
00:18:12,200 --> 00:18:14,928
-Слышь, мармозетка, что за предъявы?
270
00:18:15,393 --> 00:18:18,268
Ты что думаешь,
мы по-русски базарить не могём?
271
00:18:18,519 --> 00:18:20,917
-Тогда хрена вам лысого, а не воду.
272
00:18:22,092 --> 00:18:23,592
Миллион за баклаху.
273
00:18:23,843 --> 00:18:26,071
-Мы налаживаем поставки из Шумных Вод,
274
00:18:26,322 --> 00:18:29,038
поэтому, как вы могли догадаться -
по названию -
275
00:18:29,312 --> 00:18:30,964
воды там предостаточно.
276
00:18:33,377 --> 00:18:34,877
-А знаете, подруги,
277
00:18:35,633 --> 00:18:38,943
мы, москвичи, народ простой.
Любим жить дружно.
278
00:18:40,190 --> 00:18:43,586
Наши границы открыты для всех.
Добро пожаловать!
279
00:18:44,101 --> 00:18:48,659
У нас вы можете пить алкоголь,
есть настоящую еду
280
00:18:48,947 --> 00:18:51,706
и играть в азартные игры.
281
00:18:52,135 --> 00:18:53,635
-На раздевание.
282
00:18:53,975 --> 00:18:55,526
-И можно помыться.
283
00:18:56,034 --> 00:18:57,534
-Приходите, подруги.
284
00:19:01,311 --> 00:19:05,153
-Эй, приятель,
плесни-ка моим новым подругам.
285
00:19:15,159 --> 00:19:16,659
-Слушай,
286
00:19:16,979 --> 00:19:20,869
ты, конечно, для меня старовата,
но если нужно оплодотворение -
287
00:19:21,556 --> 00:19:24,064
типа там в последний вагон заскочить...
288
00:19:24,315 --> 00:19:25,815
-Пошёл на хер.
289
00:19:26,916 --> 00:19:30,318
-А вот в Двух Холмах бы тебя
так штрафанули!
290
00:19:39,113 --> 00:19:40,613
-Всем привет.
291
00:19:41,206 --> 00:19:42,956
-Ку-ку ля-ля чи-чи га-га!
292
00:19:43,207 --> 00:19:45,270
-Лидер нашего движения пожаловал.
293
00:19:45,521 --> 00:19:47,057
Как семейная жизнь?
294
00:19:47,604 --> 00:19:49,104
-Стремительно.
295
00:19:49,625 --> 00:19:51,125
Ия уже беременна.
296
00:19:52,721 --> 00:19:55,443
-Поздравляю, братишка. Это нужно отметить.
297
00:19:55,998 --> 00:19:58,576
Эй, приятель, начисляй.
298
00:20:00,799 --> 00:20:05,011
Ну что, выпьем за будущего мужика.
299
00:20:05,773 --> 00:20:07,273
-У нас девочка.
300
00:20:07,524 --> 00:20:09,903
-А! Ну, тоже повод.
301
00:20:11,486 --> 00:20:14,542
-Мужики, я пас.
Мне жена сказала не напиваться.
302
00:20:15,183 --> 00:20:16,993
-О, уже под каблучком.
303
00:20:17,244 --> 00:20:18,744
(смеются)
304
00:20:19,422 --> 00:20:21,102
-А вы говорите, женись.
305
00:20:21,798 --> 00:20:25,001
-А что, вторая жена тебя не ревнует?
306
00:20:25,541 --> 00:20:27,041
(смеются)
307
00:20:28,081 --> 00:20:32,555
-А она в клинике,
у неё проблемы с алкоголем.
308
00:20:33,230 --> 00:20:34,730
-Ловко ты её слил.
309
00:20:38,077 --> 00:20:40,557
-Вы все моральные уроды.
310
00:20:41,419 --> 00:20:42,919
А ты - самый главный.
311
00:20:44,434 --> 00:20:46,309
-Э, у нас Барон самый главный.
312
00:20:48,727 --> 00:20:51,419
-А это кто?
313
00:20:54,924 --> 00:20:56,424
-Опа!
314
00:20:58,143 --> 00:21:00,621
(Лариса)
-Моя подписка снова действительна.
315
00:21:00,879 --> 00:21:03,486
Приветствую вас.
-Вернулась, красавица.
316
00:21:05,075 --> 00:21:09,223
-Лариса, напечатай мне сливочного масла.
Вот такой кусок.
317
00:21:10,187 --> 00:21:11,687
-Уважаемые москвичи.
318
00:21:12,974 --> 00:21:17,193
Своим гостеприимством вы показали,
что с соседями нужно жить дружно.
319
00:21:17,939 --> 00:21:21,170
Поэтому я снимаю
все очень неприятные последствия.
320
00:21:22,479 --> 00:21:23,979
Всем счастья.
321
00:21:24,463 --> 00:21:27,272
-Леночка, может быть, отметим наш союз?
322
00:21:27,523 --> 00:21:29,023
Приезжай к нам.
323
00:21:30,437 --> 00:21:32,750
Ну что ты ломаешься? Я же не кусаюсь.
324
00:21:33,497 --> 00:21:35,870
(Лариса)
-Это не видеозвонок, а запись.
325
00:21:37,951 --> 00:21:39,451
-Это запись.
326
00:21:43,276 --> 00:21:46,424
(Лариса) -А завтра
ты пригласишь этого Барона в гости
327
00:21:46,675 --> 00:21:50,283
и предложишь приматам принять участие
в Играх Хранителей.
328
00:21:56,822 --> 00:21:58,322
-Рада?
329
00:21:59,810 --> 00:22:01,490
-Теперь ты тоже свободен.
330
00:22:02,878 --> 00:22:04,628
-Но я ведь ещё не излечился.
331
00:22:05,361 --> 00:22:08,481
-Ты говорил, что ты мой друг
и будешь помогать мне.
332
00:22:09,663 --> 00:22:11,163
Вот и помогай.
333
00:22:14,011 --> 00:22:17,448
-Что случилось?
-Я снова чуть не сорвалась - из-за Геры.
334
00:22:18,770 --> 00:22:21,020
Я больше не хочу его видеть никогда.
335
00:22:28,962 --> 00:22:31,462
-Вот, Фаина, посмотри на нашего папочку.
336
00:22:33,522 --> 00:22:36,697
Сам обещал не пить, а еле сидит.
337
00:22:37,020 --> 00:22:39,517
А ещё хотел воспитывать тебя с рождения.
338
00:22:39,768 --> 00:22:43,291
-Мамочка, это открытая агрессия.
339
00:22:43,732 --> 00:22:46,893
-Сюрприз!
-Мы узнали, что вы ждёте ребёночка.
340
00:22:50,176 --> 00:22:53,778
-Какая милашка!
-Привет, папочка!
341
00:22:55,693 --> 00:22:57,193
-"Папочка"?
342
00:22:59,095 --> 00:23:01,744
Это что, дочь Люция?
343
00:23:03,807 --> 00:23:05,307
-Танцы-обниманцы!
344
00:23:05,660 --> 00:23:07,160
-Ты куда, муж?
345
00:23:08,891 --> 00:23:12,477
-Понимаешь, по традиции
я должен сейчас уйти,
346
00:23:12,728 --> 00:23:16,947
чтобы потом тебя украл свидетель,
а я тебя потом обязательно найду.
347
00:23:19,643 --> 00:23:22,018
-Я её так спрячу - полицейки не найдут.
348
00:23:22,520 --> 00:23:24,200
-Ну что, куда пойдём?
349
00:23:24,790 --> 00:23:27,977
-Пойдём ко мне в комнату,
там очень хорошо прятаться.
350
00:23:31,759 --> 00:23:33,259
-Гера, ну а что такого?
351
00:23:33,727 --> 00:23:36,313
Люций, расскажи ему
про треугольник дружбы.
352
00:23:36,861 --> 00:23:39,549
-Люций, ты что,
решил всех моих жён поиметь?
353
00:23:42,670 --> 00:23:44,455
-Прости, друг.
354
00:23:45,091 --> 00:23:46,591
-Да нет!
355
00:23:48,503 --> 00:23:50,003
Всё пурпурно.
356
00:23:52,443 --> 00:23:53,943
Спасибо, друг!
357
00:23:55,993 --> 00:23:58,358
Ия, мы разводимся.
358
00:24:04,424 --> 00:24:08,046
Рада, привет, нам срочно нужно встретиться.
359
00:24:09,140 --> 00:24:10,640
Позвони мне.
35634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.