Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,066 --> 00:00:02,500
This program is rated G
3
00:00:04,233 --> 00:00:07,300
and is suitable for
general audiences.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:14,600 --> 00:00:17,133
♪ I see the crystal
raindrops fall ♪
6
00:00:17,266 --> 00:00:18,800
♪ And the beauty
of it all ♪
7
00:00:18,934 --> 00:00:21,233
I believe love is defined
by two things.
8
00:00:21,367 --> 00:00:23,133
First, what we see.
9
00:00:23,266 --> 00:00:25,467
Then, what we feel.
10
00:00:25,600 --> 00:00:28,500
Dancing was a staple
in our house.
11
00:00:28,633 --> 00:00:31,333
It was my parents' personal
love language.
12
00:00:31,467 --> 00:00:32,700
But even more,
13
00:00:32,834 --> 00:00:35,066
I could feel the love in
everything we did together.
14
00:00:35,200 --> 00:00:36,200
♪ Just the two of us
15
00:00:36,333 --> 00:00:38,166
♪ We can make it if we try
16
00:00:38,300 --> 00:00:40,834
♪ Just the two of us
17
00:00:40,967 --> 00:00:43,567
♪ Just the two of us
18
00:00:43,700 --> 00:00:45,200
Our principles were simple.
19
00:00:45,333 --> 00:00:47,200
Keep God and family first
20
00:00:47,333 --> 00:00:51,000
and everything else
will work itself out.
21
00:00:51,133 --> 00:00:55,300
My mom was my dad's queen
and I was his princess.
22
00:00:55,433 --> 00:01:01,033
It was perfect,
until it wasn't.
23
00:01:01,166 --> 00:01:03,567
As my parents grew
in their respective careers,
24
00:01:03,700 --> 00:01:06,200
work started to take precedent
over family.
25
00:01:06,333 --> 00:01:10,033
And I guess we kind of
lost balance.
26
00:01:10,166 --> 00:01:11,867
♪ We gotta go...
27
00:01:12,000 --> 00:01:14,567
I'll never forget the day
my dad moved out.
28
00:01:14,700 --> 00:01:16,066
It was the saddest day
of my life.
29
00:01:16,200 --> 00:01:18,133
♪ We can make it...
30
00:01:18,266 --> 00:01:19,300
They were growing apart
31
00:01:19,433 --> 00:01:22,567
and decided divorce
was the best option.
32
00:01:24,767 --> 00:01:27,467
Once Mema moved in
everything changed.
33
00:01:27,600 --> 00:01:32,600
I went from a carefree princess
to a worrisome daughter,
34
00:01:32,734 --> 00:01:35,767
overly concerned with trying
to make everyone else happy.
35
00:01:35,900 --> 00:01:37,200
As sad as I was,
36
00:01:37,333 --> 00:01:39,767
I think I was more hurt
seeing my parents
37
00:01:39,900 --> 00:01:41,900
become shells of themselves.
38
00:01:42,033 --> 00:01:47,066
I vowed that one day I would
perfect this thing called love.
39
00:01:50,834 --> 00:01:55,567
And now I have my own prince
to create my story with.
40
00:02:17,500 --> 00:02:20,100
Mm-hmm! Oh!
41
00:02:20,233 --> 00:02:21,133
You still got it.
42
00:02:21,266 --> 00:02:22,133
I still got it.
43
00:02:23,400 --> 00:02:24,800
Someone woke up in
a good mood today.
44
00:02:24,934 --> 00:02:27,700
Well, this somebody happens
to be the luckiest man
45
00:02:27,834 --> 00:02:28,867
in the world.
46
00:02:29,000 --> 00:02:30,700
Even after five long years
of marriage?
47
00:02:30,834 --> 00:02:34,767
Even after five
long, long...
48
00:02:34,900 --> 00:02:36,600
Okay, okay.
49
00:02:38,100 --> 00:02:40,100
So, this mood of yours
wouldn't have anything to do
50
00:02:40,233 --> 00:02:42,467
with a special upcoming date?
51
00:02:42,600 --> 00:02:45,467
Upcoming date?
52
00:02:45,600 --> 00:02:49,500
Ahh! Our anniversary.
I guess you got me.
53
00:02:49,633 --> 00:02:51,266
Someone has to bring
the excitement, right?
54
00:02:51,400 --> 00:02:52,867
Excuse me?
55
00:02:53,000 --> 00:02:56,800
Well you tend to be more of the
Debbie Downer around this time.
56
00:02:56,934 --> 00:02:59,500
Debbie Downer? Really?
57
00:02:59,633 --> 00:03:04,367
Okay, okay you're right.
But I mean we know why.
58
00:03:04,500 --> 00:03:06,033
It's never about us.
59
00:03:06,166 --> 00:03:09,934
Well, this year
let's be intentional
60
00:03:10,066 --> 00:03:12,734
about making it about us.
61
00:03:12,867 --> 00:03:17,000
And possibly adding
a, you know.
62
00:03:18,467 --> 00:03:20,734
I hear you. Really.
63
00:03:20,867 --> 00:03:22,934
Starting tonight.
64
00:03:23,066 --> 00:03:24,033
Oh.
65
00:03:24,166 --> 00:03:25,166
What's oh?
66
00:03:25,300 --> 00:03:27,867
I forgot I told Kam
that we could host
67
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
her and her new boyfriend
for dinner tonight.
68
00:03:30,133 --> 00:03:31,734
Why'd you do that?
69
00:03:31,867 --> 00:03:35,166
Sorry. I mean she just
really wants you to meet him.
70
00:03:35,300 --> 00:03:36,867
Why me?
71
00:03:37,000 --> 00:03:40,934
Because only a king
could recognize
72
00:03:41,066 --> 00:03:44,667
another potential king.
73
00:03:44,800 --> 00:03:46,934
I guess, that cheesy line
is supposed to work on me?
74
00:03:47,066 --> 00:03:48,433
Did it?
75
00:03:51,800 --> 00:03:53,500
You're so good to me.
76
00:03:53,633 --> 00:03:57,066
I promise after dinner
it's just you and me, okay?
77
00:03:57,200 --> 00:03:59,734
- Can't wait.
- Bye.
78
00:04:09,433 --> 00:04:12,400
Oh, so nice of you
to join us.
79
00:04:12,533 --> 00:04:13,900
Please don't start.
80
00:04:14,033 --> 00:04:15,500
I actually had to stop by
the store for our date tonight.
81
00:04:15,633 --> 00:04:17,667
Oh, my bestie.
82
00:04:17,800 --> 00:04:20,066
Uh-uh, now I'm your bestie?
83
00:04:20,200 --> 00:04:22,967
Okay, I just need a minute
to get my chi together.
84
00:04:23,100 --> 00:04:24,467
Well, you better put
your chi on pause.
85
00:04:24,600 --> 00:04:26,433
Miss Sally's been waiting
for you since the doors opened.
86
00:04:26,567 --> 00:04:27,266
Oh.
87
00:04:27,400 --> 00:04:28,433
Relax.
88
00:04:28,567 --> 00:04:29,834
I already did her shampoo
and conditioner.
89
00:04:29,967 --> 00:04:30,967
Oh, that's why I love you.
90
00:04:31,100 --> 00:04:32,500
Mm-hmm.
91
00:04:32,633 --> 00:04:36,100
Well, actually I just wanted
to tell you more about Rahsaan.
92
00:04:36,233 --> 00:04:38,400
Girl, I can't thank you enough.
93
00:04:38,533 --> 00:04:41,266
I mean, as soon as you
told me he was a lawyer
I was interested.
94
00:04:41,400 --> 00:04:42,433
Of course.
95
00:04:42,567 --> 00:04:44,900
No, but seriously.
He is so much more.
96
00:04:45,033 --> 00:04:49,100
Alicia, I'm telling you.
He's funny, a gentleman.
97
00:04:49,233 --> 00:04:52,633
Oh, and what I love the most is
that he's not flashy, you know?
98
00:04:52,767 --> 00:04:55,000
Girl, I do not need
his whole resume.
99
00:04:55,133 --> 00:04:56,834
Arnold is the one you need
to convince.
100
00:04:56,967 --> 00:04:59,967
He wasn't too thrilled about us
double dating tonight.
101
00:05:00,166 --> 00:05:03,200
Oh, please tell him to be nice.
We will not stay long.
102
00:05:03,333 --> 00:05:05,066
Oh, I know.
103
00:05:05,200 --> 00:05:08,734
Oh, yeah, it's your anniversary
coming up.
104
00:05:08,867 --> 00:05:10,667
I hope you planned
something romantic.
105
00:05:10,800 --> 00:05:12,066
Let me get this straight.
106
00:05:12,200 --> 00:05:14,400
You think me having a romantic
evening with my husband
107
00:05:14,533 --> 00:05:16,400
will get him to sign off
on your relationship?
108
00:05:16,533 --> 00:05:18,533
You make it sound
so out of the question.
109
00:05:23,433 --> 00:05:26,467
Twist and down.
Up and down.
110
00:05:26,600 --> 00:05:33,033
Scoop in, up and back two three,
like a rubber band.
111
00:05:33,166 --> 00:05:35,033
And finish strong.
112
00:05:35,166 --> 00:05:35,834
All on the heel.
113
00:05:35,967 --> 00:05:37,333
Oh.
114
00:05:38,700 --> 00:05:40,467
Looks great.
Apologies for interrupting.
115
00:05:40,600 --> 00:05:41,567
Not at all.
116
00:05:41,700 --> 00:05:43,033
Dr. Roberts, class
was actually ending.
117
00:05:43,166 --> 00:05:44,233
We were just going over
some new moves.
118
00:05:44,367 --> 00:05:45,800
Looks really good.
119
00:05:45,934 --> 00:05:48,300
Now remember that dancing is
bigger than the physical body.
120
00:05:48,433 --> 00:05:49,533
When you extend your arm
121
00:05:49,667 --> 00:05:53,066
the energy continues
past the fingers.
122
00:05:53,200 --> 00:05:56,667
Claim the space.
Nice work everyone.
123
00:05:56,800 --> 00:05:59,066
Those are great thoughts
to reflect on.
124
00:05:59,200 --> 00:06:00,533
Uh, everyone. You heard
those words.
125
00:06:00,667 --> 00:06:02,433
Let's bring the action
on Thursday.
126
00:06:02,567 --> 00:06:05,233
Great job everyone.
Thank you.
127
00:06:05,367 --> 00:06:06,567
Just wanted to check in,
128
00:06:06,700 --> 00:06:09,066
see how our new associate
professor is adjusting.
129
00:06:09,200 --> 00:06:10,867
Everybody's raving
about your work.
130
00:06:11,000 --> 00:06:12,533
Oh, that's great to hear.
131
00:06:12,667 --> 00:06:14,967
You know, we would love to have
you join us for a whole class.
132
00:06:15,100 --> 00:06:17,300
Oh, no, no, no.
Those days are long gone.
133
00:06:17,433 --> 00:06:19,100
Oh, I beg to differ.
134
00:06:19,233 --> 00:06:22,066
You are considered an icon
in our industry.
135
00:06:22,200 --> 00:06:23,533
Well, thank you.
136
00:06:23,667 --> 00:06:26,367
You know, I would love
to pick your brain over lunch.
137
00:06:26,500 --> 00:06:30,400
It doesn't have to be today
or anything, but...
138
00:06:30,533 --> 00:06:31,934
Yeah. We should have lunch, definitely.
139
00:06:32,066 --> 00:06:35,133
We'll talk about choreography
and the studio, et cetera.
140
00:06:35,266 --> 00:06:36,600
That'd be great.
141
00:06:36,734 --> 00:06:38,533
- Nice work.
- Thanks.
142
00:06:45,433 --> 00:06:46,567
Woah, that looks great on you.
143
00:06:46,700 --> 00:06:47,667
Really?
144
00:06:49,100 --> 00:06:52,133
I don't know. I think I liked
the other one more.
145
00:06:52,266 --> 00:06:55,934
It's more comfortable.
I could move more in it.
146
00:06:56,066 --> 00:06:56,934
Just get both.
147
00:06:57,066 --> 00:07:00,834
- Jack, it's not...
- No. I insist.
148
00:07:00,967 --> 00:07:03,633
Well, if you insist.
149
00:07:09,300 --> 00:07:11,533
Yes, Morgan you'll have
to reprint all the programs.
150
00:07:11,667 --> 00:07:14,333
They are not going out with
all those grammatical errors.
151
00:07:14,467 --> 00:07:16,600
Okay, thank you.
152
00:07:16,734 --> 00:07:19,000
Nobody proofreads anymore.
153
00:07:19,133 --> 00:07:20,333
I'm sorry I'm late.
154
00:07:20,467 --> 00:07:22,133
You know how hard it is for me
to leave campus
155
00:07:22,266 --> 00:07:24,367
without running into 20 people
who needs something from me.
156
00:07:24,500 --> 00:07:26,633
I understand.
157
00:07:26,767 --> 00:07:31,300
Hmm. I can't go into my next
meeting smelling like tuna.
158
00:07:31,433 --> 00:07:33,533
I apologize, I know.
it's not your look.
159
00:07:33,667 --> 00:07:35,033
I'll make it up
to you tonight.
160
00:07:35,166 --> 00:07:37,533
I'll come over, I'll make
my famous spaghetti.
161
00:07:37,667 --> 00:07:38,867
You know how much Arnold
loves it.
162
00:07:39,000 --> 00:07:42,100
Yeah. That he does.
But um, I can't tonight.
163
00:07:42,233 --> 00:07:44,266
I'm actually having Kam
and her new boyfriend over.
164
00:07:44,400 --> 00:07:45,633
Ah.
165
00:07:45,767 --> 00:07:47,633
But, I mean, I can cancel
if you want.
166
00:07:47,767 --> 00:07:49,033
Oh, don't be ridiculous.
167
00:07:49,166 --> 00:07:50,300
You sure?
168
00:07:50,433 --> 00:07:51,800
I'm fine. Of course,
of course, of course.
169
00:07:51,934 --> 00:07:53,667
I'll still make the spaghetti.
I'll save some for Arnold.
170
00:07:53,800 --> 00:07:56,800
And, I mean, Mema
still has to eat.
171
00:07:56,934 --> 00:07:58,367
Mema probably
has a date tonight.
172
00:07:58,500 --> 00:08:01,400
You're right.
She probably does.
173
00:08:01,533 --> 00:08:04,700
But still, it's all right.
I'm fine.
174
00:08:04,834 --> 00:08:08,800
Mm-hmm. Yeah.
Just you and your work.
175
00:08:10,900 --> 00:08:13,333
I'm sorry.
176
00:08:13,467 --> 00:08:15,333
Mom, don't you think it's time
177
00:08:15,467 --> 00:08:18,700
that maybe you got
back out there?
178
00:08:18,834 --> 00:08:21,900
Where exactly is
"there" located?
179
00:08:22,033 --> 00:08:23,500
Look, just because
I'm alone
180
00:08:23,633 --> 00:08:25,266
doesn't mean I'm lonely.
181
00:08:25,400 --> 00:08:27,867
And also I have you.
What else do I need?
182
00:08:30,133 --> 00:08:31,667
- Um.
- Go ahead.
183
00:08:31,800 --> 00:08:34,100
Okay, really. I will make it up
to you next time.
184
00:08:34,233 --> 00:08:37,266
It'll just be you and me.
No phones, okay?
185
00:08:37,400 --> 00:08:38,834
I promise. I love you.
186
00:08:38,967 --> 00:08:39,867
Love you.
187
00:08:40,000 --> 00:08:43,867
Hi there. Yep, okay.
On my way...
188
00:08:54,033 --> 00:08:55,233
Well, the good news is
189
00:08:55,367 --> 00:08:56,767
I think you got one for
every day of the week now.
190
00:08:56,900 --> 00:08:59,567
I think you might be right.
191
00:08:59,700 --> 00:09:00,567
Yeah.
192
00:09:06,800 --> 00:09:07,834
Hey princess.
193
00:09:07,967 --> 00:09:10,300
Hey. Oh, I didn't realize
you were out.
194
00:09:10,433 --> 00:09:12,233
I can try you later
if you want.
195
00:09:12,367 --> 00:09:13,600
No, no, no.
Timing's perfect.
196
00:09:13,734 --> 00:09:15,667
Um, I'm actually out with Jada.
You want to say hi?
197
00:09:15,800 --> 00:09:17,633
Um, no. That's okay, Dad.
198
00:09:17,767 --> 00:09:19,800
Hey Alicia.
Nice to see you.
199
00:09:19,934 --> 00:09:21,767
Hi Jada.
200
00:09:21,900 --> 00:09:23,600
Hey, so what's up?
201
00:09:23,734 --> 00:09:24,800
Oh, nothing.
202
00:09:24,934 --> 00:09:27,266
I just wanted to see
if you were free but...
203
00:09:27,400 --> 00:09:28,734
We're actually heading
to lunch.
204
00:09:28,867 --> 00:09:30,467
You want to come with? I can
swing by and pick you up.
205
00:09:30,600 --> 00:09:31,567
Oh, that's okay.
206
00:09:31,700 --> 00:09:32,967
I just ate, but maybe
next time?
207
00:09:33,100 --> 00:09:34,000
All right.
Well, love you.
208
00:09:34,133 --> 00:09:37,700
Love you too.
Take care. Bye.
209
00:09:47,633 --> 00:09:51,133
I mean, most importantly
the work is rewarding.
210
00:09:51,266 --> 00:09:54,900
Long hours and way
too much paperwork?
211
00:09:55,033 --> 00:09:56,834
Thankfully I get to see
this beautiful face
212
00:09:56,967 --> 00:09:58,100
when I'm not working.
213
00:09:58,233 --> 00:10:01,133
Oh, isn't he cute?
214
00:10:01,266 --> 00:10:03,133
He's doing so much
for the community.
215
00:10:03,266 --> 00:10:04,400
That's great, man.
216
00:10:04,533 --> 00:10:05,667
I wish this web developer
could share about
217
00:10:05,800 --> 00:10:08,433
how his work is inspiring
the world.
218
00:10:08,567 --> 00:10:09,934
Don't sell yourself short, boo.
219
00:10:10,066 --> 00:10:12,233
The apps that you create
help us all stay connected.
220
00:10:12,367 --> 00:10:14,467
- It's important work.
- Thank you.
221
00:10:14,600 --> 00:10:15,934
Do those dating apps
really work?
222
00:10:16,066 --> 00:10:17,433
I mean, sure.
223
00:10:17,567 --> 00:10:20,400
Um, some people seem
to find them effective.
224
00:10:20,533 --> 00:10:21,934
Different times I guess, huh?
225
00:10:22,066 --> 00:10:23,433
Yeah.
226
00:10:23,567 --> 00:10:25,133
Can you imagine our parents
meeting through a phone app?
227
00:10:25,266 --> 00:10:27,633
Well, my parents were destined
to fill each other's life
228
00:10:27,767 --> 00:10:30,767
with torture, no matter if
they met through technology,
229
00:10:30,900 --> 00:10:33,900
arranged marriage, or
any other dating means.
230
00:10:39,867 --> 00:10:41,633
What about your parents?
231
00:10:41,767 --> 00:10:44,967
What's that? Oh, they
are divorced.
232
00:10:45,100 --> 00:10:46,400
I'm sorry to hear. Uh...
233
00:10:46,533 --> 00:10:49,066
No, it's fine.
It's been years.
234
00:10:49,200 --> 00:10:52,000
But, yeah, they would not
fare well on those apps.
235
00:10:52,133 --> 00:10:57,066
My mom is too busy to search
for herself, and my dad...
236
00:10:57,200 --> 00:10:59,433
well he doesn't even know
what he's searching for.
237
00:10:59,567 --> 00:11:02,700
Well, I'm thankful for you
pairing us together.
238
00:11:02,834 --> 00:11:04,033
That's right.
239
00:11:04,166 --> 00:11:06,567
Because lord knows I didn't know
what I was doing.
240
00:11:06,700 --> 00:11:07,567
Mm-mm.
241
00:11:08,967 --> 00:11:10,166
To The Love Doctor.
242
00:11:10,300 --> 00:11:11,333
To The Love Doctor.
243
00:11:11,467 --> 00:11:12,633
Love Doctor.
244
00:11:12,767 --> 00:11:14,600
I'll take it.
Thanks for coming.
245
00:11:19,367 --> 00:11:21,300
That Rahsaan seemed
pretty cool.
246
00:11:21,433 --> 00:11:24,300
Bit of a know-it-all,
but he's cool.
247
00:11:24,433 --> 00:11:29,166
My dad texted earlier that he
and Jada agreed to take a break.
248
00:11:29,300 --> 00:11:31,367
Which means he broke up
with her.
249
00:11:32,934 --> 00:11:34,667
Well, you didn't care too much
for her anyway, right?
250
00:11:34,800 --> 00:11:36,166
She was okay.
251
00:11:36,300 --> 00:11:39,533
I mean, it really wasn't
about her.
252
00:11:39,667 --> 00:11:42,500
He's always finding these women,
building them up,
253
00:11:42,633 --> 00:11:45,467
and then when things get
too serious he just leaves.
254
00:11:45,600 --> 00:11:46,800
I'm just so over both of them.
255
00:11:46,934 --> 00:11:48,467
I mean, my mom isn't any better.
256
00:11:48,600 --> 00:11:51,967
On a positive note
it seems like The Love Doctor
257
00:11:52,100 --> 00:11:54,867
has scored another one
with Kam and Rahsaan.
258
00:11:55,000 --> 00:11:56,400
I did, didn't I?
259
00:11:56,533 --> 00:11:58,567
Maybe we should get you to
design one of our dating apps.
260
00:11:58,700 --> 00:12:00,700
Maybe.
261
00:12:00,834 --> 00:12:03,367
Anyway, enough about everyone
else for the night.
262
00:12:03,500 --> 00:12:05,600
I just want to cuddle up.
263
00:12:05,734 --> 00:12:07,633
Now that I can get with.
264
00:12:11,600 --> 00:12:13,133
That can't be.
265
00:12:13,266 --> 00:12:15,633
But we both know it is.
266
00:12:15,767 --> 00:12:17,266
Are you sure you don't
want some, Arnold?
267
00:12:17,400 --> 00:12:18,633
I made plenty.
268
00:12:18,767 --> 00:12:20,400
I thought your friends
were still going to be here.
269
00:12:20,533 --> 00:12:21,700
Oh no, I'm fine.
Thank you, Brenda.
270
00:12:21,834 --> 00:12:24,233
That is really thoughtful
of you, Mom.
271
00:12:24,367 --> 00:12:27,266
Yeah. Definitely a surprise.
272
00:12:27,400 --> 00:12:31,867
You know, I'm actually
about to head to bed, so.
273
00:12:32,000 --> 00:12:32,900
Should I go?
274
00:12:33,033 --> 00:12:35,100
No, no, no, no, Mom.
You're fine.
275
00:12:35,233 --> 00:12:36,900
Are you sure? I don't want
to stay too long.
276
00:12:37,033 --> 00:12:38,367
I don't want to intrude.
277
00:12:38,500 --> 00:12:39,600
No.
278
00:12:39,734 --> 00:12:40,967
It's cold in here.
Are you cold?
279
00:12:41,100 --> 00:12:42,567
- Just a little.
- Yes. It's chilly.
280
00:12:42,700 --> 00:12:43,700
I'll turn it up.
281
00:12:43,834 --> 00:12:44,767
Oh, thanks.
282
00:12:44,900 --> 00:12:46,800
- Thanks babe.
- So nice.
283
00:12:49,000 --> 00:12:53,066
He's such a good man.
You better take care of him.
284
00:13:05,266 --> 00:13:06,266
What is this?
285
00:13:08,600 --> 00:13:09,900
Hmm.
286
00:13:11,800 --> 00:13:17,834
"Organic Chemistry brings back
the concept of courting,
287
00:13:17,967 --> 00:13:20,700
"parties involved are truly
able to communicate,
288
00:13:20,834 --> 00:13:23,433
"taking the time to create
a bond while discovering
289
00:13:23,567 --> 00:13:27,467
"the other person both
mentally and emotionally."
290
00:13:35,333 --> 00:13:36,467
Babe.
291
00:13:36,600 --> 00:13:38,300
I think I just solved
our problem.
292
00:13:38,433 --> 00:13:39,300
Well, in a sense you did.
293
00:13:39,433 --> 00:13:40,333
And before you say anything,
294
00:13:40,467 --> 00:13:42,900
the solution doesn't
even involve me.
295
00:13:44,333 --> 00:13:45,367
What are we talking about?
296
00:13:45,500 --> 00:13:46,934
Your new dating app,
Organic Chemistry.
297
00:13:47,066 --> 00:13:48,767
It's perfect for my parents.
298
00:13:48,900 --> 00:13:52,867
Wait, what? This seems
like a lot.
299
00:13:53,000 --> 00:13:54,667
You really think
they'd go for it?
300
00:13:54,800 --> 00:13:57,266
You just said that your mom
thinks she's fine.
301
00:13:57,400 --> 00:13:59,100
Besides we designed this app
302
00:13:59,233 --> 00:14:01,600
specifically for
open-minded people.
303
00:14:01,734 --> 00:14:06,500
What are you trying to say?
True, she will be a hard sell.
304
00:14:06,633 --> 00:14:09,266
But once I convince her that
we need our space, then...
305
00:14:09,400 --> 00:14:10,533
Like you did tonight?
306
00:14:10,667 --> 00:14:13,066
Fair. I probably
should've spoken up.
307
00:14:13,200 --> 00:14:16,433
But this babe, this is
our ticket to freedom.
308
00:14:16,567 --> 00:14:19,100
Are you excited?
This is good.
309
00:14:23,333 --> 00:14:28,533
Hey Dad. Wait, wait, wait,
slow down.
310
00:14:28,667 --> 00:14:30,066
No. A DM's not an app.
311
00:14:30,200 --> 00:14:34,300
It's when you directly
message someone.
312
00:14:36,300 --> 00:14:39,000
Let me get my "I told you so"
out of the way now.
313
00:14:47,400 --> 00:14:50,367
No, no, no.
314
00:14:50,500 --> 00:14:52,367
So that's what this
daughter-daddy time is?
315
00:14:52,500 --> 00:14:55,400
You trying to get me to use
some new dating service?
316
00:14:55,533 --> 00:14:57,633
The apps I'm using
are just fine.
317
00:14:57,767 --> 00:14:59,700
First of all, you just learned
what an app is.
318
00:14:59,834 --> 00:15:01,934
And secondly, I brought
you here
319
00:15:02,066 --> 00:15:05,333
because I love spending time
with my dad.
320
00:15:05,467 --> 00:15:08,533
And I would argue that your
dating life isn't going well.
321
00:15:08,667 --> 00:15:10,266
Just saying.
322
00:15:10,400 --> 00:15:13,433
What are you talking about?
My life is just fine.
323
00:15:13,567 --> 00:15:14,500
What, Jada?
324
00:15:14,633 --> 00:15:15,600
Mm-hmm.
325
00:15:16,834 --> 00:15:18,700
She wanted something
I couldn't give her.
326
00:15:18,834 --> 00:15:20,533
That's the problem, Dad.
327
00:15:20,667 --> 00:15:25,367
I mean, every time things
get serious you get cold feet.
328
00:15:25,500 --> 00:15:28,300
Here. It's the latest
from Arnold's company.
329
00:15:28,433 --> 00:15:29,967
Organic Chemistry.
330
00:15:30,100 --> 00:15:33,600
It's dedicated to helping people
like yourself to take the time
331
00:15:33,734 --> 00:15:35,934
to create a bond while
discovering the other person
332
00:15:36,066 --> 00:15:38,100
both emotionally
and mentally first.
333
00:15:39,567 --> 00:15:40,834
Why do I feel like I'm listening
to an infomercial.
334
00:15:40,967 --> 00:15:43,166
Basically, it's not like
those other dating sites
335
00:15:43,300 --> 00:15:44,333
where you're simply swiping
336
00:15:44,467 --> 00:15:45,800
based off of physical appearance.
337
00:15:45,934 --> 00:15:49,967
That's what's been steering
you wrong, Dad.
338
00:15:50,100 --> 00:15:52,600
I'm just trying
to help you out.
339
00:15:52,734 --> 00:15:53,633
I'm fine.
340
00:15:53,767 --> 00:15:54,867
Oh, come on,
just give it a try.
341
00:15:55,000 --> 00:15:56,367
If you don't like it,
I won't bug you again.
342
00:15:56,500 --> 00:15:58,600
So, I'm assuming that means
if I don't try
343
00:15:58,734 --> 00:16:00,600
you're going to keep bugging me
until I do.
344
00:16:00,734 --> 00:16:03,700
- Every day.
- Yeah.
345
00:16:14,400 --> 00:16:16,367
Okay, that's better.
346
00:16:17,033 --> 00:16:18,266
I gotta say,
I just can't believe
347
00:16:18,400 --> 00:16:21,600
I'm taking class with
the great Dr. Roberts.
348
00:16:21,734 --> 00:16:24,100
You're from Ailey,
to Philadanco,
349
00:16:24,233 --> 00:16:25,266
to Ronald K. Brown Evidence.
350
00:16:25,400 --> 00:16:26,600
I mean, I could go on.
351
00:16:26,734 --> 00:16:28,533
It's flattering that you know
my resume so much.
352
00:16:28,667 --> 00:16:31,266
You've created a great body
of work yourself.
353
00:16:31,400 --> 00:16:33,600
Well, hopefully
under your tutelage
354
00:16:33,734 --> 00:16:35,867
it will only continue
to grow.
355
00:16:38,033 --> 00:16:39,200
Hey Mom.
356
00:16:39,900 --> 00:16:42,567
Oh hi. This is a nice surprise.
357
00:16:42,700 --> 00:16:44,734
Yeah. Just thought
I'd stop by and say hi.
358
00:16:44,867 --> 00:16:45,867
- Hi.
- Hi.
359
00:16:46,000 --> 00:16:47,000
- Hi.
- Hi.
360
00:16:48,333 --> 00:16:50,600
Mr. Staples, this is
my daughter, Alicia.
361
00:16:50,734 --> 00:16:52,000
Alicia, this is Mr. Staples.
362
00:16:52,133 --> 00:16:53,433
He's our new associate professor.
363
00:16:53,567 --> 00:16:56,233
He's bringing some fresh energy
into the program.
364
00:16:56,367 --> 00:16:57,734
You're too kind.
A pleasure to meet you.
365
00:16:57,867 --> 00:16:58,934
Likewise.
366
00:17:01,800 --> 00:17:04,967
All right. Well, um, thank you
again, Dr. Roberts.
367
00:17:06,633 --> 00:17:08,467
Looking forward to putting
our lesson today into practice.
368
00:17:08,600 --> 00:17:10,767
Great. Good work.
369
00:17:10,900 --> 00:17:12,400
Ladies.
370
00:17:12,533 --> 00:17:13,500
Take care.
371
00:17:15,900 --> 00:17:16,867
Okay.
372
00:17:17,967 --> 00:17:18,767
What?
373
00:17:18,900 --> 00:17:21,000
Oh, nothing.
Nothing at all.
374
00:17:21,133 --> 00:17:23,166
Now, I know why you've been
so busy with work.
375
00:17:23,300 --> 00:17:24,734
Oh, please.
376
00:17:24,867 --> 00:17:27,433
My relationship with Mr. Staples
is completely professional.
377
00:17:27,567 --> 00:17:30,734
- -Okay. Dr.
- Roberts.
378
00:17:32,233 --> 00:17:35,266
Anyway. I know you didn't come
here just to say hi.
379
00:17:35,400 --> 00:17:36,133
What's up?
380
00:17:36,266 --> 00:17:38,934
How rude, but okay. Here.
381
00:17:39,066 --> 00:17:40,266
What's this?
382
00:17:40,400 --> 00:17:42,433
It's an online dating app
from Arnold's company.
383
00:17:42,567 --> 00:17:43,834
They developed it. It's-
384
00:17:43,967 --> 00:17:44,934
Nope.
385
00:17:45,066 --> 00:17:47,000
Hear me out.
It's completely legit.
386
00:17:47,133 --> 00:17:49,433
I think this could be a good
option for you, Mom.
387
00:17:49,567 --> 00:17:51,934
Option implies that
I'm looking and I'm not.
388
00:17:52,066 --> 00:17:53,166
And I get that.
389
00:17:53,300 --> 00:17:55,100
But that doesn't mean
you're not missing out.
390
00:17:55,233 --> 00:17:57,734
Look, I know you love spending
time with me and Arnold.
391
00:17:57,867 --> 00:18:01,333
I just want you to have
the same thing for yourself.
392
00:18:01,467 --> 00:18:02,500
Is this your way of telling me
393
00:18:02,633 --> 00:18:03,967
that I'm too much
of a third wheel?
394
00:18:04,100 --> 00:18:07,633
No. No, not at all, Mom.
We love your company. It's-
395
00:18:07,767 --> 00:18:09,300
Look. I really appreciate
your genuine concern,
396
00:18:09,433 --> 00:18:10,800
but I am fine.
397
00:18:10,934 --> 00:18:13,734
And online dating,
it's not my thing.
398
00:18:13,867 --> 00:18:15,734
Well, dating is not really
your thing, Mom.
399
00:18:17,266 --> 00:18:19,166
Yes, there is a stigma
with finding someone online,
400
00:18:19,300 --> 00:18:22,367
but this site seems genuinely
dedicated to helping people
401
00:18:22,500 --> 00:18:24,000
make genuine connections.
402
00:18:24,133 --> 00:18:28,200
I'm sure it is.
But it's a hard no.
403
00:18:28,333 --> 00:18:30,133
Look, can you at least
browse the app?
404
00:18:30,266 --> 00:18:31,333
I don't even know
what that means.
405
00:18:31,467 --> 00:18:32,800
Come on, I have to go.
406
00:18:34,367 --> 00:18:36,633
Promise me then you'll at least
find some time for yourself?
407
00:18:36,767 --> 00:18:38,367
I can't have you becoming
one of the Golden Girls.
408
00:18:46,967 --> 00:18:50,667
Thank you. Clearly you can see
I'm vertically challenged.
409
00:18:52,300 --> 00:18:53,266
Um...
410
00:18:56,100 --> 00:18:57,667
Well, you have a good night.
411
00:18:57,800 --> 00:18:59,633
Thanks. You too.
412
00:18:59,767 --> 00:19:01,066
Thanks.
413
00:19:06,667 --> 00:19:08,100
Hey there.
414
00:19:08,233 --> 00:19:10,800
I was just about to call you.
You need anything while I'm out?
415
00:19:10,934 --> 00:19:12,467
No. But I wanted to call you
416
00:19:12,600 --> 00:19:16,533
to tell you that The Love Doctor
strikes again.
417
00:19:16,667 --> 00:19:18,100
Oh boy. What are you
talking about?
418
00:19:18,233 --> 00:19:20,533
You said my parents wouldn't be
on board with the dating app.
419
00:19:20,667 --> 00:19:22,133
They actually said yes?
420
00:19:22,266 --> 00:19:26,934
Well, my dad is a solid yes.
My mom, soft no.
421
00:19:27,066 --> 00:19:30,266
But when I ask her tomorrow
she'll be in.
422
00:19:30,400 --> 00:19:32,200
You know what's not funny
423
00:19:32,333 --> 00:19:35,900
is I believe you used
that same strategy on me.
424
00:19:36,033 --> 00:19:36,967
Maybe.
425
00:19:38,533 --> 00:19:39,400
I love you.
426
00:19:39,533 --> 00:19:40,834
I love you too.
427
00:19:55,100 --> 00:19:56,800
Hey Mom. Did you want
to play another game?
428
00:19:56,934 --> 00:19:57,767
Hmm?
429
00:19:57,900 --> 00:19:59,200
I had a long day at work
430
00:19:59,333 --> 00:20:01,734
so I hope you don't mind eating
the leftover spaghetti.
431
00:20:01,867 --> 00:20:04,367
- I actually ordered Chinese.
- Mmm.
432
00:20:04,500 --> 00:20:07,100
That's even better.
Are you wearing makeup?
433
00:20:11,900 --> 00:20:14,066
- Hi.
- Hi. Come on in.
434
00:20:14,200 --> 00:20:16,300
Mm. Smells good.
435
00:20:16,433 --> 00:20:18,066
We can go upstairs if you want
to stay down here.
436
00:20:18,200 --> 00:20:22,200
No. Hello Mr. Cornelius.
It's nice to see you again.
437
00:20:22,333 --> 00:20:23,033
Hi.
438
00:20:23,166 --> 00:20:24,867
Yeah. Okay.
439
00:20:27,834 --> 00:20:28,633
Gotcha.
440
00:20:30,700 --> 00:20:32,066
- Look at this.
- No!
441
00:20:33,834 --> 00:20:34,700
Take that.
442
00:20:34,834 --> 00:20:36,800
Tell Alicia and Arnold
I said hi.
443
00:20:36,934 --> 00:20:37,967
Excuse me?
444
00:20:38,100 --> 00:20:39,934
You're going over
to their house, right?
445
00:20:40,066 --> 00:20:41,700
I mean, where else would
you be going at this hour?
446
00:20:43,033 --> 00:20:45,233
- Hit me, hit me, come on.
- Oh.
447
00:20:45,367 --> 00:20:48,433
I thought I heard
something outside.
448
00:20:48,567 --> 00:20:50,934
- Put one down.
- Come on, give me a shot.
449
00:20:51,066 --> 00:20:52,066
Come on now.
450
00:20:52,200 --> 00:20:53,533
No, everything's all right.
451
00:20:53,667 --> 00:20:57,600
No, you're too lucky.
What are you doing? No!
452
00:20:57,734 --> 00:20:59,100
Okay, Bren.
453
00:21:00,967 --> 00:21:02,934
You're too lucky.
454
00:21:11,834 --> 00:21:14,100
I wonder who that could be.
455
00:21:14,233 --> 00:21:15,333
Hey Mom.
456
00:21:15,467 --> 00:21:18,433
I can't believe what
I'm about to ask you.
457
00:21:18,567 --> 00:21:21,133
What was the name
of that site again?
458
00:21:21,266 --> 00:21:22,533
Mom, really?
459
00:21:22,667 --> 00:21:25,633
You're going to do it?
This is good, this is good.
460
00:21:25,767 --> 00:21:27,633
Okay, please calm down.
461
00:21:27,767 --> 00:21:30,333
Okay. Um, I will call
you tomorrow
462
00:21:30,467 --> 00:21:32,200
and we'll walk through it.
463
00:21:32,333 --> 00:21:35,300
Okay. You won't regret it,
I promise.
464
00:21:37,100 --> 00:21:38,300
I don't even want to know.
465
00:21:38,433 --> 00:21:40,266
She's going to do it.
466
00:21:40,400 --> 00:21:41,667
The Love Doctor
strikes again.
467
00:21:41,800 --> 00:21:42,767
Okay.
468
00:21:42,900 --> 00:21:43,700
I did it.
469
00:21:45,066 --> 00:21:46,900
So you want me to put
my picture up on this site
470
00:21:47,033 --> 00:21:48,734
but I can't see
the other person's?
471
00:21:48,867 --> 00:21:52,433
Yes Mom. But they can't see
you either.
472
00:21:52,567 --> 00:21:54,166
It gives you a chance
to really open up
473
00:21:54,300 --> 00:21:57,066
before the other person's
picture starts to unblur.
474
00:21:57,200 --> 00:21:59,433
I don't know. Sounds
a little strange to me.
475
00:21:59,567 --> 00:22:02,166
Dad, trust me.
It's safe.
476
00:22:02,300 --> 00:22:03,567
Okay, remember.
477
00:22:03,700 --> 00:22:06,600
Connect emotionally and then
you get to meet them.
478
00:22:06,734 --> 00:22:08,166
Think of it this way.
479
00:22:08,300 --> 00:22:12,133
It gives you a little
more mystique.
480
00:22:12,266 --> 00:22:14,800
And women actually like
a little mystery, Dad.
481
00:22:14,934 --> 00:22:17,266
All right, Mom.
How does this sound?
482
00:22:17,400 --> 00:22:22,967
An ambitious entrepreneur
looking for a dancing partner.
483
00:22:23,100 --> 00:22:24,900
I don't know. It sounds
a little...
484
00:22:25,033 --> 00:22:27,000
A little true. Mom,
you can't fool me.
485
00:22:27,133 --> 00:22:28,266
I know you're tired
of being alone.
486
00:22:28,400 --> 00:22:33,000
Okay fine. But also put serious
inquiries only.
487
00:22:33,133 --> 00:22:36,100
Okay. "Doctor Roberts."
488
00:22:36,233 --> 00:22:38,900
All right. So I'm looking
for an independent woman
489
00:22:39,033 --> 00:22:40,300
that exudes confidence.
490
00:22:40,433 --> 00:22:42,433
That all sounds fine and
everything but where's the fun?
491
00:22:42,567 --> 00:22:44,000
Movies, dancing.
492
00:22:44,133 --> 00:22:48,000
Bingo. Dad, you are a retired
corporate attorney.
493
00:22:48,133 --> 00:22:50,667
You need to start entertaining
a serious relationship,
494
00:22:50,800 --> 00:22:53,900
not one where you're just paying
for everything.
495
00:22:54,033 --> 00:22:59,100
All right. All I need now is
the name that you want to go by.
496
00:22:59,233 --> 00:23:00,967
What do you want
the most out of this?
497
00:23:01,100 --> 00:23:03,567
I want you to stop bothering me
and giving me a headache.
498
00:23:03,700 --> 00:23:09,133
Hmm. Sounds like
"Finding Peace."
499
00:23:09,266 --> 00:23:12,166
Just a good time.
Nothing too serious.
500
00:23:12,300 --> 00:23:13,800
Laughter's a must.
501
00:23:13,934 --> 00:23:18,333
Perfect. "Looking to Laugh"
it is.
502
00:23:18,467 --> 00:23:23,100
Trust me, The Love Doctor's
got this.
503
00:23:31,266 --> 00:23:33,400
Oh, come on.
The wind took that.
504
00:23:33,533 --> 00:23:35,367
You know, I've seen you play
in real life, right?
505
00:23:36,867 --> 00:23:38,300
What's going on?
506
00:23:38,433 --> 00:23:40,967
I'm trying to figure out
what to do for our anniversary.
507
00:23:41,100 --> 00:23:42,200
Five years in the game
508
00:23:42,333 --> 00:23:44,900
and I think it's time
that we add to the team.
509
00:23:45,033 --> 00:23:46,400
How's Alicia feeling
about that?
510
00:23:46,533 --> 00:23:48,367
She's so busy playing
matchmaker for her folks
511
00:23:48,500 --> 00:23:50,633
that her mother might end up
having a child before we do.
512
00:23:51,667 --> 00:23:52,734
For real.
513
00:23:52,867 --> 00:23:55,400
She set them both up
on Organic Chemistry.
514
00:23:55,533 --> 00:23:56,066
Our site?
515
00:23:56,200 --> 00:23:57,367
Uh-huh.
516
00:23:57,500 --> 00:23:59,367
Oh, well that's a win, right?
517
00:23:59,500 --> 00:24:01,066
The quicker you can get them out
of y'all hairs,
518
00:24:01,200 --> 00:24:04,734
the quicker you two can get
to the game plan.
519
00:24:04,867 --> 00:24:07,300
I guess, later.
520
00:24:07,433 --> 00:24:09,400
Alright. You know where
to find me.
521
00:24:11,500 --> 00:24:12,867
Swish.
522
00:24:13,834 --> 00:24:17,633
So, is Rahsaan the one?
523
00:24:17,767 --> 00:24:19,633
I don't know about all that,
524
00:24:19,767 --> 00:24:22,767
but he's definitely the one
for right now.
525
00:24:22,900 --> 00:24:25,600
Girl, I am not messing
with you.
526
00:24:27,100 --> 00:24:29,133
You need to be messing
with your husband.
527
00:24:29,266 --> 00:24:31,367
Starting that again, huh?
528
00:24:31,500 --> 00:24:33,133
I'm not starting nothing.
529
00:24:33,266 --> 00:24:34,967
You know how you get
when you start playing cupid
530
00:24:35,100 --> 00:24:36,867
for everyone but yourself.
531
00:24:37,000 --> 00:24:38,100
Okay, so what?
532
00:24:38,233 --> 00:24:39,467
You're in a relationship
for two weeks
533
00:24:39,600 --> 00:24:42,133
and suddenly you're
a relationship expert?
534
00:24:42,266 --> 00:24:46,934
Hmm. And on that note,
thanks for closing up.
535
00:24:47,066 --> 00:24:47,934
Wait? What?
536
00:24:48,934 --> 00:24:50,400
Bye sis. Love you.
537
00:24:51,700 --> 00:24:53,000
Love you, too.
538
00:24:55,900 --> 00:24:58,800
So, how was your day?
539
00:24:58,934 --> 00:25:02,266
It was fine.
How about yours?
540
00:25:02,400 --> 00:25:06,667
Same. Oh um, Kam said things
are heating up
541
00:25:06,800 --> 00:25:08,433
between her and Rahsaan.
542
00:25:08,567 --> 00:25:10,000
Score one for
The Love Doctor.
543
00:25:10,133 --> 00:25:11,834
Hmm. And I'm almost done
544
00:25:11,967 --> 00:25:13,767
setting up my parents
for romance.
545
00:25:13,900 --> 00:25:15,834
Wow, make that three.
546
00:25:15,967 --> 00:25:20,934
Hey babe, the game's about
to start. Do you mind if I...
547
00:25:21,066 --> 00:25:23,233
- Yeah, sure.
- Yeah?
548
00:25:38,433 --> 00:25:40,667
Hey babe. I'm just
going to go
549
00:25:40,800 --> 00:25:42,133
finish up their profiles
real quick,
550
00:25:42,266 --> 00:25:47,700
but do you want to cuddle up
and watch a movie after?
551
00:25:47,834 --> 00:25:48,800
Sure.
552
00:25:48,934 --> 00:25:53,333
Yeah, if I'm, if I'm still up. Yeah.
553
00:25:53,467 --> 00:25:54,800
Oh, okay.
554
00:26:22,967 --> 00:26:27,033
Everything is plant-based
and mostly raw.
555
00:26:28,233 --> 00:26:30,767
Oh, so good.
556
00:26:40,233 --> 00:26:42,834
M-mom? You're exaggerating
okay?
557
00:26:42,967 --> 00:26:43,934
It couldn't have been that bad.
558
00:26:44,066 --> 00:26:45,100
It was worse.
559
00:26:45,233 --> 00:26:47,200
The first date got
separation anxiety
560
00:26:47,333 --> 00:26:49,533
when I told him to put
his phone away.
561
00:26:49,667 --> 00:26:52,767
The second date, he needed a job
and he was 15 minutes late,
562
00:26:52,900 --> 00:26:55,367
and he had the nerve to say that
he left his wallet in the car.
563
00:26:55,500 --> 00:26:59,567
Are you serious?
What did you do?
564
00:26:59,700 --> 00:27:02,633
I waited for him
to go get it.
565
00:27:02,767 --> 00:27:05,400
Well, I mean you can't
give up
566
00:27:05,533 --> 00:27:07,300
after one or two
bad experiences.
567
00:27:07,433 --> 00:27:09,967
I mean I will admit the whole
experience reminded me
568
00:27:10,100 --> 00:27:11,767
of how much I like a
little companionship.
569
00:27:11,900 --> 00:27:15,233
So maybe I'm open to finding
someone again but not like this.
570
00:27:15,367 --> 00:27:17,500
All right. I'm going to get
some rest. I love you.
571
00:27:17,633 --> 00:27:19,000
I love you too.
572
00:27:19,133 --> 00:27:21,400
Say hi to Arnold and try
to stop by later this week.
573
00:27:21,533 --> 00:27:26,900
I will. And sure. Bye.
574
00:27:30,300 --> 00:27:31,667
You okay?
575
00:27:33,900 --> 00:27:38,100
Go ahead. You know you want
to say you were right.
576
00:27:38,233 --> 00:27:42,567
What? No, that's not...
that's not like me.
577
00:27:42,700 --> 00:27:47,133
But I mean, was I right?
578
00:27:47,266 --> 00:27:48,233
No?
579
00:27:51,800 --> 00:27:52,834
Online dating's
for millennials.
580
00:27:52,967 --> 00:27:55,266
I just need a good book.
581
00:27:56,800 --> 00:28:00,333
Although having someone to laugh
with wouldn't be so bad.
582
00:28:00,467 --> 00:28:02,166
No, I'm going to cancel
this account right now.
583
00:28:04,767 --> 00:28:08,400
Oh, my god, you are so funny.
Too funny.
584
00:28:26,800 --> 00:28:29,000
Finding Peace?
585
00:29:22,433 --> 00:29:24,333
I thought I would surprise you.
I hope that's okay.
586
00:29:24,467 --> 00:29:25,300
Wow.
587
00:29:25,433 --> 00:29:26,066
Hi Marcus.
588
00:29:26,200 --> 00:29:27,166
Hey.
589
00:29:28,834 --> 00:29:30,100
See you later.
590
00:29:46,867 --> 00:29:49,000
What?
591
00:29:49,133 --> 00:29:55,233
Nothing. It's just really nice.
And needed.
592
00:29:55,367 --> 00:29:57,333
Which reminds me.
593
00:30:06,934 --> 00:30:10,867
What about a log cabin
for our anniversary?
594
00:30:11,000 --> 00:30:14,800
They say the traditional
fifth year gift is wood.
595
00:30:14,934 --> 00:30:16,533
Think about it.
596
00:30:16,667 --> 00:30:20,233
Just you and I, nestled up
in front of a warm fire.
597
00:30:20,367 --> 00:30:22,233
Mm. That does sound nice.
598
00:30:22,367 --> 00:30:23,800
Mm-hmm.
599
00:30:23,934 --> 00:30:26,900
I just know with my schedule
it's just hard to get away.
600
00:30:28,467 --> 00:30:30,767
I should've thought about that.
601
00:30:31,133 --> 00:30:33,567
But you might be
onto something.
602
00:30:33,700 --> 00:30:36,867
How about we do some
sort of staycation?
603
00:30:37,000 --> 00:30:38,467
Maybe a room at a fancy hotel?
604
00:30:39,700 --> 00:30:40,800
Mm-hmm.
605
00:30:43,600 --> 00:30:45,467
Okay. You're not going
to believe this,
606
00:30:45,600 --> 00:30:48,700
but guess who has
a date tonight?
607
00:30:48,834 --> 00:30:50,367
Who? Not your mother.
608
00:30:50,500 --> 00:30:51,467
Yeah.
609
00:30:52,800 --> 00:30:55,300
Well, that's good.
You should go call her.
610
00:30:55,433 --> 00:30:56,567
You sure?
611
00:30:56,700 --> 00:30:59,867
Yes, yeah, please.
Before she shows up here.
612
00:31:00,066 --> 00:31:01,767
I'm kidding, I'm kidding.
613
00:31:01,900 --> 00:31:04,200
But you know how the last
few dates turned out.
614
00:31:04,333 --> 00:31:05,734
You know what?
You're right.
615
00:31:05,867 --> 00:31:08,967
I should probably go meet her.
Yeah, I'm going to go help.
616
00:31:09,100 --> 00:31:10,800
Yeah, that makes sense.
617
00:31:10,934 --> 00:31:14,100
I think I might head to happy
hour with Marcus anyway.
618
00:31:14,233 --> 00:31:15,633
Okay. Sounds good.
619
00:31:15,767 --> 00:31:17,400
Just make sure to bring
this home with you.
620
00:31:17,533 --> 00:31:19,533
I love you.
This was great.
621
00:31:19,667 --> 00:31:20,433
We'll do more of this.
622
00:31:24,867 --> 00:31:27,433
Alicia was a nice surprise.
623
00:31:27,567 --> 00:31:31,867
Yeah. It was cool.
Definitely unexpected.
624
00:31:32,000 --> 00:31:34,200
Sounds like there's
a "but" coming.
625
00:31:34,333 --> 00:31:36,567
No, it was great.
626
00:31:36,700 --> 00:31:40,100
But it's just that the other
day I was in the store.
627
00:31:40,233 --> 00:31:41,567
Mm-hmm.
628
00:31:41,700 --> 00:31:45,734
And this woman, she smiled
at me and I don't know...
629
00:31:45,867 --> 00:31:47,567
What do you mean?
630
00:31:47,700 --> 00:31:50,033
No, no, no.
Nothing like that.
631
00:31:50,166 --> 00:31:53,300
Look, I guess it just felt good
to feel attractive.
632
00:31:53,433 --> 00:31:54,533
You know I love my wife.
633
00:31:54,667 --> 00:31:56,734
See, the worst phrase
a man can start with
634
00:31:56,867 --> 00:31:57,867
is "you know I love my wife."
635
00:31:58,000 --> 00:31:59,433
Okay, no look.
636
00:31:59,567 --> 00:32:02,633
Lately it just feels like we've
been going through the motions
637
00:32:02,767 --> 00:32:05,367
and the intimacy's been missing.
638
00:32:05,500 --> 00:32:06,433
Have you shared this with her?
639
00:32:06,567 --> 00:32:08,166
Yeah, yeah.
I know, I know.
640
00:32:08,300 --> 00:32:11,100
- Look, I always tell you, man.
- I gotta communicate.
641
00:32:14,433 --> 00:32:18,100
Oh yes. Yes, yes, yes.
642
00:32:18,233 --> 00:32:20,800
Wow, Mom. You look amazing.
643
00:32:20,934 --> 00:32:21,934
You really think so?
644
00:32:22,066 --> 00:32:25,033
Of course. Here, let me
take a photo.
645
00:32:28,133 --> 00:32:29,600
I feel like it's prom.
646
00:32:29,734 --> 00:32:31,033
You do look nice.
647
00:32:31,166 --> 00:32:32,266
Thanks.
648
00:32:32,400 --> 00:32:33,367
Leaving nothing to
the imagination, but...
649
00:32:33,500 --> 00:32:34,200
Oh.
650
00:32:34,333 --> 00:32:35,533
Mema, she's fine.
651
00:32:35,667 --> 00:32:37,834
Still don't know who
this mystery man is, though.
652
00:32:37,967 --> 00:32:40,300
Well, we decided to reveal
our faces in public.
653
00:32:40,433 --> 00:32:43,633
We thought it would be fun
to just wait and see.
654
00:32:43,767 --> 00:32:45,467
So, he's not even coming
to pick you up.
655
00:32:45,600 --> 00:32:46,934
Nope. I'm meeting him
at the restaurant.
656
00:32:48,467 --> 00:32:50,700
In my day, a gentleman escorted
the lady on their date.
657
00:32:50,834 --> 00:32:52,166
In your day, I don't think
a gentleman
658
00:32:52,300 --> 00:32:54,300
even saw a woman at night
unless they were married.
659
00:32:55,300 --> 00:32:56,300
Oh!
660
00:32:56,433 --> 00:32:57,433
Ooh, I got you.
661
00:32:59,300 --> 00:33:01,934
Okay. Just make sure you call
me if you need anything.
662
00:33:02,066 --> 00:33:02,767
Anything.
663
00:33:02,900 --> 00:33:04,400
Just relax.
664
00:33:04,533 --> 00:33:05,433
Aren't you the one
who encouraged me
to get back out there?
665
00:33:05,567 --> 00:33:07,533
I'm fine. And thank you.
666
00:33:09,533 --> 00:33:10,767
You got this.
667
00:33:27,800 --> 00:33:29,000
Brenda?
668
00:33:38,500 --> 00:33:39,767
Brenda?
669
00:33:41,233 --> 00:33:42,000
Jack?
670
00:33:42,133 --> 00:33:43,333
What are you doing here?
671
00:33:43,467 --> 00:33:44,567
Uh...
672
00:33:44,700 --> 00:33:46,066
I mean, this is weird,
the two of us, you know.
673
00:33:46,200 --> 00:33:48,867
Well, I don't mean like that,
I mean.
674
00:33:49,000 --> 00:33:50,166
Why am I talking
with my hands?
675
00:33:52,400 --> 00:33:54,266
Uh, hi. Wow.
676
00:33:54,400 --> 00:33:56,834
It's... This is, this is crazy.
677
00:33:56,967 --> 00:33:58,333
Look at you.
You look stunning.
678
00:33:58,467 --> 00:34:00,667
Well, thank you.
679
00:34:00,800 --> 00:34:03,800
I, I can't. I can't
believe this, um...
680
00:34:03,934 --> 00:34:06,066
I know right?
It's been a minute.
681
00:34:06,200 --> 00:34:08,767
Yeah. What, since
Alicia's wedding?
682
00:34:08,900 --> 00:34:10,900
Alicia's wedding.
That's right.
683
00:34:11,033 --> 00:34:14,400
Yeah. Wow. That was
a beautiful day.
684
00:34:14,533 --> 00:34:15,767
It really was.
685
00:34:16,967 --> 00:34:18,233
Hey look. You know,
I don't...
686
00:34:18,367 --> 00:34:19,600
I don't want to hold you up
or anything.
687
00:34:19,734 --> 00:34:21,100
I just wanted to come
and say hi.
688
00:34:21,233 --> 00:34:23,166
Yeah well you know, I don't
want to hold you up either.
689
00:34:23,300 --> 00:34:24,767
I mean, I assume you're
with someone.
690
00:34:24,900 --> 00:34:26,567
Yeah, well I mean they're
not here yet.
691
00:34:26,700 --> 00:34:31,266
But um, I mean you're
welcome to have a seat if...
692
00:34:31,400 --> 00:34:32,166
Oh, no, no, no.
693
00:34:33,367 --> 00:34:34,233
I wouldn't want
your lady friend to,
694
00:34:34,367 --> 00:34:35,600
you know, look at
me sideways.
695
00:34:38,433 --> 00:34:40,100
It's not even like that.
696
00:34:40,233 --> 00:34:41,667
I'm assuming you're here
to meet a gentleman anyway.
697
00:34:41,800 --> 00:34:44,000
I am here to meet
a gentleman, yes.
698
00:34:44,133 --> 00:34:47,300
Well, you know, it was, it was
really good seeing you.
699
00:34:47,433 --> 00:34:50,066
Yeah. You as well Jack,
you as well.
700
00:35:02,333 --> 00:35:05,166
Hey Brenda. Look, I don't
mean to bug you.
701
00:35:05,300 --> 00:35:09,033
I, uh, you did say you were
meeting someone here, right?
702
00:35:09,166 --> 00:35:11,333
Yeah. They said they're
here already.
703
00:35:11,467 --> 00:35:13,233
Yeah. Same here.
704
00:35:13,367 --> 00:35:18,400
So, this person, you
didn't happen to meet them
on a dating app, did you?
705
00:35:19,834 --> 00:35:21,100
Organic Chemistry.
706
00:35:23,100 --> 00:35:24,166
Finding Peace.
707
00:35:24,300 --> 00:35:28,834
Oh. No no no no.
You're Looking to laugh?
708
00:35:28,967 --> 00:35:30,333
Alicia.
709
00:35:30,467 --> 00:35:33,567
I told her it was a bad idea
this online dating thing.
710
00:35:33,700 --> 00:35:35,066
Are you kidding me?
711
00:35:35,200 --> 00:35:36,700
We gotta at least give her
credit for at least caring.
712
00:35:36,834 --> 00:35:37,900
I mean, it's just...
713
00:35:38,834 --> 00:35:40,300
Wow.
714
00:35:40,433 --> 00:35:42,333
Yeah. Hey, you haven't eaten
yet though, right?
715
00:35:42,467 --> 00:35:43,800
No, I haven't eaten.
716
00:35:43,934 --> 00:35:46,633
Neither have I and uh,
well you know,
717
00:35:46,767 --> 00:35:49,367
we're both hungry and
you look way too nice
718
00:35:49,500 --> 00:35:51,533
to waste this dress.
719
00:35:51,667 --> 00:35:54,000
So, I've got a table,
how about dinner?
720
00:35:54,133 --> 00:35:54,734
I...
721
00:35:54,867 --> 00:35:55,734
Just dinner.
722
00:35:55,867 --> 00:35:56,900
Oh.
723
00:35:57,033 --> 00:35:58,467
Hmm?
724
00:35:58,600 --> 00:36:01,233
Okay, just dinner.
Just dinner.
725
00:36:01,367 --> 00:36:02,667
Dinner.
726
00:36:06,166 --> 00:36:06,767
Thank you.
727
00:36:06,900 --> 00:36:07,900
How much is my half?
728
00:36:08,033 --> 00:36:09,400
Come on, Brenda.
729
00:36:09,533 --> 00:36:11,033
You know me well enough to know
I won't accept your money.
730
00:36:11,166 --> 00:36:13,433
I just want to make it clear
that this wasn't a date.
731
00:36:13,567 --> 00:36:15,066
Of course.
732
00:36:15,200 --> 00:36:17,133
But can't a man show a beautiful
woman a little gratitude
733
00:36:17,266 --> 00:36:20,033
for a lovely evening?
734
00:36:20,166 --> 00:36:24,767
It was a lovely evening
and very unexpected.
735
00:36:24,900 --> 00:36:26,433
Thank you for dinner, Jack.
736
00:36:26,567 --> 00:36:27,667
Yeah, you're welcome.
737
00:36:28,700 --> 00:36:30,233
Woah, hey, woah, hold on.
738
00:36:32,166 --> 00:36:33,233
Uh-oh.
739
00:36:33,367 --> 00:36:34,800
Oh, come on. Just one
for old times' sake.
740
00:36:34,934 --> 00:36:35,700
One for old times?
741
00:36:35,834 --> 00:36:37,567
Yeah. Just one.
742
00:36:51,400 --> 00:36:53,700
I can't believe you had us
battle that other couple.
743
00:36:53,834 --> 00:36:55,300
Oh please, you loved it.
744
00:36:55,433 --> 00:36:58,100
I did until you started to
break out that Soul Train line.
745
00:36:58,233 --> 00:36:59,233
Okay, maybe that was
a bit much.
746
00:36:59,367 --> 00:37:00,700
A bit?
747
00:37:01,734 --> 00:37:03,500
Oh, my gosh.
748
00:37:05,000 --> 00:37:07,200
You remember when you took me
to see this movie?
749
00:37:07,333 --> 00:37:09,500
How could I forget?
750
00:37:09,633 --> 00:37:10,767
You wouldn't sleep
without the lights on.
751
00:37:10,900 --> 00:37:11,867
Shh.
752
00:37:15,400 --> 00:37:16,900
Oh, my goodness.
753
00:37:27,433 --> 00:37:29,867
Brenda! Is that you?
754
00:37:30,800 --> 00:37:32,433
Uh, yeah Mom, it's me.
755
00:37:32,567 --> 00:37:34,767
I'm just, I got up early
to clean.
756
00:37:34,900 --> 00:37:36,133
I'll be quiet.
757
00:37:36,266 --> 00:37:37,867
I'll be quiet so go back
and rest.
758
00:37:38,000 --> 00:37:40,433
Get up. Get up.
Time to get up.
759
00:37:40,567 --> 00:37:42,166
- Hey. Hey, what?
- Get up.
760
00:37:42,300 --> 00:37:43,767
Can't let Mema see you here.
Get up.
761
00:37:43,900 --> 00:37:47,133
Okay, okay, okay, okay, okay.
Can I at least get some coffee?
762
00:37:47,266 --> 00:37:49,033
No, you can't get any coffee.
You have to go.
763
00:37:49,166 --> 00:37:50,233
Let me get your jacket.
764
00:37:50,834 --> 00:37:51,934
Millions of people
on the internet,
765
00:37:52,066 --> 00:37:53,934
only I would reconnect
with my ex-husband.
766
00:37:54,066 --> 00:37:56,133
Well, the irony is, it wasn't
that bad, was it?
767
00:37:56,266 --> 00:37:58,700
No, but you don't know me
anymore and I don't know you.
768
00:37:58,834 --> 00:38:00,500
Okay. But the familiarity
is nice.
769
00:38:00,633 --> 00:38:01,700
At least it is for me.
770
00:38:01,834 --> 00:38:02,834
Yeah, sure.
771
00:38:02,967 --> 00:38:04,266
You know you gotta admit.
772
00:38:04,400 --> 00:38:06,333
I mean, it's funny how
our daughter unknowingly
773
00:38:06,467 --> 00:38:07,834
found a way to get us
back together.
774
00:38:07,967 --> 00:38:08,900
No, we're not back together
775
00:38:09,033 --> 00:38:11,033
and she can't know
about this, okay?
776
00:38:11,166 --> 00:38:12,600
Brenda, I didn't mean
it like that.
777
00:38:12,734 --> 00:38:15,200
Of course, my lips are sealed.
I'm not going to say anything.
778
00:38:15,333 --> 00:38:17,734
Okay. Let me uh, sneak out
779
00:38:17,867 --> 00:38:20,834
before your mother catches me
in my old house.
780
00:38:22,867 --> 00:38:23,967
It's nice to see you.
781
00:38:37,200 --> 00:38:38,200
Morning beautiful.
782
00:38:39,800 --> 00:38:42,100
Hey. Do you know, I called my
mom about four times last night
783
00:38:42,233 --> 00:38:43,667
and she's yet to return
my call?
784
00:38:43,800 --> 00:38:45,066
Your mother's grown.
785
00:38:45,200 --> 00:38:47,567
She probably stayed out later
than she's used to
786
00:38:47,700 --> 00:38:50,000
and she's simply recovering.
787
00:38:50,133 --> 00:38:52,066
She hasn't been out in years.
788
00:38:52,200 --> 00:38:53,600
True I guess.
789
00:38:53,734 --> 00:38:55,900
Did you speak with Mema?
790
00:38:56,033 --> 00:38:57,767
Mema? No.
791
00:38:57,900 --> 00:39:00,834
No, I didn't want it to seem
like I was checking up on her.
792
00:39:00,967 --> 00:39:02,200
Which you are.
793
00:39:02,333 --> 00:39:03,500
Haha.
794
00:39:03,633 --> 00:39:05,700
What about Jack?
What's the latest with him?
795
00:39:05,834 --> 00:39:08,133
Well, um, he's been quiet too.
796
00:39:08,266 --> 00:39:11,567
But, um, we're meeting up for
a walk in the park so we'll see.
797
00:39:11,700 --> 00:39:15,567
You know, that would actually
be nice for us to do sometime.
798
00:39:15,700 --> 00:39:16,667
I... I know.
799
00:39:16,800 --> 00:39:19,000
- Goodbye.
- Love you.
800
00:39:20,934 --> 00:39:23,900
Come on, come on. I got
good energy today.
801
00:39:24,033 --> 00:39:25,233
I'm sure.
802
00:39:25,367 --> 00:39:26,633
It must be all that hanging
out in these streets
803
00:39:26,767 --> 00:39:28,000
that's giving you life.
804
00:39:28,133 --> 00:39:29,333
The streets?
805
00:39:29,467 --> 00:39:31,700
My, have times changed, huh?
806
00:39:31,834 --> 00:39:33,033
Exactly.
807
00:39:33,166 --> 00:39:34,667
Because now you're acting
more like the teenager.
808
00:39:36,266 --> 00:39:37,967
What are you laughing at?
809
00:39:38,100 --> 00:39:39,533
Who's the parent now?
810
00:39:39,667 --> 00:39:40,700
I'm just saying Dad,
811
00:39:40,834 --> 00:39:42,700
it's irresponsible not
to return my call.
812
00:39:42,834 --> 00:39:44,000
What, I told you
I had a date.
813
00:39:44,133 --> 00:39:45,367
Which you still haven't said
anything about.
814
00:39:45,500 --> 00:39:47,233
I mean anything
could've happened.
815
00:39:47,367 --> 00:39:48,834
I was worried, Dad.
816
00:39:48,967 --> 00:39:50,734
Okay, okay, okay, okay.
All right, look.
817
00:39:50,867 --> 00:39:53,000
You're right. I'm sorry.
I apologize, okay?
818
00:39:53,133 --> 00:39:56,033
I should've called and let
you know I was fine.
819
00:39:56,166 --> 00:39:58,800
Okay, well thank you.
820
00:39:58,934 --> 00:40:00,900
But from the looks of it
seems like you had a good date.
821
00:40:01,033 --> 00:40:02,533
Yeah. I did.
822
00:40:02,667 --> 00:40:04,233
So?
823
00:40:04,367 --> 00:40:07,367
So uh, it was great.
She was great.
824
00:40:07,500 --> 00:40:09,333
Okay, it feels like I'm pulling
teeth here.
825
00:40:09,467 --> 00:40:11,500
What did you guys do?
What does she look like?
826
00:40:11,633 --> 00:40:12,834
What is her name?
827
00:40:13,867 --> 00:40:14,834
Give me something.
828
00:40:14,967 --> 00:40:16,867
She's beautiful,
we ate, we danced,
829
00:40:17,000 --> 00:40:19,300
we had a great time.
830
00:40:19,433 --> 00:40:22,734
Aw, look at you.
So when's the next date?
831
00:40:22,867 --> 00:40:24,200
You know, I don't know.
832
00:40:24,333 --> 00:40:25,367
We, uh, I think we both decided
833
00:40:25,500 --> 00:40:28,233
that maybe there won't be
a next date.
834
00:40:28,367 --> 00:40:30,400
What? I'm confused.
835
00:40:30,533 --> 00:40:33,200
She's still trying
to get over an ex.
836
00:40:33,333 --> 00:40:34,133
I see.
837
00:40:35,500 --> 00:40:36,300
Well just give it time.
838
00:40:36,433 --> 00:40:37,633
I mean, you know
you have a habit
839
00:40:37,767 --> 00:40:41,000
of being affectionately overbearing.
840
00:40:41,133 --> 00:40:43,567
Just let her know that you'll
wait as long as she needs.
841
00:40:43,700 --> 00:40:45,967
You can still take it slow
and get to know someone, right?
842
00:40:46,100 --> 00:40:47,700
Okay. Come on Miss Advice.
843
00:40:47,834 --> 00:40:50,133
Okay, okay take it slow
on the way back, okay?
844
00:40:50,266 --> 00:40:51,300
Come on.
845
00:40:51,433 --> 00:40:53,800
I can't really keep up
with you anymore.
846
00:40:57,500 --> 00:40:58,400
Come in.
847
00:40:59,600 --> 00:41:00,834
Hey.
848
00:41:01,200 --> 00:41:02,734
Jack, what are you doing here?
849
00:41:02,867 --> 00:41:05,033
I see some things
haven't changed.
850
00:41:05,166 --> 00:41:07,233
Still burning the midnight
oil, huh?
851
00:41:07,367 --> 00:41:08,900
Well, it's not exactly midnight.
852
00:41:09,033 --> 00:41:11,767
Yeah, well it's not quite
office hours either.
853
00:41:11,900 --> 00:41:12,700
May I?
854
00:41:12,834 --> 00:41:13,767
Um...
855
00:41:13,900 --> 00:41:17,367
Just, just, just hear me out.
Hold on.
856
00:41:19,033 --> 00:41:21,266
This morning when you said
that, you know,
857
00:41:21,400 --> 00:41:22,400
we don't know each other.
858
00:41:22,533 --> 00:41:23,800
At first it bothered me
but, you know,
859
00:41:23,934 --> 00:41:25,800
I started thinking about it
and you're right.
860
00:41:25,934 --> 00:41:28,767
You're absolutely right.
We don't know each other.
861
00:41:28,900 --> 00:41:31,467
I mean, I've certainly changed
since we were together
862
00:41:31,600 --> 00:41:33,633
and I'm assuming you have
as well.
863
00:41:33,767 --> 00:41:34,967
Yes, I have.
864
00:41:35,100 --> 00:41:38,800
So, I was thinking, um,
why don't we,
865
00:41:38,934 --> 00:41:41,700
I don't know, spend some
time relearning each other?
866
00:41:41,834 --> 00:41:42,767
Relearning each other?
867
00:41:42,900 --> 00:41:44,367
Okay, I don't even know
what that means.
868
00:41:44,500 --> 00:41:47,300
Uh, last night really was great.
I'm just, I'm not interested.
869
00:41:49,600 --> 00:41:52,567
Oh. Sorry, Doctor Roberts.
Do you have a minute?
870
00:41:52,700 --> 00:41:54,467
Yeah sure, of course.
871
00:41:54,600 --> 00:41:56,367
Just hoping you could
sign-off on this formation
872
00:41:56,500 --> 00:41:57,533
before I head out.
873
00:41:57,667 --> 00:41:59,033
Yeah. No problem.
874
00:42:03,066 --> 00:42:04,033
- It looks great.
- Yeah.
875
00:42:04,166 --> 00:42:05,133
Yeah, terrific.
876
00:42:05,266 --> 00:42:06,800
- I'm pretty happy with that.
- Great.
877
00:42:06,934 --> 00:42:10,000
Okay, I'll let you get back
to your meeting.
878
00:42:10,133 --> 00:42:11,700
- Okay. Goodnight.
- Goodnight.
879
00:42:14,000 --> 00:42:15,500
You know, you could've
introduced us.
880
00:42:15,633 --> 00:42:17,233
Yes, I could have.
881
00:42:18,567 --> 00:42:22,300
So, is that the reason why
you don't want to hear me out?
882
00:42:22,433 --> 00:42:23,867
No. Well, he's a colleague
883
00:42:24,000 --> 00:42:25,500
and that's none
of your business.
884
00:42:25,633 --> 00:42:28,200
Okay. You're right.
You know what, back to us.
885
00:42:28,333 --> 00:42:31,533
See but there is no "us"
is the whole point, right?
886
00:42:31,667 --> 00:42:33,834
Why do you want to meet
so badly?
887
00:42:33,967 --> 00:42:35,433
I don't know.
888
00:42:35,567 --> 00:42:37,533
I just, I think there's a lot of
things we haven't spoken about.
889
00:42:37,667 --> 00:42:40,967
Well, because we haven't spoken
for a long time.
890
00:42:41,100 --> 00:42:42,600
Do you want closure
or something?
891
00:42:42,734 --> 00:42:43,967
No, no. I wouldn't
call it closure.
892
00:42:44,100 --> 00:42:45,266
A check-in?
893
00:42:45,400 --> 00:42:47,767
Look, last night was fun.
It was great.
894
00:42:47,900 --> 00:42:49,367
It was special.
895
00:42:49,500 --> 00:42:52,300
A moment is all I'm asking.
896
00:42:52,433 --> 00:42:54,166
Oh come on. I mean is it wrong
for two people
897
00:42:54,300 --> 00:42:56,633
that's familiar with each other
to share a moment?
898
00:42:56,767 --> 00:42:57,800
It's not that simple.
899
00:42:57,934 --> 00:42:59,533
Well, it could be.
900
00:42:59,667 --> 00:43:02,867
Let's, let's just go out
as friends.
901
00:43:03,000 --> 00:43:04,033
As friends?
902
00:43:04,166 --> 00:43:05,433
Friends, yeah. Acquaintances.
903
00:43:05,567 --> 00:43:08,233
Whatever you want to call it.
We'll keep it simple.
904
00:43:08,367 --> 00:43:09,867
You know, knowing
the two of us
905
00:43:10,000 --> 00:43:12,000
I'll probably get on your nerves
before tomorrow anyway.
906
00:43:12,133 --> 00:43:13,734
So, this will all be irrelevant.
907
00:43:13,867 --> 00:43:16,367
It is probably true.
908
00:43:17,400 --> 00:43:18,867
As friends.
909
00:43:19,000 --> 00:43:20,767
That's it.
910
00:43:20,900 --> 00:43:21,567
All right.
911
00:43:21,700 --> 00:43:22,367
Cool.
912
00:43:22,500 --> 00:43:23,233
Okay friend.
913
00:43:23,367 --> 00:43:25,166
All right. I'll call you.
914
00:43:25,300 --> 00:43:26,767
Okay.
915
00:43:29,734 --> 00:43:32,333
♪ It's me
916
00:43:32,467 --> 00:43:34,934
♪ Then it's you
917
00:43:35,066 --> 00:43:39,567
♪ Completely take my mind
and renew ♪
918
00:43:39,700 --> 00:43:40,834
♪ Renew
919
00:43:40,967 --> 00:43:46,433
♪ So amazing I can't let
you go away♪
920
00:43:46,567 --> 00:43:48,667
♪ Every time I move
921
00:43:48,800 --> 00:43:52,066
♪ You pull my heartstrings
to stay ♪
922
00:43:52,200 --> 00:43:53,667
♪ When I wake in the morning
923
00:43:53,800 --> 00:43:54,834
♪ it's you
924
00:43:54,967 --> 00:43:56,166
♪ I lay down at night
925
00:43:56,300 --> 00:43:57,533
♪ it's you
926
00:43:57,667 --> 00:44:01,934
♪ My heart opens like a door
to you ♪
927
00:44:02,066 --> 00:44:03,433
♪ it's you
928
00:44:03,567 --> 00:44:04,967
♪ When I close my eyes
929
00:44:05,100 --> 00:44:06,300
♪ it's you
930
00:44:06,433 --> 00:44:07,934
♪ When I pray to God
931
00:44:08,066 --> 00:44:10,266
♪ it's you
932
00:44:10,400 --> 00:44:13,333
♪ My love
933
00:44:13,467 --> 00:44:15,467
♪ It's you
934
00:44:15,600 --> 00:44:20,400
♪ Heartbeat right here
next to mine ♪
935
00:44:20,533 --> 00:44:22,266
♪ It feels so right
936
00:44:22,400 --> 00:44:24,734
♪ I don't know a love
of this kind ♪
937
00:44:25,433 --> 00:44:26,433
31.
938
00:44:28,033 --> 00:44:31,066
I'm talking about that look
on your face.
939
00:44:31,200 --> 00:44:33,967
Clearly this new friend of yours
has left an impression.
940
00:44:36,567 --> 00:44:38,333
You can brush me off
if you want.
941
00:44:38,467 --> 00:44:40,100
But I know that look.
942
00:44:40,233 --> 00:44:42,500
Shoot, I invented that look.
943
00:44:42,633 --> 00:44:44,166
Your father,
God rest his soul,
944
00:44:44,300 --> 00:44:46,834
would keep me smiling
just like that
945
00:44:46,967 --> 00:44:50,567
even when we weren't in
the same room together.
946
00:44:50,700 --> 00:44:54,066
Actually, I haven't seen you
smile this much since...
947
00:44:56,934 --> 00:45:00,967
I'm happy for you.
Just take it easy.
948
00:45:01,100 --> 00:45:05,500
Your heart is fragile.
Always has been.
949
00:45:05,633 --> 00:45:10,834
And make sure whoever he is
is aware of that.
950
00:45:10,967 --> 00:45:11,967
Okay.
951
00:45:29,767 --> 00:45:31,233
You haven't asked me
to cover your shifts.
952
00:45:31,367 --> 00:45:33,467
Make any reservations?
What's up?
953
00:45:33,600 --> 00:45:35,400
I think we're going
to keep it simple.
954
00:45:35,533 --> 00:45:37,800
Arnold mentioned something
about going to a cabin
955
00:45:37,934 --> 00:45:38,967
over the weekend.
956
00:45:39,100 --> 00:45:41,433
Whatever you decide
you might want
957
00:45:41,567 --> 00:45:43,633
to leave your phone at home
over the weekend.
958
00:45:43,767 --> 00:45:44,734
Don't think I haven't noticed
959
00:45:44,867 --> 00:45:46,033
you checking your phone
all morning.
960
00:45:46,166 --> 00:45:48,233
Your mom's going to call you
when she's ready.
961
00:45:48,367 --> 00:45:50,033
It's just so not like her.
962
00:45:50,166 --> 00:45:52,100
You know she cancelled
our weekly lunch date?
963
00:45:52,233 --> 00:45:54,533
Just relax, crazy.
964
00:45:54,667 --> 00:45:56,934
I'm sure Arnold would love
to enjoy his wife
965
00:45:57,066 --> 00:46:01,467
without parental interruptions
for once.
966
00:46:01,600 --> 00:46:02,967
Okay.
967
00:46:07,600 --> 00:46:09,333
Easy big guy.
968
00:46:09,467 --> 00:46:12,667
Looks like someone needed
to relieve some stress.
969
00:46:12,800 --> 00:46:14,433
What's up?
970
00:46:17,433 --> 00:46:20,266
My wife seems more interested
971
00:46:20,400 --> 00:46:22,934
in her parents' love life
than planning our family.
972
00:46:23,066 --> 00:46:23,867
Your parents have
been honeymooning
973
00:46:24,000 --> 00:46:25,367
since you've been born.
974
00:46:25,500 --> 00:46:29,633
Alicia's broke up, what,
when she was 12 or 13?
975
00:46:29,767 --> 00:46:30,867
What's that got to do
with it?
976
00:46:31,000 --> 00:46:33,834
As another divorce child
I can tell you,
977
00:46:33,967 --> 00:46:36,467
that wound doesn't heal quickly.
978
00:46:36,600 --> 00:46:37,834
Give her some grace.
979
00:46:37,967 --> 00:46:40,100
And again, let her know
how you feel.
980
00:46:40,233 --> 00:46:41,934
If you tell her you want a child
and she doesn't,
981
00:46:42,066 --> 00:46:43,867
well that's a different issue.
982
00:46:44,000 --> 00:46:45,633
But at least you know
where she stands
983
00:46:45,767 --> 00:46:47,734
instead of trying to guess.
984
00:46:48,834 --> 00:46:50,500
Let's get back to it, man.
985
00:46:50,633 --> 00:46:51,533
All right.
986
00:46:55,734 --> 00:46:57,967
Nice of you to check in
on me.
987
00:46:58,100 --> 00:46:59,500
And as for your mother,
988
00:46:59,633 --> 00:47:01,333
she's been running around here
with her head in the clouds.
989
00:47:01,467 --> 00:47:04,533
Yeah. Seems like this guy's
really got her going, huh?
990
00:47:04,667 --> 00:47:05,567
Mmmhmm.
991
00:47:05,700 --> 00:47:06,533
Have you met him?
992
00:47:06,667 --> 00:47:08,033
No.
993
00:47:08,166 --> 00:47:10,934
She insists it's not serious
enough to bring him around.
994
00:47:11,066 --> 00:47:12,667
She just left here
not too long ago,
995
00:47:12,800 --> 00:47:14,834
said they were headed out
to Selena's.
996
00:47:14,967 --> 00:47:17,367
I just told her not to have
her fancy tail out all night
997
00:47:17,500 --> 00:47:19,266
running in the streets.
998
00:47:19,400 --> 00:47:22,066
Anyway, how's that husband
of yours?
999
00:47:22,200 --> 00:47:24,700
He's doing good.
1000
00:47:24,834 --> 00:47:28,900
Actually, I need to go home
to meet him now.
1001
00:47:29,033 --> 00:47:31,233
All right, well, I won't
hold you up.
1002
00:47:31,367 --> 00:47:33,500
And finish that tea
before you head out.
1003
00:47:33,633 --> 00:47:36,066
Yes, ma'am.
1004
00:47:36,200 --> 00:47:37,533
And listen...
1005
00:47:39,133 --> 00:47:42,700
I know how much you care about
your mother and your father.
1006
00:47:42,834 --> 00:47:44,433
Ever since their divorce
you've been working
1007
00:47:44,567 --> 00:47:47,333
to put the pieces of the puzzle
back together.
1008
00:47:47,467 --> 00:47:52,734
But you have to realize
that's their puzzle.
1009
00:47:52,867 --> 00:47:56,200
Your joy lies in you.
1010
00:47:56,333 --> 00:48:00,166
Piecing together
your own journey.
1011
00:48:12,400 --> 00:48:14,000
Hey there.
1012
00:48:14,133 --> 00:48:17,767
I thought we could start
this anniversary a little early.
1013
00:48:17,900 --> 00:48:19,834
Aww, I wish I had known.
1014
00:48:19,967 --> 00:48:23,233
I actually made us reservations
at Selena's tonight.
1015
00:48:23,367 --> 00:48:24,333
Oh.
1016
00:48:24,467 --> 00:48:25,967
I should've called.
1017
00:48:26,100 --> 00:48:29,767
How about we go there
and we can save
1018
00:48:29,900 --> 00:48:32,834
this amazing meal you planned
for tomorrow night?
1019
00:48:32,967 --> 00:48:36,900
Selena's on a weekday, huh?
Doesn't even sound like you.
1020
00:48:37,033 --> 00:48:41,633
Okay. As you know, my mom
has been short with me all week.
1021
00:48:41,767 --> 00:48:42,734
Of course.
1022
00:48:42,867 --> 00:48:43,567
I should've known it had
something to do
1023
00:48:43,700 --> 00:48:44,400
with one of your parents.
1024
00:48:44,533 --> 00:48:45,934
Look, hear me out.
1025
00:48:46,066 --> 00:48:48,734
So, I go to Mema's house to look
for her and she's not there.
1026
00:48:48,867 --> 00:48:50,400
So, Mema tells me that
she and this guy
1027
00:48:50,533 --> 00:48:53,133
are going to Selena's tonight.
1028
00:48:53,266 --> 00:48:56,400
So, you spent all day worrying
about your mom,
1029
00:48:56,533 --> 00:48:58,100
but now you want me to join in?
1030
00:48:58,233 --> 00:49:02,166
I mean, not just for that.
I figured we could...
1031
00:49:02,300 --> 00:49:05,800
- A romantic stakeout.
- Exactly. Sounds fun, right?
1032
00:49:05,934 --> 00:49:07,000
No, I'm going to pass.
1033
00:49:07,133 --> 00:49:08,300
Oh, come on.
1034
00:49:08,433 --> 00:49:11,066
We can eat and catch them
in the act. Win-win.
1035
00:49:11,200 --> 00:49:12,867
For who?
1036
00:49:13,000 --> 00:49:14,333
See, I don't get why
you're so obsessed
1037
00:49:14,467 --> 00:49:16,700
with what your mom
or your dad are doing.
1038
00:49:16,834 --> 00:49:19,500
As long as they're happy,
what's the issue?
1039
00:49:19,633 --> 00:49:21,300
Well, I knew you were going
to say that.
1040
00:49:21,433 --> 00:49:24,000
Maybe Kam will come with me.
1041
00:49:24,133 --> 00:49:25,667
I'm not going to be gone
that long, I promise.
1042
00:49:25,800 --> 00:49:26,900
Look, I hope you find
1043
00:49:27,033 --> 00:49:29,667
whatever it is you're
actually looking for.
1044
00:49:31,533 --> 00:49:32,500
Babe.
1045
00:49:36,967 --> 00:49:39,000
Remember when you froze
in the middle of your speech
1046
00:49:39,133 --> 00:49:40,667
at your company reception?
1047
00:49:40,800 --> 00:49:42,000
Oh, yeah.
1048
00:49:42,133 --> 00:49:43,200
And you had to get up
and finish my thank yous.
1049
00:49:43,333 --> 00:49:44,200
Mm-hmm.
1050
00:49:44,333 --> 00:49:45,400
I've always hated
public speaking
1051
00:49:45,533 --> 00:49:47,367
and you're so good at it.
1052
00:49:47,500 --> 00:49:50,000
Always walking on the outside.
You're such a gentleman.
1053
00:49:50,133 --> 00:49:52,066
You know it used to frustrate
me when you'd be mad at me
1054
00:49:52,200 --> 00:49:53,633
and wouldn't let me walk
on the outside lane.
1055
00:49:53,767 --> 00:49:54,233
It drove me crazy.
1056
00:49:54,367 --> 00:49:56,033
I know.
1057
00:49:56,166 --> 00:49:57,367
Woah, woah.
1058
00:49:57,500 --> 00:49:58,700
- What? What's the matter?
- We can't go in there.
1059
00:49:58,834 --> 00:49:59,533
Why not?
1060
00:49:59,667 --> 00:50:02,000
Look. Alicia and Kam.
1061
00:50:02,133 --> 00:50:03,533
Oh, no, no. We can't
go in there.
1062
00:50:03,667 --> 00:50:04,834
Okay. Don't worry,
I got a backup plan.
1063
00:50:04,967 --> 00:50:05,900
Okay.
1064
00:50:13,133 --> 00:50:15,834
Why do I feel this was
your plan all along?
1065
00:50:15,967 --> 00:50:17,367
Of course, it was.
1066
00:50:17,500 --> 00:50:21,133
I staged Alicia catching us
going out to dinner together.
1067
00:50:21,266 --> 00:50:23,066
Do not give me
that much credit.
1068
00:50:25,133 --> 00:50:26,467
Speaking of which,
1069
00:50:26,600 --> 00:50:28,633
what have you told her about
the person you're seeing?
1070
00:50:28,767 --> 00:50:29,567
Mm.
1071
00:50:30,967 --> 00:50:33,533
Just that she's the most
amazing woman in the world.
1072
00:50:33,667 --> 00:50:37,667
I'm serious. I've been trying
really hard to avoid her.
1073
00:50:37,800 --> 00:50:39,533
I just, I don't know
what to say.
1074
00:50:39,667 --> 00:50:40,834
I mean, we can't tell her
about this.
1075
00:50:40,967 --> 00:50:42,300
She'd be devastated.
1076
00:50:42,433 --> 00:50:45,166
What, that her parents
are back together?
1077
00:50:45,300 --> 00:50:46,400
Back together? I'm...
1078
00:50:46,533 --> 00:50:48,333
Brenda. You know
what I meant.
1079
00:50:50,200 --> 00:50:51,000
Jack.
1080
00:50:52,934 --> 00:50:55,367
This last week has been
great fun.
1081
00:50:55,500 --> 00:50:58,133
Let's just call it what it is.
It's a fling.
1082
00:50:58,266 --> 00:50:59,700
A fling?
1083
00:50:59,834 --> 00:51:01,300
I wouldn't say that.
1084
00:51:01,433 --> 00:51:04,633
Well, outside of the laughs
and the romance,
1085
00:51:04,767 --> 00:51:06,967
what have we actually
discussed?
1086
00:51:07,100 --> 00:51:08,100
Signing those divorce papers,
1087
00:51:08,233 --> 00:51:10,734
that was the worst day
of my life.
1088
00:51:10,867 --> 00:51:13,934
And sure we've been cordial all
these years for Alicia's sake,
1089
00:51:14,066 --> 00:51:16,233
but we never even
checked in on each other.
1090
00:51:16,367 --> 00:51:18,300
And for years I was
questioning myself.
1091
00:51:18,433 --> 00:51:19,433
What could I have
done differently?
1092
00:51:19,567 --> 00:51:20,900
What could you have
done differently?
1093
00:51:21,033 --> 00:51:22,967
I didn't even date.
1094
00:51:23,100 --> 00:51:25,900
I wasn't even interested
in a man in that way.
1095
00:51:26,033 --> 00:51:29,300
Then just as I'm about
to give love another shot
1096
00:51:29,433 --> 00:51:32,800
you magically appear and...
1097
00:51:32,934 --> 00:51:35,967
Okay. So, is that a bad thing?
1098
00:51:36,100 --> 00:51:39,033
I don't know.
1099
00:51:39,166 --> 00:51:43,934
I'm confused.
What happened to us?
1100
00:51:45,433 --> 00:51:48,066
Brenda, we were young.
1101
00:51:48,200 --> 00:51:52,433
You know, we were both trying
to make a name for ourselves
1102
00:51:52,567 --> 00:51:56,200
in our respective fields and
somehow I think we just lost
1103
00:51:56,333 --> 00:52:00,800
a sense of our priorities
and started putting work first.
1104
00:52:00,934 --> 00:52:02,934
And then. you know, I started
having these weird feelings
1105
00:52:03,066 --> 00:52:08,800
like the more I tried to protect
you the less receptive you were.
1106
00:52:08,934 --> 00:52:10,300
Well, see that's the whole
thing, Jack.
1107
00:52:10,433 --> 00:52:12,033
Protect me from what?
1108
00:52:12,166 --> 00:52:15,600
I was looking for a partner.
I didn't need another father.
1109
00:52:15,734 --> 00:52:17,200
It was like... it was like
you didn't want me
1110
00:52:17,333 --> 00:52:18,333
to grow or something.
1111
00:52:18,467 --> 00:52:20,266
No, no, no.
That wasn't it at all.
1112
00:52:20,400 --> 00:52:25,800
I just... I stopped knowing
how to make you happy.
1113
00:52:25,934 --> 00:52:26,967
And then I didn't feel needed.
1114
00:52:27,100 --> 00:52:29,133
You know, at some point
I didn't even know
1115
00:52:29,266 --> 00:52:31,133
where my place was
in your busy life.
1116
00:52:31,266 --> 00:52:34,433
Your place was
right by my side.
1117
00:52:34,567 --> 00:52:38,333
Championing me.
Just like I would you.
1118
00:52:38,467 --> 00:52:41,133
Right, right, right.
I get that now.
1119
00:52:41,266 --> 00:52:42,667
No, but you can't
get that now
1120
00:52:42,800 --> 00:52:45,600
because we're just now talking
about it.
1121
00:52:47,734 --> 00:52:48,967
I don't know.
1122
00:52:49,100 --> 00:52:51,967
I just know that I don't want
to live in a bubble
1123
00:52:52,100 --> 00:52:56,100
knowing that it will
eventually burst.
1124
00:52:56,233 --> 00:52:57,967
I'm going to go.
I need to go home.
1125
00:52:58,100 --> 00:52:58,767
Brenda.
1126
00:52:58,900 --> 00:52:59,934
No I'm sorry. I'm sorry.
1127
00:53:00,133 --> 00:53:01,300
Brenda. Brenda.
1128
00:53:41,266 --> 00:53:45,133
Hey. I um, special ordered
you some breakfast
1129
00:53:45,266 --> 00:53:46,800
from Selena's last night.
1130
00:53:46,934 --> 00:53:48,934
It's just in the microwave
if you want to heat it up.
1131
00:53:49,066 --> 00:53:52,166
Thanks. But keeping it light
this morning.
1132
00:53:52,300 --> 00:53:53,900
Got a late night so I'm going
to grab something
1133
00:53:54,033 --> 00:53:55,767
on the way home from work.
1134
00:53:55,900 --> 00:53:58,500
There's leftovers from last
night if you want that later.
1135
00:54:03,266 --> 00:54:05,567
Look. I'm sorry
about last night.
1136
00:54:07,967 --> 00:54:09,000
Did you catch your mother?
1137
00:54:09,133 --> 00:54:12,266
No, no. She wasn't there.
1138
00:54:13,767 --> 00:54:15,333
I shouldn't have gone.
1139
00:54:18,033 --> 00:54:19,467
Arnold.
1140
00:54:20,767 --> 00:54:21,800
What, Alicia?
1141
00:54:21,934 --> 00:54:23,300
I know we need to talk,
1142
00:54:23,433 --> 00:54:27,000
so can you just please say
what you're thinking?
1143
00:54:27,133 --> 00:54:29,567
What I'm thinking.
1144
00:54:29,700 --> 00:54:32,367
I don't know, to be honest
with you.
1145
00:54:32,500 --> 00:54:34,200
You don't get it.
1146
00:54:34,333 --> 00:54:37,633
I mean, your parents
are different...
1147
00:54:37,767 --> 00:54:41,834
Yeah. My parents have been
together for 40 years now.
1148
00:54:41,967 --> 00:54:43,834
Thank God.
1149
00:54:43,967 --> 00:54:46,533
And I couldn't imagine either
of them without each other.
1150
00:54:46,667 --> 00:54:51,066
Which is why I've tried to be
so patient and understanding.
1151
00:54:51,200 --> 00:54:53,166
But it feels like
1152
00:54:53,300 --> 00:54:58,166
if we aren't discussing
your parents in some capacity
1153
00:54:58,300 --> 00:55:00,934
then we aren't even speaking.
1154
00:55:01,066 --> 00:55:06,700
So, uh, last night after
enjoying my exquisite meal alone
1155
00:55:06,834 --> 00:55:09,934
I decided that maybe I'm...
1156
00:55:10,066 --> 00:55:12,233
maybe I've been doing
too much.
1157
00:55:12,367 --> 00:55:16,033
And maybe, maybe
we're not ready.
1158
00:55:17,500 --> 00:55:19,500
Uh, ready for what?
1159
00:55:21,867 --> 00:55:23,133
Exactly.
1160
00:55:24,266 --> 00:55:25,533
I'll see you later.
1161
00:55:31,533 --> 00:55:33,567
Mr. MIA.
1162
00:55:33,700 --> 00:55:34,667
Hey.
1163
00:55:36,600 --> 00:55:38,266
So, okay.
1164
00:55:38,400 --> 00:55:40,633
I know it feels like I've been
ducking you lately,
1165
00:55:40,767 --> 00:55:43,767
but it's not that at all.
Just hear me out.
1166
00:55:43,900 --> 00:55:45,700
I'm listening.
1167
00:55:45,834 --> 00:55:51,100
So, the uh, the reason
I've been so reluctant
1168
00:55:51,233 --> 00:55:54,200
to introduce you to the woman
that I'm seeing is,
1169
00:55:54,333 --> 00:55:55,633
well, you know, how you always
get on me
1170
00:55:55,767 --> 00:55:59,300
about ending relationships
the minute they get serious?
1171
00:55:59,433 --> 00:56:01,800
I didn't want to, I didn't want
to go through that.
1172
00:56:01,934 --> 00:56:04,467
So, that's why you've been
running around in secret?
1173
00:56:04,600 --> 00:56:07,834
That and I'm trying
something new like you said.
1174
00:56:07,967 --> 00:56:11,433
I just don't want to disappoint
you or myself anymore.
1175
00:56:11,567 --> 00:56:12,867
You know?
1176
00:56:13,000 --> 00:56:15,767
That means a lot, Dad.
But I am still your daughter.
1177
00:56:15,900 --> 00:56:19,033
I mean, you can't block me
out completely.
1178
00:56:19,166 --> 00:56:21,033
We were always honest
with each other, all right?
1179
00:56:21,166 --> 00:56:23,166
Even, even the boyfriends
you didn't like,
1180
00:56:23,300 --> 00:56:24,934
I still let you meet them.
1181
00:56:26,266 --> 00:56:27,967
Yeah.
1182
00:56:29,667 --> 00:56:31,667
So um...
1183
00:56:33,567 --> 00:56:36,633
About the woman that I'm seeing,
she's...
1184
00:56:36,767 --> 00:56:39,300
Dad. No, no pressure.
1185
00:56:39,433 --> 00:56:41,800
You know, honestly you
coming here today
1186
00:56:41,934 --> 00:56:43,767
and just opening out about
why you've been so secretive,
1187
00:56:43,900 --> 00:56:49,200
it's... it's
refreshing honestly.
1188
00:56:49,333 --> 00:56:50,767
You know I never
told you this
1189
00:56:50,900 --> 00:56:52,333
but I... I actually
signed up, Mom
1190
00:56:52,467 --> 00:56:53,800
on that dating site too
1191
00:56:53,934 --> 00:56:56,800
and she's been just as
tight-lipped as you.
1192
00:56:56,934 --> 00:57:00,533
And now it all makes sense.
1193
00:57:00,667 --> 00:57:02,233
It does?
1194
00:57:02,367 --> 00:57:03,333
Yeah.
1195
00:57:04,567 --> 00:57:06,600
When you and Mom got divorced
I was hurt.
1196
00:57:06,734 --> 00:57:10,166
I was... I was devastated.
1197
00:57:10,300 --> 00:57:15,934
And I blamed you, blamed her,
blamed myself.
1198
00:57:16,066 --> 00:57:19,266
And I prayed every night
that you two would somehow
1199
00:57:19,400 --> 00:57:22,600
find your way back to each
other again.
1200
00:57:22,734 --> 00:57:25,066
And when that didn't happen
1201
00:57:25,200 --> 00:57:28,633
I prayed that you'd at least
both find love again.
1202
00:57:30,867 --> 00:57:35,033
I think I just, I think I just
need to back off.
1203
00:57:35,166 --> 00:57:38,734
So, when you are ready to share
this mystery woman with me
1204
00:57:38,867 --> 00:57:41,166
then I will be here.
1205
00:57:41,300 --> 00:57:43,667
Until then if she is as special
as you say she is,
1206
00:57:43,800 --> 00:57:46,934
then she's the one you should
be sharing that with.
1207
00:57:51,967 --> 00:57:53,333
Come on.
1208
00:57:57,667 --> 00:58:01,967
Okay. Just keep it short
and simple.
1209
00:58:02,100 --> 00:58:05,166
Just tell her how you feel?
1210
00:58:13,734 --> 00:58:14,600
Oh!
1211
00:58:17,600 --> 00:58:18,834
You got the beat.
1212
00:58:18,967 --> 00:58:20,200
Really Brenda?
1213
00:58:27,266 --> 00:58:28,266
I apologize.
1214
00:58:28,400 --> 00:58:30,934
No. There's nothing
to apologize for.
1215
00:58:35,400 --> 00:58:36,367
Jack.
1216
00:58:38,033 --> 00:58:39,567
What is the matter
with you?
1217
00:58:39,700 --> 00:58:41,166
Are you seriously mad
right now?
1218
00:58:41,300 --> 00:58:43,567
Look. Maybe I overreacted.
1219
00:58:43,700 --> 00:58:45,100
I just, it just looked like-
1220
00:58:45,233 --> 00:58:46,900
Looked like what?
I'm at work.
1221
00:58:47,033 --> 00:58:49,000
Well, I thought I was
interrupting something.
1222
00:58:49,133 --> 00:58:50,800
There's nothing for you
to interrupt.
1223
00:58:50,934 --> 00:58:53,166
I... you know what?
1224
00:58:53,300 --> 00:58:56,100
I don't want to defend myself
over nothing.
1225
00:58:56,233 --> 00:58:57,300
What does that mean?
1226
00:58:57,433 --> 00:58:58,333
It means that you're parading
around here
1227
00:58:58,467 --> 00:58:59,633
like I owe you something.
1228
00:58:59,767 --> 00:59:01,533
What are you talking about?
I never said that.
1229
00:59:01,667 --> 00:59:04,800
You don't have to say it.
Your actions say it.
1230
00:59:04,934 --> 00:59:07,800
Jack, our long walks
and cooking together
1231
00:59:07,934 --> 00:59:09,066
and all the stuff
we used to do,
1232
00:59:09,200 --> 00:59:12,834
it's been fun, but
we know this routine.
1233
00:59:12,967 --> 00:59:14,333
What are we really doing?
1234
00:59:14,700 --> 00:59:17,900
I don't know, Brenda.
Maybe dating.
1235
00:59:18,033 --> 00:59:19,667
Maybe trying to rediscover
what we had.
1236
00:59:19,800 --> 00:59:21,166
It's hard for me to casually
date someone
1237
00:59:21,300 --> 00:59:22,567
it took me years
to get over.
1238
00:59:22,700 --> 00:59:24,900
And rediscovering? We had
20 years to do that.
1239
00:59:25,033 --> 00:59:27,066
The only reason we're together
now is by accident.
1240
00:59:27,200 --> 00:59:29,133
Are you saying this whole thing
is an accident?
1241
00:59:29,266 --> 00:59:30,667
No. I didn't mean it
to sound like that.
1242
00:59:30,800 --> 00:59:33,066
That's not what I meant.
I just, I...
1243
00:59:35,633 --> 00:59:38,567
Maybe it's best that
we just both move on.
1244
00:59:44,000 --> 00:59:47,000
Gotcha. Yeah.
1245
00:59:47,133 --> 00:59:49,233
I wish the best for you.
1246
00:59:59,667 --> 01:00:00,734
up.
1247
01:00:00,867 --> 01:00:04,033
But since tomorrow's
our anniversary
1248
01:00:04,166 --> 01:00:07,233
I went ahead and I booked us
a room for the night.
1249
01:00:07,367 --> 01:00:08,633
It's last minute
1250
01:00:08,767 --> 01:00:11,266
but apparently it's one of those
couple getaway retreats.
1251
01:00:11,400 --> 01:00:13,433
Kam already agreed to take
all my late appointments
1252
01:00:13,567 --> 01:00:15,533
so I should be done early.
1253
01:00:17,867 --> 01:00:19,066
You hate it.
1254
01:00:20,400 --> 01:00:26,033
No. I don't hate it, Alicia.
I um...
1255
01:00:26,166 --> 01:00:28,600
I'm just losing faith.
1256
01:00:28,734 --> 01:00:36,767
And uh, I want to believe you.
But, I guess, I guess we'll see.
1257
01:00:36,900 --> 01:00:41,467
I get that.
And you will see.
1258
01:00:41,600 --> 01:00:44,433
For now just find an excuse
to call out of work
1259
01:00:44,567 --> 01:00:47,266
and we can start packing.
1260
01:00:47,400 --> 01:00:49,734
This is going to be a good thing
for us, babe.
1261
01:00:51,900 --> 01:00:52,867
Oh.
1262
01:00:55,600 --> 01:00:57,867
Answer it.
1263
01:00:58,000 --> 01:00:59,400
I won't be long, okay?
1264
01:01:00,433 --> 01:01:04,467
Hey Mom. What, what?
Slow down.
1265
01:01:08,934 --> 01:01:10,266
What?
1266
01:01:12,467 --> 01:01:17,400
I... I can um, I can try.
I can try and make it.
1267
01:01:27,600 --> 01:01:28,767
Everything okay?
1268
01:01:28,900 --> 01:01:33,200
Um, no. Actually, my mom
and her guy friend,
1269
01:01:33,333 --> 01:01:35,066
they called it off.
1270
01:01:37,600 --> 01:01:39,533
Go take care of your mother.
1271
01:01:39,667 --> 01:01:41,800
What? No, no babe.
1272
01:01:41,934 --> 01:01:43,633
We just said this weekend
is about us.
1273
01:01:43,767 --> 01:01:45,800
And it is. This weekend
it's you and me.
1274
01:01:45,934 --> 01:01:48,800
But we both know realistically
you can't be fully with me
1275
01:01:48,934 --> 01:01:51,767
if your mother's suffering so.
1276
01:01:51,900 --> 01:01:53,300
It's okay.
1277
01:01:53,433 --> 01:01:57,266
Okay. Um, I won't be long,
I promise.
1278
01:01:57,400 --> 01:01:59,500
For now maybe just start packing
1279
01:01:59,633 --> 01:02:02,500
and I will give you a call as
soon as I'm on my way back.
1280
01:02:02,633 --> 01:02:03,967
I love you.
1281
01:02:11,500 --> 01:02:15,834
Oh. Look at all those flavors.
1282
01:02:15,967 --> 01:02:17,100
Do you know what you're
going to have?
1283
01:02:17,233 --> 01:02:18,500
I'm good with cream
and sugar.
1284
01:02:18,633 --> 01:02:20,333
I mean you can keep
all those lattes and fraps
1285
01:02:20,467 --> 01:02:22,000
or whatever else
you call them.
1286
01:02:22,133 --> 01:02:26,233
Hey. You okay?
You seem a little off.
1287
01:02:26,367 --> 01:02:27,567
No, no, no. I'm fine.
1288
01:02:27,700 --> 01:02:30,867
I'm just, I just got a lot
on my mind, that's all.
1289
01:02:31,000 --> 01:02:32,767
Well, hopefully I'm helping.
1290
01:02:37,333 --> 01:02:38,567
Relationships are such
a headache.
1291
01:02:38,700 --> 01:02:40,867
Now, I remember why I stayed
single for so long.
1292
01:02:41,000 --> 01:02:42,734
Well, it's been a minute
since you've been in the game,
1293
01:02:42,867 --> 01:02:44,100
but it hasn't changed much.
1294
01:02:44,233 --> 01:02:46,000
Well, it's your fault
I'm dating.
1295
01:02:46,133 --> 01:02:47,100
That's why it's my treat.
1296
01:02:51,000 --> 01:02:52,367
Dad.
1297
01:02:53,166 --> 01:02:56,033
Princess. Brenda.
1298
01:02:56,166 --> 01:02:59,600
Um, what are you guys
doing here?
1299
01:02:59,734 --> 01:03:01,967
Oh, this is awkward.
1300
01:03:02,100 --> 01:03:06,433
I know it's been a while but
you two can still speak, right?
1301
01:03:06,567 --> 01:03:08,066
Hi Jack. It's nice
to see you.
1302
01:03:08,200 --> 01:03:10,100
Um, listen, I uh...
1303
01:03:10,233 --> 01:03:12,800
Alicia. Hi.
1304
01:03:12,934 --> 01:03:16,133
So Jada is the mystery woman?
1305
01:03:16,266 --> 01:03:18,266
I'm the what?
1306
01:03:23,100 --> 01:03:24,233
Mom, you okay?
1307
01:03:24,367 --> 01:03:25,400
- I gotta go.
- Mom?
1308
01:03:25,533 --> 01:03:26,900
Brenda, I can explain.
1309
01:03:28,934 --> 01:03:30,166
Explain what?
1310
01:03:31,900 --> 01:03:34,333
I'm... I'm confused, Dad.
1311
01:03:36,734 --> 01:03:41,967
Dad? Are you serious?
1312
01:03:42,100 --> 01:03:43,767
I was going to tell you
and I...
1313
01:03:43,900 --> 01:03:45,333
But you didn't.
1314
01:03:50,934 --> 01:03:54,166
Jack, what is going on?
1315
01:03:54,300 --> 01:03:58,667
Um, Jada look. I'm sorry.
1316
01:03:58,800 --> 01:04:02,667
This, this was a mistake.
I'm so sorry.
1317
01:04:13,600 --> 01:04:15,333
You should've seen
the look on her face.
1318
01:04:15,467 --> 01:04:16,967
She was devastated.
1319
01:04:17,100 --> 01:04:21,300
And he was just standing there
looking silly.
1320
01:04:21,433 --> 01:04:23,900
We don't have
to force tomorrow.
1321
01:04:24,033 --> 01:04:25,066
I know your mom's...
1322
01:04:25,200 --> 01:04:28,333
About that.
1323
01:04:28,800 --> 01:04:31,734
Remember how you said that
you knew that I wouldn't be able
1324
01:04:31,867 --> 01:04:36,467
to focus on us knowing that my
mom's going through something?
1325
01:04:36,600 --> 01:04:37,333
Uh-huh.
1326
01:04:37,467 --> 01:04:41,800
Well, I kind of invited her.
1327
01:04:41,934 --> 01:04:44,000
Alicia.
1328
01:04:44,133 --> 01:04:47,633
Did you seriously invite your
mom on our romantic getaway?
1329
01:04:48,633 --> 01:04:50,834
Uh, it sounds bad when you say
it out loud, but yes.
1330
01:04:50,967 --> 01:04:53,000
She'll have her own room.
1331
01:04:53,133 --> 01:04:56,467
It's not like she'll be with us.
1332
01:04:56,600 --> 01:05:01,633
Arnold, she was so sad.
If you'd seen her...
1333
01:05:01,767 --> 01:05:03,600
Okay. Fine.
1334
01:05:03,734 --> 01:05:07,834
I... I'll just tell her
that she can't come.
1335
01:05:09,667 --> 01:05:10,767
You don't have anything to say?
1336
01:05:10,900 --> 01:05:12,700
Actually, I don't.
1337
01:05:12,834 --> 01:05:14,934
Nothing other than what
I've already been saying.
1338
01:05:15,066 --> 01:05:18,967
Is it cool that your mom
is joining us on our trip?
1339
01:05:19,100 --> 01:05:21,967
Of course it's not.
1340
01:05:22,100 --> 01:05:26,367
But last thing she needs is
another man rejecting her so.
1341
01:05:29,000 --> 01:05:30,734
Well, you should probably
get that.
1342
01:05:30,867 --> 01:05:33,000
We both know it's for you.
1343
01:05:45,367 --> 01:05:47,567
Did I come at a bad time?
1344
01:05:47,700 --> 01:05:49,133
Can we please cut
the point of small talk?
1345
01:05:49,266 --> 01:05:50,367
You were seeing Mom
this whole time
1346
01:05:50,500 --> 01:05:52,633
without telling me
just to go back to Jada.
1347
01:05:52,767 --> 01:05:53,867
No. No.
1348
01:05:54,000 --> 01:05:56,767
That's not what happened,
at all.
1349
01:05:56,900 --> 01:05:59,233
Your mother actually
rejected me.
1350
01:05:59,367 --> 01:06:02,300
Jada just happened to call
at the right time and...
1351
01:06:02,433 --> 01:06:05,000
It was a mistake.
1352
01:06:05,133 --> 01:06:07,433
You know I saw your mother
with a guy from work
1353
01:06:07,567 --> 01:06:08,867
and you know, after she
turned me down...
1354
01:06:09,000 --> 01:06:10,600
Guy from work.
Professor Staples?
1355
01:06:10,734 --> 01:06:13,467
I don't know what you saw
or thought you saw.
1356
01:06:13,600 --> 01:06:15,600
But I can promise you right now
Mom is not thinking about him.
1357
01:06:15,734 --> 01:06:17,033
Regardless, how...
1358
01:06:17,166 --> 01:06:19,667
How do you two run around
behind my back?
1359
01:06:19,800 --> 01:06:21,266
Look, we just decided
to keep it a secret
1360
01:06:21,400 --> 01:06:24,367
at least until we knew
what we were doing.
1361
01:06:24,500 --> 01:06:27,934
And then when you and I met up
and you told me how
1362
01:06:28,066 --> 01:06:30,667
the divorce affected you I
didn't know how to tell you.
1363
01:06:30,800 --> 01:06:32,500
Neither one of us did.
1364
01:06:32,633 --> 01:06:36,700
Princess, the last thing
we wanted to do was hurt you.
1365
01:06:36,834 --> 01:06:39,133
As bad as I feel you have
to understand,
1366
01:06:39,266 --> 01:06:41,633
your mother and I,
we're grown.
1367
01:06:41,767 --> 01:06:43,934
Yeah. We're going
to make mistakes.
1368
01:06:44,066 --> 01:06:45,433
But that's for us
to figure out.
1369
01:06:45,567 --> 01:06:46,633
Just like I have no right
1370
01:06:46,767 --> 01:06:49,000
being all up in you
and Arnold's business.
1371
01:06:49,133 --> 01:06:52,467
And I'm sorry you got involved
in this mess.
1372
01:06:52,600 --> 01:06:55,266
The truth is I still love
your mother very much.
1373
01:06:55,400 --> 01:06:57,967
As crazy as it might sound,
losing her this time around
1374
01:06:58,100 --> 01:07:01,133
just made me realize how much
I've been missing her all along.
1375
01:07:02,867 --> 01:07:04,900
As usual my overbearing
ways backfired
1376
01:07:05,033 --> 01:07:08,433
and, I guess, I came on
too strong for your mother.
1377
01:07:08,567 --> 01:07:11,567
You know, leave it up to me
to get in my own way.
1378
01:07:11,700 --> 01:07:12,834
Always trying to control things
1379
01:07:12,967 --> 01:07:16,100
that I should just leave
to the universe.
1380
01:07:16,233 --> 01:07:23,333
You have to know when to lead
and... and when to follow.
1381
01:07:23,467 --> 01:07:28,867
Yeah. I guess you're right.
1382
01:07:29,000 --> 01:07:36,000
Dad. Please don't reach out
to Mom if you're not serious.
1383
01:07:36,133 --> 01:07:39,967
I gotta go finish packing.
You can let yourself out.
1384
01:07:48,200 --> 01:07:50,567
Once again we're so honored
to be hosting you all.
1385
01:07:50,700 --> 01:07:53,767
This resort is truly
about lovers.
1386
01:07:53,900 --> 01:07:54,934
Or those simply looking
1387
01:07:55,066 --> 01:07:56,166
to disconnect from the world
for a while,
1388
01:07:56,300 --> 01:07:58,800
to give that system
a recharge.
1389
01:07:59,867 --> 01:08:01,834
So, who's ready to take
a look?
1390
01:08:03,867 --> 01:08:05,834
Who brought the stuffed animals
to the party?
1391
01:08:08,967 --> 01:08:10,633
Okay, let's go in.
1392
01:08:12,600 --> 01:08:16,000
Here you two go.
So nice, right?
1393
01:08:16,133 --> 01:08:17,367
Wow. It's beautiful.
1394
01:08:17,500 --> 01:08:19,467
I agree. Please look around.
1395
01:08:21,333 --> 01:08:22,700
I can take you to your room.
1396
01:08:22,834 --> 01:08:24,033
Yeah.
1397
01:08:24,166 --> 01:08:25,567
Oh, don't forget about
the banquet dinner tonight
1398
01:08:25,700 --> 01:08:27,000
in the guest hall.
1399
01:08:27,133 --> 01:08:29,700
It will be free food and music.
You'll love the décor.
1400
01:08:29,834 --> 01:08:31,400
Sounds good.
Thank you.
1401
01:08:31,533 --> 01:08:32,734
This way.
1402
01:08:42,033 --> 01:08:43,767
Okay. I don't want to do this.
1403
01:08:45,700 --> 01:08:46,834
You were right.
1404
01:08:46,967 --> 01:08:50,300
Spending our anniversary
with my mom is not cool.
1405
01:08:50,433 --> 01:08:51,633
Regardless of the circumstances
1406
01:08:51,767 --> 01:08:52,967
I shouldn't have brought
her here.
1407
01:08:53,100 --> 01:08:54,367
Alicia, it's bigger than that.
1408
01:08:54,500 --> 01:08:55,533
I know.
1409
01:08:55,667 --> 01:08:56,867
Do you?
1410
01:08:57,000 --> 01:08:58,166
Because every time
you say that
1411
01:08:58,300 --> 01:09:01,433
your actions don't seem
to match.
1412
01:09:01,567 --> 01:09:04,200
I know I keep doing the same
thing over and over again.
1413
01:09:04,333 --> 01:09:05,867
It's like I can't stop.
1414
01:09:06,000 --> 01:09:06,967
And I get it,
1415
01:09:07,100 --> 01:09:08,934
I'm unintentionally
pushing you away.
1416
01:09:09,066 --> 01:09:10,333
It's working.
1417
01:09:12,333 --> 01:09:14,300
You asked me why
I've been obsessed
1418
01:09:14,433 --> 01:09:20,100
with my parents' happiness
and it finally hit me.
1419
01:09:20,233 --> 01:09:21,767
I'm scared.
1420
01:09:21,900 --> 01:09:23,300
Scared of what?
1421
01:09:25,667 --> 01:09:27,533
Living my own life.
1422
01:09:27,667 --> 01:09:28,934
After I spoke to my dad
1423
01:09:29,066 --> 01:09:32,633
I realized that I've been trying
to control everything.
1424
01:09:32,767 --> 01:09:34,600
Even the things
that I can't control.
1425
01:09:34,734 --> 01:09:38,533
And trying to solve their issues
because I figured well,
1426
01:09:38,667 --> 01:09:41,133
if I can find a way to keep them
happy then maybe our life
1427
01:09:41,266 --> 01:09:47,066
could have that fairy tale
ending that theirs didn't.
1428
01:09:47,200 --> 01:09:50,567
And now I'm spiraling
and I'm turning our marriage
1429
01:09:50,700 --> 01:09:53,433
into this self-fulfilling
prophecy
1430
01:09:53,567 --> 01:09:59,800
that could end in us one day
becoming strangers.
1431
01:09:59,934 --> 01:10:02,967
And I can't lose you.
1432
01:10:03,100 --> 01:10:06,633
I can't.
1433
01:10:06,767 --> 01:10:08,633
This is the closest
that I have felt to you
1434
01:10:08,767 --> 01:10:12,433
in I don't even know how long.
1435
01:10:12,567 --> 01:10:16,767
I miss us. I miss our intimacy.
1436
01:10:16,900 --> 01:10:20,433
There's so much
that I want for us.
1437
01:10:20,567 --> 01:10:24,066
Like growing our family?
1438
01:10:24,200 --> 01:10:28,066
I know. You've dropped your fair
share of subtle hints.
1439
01:10:28,200 --> 01:10:29,700
I see.
1440
01:10:32,266 --> 01:10:35,300
I want kids too.
1441
01:10:35,433 --> 01:10:39,200
I just, I have these flashbacks
of when my parents split,
1442
01:10:39,333 --> 01:10:44,100
and it was just like watching
a mountain crumble.
1443
01:10:44,233 --> 01:10:48,433
And I don't want that
for our child.
1444
01:10:48,567 --> 01:10:50,100
What if that's us?
1445
01:10:50,233 --> 01:10:55,433
What if it's not?
Where you see doubt, I see hope.
1446
01:10:55,567 --> 01:10:56,467
I've never doubted us
1447
01:10:56,600 --> 01:10:58,266
because I see the way
that my dad
1448
01:10:58,400 --> 01:11:02,100
still looks at my mom
to this day.
1449
01:11:02,233 --> 01:11:06,166
Yet I realize that that's
their story.
1450
01:11:06,300 --> 01:11:10,033
We are the authors
of our own story.
1451
01:11:10,166 --> 01:11:15,800
And I look forward to writing
each and every chapter with you.
1452
01:11:15,934 --> 01:11:22,600
All I ask is in our book,
we play the main characters.
1453
01:11:22,734 --> 01:11:24,433
Okay, Alicia?
1454
01:11:28,500 --> 01:11:34,433
I need my wife.
For me. For me, babe.
1455
01:11:56,767 --> 01:11:58,033
Hi.
1456
01:11:58,166 --> 01:12:00,767
Hi. Wow, this is nice.
1457
01:12:00,900 --> 01:12:04,667
It's exactly the same
as your room.
1458
01:12:04,800 --> 01:12:07,000
I just, I don't know if this was
such a good idea.
1459
01:12:07,133 --> 01:12:09,767
Are you kidding me?
This was a terrible idea.
1460
01:12:09,900 --> 01:12:11,066
It was a terrible idea.
1461
01:12:11,200 --> 01:12:13,100
So bad.
1462
01:12:13,233 --> 01:12:15,333
I'm so sorry I didn't tell you
about me and your father.
1463
01:12:15,467 --> 01:12:17,200
Mom. You've apologized enough.
1464
01:12:17,333 --> 01:12:18,600
Look, I get it.
1465
01:12:18,734 --> 01:12:21,367
You two are grown and you didn't
want me to get involved.
1466
01:12:21,500 --> 01:12:23,600
Which you did anyway.
But that's fine.
1467
01:12:23,734 --> 01:12:24,900
I was trying to protect you.
1468
01:12:25,033 --> 01:12:26,166
I didn't need protection.
1469
01:12:26,300 --> 01:12:27,266
Yeah.
1470
01:12:28,500 --> 01:12:31,600
I understand that more
than you know.
1471
01:12:31,734 --> 01:12:34,033
I didn't even realize
I still cared
1472
01:12:34,166 --> 01:12:37,200
until I saw him
with that other woman.
1473
01:12:37,333 --> 01:12:38,333
It didn't feel good, huh?
1474
01:12:38,467 --> 01:12:41,500
Nope. Not at all.
1475
01:12:41,633 --> 01:12:47,233
Well, maybe there's
still something there
1476
01:12:47,367 --> 01:12:49,000
for you two to work out.
1477
01:12:49,133 --> 01:12:52,867
Hmm. Been there done that.
1478
01:12:53,000 --> 01:12:56,500
You know, not that you care,
but I spoke to Dad
1479
01:12:56,633 --> 01:13:01,467
and he told me that Jada didn't
mean anything to him.
1480
01:13:01,600 --> 01:13:06,567
That he was hurt and confused
when you rejected him.
1481
01:13:06,700 --> 01:13:09,633
No, but I didn't reject...
1482
01:13:09,767 --> 01:13:12,734
Wait, he said that?
1483
01:13:12,867 --> 01:13:14,967
Nope. Not going to do it.
Not this time.
1484
01:13:15,100 --> 01:13:18,500
I am staying out.
I'm not getting involved.
1485
01:13:18,633 --> 01:13:20,567
Learned my lesson.
1486
01:13:20,700 --> 01:13:22,500
Anyway, what are you
wearing tonight?
1487
01:13:22,633 --> 01:13:25,834
I'm wearing my pajamas.
And I have a good book.
1488
01:13:25,967 --> 01:13:27,266
No. No, no, no.
1489
01:13:27,400 --> 01:13:29,066
No, that's not what's happening.
1490
01:13:29,200 --> 01:13:30,600
You're coming downstairs.
1491
01:13:30,734 --> 01:13:33,266
You're going to have dinner
with us and there'll be dancing.
1492
01:13:33,400 --> 01:13:35,100
Enjoy that.
1493
01:13:35,233 --> 01:13:35,900
Maybe.
1494
01:13:36,033 --> 01:13:36,834
Maybe. Sounds like a yes.
1495
01:13:36,967 --> 01:13:38,300
No, no. It's a maybe.
1496
01:13:38,433 --> 01:13:40,000
Wear your best dress.
I'll see you downstairs.
1497
01:13:40,133 --> 01:13:41,300
Love you!
1498
01:13:51,166 --> 01:13:54,467
Come on, more dancing.
Let's build up that floor.
1499
01:13:54,600 --> 01:13:56,166
♪ Someone to lean on
1500
01:13:56,300 --> 01:13:57,667
♪ You can think of me
1501
01:13:57,800 --> 01:14:00,734
♪ Think of me all the time
Think of me all the time ♪
1502
01:14:00,867 --> 01:14:02,734
Should I ask her if she wants
to dance?
1503
01:14:02,867 --> 01:14:06,266
No. She'll probably think
you're just taking pity on her.
1504
01:14:06,400 --> 01:14:08,567
- Maybe I'll go.
- Okay.
1505
01:14:08,700 --> 01:14:09,967
Actually, why would I do that
1506
01:14:10,100 --> 01:14:14,433
when I have this fine sexy man
right in front of me?
1507
01:14:14,567 --> 01:14:15,200
Thank you.
1508
01:14:21,000 --> 01:14:23,533
It looks like she's still
got it, though.
1509
01:14:23,667 --> 01:14:26,867
Yeah, but she won't give it
away to anyone.
1510
01:14:32,734 --> 01:14:35,600
Are you waiting for someone?
1511
01:14:35,734 --> 01:14:37,033
Excuse me?
1512
01:14:37,166 --> 01:14:40,266
Alicia, come on.
I know you too well.
1513
01:14:40,400 --> 01:14:43,600
You told your dad we'd be here
hoping that he'd show up.
1514
01:14:43,734 --> 01:14:46,767
Maybe. But I also told him not
to show up
1515
01:14:46,900 --> 01:14:48,867
if he wasn't serious.
1516
01:14:50,567 --> 01:14:52,967
I guess he wasn't.
1517
01:14:55,767 --> 01:14:56,734
Let's go.
1518
01:14:59,700 --> 01:15:02,967
Okay, I know you're not tired.
The night is too young.
1519
01:15:03,100 --> 01:15:04,767
Yes, which is why you should
be out there.
1520
01:15:04,900 --> 01:15:06,433
No. Maybe later.
1521
01:15:06,567 --> 01:15:07,767
Come on.
1522
01:15:07,900 --> 01:15:08,867
Please stop trying
to cheer me up.
1523
01:15:09,000 --> 01:15:10,100
It's way too depressing.
1524
01:15:10,233 --> 01:15:11,600
Come on.
1525
01:15:11,734 --> 01:15:13,266
You've got to show me some
of those legendary dance moves.
1526
01:15:15,133 --> 01:15:16,100
Yes.
1527
01:15:17,233 --> 01:15:17,867
All right.
1528
01:15:18,000 --> 01:15:20,533
Yes, do it.
Have fun.
1529
01:15:35,500 --> 01:15:41,300
♪ Sometimes loving is so
so hard to do. ♪
1530
01:15:44,934 --> 01:15:48,767
♪ There are times
we hurt each other ♪
1531
01:15:48,900 --> 01:15:51,967
♪ Just trying to make
it through ♪
1532
01:15:55,767 --> 01:15:58,800
♪ We've come too far together
1533
01:16:00,233 --> 01:16:01,400
- Whoa.
- Whoa, yeah.
1534
01:16:03,667 --> 01:16:05,166
May I have this dance?
1535
01:16:10,000 --> 01:16:13,233
What are you doing here?
1536
01:16:13,367 --> 01:16:14,400
Isn't it obvious?
1537
01:16:14,533 --> 01:16:16,266
♪ I see the crystal
raindrops fall ♪
1538
01:16:16,400 --> 01:16:17,900
This is me wanting back
the best thing
1539
01:16:18,033 --> 01:16:19,500
that's ever happened
to me.
1540
01:16:19,633 --> 01:16:22,367
♪ Is when the sun comes
shining through ♪
1541
01:16:22,500 --> 01:16:24,066
Hey, look 'em up.
1542
01:16:24,200 --> 01:16:26,667
♪ To make those rainbows
in my mind ♪
1543
01:16:26,800 --> 01:16:29,400
♪ When I think of
you sometime ♪
1544
01:16:29,533 --> 01:16:31,266
What happens
when the music stops?
1545
01:16:31,400 --> 01:16:33,066
Who says it has to?
1546
01:16:33,200 --> 01:16:35,533
♪ Just the two of us
1547
01:16:35,667 --> 01:16:38,233
♪ We can make it if we try
1548
01:16:38,367 --> 01:16:40,533
Hey, can we go somewhere
and talk?
1549
01:16:40,667 --> 01:16:42,834
♪ Just the two of us
just the two of us ♪
1550
01:16:42,967 --> 01:16:43,567
Yeah.
1551
01:16:43,700 --> 01:16:46,000
♪ Just the two of us
1552
01:16:46,133 --> 01:16:47,667
♪ Building castles in the sky
1553
01:16:50,467 --> 01:16:54,767
You uh, look as beautiful
as you did
1554
01:16:54,900 --> 01:16:57,900
the night I proposed to you.
1555
01:16:58,033 --> 01:16:59,934
Like you'd remember.
1556
01:17:00,133 --> 01:17:02,500
Two piece black suit.
Matching black pumps.
1557
01:17:02,633 --> 01:17:04,600
Gold charm necklace that your
parents gave you for graduation.
1558
01:17:04,734 --> 01:17:06,133
Okay.
1559
01:17:06,266 --> 01:17:09,633
I don't like it when you make me
blush when I don't want to.
1560
01:17:09,767 --> 01:17:11,000
Is that such a bad thing?
1561
01:17:11,133 --> 01:17:13,100
If you can't keep it going.
1562
01:17:15,633 --> 01:17:18,000
That's fair.
1563
01:17:18,133 --> 01:17:20,300
So look, first of all I wanted
to apologize
1564
01:17:20,433 --> 01:17:22,734
for what happened
at the coffee shop.
1565
01:17:22,867 --> 01:17:27,100
It wasn't what you thought,
okay?
1566
01:17:27,233 --> 01:17:29,266
I know it's cliché to say
that you don't know
1567
01:17:29,400 --> 01:17:32,967
what you've got until it's gone,
but it's true.
1568
01:17:33,100 --> 01:17:34,633
You said we reconnected
by accident
1569
01:17:34,767 --> 01:17:36,633
and you're right, we did.
1570
01:17:36,767 --> 01:17:39,300
But that doesn't make
what I feel any less valid.
1571
01:17:39,433 --> 01:17:40,667
I want to be clear,
1572
01:17:40,800 --> 01:17:43,834
I didn't come here to romance
you for the weekend.
1573
01:17:45,533 --> 01:17:47,266
I want this for a lifetime.
1574
01:17:51,600 --> 01:17:54,567
Well, what would be different
this time around?
1575
01:17:54,700 --> 01:17:56,567
I mean the, the time
that we've spent together
1576
01:17:56,700 --> 01:17:58,734
is showing how much
we've grown.
1577
01:17:58,867 --> 01:18:00,367
Think about it.
1578
01:18:00,500 --> 01:18:04,000
You weren't always checking in
at work and I even let you pay.
1579
01:18:04,133 --> 01:18:05,500
Well, once.
1580
01:18:07,700 --> 01:18:10,834
You know Brenda, I never
wanted that divorce.
1581
01:18:10,967 --> 01:18:13,233
In my mind it was always going
to work itself out
1582
01:18:13,367 --> 01:18:15,734
but it took me this time
around to realize
1583
01:18:15,867 --> 01:18:20,066
that it can't work itself out
if you stop working.
1584
01:18:21,600 --> 01:18:23,867
You're absolutely right
about that.
1585
01:18:24,000 --> 01:18:25,333
Well, the beauty is
we have now.
1586
01:18:25,467 --> 01:18:27,500
Yeah.
1587
01:18:27,633 --> 01:18:31,900
Most people don't get a second
chance at their first love.
1588
01:18:32,033 --> 01:18:38,433
And you were
and are my only.
1589
01:18:39,200 --> 01:18:43,333
Look, I'll be the first
to admit I can be a lot.
1590
01:18:43,467 --> 01:18:46,233
But you gotta understand
that you pulling away,
1591
01:18:46,367 --> 01:18:47,200
it didn't help either.
1592
01:18:47,333 --> 01:18:50,166
I do understand that.
1593
01:18:50,300 --> 01:18:53,400
I should've told you
how I felt and I'm sorry.
1594
01:18:53,533 --> 01:18:56,000
It's, you know, most important
thing is we're here now
1595
01:18:56,133 --> 01:18:57,567
and we're talking.
1596
01:18:57,700 --> 01:19:00,367
And I mean I'm ready
to tell you
1597
01:19:00,500 --> 01:19:02,433
and the whole world
how I feel about you.
1598
01:19:02,567 --> 01:19:04,133
Please.
1599
01:19:04,266 --> 01:19:05,367
What? You don't believe me?
1600
01:19:05,500 --> 01:19:06,700
The whole world.
1601
01:19:06,834 --> 01:19:09,400
All right. Come on.
Come here.
1602
01:19:22,200 --> 01:19:23,800
Good evening everyone.
1603
01:19:23,934 --> 01:19:25,633
Sorry to interrupt.
1604
01:19:25,767 --> 01:19:29,266
I hope you're all
enjoying this, uh,
1605
01:19:29,400 --> 01:19:33,867
this, this, this beautiful
evening for lovers.
1606
01:19:34,000 --> 01:19:40,066
But there's someone special
here tonight that's on my mind.
1607
01:19:40,200 --> 01:19:44,867
I'm sorry, can we get like
a light or something?
1608
01:19:45,000 --> 01:19:46,066
Thank you.
1609
01:19:47,166 --> 01:19:48,734
Brenda Anne Roberts.
1610
01:19:50,600 --> 01:19:52,333
The love of my life.
1611
01:19:53,533 --> 01:19:58,033
Recently our daughter,
wave baby.
1612
01:19:58,166 --> 01:20:03,567
She reconnected us
after years of separation.
1613
01:20:03,700 --> 01:20:08,767
The thing I learned in
that time apart is that
1614
01:20:08,900 --> 01:20:12,200
true love always
finds its way home.
1615
01:20:12,333 --> 01:20:18,233
You know Brenda, in
rediscovering us I found myself.
1616
01:20:18,367 --> 01:20:21,367
Marrying you was the best
decision I ever made.
1617
01:20:21,500 --> 01:20:23,100
Somehow, I allowed myself
to lose you
1618
01:20:23,233 --> 01:20:26,467
was the worst error ever.
1619
01:20:26,600 --> 01:20:31,367
You were growing and I didn't
know how to handle it.
1620
01:20:31,500 --> 01:20:34,066
But I'm learning.
1621
01:20:34,200 --> 01:20:38,166
And I uh, excuse me...
1622
01:20:41,266 --> 01:20:45,533
I will never dim
your light again.
1623
01:20:46,433 --> 01:20:49,367
In fact, I promise to support
and encourage you
1624
01:20:49,500 --> 01:20:53,900
every step along the way
as we grow together.
1625
01:20:54,033 --> 01:20:57,767
You asked me what I wanted
the night that we reconnected
1626
01:20:57,900 --> 01:21:01,333
on our first date.
1627
01:21:01,467 --> 01:21:04,467
I just want to be
what you need.
1628
01:21:04,600 --> 01:21:09,133
You know? A partner
in this work.
1629
01:21:09,266 --> 01:21:11,767
Companion on this journey.
1630
01:21:11,900 --> 01:21:16,333
I want to be the man
that you always felt
1631
01:21:16,467 --> 01:21:18,600
that I had to protect you
to be.
1632
01:21:25,567 --> 01:21:26,967
Um...
1633
01:21:33,667 --> 01:21:36,633
Will you marry me,
Mrs. Roberts, again?
1634
01:21:42,567 --> 01:21:45,266
Of course I will.
1635
01:22:01,200 --> 01:22:04,033
♪ I'm coming home, coming home,
coming home ♪
1636
01:22:04,166 --> 01:22:06,500
Alicia: Okay, wait one moment.
1637
01:22:06,633 --> 01:22:08,500
We all love a happy ending
and all,
1638
01:22:08,633 --> 01:22:10,867
but didn't you just hear me
agree with my husband
1639
01:22:11,000 --> 01:22:15,433
that we will be playing the main
characters in our own story.
1640
01:22:17,900 --> 01:22:20,734
So, yes, my parents
are remarried.
1641
01:22:20,867 --> 01:22:23,166
My dad gave my mom
space to grow.
1642
01:22:23,300 --> 01:22:26,767
which allowed her
to fully receive his love.
1643
01:22:26,900 --> 01:22:31,200
She made sure to make him more
of a priority and work less.
1644
01:22:31,333 --> 01:22:36,767
And thankfully for us, they are
no longer in my hair, and so...
1645
01:22:39,133 --> 01:22:43,500
We finally made time for us and
welcomed our beautiful baby girl
1646
01:22:43,633 --> 01:22:46,867
Elise Leanne Owens
to the world.
1647
01:22:47,000 --> 01:22:49,200
- I love you.
- I love you.
1648
01:22:49,333 --> 01:22:51,867
I love you.
I love you too.
1649
01:22:52,000 --> 01:22:54,200
Stop. Let them have
their moment. Come on.
1650
01:22:54,333 --> 01:22:55,900
We love you too, Dad.
1651
01:22:56,033 --> 01:22:57,734
I'm just saying hi
to my granddaughter.
1652
01:22:57,867 --> 01:22:59,533
I know...
1653
01:23:00,767 --> 01:23:02,266
Is that going to be us
in 20 years?
1654
01:23:02,400 --> 01:23:02,967
To infinity.
1655
01:23:03,100 --> 01:23:04,800
Hm.
1656
01:23:04,934 --> 01:23:06,934
I am so happy I found my wife.
1657
01:23:07,066 --> 01:23:10,033
And I am so thankful you never
stopped searching.
1658
01:23:11,367 --> 01:23:14,900
Alicia: As you can see,
everyone started to grow.
1659
01:23:15,033 --> 01:23:17,300
Arnold and I rediscovered
our love
1660
01:23:17,433 --> 01:23:19,266
by getting back to the basics.
1661
01:23:19,400 --> 01:23:21,266
Keep God and family first
1662
01:23:21,400 --> 01:23:24,367
and everything else
will work itself out.
1663
01:23:26,533 --> 01:23:33,233
♪ Oh yeah, oh yeah,
oh yeah ♪
1664
01:23:33,367 --> 01:23:36,767
♪ No place I'd rather be
114279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.