Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,716 --> 00:00:09,331
Police!
2
00:00:12,429 --> 00:00:14,169
Police!
3
00:00:18,685 --> 00:00:20,425
I told you, man, there's no one there.
4
00:00:22,606 --> 00:00:25,348
- Let's check the back.
- There's nobody here.
5
00:00:25,442 --> 00:00:28,855
Come on, let's go. Come on.
6
00:01:22,499 --> 00:01:25,411
Look. Take a look at this.
7
00:01:29,798 --> 00:01:31,254
Santeria.
8
00:01:31,967 --> 00:01:33,673
Except for the mouth.
9
00:01:34,303 --> 00:01:36,544
Looks like blood.
10
00:01:37,514 --> 00:01:39,470
Let's have it checked out.
11
00:01:43,854 --> 00:01:46,082
Find something that connects him
with the vasquez cartel.
12
00:01:46,106 --> 00:01:47,312
Good.
13
00:02:53,548 --> 00:02:54,879
Ulises!
14
00:02:59,513 --> 00:03:00,923
Ulises!
15
00:03:08,105 --> 00:03:11,893
I think I found something else.
And it looks human.
16
00:03:23,787 --> 00:03:26,824
Now, can we please
get the fuck out of here?
17
00:03:47,644 --> 00:03:49,555
Come out now!
18
00:04:05,954 --> 00:04:08,570
Looks like they moved out in a hurry.
19
00:04:08,665 --> 00:04:12,783
Son of a bitch must have known
we were coming.
20
00:04:17,674 --> 00:04:20,040
They came out of nowhere, Ulises.
21
00:04:32,647 --> 00:04:35,013
Your jails can't hold us.
22
00:04:58,715 --> 00:05:03,049
And your bullets can't hurt us.
23
00:05:05,347 --> 00:05:08,510
We just want to talk to santillan.
24
00:05:11,895 --> 00:05:13,681
You're too late.
25
00:05:16,149 --> 00:05:18,060
He turned into a bird
26
00:05:19,903 --> 00:05:21,393
and flew away.
27
00:05:35,752 --> 00:05:39,290
No! No! No!
28
00:05:51,351 --> 00:05:54,058
No! No!
29
00:06:16,042 --> 00:06:17,703
No!
30
00:06:29,097 --> 00:06:30,883
No!
31
00:06:59,586 --> 00:07:02,123
No! No!
32
00:07:14,351 --> 00:07:16,342
Ulises... help me.
33
00:07:40,794 --> 00:07:44,707
So what do we do with these?
34
00:07:47,634 --> 00:07:49,545
Take them up to the farm.
35
00:07:50,095 --> 00:07:53,553
Papa wants to get a traitor's eyes
for his gangrea.
36
00:08:03,608 --> 00:08:05,144
Finish him.
37
00:08:07,487 --> 00:08:08,602
Me?
38
00:08:10,657 --> 00:08:13,319
Prove yourself, Luis. Prove yourself.
39
00:08:14,160 --> 00:08:17,618
Or should I tell papa
you didn't have the balls?
40
00:08:20,375 --> 00:08:25,995
Please leave him alone.
41
00:08:27,924 --> 00:08:30,165
Leave him alone.
42
00:08:30,260 --> 00:08:35,220
Leave him alone, you son of a bitch!
43
00:08:35,306 --> 00:08:39,015
Leave him alone!
44
00:08:39,102 --> 00:08:41,093
Open your eyes.
45
00:08:41,855 --> 00:08:43,186
° -no! - Open your eyes.
46
00:08:43,273 --> 00:08:46,561
No, you sick bastard!
47
00:08:48,987 --> 00:08:51,774
Papa wants you to watch
48
00:08:52,282 --> 00:08:55,115
and tell your cop buddies
49
00:08:56,161 --> 00:08:57,947
who did this.
50
00:11:26,019 --> 00:11:27,699
Poor people are poor because they're lazy.
51
00:11:27,770 --> 00:11:30,432
You know what? Fuck the poor.
Fuck them, all right?
52
00:11:30,523 --> 00:11:33,390
What, it's my problem that somebody
can't compete in the open market?
53
00:11:33,484 --> 00:11:36,351
- We're supposed to help the disadvantaged.
- Boo-fucking-hoo.
54
00:11:36,446 --> 00:11:41,031
My old man, he was a mechanic, okay?
A grease monkey his whole life.
55
00:11:41,117 --> 00:11:43,233
Now, in two days,
I'm off to the wharton school.
56
00:11:43,328 --> 00:11:48,118
Two years, I got my mba,
and the world is my oyster.
57
00:11:48,208 --> 00:11:50,950
You're an inspiration to us all.
58
00:11:51,044 --> 00:11:53,376
Can we go now?
59
00:12:02,472 --> 00:12:05,805
Some primo sticky
for my beautiful lefty friend.
60
00:12:10,563 --> 00:12:13,555
Hey, why don't you stick around?
61
00:12:13,900 --> 00:12:15,856
You coming?
62
00:12:16,694 --> 00:12:17,774
Bye, Henry.
63
00:12:24,285 --> 00:12:27,322
We gotta bail this fucking summer camp.
64
00:12:28,206 --> 00:12:30,743
- Did you find ed?
- No.
65
00:12:32,043 --> 00:12:34,876
But I did watch some guy
nail Courtney Anderson.
66
00:12:35,672 --> 00:12:38,755
Oh, yeah?
That's practically a rite of passage.
67
00:12:40,093 --> 00:12:42,209
Yeah, well, I haven't.
68
00:12:42,303 --> 00:12:46,637
Right. That's 'cause your head's been filled
with all that wack fire and brimstone shit.
69
00:12:46,724 --> 00:12:48,760
It's not wack, Henry.
70
00:12:51,854 --> 00:12:54,766
Yo, where the fuck is Eddie?
71
00:12:55,817 --> 00:12:57,648
I wanna get to the border by noon.
72
00:13:02,490 --> 00:13:03,696
Hey!
73
00:13:05,201 --> 00:13:07,112
Ed! Eddie!
74
00:13:08,037 --> 00:13:11,871
Dude, where you been?
We've been looking for you all night.
75
00:13:21,050 --> 00:13:24,213
Hey, stop worrying.
You're doing the right thing.
76
00:13:28,891 --> 00:13:31,553
Oh, shit! No way!
77
00:13:33,229 --> 00:13:38,189
You fucking maniac!
What the fuck's wrong with you? Fuck!
78
00:13:38,276 --> 00:13:42,064
Imagine a land, if you will,
where a man can be a man.
79
00:13:43,239 --> 00:13:47,733
A land where he can indulge
in all those animal urges,
80
00:13:47,827 --> 00:13:51,319
far from the petty judgments
of parents and teachers
81
00:13:51,414 --> 00:13:53,200
and less-enlightened peers.
82
00:13:53,291 --> 00:13:55,657
A land where he can ride the demon!
Yeah!
83
00:13:55,752 --> 00:13:57,162
- Behave bad!
- Bad!
84
00:13:57,253 --> 00:14:01,292
Whatever he goddamn well pleases, and no
one gives a shit, including the cops.
85
00:14:01,382 --> 00:14:02,382
Tell it, brother Henry!
86
00:14:02,467 --> 00:14:04,879
- I'm talking real freedom, my friend!
- Real freedom!
87
00:14:04,969 --> 00:14:08,211
Not this overregulated bullshit
that passes for Liberty in our country.
88
00:14:08,306 --> 00:14:09,421
Hell, no!
89
00:14:12,101 --> 00:14:13,307
Mexico.
90
00:14:13,394 --> 00:14:17,728
We leave right now, we hit manzanita
right about the time the strip joints open.
91
00:14:17,815 --> 00:14:19,806
- I'm gonna get laid.
- You're kidding.
92
00:14:19,901 --> 00:14:21,821
I finally convinced
our upstanding minister's son
93
00:14:21,903 --> 00:14:23,359
to get his cherry popped.
94
00:14:23,446 --> 00:14:26,984
- A truly blessed event.
- Let's pray he doesn't contract an std.
95
00:14:27,075 --> 00:14:28,611
Worrywart.
96
00:14:28,701 --> 00:14:32,159
Fellas, say hello to the senoritas for me.
97
00:14:38,586 --> 00:14:41,794
Come on, man. You're not gonna
hang around here. All right?
98
00:14:41,881 --> 00:14:44,918
All the poonsies are hooked up,
or singing Kumbaya with the art fags.
99
00:14:45,009 --> 00:14:48,797
Any other time, I'm there, all right?
I just have a lot on my mind.
100
00:14:49,305 --> 00:14:52,388
- You want a Zoloft, man? I think I got one.
- I just wanna chill.
101
00:14:52,475 --> 00:14:55,967
Chill when you're dead, man. Come on.
102
00:14:56,062 --> 00:14:58,348
You're going off to Stanford.
I'm off to penn.
103
00:14:58,439 --> 00:15:02,023
Phil's off to wherever
the fuck he's going, right?
104
00:15:02,652 --> 00:15:06,895
As your personal physician, I insist
you put that big brain of yours to rest
105
00:15:06,989 --> 00:15:10,447
and go a little nuts, okay, for once.
106
00:15:27,677 --> 00:15:30,089
Rise and shine, faggot.
107
00:15:32,181 --> 00:15:35,844
Wharton, motherfucker! Wharton! Wharton!
108
00:15:36,144 --> 00:15:38,886
You're gonna be the first dealer
on your block with an mba.
109
00:15:38,980 --> 00:15:41,380
Yeah, fuck all that, man.
I'm getting out of pharmaceuticals.
110
00:15:41,524 --> 00:15:44,015
Human cloning is about to explode, dude.
111
00:15:44,110 --> 00:15:46,897
Keep everything offshore,
do your marketing on the Internet.
112
00:15:46,988 --> 00:15:49,400
Promise me you won't clone yourself.
113
00:15:52,743 --> 00:15:55,583
You know, when you get out of Stanford,
man, I could use you on my team.
114
00:15:55,913 --> 00:15:59,121
What do you say?
Feel like being a rich son of a bitch?
115
00:16:03,045 --> 00:16:05,957
Is that really the best we can do?
116
00:16:06,048 --> 00:16:08,334
What? Get rich?
117
00:16:09,302 --> 00:16:10,382
Yeah.
118
00:16:12,180 --> 00:16:13,886
We could do worse.
119
00:16:18,561 --> 00:16:20,677
For example.
120
00:16:21,564 --> 00:16:23,145
What's going on?
121
00:16:26,861 --> 00:16:28,172
Well, your mother and I
were just discussing
122
00:16:28,196 --> 00:16:32,155
how disappointed we were
you couldn't get into a decent law school.
123
00:16:33,618 --> 00:16:36,906
What's wrong with Austin?
It's in the top 100.
124
00:16:37,830 --> 00:16:39,445
One hundred what?
125
00:16:56,098 --> 00:16:57,133
Hey!
126
00:17:02,313 --> 00:17:03,644
Hot car!
127
00:17:16,118 --> 00:17:18,700
Welcome to the happiest place on earth.
128
00:17:35,638 --> 00:17:38,300
Hey, hey, hey! Hey, gringo, hello!
129
00:17:38,391 --> 00:17:41,554
Welcome to Mexico.
I have a surprise for you, you know?
130
00:17:41,644 --> 00:17:45,387
Three beers for a buck.
Hey, I have three vip passes for you.
131
00:17:45,481 --> 00:17:46,596
- Come on, eh?
- All right.
132
00:17:49,527 --> 00:17:51,233
Pasele, my friend!
133
00:17:51,320 --> 00:17:52,651
Welcome to Mexico.
134
00:18:12,800 --> 00:18:14,131
Can you believe this?
135
00:18:14,218 --> 00:18:17,210
That chick back there just asked me
to go back to her place and grind.
136
00:18:17,305 --> 00:18:18,825
Why didn't I come down here years ago?
137
00:18:20,224 --> 00:18:21,930
Are you sure this is what you want?
138
00:18:22,018 --> 00:18:25,351
What, you mean sex? Yeah.
139
00:18:25,438 --> 00:18:26,974
But it's your first time.
140
00:18:27,064 --> 00:18:29,476
Don't you want it to mean something?
141
00:18:29,567 --> 00:18:33,936
It does mean something.
I mean, you guys are here, right?
142
00:18:35,740 --> 00:18:37,981
Real hallmark moment.
143
00:18:53,758 --> 00:18:55,794
I'll be right back.
144
00:18:55,968 --> 00:18:57,799
Hold on one minute.
145
00:19:12,109 --> 00:19:13,724
Pardon?
146
00:19:15,071 --> 00:19:16,811
The "vv" is pronounced like a "b."
147
00:19:19,825 --> 00:19:22,692
Sorry. My Spanish sucks.
148
00:19:23,037 --> 00:19:26,495
At least you can order a
beer at a strip club.
149
00:19:26,582 --> 00:19:28,948
What else do you need to know?
150
00:19:30,753 --> 00:19:34,086
She wants 80 for an hour,
and she'll do anal.
151
00:19:34,799 --> 00:19:38,212
Anal? Who said I want anal?
152
00:19:38,302 --> 00:19:40,543
Well, you got a problem with anal?
153
00:19:40,638 --> 00:19:43,846
No, il... you asked her that?
154
00:19:44,975 --> 00:19:47,637
She's a professional, okay?
If I'm paying for her services,
155
00:19:47,728 --> 00:19:50,094
I think I have a right to know
what they include.
156
00:19:52,692 --> 00:19:56,856
She's barely 17, okay?
She's practically a virgin herself.
157
00:19:57,154 --> 00:19:59,145
Do not pass this up, okay?
158
00:20:03,703 --> 00:20:05,068
I want you to have a good time.
159
00:20:05,162 --> 00:20:07,118
I want you to grow up.
I want you to be a man.
160
00:20:23,264 --> 00:20:25,550
Fucking bitch!
161
00:20:26,350 --> 00:20:28,261
Why don't you chill, man? She's no pro.
162
00:20:29,437 --> 00:20:32,554
It's okay. I can handle it. It's okay.
163
00:20:32,648 --> 00:20:36,061
This dickless faggot
more your type, Valeria?
164
00:20:36,152 --> 00:20:38,063
Fuck off, Gilberto.
165
00:20:40,364 --> 00:20:43,276
You think you have the balls for this girl?
166
00:20:45,411 --> 00:20:47,993
I asked you something. You deaf?
167
00:20:49,165 --> 00:20:50,826
What the fuck's your problem, man?
168
00:20:51,667 --> 00:20:53,077
Shit!
169
00:21:01,594 --> 00:21:03,550
That was pretty stupid.
170
00:21:04,889 --> 00:21:08,097
At least now you have a great story
to tell your friends.
171
00:21:08,184 --> 00:21:10,766
What? That I got my ass kicked?
172
00:21:10,853 --> 00:21:15,722
No. How you came to the aid
of a poor and defenseless woman.
173
00:21:16,776 --> 00:21:19,062
Yeah, right.
174
00:21:19,153 --> 00:21:23,487
If it ever gets boring around here,
you could bat cleanup for the astros.
175
00:21:25,993 --> 00:21:28,109
You know, my ex-husband,
176
00:21:28,746 --> 00:21:31,613
he hated the fact that
I could handle myself.
177
00:21:33,083 --> 00:21:35,825
Let me guess. That's why he's your ex.
178
00:21:36,879 --> 00:21:40,542
I left him, and I moved here to manzanita.
179
00:21:44,386 --> 00:21:45,751
Can I buy you a drink later?
180
00:21:49,475 --> 00:21:51,557
So you're not afraid of a strong woman?
181
00:21:52,353 --> 00:21:54,093
Only if she's not swinging a bat at me.
182
00:22:03,155 --> 00:22:06,272
- It's okay, don't be afraid.
- I'm not.
183
00:22:09,245 --> 00:22:10,860
I mean,
184
00:22:11,747 --> 00:22:13,863
does that have to be there?
185
00:22:14,708 --> 00:22:16,414
You don't like it?
186
00:22:17,086 --> 00:22:19,168
I do. It's just
187
00:22:20,589 --> 00:22:22,830
I feel like I'm being watched.
188
00:22:34,270 --> 00:22:36,135
You have a kid?
189
00:22:43,863 --> 00:22:45,694
I'm so going to hell.
190
00:23:03,966 --> 00:23:07,129
- What's her name?
- Mati.
191
00:23:11,432 --> 00:23:12,922
Don't cry.
192
00:23:15,603 --> 00:23:17,764
She's beautiful, Amelia.
193
00:23:39,335 --> 00:23:40,996
She likes you.
194
00:23:42,254 --> 00:23:45,212
I'm working with amateurs, I swear to god.
195
00:23:46,342 --> 00:23:48,924
You almost get yourself cooled
over some bang, ed.
196
00:23:49,011 --> 00:23:51,218
And you! “What?
197
00:23:52,640 --> 00:23:53,971
Falling for a hooker?
198
00:23:54,892 --> 00:23:58,601
Come on. Come on, Phil. You're killing me.
199
00:23:59,605 --> 00:24:02,096
I like her. She's sweet. So what?
200
00:24:02,191 --> 00:24:03,931
I thought you wanted to get laid.
201
00:24:04,026 --> 00:24:06,187
- Her kid was right there.
- So?
202
00:24:07,863 --> 00:24:10,229
I paid 80 bucks so he could change diapers.
203
00:24:10,324 --> 00:24:12,235
You want your money back?
204
00:24:14,578 --> 00:24:16,694
Here. Just fucking take it.
205
00:24:18,582 --> 00:24:20,573
I'm going to the bathroom.
206
00:24:20,709 --> 00:24:23,121
Yeah, you do that, putz.
207
00:24:24,046 --> 00:24:26,207
You try to raise them right.
208
00:24:28,550 --> 00:24:30,757
Hey, isn't that your hot tamale?
209
00:24:34,974 --> 00:24:36,760
That's Valeria.
210
00:24:36,850 --> 00:24:38,715
Try to act halfway civilized for once.
211
00:24:50,030 --> 00:24:51,611
This is my cousin, lupe.
212
00:25:02,626 --> 00:25:04,662
What is up with your cousin?
213
00:25:04,753 --> 00:25:08,086
She's just traditional.
214
00:25:09,091 --> 00:25:12,675
Tell her that 'shrooms
are nature's way of saying hi.
215
00:25:16,974 --> 00:25:18,930
What? Not for you?
216
00:25:19,768 --> 00:25:21,759
I'm really not big on hallucinogens.
217
00:25:21,854 --> 00:25:25,642
He's afraid he'll jump off a building
or go leatherface on somebody.
218
00:25:26,275 --> 00:25:27,515
Come on.
219
00:25:30,362 --> 00:25:32,444
- Come on, ed.
- All right.
220
00:25:33,115 --> 00:25:34,901
- Yeah, ed!
- All right.
221
00:25:34,992 --> 00:25:36,027
I like her.
222
00:25:36,618 --> 00:25:38,529
All right.
223
00:25:39,747 --> 00:25:41,641
- These are fucking nasty.
- Don't throw up, okay?
224
00:25:41,665 --> 00:25:43,326
You guys wanna get stoned?
225
00:25:43,417 --> 00:25:44,827
Fuck, yeah!
226
00:26:35,969 --> 00:26:37,755
Hey, you!
227
00:26:37,846 --> 00:26:39,757
You almost done in there?
228
00:26:40,808 --> 00:26:43,515
They're gonna start charging you rent!
229
00:26:49,274 --> 00:26:51,185
Not a moment too soon.
230
00:27:33,569 --> 00:27:35,685
You scored, amigo.
231
00:27:37,364 --> 00:27:41,073
You know what you should do?
Invite her up to palo alto.
232
00:27:42,369 --> 00:27:44,610
I'm not going to palo alto.
233
00:27:45,747 --> 00:27:49,456
- What do you mean?
- I'm bailing on Stanford.
234
00:27:50,586 --> 00:27:52,872
I never sent my letter back.
235
00:28:01,054 --> 00:28:05,093
Hey, dudes, I'm... I'm getting out of here.
I wanna give this to mati.
236
00:28:06,101 --> 00:28:09,685
- Dude, you're tripping.
- No, no, no. I'm fine, really.
237
00:28:09,771 --> 00:28:13,013
- Slow down. You're not leaving.
- No, I'm a fifth wheel.
238
00:28:13,108 --> 00:28:17,192
I'll just catch a cab and, you know,
catch up with you guys later.
239
00:28:32,044 --> 00:28:33,625
Gonna beat me.
240
00:28:33,712 --> 00:28:36,579
- That's my grandfather.
- Oh, sorry, sefior.
241
00:28:41,678 --> 00:28:43,509
This is amazing.
242
00:28:43,597 --> 00:28:46,589
All these flowers. It's
not depressing at all.
243
00:28:46,683 --> 00:28:49,800
- It should be, but...
- Do you think death is sad?
244
00:28:50,312 --> 00:28:52,177
Don't you?
245
00:28:55,275 --> 00:28:58,517
I think that life, when
it's not fully lived,
246
00:29:02,324 --> 00:29:04,986
is much sadder.
247
00:29:14,920 --> 00:29:16,376
- Come on.
- You're going down.
248
00:29:17,047 --> 00:29:19,038
There is no god.
249
00:29:20,008 --> 00:29:22,670
Most people are terrified by that thought.
250
00:29:24,221 --> 00:29:26,212
I find it very comforting.
251
00:29:30,435 --> 00:29:31,845
I'm sorry. What?
252
00:29:33,188 --> 00:29:37,648
I said there is no one god.
253
00:29:37,734 --> 00:29:41,022
There are many, and they live among us.
254
00:29:45,784 --> 00:29:47,445
It's weird,
255
00:29:48,578 --> 00:29:52,036
but ever since we crossed the border,
256
00:29:54,376 --> 00:29:56,788
I don't feel like me anymore.
257
00:29:58,213 --> 00:30:00,454
Who do you feel like?
258
00:30:02,843 --> 00:30:04,834
Myself.
259
00:30:10,684 --> 00:30:13,972
I think you're high.
260
00:30:16,606 --> 00:30:18,187
- Really.
- Really?
261
00:30:18,275 --> 00:30:19,936
Yeah.
262
00:30:36,293 --> 00:30:38,750
- Hey, got a light?
- Fuck!
263
00:30:39,629 --> 00:30:42,917
- You scared the shit out of me.
- Oh, sorry.
264
00:30:57,856 --> 00:30:59,642
Thanks.
265
00:31:04,696 --> 00:31:07,438
Oh, man, you don't look so good.
266
00:31:08,575 --> 00:31:11,066
I'm peaking. “What?
267
00:31:21,421 --> 00:31:25,084
Look, my friends and I can give you a ride.
268
00:31:26,343 --> 00:31:27,708
Yeah?
269
00:31:27,803 --> 00:31:29,794
What's your name, anyway?
270
00:31:30,889 --> 00:31:32,049
Phillip.
271
00:31:36,770 --> 00:31:38,180
Hey.
272
00:31:39,773 --> 00:31:41,479
Come in.
273
00:31:44,653 --> 00:31:46,814
Hey, come in.
274
00:31:51,118 --> 00:31:52,699
Come in.
275
00:31:52,828 --> 00:31:54,489
Come in.
276
00:32:03,088 --> 00:32:04,828
He's an American.
277
00:32:17,519 --> 00:32:18,999
You know what? I'm gonna walk anyway.
278
00:33:06,067 --> 00:33:08,274
Get up, you shit ball.
279
00:33:14,409 --> 00:33:16,616
What time is it?
280
00:33:17,746 --> 00:33:20,704
I don't know. 10:00 or...
281
00:33:30,592 --> 00:33:33,004
Phil didn't make it back last night.
282
00:33:34,763 --> 00:33:36,253
Yeah?
283
00:33:40,560 --> 00:33:42,642
I thought you wanted to get an early start.
284
00:33:45,273 --> 00:33:47,104
Ten more minutes.
285
00:33:58,286 --> 00:34:02,655
You rode her bareback? Dude, I cannot
believe it. You of all people.
286
00:34:02,749 --> 00:34:04,535
That's why I don't 'shroom.
287
00:34:04,626 --> 00:34:07,459
So? You nailed her
the way that nature intended it.
288
00:34:07,546 --> 00:34:09,878
You tapped into the beast.
Dude, I'm proud of you.
289
00:34:09,965 --> 00:34:13,674
Suppose she gets pregnant or I get aids?
Would that make you proud?
290
00:34:15,929 --> 00:34:20,172
- How do you get through life, huh?
- By using my head.
291
00:34:23,395 --> 00:34:26,478
Oh, yeah? Then tell me how the fuck
blowing off Stanford is using your head.
292
00:34:31,027 --> 00:34:33,018
You wouldn't understand.
293
00:34:36,074 --> 00:34:37,655
Try me.
294
00:34:40,620 --> 00:34:43,432
Look, he knows we wanted to leave early.
What the fuck is wrong with him?
295
00:34:43,456 --> 00:34:45,617
Did you try his cell?
296
00:34:45,709 --> 00:34:47,825
There's no service.
297
00:35:01,683 --> 00:35:02,683
So what are you gonna do?
298
00:35:04,227 --> 00:35:05,888
I got a few ideas.
299
00:35:08,315 --> 00:35:09,930
Like?
300
00:35:11,109 --> 00:35:13,725
Working for this volunteer group.
301
00:35:15,155 --> 00:35:17,771
The international relief corps.
302
00:35:18,325 --> 00:35:20,941
They're building these irrigation canals
down in Malawi,
303
00:35:21,036 --> 00:35:23,698
and they need some help organizing.
304
00:35:24,372 --> 00:35:27,159
- You fucking with me?
- No.
305
00:35:31,630 --> 00:35:33,666
That's... that's beautiful, man!
306
00:35:34,299 --> 00:35:35,459
What are you gonna do next?
307
00:35:35,550 --> 00:35:38,883
Buy a Volvo and join
the fucking Democratic party?
308
00:35:40,096 --> 00:35:42,132
Jesus, Eddie.
309
00:35:42,682 --> 00:35:44,968
I thought I knew you.
310
00:35:46,436 --> 00:35:49,223
You turned into a fucking softball.
311
00:35:59,908 --> 00:36:02,741
You awake in there? Hey!
312
00:36:16,925 --> 00:36:18,836
Phillip, right?
313
00:36:20,804 --> 00:36:22,965
I looked at your passport.
314
00:36:23,848 --> 00:36:26,681
I'm Randall. It's nice to meet you.
315
00:36:33,775 --> 00:36:35,436
You thirsty?
316
00:36:48,665 --> 00:36:50,530
Where the fuck am 1?
317
00:36:51,334 --> 00:36:52,534
The other side of the rainbow.
318
00:36:59,426 --> 00:37:03,339
It's a little melted,
but chocolate's good for you. Here.
319
00:37:09,477 --> 00:37:12,594
Sorry about the smell. You get used to it.
320
00:37:13,940 --> 00:37:16,556
Hey! Get out of here!
321
00:37:17,819 --> 00:37:18,819
Little shits.
322
00:37:24,409 --> 00:37:25,615
Hey...
323
00:37:27,120 --> 00:37:28,951
What do you want with me?
324
00:37:29,038 --> 00:37:31,745
You're the man of the hour, amigo.
325
00:37:31,833 --> 00:37:35,621
You're gonna get to meet papa real soon.
He's an amazing man.
326
00:37:36,838 --> 00:37:38,829
Yeah. You just sit tight, relax.
327
00:37:38,923 --> 00:37:40,879
You need anything,
you just ask me, all right?
328
00:37:40,967 --> 00:37:44,175
Food, water, whatever you want.
You'll be good.
329
00:37:46,139 --> 00:37:48,346
You like to watch television?
330
00:37:48,683 --> 00:37:51,299
I think I got an extra television
laying around here somewhere.
331
00:37:51,394 --> 00:37:54,761
Reception sucks,
but it beats thinking about shit.
332
00:37:55,273 --> 00:37:57,935
Dude, wait. Hey, hey!
333
00:37:58,401 --> 00:37:59,857
Hey, who are you guys?
334
00:38:00,361 --> 00:38:01,396
Hey!
335
00:38:02,489 --> 00:38:06,778
Who are you guys? What am I doing here?
336
00:38:14,083 --> 00:38:18,793
Our amigo is missing.
Do you understand? Missing.
337
00:38:22,133 --> 00:38:24,169
Excuse me.
Does anybody here speak english?
338
00:38:27,639 --> 00:38:30,051
- You speak a little ingles?
- No.
339
00:38:39,734 --> 00:38:41,395
Get out of here!
340
00:38:41,486 --> 00:38:42,771
Not until I talk to Ramirez.
341
00:38:42,862 --> 00:38:44,978
Get the hell out of herel
342
00:38:51,996 --> 00:38:54,282
Let him pass.
343
00:38:57,418 --> 00:38:59,409
Get your animals out of here.
344
00:39:04,300 --> 00:39:07,167
Just look at the evidence,
that's all I'm asking.
345
00:39:07,262 --> 00:39:09,173
Look!
346
00:39:18,815 --> 00:39:20,897
Welcome to the turd world.
347
00:39:21,693 --> 00:39:22,933
Yes?
348
00:39:23,611 --> 00:39:25,101
- You speak english?
- Yes, a little.
349
00:39:25,196 --> 00:39:26,481
Oh, man, I'm glad to see you.
350
00:39:27,991 --> 00:39:32,109
They robbed a grave last night.
They stole a child's body.
351
00:39:32,412 --> 00:39:36,155
It's for santillan's nganga!
They're preparing it for his arrival.
352
00:39:47,927 --> 00:39:53,172
You asked me to listen to your story,
and I have.
353
00:39:55,184 --> 00:39:57,266
Forget about your partner.
354
00:39:57,812 --> 00:40:01,851
This isn't Mexico City.
This isn't even Mexico.
355
00:40:03,610 --> 00:40:05,566
This is the border.
356
00:40:07,280 --> 00:40:09,316
The border has no memory.
357
00:40:11,409 --> 00:40:13,445
Remembering here
358
00:40:14,913 --> 00:40:17,029
gets you killed.
359
00:40:23,838 --> 00:40:26,921
Look, something happened to him,
and he's not banging some girl.
360
00:40:27,008 --> 00:40:28,819
- So what are you gonna do about it?
- I'm sorry.
361
00:40:28,843 --> 00:40:31,550
Until your friend is missing
for at least 72 hours,
362
00:40:31,638 --> 00:40:33,845
there is nothing we can do.
363
00:40:34,515 --> 00:40:35,755
Don't worry. He'll turn up.
364
00:40:36,643 --> 00:40:39,601
Fuck! I never should've let him go.
365
00:40:40,229 --> 00:40:42,515
We're gonna have to call his parents.
366
00:40:42,607 --> 00:40:47,101
What, and tell them we let him wander off
high on 'shrooms to find a hooker?
367
00:40:47,195 --> 00:40:50,028
Just give it another couple hours, okay?
368
00:41:01,751 --> 00:41:02,957
Do I have any messages?
369
00:41:56,848 --> 00:41:59,635
Henry's staking out the hotel
in case he shows.
370
00:41:59,726 --> 00:42:01,933
Other than that,
there's not much we can do.
371
00:42:02,020 --> 00:42:04,636
I'm fucked, and it's all my fault.
372
00:42:04,772 --> 00:42:08,765
Maybe someone in this girl Amelia's
neighborhood saw something.
373
00:42:08,860 --> 00:42:09,860
You could ask around.
374
00:42:10,945 --> 00:42:12,560
With my Spanish?
375
00:42:14,407 --> 00:42:17,570
No. With mine.
376
00:42:20,788 --> 00:42:22,244
Come on.
377
00:42:47,148 --> 00:42:48,479
Lupe.
378
00:42:57,533 --> 00:42:59,148
What did she say?
379
00:43:00,703 --> 00:43:05,117
I'm not sure in english.
It's, like, those who have vanished.
380
00:43:29,232 --> 00:43:30,232
Where are you from?
381
00:43:32,151 --> 00:43:35,484
- A little shithole called San Anton.
- Oh, yeah?
382
00:43:36,656 --> 00:43:39,147
Hey, do you know Vinnie's pizza?
383
00:43:40,034 --> 00:43:41,149
On Alvarez?
384
00:43:44,372 --> 00:43:46,613
The best pies in Texas. Yeah.
385
00:43:49,418 --> 00:43:52,125
It's the one thing I miss
about being over here.
386
00:43:52,213 --> 00:43:54,795
One thing I don't miss. American women.
387
00:43:54,882 --> 00:43:59,046
The most stuck-up bitches on earth.
Couldn't get play there to save my life.
388
00:44:00,888 --> 00:44:02,970
That's hard to believe.
389
00:44:08,229 --> 00:44:11,221
- You messing with me?
- No.
390
00:44:14,735 --> 00:44:17,772
There's three bitches in Los Angeles
and two in Phoenix that messed with me.
391
00:44:17,864 --> 00:44:21,948
They're still looking for the bodies.
Know what I mean, jelly bean?
392
00:44:23,578 --> 00:44:26,661
Listen, my parents have a little money.
393
00:44:27,290 --> 00:44:29,747
If I can just make a phone call...
394
00:44:30,918 --> 00:44:32,408
It's not about that, homestyle.
395
00:44:32,920 --> 00:44:34,535
What is it about?
396
00:44:39,844 --> 00:44:40,844
Spirits?
397
00:44:42,763 --> 00:44:45,379
The whole world is alive with spirits.
398
00:44:50,646 --> 00:44:53,262
Before I knew about this place, right?
399
00:44:53,774 --> 00:44:57,141
If I fucked somebody up,
you know, I killed them or whatever,
400
00:44:57,236 --> 00:45:00,854
'cause they pissed me off,
or I just felt the urge that day, you know?
401
00:45:00,948 --> 00:45:04,440
Then, papa, he showed me another way.
402
00:45:05,203 --> 00:45:09,492
He taught me how to use that urge.
You know? How to channel it.
403
00:45:14,837 --> 00:45:16,748
I'm talking about palo.
404
00:45:18,633 --> 00:45:20,169
Palo-mayombe.
405
00:45:21,344 --> 00:45:24,256
It's supposed to be some shit from Africa.
406
00:45:26,015 --> 00:45:27,735
Yeah, but what does that have
to do with me?
407
00:45:29,477 --> 00:45:31,968
Papa's gonna use you to talk to him.
408
00:45:33,064 --> 00:45:34,099
He needs you.
409
00:45:34,982 --> 00:45:38,315
This is big, homestyle. Don't you get it?
410
00:45:40,529 --> 00:45:43,817
Your life's gonna change.
It's gonna mean something.
411
00:45:51,832 --> 00:45:53,447
I can feel it.
412
00:45:53,542 --> 00:45:56,375
There's something in the air.
Something poisonous.
413
00:45:56,462 --> 00:45:59,204
I've only been here two months,
but this is different.
414
00:45:59,298 --> 00:46:01,334
You know,
you live in a really screwed-up country.
415
00:46:02,593 --> 00:46:04,049
No offense.
416
00:46:04,136 --> 00:46:06,502
I guess nobody ever gets kidnapped
in the us.
417
00:46:06,597 --> 00:46:09,259
- Hey, we don't know if he's been kidnapped.
- What, then?
418
00:46:10,643 --> 00:46:11,974
What's wrong?
419
00:46:13,229 --> 00:46:16,687
Car's just sitting there.
Driver's been staring at us.
420
00:46:17,358 --> 00:46:19,644
Green piece of shit,
been hanging out since I got here.
421
00:46:20,778 --> 00:46:24,691
Look, don't get paranoid.
Maybe he's waiting for his girlfriend.
422
00:46:34,041 --> 00:46:36,157
You got an issue, asshole?
423
00:46:38,796 --> 00:46:39,831
Go home, boliyo.
424
00:46:41,299 --> 00:46:43,381
That's Phil's. Hey.
425
00:46:43,843 --> 00:46:45,174
Hey!
426
00:46:46,637 --> 00:46:48,377
Son of a bitch!
427
00:47:00,443 --> 00:47:01,558
Hey!
428
00:47:03,362 --> 00:47:05,398
Is anybody out there?
429
00:47:06,699 --> 00:47:08,030
Randall?
430
00:47:09,410 --> 00:47:10,946
Hello!
431
00:47:13,497 --> 00:47:14,577
What's your problem?
432
00:47:15,541 --> 00:47:18,078
- I gotta piss.
- You just went.
433
00:47:18,753 --> 00:47:22,712
I mean, I gotta shit.
You want me to shit my pants?
434
00:47:41,776 --> 00:47:43,983
Got some pretty brave friends.
You know that?
435
00:47:45,196 --> 00:47:46,811
What do you mean?
436
00:47:47,573 --> 00:47:49,613
Poking their nose
where they shouldn't be poking it.
437
00:47:51,077 --> 00:47:54,194
That's a good way to lose your nose,
and plenty more.
438
00:48:00,795 --> 00:48:03,411
Wait, wait, wait, wait.
You gotta undo my pants, too.
439
00:48:04,465 --> 00:48:05,785
Do I look like some kind of homo?
440
00:48:09,345 --> 00:48:10,960
Fucking beaners.
441
00:48:11,639 --> 00:48:13,759
Always give me the shit jobs
just because I'm illegal.
442
00:48:14,433 --> 00:48:15,843
It's discrimination.
443
00:49:43,230 --> 00:49:45,391
Hey! Hey!
444
00:50:07,254 --> 00:50:08,254
No!
445
00:50:31,153 --> 00:50:32,188
Come herel
446
00:50:34,031 --> 00:50:37,023
you try that again,
I will blow your ass away!
447
00:50:42,540 --> 00:50:44,781
You just lost your TV privileges, bitch.
448
00:50:48,629 --> 00:50:50,119
Chain him up.
449
00:51:24,498 --> 00:51:29,458
The drug runners on the farm,
they are followers of palo-mayombe.
450
00:51:30,045 --> 00:51:33,412
And their priest is a man called santillan.
451
00:51:41,015 --> 00:51:42,551
A week ago,
452
00:51:45,144 --> 00:51:47,351
two of his people were in the store.
453
00:51:47,813 --> 00:51:49,929
I overheard them talking.
454
00:51:50,816 --> 00:51:53,148
They were looking for a gringo.
455
00:52:29,021 --> 00:52:33,890
If santillan took your friend,
there is nothing you can do.
456
00:52:34,985 --> 00:52:36,316
So what are you saying?
457
00:52:36,403 --> 00:52:41,318
We should ball on a fellow marine because
of some lame-ass Mexican voodoo cult?
458
00:52:41,408 --> 00:52:44,946
They tell people that their souls are dead,
459
00:52:45,996 --> 00:52:48,032
like they're proud.
460
00:52:48,123 --> 00:52:51,206
People like that,
they are capable of anything.
461
00:52:55,589 --> 00:52:58,171
Get away from them, Valeria.
462
00:52:59,176 --> 00:53:00,757
It's not safe.
463
00:53:35,421 --> 00:53:37,457
Henry, hold on. Don't fuck with these guys.
464
00:53:37,548 --> 00:53:40,108
- I'm tired of being jerked around.
- We should go to the police.
465
00:53:40,134 --> 00:53:41,965
Fuck the police! They're fucking useless!
466
00:53:42,511 --> 00:53:44,989
Would you chill the fuck out?
This is not the way to handle it.
467
00:53:45,013 --> 00:53:47,053
Maybe we should consult with our allies,
and the un.
468
00:53:47,474 --> 00:53:50,261
- You're only gonna make it worse.
- Worse than it already is?
469
00:53:50,352 --> 00:53:53,685
You know what you are, Eddie?
Bottom line, you're a chicken shit.
470
00:53:53,772 --> 00:53:55,512
That's why you're running off to Africa.
471
00:53:56,608 --> 00:53:59,315
You wanna fuck with somebody, huh?
How about me, bitch?
472
00:53:59,862 --> 00:54:02,899
Me, FBI, CIA, army rangers.
473
00:54:03,323 --> 00:54:06,611
Get that nasty bitch
from abu ghraib down here, huh?
474
00:54:19,006 --> 00:54:20,997
Please. No! Please, please.
475
00:54:23,302 --> 00:54:24,302
Please, please.
476
00:54:25,846 --> 00:54:27,006
- Hey!
- Please, please.
477
00:54:29,850 --> 00:54:30,850
Hey!
478
00:54:37,232 --> 00:54:38,432
Where the fuck are they going?
479
00:54:57,711 --> 00:54:59,201
Doctor said I'm lucky.
480
00:54:59,296 --> 00:55:01,708
Another inch, and I'd be adiés muchachos.
481
00:55:04,593 --> 00:55:06,675
Try one between your fucking eyes.
482
00:55:10,808 --> 00:55:14,596
So I tell him about Phil,
and this santillan dude.
483
00:55:16,396 --> 00:55:20,309
The guy goes white as a sheet, says
he doesn't know what I'm talking about.
484
00:55:20,400 --> 00:55:24,769
Then he gives me this for my protection.
485
00:55:27,908 --> 00:55:30,445
Well, that's all, folks.
486
00:55:31,912 --> 00:55:33,322
I'm hasta [a vista.
487
00:55:33,413 --> 00:55:35,324
Jesus, Henry, come on.
You've just been shot.
488
00:55:35,415 --> 00:55:36,450
Think for once.
489
00:55:36,750 --> 00:55:37,910
I am.
490
00:55:41,755 --> 00:55:44,838
But I'm thinking these guys
are gonna come back,
491
00:55:44,925 --> 00:55:46,506
and finish what they started.
492
00:55:48,011 --> 00:55:49,876
And even the cops are scared of them.
493
00:55:50,097 --> 00:55:54,932
You saw. Look, if we stay
here, we are sitting ducks.
494
00:55:56,603 --> 00:55:58,218
What about Phil?
495
00:56:01,942 --> 00:56:02,977
He's dead.
496
00:56:04,403 --> 00:56:05,438
He's dead, man.
497
00:56:05,946 --> 00:56:07,777
Do you have a friend who disappeared?
498
00:56:09,116 --> 00:56:11,607
Dark hair, 20, 217?
499
00:56:14,788 --> 00:56:16,244
He is alive.
500
00:56:33,140 --> 00:56:34,140
Sweetheart.
501
00:56:34,850 --> 00:56:35,850
What are you doing?
502
00:56:36,226 --> 00:56:38,057
I wanted to get a look at the gringo.
503
00:56:39,646 --> 00:56:42,012
And you saw him. Come on.
504
00:56:54,328 --> 00:56:55,488
Who did this to you?
505
00:57:21,146 --> 00:57:25,981
If you lay another finger on him, I swear
506
00:57:26,860 --> 00:57:29,977
I'll wallpaper my bedroom with your skin.
507
00:57:52,052 --> 00:57:55,215
I do not believe in violence
that has no purpose.
508
00:57:57,349 --> 00:58:02,389
I've tried to teach that to Randall,
but he's American, so it's hard.
509
00:58:06,274 --> 00:58:07,389
What's gonna happen to me?
510
00:58:08,151 --> 00:58:09,607
None of your fucking business.
511
00:58:21,415 --> 00:58:24,122
In the past, I've always used mexicanos.
512
00:58:24,918 --> 00:58:26,579
But the last one,
513
00:58:27,295 --> 00:58:28,956
he was very brave,
514
00:58:30,424 --> 00:58:31,960
very stubborn.
515
00:58:38,265 --> 00:58:41,553
So when the time came,
he refused to cooperate,
516
00:58:43,186 --> 00:58:44,972
so the magic was bad.
517
00:58:47,190 --> 00:58:48,771
The gods were
518
00:58:50,318 --> 00:58:51,558
unmoved.
519
00:58:52,946 --> 00:58:55,278
I decided next time,
520
00:58:56,908 --> 00:58:59,115
instead of using a mexicano,
521
00:59:01,121 --> 00:59:03,112
I would use an American.
522
00:59:04,624 --> 00:59:09,118
Someone young and soft.
523
00:59:12,716 --> 00:59:16,129
Someone who will give me what I need.
524
00:59:20,432 --> 00:59:21,797
What's that?
525
00:59:33,653 --> 00:59:34,733
Screams.
526
00:59:34,821 --> 00:59:37,153
Please, I just want to go home!
527
00:59:38,366 --> 00:59:39,446
No!
528
00:59:47,876 --> 00:59:51,039
Before santillan smuggles
his drugs to the north,
529
00:59:52,172 --> 00:59:56,666
he makes his drugs invisible
to the border police.
530
00:59:58,178 --> 01:00:00,169
To do this, he makes...
531
01:00:06,478 --> 01:00:08,764
A magical shield of blood?
532
01:00:09,940 --> 01:00:10,975
Human blood.
533
01:00:13,485 --> 01:00:17,979
In return for the gods' protection,
he gives them a sacrifice.
534
01:00:18,532 --> 01:00:22,070
What the fuck?
Are you saying Phil's gonna get murdered?
535
01:00:22,160 --> 01:00:26,403
Santillan arrived this afternoon.
He will perform his ritual tonight.
536
01:00:26,498 --> 01:00:29,365
- On the full moon.
- So what do we do?
537
01:00:30,210 --> 01:00:32,917
Go to the American FBI. Tell your story.
538
01:00:33,004 --> 01:00:36,212
Give them my evidence
of santillan and his operation.
539
01:00:36,299 --> 01:00:38,756
If the Mexican police will do nothing,
maybe yours will.
540
01:00:38,844 --> 01:00:42,883
You said they were gonna kill him tonight.
That's not enough time.
541
01:00:44,766 --> 01:00:50,557
I know where your friend is.
I'll go to the farm, do what I can.
542
01:00:51,356 --> 01:00:55,645
We meet in your hotel in a half hour.
I'll bring the evidence.
543
01:01:17,924 --> 01:01:19,044
Maybe we should go with him.
544
01:01:28,977 --> 01:01:31,059
You know I love Phil, right?
545
01:01:34,232 --> 01:01:38,225
Yeah, okay,
I bust his chops sometimes, but...
546
01:01:40,280 --> 01:01:42,817
I thought I was gonna buy it, Eddie.
547
01:01:45,827 --> 01:01:50,116
Now, you wanna call me a chicken shit,
you go ahead.
548
01:01:52,209 --> 01:01:53,790
I got it coming.
549
01:01:58,131 --> 01:02:00,838
I'll say it myself, dude.
I'm fucking scared.
550
01:02:15,565 --> 01:02:18,557
I'm gonna drop Valeria off, then come back.
551
01:02:21,821 --> 01:02:23,152
All right.
552
01:02:31,498 --> 01:02:33,034
Ed, listen, man.
553
01:02:35,335 --> 01:02:36,745
What I said earlier...
554
01:02:38,296 --> 01:02:41,208
You wanna dig ditches
in Africa for no money,
555
01:02:42,092 --> 01:02:44,925
if you ask me, you're fucking crazy, but...
556
01:02:48,223 --> 01:02:49,838
Takes balls.
557
01:05:01,147 --> 01:05:02,887
It's not safe here, Valeria.
558
01:05:03,650 --> 01:05:06,437
Are you going to smuggle me
across the border?
559
01:05:11,491 --> 01:05:12,822
All right.
560
01:05:15,036 --> 01:05:17,277
I'll be back as soon as I know
what we're doing.
561
01:05:19,082 --> 01:05:20,572
I'll be here.
562
01:06:05,587 --> 01:06:06,952
Valeria!
563
01:06:36,201 --> 01:06:37,566
Get off Mel
564
01:07:07,106 --> 01:07:08,106
What's going on?
565
01:07:24,874 --> 01:07:26,114
Hello!
566
01:08:01,160 --> 01:08:02,160
Shit!
567
01:08:23,683 --> 01:08:24,889
Shit!
568
01:08:28,521 --> 01:08:30,136
Fuck! Fuck!
569
01:08:30,982 --> 01:08:33,598
Help me! Somebody, help!
570
01:08:34,944 --> 01:08:37,435
Help me! Help!
571
01:08:39,574 --> 01:08:41,294
Open the door, lady! They're gonna kill me!
572
01:08:41,367 --> 01:08:43,483
Open the fucking door, lady!
573
01:08:50,168 --> 01:08:51,533
Don't fucking open it!
574
01:09:53,815 --> 01:09:54,930
Fuck!
575
01:10:02,740 --> 01:10:05,106
Help! Help me!
576
01:12:07,907 --> 01:12:09,863
She didn't want to talk.
577
01:12:10,910 --> 01:12:14,243
I made her. I made her talk!
She didn't want to talk!
578
01:12:36,143 --> 01:12:37,474
Henry.
579
01:12:47,738 --> 01:12:49,524
What? What happened? Is it Henry?
580
01:12:49,615 --> 01:12:50,615
Yes. Where is he?
581
01:12:50,783 --> 01:12:54,571
On the roof.
Hey, guy, you don't want to see him.
582
01:13:12,847 --> 01:13:15,634
Okay, you must go, now.
583
01:13:17,935 --> 01:13:19,721
I'm coming with you.
584
01:13:20,438 --> 01:13:21,894
That was not our deal.
585
01:13:22,398 --> 01:13:25,435
I don't care about our deal.
He's my friend.
586
01:13:58,976 --> 01:13:59,976
What's going on?
587
01:14:00,853 --> 01:14:02,013
Showtime, bro.
588
01:14:08,486 --> 01:14:09,486
It's all right.
589
01:14:29,006 --> 01:14:30,086
Fuck!
590
01:14:30,466 --> 01:14:32,081
Okay, okay, okay.
591
01:15:08,337 --> 01:15:12,125
So what do we do when we get there?
"We"?
592
01:15:12,508 --> 01:15:13,748
You want me to help you, right?
593
01:15:15,052 --> 01:15:16,838
Ever fired a gun? Yeah.
594
01:15:17,555 --> 01:15:18,555
Yeah, I've fired a gun.
595
01:15:21,767 --> 01:15:24,930
How about shoot a man? Ever do that?
596
01:15:26,939 --> 01:15:28,270
Think you could?
597
01:15:31,986 --> 01:15:35,069
Yeah. If I had to.
598
01:16:10,232 --> 01:16:12,689
So is everybody here? Yes.
599
01:16:16,155 --> 01:16:17,736
Let's get started.
600
01:17:12,378 --> 01:17:13,709
Let's wake chango up now.
601
01:18:00,926 --> 01:18:03,126
Though I walk through the valley
of the shadow of death,
602
01:18:04,555 --> 01:18:05,920
I will fear no evil,
603
01:18:06,557 --> 01:18:08,388
for thou art with me.
604
01:18:08,851 --> 01:18:11,593
Thy rod and thy staff, they comfort me.
605
01:18:15,858 --> 01:18:20,318
Thou preparest a meal for me
in the presence of my enemy.
606
01:18:21,822 --> 01:18:24,313
Thou annointest my head with oll.
607
01:18:24,742 --> 01:18:28,030
Listen to me, chango. Listen to my prayer.
608
01:18:29,788 --> 01:18:31,028
My cup runneth over.
609
01:18:31,123 --> 01:18:32,329
I offer you bleeding flesh.
610
01:18:33,417 --> 01:18:34,686
Surely goodness and mercy
shall follow me...
611
01:18:34,710 --> 01:18:35,790
A heart that beats in fear.
612
01:18:35,878 --> 01:18:36,958
All the days of my life.
613
01:18:37,504 --> 01:18:39,711
A soul that screams in pain.
614
01:18:39,798 --> 01:18:41,484
And I will dwell in the house
of the lord forever.
615
01:18:41,508 --> 01:18:43,044
If you are satisfied with this,
616
01:18:44,136 --> 01:18:45,842
give us the power...
617
01:18:45,971 --> 01:18:47,240
And I will dwell in the house
of the lord forever.
618
01:18:47,264 --> 01:18:51,382
To walk in the light of day
while remaining in the shadows.
619
01:18:53,145 --> 01:18:55,105
And I will dwell in the house
of the lord forever.
620
01:19:17,670 --> 01:19:19,410
Please, god!
621
01:19:23,425 --> 01:19:25,586
Oh, my god!
622
01:19:34,311 --> 01:19:35,801
Hang him.
623
01:21:07,738 --> 01:21:09,103
Stay alive.
624
01:23:30,422 --> 01:23:31,832
It's Phil's.
625
01:23:35,469 --> 01:23:36,834
Go, go, go!
626
01:24:37,990 --> 01:24:39,400
Do you recognize me?
627
01:24:40,867 --> 01:24:42,903
We met one year ago in Mexico City.
628
01:24:43,954 --> 01:24:46,320
You ordered my partner's death,
629
01:24:47,291 --> 01:24:49,031
but you spared my life.
630
01:24:51,003 --> 01:24:52,288
The policeman?
631
01:24:52,629 --> 01:24:54,210
Motherfucker.
632
01:24:55,424 --> 01:24:57,005
You should've taken my life.
633
01:24:58,844 --> 01:24:59,879
But I did.
634
01:25:11,690 --> 01:25:12,770
Tell me where the boy is.
635
01:25:13,108 --> 01:25:15,645
Do you want his body or his soul?
636
01:25:16,194 --> 01:25:18,185
You twisted bastard.
637
01:25:25,537 --> 01:25:29,576
Go on, pull that trigger.
If you're willing to.
638
01:25:50,354 --> 01:25:53,312
I'll feed you to my nganga.
639
01:25:55,233 --> 01:25:56,848
You can join the gringo.
640
01:26:32,896 --> 01:26:34,227
Ulises!
641
01:26:59,131 --> 01:27:00,246
Fuck!
642
01:27:11,226 --> 01:27:12,466
Stay down!
643
01:27:16,189 --> 01:27:17,189
Drivel
644
01:27:31,329 --> 01:27:34,321
- Where's the bag?
- Right here.
645
01:27:46,720 --> 01:27:49,962
Hang in there.
We're gonna get you some help.
646
01:27:52,726 --> 01:27:56,560
Ed, tell them my story.
647
01:27:57,564 --> 01:27:58,679
You're gonna tell them.
648
01:28:00,108 --> 01:28:01,473
Promise me!
649
01:28:45,111 --> 01:28:50,276
Hey! Hey, can you please help us?
A man's been shot.
650
01:28:56,414 --> 01:28:58,245
Come on! Stay with me.
651
01:29:14,975 --> 01:29:16,590
His hand is cold.
652
01:29:36,538 --> 01:29:37,994
No.
653
01:30:08,153 --> 01:30:09,393
Ask him how far the border is.
654
01:30:28,673 --> 01:30:30,004
He said...
655
01:30:31,176 --> 01:30:33,087
He said we walk out there,
656
01:30:33,178 --> 01:30:36,011
go two kilometers,
and we're swimming in it.
657
01:30:36,848 --> 01:30:38,713
Okay. We'll pack some food,
658
01:30:38,808 --> 01:30:41,174
we'll pack some water,
we're gonna swim across.
659
01:31:22,060 --> 01:31:24,267
They're here. “What?
660
01:31:25,230 --> 01:31:26,686
You saw them?
661
01:31:34,114 --> 01:31:35,445
Shit!
662
01:31:38,368 --> 01:31:40,734
Listen up, you sons of bitches!
663
01:31:41,538 --> 01:31:43,324
You are seriously fucked!
664
01:31:44,499 --> 01:31:45,579
You have no idea!
665
01:31:46,960 --> 01:31:50,452
You killed a great man! A god!
666
01:31:53,049 --> 01:31:55,449
Now you got a bunch of orphans out here
with nothing to lose!
667
01:31:58,722 --> 01:32:00,258
We're gonna die.
668
01:32:01,433 --> 01:32:03,139
No, we won't.
669
01:32:06,271 --> 01:32:07,761
Right. Run.
670
01:32:21,703 --> 01:32:22,703
Shit!
671
01:32:30,128 --> 01:32:32,289
Okay, okay, okay.
672
01:32:35,717 --> 01:32:38,800
- You stay here. I'm gonna check the back.
- Okay.
673
01:33:52,710 --> 01:33:54,041
Shit.
674
01:33:58,258 --> 01:33:59,293
Ed.
675
01:34:00,468 --> 01:34:01,583
Fuck!
676
01:34:07,308 --> 01:34:10,550
Come on, kid, put the gun down!
I promise I'll make it quick!
677
01:34:32,709 --> 01:34:33,789
Run!
678
01:34:59,110 --> 01:35:00,646
You like that?
679
01:35:13,458 --> 01:35:14,578
You know what I like to see?
680
01:35:14,626 --> 01:35:16,582
The look in a cunt's eyes
right before I do it.
681
01:35:16,669 --> 01:35:18,830
Go on. Open your mouth. There you go.
682
01:35:19,380 --> 01:35:21,416
See? You like that?
683
01:35:22,300 --> 01:35:23,881
I miss something?
684
01:36:20,024 --> 01:36:21,544
You're starting to remind me of my ex.
685
01:36:28,825 --> 01:36:30,190
No! No!
686
01:36:32,704 --> 01:36:33,784
Shit!
687
01:36:34,872 --> 01:36:36,863
Son of a bitch, that hurt!
688
01:36:52,223 --> 01:36:55,386
Fucker! Motherfucker!
689
01:37:56,454 --> 01:38:00,618
I don't want to fight, okay?
I don't want... please.
690
01:38:01,834 --> 01:38:05,122
I don't want to fight you.
I don't want to fight.
691
01:38:06,130 --> 01:38:08,462
Hey. Hey, man.
692
01:38:09,550 --> 01:38:10,881
Hey, no.
693
01:38:23,731 --> 01:38:26,143
No, please! No.
694
01:38:26,651 --> 01:38:31,361
No! Please don't. I don't...
I don't want...
695
01:38:32,156 --> 01:38:34,021
No more. No more.
696
01:38:35,618 --> 01:38:39,202
Don't kill me, please. Please don't. No!
46819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.