Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,958 --> 00:00:15,165
Previously on Walker...
2
00:00:15,268 --> 00:00:16,751
Tessa Graves, FBI,
3
00:00:16,855 --> 00:00:19,062
San Antonio office. Pleasure.
4
00:00:19,165 --> 00:00:20,924
Coop, you faked your own death?
5
00:00:21,027 --> 00:00:23,337
What, now all my credibility
goes out the window?
6
00:00:23,441 --> 00:00:25,613
It's a lot to take in.
7
00:00:25,717 --> 00:00:26,717
I know.
8
00:00:26,786 --> 00:00:28,510
Happy you chose the right side.
9
00:00:28,613 --> 00:00:30,579
Likewise.
10
00:00:30,682 --> 00:00:32,131
What is the mission, exactly?
11
00:00:32,234 --> 00:00:33,234
You'll hear soon enough.
12
00:00:33,337 --> 00:00:34,475
And when you do...
13
00:00:37,648 --> 00:00:38,762
Kevin
knows everything.
14
00:00:38,786 --> 00:00:39,934
He knows that Trey
was undercover.
15
00:00:39,958 --> 00:00:41,096
Oh, God. Julia!
16
00:00:41,200 --> 00:00:42,510
Get down!
17
00:00:57,406 --> 00:00:59,648
How many are among the dead?
18
00:00:59,751 --> 00:01:01,062
How long has this
group operated?
19
00:01:01,165 --> 00:01:02,786
Is the mayor among the deceased?
20
00:01:02,889 --> 00:01:04,278
What else do you know
about this group?
21
00:01:04,302 --> 00:01:05,348
Who was the target
of the attack?
22
00:01:05,372 --> 00:01:07,131
Is there a suspect in custody?
23
00:01:07,234 --> 00:01:08,993
Listen, listen, I can
answer your questions
24
00:01:09,096 --> 00:01:11,337
or y'all can keep shouting
at me, but we can't do both.
25
00:01:13,131 --> 00:01:14,855
Thank you.
26
00:01:14,958 --> 00:01:17,717
Uh... good morning.
27
00:01:18,544 --> 00:01:21,165
At approximately
3:45 p.m. yesterday,
28
00:01:21,268 --> 00:01:25,233
a detonated explosive took
the lives of six FBI agents
29
00:01:25,337 --> 00:01:28,268
and civilian reporter
Julia Johnson.
30
00:01:28,372 --> 00:01:31,233
Mayor Newburg was also present.
31
00:01:31,337 --> 00:01:33,268
He remains in
critical condition.
32
00:01:33,372 --> 00:01:35,268
We can confirm
that the mayor was
33
00:01:35,372 --> 00:01:36,889
the intended target
of the attack,
34
00:01:36,993 --> 00:01:39,855
and that the bombing
was committed
35
00:01:39,958 --> 00:01:41,923
by an organization
called Grey Flag.
36
00:01:42,027 --> 00:01:44,510
♪ Riddling my mind as I'm ♪
37
00:01:44,613 --> 00:01:46,648
♪ Staring at a dirty wall ♪
38
00:01:51,993 --> 00:01:54,510
♪ Yeah... ♪
39
00:01:55,544 --> 00:01:58,510
While the motive of
yesterday's events is unclear,
40
00:01:58,613 --> 00:02:01,648
we've identified the
perpetrator as Kevin Golden,
41
00:02:01,751 --> 00:02:03,648
Mayor Newburg's chief of staff.
42
00:02:03,751 --> 00:02:05,786
His whereabouts are unknown.
43
00:02:05,889 --> 00:02:07,717
♪ Wondering why I'm lost ♪
44
00:02:07,820 --> 00:02:09,750
♪ As I close my eyes ♪
45
00:02:09,855 --> 00:02:11,279
- ♪ Wondering if it stops ♪
46
00:02:11,303 --> 00:02:12,613
♪ By the morning time... ♪
47
00:02:12,717 --> 00:02:13,993
Dad?
48
00:02:14,820 --> 00:02:17,475
Hang on, let me-let me get it.
49
00:02:26,544 --> 00:02:28,165
Cordi... is he, uh...
50
00:02:28,268 --> 00:02:29,406
Where is he?
51
00:02:29,510 --> 00:02:31,855
I'm sorry to see you
all again like this.
52
00:02:31,958 --> 00:02:33,900
- Agent Graves, what is this all this, um...
- We're going
53
00:02:33,924 --> 00:02:35,762
to try to get through this
as smoothly as possible.
54
00:02:35,786 --> 00:02:38,751
Just understand we
have jobs to do here.
55
00:02:38,855 --> 00:02:40,441
Start with the ranch house,
56
00:02:40,544 --> 00:02:41,900
move to the farmhouse.
Sweep for firearms.
57
00:02:41,924 --> 00:02:43,682
Aw, this is bull!
58
00:02:43,786 --> 00:02:46,441
Now, this isn't exactly
Rodeo Kings, okay?
59
00:02:46,544 --> 00:02:48,510
My brother was
captured and tortured.
60
00:02:48,613 --> 00:02:50,062
- I was tortured.
- Yes, I know.
61
00:02:50,165 --> 00:02:52,303
You were right there right
alongside Ranger Walker.
62
00:02:52,406 --> 00:02:55,579
Which means I have questions
for you too, Counselor.
63
00:02:58,062 --> 00:02:59,682
The FBI has
reason to believe
64
00:02:59,786 --> 00:03:02,544
that Mr. Golden's accomplice
in yesterday's attack
65
00:03:02,648 --> 00:03:05,717
was Texas Ranger Cordell Walker.
66
00:03:05,820 --> 00:03:08,475
Deputies responded to
the report of a man
67
00:03:08,579 --> 00:03:09,934
matching the description
of Mr. Walker
68
00:03:09,958 --> 00:03:11,441
fleeing the scene
of the bombing.
69
00:03:11,544 --> 00:03:14,337
♪ Kill the lights ♪
70
00:03:14,441 --> 00:03:16,889
♪ Fade to black ♪
71
00:03:16,993 --> 00:03:19,441
♪ Ease my mind, yeah ♪
72
00:03:19,544 --> 00:03:22,510
♪ I could murder a drink... ♪
73
00:03:22,613 --> 00:03:24,348
A warrant has been issued
for the arrest of both
74
00:03:24,372 --> 00:03:26,510
Ranger Walker and Mr. Golden.
75
00:03:26,613 --> 00:03:29,682
♪ Kill all the lights... ♪
76
00:03:29,786 --> 00:03:32,993
Both should be considered
armed, dangerous
77
00:03:33,096 --> 00:03:36,062
and fugitives at large.
No further questions.
78
00:03:36,165 --> 00:03:38,751
How did Golden infiltrate
the mayor's office?
79
00:03:38,855 --> 00:03:40,062
Captain, do you have any idea
80
00:03:40,165 --> 00:03:42,062
of the whereabouts
of Ranger Walker?
81
00:04:13,613 --> 00:04:15,855
Give my best to Eloise.
82
00:04:23,062 --> 00:04:25,131
Sir, could you stop
there a minute?
83
00:04:26,475 --> 00:04:28,096
You okay?
84
00:04:28,200 --> 00:04:29,889
Yeah.
85
00:04:30,717 --> 00:04:32,096
On your shirt.
86
00:04:32,200 --> 00:04:33,648
Looks like blood.
87
00:04:35,475 --> 00:04:37,027
And those scratches
on your face...
88
00:04:37,131 --> 00:04:38,303
What happened?
89
00:04:38,406 --> 00:04:40,165
Yeah, the-the...
90
00:04:40,268 --> 00:04:41,855
Accident at the ranch.
91
00:04:41,958 --> 00:04:44,096
My granddad used to
call that a bad omen
92
00:04:44,200 --> 00:04:45,613
for a worse day.
93
00:04:45,717 --> 00:04:47,958
You don't know the half of it.
94
00:04:58,027 --> 00:04:59,441
I need a coffee.
95
00:05:04,475 --> 00:05:07,924
♪ It's a crying shame ♪
96
00:05:11,682 --> 00:05:13,751
♪ But you'll do what you will ♪
97
00:05:18,337 --> 00:05:22,648
♪ While your mouth's
like a desert. ♪
98
00:05:31,096 --> 00:05:33,244
It's an exact match, Captain.
The C4 found at Walker's house
99
00:05:33,268 --> 00:05:35,303
is the same Grey Flag
used at the Safe House.
100
00:05:35,406 --> 00:05:37,648
That's not in dispute, but
Walker keeping an explosive
101
00:05:37,751 --> 00:05:39,372
- ten feet from his kid...
- Is reckless.
102
00:05:39,475 --> 00:05:41,165
- It's illogical.
- Look,
103
00:05:41,268 --> 00:05:43,648
I honestly want you to show
me the dot I'm missing here.
104
00:05:43,751 --> 00:05:45,751
I want to be able
to see what you see.
105
00:05:45,855 --> 00:05:47,855
But right now, it looks
like a straight line
106
00:05:47,958 --> 00:05:49,717
to Walker taking
lives and fleeing.
107
00:05:49,820 --> 00:05:51,441
Innocent people don't run.
108
00:05:51,544 --> 00:05:52,889
They do when they've been framed
109
00:05:52,993 --> 00:05:54,693
and they see a circus
like this coming at 'em.
110
00:05:54,717 --> 00:05:56,234
Now again with this
frame job theory.
111
00:05:56,337 --> 00:05:58,820
Look, look, we all read
Johnson's article, great.
112
00:05:58,924 --> 00:06:00,279
Appreciate the editors
handing it over.
113
00:06:00,303 --> 00:06:02,544
But you can't deny
that it's damning.
114
00:06:02,648 --> 00:06:04,993
Your Ranger was psychologically
tormented by this group.
115
00:06:06,165 --> 00:06:08,200
He turned. I know you
don't want to hear this,
116
00:06:08,303 --> 00:06:09,993
but it's understandable
117
00:06:10,096 --> 00:06:12,544
- and unforgivable.
- Okay,
118
00:06:12,648 --> 00:06:14,786
who exactly were
Julia's sources?
119
00:06:15,751 --> 00:06:17,096
'Cause it obviously
wasn't Walker,
120
00:06:17,200 --> 00:06:19,958
and I'd be willing to bet
that it was Kevin Golden.
121
00:06:20,682 --> 00:06:22,303
Captain...
122
00:06:22,406 --> 00:06:24,682
I can't imagine what
you're going through.
123
00:06:24,786 --> 00:06:27,993
Our suspect's not just one of
your own, he's your old partner.
124
00:06:28,096 --> 00:06:30,131
But there's a time for
objectivity and it's now.
125
00:06:30,234 --> 00:06:32,475
- The man was...
- We are dealing with
126
00:06:32,579 --> 00:06:34,613
the man who ran with the
Rodeo Kings way longer
127
00:06:34,717 --> 00:06:36,268
than he should have.
128
00:06:36,372 --> 00:06:38,337
And you and I both know
that never sat right.
129
00:06:38,441 --> 00:06:41,441
You need to start wrapping your
head around where this goes.
130
00:06:41,544 --> 00:06:44,200
I did your press
conference, right?
131
00:06:44,303 --> 00:06:45,993
If he's guilty,
132
00:06:46,096 --> 00:06:48,096
I'll put the cuffs
on him myself.
133
00:06:49,372 --> 00:06:51,579
How about that?
134
00:06:53,406 --> 00:06:54,889
I don't know where to start.
135
00:06:54,993 --> 00:06:56,244
Maybe with the
part where you ran.
136
00:06:56,268 --> 00:06:57,924
Where a bomb went
off and you ran.
137
00:06:58,027 --> 00:06:59,544
Ok, Cassie, you weren't there.
138
00:06:59,648 --> 00:07:02,268
I-I was listening
to everything Jul...
139
00:07:03,786 --> 00:07:05,441
She was...
140
00:07:05,544 --> 00:07:06,924
explaining this article, right?
141
00:07:07,027 --> 00:07:08,958
How Kevin had fed her
all of this information.
142
00:07:09,062 --> 00:07:10,831
That I turned. That I was
working with Grey Flag.
143
00:07:10,855 --> 00:07:12,993
That I'd helped them
find and kill Tommy.
144
00:07:13,096 --> 00:07:15,993
And then it happens, you know?
145
00:07:16,096 --> 00:07:18,268
And she's just... she's gone.
146
00:07:18,372 --> 00:07:20,544
I'm talking to her and
then, in an instant,
147
00:07:20,648 --> 00:07:22,820
she's gone, so I went to
148
00:07:22,924 --> 00:07:24,475
my truck to radio for back up,
149
00:07:24,579 --> 00:07:26,924
and hear my name on an APB.
150
00:07:27,027 --> 00:07:28,268
Me.
151
00:07:28,372 --> 00:07:30,648
So, now she's dead.
152
00:07:30,751 --> 00:07:33,820
And if I'm in handcuffs,
what-what good am I to anybody?
153
00:07:40,751 --> 00:07:42,131
Cass...
154
00:07:42,234 --> 00:07:44,303
I asked her to meet me there.
155
00:07:44,406 --> 00:07:45,958
Where she was murdered.
156
00:07:46,062 --> 00:07:49,406
How-How's that
gonna look, right?
157
00:07:50,579 --> 00:07:52,165
"Corrupted Ranger
158
00:07:52,268 --> 00:07:54,924
kills journalist about to
blow the whistle on him."
159
00:07:55,027 --> 00:07:56,993
Among other things, yes.
160
00:07:57,096 --> 00:07:59,613
I just can't believe
how-how Kevin checkmated us.
161
00:07:59,717 --> 00:08:02,234
- How... Checkmated me.
- Or why.
162
00:08:02,337 --> 00:08:04,200
He infiltrated
your life, my life,
163
00:08:04,303 --> 00:08:06,027
all seemingly...
164
00:08:06,131 --> 00:08:09,579
- For this moment to happen.
- Yeah. Damn.
165
00:08:09,682 --> 00:08:11,717
What'd you do to him?
166
00:08:13,889 --> 00:08:15,475
I really wish I knew.
167
00:08:18,786 --> 00:08:20,165
All right, what's
your next move?
168
00:08:20,268 --> 00:08:21,993
I got to find
Kevin, bring him in.
169
00:08:22,096 --> 00:08:25,510
And hope like hell his
testimony clears me.
170
00:08:25,613 --> 00:08:27,372
So, I'm fine.
171
00:08:27,475 --> 00:08:29,062
You're not fine.
172
00:08:29,165 --> 00:08:31,131
Your proximity to an
explosion like that?
173
00:08:31,234 --> 00:08:33,165
I'm pretty sure you
have a concussion.
174
00:08:33,268 --> 00:08:36,544
You need medical
attention. And rest.
175
00:08:36,648 --> 00:08:38,095
I think I might know a place.
176
00:08:38,200 --> 00:08:39,855
Good. Now come on.
177
00:08:39,958 --> 00:08:42,200
We need a way to keep in touch.
178
00:08:43,509 --> 00:08:44,993
These and...
179
00:08:45,096 --> 00:08:47,337
two of those phones, please.
180
00:08:48,717 --> 00:08:52,855
And, uh, that blue hat
on the left, please.
181
00:08:54,751 --> 00:08:56,993
Yeah, perfect.
182
00:08:59,786 --> 00:09:01,682
Okay.
183
00:09:01,786 --> 00:09:03,613
Be careful.
184
00:09:03,717 --> 00:09:05,372
I'll call you if I get anything.
185
00:09:05,475 --> 00:09:06,613
You do the same.
186
00:09:06,717 --> 00:09:08,096
Yeah.
187
00:09:14,303 --> 00:09:15,796
We have
188
00:09:15,820 --> 00:09:17,244
new information on
yesterday's tragic attack.
189
00:09:17,268 --> 00:09:18,348
Our reporting has confirmed
190
00:09:18,372 --> 00:09:19,993
that the Ranger in question
191
00:09:20,096 --> 00:09:22,200
was abducted by the
domestic terror group
192
00:09:22,303 --> 00:09:24,648
- where his brother...
- Do I know you?
193
00:09:24,751 --> 00:09:26,096
You look familiar.
194
00:09:26,200 --> 00:09:27,820
Uh...
195
00:09:27,924 --> 00:09:30,855
no, sir, uh...
196
00:09:34,406 --> 00:09:36,372
Name's Duke.
197
00:09:49,855 --> 00:09:53,337
♪ There was a time when
we stood together ♪
198
00:09:53,441 --> 00:09:56,406
♪ Now it's all gone ♪
199
00:09:56,510 --> 00:10:01,372
♪ I don't know what to do ♪
200
00:10:04,303 --> 00:10:06,131
♪ Seems we're still here ♪
201
00:10:06,234 --> 00:10:08,510
♪ Looking for... ♪
202
00:10:08,613 --> 00:10:10,337
Hey.
203
00:10:11,889 --> 00:10:14,027
Hey, Cap.
204
00:10:17,337 --> 00:10:18,820
You're in a hell of a spot, man.
205
00:10:18,924 --> 00:10:20,337
Yeah.
206
00:10:20,441 --> 00:10:22,062
One I that wouldn't
wish on anyone,
207
00:10:22,165 --> 00:10:23,934
but if you want to trade
places, I'd be okay with it.
208
00:10:23,958 --> 00:10:25,855
I'm not too sure you'd
be better off, man.
209
00:10:25,958 --> 00:10:27,786
Yeah, I hear you.
210
00:10:27,889 --> 00:10:30,096
How you holding up?
211
00:10:30,855 --> 00:10:32,544
Honestly?
212
00:10:32,648 --> 00:10:34,579
I just can't shake...
213
00:10:34,682 --> 00:10:36,786
What was it all for?
214
00:10:37,613 --> 00:10:39,831
There were hundreds of people
at that medal ceremony, man.
215
00:10:39,855 --> 00:10:41,441
So many are dead, Cap.
216
00:10:41,544 --> 00:10:43,682
I didn't lay down that C4,
but I might as well have.
217
00:10:43,786 --> 00:10:45,382
- Oh, come on.
- That notebook, that stupid notebook,
218
00:10:45,406 --> 00:10:47,176
- that's on me.
- It was coded, the notebook...
219
00:10:47,200 --> 00:10:49,096
It was cracked, Cap. I got made.
220
00:10:49,200 --> 00:10:51,993
And I got them one step ahead.
221
00:10:53,268 --> 00:10:55,924
Nobody else did
that but me, man.
222
00:10:59,372 --> 00:11:01,682
Look, I know you're
hurting, okay?
223
00:11:01,786 --> 00:11:04,751
I've seen it. Hell,
I've-I've been there.
224
00:11:04,855 --> 00:11:07,441
But what was it all for?
225
00:11:07,544 --> 00:11:09,648
Trey, the time you spent
under... There's no one
226
00:11:09,751 --> 00:11:12,096
more equipped than you
to hunt down Kevin Golden
227
00:11:12,200 --> 00:11:15,234
and make sure he doesn't do
this to another single soul.
228
00:11:15,337 --> 00:11:16,786
All right?
229
00:11:16,889 --> 00:11:18,544
We got to get back in the game.
230
00:11:18,648 --> 00:11:19,889
Yes, sir.
231
00:11:19,993 --> 00:11:21,924
- All right?
- Yeah.
232
00:11:39,717 --> 00:11:42,475
Hey, what's up, Cass? You good?
233
00:11:42,579 --> 00:11:44,268
Hey, um...
234
00:11:44,372 --> 00:11:47,682
the, uh... errand
was taken care of.
235
00:11:47,786 --> 00:11:49,682
Store was fully stocked.
236
00:11:49,786 --> 00:11:51,958
All right, good, strong
work, but there's more to do.
237
00:11:52,062 --> 00:11:53,372
I need you to find me
238
00:11:53,475 --> 00:11:55,176
something on the
whereabouts of Kevin Golden.
239
00:11:55,200 --> 00:11:58,062
All right? The feds...
240
00:11:59,993 --> 00:12:03,096
All they care about is Walker.
241
00:12:03,200 --> 00:12:04,555
You know, it is
not my fault that he
242
00:12:04,579 --> 00:12:06,313
doesn't know how a pen
works, 'cause if he did
243
00:12:06,337 --> 00:12:08,210
I could tell him exactly
where he could shove it.
244
00:12:08,234 --> 00:12:09,510
What the hell's going on? Liam.
245
00:12:10,889 --> 00:12:12,510
The hell's going on?
246
00:12:12,613 --> 00:12:14,234
Ask Agent Graves.
247
00:12:14,337 --> 00:12:16,441
Because all I'm hearing
are questions about Cordi,
248
00:12:16,544 --> 00:12:19,579
- and I am telling you...
- I made clear we'd look into it.
249
00:12:19,682 --> 00:12:21,658
Yeah, but, see, it's said
dismissively. I am telling you
250
00:12:21,682 --> 00:12:24,200
that it is Kevin.
The guy glad-hands
251
00:12:24,303 --> 00:12:26,027
jet-setting donors
and he's at our ranch
252
00:12:26,131 --> 00:12:29,096
talking about his throttle hand.
253
00:12:29,200 --> 00:12:32,303
Kevin Golden is a flight risk.
254
00:12:32,406 --> 00:12:34,027
Kind of feels relevant.
255
00:12:34,131 --> 00:12:36,062
Okay, if Agent Graves
said she'd look into it,
256
00:12:36,165 --> 00:12:37,993
and she will.
257
00:12:38,096 --> 00:12:39,958
Right? We will.
258
00:12:40,062 --> 00:12:41,682
Well, that's mighty reassuring.
259
00:12:41,786 --> 00:12:43,234
- Abby.
- Larry.
260
00:12:43,337 --> 00:12:45,027
What is this
fascination with my son?
261
00:12:45,131 --> 00:12:46,889
Uh, the Bureau gets called in,
262
00:12:46,993 --> 00:12:48,555
- and that tends to happen to suspects.
- You do remember the part
263
00:12:48,579 --> 00:12:50,268
where these folks
kidnapped my boys, right?
264
00:12:50,372 --> 00:12:52,303
- Got it. Wh...
- Okay, can-can I handle this?
265
00:12:52,406 --> 00:12:53,993
Please?
266
00:12:54,096 --> 00:12:56,131
I need y'all to listen to me.
267
00:12:56,234 --> 00:12:57,993
Last time, you guys
were the victims,
268
00:12:58,096 --> 00:12:59,210
this time you are
a coin flip away
269
00:12:59,234 --> 00:13:00,993
from being suspects.
270
00:13:01,855 --> 00:13:03,682
Go home, hang tight.
271
00:13:03,786 --> 00:13:06,717
If Cordell makes contact, you
tell him to call me immediately.
272
00:13:06,820 --> 00:13:08,096
We need to talk about this.
273
00:13:08,200 --> 00:13:09,648
We can't, Abby!
274
00:13:09,751 --> 00:13:10,855
Do you get that?
275
00:13:10,958 --> 00:13:12,475
Go home.
276
00:13:50,165 --> 00:13:53,682
I knew it'd be a matter of
time before you showed up here.
277
00:13:56,475 --> 00:13:57,924
Just...
278
00:13:58,027 --> 00:13:59,579
didn't picture it like this.
279
00:14:02,889 --> 00:14:04,820
Geri.
280
00:14:04,924 --> 00:14:06,579
Hi.
281
00:14:06,682 --> 00:14:07,855
Hey.
282
00:14:07,958 --> 00:14:10,027
Hey, hey, hey.
283
00:14:10,131 --> 00:14:12,372
I'm-I'm sorry to be here.
284
00:14:12,475 --> 00:14:14,648
I'm so sorry to put
you in this position.
285
00:14:14,751 --> 00:14:15,958
But I need you...
286
00:14:16,062 --> 00:14:17,889
to get in contact with
my family somehow.
287
00:14:17,993 --> 00:14:19,889
I am sure their phones
are tapped at this point,
288
00:14:19,993 --> 00:14:22,200
so you can't make it
obvious, but I need you
289
00:14:22,303 --> 00:14:24,027
to let them know that I'm okay.
290
00:14:24,131 --> 00:14:25,441
I'm alive.
291
00:14:25,544 --> 00:14:27,406
But? What-what are you saying?
292
00:14:27,510 --> 00:14:28,613
Look...
293
00:14:28,717 --> 00:14:30,958
But I-I won't be
home for a while.
294
00:14:31,062 --> 00:14:32,889
Okay, Cordi, just come inside.
295
00:14:32,993 --> 00:14:34,303
Okay? Get some rest.
296
00:14:34,406 --> 00:14:35,441
You don't look good.
297
00:14:35,544 --> 00:14:37,200
You can't harbor a fugitive.
298
00:14:37,303 --> 00:14:38,717
Well, it wouldn't be my first.
299
00:14:38,820 --> 00:14:40,544
Figure it won't be
my last. Come on.
300
00:14:40,648 --> 00:14:43,096
I-I wouldn't even
be here if it-if...
301
00:14:44,303 --> 00:14:46,613
Stella and Augie.
302
00:14:47,544 --> 00:14:50,165
- I can't let them think that I'm dead.
- Okay.
303
00:14:50,268 --> 00:14:52,200
- Okay. Okay.
- Okay, I will tell them.
304
00:14:52,303 --> 00:14:53,486
- Okay? I can't.
- Come inside.
305
00:14:53,510 --> 00:14:54,658
- I know, I have to go.
- Cordi,
306
00:14:54,682 --> 00:14:55,882
- just come inside.
- Ger, Ger,
307
00:14:55,958 --> 00:14:57,096
I have to keep moving, okay?
308
00:14:57,200 --> 00:14:59,096
- I have to go.
- Cordi.
309
00:14:59,200 --> 00:15:00,820
'Cause if I don't... I don...
310
00:15:02,234 --> 00:15:04,648
Cordi! Oh, my God.
311
00:15:04,751 --> 00:15:06,717
Cordi.
312
00:15:06,820 --> 00:15:09,131
Cordi. Cordi!
313
00:15:15,993 --> 00:15:18,268
Shh, shh. It's okay.
You're okay, hey, hey. Hi.
314
00:15:19,682 --> 00:15:21,544
Hey.
315
00:15:21,648 --> 00:15:23,096
Uh...
316
00:15:23,200 --> 00:15:25,027
how long were you
317
00:15:25,131 --> 00:15:27,337
planning on hiding out here?
318
00:15:27,441 --> 00:15:29,510
I wouldn't call it hiding out.
319
00:15:29,613 --> 00:15:31,579
I also don't really
think that today is...
320
00:15:31,682 --> 00:15:34,372
Today is the day to
explain this m-mysterious
321
00:15:34,475 --> 00:15:36,993
"Broussard family drama?"
322
00:15:37,096 --> 00:15:39,165
- Mm, I said that, didn't I?
- Yeah, you did.
323
00:15:39,268 --> 00:15:41,924
Yes, and I caught
you. Still got it.
324
00:15:42,027 --> 00:15:43,993
Cordi.
325
00:15:44,096 --> 00:15:46,372
Are you sure... running?
326
00:15:46,475 --> 00:15:48,889
That's the only way
to clear your name?
327
00:15:48,993 --> 00:15:52,268
Geri, it's... it's
what's best for everyone.
328
00:15:52,372 --> 00:15:54,786
What's that supposed to mean?
329
00:15:55,648 --> 00:15:58,544
A violent man needs to be
brought to justice, that's all.
330
00:15:59,372 --> 00:16:00,751
Okay, cowboy.
331
00:16:00,855 --> 00:16:02,441
That's a dodge.
332
00:16:02,544 --> 00:16:04,544
What'd you actually mean?
333
00:16:05,751 --> 00:16:08,613
We, uh, we never really talked
334
00:16:08,717 --> 00:16:11,475
about Afghanistan
after I came home.
335
00:16:13,165 --> 00:16:15,475
There was this guy, Clay Cooper.
336
00:16:15,579 --> 00:16:18,372
Um, real edge of the coin.
337
00:16:18,475 --> 00:16:20,475
You know? Uh, a guy
338
00:16:20,579 --> 00:16:23,337
22-year-old Cordell
looked at and thought,
339
00:16:23,441 --> 00:16:25,200
"That's the person
I want to be."
340
00:16:25,303 --> 00:16:26,648
An honest man.
341
00:16:26,751 --> 00:16:28,682
Or so I thought.
342
00:16:28,786 --> 00:16:31,268
I thought Coop died over there.
343
00:16:31,372 --> 00:16:33,200
We-we all did.
344
00:16:33,303 --> 00:16:35,200
Um...
345
00:16:35,303 --> 00:16:38,406
A few days ago, he... found me.
346
00:16:38,510 --> 00:16:40,613
A dead man found you.
347
00:16:40,717 --> 00:16:43,820
Yeah, so he had deserted us.
348
00:16:44,993 --> 00:16:47,441
But, uh, Coop
349
00:16:47,544 --> 00:16:50,096
told me the reason he
faked his own death
350
00:16:50,200 --> 00:16:52,131
was because
351
00:16:52,234 --> 00:16:54,372
he thought his family would
352
00:16:54,475 --> 00:16:56,510
be better off without him.
353
00:16:56,613 --> 00:16:58,165
Mm, geez.
354
00:16:58,268 --> 00:17:00,027
That's heartbreaking.
355
00:17:00,131 --> 00:17:02,613
Yeah.
356
00:17:04,855 --> 00:17:07,131
You know, maybe Coop and I...
357
00:17:07,234 --> 00:17:08,889
aren't so different.
358
00:17:08,992 --> 00:17:11,268
And that's foolish.
359
00:17:11,372 --> 00:17:12,855
Geri...
360
00:17:12,958 --> 00:17:14,405
you-you've been gone,
361
00:17:14,510 --> 00:17:16,578
so you haven't seen it.
362
00:17:16,682 --> 00:17:18,855
But since I've been so
363
00:17:18,958 --> 00:17:20,958
preoccupied with...
364
00:17:21,062 --> 00:17:22,750
with all this...
365
00:17:22,855 --> 00:17:24,855
August found his footing again.
366
00:17:24,958 --> 00:17:28,372
S-Stella has a
business with Liam.
367
00:17:28,475 --> 00:17:31,613
Things are good at
the ranch, finally.
368
00:17:31,717 --> 00:17:33,613
Uh...
369
00:17:33,717 --> 00:17:37,131
My daddy even asked me
to leave, to move out.
370
00:17:37,234 --> 00:17:39,303
So, I don't know.
371
00:17:39,406 --> 00:17:42,131
Maybe-maybe he's looking
ahead of the curve.
372
00:17:42,234 --> 00:17:44,682
Mm. Which is why
you want to run.
373
00:17:44,786 --> 00:17:46,993
I... Not "want to."
374
00:17:47,096 --> 00:17:49,096
Just...
375
00:17:50,062 --> 00:17:52,682
Maybe not the worst
timing to need to.
376
00:17:52,786 --> 00:17:56,855
Okay, I'm gonna chalk
this up to exhaustion.
377
00:17:57,889 --> 00:17:59,751
Because this guy... What
you're telling me...
378
00:17:59,855 --> 00:18:02,372
It's not the man that I know.
379
00:18:05,613 --> 00:18:08,027
Certainly not a
man I want to know.
380
00:18:33,510 --> 00:18:34,889
We are not providing
any comments
381
00:18:34,993 --> 00:18:37,027
- to the press right now.
- Stella.
382
00:18:37,131 --> 00:18:38,234
It's Geri.
383
00:18:38,337 --> 00:18:40,441
- How are you?
- Geri, um...
384
00:18:40,544 --> 00:18:43,234
You've seen the news?
385
00:18:43,337 --> 00:18:44,717
No, I-I haven't.
386
00:18:44,820 --> 00:18:47,613
I've barely even fired up
the Internet in months.
387
00:18:47,717 --> 00:18:49,317
I've actually been
staying at this little
388
00:18:49,372 --> 00:18:51,820
river house that your
Mom, Dad and I used to go.
389
00:18:51,924 --> 00:18:54,751
Your Grandpa...
He's-he's been here, too.
390
00:18:54,855 --> 00:18:57,475
Aunt Geri, it's been months
391
00:18:57,579 --> 00:18:59,717
and you want to
talk river houses?
392
00:18:59,820 --> 00:19:02,165
Exactly. Months down here.
393
00:19:02,268 --> 00:19:03,993
Stella?
394
00:19:04,096 --> 00:19:05,958
Tell your grandpa.
395
00:19:06,062 --> 00:19:07,924
He'll be so jealous.
396
00:19:09,441 --> 00:19:12,544
Yeah. I'll tell him that.
397
00:19:30,717 --> 00:19:32,544
- Another dead end?
- Yeah.
398
00:19:32,648 --> 00:19:34,441
You got something?
399
00:19:35,337 --> 00:19:37,131
Yeah, I think I might.
400
00:19:37,234 --> 00:19:40,062
I was going through my
notebook and I remembered
401
00:19:40,165 --> 00:19:41,372
Kevin said this thing about
402
00:19:41,475 --> 00:19:42,958
"big money,
corporate interests."
403
00:19:43,062 --> 00:19:46,475
It was just a throwaway,
but I wrote it down anyways.
404
00:19:46,579 --> 00:19:47,934
Yeah, well, compound
like that would need
405
00:19:47,958 --> 00:19:49,579
steady financial backing, sure.
406
00:19:49,682 --> 00:19:51,682
Yeah, exactly, so
I checked it out.
407
00:19:51,786 --> 00:19:53,820
And the money
trail is murky, but
408
00:19:53,924 --> 00:19:55,724
there was this one name
I heard tossed around,
409
00:19:55,751 --> 00:19:58,682
who's on paper,
connected... Danny Dawson.
410
00:19:58,786 --> 00:20:00,510
Wait, Danny Dawson.
411
00:20:00,613 --> 00:20:03,406
That's the billionaire,
412
00:20:03,510 --> 00:20:04,790
gold-standard, wind energy dude?
413
00:20:04,889 --> 00:20:07,027
- Fits ideologically, right?
- Yeah.
414
00:20:07,131 --> 00:20:08,579
Well, among his
many properties is
415
00:20:08,682 --> 00:20:10,337
an airstrip that's
about 100 miles south.
416
00:20:10,441 --> 00:20:12,648
It got me thinking...
If I'm Kevin,
417
00:20:12,751 --> 00:20:14,372
I've planned out
this whole frame job,
418
00:20:14,475 --> 00:20:16,510
my next move would be to
flee the country, right?
419
00:20:16,613 --> 00:20:19,337
Avoid ports of entry
and try to get somewhere
420
00:20:19,441 --> 00:20:21,786
- without an extradition treaty.
- Mm-hmm.
421
00:20:21,889 --> 00:20:23,648
So my next move would be...
422
00:20:23,751 --> 00:20:26,027
- Somewhere private.
- Yes.
423
00:20:26,131 --> 00:20:27,441
And a throttle hand.
424
00:20:27,544 --> 00:20:28,544
What is a throttle hand?
425
00:20:28,648 --> 00:20:29,751
Uh, a throttle hand.
426
00:20:29,855 --> 00:20:31,372
Liam mentioned it earlier.
427
00:20:31,475 --> 00:20:33,820
It's an aviator's term, so
how much you want to bet...
428
00:20:33,924 --> 00:20:35,372
This airstrip is
Kevin's last stop
429
00:20:35,475 --> 00:20:37,200
before vacating the USA.
430
00:20:37,303 --> 00:20:39,544
- Yeah, we need to take this to James.
- Yeah.
431
00:20:39,648 --> 00:20:41,027
♪ When the night comes ♪
432
00:20:49,820 --> 00:20:53,958
♪ The wind is howling ♪
433
00:20:55,786 --> 00:20:57,544
♪ It rattles through our bones ♪
434
00:20:57,648 --> 00:20:59,682
♪ Like a locomotive ♪
435
00:20:59,786 --> 00:21:05,510
♪ Sends out a warning. ♪
436
00:21:07,510 --> 00:21:08,889
What are you doing here?
437
00:21:08,993 --> 00:21:11,820
Right to business.
No thank you.
438
00:21:11,924 --> 00:21:15,406
The firm had feds
in reception today.
439
00:21:15,510 --> 00:21:18,613
No suits. Black
jackets and boxes.
440
00:21:18,717 --> 00:21:21,510
Secretaries asking if
we're being audited.
441
00:21:21,613 --> 00:21:23,889
- Ah.
- If we're being audited.
442
00:21:23,993 --> 00:21:26,153
- We'll stonewall.
- That wasn't even their first stop.
443
00:21:26,200 --> 00:21:28,510
The compound's
been paid a visit.
444
00:21:28,613 --> 00:21:30,373
Okay, well I get it.
There are complications.
445
00:21:30,475 --> 00:21:32,372
You killed a civilian.
446
00:21:32,475 --> 00:21:34,268
A journalist. A useful one.
447
00:21:34,372 --> 00:21:35,579
And I'm not sure if you saw,
448
00:21:35,682 --> 00:21:37,820
but the mayor is
stable and in ICU, too.
449
00:21:40,165 --> 00:21:42,200
You couldn't even
get that right.
450
00:21:42,303 --> 00:21:44,131
You know, there were
questions about you.
451
00:21:44,234 --> 00:21:48,682
What does a capitol
suit bring to our table?
452
00:21:48,786 --> 00:21:50,234
I vouched for you.
453
00:21:50,337 --> 00:21:52,337
Hear the feedback.
454
00:21:52,441 --> 00:21:53,589
And there will be
a time and place
455
00:21:53,613 --> 00:21:54,958
to unpack it all, but right now,
456
00:21:55,062 --> 00:21:56,406
I need that plane.
457
00:21:56,510 --> 00:21:58,648
You got obsessed with some
Ranger and you got sloppy
458
00:21:58,751 --> 00:22:01,820
and you used our resources
for what, revenge?
459
00:22:01,924 --> 00:22:03,544
What'd he even do
to you, anyway?
460
00:22:04,372 --> 00:22:06,693
- That's none of your concern.
- Oh, it is. 'Cause that's what put
461
00:22:06,717 --> 00:22:08,131
the high beams on our business.
462
00:22:08,234 --> 00:22:10,062
What did kidnapping a
Ranger and his brother
463
00:22:10,165 --> 00:22:11,924
have to do with
anything, anyway?
464
00:22:12,027 --> 00:22:13,969
I'm sorry that my tenure was
such a disappointment to you,
465
00:22:13,993 --> 00:22:16,441
we're in it together now.
466
00:22:16,544 --> 00:22:19,027
Oh. Oh, no.
467
00:22:19,131 --> 00:22:21,096
We're done.
468
00:22:21,200 --> 00:22:22,613
I'm not writing
another blank check
469
00:22:22,717 --> 00:22:23,820
for your vanity vendetta.
470
00:22:23,924 --> 00:22:25,337
Cordell Walker is not some...
471
00:22:25,441 --> 00:22:26,601
Whatever you want to call it.
472
00:22:26,682 --> 00:22:27,962
Tell it to someone
who'll listen.
473
00:22:29,682 --> 00:22:31,579
Okay, fine.
474
00:22:31,682 --> 00:22:34,027
I'm still gonna need
that plane, though.
475
00:23:08,062 --> 00:23:09,717
Got to call Walker and
get him up to speed
476
00:23:09,820 --> 00:23:11,337
on this airstrip.
477
00:23:11,441 --> 00:23:12,751
Hell yeah.
478
00:23:12,855 --> 00:23:15,062
Dream team rides again, huh?
479
00:23:15,165 --> 00:23:17,993
Well, maybe no victory
lap quite so early,
480
00:23:18,096 --> 00:23:19,268
but yeah, it could be good.
481
00:23:19,372 --> 00:23:21,096
Okay. I'm sorry, would
you like to tell me
482
00:23:21,200 --> 00:23:23,441
the exact amount of excited
that you'd like me to be
483
00:23:23,544 --> 00:23:25,958
- so I could stop screwing up?
- You're fine.
484
00:23:26,062 --> 00:23:27,993
Well, we're not.
That's for damn sure.
485
00:23:28,096 --> 00:23:29,096
We need to move.
486
00:23:29,131 --> 00:23:31,062
No, no, no. Cass, Cass.
487
00:23:31,165 --> 00:23:33,751
We have to be on the
same page, all right?
488
00:23:33,855 --> 00:23:35,589
We could be walking into
a firefight right now
489
00:23:35,613 --> 00:23:37,279
for all we know, and
you're over here giving me
490
00:23:37,303 --> 00:23:39,303
the cold shoulder. And
I-I don't even know why.
491
00:23:39,406 --> 00:23:42,958
Fine, Trey, fine.
492
00:23:45,579 --> 00:23:48,993
Why couldn't you have just
listened to me about Kevin?
493
00:23:49,096 --> 00:23:50,337
What's that supposed to mean?
494
00:23:50,441 --> 00:23:52,096
From the jump I didn't like him.
495
00:23:52,200 --> 00:23:54,579
I just felt like
something was off.
496
00:23:55,993 --> 00:23:59,165
But you nudged in that
charming way that you do,
497
00:23:59,268 --> 00:24:00,958
and Walker said
work-life balance,
498
00:24:01,062 --> 00:24:03,475
and so I started to
think that it was me.
499
00:24:03,579 --> 00:24:07,889
You know, me just being crazy
again with my nagging feelings.
500
00:24:07,993 --> 00:24:10,200
And y'all kept saying,
"Oh, he's such a great guy.
501
00:24:10,303 --> 00:24:11,555
Why don't you give
him a chance?"
502
00:24:11,579 --> 00:24:13,510
So when my heart pounded
503
00:24:13,613 --> 00:24:15,131
a little faster around him,
504
00:24:15,234 --> 00:24:18,406
rather than listen to my
instincts that that was fear...
505
00:24:19,786 --> 00:24:21,441
I just made myself
go with the flow,
506
00:24:21,544 --> 00:24:22,717
call it a crush.
507
00:24:22,820 --> 00:24:24,993
But I wasn't crazy.
508
00:24:25,855 --> 00:24:27,441
And now people are dead.
509
00:24:27,544 --> 00:24:30,234
Kevin played all of
us, Cass, not just you.
510
00:24:30,337 --> 00:24:32,303
Oh, God, you're not
getting it. It's...
511
00:24:32,406 --> 00:24:34,131
This all could have
been different somehow
512
00:24:34,234 --> 00:24:35,889
if I hadn't let
you convince me...
513
00:24:35,993 --> 00:24:37,475
Oh, so now that's all on me now?
514
00:24:37,579 --> 00:24:40,372
No, no, of course not, but...
515
00:24:40,475 --> 00:24:43,131
I look at you and it
just hurts so much more.
516
00:24:43,234 --> 00:24:44,717
Wow.
517
00:24:44,820 --> 00:24:46,072
I know that doesn't
make any sense,
518
00:24:46,096 --> 00:24:47,613
but don't tell me
that it's not valid.
519
00:24:47,717 --> 00:24:49,382
Have you even stopped to think
what it's been like for me
520
00:24:49,406 --> 00:24:51,682
- since that C4 went off?
- Oh, I know.
521
00:24:51,786 --> 00:24:53,475
Oh, no, I kind of
hope you don't know.
522
00:24:53,579 --> 00:24:55,820
Because there is no one...
And I mean no one...
523
00:24:55,924 --> 00:24:57,786
Who blames themselves
more than I do.
524
00:24:57,889 --> 00:24:59,889
I have been trying
very hard to just
525
00:24:59,993 --> 00:25:02,062
keep my head down and Ranger up.
526
00:25:02,165 --> 00:25:04,579
Because the alternative... It
takes me to a very dark place
527
00:25:04,682 --> 00:25:06,682
of my own making.
528
00:25:06,786 --> 00:25:08,266
So you know what,
maybe you could just
529
00:25:08,337 --> 00:25:10,131
back the hell off.
530
00:25:10,234 --> 00:25:13,751
And I'll work on my
listening skills.
531
00:25:40,786 --> 00:25:45,096
Kevin, I know you don't want
to hear anything from me,
532
00:25:45,200 --> 00:25:48,200
but if you do hear this,
533
00:25:48,303 --> 00:25:50,510
please just turn
yourself in, son.
534
00:25:50,613 --> 00:25:53,786
- Put an end to this.
- In the wake of these revelations,
535
00:25:53,889 --> 00:25:55,406
family and friends have...
536
00:25:55,510 --> 00:25:56,889
Did you forget something?
537
00:25:57,855 --> 00:25:59,579
Hey.
538
00:25:59,682 --> 00:26:01,510
Is this Duke?
539
00:26:03,924 --> 00:26:06,613
Yeah, yeah, it helps me
540
00:26:06,717 --> 00:26:07,993
click into the mindset.
541
00:26:08,786 --> 00:26:10,268
Okay, Duke,
542
00:26:10,372 --> 00:26:12,889
what do you think my
outlaw name would be?
543
00:26:12,993 --> 00:26:14,441
You know, if I went with you.
544
00:26:14,544 --> 00:26:19,165
Well, you strike me as,
545
00:26:19,268 --> 00:26:22,544
- uh, Alejandra.
- Ooh.
546
00:26:22,648 --> 00:26:24,096
- Yeah.
- Ali for short.
547
00:26:24,200 --> 00:26:25,727
Exactly. When time is of
the essence and the feds
548
00:26:25,751 --> 00:26:27,693
are chasing us, you can
always start the getaway car.
549
00:26:27,717 --> 00:26:30,062
- You can start your own damn car.
- Ah...
550
00:26:30,165 --> 00:26:32,165
'Cause I just stole the jewels.
551
00:26:32,268 --> 00:26:33,717
- The jewels?
- Uh-huh.
552
00:26:33,820 --> 00:26:35,780
So-so, jewels have something
to do with Kevin now?
553
00:26:35,855 --> 00:26:38,136
- Yeah. It's the plot twist. Yeah.
- The plot twist? Okay.
554
00:26:38,200 --> 00:26:39,786
All right, I buy it, I buy it.
555
00:26:43,993 --> 00:26:47,924
Geri, why don't you
come back to Austin?
556
00:26:51,096 --> 00:26:53,751
Take your own advice, Cordi.
557
00:26:55,441 --> 00:26:56,958
Hey, get back, get back.
558
00:26:57,062 --> 00:26:58,717
- Shh, shh.
- No, no.
559
00:26:58,820 --> 00:27:01,234
Cordi. Cordi, stop!
560
00:27:01,337 --> 00:27:04,131
- Geri...
- Just put it down. Cordi!
561
00:27:07,200 --> 00:27:09,613
Gonna shoot your old man?
562
00:27:09,717 --> 00:27:11,027
There's no
563
00:27:11,131 --> 00:27:14,062
tails. I only used pay phones.
564
00:27:14,165 --> 00:27:15,725
There's nothing you
need to worry about.
565
00:27:15,751 --> 00:27:17,268
It's not safe to be here, Daddy.
566
00:27:18,096 --> 00:27:20,165
Geri told you to
come, didn't she?
567
00:27:20,268 --> 00:27:22,682
I had no choice. Especially
after what Geraldine
568
00:27:22,786 --> 00:27:23,934
told me you were fixin' to do.
569
00:27:23,958 --> 00:27:26,062
Alone, mind you.
570
00:27:26,165 --> 00:27:28,165
Alone is the only
partner I have right now
571
00:27:28,268 --> 00:27:29,717
after what I put
this family through.
572
00:27:29,820 --> 00:27:32,234
Only way to clear my
name, make things right.
573
00:27:32,337 --> 00:27:34,993
This whole desperado
thing, Cordell, uh...
574
00:27:35,096 --> 00:27:38,406
Cordell. Cordell!
575
00:27:41,786 --> 00:27:44,131
Now, listen to me, I...
576
00:27:45,993 --> 00:27:48,924
I know I-I asked
you to move out.
577
00:27:49,027 --> 00:27:51,613
But I was angry, and I...
578
00:27:51,717 --> 00:27:54,475
That stroke just about
broke this family.
579
00:27:54,579 --> 00:27:57,165
It took your mama, and
I-I took it out on you,
580
00:27:57,268 --> 00:27:59,441
and then Abeline
took it out on me.
581
00:27:59,544 --> 00:28:00,648
So then there's that.
582
00:28:00,751 --> 00:28:03,751
But, Cordell, you
have this thing, and
583
00:28:03,855 --> 00:28:06,372
you get it from me.
584
00:28:06,475 --> 00:28:09,475
But when it's all hell's bells,
you think that you have to
585
00:28:09,579 --> 00:28:12,027
sacrifice yourself to
protect the family.
586
00:28:12,131 --> 00:28:13,451
One of these days
you're gonna see
587
00:28:13,510 --> 00:28:15,648
that this family doesn't
want your protection
588
00:28:15,751 --> 00:28:17,200
if it comes with your absence.
589
00:28:20,924 --> 00:28:22,131
That's Cassie.
590
00:28:23,510 --> 00:28:25,234
Well, let's hope she
has some good news
591
00:28:25,337 --> 00:28:26,382
because wherever you're
going, I'm going with you.
592
00:28:26,406 --> 00:28:28,165
Don't you dare try to stop me.
593
00:28:32,268 --> 00:28:35,303
Cass, hey. Tell me
you got something.
594
00:28:39,820 --> 00:28:41,958
Okay.
595
00:28:44,165 --> 00:28:48,131
Got it. On our way.
596
00:28:55,200 --> 00:28:58,062
Yeah, three, by my count.
597
00:28:58,165 --> 00:28:59,406
Is Kevin with them?
598
00:28:59,510 --> 00:29:01,070
- Negative.
- All right. Well, we got to
599
00:29:01,096 --> 00:29:02,762
find Kevin before they find us.
600
00:29:02,786 --> 00:29:04,441
Daddy.
601
00:29:25,924 --> 00:29:29,131
♪ Ain't nothin' but
a little bad luck ♪
602
00:29:42,372 --> 00:29:45,786
♪ Close only matters
in horseshoes ♪
603
00:29:45,889 --> 00:29:48,131
♪ And hand grenades ♪
604
00:29:49,544 --> 00:29:52,613
♪ I walk the line
over and over ♪
605
00:29:52,717 --> 00:29:54,510
♪ 'Cause I ain't afraid... ♪
606
00:29:57,096 --> 00:29:58,210
I guess the old
man's still got it.
607
00:29:58,234 --> 00:30:00,372
Yeah. Never a
doubt in my mind.
608
00:30:02,751 --> 00:30:04,924
- I'm out, Daddy.
- What are you fixin' to do?
609
00:30:05,027 --> 00:30:06,924
I'm gonna push
forward. Cover me.
610
00:30:07,027 --> 00:30:09,131
All right, I got the perimeter.
611
00:30:14,406 --> 00:30:16,648
Kevin Golden! Stop
right there. Don't move.
612
00:30:16,751 --> 00:30:20,648
It's over. You have the
right to remain silent.
613
00:30:20,751 --> 00:30:23,131
Is that what this is?
614
00:30:24,165 --> 00:30:25,958
- An arrest?
- Could be.
615
00:30:26,062 --> 00:30:28,131
I'm not sure you want to
try out the other route.
616
00:30:28,234 --> 00:30:29,855
Don't get it twisted.
617
00:30:29,958 --> 00:30:32,372
You're a fugitive, Cordell.
618
00:30:33,200 --> 00:30:34,406
Just like me.
619
00:30:34,510 --> 00:30:36,268
Whatever authority
you had yesterday,
620
00:30:36,372 --> 00:30:37,682
you don't anymore.
621
00:30:37,786 --> 00:30:40,337
You're a wanted
terrorist, a murderer.
622
00:30:40,441 --> 00:30:45,406
You killed decorated
soldiers, federal agents.
623
00:30:45,510 --> 00:30:48,337
A journalist. You
can take your pick
624
00:30:48,441 --> 00:30:50,475
on the alphabet soup,
but I guarantee you
625
00:30:50,579 --> 00:30:53,131
there's a long line of people
willing to hunt you down.
626
00:30:53,234 --> 00:30:54,855
Yeah, maybe.
627
00:30:54,958 --> 00:30:56,579
But you won't be one of them.
628
00:30:56,682 --> 00:31:00,131
No, you're gonna
suffer the same fate
629
00:31:00,234 --> 00:31:02,268
you all gave to Clay.
630
00:31:02,372 --> 00:31:04,303
You think I abandoned Coop?
631
00:31:06,062 --> 00:31:07,303
That isn't what happened.
632
00:31:07,406 --> 00:31:09,372
- That is what happened.
- No, it's not.
633
00:31:09,475 --> 00:31:13,027
Turner, Adams Ortiz, me...
634
00:31:13,131 --> 00:31:16,441
We all went back
for our brother.
635
00:31:19,924 --> 00:31:21,717
We all went back
636
00:31:21,820 --> 00:31:24,268
for your brother.
637
00:31:24,372 --> 00:31:26,212
Yeah, you know, I've
been, uh, racking my brain
638
00:31:26,268 --> 00:31:28,268
these last couple days
wondering "why me?
639
00:31:28,372 --> 00:31:32,027
Why did you target me?"
640
00:31:32,131 --> 00:31:34,337
Well, I know now.
641
00:31:34,441 --> 00:31:36,889
It's because Clay Cooper
642
00:31:36,993 --> 00:31:40,544
is your brother. Right?
643
00:31:40,648 --> 00:31:42,889
Please just turn
yourself in, son.
644
00:31:42,993 --> 00:31:44,200
Put an end to this.
645
00:31:49,096 --> 00:31:50,234
He was coming home.
646
00:31:50,337 --> 00:31:52,234
Kevin, I can explain.
647
00:31:52,337 --> 00:31:54,648
He was coming home!
648
00:31:56,613 --> 00:31:59,475
There's nothing to explain.
649
00:31:59,579 --> 00:32:02,337
You didn't then
and you can't now.
650
00:32:02,441 --> 00:32:04,648
What do you mean, "then"?
651
00:32:04,751 --> 00:32:07,337
Walter Reed, 2004.
652
00:32:07,441 --> 00:32:10,613
You were being pinned for
your courage under fire.
653
00:32:10,717 --> 00:32:14,268
For getting Turner and
Ortiz and Adams to safety,
654
00:32:14,372 --> 00:32:16,234
but not Clay.
655
00:32:17,717 --> 00:32:19,786
- I remember.
- Tell me something,
656
00:32:19,889 --> 00:32:21,569
do you remember coming
to my family's table
657
00:32:21,613 --> 00:32:23,475
and giving us your condolences?
658
00:32:24,510 --> 00:32:25,372
No.
659
00:32:25,475 --> 00:32:27,337
Because you didn't.
660
00:32:42,200 --> 00:32:43,579
Psst.
661
00:32:59,613 --> 00:33:01,337
I learned
something that day.
662
00:33:01,441 --> 00:33:04,131
You Marines are all part
of the same machine.
663
00:33:04,234 --> 00:33:06,510
You're all a bunch of liars.
664
00:33:06,613 --> 00:33:09,165
No apologies are gonna
bring my brother back.
665
00:33:09,268 --> 00:33:10,786
They don't have to.
666
00:33:18,751 --> 00:33:21,544
Clay.
667
00:33:21,648 --> 00:33:23,303
Look...
668
00:33:24,268 --> 00:33:25,337
Look...
669
00:33:25,441 --> 00:33:27,131
♪ Who's that knocking ♪
670
00:33:27,234 --> 00:33:28,510
♪ At your door? ♪
671
00:33:28,613 --> 00:33:30,441
Put the gun down, Kevin.
672
00:33:30,544 --> 00:33:33,372
What is this?
What's happening?
673
00:33:33,475 --> 00:33:35,682
Listen to your brother.
Put the gun down.
674
00:33:35,786 --> 00:33:37,510
We can sort all this
out once and for all.
675
00:33:37,613 --> 00:33:39,510
All cards up, no more lies.
676
00:33:39,613 --> 00:33:42,027
No, they left you for dead.
677
00:33:42,131 --> 00:33:43,200
He abandoned you.
678
00:33:43,303 --> 00:33:45,165
No, no, Kevin, this is my fault.
679
00:33:45,268 --> 00:33:46,820
I abandoned both of you.
680
00:33:49,372 --> 00:33:50,958
You said you were coming home.
681
00:33:52,441 --> 00:33:53,958
You said it was gonna be us,
682
00:33:54,062 --> 00:33:55,451
that Dad didn't have
to stay in the picture.
683
00:33:55,475 --> 00:33:57,717
You said you were coming home!
684
00:33:58,544 --> 00:34:01,682
Yeah, I know I did, buddy,
and I know I failed you.
685
00:34:02,786 --> 00:34:05,268
I've let you down and I'm sorry.
686
00:34:07,165 --> 00:34:09,716
I was not in a good place,
and I honestly thought
687
00:34:09,820 --> 00:34:12,957
that you'd be better off
without me, and I was wrong.
688
00:34:14,993 --> 00:34:17,579
What about me? You
left me with him.
689
00:34:18,372 --> 00:34:20,165
Did you put him up to this?
690
00:34:20,268 --> 00:34:21,692
-Are you guys in this together, is
that -COOPER: No, no, no, Kevin,
691
00:34:21,716 --> 00:34:22,613
- what this is?
- No, no, no, no, no.
692
00:34:22,716 --> 00:34:24,234
Kevin, I'm here on my own.
693
00:34:24,337 --> 00:34:28,027
Words cannot express
how sorry I am
694
00:34:28,131 --> 00:34:30,647
for everything that's happened.
695
00:34:30,751 --> 00:34:31,900
For all the people that suffered
696
00:34:31,924 --> 00:34:33,062
because of what I did
697
00:34:33,165 --> 00:34:35,441
and because of
what I made you do.
698
00:34:37,544 --> 00:34:39,441
But it's got to stop, Kevin.
699
00:34:39,544 --> 00:34:41,820
Time's come for us
to put an end to this
700
00:34:41,924 --> 00:34:43,647
and turn ourselves in.
701
00:34:45,268 --> 00:34:47,406
Too many people are dead.
702
00:34:47,510 --> 00:34:49,544
♪ You can run... ♪
703
00:34:51,337 --> 00:34:52,785
Kev?
704
00:35:02,993 --> 00:35:05,786
No!
705
00:35:09,372 --> 00:35:10,855
Cordell!
706
00:35:14,096 --> 00:35:16,062
Dad!
707
00:35:21,200 --> 00:35:24,993
- Kevin! Daddy...
- Got him.
708
00:35:26,544 --> 00:35:27,889
It went all the way through.
709
00:35:27,993 --> 00:35:29,372
All right.
710
00:35:30,165 --> 00:35:32,200
I got him. All right,
here we go, okay?
711
00:35:32,303 --> 00:35:34,096
You go take care
of that. I got him.
712
00:35:34,200 --> 00:35:36,475
- Okay.
- Wait, wait, Cordi. Come here.
713
00:35:36,579 --> 00:35:40,441
Go get him. Be careful.
714
00:35:45,200 --> 00:35:47,579
Kevin!
715
00:36:00,786 --> 00:36:03,579
♪ I'm a bad man ♪
716
00:36:05,613 --> 00:36:07,303
♪ Hit it ♪
717
00:36:07,406 --> 00:36:08,889
♪ I'm a bad man ♪
718
00:36:08,993 --> 00:36:11,096
♪ Serpentine smile
like a crocodile ♪
719
00:36:11,200 --> 00:36:12,751
♪ I'm-a rock you blind ♪
720
00:36:12,855 --> 00:36:14,415
♪ And shake your hand,
that's my style ♪
721
00:36:14,441 --> 00:36:16,337
♪ I'm a smooth
talker, deal cutter ♪
722
00:36:16,441 --> 00:36:19,062
♪ Got a wicked mind, you
better run for cover ♪
723
00:36:19,165 --> 00:36:20,993
♪ I'm a bad man ♪
724
00:36:21,096 --> 00:36:23,131
♪ I stay schemin' and
wheelin' on the hustle ♪
725
00:36:23,234 --> 00:36:25,889
♪ And if I got to call up the
squad, they got the muscle ♪
726
00:36:25,993 --> 00:36:28,165
♪ I'm in the getaway car
before you check your arm ♪
727
00:36:28,268 --> 00:36:29,889
♪ And see your
jewelry's all gone ♪
728
00:36:29,993 --> 00:36:32,993
♪ I'm a bad man
in an evil world ♪
729
00:36:33,096 --> 00:36:35,268
♪ I'm gonna get what I deserve ♪
730
00:36:35,372 --> 00:36:37,820
♪ I'm a bad man that'll
never learn... ♪
731
00:36:37,924 --> 00:36:38,924
Walker?
732
00:36:39,027 --> 00:36:40,475
♪ Gonna keep on running ♪
733
00:36:40,579 --> 00:36:43,682
♪ Running, I'm a bad
man in an evil world ♪
734
00:36:43,786 --> 00:36:47,165
♪ Gonna get what I deserve... ♪
735
00:36:47,268 --> 00:36:48,337
Oh!
736
00:36:48,441 --> 00:36:49,579
♪ That'll never learn ♪
737
00:36:49,682 --> 00:36:50,682
♪ Gonna keep on... ♪
738
00:36:50,786 --> 00:36:52,510
Come on.
739
00:36:52,613 --> 00:36:54,924
♪ Clean up on my face while
I'm trading your brace ♪
740
00:36:55,027 --> 00:36:56,337
♪ If the cops start to chase ♪
741
00:36:56,441 --> 00:36:57,786
♪ Then the car don't brake ♪
742
00:36:57,889 --> 00:36:59,200
♪ So I'm filling,
I'm chilling ♪
743
00:36:59,303 --> 00:37:01,027
♪ The duffel bag,
it's a-filling ♪
744
00:37:01,131 --> 00:37:02,993
♪ I'm feeling good
'cause I'm a bad man ♪
745
00:37:03,096 --> 00:37:06,096
♪ Whoa, don't be mad ♪
746
00:37:06,200 --> 00:37:08,786
♪ I got the money and
sneaked out the back ♪
747
00:37:08,889 --> 00:37:12,337
♪ I tried to go clean,
go straight, but ♪
748
00:37:12,441 --> 00:37:14,337
♪ It's too late ♪
749
00:37:14,441 --> 00:37:15,475
♪ I'm a bad man ♪
750
00:37:15,579 --> 00:37:16,717
♪ In an evil world ♪
751
00:37:16,820 --> 00:37:19,200
♪ Gonna get what I deserve ♪
752
00:37:19,303 --> 00:37:22,303
♪ I'm a bad man and
I'll never learn ♪
753
00:37:22,406 --> 00:37:24,993
♪ Gonna keep on
running, running ♪
754
00:37:25,096 --> 00:37:27,889
♪ I'm a bad man
in an evil world ♪
755
00:37:27,993 --> 00:37:29,855
♪ Gonna get what I deserve ♪
756
00:37:29,958 --> 00:37:32,889
♪ I'm a bad man
that'll never learn ♪
757
00:37:32,993 --> 00:37:35,855
♪ Gonna keep on
running, running ♪
758
00:37:35,958 --> 00:37:38,993
♪ I'm a bad man
in an evil world ♪
759
00:37:39,096 --> 00:37:41,786
♪ Gonna get what I deserve ♪
760
00:37:41,889 --> 00:37:44,786
♪ I'm a bad man that'll
never learn... ♪
761
00:37:44,889 --> 00:37:47,441
- Holy crap, was that...
- Walker.
762
00:37:47,544 --> 00:37:50,234
♪ I'm a bad man... ♪
763
00:37:50,337 --> 00:37:51,786
Stay on him, stay on him.
764
00:37:51,889 --> 00:37:53,406
♪ Gonna get what I deserve ♪
765
00:37:53,510 --> 00:37:57,337
♪ I'm a bad man
that'll never learn ♪
766
00:37:57,441 --> 00:37:59,096
♪ Gonna keep on
running, running... ♪
767
00:37:59,200 --> 00:38:00,889
Okay...
768
00:38:00,993 --> 00:38:02,820
♪ In an evil world ♪
769
00:38:02,924 --> 00:38:04,820
♪ Gonna get what I deserve ♪
770
00:38:04,924 --> 00:38:06,510
- ♪ I'm a bad man ♪
771
00:38:06,613 --> 00:38:08,855
♪ That'll never learn ♪
772
00:38:08,958 --> 00:38:10,924
♪ Run, run, run ♪
773
00:38:14,510 --> 00:38:17,200
♪ I'm a bad man. ♪
774
00:38:19,303 --> 00:38:20,406
You okay?
775
00:38:20,510 --> 00:38:21,855
Yeah.
776
00:38:21,958 --> 00:38:24,993
Always had a bad
feeling about that guy.
777
00:38:51,579 --> 00:38:54,062
- We appreciate it.
- Thank you.
778
00:38:56,889 --> 00:38:58,268
Well, what can I say?
779
00:38:58,372 --> 00:39:01,648
Whatever it is, hopefully
it's over a steak
780
00:39:01,751 --> 00:39:03,303
at the Big Texan.
781
00:39:03,406 --> 00:39:06,924
Seventy-two ounces
sounds fair, considering.
782
00:39:07,027 --> 00:39:08,165
I owe you more than a steak.
783
00:39:08,268 --> 00:39:09,613
Yeah, especially since
784
00:39:09,717 --> 00:39:11,200
you didn't get to
shoot me this time.
785
00:39:11,303 --> 00:39:13,613
May I?
786
00:39:13,717 --> 00:39:17,234
Happy to say that we
all owe you an apology.
787
00:39:17,337 --> 00:39:19,038
Let's just add
it to the list of things
788
00:39:19,062 --> 00:39:21,544
he's gonna be recognized
for at the medal ceremony.
789
00:39:21,648 --> 00:39:25,337
We're rescheduling that, right?
790
00:39:25,441 --> 00:39:26,717
Too soon?
791
00:39:26,820 --> 00:39:29,165
Yeah. My people will be
792
00:39:29,268 --> 00:39:30,658
reaching out for an
official statement,
793
00:39:30,682 --> 00:39:32,337
but Mr. Cooper's
confirmed your innocence
794
00:39:32,441 --> 00:39:34,855
and helped us connect
some dots we couldn't
795
00:39:34,958 --> 00:39:36,337
on Mr. Golden before now.
796
00:39:36,441 --> 00:39:38,889
CCTV cameras in the
hangar should do the rest.
797
00:39:38,993 --> 00:39:41,613
FBI also agreed to a joint
press conference tomorrow
798
00:39:41,717 --> 00:39:43,613
so we can set the
record straight.
799
00:39:43,717 --> 00:39:45,441
Yeah, maybe next time I see you
800
00:39:45,544 --> 00:39:47,751
we can be on the
same side of things.
801
00:39:54,717 --> 00:39:55,924
I'd like that.
802
00:39:58,855 --> 00:40:00,165
All right, man.
803
00:40:00,268 --> 00:40:02,131
Come on, now, your
dad's waiting.
804
00:40:02,234 --> 00:40:05,579
Ride out and roll
out, and the rest...
805
00:40:05,682 --> 00:40:07,682
- Just don't tell Mama.
- Don't tell Mama.
806
00:40:09,268 --> 00:40:11,268
You know, maybe we should
tell your mama this time.
807
00:40:11,993 --> 00:40:13,337
Think I owe her a conversation.
808
00:40:13,441 --> 00:40:15,579
Yeah.
809
00:40:25,855 --> 00:40:28,613
- Hey.
- Hey.
810
00:40:29,889 --> 00:40:32,234
Look, I was thinking.
811
00:40:32,337 --> 00:40:35,579
Maybe some wings at The
Side Step are in order?
812
00:40:36,579 --> 00:40:38,717
That and an overdue apology?
813
00:40:39,855 --> 00:40:41,337
I've been thinking, too.
814
00:40:41,441 --> 00:40:45,027
Cass, I'm not looking for
an apology from you. Uh...
815
00:40:47,062 --> 00:40:49,131
I know why it hurts
so much more with you.
816
00:40:51,510 --> 00:40:53,131
I mean...
817
00:40:53,234 --> 00:40:54,613
we're both coming up.
818
00:40:54,717 --> 00:40:56,544
Still year one.
819
00:40:56,648 --> 00:40:59,200
Hell, we're
practically roommates.
820
00:41:00,062 --> 00:41:01,958
We're supposed to have
each other's backs.
821
00:41:02,062 --> 00:41:03,268
♪ And I spoke out... ♪
822
00:41:03,372 --> 00:41:05,441
I feel like you broke
that with Kevin.
823
00:41:05,544 --> 00:41:08,717
I should have listened to you.
824
00:41:08,820 --> 00:41:10,613
I wish I had listened to you.
825
00:41:10,717 --> 00:41:11,924
Me too.
826
00:41:12,027 --> 00:41:13,406
♪ What I mean, but I mean... ♪
827
00:41:13,510 --> 00:41:14,717
Here we are.
828
00:41:14,820 --> 00:41:17,165
♪ I'm to blame, then again... ♪
829
00:41:17,268 --> 00:41:18,268
What are you saying?
830
00:41:18,303 --> 00:41:19,579
♪ Maybe you're... ♪
831
00:41:19,682 --> 00:41:21,717
I'm saying it's late.
832
00:41:21,820 --> 00:41:23,855
Maybe some other time, then.
833
00:41:23,958 --> 00:41:26,027
♪ A way I didn't mind... ♪
834
00:41:26,131 --> 00:41:27,786
Well...
835
00:41:27,889 --> 00:41:30,062
I guess this is
what it was all for.
836
00:41:30,165 --> 00:41:32,372
♪ Invent our own minds. ♪
837
00:41:32,475 --> 00:41:34,165
We won.
838
00:41:35,131 --> 00:41:36,924
Sure did.
839
00:41:50,993 --> 00:41:53,682
Captioning sponsored by CBS
840
00:41:53,786 --> 00:41:57,200
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
55866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.