All language subtitles for opeen

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,269 --> 00:01:09,889 Prometheus stole fire from the gods and gave it to men 2 00:01:10,007 --> 00:01:16,971 For this he was chained to a rock and tortured forever 3 00:01:23,306 --> 00:01:24,650 Dr. Oppenheimer 4 00:01:25,102 --> 00:01:26,305 First: nuclear fission. 5 00:01:26,337 --> 00:01:27,336 Dr. Oppenheimer 6 00:01:29,040 --> 00:01:32,186 At the outset, I think you have a statement that you would like to read for the record 7 00:01:34,328 --> 00:01:35,328 Yes, Your Honor 8 00:01:35,585 --> 00:01:38,513 - We are not judges, Doctor. - No 9 00:01:39,778 --> 00:01:40,777 .naturally 10 00:01:46,446 --> 00:01:48,390 O members of the Security Council 11 00:01:49,483 --> 00:01:52,996 The alleged insulting information...in your indictment against me 12 00:01:53,106 --> 00:01:54,784 ..cannot be understood fairly 13 00:01:54,832 --> 00:01:58,235 .except in the context of my life and work 14 00:01:59,023 --> 00:02:00,131 How long did he testify? 15 00:02:00,155 --> 00:02:01,436 Second: fusion. 16 00:02:01,475 --> 00:02:03,060 Honestly, I don't remember 17 00:02:04,853 --> 00:02:06,633 The whole hearing took a month 18 00:02:06,960 --> 00:02:07,882 What suffering 19 00:02:08,187 --> 00:02:09,974 I only read the statement 20 00:02:12,895 --> 00:02:15,292 Who wants to justify their whole life? Weren't you ready? 21 00:02:15,635 --> 00:02:17,305 As the president, I was not allowed to attend 22 00:02:17,759 --> 00:02:19,515 Are they really going to ask me? 23 00:02:20,367 --> 00:02:22,303 This happened years ago... Four years ago 24 00:02:22,552 --> 00:02:23,475 Five years 25 00:02:24,549 --> 00:02:26,016 America remains divided over the Oppenheimer issue 26 00:02:26,173 --> 00:02:27,843 The committee will want to know which side you are on 27 00:02:29,335 --> 00:02:32,810 Senator Thurmond asked me to say... you're not ready for questioning 28 00:02:33,810 --> 00:02:35,793 Funny, I wasn't until I just said that 29 00:02:36,168 --> 00:02:38,251 "Truthfully, Mr. Strauss. Address me admiral 30 00:02:38,833 --> 00:02:41,082 Admiral (Strauss). It's just a formality 31 00:02:41,168 --> 00:02:43,229 President Eisenhower has asked you to be in his Cabinet 32 00:02:43,564 --> 00:02:45,188 The Senate has no choice but to confirm you 33 00:02:45,345 --> 00:02:47,015 What if they bring up Oppenheimer? 34 00:02:47,786 --> 00:02:50,105 When they bring up the subject of Oppenheimer, you have to answer truthfully 35 00:02:50,160 --> 00:02:52,212 No member of the Senate can deny that you have done your duty 36 00:02:52,392 --> 00:02:53,790 .it will be uncomfortable 37 00:02:54,720 --> 00:02:56,523 Who would want to justify their whole life? 38 00:03:02,176 --> 00:03:03,589 Why did you leave the United States? 39 00:03:06,359 --> 00:03:09,669 I wanted to study new physics sciences 40 00:03:09,898 --> 00:03:11,303 Wasn't the physics education department here? 41 00:03:12,131 --> 00:03:15,145 I thought Berkeley had a leading department for teaching theoretical physics 42 00:03:15,793 --> 00:03:17,683 .Okay. I joined it after I built it 43 00:03:18,338 --> 00:03:19,486 .but I had to go to Europe first 44 00:03:19,534 --> 00:03:22,687 I went to Cambridge University to study under Patrick Blackett 45 00:03:23,016 --> 00:03:24,960 Was I happier than I was in America? 46 00:03:26,056 --> 00:03:27,617 Happiest? Yes 47 00:03:31,904 --> 00:03:34,293 ..No no. I 48 00:03:37,549 --> 00:03:39,157 I was overwhelmed with longing for the homeland 49 00:03:40,407 --> 00:03:41,929 ...emotionally unstable 50 00:03:43,312 --> 00:03:48,464 .disturbed by visions of a hidden universe 51 00:04:00,362 --> 00:04:01,362 .you were useless in the lab 52 00:04:06,663 --> 00:04:08,139 God, Oppenheimer 53 00:04:09,031 --> 00:04:10,467 Was you sleeping? 54 00:04:12,873 --> 00:04:13,708 .start again 55 00:04:14,309 --> 00:04:15,823 Sir, I want to go to the lecture 56 00:04:16,730 --> 00:04:17,533 Why? 57 00:04:18,318 --> 00:04:19,465 It's a Niels Bohr lecture 58 00:04:22,513 --> 00:04:23,895 Damn, I totally forgot 59 00:04:24,597 --> 00:04:26,252 .Good. Let's go 60 00:04:28,939 --> 00:04:30,414 No, you won't come, Oppenheimer 61 00:04:30,698 --> 00:04:31,768 You have to finish painting those chips 62 00:04:32,518 --> 00:04:33,438 do you see her 63 00:04:39,037 --> 00:04:40,317 Don't forget to clean your place! 64 00:04:48,160 --> 00:04:49,518 "potassium cyanide" 65 00:05:12,321 --> 00:05:16,108 Quantum physics is not a step forward 66 00:05:16,160 --> 00:05:19,986 It is a new way of understanding reality 67 00:05:20,071 --> 00:05:23,366 Einstein opened the door, and now we're peeping through 68 00:05:23,484 --> 00:05:26,036 We see a world within our world 69 00:05:26,256 --> 00:05:31,729 A world full of energy and contradictions that not everyone can accept 70 00:06:14,249 --> 00:06:15,319 .Yes offcourse 71 00:06:15,420 --> 00:06:16,255 are you OK? 72 00:06:17,333 --> 00:06:19,502 Nils, I introduce you to J. Robert Oppenheimer. 73 00:06:20,123 --> 00:06:21,551 What is the abbreviation for "c"? 74 00:06:21,747 --> 00:06:23,081 .nothing it seems 75 00:06:23,207 --> 00:06:25,557 I was at my lecture. I asked the only valid question 76 00:06:25,911 --> 00:06:27,222 No one doubts his acumen 77 00:06:27,394 --> 00:06:29,736 .But its laboratory performance is slightly unsatisfactory 78 00:06:31,075 --> 00:06:32,644 - I heard you gave the same lecture... - At Harvard, yeah 79 00:06:32,683 --> 00:06:34,283 And that you asked the same question 80 00:06:34,698 --> 00:06:35,697 Why ask again? 81 00:06:35,970 --> 00:06:37,164 I did not like your answer 82 00:06:38,836 --> 00:06:40,295 Did you like my answer yesterday? 83 00:06:40,861 --> 00:06:41,485 .a lot 84 00:06:41,569 --> 00:06:45,987 You must be ready for the snake's attack when you raise the rock 85 00:06:46,233 --> 00:06:48,060 Now it looks like you're ready 86 00:06:48,584 --> 00:06:49,949 But don't enjoy the lab? 87 00:06:50,980 --> 00:06:53,455 So he left Cambridge with her beakers and potions 88 00:06:53,510 --> 00:06:55,812 Go to a place where they let you think 89 00:06:57,438 --> 00:06:58,437 where? 90 00:06:59,905 --> 00:07:00,740 "Göttingen" 91 00:07:00,967 --> 00:07:01,903 (Bourne)? (Born 92 00:07:02,762 --> 00:07:04,692 Go to Germany, study under Max Born 93 00:07:04,888 --> 00:07:07,004 .Learn the methods of theory 94 00:07:07,512 --> 00:07:08,346 .I will address him 95 00:07:09,667 --> 00:07:10,470 .she is obsessed 96 00:07:12,928 --> 00:07:13,904 How is your math? 97 00:07:14,008 --> 00:07:16,006 Not good enough for someone who wants to be a physicist 98 00:07:16,179 --> 00:07:18,334 Algebra is like a piece of music 99 00:07:18,381 --> 00:07:20,832 What matters is, "Can you read music"? 100 00:07:20,956 --> 00:07:22,377 Can you hear it?" 101 00:07:22,448 --> 00:07:24,423 Can you hear the music, Robert? 102 00:07:26,024 --> 00:07:27,124 .Yes, I can 103 00:08:03,634 --> 00:08:04,804 "The Waste Land" 104 00:09:03,362 --> 00:09:04,696 Senator from Wyoming 105 00:09:05,861 --> 00:09:06,774 ...Admiral Strauss 106 00:09:07,016 --> 00:09:10,139 I would like to touch upon your relationship with Dr. J. Robert Oppenheimer. 107 00:09:10,436 --> 00:09:12,021 Did you meet him in 1947? 108 00:09:13,037 --> 00:09:13,707 .right 109 00:09:14,567 --> 00:09:16,495 You were a commissioner at the Atomic Energy Commission? 110 00:09:17,143 --> 00:09:21,859 Yes, but I met Robert when... I was on the board of directors 111 00:09:22,184 --> 00:09:25,143 The Institute for Advanced Study...at Princeton because 112 00:09:25,682 --> 00:09:29,726 After the war he was known worldwide as a great physicist and I was 113 00:09:30,102 --> 00:09:33,099 Determined to appoint him as the director of the institute 114 00:10:12,823 --> 00:10:15,345 Dr. Oppenheimer. we will be happy for your coming 115 00:10:15,677 --> 00:10:16,676 Mr. Strauss 116 00:10:16,966 --> 00:10:18,034 (He pronounces "(Strauss 117 00:10:19,198 --> 00:10:20,502 (Oppenheimer), (Oppenheimer) 118 00:10:20,690 --> 00:10:22,493 Whatever you pronounce, they know me as a Jew 119 00:10:23,899 --> 00:10:26,443 I'm the boss of Temple Imano L in Manhattan 120 00:10:26,826 --> 00:10:29,075 Strauss is just a southern term. 121 00:10:29,529 --> 00:10:33,214 Anyway, welcome to the institute. I think you might be happy to be here 122 00:10:33,435 --> 00:10:35,020 Yes, you will love the daily commute to work 123 00:10:35,387 --> 00:10:37,526 Your residence in that house will suit you and your wife 124 00:10:38,100 --> 00:10:39,838 And.. do you have two children? 125 00:10:40,182 --> 00:10:40,993 Yes, two children 126 00:10:41,431 --> 00:10:43,609 .I am a big fan of your work 127 00:10:44,156 --> 00:10:46,303 Do you have a degree in physics, Mr. Strauss? 128 00:10:46,522 --> 00:10:48,466 Sorry, tea is served at four o'clock 129 00:10:48,497 --> 00:10:52,081 No, I don't have a degree in physics or something like that, I'm a self-made man 130 00:10:53,065 --> 00:10:54,883 - I understand this situation - Really? 131 00:10:55,173 --> 00:10:57,007 Yes, my father was self-taught 132 00:10:58,421 --> 00:11:00,646 .This will be your office 133 00:11:10,289 --> 00:11:12,092 I heard he spends most of his afternoons there 134 00:11:12,663 --> 00:11:17,363 I always wondered why you didn't count on him on the Manhattan Project 135 00:11:19,712 --> 00:11:21,508 He is the greatest scientist of our time 136 00:11:22,016 --> 00:11:23,100 .in his time 137 00:11:24,045 --> 00:11:28,777 Einstein published his theory of relativity more than 40 years ago 138 00:11:30,090 --> 00:11:32,339 But she never really embraced the quantum world she revealed 139 00:11:32,609 --> 00:11:33,921 "Nature does not accept possibilities." 140 00:11:34,739 --> 00:11:35,739 .exactly 141 00:11:36,191 --> 00:11:38,564 You never thought of studying physics formally, Mr. Strauss? 142 00:11:38,903 --> 00:11:41,533 I received offers, but I chose to sell shoes 143 00:11:41,979 --> 00:11:44,392 Louis Strauss was once a humble shoe salesman 144 00:11:45,649 --> 00:11:47,093 No, just a shoe salesman 145 00:11:51,183 --> 00:11:53,454 - I would like to introduce you to him. - No need 146 00:11:54,931 --> 00:11:56,312 I knew him for years 147 00:12:18,310 --> 00:12:19,310 (Albert) 148 00:12:24,205 --> 00:12:25,102 What is the matter? 149 00:12:25,860 --> 00:12:27,835 what did you tell him? 150 00:12:30,118 --> 00:12:31,118 .he is fine 151 00:12:33,414 --> 00:12:37,832 Mr. Strauss, there are things in my past that you should be aware of 152 00:12:38,114 --> 00:12:41,401 As head of the Atomic Energy Commission, I have access to your security file 153 00:12:41,432 --> 00:12:42,228 .I have read it 154 00:12:42,541 --> 00:12:43,892 Didn't you worry? - No 155 00:12:44,102 --> 00:12:46,609 Why should I worry, after all you've done for your country? 156 00:12:47,047 --> 00:12:48,428 Times are changing, Mr. Strauss 157 00:12:48,691 --> 00:12:50,190 ..the purpose of this institute 158 00:12:50,565 --> 00:12:52,703 .is to provide a haven for independent minds 159 00:12:53,790 --> 00:12:56,795 And that applies to you. You are the right man for the job 160 00:12:57,530 --> 00:12:59,052 Then I will consider your offer 161 00:12:59,583 --> 00:13:01,386 I'll see you at the Atomic Energy Commission meeting tomorrow 162 00:13:06,473 --> 00:13:08,877 It is one of the most prestigious positions in the country 163 00:13:09,138 --> 00:13:11,207 .with great mobility of course 164 00:13:11,863 --> 00:13:13,190 That's why I'm thinking about it 165 00:13:14,752 --> 00:13:18,304 So, did Dr. Oppenheimer's past associations catch your eye? 166 00:13:18,547 --> 00:13:19,842 before you hire him? 167 00:13:20,077 --> 00:13:20,920 .Okay 168 00:13:21,514 --> 00:13:22,723 Didn't you raise your concerns? 169 00:13:23,046 --> 00:13:25,685 At the time I was completely absorbed in thinking about what he had said 170 00:13:25,989 --> 00:13:27,660 To (Einstein) to make him mad at me 171 00:13:31,916 --> 00:13:32,711 But later? 172 00:13:33,048 --> 00:13:34,695 We all know what happened next 173 00:13:35,414 --> 00:13:37,366 Doctor, during your stay in Europe 174 00:13:37,429 --> 00:13:40,309 You seem to have met a large group of physicists from other countries 175 00:13:40,638 --> 00:13:41,558 .Yes thats right 176 00:13:41,827 --> 00:13:42,912 Have you met any Russian scientists? 177 00:13:44,950 --> 00:13:45,887 .I do not remember 178 00:13:46,348 --> 00:13:48,494 ...if you will allow me to continue reading my statement 179 00:13:48,518 --> 00:13:52,000 Mr. Rob, you will have opportunities to ask your questions 180 00:13:55,070 --> 00:13:57,693 After Göttingen, I moved to Leiden, the Netherlands. 181 00:13:57,802 --> 00:13:59,715 Where I met (Isidor Rabi) for the first time 182 00:14:00,644 --> 00:14:01,441 .Excuse me 183 00:14:06,883 --> 00:14:10,154 An American giving a lecture on a new physics? I need to hear this 184 00:14:10,397 --> 00:14:11,919 .I'm American too 185 00:14:12,518 --> 00:14:13,649 .amazement 186 00:14:14,891 --> 00:14:17,069 Let me know if you need any help with English 187 00:14:31,224 --> 00:14:32,660 Hey, what does he say? 188 00:14:43,990 --> 00:14:44,895 .No thank you 189 00:14:45,216 --> 00:14:46,667 It's a long drive to Zurich 190 00:14:47,040 --> 00:14:49,530 If you don't eat anything during the flight, you will hide between the seat cushions from the thinnest 191 00:14:50,413 --> 00:14:51,412 (I am Rabbi 192 00:14:51,829 --> 00:14:52,618 (Oppenheimer) 193 00:14:52,743 --> 00:14:55,819 I attended your lecture on particles. I understood part of it 194 00:14:57,201 --> 00:14:59,356 We're Jews from New York, how do you speak Dutch? 195 00:14:59,658 --> 00:15:02,156 I thought I'd better learn it when I joined here for the semester 196 00:15:02,469 --> 00:15:05,583 Did you find Dutch in 6 weeks to receive a lecture on quantum mechanics? 197 00:15:05,935 --> 00:15:07,129 .I wanted to challenge myself 198 00:15:07,403 --> 00:15:09,448 Quantum physics wasn't challenging enough 199 00:15:09,735 --> 00:15:11,054 “Schweitzer.” “Schweitzer”? 200 00:15:11,401 --> 00:15:12,157 .destruction 201 00:15:13,142 --> 00:15:14,922 You learned Dutch in six weeks, but you didn't learn Yiddish? 202 00:15:15,126 --> 00:15:16,991 They don't speak it much in my part of the park 203 00:15:17,311 --> 00:15:17,990 How miserable you are 204 00:15:19,904 --> 00:15:20,691 Are you homesick? 205 00:15:21,062 --> 00:15:22,155 .that you know the answer 206 00:15:23,144 --> 00:15:26,024 Have you ever felt that people like us are not welcome here? 207 00:15:26,396 --> 00:15:27,232 Physicists? 208 00:15:28,183 --> 00:15:30,174 - Funny. - I didn't notice this in the department 209 00:15:30,979 --> 00:15:32,126 They are all Jews too 210 00:15:34,887 --> 00:15:35,621 .all 211 00:15:38,432 --> 00:15:39,962 There is a German you have to look out for 212 00:15:41,400 --> 00:15:42,867 (Heisenberg. Right 213 00:15:52,989 --> 00:15:56,791 One might be led to suppose...that beyond the quantum world 214 00:15:57,125 --> 00:16:00,692 There is still a real world in which causation hides, however 215 00:16:00,950 --> 00:16:02,949 ..such speculation seems to us 216 00:16:03,269 --> 00:16:04,830 Quite frankly, unproductive 217 00:16:05,398 --> 00:16:05,851 .Thank you all 218 00:16:06,374 --> 00:16:07,123 .have a wonderful day 219 00:16:12,582 --> 00:16:13,940 - Amazing lecture. - Thank you 220 00:16:14,190 --> 00:16:15,384 Dr. Oppenheimer 221 00:16:15,572 --> 00:16:19,171 Oppenheimer, yes. I liked your article on molecules 222 00:16:19,367 --> 00:16:20,498 .Maybe it inspires you 223 00:16:20,796 --> 00:16:23,363 If something else inspires you, let me know. We can publish articles together 224 00:16:23,715 --> 00:16:25,136 .I have to go back to America 225 00:16:25,339 --> 00:16:26,089 Why? 226 00:16:26,457 --> 00:16:29,142 Nobody here takes quantum mechanics seriously 227 00:16:29,398 --> 00:16:30,654 .This is exactly why 228 00:16:31,163 --> 00:16:33,395 He longs for the valleys of Manhattan 229 00:16:33,770 --> 00:16:35,285 New Mexico Canyons 230 00:16:35,886 --> 00:16:36,854 Are you from New Mexico? 231 00:16:36,935 --> 00:16:40,143 No, he's from New York, but my brother and I have a ranch on the outskirts of Santa Fe 232 00:16:41,385 --> 00:16:42,962 .This is the America I miss now 233 00:16:43,233 --> 00:16:45,263 Then you better go home, cowboy 234 00:16:46,521 --> 00:16:50,237 This is for him, as for me and the horses. We are not on good terms. I do not think so 235 00:16:51,798 --> 00:16:52,798 .Pleased to meet you 236 00:16:54,883 --> 00:16:56,780 Did you meet Heisenberg again? 237 00:16:57,048 --> 00:16:58,929 ..not personally, no, but 238 00:17:01,380 --> 00:17:03,027 It can be said that we met by chance 239 00:17:04,961 --> 00:17:09,333 Upon my return to America, I accepted two positions at Caltech and Berkeley 240 00:17:13,613 --> 00:17:14,916 .I'll handle this, it's okay 241 00:17:30,819 --> 00:17:32,044 radiation lab 242 00:17:33,736 --> 00:17:35,328 I assume you're Dr. Lawrence? 243 00:17:37,718 --> 00:17:38,717 You must be Oppenheimer 244 00:17:38,936 --> 00:17:39,623 .Okay 245 00:17:40,045 --> 00:17:42,324 I heard you want to offer courses on quantum theory 246 00:17:42,579 --> 00:17:44,023 .I did it. It's in the next room 247 00:17:44,396 --> 00:17:45,238 Did they put you there? 248 00:17:45,604 --> 00:17:48,212 I'm the one who asked for it. I wanted to stay close to you experimentalists 249 00:17:48,768 --> 00:17:50,368 .The theory will get you to a point 250 00:17:50,728 --> 00:17:52,461 We are building a machine to accelerate electronics 251 00:17:52,922 --> 00:17:53,827 .amazing 252 00:17:54,109 --> 00:17:55,109 Do you want to help? 253 00:17:55,328 --> 00:17:56,327 .in building it? no 254 00:17:57,357 --> 00:18:00,676 No, my work is limited to analyzing theories 255 00:18:00,970 --> 00:18:02,040 When will you start teaching? 256 00:18:02,428 --> 00:18:03,473 .I'll start in an hour 257 00:18:03,786 --> 00:18:04,496 Seminar? 258 00:18:04,895 --> 00:18:05,527 .Pupil 259 00:18:06,284 --> 00:18:08,806 one pupil? Only this? 260 00:18:09,385 --> 00:18:11,539 I'm teaching something no one else here has ever dreamed of 261 00:18:11,839 --> 00:18:13,619 But once they know your scientific abilities 262 00:18:13,705 --> 00:18:15,079 They will get more attracted 263 00:18:18,523 --> 00:18:19,585 ...i must have been wrong 264 00:18:19,679 --> 00:18:20,982 Mr. Lumanitz? - No 265 00:18:23,067 --> 00:18:23,636 .Okay 266 00:18:23,871 --> 00:18:25,596 .Okay. this place. Help yourself 267 00:18:26,097 --> 00:18:26,823 .Sit 268 00:18:32,179 --> 00:18:33,670 What do you know about quantum mechanics? 269 00:18:34,826 --> 00:18:36,442 .I understand the basics 270 00:18:36,700 --> 00:18:37,839 So you are dealing with it wrong 271 00:18:38,865 --> 00:18:40,754 Is light made of particles or waves? 272 00:18:41,597 --> 00:18:43,901 Quantum mechanics says both. How can they be both? 273 00:18:44,278 --> 00:18:45,278 - Can't. - Can't 274 00:18:46,194 --> 00:18:50,504 , but be so. It's paradoxical. And yet it works 275 00:18:57,852 --> 00:18:58,647 .now 276 00:19:01,467 --> 00:19:02,544 .Thanks 277 00:19:03,005 --> 00:19:05,549 Mr. Lumentez, don't worry 278 00:19:05,777 --> 00:19:07,056 Mr. Snyder? 279 00:19:07,721 --> 00:19:08,969 Now let's consider the star 280 00:19:09,728 --> 00:19:12,913 a star. A big furnace is burning...in outer space 281 00:19:13,046 --> 00:19:15,521 Fire rushes outward against its own gravity 282 00:19:15,760 --> 00:19:16,939 .in balance 283 00:19:18,301 --> 00:19:22,766 But if this furnace cools and gravity gets the better of it, it contracts 284 00:19:23,728 --> 00:19:24,820 The density increases 285 00:19:25,445 --> 00:19:26,116 .right 286 00:19:26,468 --> 00:19:27,421 Gravity increases 287 00:19:27,569 --> 00:19:28,763 The density increases 288 00:19:29,045 --> 00:19:30,872 And? ...it's even a vicious circle 289 00:19:31,210 --> 00:19:32,341 What is the limit here? 290 00:19:34,013 --> 00:19:34,910 .I don't know 291 00:19:35,113 --> 00:19:36,253 Consider where mathematics is taking us 292 00:19:36,316 --> 00:19:38,135 I assure you, it leads us to a limit that no one has ever reached before 293 00:19:38,322 --> 00:19:39,064 What about me? 294 00:19:40,204 --> 00:19:41,921 Yes, you did. You are better than me in math 295 00:19:43,905 --> 00:19:48,387 Dr. Oppenheimer's file contained details of his activities at Berkeley 296 00:19:48,489 --> 00:19:51,901 Why did they create a file on Dr. Oppenheimer before the war? 297 00:19:52,864 --> 00:19:55,152 You should ask Mr. Hoover 298 00:19:55,488 --> 00:19:57,236 I ask you, Admiral Strauss 299 00:19:58,079 --> 00:20:02,155 ..I suppose it has something to do with 300 00:20:03,428 --> 00:20:05,661 His left-wing political activities 301 00:20:05,771 --> 00:20:07,340 Saturday, 2:00 p.m., "Support Espana State." 302 00:20:07,458 --> 00:20:09,752 You shouldn't let them talk about politics in class, Opie 303 00:20:10,940 --> 00:20:11,735 .I wrote this 304 00:20:12,353 --> 00:20:14,835 Lawrence, you embrace the revolution in physics. 305 00:20:15,143 --> 00:20:16,868 Can't you see it somewhere else? 306 00:20:17,103 --> 00:20:19,273 (Picasso), (Stravinsky), (Freud), (Marx) 307 00:20:19,313 --> 00:20:20,483 This is America, Opie 308 00:20:20,742 --> 00:20:22,029 We really witnessed a revolution 309 00:20:23,217 --> 00:20:25,855 Seriously, get this out of the lab 310 00:20:26,114 --> 00:20:30,673 My landlady is having a panel discussion tonight outside the lab 311 00:20:31,181 --> 00:20:31,821 Are you interested? 312 00:20:31,925 --> 00:20:33,845 I experienced the political scene in Berkeley 313 00:20:33,924 --> 00:20:38,069 They're just philosophy grad students and communists talking about integration 314 00:20:38,421 --> 00:20:39,771 So you don't care about integration 315 00:20:39,920 --> 00:20:41,684 I would vote for him, not talk about him 316 00:20:42,003 --> 00:20:42,939 Especially Friday gatherings 317 00:20:43,174 --> 00:20:44,041 .let's eat 318 00:20:44,439 --> 00:20:46,032 .I will meet my brother there 319 00:20:46,602 --> 00:20:50,146 How can these activities get the FBI's attention? 320 00:20:50,414 --> 00:20:52,186 ..to the best of my memory 321 00:20:52,405 --> 00:20:56,325 The Federal Bureau of Inspection was checking dashboards... outside suspicious Communist gatherings 322 00:20:56,520 --> 00:20:58,089 And his name appeared 323 00:21:06,179 --> 00:21:07,600 - I caught you! - Oh, my God! 324 00:21:07,803 --> 00:21:09,380 .sorry. Hello, brother. (Frank 325 00:21:10,997 --> 00:21:12,323 You remember Jackie 326 00:21:12,589 --> 00:21:13,362 .Good evening 327 00:21:14,424 --> 00:21:15,424 .Let's go 328 00:21:17,066 --> 00:21:18,205 .there, there 329 00:21:19,897 --> 00:21:23,074 Robert, I want to introduce you to Chevalier. 330 00:21:23,354 --> 00:21:26,297 (Dr. (Haakon Chevalier), Dr. (Robert Oppenheimer 331 00:21:26,430 --> 00:21:28,843 - Nice to meet you. - Nice to meet you. This is my little brother, Frank 332 00:21:29,142 --> 00:21:30,312 ...and this.- Hello 333 00:21:30,485 --> 00:21:32,194 (Still Jackie. Hello, Still Jackie.) 334 00:21:32,429 --> 00:21:34,131 Chevalier, are you a linguist?) 335 00:21:34,194 --> 00:21:36,122 Your reputation precedes you 336 00:21:36,263 --> 00:21:37,152 What did you hear about me? Excuse me 337 00:21:37,387 --> 00:21:39,448 ...that you're studying a radical new approach to physics 338 00:21:39,534 --> 00:21:42,649 Which I don't understand at all, but I haven't heard that you're a member of the party 339 00:21:42,837 --> 00:21:44,390 - I'm not a member. - Not yet 340 00:21:44,633 --> 00:21:46,061 Frank and I are thinking of joining. 341 00:21:46,163 --> 00:21:48,091 .. - The other day I was saying - - I support several reasons 342 00:21:48,623 --> 00:21:49,911 Spanish Civil War? 343 00:21:50,044 --> 00:21:53,081 A democratic republic under attack by fascist thugs, who wouldn't want to advocate? 344 00:21:53,237 --> 00:21:53,932 .our government 345 00:21:54,080 --> 00:21:56,766 They think that socialism is a greater threat than fascism 346 00:21:56,915 --> 00:21:59,428 This belief will not last for long. Look at what the Nazis do to the Jews 347 00:21:59,591 --> 00:22:02,159 I provide financial support to my colleagues in "Germany" for the purpose of emigration 348 00:22:02,183 --> 00:22:03,408 .I have to do something 349 00:22:04,871 --> 00:22:07,510 .My work is very abstract 350 00:22:07,787 --> 00:22:08,762 What are you working on? 351 00:22:08,872 --> 00:22:11,113 What happens to the stars when they die 352 00:22:11,285 --> 00:22:12,354 Do the stars die? 353 00:22:13,783 --> 00:22:15,000 Well, then the stars are dying 354 00:22:15,449 --> 00:22:17,174 .It cools down and then collapses 355 00:22:17,276 --> 00:22:22,155 In fact, the larger the star, the more violent its demise 356 00:22:22,445 --> 00:22:25,974 Gravity is so concentrated that it swallows everything 357 00:22:26,451 --> 00:22:27,754 .everything, even the light 358 00:22:28,169 --> 00:22:29,168 Could this actually happen? 359 00:22:29,482 --> 00:22:30,934 .Mathematics says possible 360 00:22:31,190 --> 00:22:34,141 If we publish it, maybe one day an astronomer will apply it in practice 361 00:22:34,344 --> 00:22:37,865 Now everything I am presenting is just a theory, which cannot affect people's lives 362 00:22:38,147 --> 00:22:41,715 If you give financial support to Spain, do it through the Communist Party 363 00:22:41,887 --> 00:22:43,104 He can get money to the front lines 364 00:22:43,206 --> 00:22:44,386 Mary asked me to provide this 365 00:22:46,361 --> 00:22:47,032 (I am (Jane). 366 00:22:48,096 --> 00:22:48,892 .(Robert) 367 00:22:49,055 --> 00:22:50,054 (Haakon Chevalier) 368 00:22:50,148 --> 00:22:51,912 You were at the union meeting at Serber's house last month? 369 00:22:52,241 --> 00:22:53,450 .right, yeah 370 00:22:54,161 --> 00:22:54,950 .Thanks 371 00:22:55,384 --> 00:22:57,242 .Robert says he's not a communist 372 00:22:57,492 --> 00:22:59,405 So his information is not sufficient about communism 373 00:22:59,799 --> 00:23:02,320 I've read all three volumes of Capitalism. 374 00:23:02,391 --> 00:23:03,242 Is it considered that my information is adequate? 375 00:23:03,414 --> 00:23:05,498 It will make you a better reader than most of the party members 376 00:23:05,693 --> 00:23:07,223 Strict conclusions .. There are some thoughts that say 377 00:23:07,903 --> 00:23:09,121 Possession is theft. 378 00:23:09,501 --> 00:23:10,227 "personal property" 379 00:23:10,501 --> 00:23:12,780 "Personal property"? “Personal property” is not “possession.” 380 00:23:12,976 --> 00:23:14,951 Sorry, I read the book in its original German language 381 00:23:16,419 --> 00:23:17,145 .Good 382 00:23:18,668 --> 00:23:19,667 .It is not about the book 383 00:23:20,078 --> 00:23:22,904 It's about ideas. And you seem noncommittal 384 00:23:23,160 --> 00:23:26,190 I am committed to thinking freely about improving our world 385 00:23:27,213 --> 00:23:29,180 Why restrict yourself to one faith? 386 00:23:29,399 --> 00:23:31,561 You're a physicist, do you pick the rules? 387 00:23:32,321 --> 00:23:35,826 Or do you use discipline to direct your energies toward progress? 388 00:23:36,611 --> 00:23:37,774 .I tend to be a bit flexible 389 00:23:39,421 --> 00:23:40,990 Do you always stick to the rules? 390 00:23:43,099 --> 00:23:44,441 .I like flexibility too 391 00:23:55,601 --> 00:23:56,287 What? 392 00:23:57,599 --> 00:23:58,387 .hey, hey, hey 393 00:24:02,658 --> 00:24:03,759 .unexpected 394 00:24:04,400 --> 00:24:05,039 What? 395 00:24:05,711 --> 00:24:06,514 .for a physicist 396 00:24:06,695 --> 00:24:08,888 Do you only have Freud's books? 397 00:24:09,287 --> 00:24:11,683 ..in fact, I'm more inclined to 398 00:24:11,856 --> 00:24:12,816 yang? 399 00:24:15,046 --> 00:24:16,116 Do you understand analysis? 400 00:24:16,390 --> 00:24:19,669 During my undergraduate studies at Cambridge, I ran into a little problem 401 00:24:20,902 --> 00:24:21,660 I am all ears 402 00:24:21,949 --> 00:24:23,362 .I tried to poison my teacher 403 00:24:23,542 --> 00:24:24,423 Did you hate? 404 00:24:24,635 --> 00:24:25,634 .I liked him a lot 405 00:24:26,415 --> 00:24:27,726 .that you just need to make love 406 00:24:28,081 --> 00:24:31,578 I spent two years with psychoanalysts. I don't think they brought it up very briefly 407 00:24:31,751 --> 00:24:35,451 You want to convince everyone that you are more complicated than you really are 408 00:24:35,632 --> 00:24:37,497 .I think we are just simple souls 409 00:24:38,044 --> 00:24:38,871 .I'm not like this 410 00:24:41,781 --> 00:24:42,577 What is this? 411 00:24:42,889 --> 00:24:43,889 Sanskrit language 412 00:24:44,194 --> 00:24:45,247 Can you read it? 413 00:24:45,974 --> 00:24:46,973 .that I learn it 414 00:24:52,502 --> 00:24:53,422 .read this 415 00:24:55,065 --> 00:24:58,727 Well, in this part... Vashnu reveals his fortified self 416 00:24:58,868 --> 00:24:59,781 .no 417 00:25:01,131 --> 00:25:02,340 .Read the words 418 00:25:06,435 --> 00:25:08,300 "And now I'm death." 419 00:25:14,734 --> 00:25:16,163 "The Destroyer of Worlds" 420 00:25:46,920 --> 00:25:47,919 .Camping here would be perfect 421 00:25:54,819 --> 00:25:56,036 The sky will be clear before dawn 422 00:25:56,568 --> 00:25:59,721 The air will cool at night. Before dawn it will clear 423 00:26:03,109 --> 00:26:03,835 .this is 424 00:26:11,293 --> 00:26:13,502 .then I will get married 425 00:26:13,846 --> 00:26:16,407 - Congratulations, Frank. - Thank you. Thank you 426 00:26:16,517 --> 00:26:17,343 Will you marry Jackie? 427 00:26:17,601 --> 00:26:18,904 Yes, I'm marrying Jackie 428 00:26:19,983 --> 00:26:20,958 .waitress 429 00:26:21,266 --> 00:26:23,069 You're right, Opie. It clears 430 00:26:23,195 --> 00:26:24,490 I'll go check if there are any stars 431 00:26:25,108 --> 00:26:27,309 ..continue to talk about ordinary people 432 00:26:27,512 --> 00:26:29,120 But you don't buy into Jackie, do you? 433 00:26:30,042 --> 00:26:31,041 ..we joined the party 434 00:26:31,127 --> 00:26:32,829 I still don't agree. Why? ...now, me 435 00:26:32,899 --> 00:26:34,437 Is it because this is supposed to belong to you? 436 00:26:34,492 --> 00:26:35,968 I didn't join the party, Frank 437 00:26:36,299 --> 00:26:38,493 And I don't think she should have convinced you of that either 438 00:26:38,775 --> 00:26:40,359 Half of the teaching staff are communists 439 00:26:40,406 --> 00:26:41,405 .not this half 440 00:26:43,003 --> 00:26:45,642 I'm your brother, Frank, and I want you to be careful 441 00:26:45,877 --> 00:26:46,876 .and I want to strangle you 442 00:26:49,430 --> 00:26:52,388 .I will not live my life in fear of making mistakes 443 00:26:54,622 --> 00:26:57,487 Your happiness is my happiness 444 00:26:57,878 --> 00:27:00,392 So I am happy because your happiness is my happiness 445 00:27:05,801 --> 00:27:08,300 Looks like I can see one of those dark stars you're studying on 446 00:27:09,105 --> 00:27:11,587 .You can not. That's the whole point 447 00:27:12,195 --> 00:27:13,561 Her gravity swallows the light 448 00:27:15,107 --> 00:27:17,129 .like a space hole 449 00:27:18,233 --> 00:27:19,233 Is Frank okay? 450 00:27:19,514 --> 00:27:21,652 .Okay. He just has a terrible brother 451 00:27:23,313 --> 00:27:24,414 The place is special here 452 00:27:27,077 --> 00:27:28,178 , when I was a kid 453 00:27:29,615 --> 00:27:31,098 ..I thought if I could find a way 454 00:27:32,636 --> 00:27:36,024 To combine physics and New Mexico 455 00:27:36,900 --> 00:27:38,172 My life will be perfect 456 00:27:40,637 --> 00:27:41,738 .a little far from it 457 00:27:41,871 --> 00:27:42,675 .Okay 458 00:27:43,050 --> 00:27:44,385 Let's get some sleep 459 00:27:45,775 --> 00:27:49,335 That plateau we saw today, one of my favorite places in the world 460 00:27:50,421 --> 00:27:51,623 And tomorrow we will ascend it 461 00:27:51,959 --> 00:27:52,809 what is it called? 462 00:27:54,462 --> 00:27:55,376 "Los Alamos" 463 00:27:59,530 --> 00:28:01,177 .I wasn't expecting to see you today 464 00:28:02,833 --> 00:28:04,167 Should I make an appointment? 465 00:28:06,511 --> 00:28:08,275 Hey! Come back here 466 00:28:08,537 --> 00:28:09,396 Alvarez)?) 467 00:28:15,783 --> 00:28:17,516 !(Obi)! (obby) 468 00:28:18,449 --> 00:28:19,697 What? What is the matter? 469 00:28:20,412 --> 00:28:23,066 .they did it. Hahn and Strassmann did it in Germany. 470 00:28:23,435 --> 00:28:24,434 They are the two halves of the uranium nucleus 471 00:28:26,730 --> 00:28:27,596 how? 472 00:28:29,220 --> 00:28:30,618 They blew it up with neutrons 473 00:28:31,001 --> 00:28:32,141 .It's nuclear fission 474 00:28:32,483 --> 00:28:33,646 They did it, split the corn 475 00:28:34,115 --> 00:28:34,902 .this is not possible 476 00:28:41,404 --> 00:28:42,685 .I will try neutron diffusion 477 00:28:49,869 --> 00:28:51,782 .you see? It can't be done 478 00:28:52,969 --> 00:28:56,076 .Very stylish. very clear 479 00:28:56,443 --> 00:28:57,442 There is only one problem 480 00:28:57,544 --> 00:28:58,286 where? 481 00:28:59,133 --> 00:29:00,133 Adjoining hall 482 00:29:00,827 --> 00:29:01,827 Alvarez did it 483 00:29:03,340 --> 00:29:07,571 But look, the fission pulses are massive 484 00:29:08,181 --> 00:29:11,116 I've seen 30 of these in the last 10 minutes 485 00:29:12,293 --> 00:29:14,104 .The theory will get you to a point 486 00:29:16,083 --> 00:29:17,199 ..during the operation 487 00:29:18,870 --> 00:29:22,789 The excess fiery neutrons can be used to split other uranium atoms 488 00:29:23,328 --> 00:29:24,328 .chain interactions 489 00:29:24,921 --> 00:29:26,006 You are thinking what I am thinking 490 00:29:26,288 --> 00:29:30,043 You, me, and every other physicist around the world, watch the news 491 00:29:31,215 --> 00:29:32,885 I.. what? What are we thinking? 492 00:29:34,072 --> 00:29:36,446 Bomb, Alvarez 493 00:29:38,028 --> 00:29:39,105 .bomb 494 00:29:40,527 --> 00:29:42,399 I told you, Robert, no more flowers 495 00:29:44,844 --> 00:29:47,476 "I don't understand what you want from me. I don't want anything from you." 496 00:29:49,230 --> 00:29:50,736 You say this and then you call me 497 00:29:50,885 --> 00:29:52,399 Then don't answer the call 498 00:29:53,852 --> 00:29:55,069 I will always reply 499 00:30:00,765 --> 00:30:01,693 .Good 500 00:30:02,186 --> 00:30:03,185 .just no more flowers 501 00:30:05,285 --> 00:30:06,488 won't you come with me 502 00:30:08,580 --> 00:30:10,258 You have to admit your loss, Robert 503 00:30:13,047 --> 00:30:14,561 It's not that simple, Hook 504 00:30:14,965 --> 00:30:16,643 Chevalier, good to see you. 505 00:30:16,691 --> 00:30:18,353 Barbara, good to see you. 506 00:30:18,541 --> 00:30:20,493 And the brilliant Dr. Oppenheimer 507 00:30:20,920 --> 00:30:21,990 (I am Eltonton 508 00:30:22,076 --> 00:30:23,270 - I'm honored. - You're welcome 509 00:30:23,521 --> 00:30:27,198 Now can you comment on organized labor on campus? 510 00:30:27,582 --> 00:30:29,113 - Make way!" - "F, A, E, C, T! 511 00:30:29,175 --> 00:30:32,439 I work for Shell, we employ chemists and engineers 512 00:30:32,747 --> 00:30:34,456 Why are there no scientists in academia? 513 00:30:34,667 --> 00:30:37,165 !(Obi)! (Obi)! (obby) 514 00:30:37,411 --> 00:30:40,619 !(Obi)! (Obi)! (obby) 515 00:30:40,979 --> 00:30:43,297 !(Obi)! (Obi)! (obby) 516 00:30:43,446 --> 00:30:45,023 !(Obi)! (Obi)! (obby) 517 00:30:45,179 --> 00:30:45,952 .Thanks 518 00:30:48,720 --> 00:30:52,046 Teachers affiliated with trade unions. Why not teachers? 519 00:30:52,568 --> 00:30:53,731 Don't you have anything else to do? 520 00:30:53,762 --> 00:30:56,034 Lawrence, academics have rights, too. 521 00:30:56,355 --> 00:30:58,166 Listen, it's not like that. There's a group coming 522 00:30:58,612 --> 00:30:59,946 .I will stay here 523 00:31:00,228 --> 00:31:01,117 .not this time 524 00:31:07,779 --> 00:31:09,442 .(Richard). Dr. Bush 525 00:31:09,683 --> 00:31:11,197 Why did you come to the north? 526 00:31:20,834 --> 00:31:23,386 Richard, tell Ruth I'm going to Pasadena on Tuesday 527 00:31:33,589 --> 00:31:35,088 Your article on the black hole is published! 528 00:31:37,571 --> 00:31:40,936 Where's Heartland? Summon Heartland 529 00:31:41,569 --> 00:31:44,848 September 1, 1939. The world will remember this day 530 00:31:46,550 --> 00:31:48,463 Heartland, our article is published. 531 00:31:48,703 --> 00:31:49,928 .that you stole the spotlight 532 00:31:52,224 --> 00:31:53,504 Hitler invades Poland Victory or death for me 533 00:31:53,598 --> 00:31:54,262 Bombardment of cities, occupation of Danzig 534 00:31:54,317 --> 00:31:59,071 During the Battle of Britain, I gradually lost empathy 535 00:31:59,736 --> 00:32:02,562 On the policy of neutrality called for by the Communists 536 00:32:02,820 --> 00:32:04,943 Immediately after Hitler invaded Russia, we became allies 537 00:32:06,110 --> 00:32:08,288 Is your sympathy returned to the Communists? 538 00:32:08,566 --> 00:32:09,206 .no 539 00:32:10,424 --> 00:32:14,258 I want to point out that my divergent views on Russia... 540 00:32:14,297 --> 00:32:17,350 It does not mean that there is a break with those who have different opinions 541 00:32:18,019 --> 00:32:20,189 ..for a year or two during my previous marriage 542 00:32:20,354 --> 00:32:23,359 My wife, Kitty, was a member of the Communist Party 543 00:32:27,574 --> 00:32:29,705 From this direction. Here I keep the good stuff 544 00:32:29,737 --> 00:32:31,430 I thought this was Tolman's house 545 00:32:31,572 --> 00:32:33,508 I live with them while I'm at Caltech 546 00:32:33,750 --> 00:32:35,202 Do you want something? 547 00:32:35,384 --> 00:32:36,500 No, thanks, Ruthie 548 00:32:37,842 --> 00:32:40,379 So you are a biologist 549 00:32:41,090 --> 00:32:43,720 Somehow I became a housewife 550 00:32:44,463 --> 00:32:46,680 Can you explain quantum mechanics to me? 551 00:32:46,820 --> 00:32:47,836 You look bewildered 552 00:32:48,391 --> 00:32:49,390 .yeah, it is 553 00:32:50,936 --> 00:32:52,348 ..well, this cup 554 00:32:53,560 --> 00:32:54,683 ..this drink 555 00:32:55,604 --> 00:32:56,604 ...this is the table top 556 00:32:57,893 --> 00:32:59,329 ..our bodies 557 00:33:01,000 --> 00:33:01,828 .everyone 558 00:33:03,243 --> 00:33:04,351 It is mostly empty space 559 00:33:05,086 --> 00:33:08,091 Just collections of tiny energy waves linked together 560 00:33:08,372 --> 00:33:09,208 with what? 561 00:33:09,520 --> 00:33:12,620 ...the force of attraction is strong enough to convince us 562 00:33:13,529 --> 00:33:15,434 .that this material is solid 563 00:33:15,736 --> 00:33:17,985 You prevent my body from passing through your body 564 00:33:30,426 --> 00:33:31,941 That you're married to Dr. Harrison 565 00:33:32,573 --> 00:33:33,479 .not exactly 566 00:33:35,736 --> 00:33:39,311 ...there is someone I feel for 567 00:33:39,681 --> 00:33:40,766 Does she have the same feeling? 568 00:33:41,305 --> 00:33:44,046 .sometimes. But not enough 569 00:33:45,969 --> 00:33:48,396 You know, I'm going to New Mexico 570 00:33:49,092 --> 00:33:50,653 .to my farm with my friends 571 00:33:50,846 --> 00:33:51,634 .you have to come 572 00:33:53,142 --> 00:33:54,438 .I mean with your husband 573 00:33:54,891 --> 00:33:55,968 .yeah, i meant it 574 00:33:56,380 --> 00:33:58,385 Because you know it won't make a difference 575 00:34:03,212 --> 00:34:04,281 Why did you marry him? 576 00:34:04,833 --> 00:34:07,854 .I was lost and he was so sweet 577 00:34:10,538 --> 00:34:11,272 Lost? 578 00:34:11,913 --> 00:34:14,106 ..my ex-husband died 579 00:34:14,903 --> 00:34:16,753 I was 28 years old and I wasn't ready to be a widow 580 00:34:17,557 --> 00:34:18,557 Who was your first husband? 581 00:34:18,659 --> 00:34:21,578 no one. But my second husband... was Joe Dallett 582 00:34:21,993 --> 00:34:24,655 ..he was from a rich family like me but 583 00:34:24,944 --> 00:34:28,910 He was a union organizer in Youngstan, Ohio. I fell in love with him 584 00:34:29,902 --> 00:34:30,636 To what degree? 585 00:34:30,707 --> 00:34:33,165 So much so that I spent four years...on beans and pancakes 586 00:34:33,298 --> 00:34:35,445 I hand out Daily Worker newspapers at the factory gates 587 00:34:36,814 --> 00:34:39,031 At 36, I told Joe I couldn't take it anymore. 588 00:34:39,245 --> 00:34:41,564 I left the party and after a year .. I wanted to return to it, so 589 00:34:41,869 --> 00:34:44,039 To him, not the Daily Worker 590 00:34:44,519 --> 00:34:46,432 He said, “Honey, I will meet you.” When I return to Spain 591 00:34:46,726 --> 00:34:47,795 Went to fight for the loyalists? 592 00:34:47,920 --> 00:34:49,927 Then he joined the Kataeb, and I waited 593 00:34:50,187 --> 00:34:51,054 ..And 594 00:34:52,851 --> 00:34:55,561 Joe was killed as soon as he raised his head from the ditch 595 00:34:57,256 --> 00:34:59,449 Ideology killed (Joe). In vain 596 00:34:59,738 --> 00:35:01,174 The Spanish Republic is not "for nothing". 597 00:35:01,433 --> 00:35:03,025 ..my husband sacrificed our future 598 00:35:03,119 --> 00:35:06,421 To prevent the fascist bullet from settling into a heap of sludge 599 00:35:07,547 --> 00:35:09,225 This is the definition of "in vain." 600 00:35:09,873 --> 00:35:10,998 .sounds a little reductive 601 00:35:11,061 --> 00:35:12,060 .realistic 602 00:35:13,863 --> 00:35:14,956 Here I am 603 00:35:17,783 --> 00:35:19,110 .wherever this place was 604 00:35:26,849 --> 00:35:29,144 I don't want you to find out about this from anyone else 605 00:35:32,117 --> 00:35:33,795 At least she didn't bring me flowers 606 00:35:41,595 --> 00:35:43,726 We both know I'm not the person you want, Jane 607 00:35:45,234 --> 00:35:46,795 .yeah, but it's the end 608 00:35:47,896 --> 00:35:48,849 .no 609 00:35:50,911 --> 00:35:52,542 .Not if it's up to me, no 610 00:35:54,479 --> 00:35:56,656 That you made her pregnant and acted quickly 611 00:35:56,977 --> 00:35:58,663 Whoever is determined to succeed, overcomes obstacles 612 00:35:59,578 --> 00:36:00,748 .I meant it 613 00:36:01,592 --> 00:36:02,833 .I know what you want 614 00:36:03,432 --> 00:36:04,540 What about her husband? 615 00:36:05,119 --> 00:36:06,273 ..we've talked 616 00:36:06,513 --> 00:36:08,160 ...they're going to get divorced 617 00:36:08,520 --> 00:36:11,502 So that we can get married before it appears in public 618 00:36:11,955 --> 00:36:13,313 What a civil act 619 00:36:15,550 --> 00:36:16,549 .that you are an idiot 620 00:36:16,987 --> 00:36:18,329 .This is your community 621 00:36:19,297 --> 00:36:21,085 Do you think the rules don't apply to the brilliant? 622 00:36:22,588 --> 00:36:24,133 .the sparkle makes up for a lot 623 00:36:24,930 --> 00:36:28,201 Don't alienate the only people in the world who understand what you're doing 624 00:36:30,208 --> 00:36:31,527 You may need them one day 625 00:36:31,801 --> 00:36:33,893 "F, A, E, C, T!" 626 00:36:34,261 --> 00:36:38,329 Union of Architects, Engineers, Chemists and Technicians 627 00:36:42,793 --> 00:36:44,869 Radiation Laboratory Standardization 628 00:36:45,541 --> 00:36:47,617 Lumanitz, what do you get paid per month? 629 00:36:47,907 --> 00:36:48,906 That's not the point, Lawrence 630 00:36:49,014 --> 00:36:53,403 What do you have in common with farmers and port workers? 631 00:36:53,861 --> 00:36:54,883 Many factors 632 00:36:56,401 --> 00:36:58,118 Everyone out! now 633 00:37:03,022 --> 00:37:03,842 .you stay 634 00:37:10,216 --> 00:37:11,067 What do you do? 635 00:37:12,027 --> 00:37:12,894 .It is a trade union 636 00:37:13,605 --> 00:37:15,010 .full of communists 637 00:37:15,245 --> 00:37:16,782 .permission? I did not join the party 638 00:37:16,837 --> 00:37:19,703 They won't let me put you on the project because of this shit 639 00:37:20,470 --> 00:37:22,375 And they won't even let me tell you about the project 640 00:37:23,383 --> 00:37:24,444 .I know what the project is 641 00:37:24,648 --> 00:37:25,607 truly? 642 00:37:25,670 --> 00:37:28,301 We've all heard of Einstein and Szilard's letter to President Roosevelt 643 00:37:28,325 --> 00:37:29,847 They warn him that the Germans might build a bomb 644 00:37:29,887 --> 00:37:33,197 And I know what it means for the Nazis to have a bomb 645 00:37:33,471 --> 00:37:34,305 and I do not know? 646 00:37:34,884 --> 00:37:36,781 It is not your people who fill the camps with them 647 00:37:37,968 --> 00:37:38,897 My people 648 00:37:39,904 --> 00:37:42,176 You think I will tell them about your policy 649 00:37:44,348 --> 00:37:45,916 Next time you come home from a meeting 650 00:37:46,289 --> 00:37:48,123 Check your rearview mirror 651 00:37:48,468 --> 00:37:53,004 And listen to the noise of your landline phone! And stop being so naive 652 00:37:54,743 --> 00:37:55,890 Why are they watching me? 653 00:37:56,125 --> 00:37:59,997 Because you are not important to yourself. You are important to everyone 654 00:38:01,552 --> 00:38:02,300 .Good 655 00:38:03,643 --> 00:38:04,510 .Good 656 00:38:05,963 --> 00:38:06,689 .Understood 657 00:38:07,099 --> 00:38:08,591 ..if you could be more 658 00:38:09,109 --> 00:38:09,902 .practically 659 00:38:10,137 --> 00:38:11,784 ...I'll talk to Lumantes and the others 660 00:38:11,894 --> 00:38:13,385 .don't worry. Consider it done 661 00:38:14,090 --> 00:38:14,965 .(Lawrence) 662 00:38:20,103 --> 00:38:21,305 So welcome to the war 663 00:38:22,185 --> 00:38:25,479 I completed my first security questionnaire..and was notified 664 00:38:25,753 --> 00:38:29,875 My involvement with left-wing groups will not be an obstacle 665 00:38:30,016 --> 00:38:31,702 .to work in the Atomic Program 666 00:38:31,820 --> 00:38:37,371 Why did they not consider his communist associations dangerous during the war? 667 00:38:37,559 --> 00:38:39,334 Senator, I can't answer 668 00:38:39,412 --> 00:38:42,558 Security clearance granted years before Robert met. 669 00:38:42,668 --> 00:38:43,652 Good. What about after the war? 670 00:38:44,714 --> 00:38:50,195 After the war, Dr. Oppenheimer was the world's most respected scientific voice 671 00:38:50,586 --> 00:38:52,576 .. That's why I asked him to run the institute 672 00:38:52,654 --> 00:38:55,504 This is why I recommended it to the Atomic Energy Commission 673 00:38:55,677 --> 00:38:56,676 .Simply 674 00:38:57,290 --> 00:38:58,734 What do they accuse me of? 675 00:38:59,554 --> 00:39:02,755 I think they just want to know what happened between 1947 and 1954 676 00:39:02,958 --> 00:39:05,613 To change your mind about Oppenheimer's security clearance. 677 00:39:05,746 --> 00:39:08,525 I did not do that .. I was the head of the Atomic Energy Commission 678 00:39:08,611 --> 00:39:12,030 But it wasn't me who brought the charges against Robert 679 00:39:12,117 --> 00:39:12,898 Who did it? 680 00:39:13,031 --> 00:39:15,435 Former member of the Joint Congressional Committee 681 00:39:15,498 --> 00:39:17,981 He was a very anti-communist named Borden 682 00:39:18,301 --> 00:39:20,799 The FBI recommended action against him 683 00:39:21,068 --> 00:39:23,301 Federal Bureau of Investigation? Why did not address the Atomic Energy Commission? 684 00:39:23,567 --> 00:39:25,744 Why does one leave evidence of oneself? 685 00:39:26,370 --> 00:39:28,235 Why does Borden hold a grudge against Oppenheimer? 686 00:39:28,416 --> 00:39:30,000 It was during the McCarthy era 687 00:39:30,657 --> 00:39:34,638 People lost their jobs because of... any hint of communism. and then 688 00:39:35,302 --> 00:39:39,175 He read the security file of (Oppenheimer), his communist brother, and his brother's wife 689 00:39:39,502 --> 00:39:40,955 .his fiancée, best friend, and wife 690 00:39:41,598 --> 00:39:43,784 That's even before the Chevalier incident 691 00:39:43,917 --> 00:39:46,579 How did Borden get access to Oppenheimer's security file? 692 00:39:46,611 --> 00:39:47,274 Federal Bureau of Investigation. 693 00:39:47,376 --> 00:39:48,742 Because someone gave it to him. 694 00:39:50,351 --> 00:39:52,420 Someone wanted to shut up Robert 695 00:39:53,349 --> 00:39:54,677 Who? Who knows? 696 00:39:54,950 --> 00:39:58,632 Robert didn't worry about upsetting Washington's power brokers 697 00:39:59,624 --> 00:40:02,200 His views on the atom were confirmed, 698 00:40:02,481 --> 00:40:04,905 But he did not always have patience with mere mortals 699 00:40:08,754 --> 00:40:10,971 .I received a lot of criticism 700 00:40:11,026 --> 00:40:14,204 There was a vote in the Atomic Energy Commission 701 00:40:14,537 --> 00:40:16,559 On the export of isotopes to Norway 702 00:40:16,869 --> 00:40:19,554 And they recruited Robert to make me look like a fool 703 00:40:19,679 --> 00:40:23,055 But, Dr. Oppenheimer, we did hear from Admiral Strauss 704 00:40:23,282 --> 00:40:27,381 Our enemies can take advantage of these isotopes in the production of atomic weapons 705 00:40:27,553 --> 00:40:31,761 Members of Congress, the .shovel can be used to make atomic weapons. It really happens 706 00:40:31,996 --> 00:40:35,728 A bottle of beer can be used to make atomic weapons. It really happens 707 00:40:35,900 --> 00:40:39,577 I would say that analogs are less useful than electronic components 708 00:40:39,815 --> 00:40:41,462 .but more useful than a sandwich 709 00:40:45,644 --> 00:40:47,151 Not every genius is wise 710 00:40:48,291 --> 00:40:50,688 How can a man with so many experiences be so blind? 711 00:41:00,639 --> 00:41:01,395 kitty)?) 712 00:41:06,757 --> 00:41:07,647 kitty)?) 713 00:41:09,272 --> 00:41:10,239 ..(kitty) 714 00:41:10,755 --> 00:41:13,339 .I joined the project 715 00:41:14,792 --> 00:41:15,556 .I joined 716 00:41:15,627 --> 00:41:17,001 .let's celebrate 717 00:41:22,967 --> 00:41:24,309 Shouldn't you check it out? 718 00:41:29,411 --> 00:41:32,199 I've been checking on him all day 719 00:41:56,328 --> 00:41:57,358 .come here my dear 720 00:41:58,179 --> 00:41:59,693 .cant say 721 00:42:01,247 --> 00:42:02,675 .ashamed of me to ask this 722 00:42:03,192 --> 00:42:04,135 Don't be shy at all 723 00:42:05,057 --> 00:42:06,056 Take care of Peter 724 00:42:06,204 --> 00:42:08,789 Of course. - No, for a while, Hook 725 00:42:09,848 --> 00:42:10,677 .for a period of time 726 00:42:12,955 --> 00:42:14,782 Does Kitty know you're here? 727 00:42:14,915 --> 00:42:15,985 .yeah, of course you know 728 00:42:17,175 --> 00:42:18,103 .of course you know 729 00:42:19,393 --> 00:42:22,007 We are horrible and selfish people 730 00:42:24,380 --> 00:42:25,097 Forget that I asked 731 00:42:25,337 --> 00:42:27,211 ..the selfish and horrible people 732 00:42:27,445 --> 00:42:29,670 They don't know that they are selfish and terrible 733 00:42:30,475 --> 00:42:31,801 Sit down, sit down 734 00:42:33,427 --> 00:42:37,126 Robert, you see beyond the world we live in 735 00:42:39,058 --> 00:42:40,752 You must bear the consequences of this 736 00:42:41,776 --> 00:42:42,931 Of course we will help you 737 00:42:54,240 --> 00:42:56,184 Everything changes, Robert 738 00:42:56,652 --> 00:42:58,385 ..Having children will always change 739 00:42:58,432 --> 00:43:01,703 No, I mean, the world is spinning in a new direction 740 00:43:03,040 --> 00:43:04,039 .reshape it 741 00:43:06,607 --> 00:43:07,958 .This is your moment 742 00:43:09,715 --> 00:43:11,222 ..we are forming a group for a feasibility study 743 00:43:11,308 --> 00:43:13,626 It doesn't have to be "we" but "you". 744 00:43:14,809 --> 00:43:16,237 Lawrence should not be involved in this 745 00:43:17,099 --> 00:43:18,926 .or (Tolman) or (Raby). You will do it 746 00:43:28,483 --> 00:43:29,677 Who are these soldiers? 747 00:43:30,895 --> 00:43:32,207 .I thought you knew that 748 00:43:34,581 --> 00:43:35,651 Dr. Oppenheimer 749 00:43:37,129 --> 00:43:40,369 I'm Colonel Groves. This is Lieutenant Colonel Nichols 750 00:43:40,611 --> 00:43:41,555 .Clean this jacket 751 00:43:47,499 --> 00:43:49,849 If this is how you treat the provider 752 00:43:49,904 --> 00:43:53,370 I hate to see the way you treat a lowly physicist 753 00:43:53,449 --> 00:43:55,376 .If I come across one, I'll let you know 754 00:43:57,110 --> 00:43:58,812 Combat fronts all over the world 755 00:43:58,836 --> 00:44:00,529 But I have to stay in Washington 756 00:44:01,249 --> 00:44:01,842 Why? 757 00:44:02,255 --> 00:44:03,255 .I built the Pentagon 758 00:44:03,482 --> 00:44:07,783 The chief officer liked him so much that they assigned me to run the engineering district of Manhattan 759 00:44:08,590 --> 00:44:09,308 What is it? 760 00:44:09,519 --> 00:44:12,720 Don't be clever. You know very well what it is 761 00:44:12,759 --> 00:44:15,227 You and half the physicists in this country 762 00:44:15,282 --> 00:44:16,593 This is the first problem 763 00:44:17,315 --> 00:44:20,328 I thought the first problem would be securing enough uranium ore 764 00:44:20,672 --> 00:44:23,132 On the day I took over, he was buying 12,000 tons a day 765 00:44:23,264 --> 00:44:24,021 Processing? 766 00:44:24,225 --> 00:44:26,075 The project just launched in Oak Ridge, Tennessee. 767 00:44:27,488 --> 00:44:29,073 Now I am looking for a project manager 768 00:44:30,223 --> 00:44:31,308 Is my name among the candidates? 769 00:44:31,723 --> 00:44:32,425 .no 770 00:44:33,558 --> 00:44:35,649 Even though you brought quantum physics to America 771 00:44:35,986 --> 00:44:37,148 .which piqued my curiosity 772 00:44:37,821 --> 00:44:38,820 And what did you discover? 773 00:44:40,155 --> 00:44:43,809 You are a passionate womanizer...and a suspect in communism 774 00:44:43,989 --> 00:44:45,230 .I am a New Deal Democrat 775 00:44:45,465 --> 00:44:46,659 I said, "Suspected." 776 00:44:47,089 --> 00:44:51,132 ..unstable, pretentious, selfish and nervous 777 00:44:51,242 --> 00:44:54,053 No good qualities? "..not even "he's a genius" but 778 00:44:54,233 --> 00:44:56,840 Genius is self-evident in your midst. So no 779 00:44:57,708 --> 00:45:00,385 The only person who complimented you was Richard Tolman 780 00:45:01,386 --> 00:45:02,978 Tolman thinks you have integrity 781 00:45:03,329 --> 00:45:07,725 But what amazed me is that he is more knowledgeable than people 782 00:45:08,244 --> 00:45:11,742 Yet you have come to me. That you are not convinced of anything by virtue of trust 783 00:45:11,991 --> 00:45:13,491 .I don't believe in anything by virtue of trust 784 00:45:17,526 --> 00:45:18,885 Why don't you have a Nobel Prize? 785 00:45:19,128 --> 00:45:20,010 Why aren't you a general? 786 00:45:20,151 --> 00:45:21,392 I will be promoted for this 787 00:45:21,517 --> 00:45:22,672 .Maybe I will be as lucky as you 788 00:45:22,837 --> 00:45:24,390 They give you a Nobel Prize for making a bomb? 789 00:45:24,492 --> 00:45:26,201 Dynamite was invented by Alfred Nobel 790 00:45:29,344 --> 00:45:30,493 How will you proceed? 791 00:45:32,519 --> 00:45:34,837 ...that you're talking about conversion theory 792 00:45:35,205 --> 00:45:36,937 ...to a working weapon system 793 00:45:37,394 --> 00:45:38,510 .faster than the Nazis 794 00:45:38,726 --> 00:45:40,193 .who are 12 months ahead of us 795 00:45:40,433 --> 00:45:42,369 Eighteen. How did you know that? 796 00:45:42,807 --> 00:45:44,930 Our quick search for neutrinos took six months 797 00:45:45,024 --> 00:45:47,764 The scientist they gave power to will surely complete this quest in the blink of an eye 798 00:45:48,013 --> 00:45:49,238 And who gave him power in your opinion? 799 00:45:49,332 --> 00:45:50,206 (Werner Heisenberg) 800 00:45:50,347 --> 00:45:54,415 He is the most intuitive physicist with an understanding of the structure of the atom that I have ever seen 801 00:45:54,634 --> 00:45:55,391 Do you know his work? 802 00:45:55,469 --> 00:45:58,888 I know him as well as Walter Bote, von Weizsäcker and Deebner 803 00:45:58,951 --> 00:46:00,599 If we compete with the Germans in an equal race, they beat us 804 00:46:01,075 --> 00:46:01,934 But we have one hope 805 00:46:02,200 --> 00:46:03,113 what is it? 806 00:46:04,336 --> 00:46:05,539 Anti-Semitism 807 00:46:07,437 --> 00:46:08,029 What? 808 00:46:08,404 --> 00:46:10,965 Hitler called quantum physics a "Jewish science." 809 00:46:11,082 --> 00:46:12,371 He said it to Einstein's face 810 00:46:12,441 --> 00:46:15,970 Our only hope is that hate has blinded Hitler 811 00:46:16,049 --> 00:46:19,640 So much so that he refused Heisenberg's appropriate resources, because it would require enormous resources 812 00:46:19,905 --> 00:46:21,483 Our nation's best scientists work together 813 00:46:21,537 --> 00:46:22,638 They are spread out now 814 00:46:22,756 --> 00:46:24,434 This gives us the option to partition 815 00:46:24,658 --> 00:46:27,596 All scholars must see the whole mission to contribute efficiently 816 00:46:27,643 --> 00:46:29,884 Poor security questionnaire. It could cost us the race 817 00:46:29,970 --> 00:46:31,336 And the incompetence of some of course 818 00:46:32,153 --> 00:46:33,691 The Germans know more than us 819 00:46:33,941 --> 00:46:34,941 The Russians don't know 820 00:46:36,807 --> 00:46:39,758 Remind me, who is our opponent in the war? 821 00:46:40,305 --> 00:46:43,615 No one should be found out..with your past diminishing 822 00:46:43,913 --> 00:46:46,644 The importance of security from our communist allies 823 00:46:47,543 --> 00:46:49,463 This seems reasonable. but not 824 00:46:49,916 --> 00:46:51,446 “You can't tell me no 825 00:46:51,751 --> 00:46:53,859 My job is to say "No" when you're wrong 826 00:46:54,469 --> 00:46:55,921 Have you accepted the job yet? 827 00:46:56,709 --> 00:46:57,865 .I will think about it 828 00:47:00,887 --> 00:47:02,979 I'm beginning to understand where you earned your reputation 829 00:47:04,594 --> 00:47:09,020 My favorite answer: "Oppenheimer won't be able to sell hamburgers." 830 00:47:11,131 --> 00:47:12,028 .I can't 831 00:47:14,254 --> 00:47:16,065 But I can run the Manhattan Project 832 00:47:17,393 --> 00:47:19,399 There is a way to balance these things 833 00:47:20,168 --> 00:47:23,205 I leave the radiation lab at Berkeley with Lawrence. 834 00:47:23,666 --> 00:47:25,477 And the Chicago Metallurgical Laboratory, under Szilard's direction 835 00:47:25,832 --> 00:47:27,978 , and large-scale refining. “Where did you say exactly?” Tennessee 836 00:47:28,220 --> 00:47:29,493 The Hanford site. The Hanford site 837 00:47:29,931 --> 00:47:35,388 America's industrial strength and scientific innovation are linked by a railroad 838 00:47:35,701 --> 00:47:36,903 Focus on one goal 839 00:47:37,158 --> 00:47:39,836 A single point in space and time, which is exactly here 840 00:47:40,414 --> 00:47:42,248 A secret laboratory...in the middle of a secluded place 841 00:47:42,374 --> 00:47:43,575 ..secure and self sufficient 842 00:47:43,779 --> 00:47:46,707 Equipped with equipment and houses. Keep everyone there until the project is completed 843 00:47:47,735 --> 00:47:49,366 It should have a school, shops, and a church 844 00:47:49,757 --> 00:47:50,420 Why? 845 00:47:50,608 --> 00:47:53,388 If scientists do not accompany their families, we will not achieve a better result 846 00:47:53,677 --> 00:47:56,175 If you want to secure this, you have to build a town quickly 847 00:47:56,526 --> 00:47:57,502 where? 848 00:48:01,727 --> 00:48:02,960 Welcome to Los Alamos 849 00:48:03,710 --> 00:48:05,818 Now there is a school for boys..we have to put it away 850 00:48:05,912 --> 00:48:07,684 And the indigenous people practice burial rites in high places 851 00:48:07,785 --> 00:48:10,971 Otherwise, no one should be present for 60 km each way 852 00:48:11,235 --> 00:48:12,672 .enough to find the perfect place 853 00:48:13,194 --> 00:48:13,889 for? 854 00:48:14,320 --> 00:48:15,209 Mission success 855 00:48:20,924 --> 00:48:22,572 They built a town for him. quickly 856 00:48:24,839 --> 00:48:26,095 Let's recruit some scientists 857 00:48:27,118 --> 00:48:28,344 Why do I leave my family? 858 00:48:28,628 --> 00:48:30,143 I told you, you can bring your family 859 00:48:30,284 --> 00:48:31,626 I'm not a soldier, Opie 860 00:48:31,783 --> 00:48:35,531 .soldier? He's a general. I don't need another soldier 861 00:48:36,101 --> 00:48:37,396 What can I tell them 862 00:48:37,833 --> 00:48:41,003 Heisenberg, Deebner, Boethe, and Bohr, what do they have in common? 863 00:48:41,246 --> 00:48:43,034 The greatest scientists of the atomic theory 864 00:48:43,073 --> 00:48:43,932 Yes, and after? 865 00:48:45,197 --> 00:48:46,492 ..whatever you want 866 00:48:47,851 --> 00:48:49,881 .till you feel my shoes on your testicles 867 00:48:50,574 --> 00:48:54,001 You know isotopes and you know explosives better than anyone in the world 868 00:48:54,273 --> 00:48:55,740 But can't you tell us what you're doing? 869 00:48:59,943 --> 00:49:01,715 - I don't know. - They're with the Nazis 870 00:49:02,075 --> 00:49:04,144 - Niels Bohr in Copenhagen - It's under Nazi occupation 871 00:49:04,400 --> 00:49:05,977 Did they stop printing newspapers at Princeton? 872 00:49:06,357 --> 00:49:09,847 Why go to a secluded place for a period of time that no one knows about? 873 00:49:10,026 --> 00:49:11,705 .for a year or two. or three years 874 00:49:13,436 --> 00:49:16,082 General, will you give us a moment? 875 00:49:17,706 --> 00:49:23,039 It's about unleashing hard power before the Nazis do 876 00:49:23,907 --> 00:49:25,038 .Oh, my God 877 00:49:25,388 --> 00:49:27,410 "Niels wouldn't work for the Nazis. No, never." 878 00:49:27,762 --> 00:49:31,010 But he is with them, not with us. That's why I need you 879 00:49:31,342 --> 00:49:32,974 Why do you think I would do this? 880 00:49:33,177 --> 00:49:34,715 Why? 881 00:49:35,382 --> 00:49:39,215 Perhaps because it is the most important thing that will ever happen in the history of the world 882 00:49:39,630 --> 00:49:40,496 What do you think of this? 883 00:49:41,488 --> 00:49:42,362 .the curse 884 00:49:47,391 --> 00:49:49,545 They won't let me join this project 885 00:49:50,498 --> 00:49:53,786 Failure to pass the security questionnaire harms one's professional life even after the war 886 00:49:54,037 --> 00:49:56,457 You are the companion of the road. Albeit? 887 00:49:56,828 --> 00:49:58,280 This is a national emergency 888 00:49:58,577 --> 00:50:00,864 I have my secrets and they put me in charge 889 00:50:01,333 --> 00:50:02,481 .they need us 890 00:50:02,866 --> 00:50:04,092 .until they finish our need 891 00:50:08,488 --> 00:50:10,276 Is there any chance of getting Bohr out of Denmark? 892 00:50:10,346 --> 00:50:12,954 No, no chance. I discussed it with the British 893 00:50:13,943 --> 00:50:15,856 ...until we bring the allies back to the continent 894 00:50:15,958 --> 00:50:16,878 There is no way to get him out 895 00:50:18,924 --> 00:50:19,838 Is it that important? 896 00:50:19,948 --> 00:50:23,031 How many people do you know who proved Einstein wrong? 897 00:50:24,479 --> 00:50:26,306 You know, getting on a plane would be much faster 898 00:50:26,603 --> 00:50:27,922 No, flying on planes is very risky 899 00:50:28,393 --> 00:50:29,392 The country needs our services 900 00:50:33,101 --> 00:50:36,098 Harvard scientists say that the building will not withstand the "atomic minute accelerator". 901 00:50:38,973 --> 00:50:40,175 Take them to the architects 902 00:50:44,176 --> 00:50:45,643 When is this place supposed to open? 903 00:50:48,884 --> 00:50:49,765 .within two months 904 00:50:51,255 --> 00:50:54,315 Robert, you're so good at improvisation, but this... 905 00:50:55,419 --> 00:50:56,644 Your mind can't solve it 906 00:50:58,292 --> 00:50:59,166 Four sections 907 00:51:00,791 --> 00:51:04,312 Department of experiments, theories, mining and ammunition 908 00:51:04,383 --> 00:51:05,358 Who runs the theory department? 909 00:51:05,705 --> 00:51:06,548 .I 910 00:51:06,871 --> 00:51:07,815 This is what I feared 911 00:51:08,378 --> 00:51:09,556 You are wasting your effort 912 00:51:11,035 --> 00:51:12,260 So you took charge of the theory department 913 00:51:15,491 --> 00:51:17,770 I'm not coming here, Robert 914 00:51:24,213 --> 00:51:25,220 Why not? 915 00:51:31,948 --> 00:51:35,180 The bomb does not distinguish between good and evil when you drop it 916 00:51:37,103 --> 00:51:39,609 ..I do not wish the pinnacle of three centuries of physics 917 00:51:39,688 --> 00:51:41,460 .to be a weapon of mass destruction 918 00:51:51,439 --> 00:51:52,360 .(easy) 919 00:51:53,446 --> 00:51:57,583 I don't know if we can be trusted with a weapon like that 920 00:51:59,382 --> 00:52:02,084 But I'm sure the Nazis... can't be trusted 921 00:52:06,336 --> 00:52:07,336 We have no other choice 922 00:52:10,256 --> 00:52:11,256 ..permission 923 00:52:13,269 --> 00:52:17,408 The second thing you should do is nominate Hans Bethe to head the theory department 924 00:52:19,914 --> 00:52:21,695 Hey, what's the first thing? 925 00:52:21,994 --> 00:52:24,141 .Take off this funny costume 926 00:52:24,446 --> 00:52:25,374 .you are a scientist 927 00:52:25,825 --> 00:52:27,363 Groves insists we join 928 00:52:27,590 --> 00:52:29,619 Tell Groves to poop in his hat 929 00:52:29,865 --> 00:52:32,409 They need us for what we are. So act as you are 930 00:52:33,655 --> 00:52:34,974 .only the better side 931 00:53:14,717 --> 00:53:15,910 This is the only key 932 00:53:16,372 --> 00:53:17,917 And Tyler has already arrived 933 00:53:18,675 --> 00:53:19,511 Should I let him in? 934 00:53:19,542 --> 00:53:21,010 No, let's wait for the others 935 00:53:29,154 --> 00:53:30,059 .Let's Begin 936 00:53:30,903 --> 00:53:32,198 Hello, Edward 937 00:53:32,480 --> 00:53:33,268 .Okay 938 00:53:33,503 --> 00:53:38,616 Gentlemen, we will continue to work here until you complete the theory department at Los Alamos 939 00:53:38,908 --> 00:53:39,603 Edward, can I please... 940 00:53:39,697 --> 00:53:40,821 .This is very important 941 00:53:43,198 --> 00:53:46,992 When I calculated the chain reaction, I found a rather unsettling possibility 942 00:53:48,328 --> 00:53:49,092 .no 943 00:53:49,710 --> 00:53:50,857 .But this cannot be true 944 00:53:51,860 --> 00:53:53,241 Show me how you did your calculations 945 00:53:53,500 --> 00:53:54,201 .Okay 946 00:53:58,314 --> 00:54:01,288 - It's exponential. - No, no, no 947 00:54:04,888 --> 00:54:06,122 .that's a fantasy 948 00:54:06,598 --> 00:54:08,175 Teller's accounts cannot be correct 949 00:54:09,081 --> 00:54:11,119 I do it again on the way to Princeton 950 00:54:11,390 --> 00:54:13,201 For what purpose? To discuss it with Einstein 951 00:54:13,430 --> 00:54:15,561 But there is no understanding of the points of view between the two of you 952 00:54:15,835 --> 00:54:17,037 That's why I want his opinion 953 00:54:22,584 --> 00:54:23,193 (Albert) 954 00:54:25,145 --> 00:54:26,535 Dr. Oppenheimer 955 00:54:27,058 --> 00:54:28,432 Do you know Dr. Goodell? 956 00:54:28,714 --> 00:54:30,259 We walk here most days 957 00:54:30,650 --> 00:54:34,209 Trees are the most inspiring structures 958 00:54:35,030 --> 00:54:36,513 Albert, can I talk to you?) 959 00:54:37,334 --> 00:54:39,317 Of course. Excuse me, Kurt 960 00:54:41,198 --> 00:54:43,759 There are days when Kurt refuses to eat. 961 00:54:44,064 --> 00:54:45,063 Even at Princeton 962 00:54:45,370 --> 00:54:48,352 Convinced that the Nazis could poison his food 963 00:55:00,071 --> 00:55:02,373 Who are these accounts for? 964 00:55:02,835 --> 00:55:03,709 (Taylor) 965 00:55:05,109 --> 00:55:06,561 And what do you conclude from this? 966 00:55:07,691 --> 00:55:12,641 Neutrons collide with the nucleus, releasing neutrons to collide with other nuclei 967 00:55:13,610 --> 00:55:16,826 Criticality, point of no return. Tremendous explosive power 968 00:55:17,561 --> 00:55:19,551 But this time, the chain reaction does not stop 969 00:55:20,934 --> 00:55:22,924 Hence the ignition of the atmosphere 970 00:55:25,055 --> 00:55:26,695 When we detonate an atomic bomb 971 00:55:26,766 --> 00:55:28,679 ...we might set off a chain reaction 972 00:55:30,219 --> 00:55:31,148 .that destroy the world 973 00:55:32,624 --> 00:55:34,045 Here we go back to doubts 974 00:55:34,444 --> 00:55:38,308 ..get lost in your quantum world of possibilities 975 00:55:38,714 --> 00:55:40,486 .and you need certainty 976 00:55:41,111 --> 00:55:43,040 Can you do the calculations yourself? 977 00:55:44,078 --> 00:55:48,193 The only thing we have in common is a disdain for mathematics 978 00:55:48,576 --> 00:55:50,551 Who's working on this at Berkeley? 979 00:55:50,832 --> 00:55:51,535 (Hans Bethe) 980 00:55:51,816 --> 00:55:53,830 Well, he will get to the truth 981 00:55:55,664 --> 00:55:57,577 And if the truth is catastrophic? 982 00:55:58,578 --> 00:55:59,577 So stop 983 00:55:59,827 --> 00:56:02,872 And he shared his findings with the Nazis 984 00:56:03,742 --> 00:56:06,295 .lest either side destroy the world 985 00:56:09,856 --> 00:56:10,855 .(Robert) 986 00:56:12,417 --> 00:56:14,517 This belongs to you, not to me 987 00:56:28,478 --> 00:56:30,641 .Tyler) is wrong. he's wrong) 988 00:56:40,980 --> 00:56:44,563 When you know Teller's crucial assumptions, the real pictures come out 989 00:56:44,773 --> 00:56:45,773 Conclusion? 990 00:56:46,925 --> 00:56:49,564 The chances of a runaway nuclear reaction occurring are close to zero 991 00:56:49,841 --> 00:56:51,082 .close to zero 992 00:56:52,547 --> 00:56:53,850 Opie, that's great news. 993 00:56:56,295 --> 00:56:58,567 Can you recalculate? No, you will get the same answer 994 00:56:59,324 --> 00:57:00,870 Until they detonate one of these 995 00:57:00,940 --> 00:57:02,939 The best guarantee you will get is this result 996 00:57:03,458 --> 00:57:04,457 .close to zero 997 00:57:08,080 --> 00:57:09,719 .The theory will get you to a point 998 00:57:10,516 --> 00:57:11,296 !Welcome 999 00:57:11,336 --> 00:57:12,179 Hello. Hello 1000 00:57:12,383 --> 00:57:13,382 We missed him 1001 00:57:13,725 --> 00:57:15,896 Do you want to adopt? .she's kidding 1002 00:57:16,158 --> 00:57:17,611 We wanted to see you before you left 1003 00:57:18,391 --> 00:57:20,702 .to an unknown destination 1004 00:57:22,072 --> 00:57:23,774 Do you know who I ran into that day? 1005 00:57:24,337 --> 00:57:25,336 .(Ellenton) 1006 00:57:27,277 --> 00:57:29,307 The chemist from "Shell"? union man? 1007 00:57:29,651 --> 00:57:32,055 Yeah. He's an F, A, E, C, T guy 1008 00:57:33,562 --> 00:57:35,553 He complained about our position in the war 1009 00:57:36,811 --> 00:57:37,528 From any direction? 1010 00:57:38,341 --> 00:57:40,972 .No cooperation with our allies 1011 00:57:41,353 --> 00:57:45,171 It appears that our government does not share research with the Russians 1012 00:57:45,895 --> 00:57:49,254 “Most scholars think,” he said, “that politics is foolish.” 1013 00:57:53,048 --> 00:57:54,462 Really? Yes 1014 00:57:55,290 --> 00:57:58,897 He said if anyone had...something he wanted to share 1015 00:58:00,258 --> 00:58:03,537 Through official channels, he can provide assistance 1016 00:58:12,377 --> 00:58:13,447 .that would be treason 1017 00:58:14,829 --> 00:58:15,984 .Yes of course 1018 00:58:17,061 --> 00:58:18,522 .I thought you should know 1019 00:58:21,208 --> 00:58:22,737 The brat fell asleep 1020 00:58:23,394 --> 00:58:24,440 Where's the "martini"? 1021 00:58:29,984 --> 00:58:30,866 .will be ready now 1022 00:58:31,600 --> 00:58:32,966 The conversation ended there 1023 00:58:33,489 --> 00:58:36,361 Nothing in our long friendship...leads me to believe 1024 00:58:36,479 --> 00:58:39,314 That Chevalier was really looking for information 1025 00:58:39,528 --> 00:58:43,681 I am sure he has no idea of ​​the nature of my mission 1026 00:58:48,835 --> 00:58:53,309 I soon realized that I should have reported this incident immediately 1027 00:58:53,668 --> 00:58:57,853 Oppenheimer's stance highlights the tension between scientists 1028 00:58:58,041 --> 00:58:59,563 And the security apparatus 1029 00:58:59,849 --> 00:59:04,150 In order to know how the candidate dealt with such issues during his time in the Energy Authority 1030 00:59:04,367 --> 00:59:06,960 We will bring a scientist before the committee 1031 00:59:08,186 --> 00:59:09,348 Who will they summon? 1032 00:59:09,468 --> 00:59:10,538 They didn't mention 1033 00:59:10,780 --> 00:59:14,480 Mr. President, if you'll excuse me, I've been nominated for the position of Secretary of Commerce 1034 00:59:14,770 --> 00:59:16,831 Why seek the opinion of scholars? 1035 00:59:17,464 --> 00:59:19,002 This is a cabinet position, Admiral 1036 00:59:19,236 --> 00:59:21,937 .We seek a wide range of opinions 1037 00:59:22,086 --> 00:59:24,256 ..I would like to know the name of the scientist who is testifying 1038 00:59:24,397 --> 00:59:25,857 To ask him questions 1039 00:59:26,490 --> 00:59:27,731 This is not a court 1040 00:59:59,552 --> 01:00:00,293 routine procedure? 1041 01:00:00,575 --> 01:00:04,533 They have not rejected any presidential candidate for the Council of Ministers since 1925 1042 01:00:04,682 --> 01:00:06,509 This is the basics of the game 1043 01:00:06,619 --> 01:00:07,618 It's a sure success, Louis 1044 01:00:07,935 --> 01:00:08,843 .be calm 1045 01:00:09,421 --> 01:00:11,006 They call scientists, though? 1046 01:00:11,412 --> 01:00:13,348 Chancellor, you don't know scientists like me 1047 01:00:13,529 --> 01:00:15,596 They feel offended when they are questioned 1048 01:00:15,721 --> 01:00:17,236 .especially if you are not among them 1049 01:00:17,554 --> 01:00:18,930 I was the head of the Atomic Energy Commission 1050 01:00:19,048 --> 01:00:21,078 It's easy to blame me for what happened to Robert 1051 01:00:21,219 --> 01:00:24,818 The Senate does not believe that the scientific community does not support you, sir 1052 01:00:26,169 --> 01:00:27,481 Or should we change our minds? 1053 01:00:27,902 --> 01:00:29,160 To what? And we support it 1054 01:00:30,362 --> 01:00:32,212 "I faced (Oppenheimer) and America won." 1055 01:00:32,572 --> 01:00:34,126 .I don't think it's necessary 1056 01:00:34,189 --> 01:00:36,295 Can't we call someone who knows what really happened? 1057 01:00:36,389 --> 01:00:37,061 (Taylor) 1058 01:00:37,226 --> 01:00:38,201 .will dazzle 1059 01:00:38,318 --> 01:00:39,747 Can you tell the name of the scientist they summoned? 1060 01:00:40,250 --> 01:00:42,530 "Possibly..." - I know if he's in Chicago 1061 01:00:42,788 --> 01:00:44,130 .or "Los Alamos" during the war 1062 01:00:44,373 --> 01:00:45,207 Why is this important? 1063 01:00:45,356 --> 01:00:47,956 If he was based in Chicago, he worked under Szilard and Fermi 1064 01:00:48,035 --> 01:00:49,948 Not on Opie's staff at Los Alamos 1065 01:00:50,424 --> 01:00:53,430 Robert built that place. He was a founder, mayor, and sheriff 1066 01:00:54,297 --> 01:00:55,569 .everything in one entity 1067 01:01:00,917 --> 01:01:03,643 "Los Alamos Project" "Main Gate" 1068 01:01:08,482 --> 01:01:10,408 All a place needs is a bar 1069 01:01:39,611 --> 01:01:42,198 .there is no kitchen 1070 01:01:42,223 --> 01:01:44,724 .truly? We will find a solution 1071 01:01:51,517 --> 01:01:54,320 Barbed wire, weapons 1072 01:01:54,602 --> 01:01:55,839 .Good 1073 01:01:55,969 --> 01:01:57,544 We're at war, Hans 1074 01:02:00,039 --> 01:02:02,404 The "Halifax" explosion. 1917 1075 01:02:02,917 --> 01:02:05,915 A cargo ship carrying munitions exploded in Pearl Harbor 1076 01:02:08,135 --> 01:02:11,006 The result is a vast and sudden chemical reaction 1077 01:02:14,591 --> 01:02:17,371 The largest human-made explosion in history 1078 01:02:17,992 --> 01:02:20,770 Now let's calculate the destructive power...that the explosion will cause 1079 01:02:20,795 --> 01:02:23,854 .if it was nuclear and not chemical 1080 01:02:24,291 --> 01:02:26,690 With the explosive force factor in tons of TNT 1081 01:02:27,477 --> 01:02:28,880 .but it will be in the thousands 1082 01:02:28,905 --> 01:02:31,709 .well, a kiloton 1083 01:02:36,066 --> 01:02:40,641 When using uranium 235... the bomb will need... 1084 01:02:42,013 --> 01:02:46,443 Oops, the tool will need a .15kg ball of this size 1085 01:02:46,468 --> 01:02:50,206 Or using plutonium. A ball weighing 4.5 kg 1086 01:02:51,748 --> 01:02:55,738 This is the amount of refined uranium over the past month 1087 01:02:59,847 --> 01:03:02,765 And the "Hanford" laboratory produced this amount of plutonium 1088 01:03:04,816 --> 01:03:08,654 Now if we can increase these quantities, we need a way to detonate them 1089 01:03:09,817 --> 01:03:11,109 Are you bored, Edward? 1090 01:03:12,108 --> 01:03:13,220 .Yes kind of 1091 01:03:13,437 --> 01:03:14,863 Can I ask why? 1092 01:03:14,934 --> 01:03:18,416 We entered this room knowing that the fragmentation bomb is possible 1093 01:03:19,000 --> 01:03:20,871 What if we leave from here with something new? 1094 01:03:20,896 --> 01:03:22,111 like what? 1095 01:03:22,195 --> 01:03:25,692 Instead of using uranium and plutonium, we use hydrogen 1096 01:03:27,021 --> 01:03:28,753 Heavy hydrogen. Hydrogen. 1097 01:03:28,962 --> 01:03:31,020 deuterium. Do you understand me? 1098 01:03:31,658 --> 01:03:33,129 ...we press the atoms together 1099 01:03:33,156 --> 01:03:35,641 Under tremendous pressure to induce it to split 1100 01:03:37,483 --> 01:03:39,362 ...Then we won't get kilotons 1101 01:03:40,230 --> 01:03:41,468 .thousands of tons 1102 01:03:41,493 --> 01:03:42,288 ...a major fission reaction 1103 01:03:42,313 --> 01:03:44,088 .well, wait, wait 1104 01:03:44,339 --> 01:03:48,557 So how do you generate enough force to fuse hydrogen atoms? 1105 01:03:49,334 --> 01:03:50,918 .by a small fission bomb 1106 01:03:51,431 --> 01:03:52,511 .here we are 1107 01:03:54,552 --> 01:03:58,056 Since we're going to need it anyway, can we get back to business? 1108 01:03:58,296 --> 01:04:01,295 ...it was not a radioisotope issue 1109 01:04:01,889 --> 01:04:04,454 The most important political disagreement is between you and Dr. Oppenheimer 1110 01:04:04,838 --> 01:04:07,146 It was the hydrogen bomb, right? 1111 01:04:07,291 --> 01:04:11,443 As colleagues, we agreed to disagree... on many things 1112 01:04:12,362 --> 01:04:15,732 And one of the disagreements was the need for the .H. bomb program, yeah 1113 01:04:29,644 --> 01:04:31,995 Thank you for holding this meeting on such short notice 1114 01:04:32,613 --> 01:04:33,852 .I can't believe it 1115 01:04:34,971 --> 01:04:35,978 .here we are 1116 01:04:36,226 --> 01:04:37,952 Tell me, what's up? 1117 01:04:38,276 --> 01:04:42,584 One of our B-29s detected radioactivity in the North Pacific 1118 01:04:42,795 --> 01:04:44,089 Do we have filter paper? 1119 01:04:44,114 --> 01:04:45,554 There is no room for doubt about this 1120 01:04:45,843 --> 01:04:47,369 The White House says there are doubts 1121 01:04:47,408 --> 01:04:48,621 Just a guess, I'm afraid 1122 01:04:48,754 --> 01:04:51,339 Is this long range detection filter paper? 1123 01:04:52,460 --> 01:04:53,992 .It's an atomic test 1124 01:04:57,391 --> 01:04:58,651 The Russians have a bomb 1125 01:04:59,107 --> 01:05:02,099 We are supposed to be years ahead of them...but some 1126 01:05:02,554 --> 01:05:06,027 What were you doing at Los Alamos? Isn't there a tight guard? 1127 01:05:06,052 --> 01:05:07,416 Of course it's heavily guarded. You weren't there 1128 01:05:07,537 --> 01:05:08,699 ...excuse me, doctor 1129 01:05:10,828 --> 01:05:12,174 .but I was there 1130 01:05:13,428 --> 01:05:16,147 We can now consider the actual mechanisms of detonation 1131 01:05:16,581 --> 01:05:17,794 Any ideas? 1132 01:05:17,989 --> 01:05:19,308 It's called "The Launch." 1133 01:05:19,579 --> 01:05:23,214 We shoot a bundle of fissile material ... into a larger ball 1134 01:05:23,243 --> 01:05:25,473 .with enough energy to reach the critical stage 1135 01:05:26,260 --> 01:05:27,778 what do you think? 1136 01:05:27,803 --> 01:05:29,352 I was thinking about the implosion 1137 01:05:29,388 --> 01:05:31,547 ...explosives around the ball will explode inwards 1138 01:05:31,586 --> 01:05:32,705 .crushing stuff 1139 01:05:33,531 --> 01:05:35,163 .I want to check this idea 1140 01:05:35,401 --> 01:05:37,571 I'll talk to the ordnance department, so you can set off explosions 1141 01:05:38,571 --> 01:05:39,597 How far have we come? 1142 01:05:39,796 --> 01:05:41,229 .Nice to see you too 1143 01:05:41,686 --> 01:05:43,378 I introduce you to the British battalion 1144 01:05:43,444 --> 01:05:45,370 Dr. Oppenheimer, I'm Klaus Fuchs 1145 01:05:45,452 --> 01:05:47,137 How long have you been British? 1146 01:05:47,171 --> 01:05:48,811 Since Hitler declared me non-German 1147 01:05:50,040 --> 01:05:51,899 Come with me, welcome to Los Alamos 1148 01:05:52,326 --> 01:05:53,877 Work is underway on schools 1149 01:05:54,153 --> 01:05:56,071 .and the tavern. Always open 1150 01:05:57,168 --> 01:05:59,454 I thought of downsizing the support team 1151 01:06:00,796 --> 01:06:02,395 Is that? - Mrs. Serber, yes. 1152 01:06:02,608 --> 01:06:05,945 I offered jobs to wives. Supervisors, librarians, and accountants 1153 01:06:05,971 --> 01:06:08,243 We reduced the number of employees and united families 1154 01:06:08,277 --> 01:06:10,379 Are these women eligible? - .Do not be silly - 1155 01:06:10,413 --> 01:06:12,546 They are among the brightest minds in our society 1156 01:06:12,571 --> 01:06:14,270 And sound security 1157 01:06:14,758 --> 01:06:18,516 I've reported to General Groves that you've had open discussions between departments every night 1158 01:06:18,541 --> 01:06:22,141 Close it. "Partition" is critical...to maintain security 1159 01:06:22,175 --> 01:06:23,233 .VIP only 1160 01:06:23,258 --> 01:06:25,179 .who are supposed to communicate with subordinates 1161 01:06:25,212 --> 01:06:27,097 These guys are not stupid. They know how to be careful 1162 01:06:27,122 --> 01:06:28,224 .I don't like it 1163 01:06:28,278 --> 01:06:30,696 You don't like anything enough to rate it 1164 01:06:36,864 --> 01:06:39,159 .once a week .only adult men 1165 01:06:39,421 --> 01:06:41,493 I want to bring my brother here. - No. 1166 01:06:43,719 --> 01:06:44,579 ...(Nichols) 1167 01:06:46,067 --> 01:06:48,686 I have not yet been told if my security clearance has been approved 1168 01:06:48,711 --> 01:06:50,762 He hasn't been endorsed yet. We're flying to Washington tomorrow. 1169 01:06:50,787 --> 01:06:51,871 No, you should wait 1170 01:06:52,579 --> 01:06:54,970 You realize the Nazis are two years ahead of us 1171 01:06:54,995 --> 01:06:59,211 Dr. Oppenheimer, the difficulty in authenticating your security clearance is not my fault 1172 01:06:59,236 --> 01:07:00,308 It's your fault 1173 01:07:00,514 --> 01:07:03,778 It may not be your fault, it may be your problem. I will go 1174 01:07:03,827 --> 01:07:08,695 How many participants in these open discussions? 1175 01:07:08,736 --> 01:07:11,125 Many, "Partition" was supposed to be the protocol. 1176 01:07:11,150 --> 01:07:12,844 We are in a race against the Nazis 1177 01:07:12,944 --> 01:07:15,049 And now the race is against the Soviets 1178 01:07:15,246 --> 01:07:16,797 Not if we start it. - (Robert) 1179 01:07:16,893 --> 01:07:19,725 .They just fired a gun 1180 01:07:20,419 --> 01:07:22,524 What is the nature of the device they launched? 1181 01:07:22,561 --> 01:07:26,189 Data indicates that it may be a platinum explosive device 1182 01:07:26,217 --> 01:07:29,187 Like the one I built at Los Alamos 1183 01:07:29,385 --> 01:07:32,397 The Russians have a bomb, and Truman wants to know what's next 1184 01:07:32,431 --> 01:07:34,262 .what is next? Arms talks 1185 01:07:34,596 --> 01:07:36,455 Arms talks. Apparently. 1186 01:07:37,174 --> 01:07:40,039 What about a "superweapon"? Does Truman know about it? 1187 01:07:40,064 --> 01:07:42,038 Did we show him? 1188 01:07:42,067 --> 01:07:43,272 .not specifically 1189 01:07:43,297 --> 01:07:46,120 We still don't know if a hydrogen bomb is technically feasible 1190 01:07:46,145 --> 01:07:48,388 My understanding is that this was Teller's suggestion? 1191 01:07:48,413 --> 01:07:49,654 Yes - in Los Alamos? - 1192 01:07:49,679 --> 01:07:51,638 Teller's designs have always been unscientific 1193 01:07:51,672 --> 01:07:55,222 If you want to launch it, you'll need an ox cart, not a plane 1194 01:07:55,528 --> 01:07:57,927 Opie - I'm sorry, Dr. Loras, that you want to... 1195 01:07:57,952 --> 01:07:59,043 comment? 1196 01:08:00,284 --> 01:08:00,691 .no 1197 01:08:03,360 --> 01:08:05,432 Because if you put us ahead 1198 01:08:05,826 --> 01:08:10,499 The President of the United States should know about it 1199 01:08:12,403 --> 01:08:16,908 If the Russians can find out about her through a mole in Los Alamos 1200 01:08:17,367 --> 01:08:18,466 We must hurry up 1201 01:08:18,491 --> 01:08:21,122 No evidence of a mole in Los Alamos 1202 01:08:21,372 --> 01:08:22,192 .(Robert) 1203 01:08:27,692 --> 01:08:29,104 Did they put it under the field? 1204 01:08:29,141 --> 01:08:30,793 The stadium is out of service 1205 01:08:31,168 --> 01:08:32,234 .Luckily 1206 01:08:35,060 --> 01:08:36,812 Opie. - Dr. Fermi. 1207 01:08:40,092 --> 01:08:41,290 I heard you built a small town 1208 01:08:41,315 --> 01:08:42,810 Yes, come check it out 1209 01:08:44,174 --> 01:08:46,767 Who would ever think of a place like this? 1210 01:08:48,325 --> 01:08:49,930 Everyone will go crazy 1211 01:08:51,121 --> 01:08:53,360 Thank you for trusting me, Szilard 1212 01:08:54,672 --> 01:08:57,316 Do we really need these notes? 1213 01:08:58,497 --> 01:09:00,069 When will you test it? 1214 01:09:00,238 --> 01:09:01,190 We tested it 1215 01:09:01,959 --> 01:09:04,805 The first self-sustaining nuclear chain reaction 1216 01:09:05,767 --> 01:09:07,192 Didn't Groves tell you? 1217 01:09:07,990 --> 01:09:08,435 .both 1218 01:09:13,942 --> 01:09:16,347 .one by one, please 1219 01:09:16,757 --> 01:09:18,163 Dr. Oppenheimer? 1220 01:09:18,980 --> 01:09:21,622 I tried the personnel department. They asked me if I could write 1221 01:09:22,214 --> 01:09:23,141 can you? 1222 01:09:23,166 --> 01:09:25,758 At Harvard, they don't study that in the chemistry course 1223 01:09:27,790 --> 01:09:30,288 Condon, put Mrs. Horning on the plutonium team 1224 01:09:36,013 --> 01:09:37,978 What were you doing in Chicago? 1225 01:09:38,003 --> 01:09:39,219 Did you go to a metallurgy lab? 1226 01:09:39,247 --> 01:09:41,218 Why? Why? - ...you can't talk to - 1227 01:09:41,272 --> 01:09:42,522 ...because we have the right 1228 01:09:42,549 --> 01:09:46,141 Only your rights that I gave you. No more, no less 1229 01:09:46,868 --> 01:09:49,787 We are adults trying to manage the project. This is ridiculous 1230 01:09:50,567 --> 01:09:51,481 .tell him 1231 01:09:53,046 --> 01:09:56,101 "Partition" is our agreed protocol. 1232 01:09:56,913 --> 01:10:00,064 I've had enough of this bastion of lunatics. Nobody works under these conditions 1233 01:10:00,089 --> 01:10:03,692 You know what, Commander-in-Chief? .I quit 1234 01:10:04,736 --> 01:10:06,314 .thanks for nothing 1235 01:10:08,355 --> 01:10:09,614 .better without it 1236 01:10:10,963 --> 01:10:13,695 Doesn't his keeping him abroad worry you? 1237 01:10:14,971 --> 01:10:15,911 We will kill him if he speaks 1238 01:10:18,362 --> 01:10:19,494 .I was just kidding 1239 01:10:20,406 --> 01:10:22,599 No, he hates me, not America 1240 01:10:22,664 --> 01:10:25,369 You know, General, not everyone can be manipulated like me 1241 01:10:26,244 --> 01:10:27,503 .I don't think I understood you 1242 01:10:27,784 --> 01:10:29,989 You didn't recruit me, despite my leftist background 1243 01:10:30,022 --> 01:10:31,555 You recruited me because of it 1244 01:10:32,454 --> 01:10:34,073 .to be able to control me 1245 01:10:35,010 --> 01:10:36,501 .I'm not that precise 1246 01:10:37,034 --> 01:10:38,933 .I am just a humble soldier 1247 01:10:38,961 --> 01:10:42,398 You are neither humble nor just a soldier. I studied engineering at the Massachusetts Institute of Technology 1248 01:10:42,427 --> 01:10:43,666 You got me 1249 01:10:43,691 --> 01:10:46,666 Now that we understand each other, bring me my security clearance 1250 01:10:46,691 --> 01:10:48,926 To complete this "wonder" for you 1251 01:10:54,851 --> 01:10:58,396 General Groves, were you aware of Dr. Oppenheimer's left-wing activities? 1252 01:10:58,421 --> 01:10:59,620 When did you recruit him? 1253 01:10:59,645 --> 01:11:01,433 I knew there were doubts about him 1254 01:11:01,458 --> 01:11:04,683 I knew he had a very, very liberal background 1255 01:11:05,031 --> 01:11:07,883 Do you think he would intentionally commit an act of dishonesty? 1256 01:11:08,329 --> 01:11:09,974 .I'd be surprised if he did 1257 01:11:09,999 --> 01:11:12,692 So you have so much confidence in his integrity? 1258 01:11:12,717 --> 01:11:15,460 In Los Alamos, yeah, when I got to know him later 1259 01:11:15,485 --> 01:11:18,109 General, are your security officers...at the project 1260 01:11:18,136 --> 01:11:20,609 They advised you not to give Dr. Oppenheimer security clearance? 1261 01:11:20,643 --> 01:11:24,559 They would not have done so without my insistence 1262 01:11:24,586 --> 01:11:28,147 So it could be said that you were fully aware of Dr. Oppenheimer's security file 1263 01:11:28,172 --> 01:11:29,105 .Okay 1264 01:11:30,072 --> 01:11:32,607 I just want to ask you one last question 1265 01:11:32,632 --> 01:11:36,929 Under current IAEA guidelines, would you authorize Dr. Oppenheimer a security guard for our time? 1266 01:11:37,511 --> 01:11:38,909 Do you have the instructions? 1267 01:11:46,544 --> 01:11:48,776 under current IAEA guidelines 1268 01:11:48,803 --> 01:11:51,722 Would you give Dr. Oppenheimer a wish for our time? 1269 01:12:04,129 --> 01:12:05,848 Physics and New Mexico, right? 1270 01:12:07,101 --> 01:12:09,331 God, what an adventure 1271 01:12:10,309 --> 01:12:11,567 This is why you need an intermediary 1272 01:12:11,594 --> 01:12:13,060 I chose Lumantiz 1273 01:12:14,263 --> 01:12:15,212 .you will be fine 1274 01:12:15,306 --> 01:12:16,478 From here, gentlemen 1275 01:12:26,777 --> 01:12:27,783 Dr. Lawrence 1276 01:12:27,808 --> 01:12:28,970 (Leslie) 1277 01:12:29,147 --> 01:12:31,085 I'd like to remind you of what we talked about at Berkeley 1278 01:12:31,110 --> 01:12:33,018 Partition, I completely understand. 1279 01:12:36,326 --> 01:12:37,301 .Good 1280 01:12:38,668 --> 01:12:39,495 .Thanks 1281 01:12:48,317 --> 01:12:49,689 Greetings from Berkeley 1282 01:12:49,786 --> 01:12:52,683 I came to update you on our progress and to ask for your feedback 1283 01:12:53,092 --> 01:12:57,203 So, I'm going to have to share the things that General Groves has kept me from 1284 01:12:58,124 --> 01:13:00,843 "I'm sorry, General," I said. "I see. I didn't say OK." 1285 01:13:01,412 --> 01:13:02,099 .Good 1286 01:13:02,667 --> 01:13:04,440 Gentlemen, let's get to work 1287 01:13:04,697 --> 01:13:07,075 ...there are rumors of espionage activity. - Unfounded. 1288 01:13:07,101 --> 01:13:08,700 At Los Alamos. - Unfounded. 1289 01:13:08,725 --> 01:13:12,088 I was told that there were communists in the project 1290 01:13:12,113 --> 01:13:13,547 We didn't intentionally recruit any communists...I just want to know. 1291 01:13:13,574 --> 01:13:16,216 Whether any of them were involved in the "superbomb" discussions 1292 01:13:16,596 --> 01:13:19,155 I remember you asked your brother to come to Los Alamos 1293 01:13:19,182 --> 01:13:20,907 At that time my brother left the party 1294 01:13:20,936 --> 01:13:21,849 What about Lumanitz? 1295 01:13:21,969 --> 01:13:25,193 I had no contributions to Los Alamos, he was just an intermediary. 1296 01:13:25,432 --> 01:13:28,050 Security was tight, as ex-Colonel Nichols knows 1297 01:13:28,075 --> 01:13:30,677 Our security was as tight as it could be...for the personalities involved 1298 01:13:30,702 --> 01:13:31,938 But there were attempts 1299 01:13:31,963 --> 01:13:33,154 What do you mean? 1300 01:13:33,187 --> 01:13:34,853 We read his profile here 1301 01:13:36,063 --> 01:13:37,795 Should we talk about Jane Tatlock? 1302 01:13:39,482 --> 01:13:41,175 Or the Chevalier incident? 1303 01:13:45,419 --> 01:13:46,439 .Excuse me 1304 01:13:49,043 --> 01:13:51,202 It's Lumannitz, on the first line 1305 01:13:57,926 --> 01:13:58,945 Hello, Rossi 1306 01:13:59,122 --> 01:14:01,965 .What? Well, calm down 1307 01:14:03,081 --> 01:14:06,119 There was another mistake. Lumanitz had just been fired 1308 01:14:06,234 --> 01:14:07,664 We are at war, Doctor 1309 01:14:07,724 --> 01:14:09,956 Don't be a fool, Nichols. We need the boy 1310 01:14:10,258 --> 01:14:11,407 Did you handle it? 1311 01:14:11,447 --> 01:14:12,587 .wasn't wrong 1312 01:14:12,612 --> 01:14:15,245 Your friend Lumanitz wanted to start a radiation lab syndicate 1313 01:14:15,686 --> 01:14:17,259 But he promised to stop doing that 1314 01:14:17,287 --> 01:14:18,852 It didn't seem to stop 1315 01:14:19,303 --> 01:14:23,548 Berkeley's security fears of communism penetrating this syndicate 1316 01:14:23,573 --> 01:14:25,720 “..-F, A.”- “F, A, E, C, T.” 1317 01:14:28,621 --> 01:14:31,760 .I'll be there next week.I'll go see him 1318 01:14:34,330 --> 01:14:35,756 Your security clearance has been received 1319 01:14:39,596 --> 01:14:43,027 It is important that you do not have or renew questionable links 1320 01:14:48,213 --> 01:14:50,358 Doctor, do you think social relations... 1321 01:14:50,383 --> 01:14:54,384 Between a recruiter in a secret project and the communists was dangerous? 1322 01:14:54,431 --> 01:14:56,749 I will be more alert to risks these days 1323 01:14:58,413 --> 01:15:01,226 But it can be said that during the war years 1324 01:15:01,291 --> 01:15:03,916 I felt that such relationships could be dangerous 1325 01:15:10,756 --> 01:15:12,921 .Potentially dangerous, yes 1326 01:15:13,784 --> 01:15:14,504 ...because honestly 1327 01:15:15,873 --> 01:15:17,686 Notorious communists 1328 01:15:20,125 --> 01:15:21,097 ...Listen 1329 01:15:22,463 --> 01:15:26,278 My head was filled with many secrets for a long time 1330 01:15:27,761 --> 01:15:29,486 Whoever I mix with 1331 01:15:29,511 --> 01:15:31,631 .I do not share these secrets 1332 01:15:39,781 --> 01:15:41,381 ...you said in your statement 1333 01:15:42,184 --> 01:15:46,634 That I had to meet Jane Tatlock in 1943 1334 01:15:48,667 --> 01:15:49,334 .that you left 1335 01:15:51,456 --> 01:15:52,702 .Without warning 1336 01:15:53,297 --> 01:15:55,841 What effect do you think this will have on me? 1337 01:15:56,527 --> 01:15:57,286 I wrote a letter 1338 01:15:57,897 --> 01:15:59,209 Blank pages 1339 01:16:02,517 --> 01:16:03,551 Where did you go? 1340 01:16:05,510 --> 01:16:07,229 I can't tell you. - Why not? - 1341 01:16:07,254 --> 01:16:08,602 .because you are a communist 1342 01:16:11,676 --> 01:16:13,487 Why did you have to see her? 1343 01:16:13,512 --> 01:16:17,962 Because she made a great desire to see me before we left 1344 01:16:17,991 --> 01:16:22,041 At that moment, I felt that she needed to see me 1345 01:16:22,997 --> 01:16:27,558 She was undergoing psychiatric treatment. She was very unhappy 1346 01:16:27,589 --> 01:16:29,781 Did you know why she needed to see you? 1347 01:16:35,189 --> 01:16:36,921 .because she was in love with me 1348 01:16:44,689 --> 01:16:46,094 You spent the night together, right? 1349 01:16:54,181 --> 01:16:54,807 .Okay 1350 01:17:01,659 --> 01:17:04,264 ..that you enter and leave my life 1351 01:17:04,801 --> 01:17:06,593 And you don't have to tell me why 1352 01:17:07,656 --> 01:17:08,915 This is tyranny 1353 01:17:08,940 --> 01:17:10,507 .doesn't comfort me 1354 01:17:11,667 --> 01:17:13,990 I'd rather be here when you need me 1355 01:17:14,461 --> 01:17:16,874 .But you have other priorities now 1356 01:17:17,323 --> 01:17:18,909 .I have a wife and a child 1357 01:17:20,408 --> 01:17:22,626 .This is not what we are talking about 1358 01:17:26,555 --> 01:17:27,135 (Jane) 1359 01:17:28,504 --> 01:17:29,530 You asked me to come 1360 01:17:31,144 --> 01:17:32,177 .and that made me happy 1361 01:17:33,805 --> 01:17:35,197 .but I will stop seeing you yet 1362 01:17:38,633 --> 01:17:39,979 But what if I need you? 1363 01:17:44,187 --> 01:17:46,152 You said you would always answer 1364 01:17:49,380 --> 01:17:50,040 Not even a word? 1365 01:17:51,916 --> 01:17:53,993 Do you think it was a good security measure? 1366 01:17:54,018 --> 01:17:55,360 .in fact yeah 1367 01:17:56,145 --> 01:17:57,018 Not even a word. 1368 01:17:58,312 --> 01:18:00,177 When did you see her next? 1369 01:18:08,538 --> 01:18:09,790 .I've never seen her 1370 01:18:16,739 --> 01:18:18,831 I can catch the last train to Princeton 1371 01:18:19,682 --> 01:18:22,086 I didn't say anything I didn't tell you before, Kitty 1372 01:18:22,222 --> 01:18:24,327 Today you mentioned it to history, right? 1373 01:18:24,516 --> 01:18:26,814 This is a closed hearing 1374 01:18:27,921 --> 01:18:30,312 If they don't release the minutes, I'm sure you will 1375 01:18:30,337 --> 01:18:31,547 I swear 1376 01:18:31,572 --> 01:18:33,959 We had an oath, too, when you were seeing Jane 1377 01:18:35,462 --> 01:18:36,354 ...you know, you 1378 01:18:37,801 --> 01:18:40,260 .you sit there. day after day 1379 01:18:41,281 --> 01:18:43,193 .you allow them to destroy our lives 1380 01:18:46,103 --> 01:18:47,496 Why didn't you fight back? 1381 01:18:51,044 --> 01:18:53,868 I'm not calling her, Robert 1382 01:18:59,492 --> 01:19:02,176 Dr. Oppenheimer, nice to meet you. Have a seat 1383 01:19:02,320 --> 01:19:04,959 no need. Just wanted to check...if I should 1384 01:19:05,803 --> 01:19:08,042 Talking to Lumanitz... for being the boss 1385 01:19:08,069 --> 01:19:11,439 It's up to you, Professor. But I'll be careful 1386 01:19:11,546 --> 01:19:12,731 .Concept 1387 01:19:12,993 --> 01:19:15,277 ...and about the union 1388 01:19:15,302 --> 01:19:18,810 I should warn you of a man named Eltenton 1389 01:19:18,835 --> 01:19:19,809 warning? 1390 01:19:19,834 --> 01:19:23,352 Yeah, it might be worth watching. That's all 1391 01:19:24,904 --> 01:19:27,190 I'd like to know more details. - Well, I- 1392 01:19:27,215 --> 01:19:29,773 I have an interview now, and I'm leaving early tomorrow 1393 01:19:29,920 --> 01:19:31,580 .Come back whenever you want 1394 01:19:31,907 --> 01:19:33,153 .since your time is short now 1395 01:19:34,426 --> 01:19:35,797 .I came back the next morning 1396 01:19:36,262 --> 01:19:37,887 Yes, I should have 1397 01:19:39,177 --> 01:19:40,886 But there was another man 1398 01:19:42,585 --> 01:19:43,963 He said his name was Bash 1399 01:19:43,988 --> 01:19:46,448 bash)! You met Colonel Bash?) 1400 01:19:46,706 --> 01:19:51,706 Colonel Bash, would you read your memo dated June 29th, 1943? 1401 01:19:53,885 --> 01:19:56,117 Target Observation Results Indicate 1402 01:19:56,142 --> 01:19:59,035 Possible links with the Communist Party. 1403 01:19:59,060 --> 01:20:03,424 Target spent a great deal of time with the communist Jane Tatlock 1404 01:20:03,474 --> 01:20:05,005 "attachment recorded" 1405 01:20:05,030 --> 01:20:07,027 Was the target Dr. Oppenheimer? 1406 01:20:07,088 --> 01:20:09,240 .yeah - who did you meet? - 1407 01:20:09,266 --> 01:20:10,618 I didn't meet him then, but shortly after 1408 01:20:10,658 --> 01:20:13,310 He's the head of project security, shouldn't I meet him? 1409 01:20:13,335 --> 01:20:15,547 No, he must meet you 1410 01:20:15,602 --> 01:20:17,481 I wouldn't put you in a room with Bash 1411 01:20:17,506 --> 01:20:18,139 Why not? 1412 01:20:18,511 --> 01:20:20,429 When Bash heard about Lumanitz 1413 01:20:20,457 --> 01:20:24,985 He told the FBI that they were going to kidnap him and put him on a boat 1414 01:20:25,018 --> 01:20:27,842 And he interrogates him in the Russian way 1415 01:20:30,741 --> 01:20:33,037 General Groves has assigned me a certain responsibility 1416 01:20:33,062 --> 01:20:35,317 .like having a baby I can't see 1417 01:20:36,204 --> 01:20:37,616 .like a remote control 1418 01:20:38,857 --> 01:20:40,370 ...so getting to know you is 1419 01:20:42,081 --> 01:20:43,821 .I won't take much of your time 1420 01:20:43,848 --> 01:20:45,847 No. Not at all. Take your time 1421 01:20:47,150 --> 01:20:50,506 Mr. Johnson told me about a conversation I had yesterday that piqued my interest 1422 01:20:50,531 --> 01:20:52,104 I spent the day worrying 1423 01:20:52,789 --> 01:20:56,293 Yeah, I don't want to talk to Lumanitz without permission 1424 01:20:56,406 --> 01:20:58,343 .I don't care about this part 1425 01:20:58,368 --> 01:21:00,289 ...but a little more than that 1426 01:21:01,546 --> 01:21:03,151 .in my opinion, more serious 1427 01:21:03,182 --> 01:21:05,972 Now that the FBI has indicated...that such information 1428 01:21:06,006 --> 01:21:07,366 ...will not be admissible in court 1429 01:21:07,391 --> 01:21:11,155 Bash made it clear that his intent was... not to let anyone testify 1430 01:21:11,522 --> 01:21:14,663 Now the FBI shut him up, but this is the guy you're dealing with 1431 01:21:14,697 --> 01:21:19,269 I imagine you know other people who are interested in the work of the radiation laboratory 1432 01:21:20,371 --> 01:21:23,296 ...a man associated with the Soviet consul 1433 01:21:23,837 --> 01:21:26,795 ...referred through intermediaries 1434 01:21:27,459 --> 01:21:31,896 to project personnel that he was in a position to pass on the information 1435 01:21:32,039 --> 01:21:34,358 Why would anyone on the project want to do that? 1436 01:21:36,473 --> 01:21:39,751 Frankly, I understand that there might be an argument for the Commander-in-Chief 1437 01:21:39,776 --> 01:21:43,147 Tell the Russians that they are our allies...after all 1438 01:21:43,361 --> 01:21:46,086 But I don't like the idea of ​​using informal channels 1439 01:21:46,120 --> 01:21:48,518 .may not hurt to be on the loose with this 1440 01:21:49,892 --> 01:21:51,337 And you said that to Bash? 1441 01:21:51,362 --> 01:21:55,654 I was trying to explain to him that Russia is not Germany 1442 01:21:55,679 --> 01:22:00,374 Boris Bash is the son of a Russian Orthodox bishop 1443 01:22:00,405 --> 01:22:04,870 Born here, but returned to Russia in 1918 to fight the Bolsheviks 1444 01:22:04,907 --> 01:22:07,985 This man killed communists with his bare hands 1445 01:22:08,042 --> 01:22:10,888 I don't decide who should or shouldn't have the information 1446 01:22:10,954 --> 01:22:13,578 My job is to prevent them from passing illegally 1447 01:22:13,653 --> 01:22:15,692 Can you be more precise? 1448 01:22:18,063 --> 01:22:22,886 There's a man whose name I've been told several times 1449 01:22:24,440 --> 01:22:27,304 I think he's a chemist who works at Shell 1450 01:22:27,479 --> 01:22:30,257 ..talk to one of his friends 1451 01:22:30,281 --> 01:22:33,299 Who is an acquaintance of an employee in the project 1452 01:22:35,461 --> 01:22:37,353 Do you think this will please Bash? 1453 01:22:37,378 --> 01:22:41,155 I was trying to give them Eltenton without creating a bigger problem 1454 01:22:41,180 --> 01:22:43,160 I told them a complicated story 1455 01:22:43,314 --> 01:22:44,928 You lied to General Grover too? 1456 01:22:44,953 --> 01:22:48,623 No. I confessed to him that I lied to Bash 1457 01:22:48,650 --> 01:22:51,641 Do you remember this conversation about the Chevalier accident? 1458 01:22:52,578 --> 01:22:54,870 .I've seen a lot of this 1459 01:22:54,895 --> 01:22:57,575 .I wasn't confused before but I definitely am now 1460 01:22:57,615 --> 01:22:58,791 And what did you conclude? 1461 01:22:58,818 --> 01:23:03,983 He was influenced by the typical thinking of American students 1462 01:23:04,008 --> 01:23:07,479 Slander causes harm 1463 01:23:07,528 --> 01:23:08,401 .amazing 1464 01:23:09,629 --> 01:23:11,761 Can we find out who mediated the communication? 1465 01:23:12,650 --> 01:23:16,275 It's going to get people involved that we shouldn't be involved in 1466 01:23:16,565 --> 01:23:19,409 Is this person a member of the project? 1467 01:23:19,927 --> 01:23:23,391 He's a faculty member, yeah, but he's not on the project 1468 01:23:25,124 --> 01:23:29,525 So Eltinton's approach was through a member of the Berkeley faculty? 1469 01:23:31,672 --> 01:23:33,983 As far as I know. As far as I know, yes 1470 01:23:34,072 --> 01:23:38,103 But there may have been more than one person involved 1471 01:23:43,825 --> 01:23:47,362 Gentlemen, if I don't seem to be cooperative, I think you understand 1472 01:23:47,396 --> 01:23:51,471 This is because of my determination not to harm innocent people 1473 01:23:51,812 --> 01:23:54,878 You want to protect your friend, but who will protect you? 1474 01:23:54,903 --> 01:23:56,303 .You can protect me 1475 01:23:56,328 --> 01:23:57,762 .if you give me the name 1476 01:23:57,787 --> 01:23:59,208 If you command me, I will give it to you 1477 01:23:59,565 --> 01:24:02,318 You're wrong, Robert. You should give me the name willingly 1478 01:24:03,935 --> 01:24:06,153 Did he give you the name? Yes 1479 01:24:06,178 --> 01:24:07,376 But not at the time, right? - No 1480 01:24:07,403 --> 01:24:09,535 Actually that was a few months later, right? 1481 01:24:10,205 --> 01:24:10,812 .Okay 1482 01:24:11,293 --> 01:24:12,638 .you find me persistent 1483 01:24:12,679 --> 01:24:15,947 Yes, you are very persistent, but this is your job 1484 01:24:16,158 --> 01:24:19,615 My job is to protect those who work for me 1485 01:24:19,640 --> 01:24:21,894 ...instead of resorting to certain means 1486 01:24:21,919 --> 01:24:23,782 that might catch your attention 1487 01:24:25,226 --> 01:24:27,005 and disturbing you 1488 01:24:27,323 --> 01:24:29,602 .I would like to discuss these with you first 1489 01:24:30,072 --> 01:24:33,605 I don't like making plans, I just need to get the whole thing figured out 1490 01:24:38,187 --> 01:24:41,338 In the months between your interview with Dr. Oppenheimer... 1491 01:24:41,366 --> 01:24:44,118 And his final assignment to Chevalier 1492 01:24:44,143 --> 01:24:46,857 Did you spend resources to discover the name of the broker? 1493 01:24:46,882 --> 01:24:49,047 Big resources, yeah 1494 01:24:49,429 --> 01:24:51,707 Without the name. Our work was very difficult 1495 01:24:51,739 --> 01:24:53,345 And when did you get the name? 1496 01:24:53,378 --> 01:24:55,984 I was away when Oppenheimer delivered the name 1497 01:24:56,012 --> 01:24:56,925 Away? 1498 01:24:56,955 --> 01:24:59,171 They thought I would be more useful in Europe 1499 01:24:59,196 --> 01:25:01,278 To follow up on the Nazi bomb project 1500 01:25:01,905 --> 01:25:03,090 Who moved you? 1501 01:25:03,960 --> 01:25:05,465 (General Groves 1502 01:25:05,918 --> 01:25:07,437 He brought me to London 1503 01:25:14,333 --> 01:25:16,054 It's early for the Christmas party 1504 01:25:16,079 --> 01:25:19,030 .something is fishy. travel (tolman) 1505 01:25:20,329 --> 01:25:21,282 where? 1506 01:25:21,974 --> 01:25:23,353 Ruth didn't tell me. 1507 01:25:33,184 --> 01:25:36,408 Come on, Ruthie, if you don't tell me, who are you going to tell? 1508 01:25:37,170 --> 01:25:38,774 Partition, Opie. 1509 01:25:39,421 --> 01:25:41,420 Why do you think I know where he is? 1510 01:25:41,608 --> 01:25:45,468 Because you always know where Mr. Tolman is when needed 1511 01:25:46,297 --> 01:25:47,130 Like now? 1512 01:25:47,172 --> 01:25:49,983 !attention 1513 01:25:53,491 --> 01:25:55,456 .An early birthday gift for everyone 1514 01:26:03,977 --> 01:26:06,115 The British pilots put me in the bomb bay 1515 01:26:06,162 --> 01:26:09,235 They showed me the oxygen, but I was confused 1516 01:26:10,274 --> 01:26:12,786 When they took me out in Scotland, I was unconscious 1517 01:26:12,819 --> 01:26:14,848 .but I pretended I was napping 1518 01:26:15,694 --> 01:26:17,112 Enjoy the party 1519 01:26:18,412 --> 01:26:19,743 Is it big enough? 1520 01:26:19,768 --> 01:26:21,262 to end the war? 1521 01:26:21,989 --> 01:26:23,441 .to end all wars 1522 01:26:27,441 --> 01:26:30,905 Heisenberg ran into me in Copenhagen 1523 01:26:31,686 --> 01:26:35,097 It was disturbing to see my former student working with the Nazis 1524 01:26:35,141 --> 01:26:38,480 .Tell me some things that attract me 1525 01:26:39,722 --> 01:26:42,621 Continuous fission reactions in uranium 1526 01:26:42,648 --> 01:26:44,920 It looks more like a reactor than a bomb 1527 01:26:44,961 --> 01:26:46,953 Did he mention gaseous diffusion? 1528 01:26:46,978 --> 01:26:49,493 .he seemed more focused on heavy water 1529 01:26:49,540 --> 01:26:50,733 as an intermediary? 1530 01:26:50,758 --> 01:26:52,364 .yeah, instead of graphite 1531 01:26:55,534 --> 01:26:56,134 What is the matter? 1532 01:26:57,462 --> 01:26:58,621 .misconduct 1533 01:26:59,360 --> 01:27:02,046 We're ahead. We need your help, Niles 1534 01:27:02,313 --> 01:27:05,789 Excuse me, would you excuse us, gentlemen? 1535 01:27:12,453 --> 01:27:14,541 I didn't come here to help, Robert 1536 01:27:15,233 --> 01:27:17,131 .I knew you could do it without me 1537 01:27:17,158 --> 01:27:18,449 So why did you come? 1538 01:27:18,483 --> 01:27:19,728 .to talk about what follows 1539 01:27:19,753 --> 01:27:23,611 The power that will be revealed will last long after the Nazis 1540 01:27:25,035 --> 01:27:26,622 .and the world is not ready 1541 01:27:26,646 --> 01:27:30,084 You must be ready for the snake's attack when you raise the rock 1542 01:27:30,109 --> 01:27:33,409 We must make the politicians understand that this is not a new weapon 1543 01:27:34,298 --> 01:27:35,384 It's a new world 1544 01:27:36,066 --> 01:27:38,754 I'll be there doing my best...but you 1545 01:27:39,250 --> 01:27:41,705 You will become an American Prometheus 1546 01:27:41,966 --> 01:27:45,828 The man who gave them the power...to destroy themselves 1547 01:27:45,871 --> 01:27:47,809 .and they will respect that 1548 01:27:48,013 --> 01:27:50,165 .and your business will really begin 1549 01:27:54,314 --> 01:27:57,006 Sorry, Opie, you have a call 1550 01:27:58,573 --> 01:28:00,312 From San Francisco 1551 01:28:07,052 --> 01:28:07,839 Robert)?) 1552 01:28:12,639 --> 01:28:13,285 Robert)?) 1553 01:28:14,335 --> 01:28:16,666 (Robert), (Robert) 1554 01:28:16,855 --> 01:28:18,401 Oh my God, what's up? 1555 01:28:18,426 --> 01:28:19,840 What happened? 1556 01:28:21,604 --> 01:28:22,517 .Her father called 1557 01:28:23,467 --> 01:28:25,053 They found her in the bathtub yesterday 1558 01:28:26,862 --> 01:28:27,455 from? 1559 01:28:29,293 --> 01:28:30,126 ...I took the pills 1560 01:28:30,634 --> 01:28:31,873 .I left a message, unsigned 1561 01:28:33,858 --> 01:28:36,895 She took barbiturates, but there was chloral hydrate in her blood 1562 01:28:40,495 --> 01:28:41,288 There was a message 1563 01:28:42,259 --> 01:28:43,452 Jane Tatlock?) 1564 01:28:50,330 --> 01:28:51,170 .we were together 1565 01:28:52,171 --> 01:28:53,596 She said she needed me 1566 01:28:56,485 --> 01:28:58,437 ...I told her I wouldn't 1567 01:28:59,358 --> 01:29:00,371 ...I told her I couldn't 1568 01:29:01,418 --> 01:29:02,824 No, I'm the reason 1569 01:29:05,918 --> 01:29:07,931 ...don't make the mistake 1570 01:29:07,956 --> 01:29:10,911 And you make us feel sorry for you, because there were consequences 1571 01:29:14,935 --> 01:29:16,601 .be strong 1572 01:29:20,875 --> 01:29:22,681 There are people who depend on you 1573 01:29:25,186 --> 01:29:27,055 Any input, Donald? 1574 01:29:27,080 --> 01:29:28,062 Please, help me. - You're on your own, mate. 1575 01:29:28,087 --> 01:29:31,006 I'm not quitting my job over radioactive plutonium, Bob 1576 01:29:31,086 --> 01:29:34,216 We don't know how it might affect the female reproductive system 1577 01:29:34,243 --> 01:29:37,213 It assumes that your reproductive system is more exposed to radiation than mine 1578 01:29:37,287 --> 01:29:38,390 Can we start? 1579 01:29:38,424 --> 01:29:39,922 The implosion device has stopped 1580 01:29:40,063 --> 01:29:42,187 You can't rush everything, Opie. Please 1581 01:29:42,228 --> 01:29:44,331 There are "accelerate" and "continue", choose one of them 1582 01:29:44,356 --> 01:29:47,263 Wait, Niedermeyer's doing his job. Teller's not helping. 1583 01:29:48,186 --> 01:29:49,012 .You don't lend a hand 1584 01:29:49,037 --> 01:29:51,689 I've been ordering implosion lens accounts for weeks 1585 01:29:51,723 --> 01:29:53,322 The British can do it. (Fox) 1586 01:29:53,359 --> 01:29:54,339 .certainly 1587 01:29:54,370 --> 01:29:55,869 It's your job, Teller 1588 01:29:55,984 --> 01:29:57,610 .I am committed to research 1589 01:29:57,705 --> 01:29:59,949 With a hydrogen bomb that we didn't even build 1590 01:30:08,892 --> 01:30:10,351 .I will not work with this man 1591 01:30:11,680 --> 01:30:14,081 Let him leave, he's cocky 1592 01:30:14,152 --> 01:30:16,206 I agree, he should leave Los Alamos 1593 01:30:16,231 --> 01:30:17,252 .Good 1594 01:30:17,592 --> 01:30:19,358 Kesty, you are Niedermeyer's replacement. 1595 01:30:19,383 --> 01:30:21,017 Seth, I'll charge you for the plutonium. 1596 01:30:21,044 --> 01:30:24,421 Lily, work with Kesty, because he needs you 1597 01:30:24,468 --> 01:30:28,393 Fox, take on the role of Tyler. I'm going to charge you for the implosion device 1598 01:30:29,241 --> 01:30:32,555 And nobody leaves Los Alamos 1599 01:30:47,073 --> 01:30:49,005 They don't let me leave. - No. 1600 01:30:49,287 --> 01:30:50,885 .I will not let you leave 1601 01:30:52,026 --> 01:30:54,458 Forget about Hans. Forget about fusion 1602 01:30:55,062 --> 01:30:57,697 Stay here, find what you want 1603 01:30:57,728 --> 01:31:01,365 Fission, the hydrogen bomb, whatever. Let's meet and discuss 1604 01:31:01,743 --> 01:31:03,114 You don't have time for meetings 1605 01:31:03,288 --> 01:31:04,773 You're political now, Robert 1606 01:31:04,813 --> 01:31:06,946 .I quit physics years ago 1607 01:31:08,313 --> 01:31:09,179 .once a week 1608 01:31:09,962 --> 01:31:11,467 .one hour, both of us 1609 01:31:17,616 --> 01:31:19,168 .Now lift the bar 1610 01:31:24,272 --> 01:31:27,790 So the "superbomb" research was under your supervision at Los Alamos? 1611 01:31:28,129 --> 01:31:28,508 .Okay 1612 01:31:29,619 --> 01:31:33,029 However, after the war, I tried to deny that it was applicable 1613 01:31:33,104 --> 01:31:35,989 No, no, I indicated that there are technical difficulties regarding it 1614 01:31:36,762 --> 01:31:39,300 Didn't you try to stop it at the Atomic Energy Commission meeting after the Russian bomb test? 1615 01:31:39,405 --> 01:31:41,610 No - ...but that was a recommendation. 1616 01:31:41,646 --> 01:31:44,570 From the Atomic Energy Commission, right? - ...after hours of discussion - 1617 01:31:44,745 --> 01:31:46,297 .for the best response 1618 01:31:46,359 --> 01:31:47,405 ...and the hydrogen bomb 1619 01:31:47,443 --> 01:31:51,307 A thousand times more powerful than the atomic bomb 1620 01:31:51,370 --> 01:31:52,507 "Moscow" 1621 01:31:52,543 --> 01:31:55,682 Its only target will be the big cities 1622 01:31:56,479 --> 01:31:58,175 It is a weapon of genocide 1623 01:31:58,200 --> 01:32:00,628 Izzy, draw some circles on this side of the map 1624 01:32:01,178 --> 01:32:02,456 .where they attack us 1625 01:32:02,483 --> 01:32:04,616 Starting with New York, Washington. 1626 01:32:04,646 --> 01:32:07,267 It is an offensive weapon that has no defensive values 1627 01:32:07,654 --> 01:32:08,861 .a deterrent tool - a deterrent tool? - 1628 01:32:08,886 --> 01:32:10,873 .. Do we really need more deterrence 1629 01:32:10,905 --> 01:32:13,117 From our current atomic arsenal? 1630 01:32:13,167 --> 01:32:16,209 She drowned in 10 feet of water...or ten thousand 1631 01:32:16,234 --> 01:32:17,433 what is the difference? 1632 01:32:17,458 --> 01:32:19,404 We can sink Russia already. They know it 1633 01:32:19,435 --> 01:32:21,707 And now they can drown us. - So we're just counting. 1634 01:32:32,947 --> 01:32:37,518 Like I said, Teller's designs are still as impractical as they were in the war 1635 01:32:37,728 --> 01:32:40,533 A functional hydrogen bomb can be made. Opie, you know that 1636 01:32:40,558 --> 01:32:43,438 I don't think we should devote all our resources to that opportunity 1637 01:32:43,492 --> 01:32:46,594 So how are you going to reassure Truman and the American people? 1638 01:32:46,628 --> 01:32:48,853 Simply by limiting the spread of nuclear weapons 1639 01:32:48,878 --> 01:32:51,120 Through international control over nuclear energy 1640 01:32:52,159 --> 01:32:54,058 And by which government do you mean? 1641 01:32:54,131 --> 01:32:56,538 The United Nations, as Roosevelt intended 1642 01:32:56,678 --> 01:32:59,722 Well, you asked what Truman should do, right? 1643 01:32:59,756 --> 01:33:04,141 The world has changed. Fascism or communism no longer threatens our existence 1644 01:33:04,378 --> 01:33:07,759 Do you understand, Lois, that if we...we build a hydrogen bomb... 1645 01:33:07,959 --> 01:33:10,591 That the Russians would have the option to build their own bomb? 1646 01:33:10,631 --> 01:33:12,143 Maybe they are working on one now? 1647 01:33:12,168 --> 01:33:14,830 Based on information we got from a mole in Los Alamos 1648 01:33:14,884 --> 01:33:16,431 There is no spy in Los Alamos 1649 01:33:16,472 --> 01:33:18,872 Let's not get off track, gentlemen. No spy? 1650 01:33:19,381 --> 01:33:22,066 I say we should use this moment...to win concessions from the Russians 1651 01:33:22,094 --> 01:33:25,079 By acknowledging that we will not build a hydrogen bomb 1652 01:33:25,104 --> 01:33:26,991 .which reveals its existence 1653 01:33:27,032 --> 01:33:29,045 .which you seem convinced to know 1654 01:33:29,070 --> 01:33:29,836 .Good 1655 01:33:30,346 --> 01:33:33,905 At this point, I want the ... committee members to meet privately 1656 01:33:33,930 --> 01:33:36,538 To finalize our recommendations 1657 01:33:37,631 --> 01:33:39,783 I'm not sure you want to go down this path 1658 01:33:39,808 --> 01:33:43,537 We're the advisory board, Lois, and we'll give our advice 1659 01:33:44,143 --> 01:33:45,129 .good night 1660 01:33:49,051 --> 01:33:52,498 Dr. Oppenheimer? Welcome. I'm William Borden. 1661 01:33:53,255 --> 01:33:54,787 The Joint Commission on Atomic Energy? 1662 01:33:54,827 --> 01:33:55,900 Yes Yes. 1663 01:33:55,960 --> 01:33:57,432 I was a pilot during the war. 1664 01:33:58,802 --> 01:34:04,358 One night, I was returning from a raid, and I saw a majestic sight that looked like a meteor. 1665 01:34:04,879 --> 01:34:06,857 An AV2 missile headed for England. 1666 01:34:08,163 --> 01:34:10,155 I can't help it but I can only imagine what it's going to be... 1667 01:34:10,190 --> 01:34:13,930 An enemy missile carrying an atomic warhead. 1668 01:34:23,230 --> 01:34:25,975 Let's make sure we don't make that possible. 1669 01:34:31,958 --> 01:34:34,371 Opie, I don't think you want to confront Strauss. 1670 01:34:34,981 --> 01:34:37,260 If we both talk, they will listen to me. 1671 01:34:37,710 --> 01:34:39,768 When you speak, they will listen to a prophet. 1672 01:34:39,801 --> 01:34:41,739 And when Strauss speaks, they'll listen to themselves. 1673 01:34:41,764 --> 01:34:43,662 They will listen to a prophet. 1674 01:34:43,731 --> 01:34:46,577 The Prophet does not err, not once. 1675 01:34:46,905 --> 01:34:50,304 Didn't you accuse Oppenheimer of sabotaging the devastating bomb? 1676 01:34:50,336 --> 01:34:54,884 I wasn't one to play with vocabulary like "vandalism". 1677 01:34:54,908 --> 01:34:56,330 But was Mr. Borden like this? 1678 01:34:56,760 --> 01:34:58,332 As I understand it, this is possible. 1679 01:34:58,567 --> 01:35:02,313 How could Mr. Borden draw up such a detailed indictment? 1680 01:35:02,338 --> 01:35:03,903 He is no longer a government employee... 1681 01:35:03,928 --> 01:35:07,758 Yet it turns out that he has unlimited access to Mr. Oppenheimer's file. 1682 01:35:07,963 --> 01:35:10,662 Perhaps Mr. Nichols gave him access to the file? 1683 01:35:10,717 --> 01:35:13,009 Or someone else at the Atomic Energy Commission? 1684 01:35:13,047 --> 01:35:15,486 Senator, that's a serious accusation. 1685 01:35:15,947 --> 01:35:20,037 Do you intend to imply that Dr. Oppenheimer is disloyal to the United States? 1686 01:35:20,539 --> 01:35:25,056 I always assumed, and still do, that he was loyal to the United States. 1687 01:35:25,347 --> 01:35:29,562 I believe it and will remain a believer until I see definitive evidence to the contrary. 1688 01:35:29,780 --> 01:35:33,670 Do you or do you think Dr. Oppenheimer poses a security risk? 1689 01:35:36,079 --> 01:35:38,285 “The impact of the technical apparatus on civilization.” 1690 01:35:42,538 --> 01:35:46,209 And if I may, when Hitler blew his head off in that basement 1691 01:35:46,234 --> 01:35:49,471 In my humble opinion, there is no need for this bomb anywhere 1692 01:35:49,584 --> 01:35:51,317 Except for the test site 1693 01:35:51,983 --> 01:35:54,318 But at least we should stop...for a moment and think about... 1694 01:35:54,343 --> 01:35:57,069 ..Whether the end justifies the means because 1695 01:36:00,144 --> 01:36:02,776 Germany is about to surrender. 1696 01:36:04,330 --> 01:36:09,397 The greatest threat to humanity is no longer the enemy. It is what we do 1697 01:36:12,146 --> 01:36:14,397 Hitler is dead, that's right. 1698 01:36:16,450 --> 01:36:18,169 .But the Japanese are fighting 1699 01:36:18,194 --> 01:36:20,234 Their defeat seems certain 1700 01:36:20,263 --> 01:36:22,508 Unless you're robot soldiers, ready to invade 1701 01:36:24,113 --> 01:36:25,252 We can end this war 1702 01:36:25,278 --> 01:36:28,573 But how will we justify the use of this weapon on humans? 1703 01:36:31,936 --> 01:36:34,512 We are theorists, right? 1704 01:36:35,098 --> 01:36:36,091 .Yes Yes 1705 01:36:36,131 --> 01:36:40,553 We imagine a future, and our imagination makes us panic 1706 01:36:41,559 --> 01:36:43,891 But they are not afraid of it until they understand it. 1707 01:36:43,916 --> 01:36:46,216 They will not understand it until they use it. 1708 01:36:46,702 --> 01:36:50,103 When the world learns terrifying secrets about Los Alamos. 1709 01:36:50,696 --> 01:36:54,086 Our work here will ensure human safety like you've never seen before. 1710 01:36:54,274 --> 01:36:59,514 A peace that depends on the international cooperation Roosevelt always envisioned. 1711 01:37:04,497 --> 01:37:05,641 Continue? 1712 01:37:05,704 --> 01:37:07,617 Is it worth two million dollars and two years? 1713 01:37:08,373 --> 01:37:09,927 It's hard to put a price on it. 1714 01:37:10,147 --> 01:37:11,914 No, just add the bills. 1715 01:37:11,942 --> 01:37:13,535 "Free access to rural areas" 1716 01:37:13,563 --> 01:37:15,869 Eighty children were born in the first year. 1717 01:37:16,264 --> 01:37:18,310 And this year we had ten babies a month. 1718 01:37:18,895 --> 01:37:21,061 Birth control is out of my power, general. 1719 01:37:22,448 --> 01:37:23,981 clearly. - General. 1720 01:37:29,466 --> 01:37:30,852 All of you lower your heads. 1721 01:37:30,999 --> 01:37:32,291 Keep your head down, Fox. 1722 01:37:40,226 --> 01:37:41,452 This is a desired outcome. 1723 01:37:41,477 --> 01:37:43,895 Two bombs can work. I need an appointment. 1724 01:37:46,914 --> 01:37:47,713 September". 1725 01:37:48,352 --> 01:37:48,966 July". 1726 01:37:49,590 --> 01:37:51,955 This is a wonderful place, gentlemen. 1727 01:37:51,980 --> 01:37:52,600 ‫"آب". 1728 01:37:53,728 --> 01:37:54,514 July". 1729 01:37:55,164 --> 01:37:56,450 The test is in July. 1730 01:37:57,238 --> 01:37:59,024 But I need my brother. 1731 01:38:02,914 --> 01:38:07,401 Frank knows the desert, he quit politics, and he's been with Lawrence for two years. 1732 01:38:14,565 --> 01:38:16,244 What shall we call the test? 1733 01:38:17,653 --> 01:38:20,714 "Own my heart, O only God." 1734 01:38:21,139 --> 01:38:21,666 What? 1735 01:38:24,042 --> 01:38:25,227 "Holy Trinity" 1736 01:38:32,973 --> 01:38:36,183 You insisted on bringing your brother Frank, a known communist. 1737 01:38:36,278 --> 01:38:37,394 Ex-communist 1738 01:38:38,108 --> 01:38:40,419 I brought a well-known ex-communist 1739 01:38:40,514 --> 01:38:43,644 To the largest and most important classified defense project in America 1740 01:38:44,031 --> 01:38:46,711 .I know my brother can be trusted .Sure 1741 01:38:47,030 --> 01:38:50,504 And did you feel that your judgment was correct about who on the team could be trusted? 1742 01:38:50,935 --> 01:38:52,095 Fox, put your head down. 1743 01:38:52,682 --> 01:38:54,501 Well, everyone get ready 1744 01:39:04,016 --> 01:39:05,355 I hope you learned something. 1745 01:39:05,380 --> 01:39:07,564 Yeah, we learned we should go further than that. 1746 01:39:07,605 --> 01:39:09,124 Find a solution quickly. 1747 01:39:09,225 --> 01:39:11,883 We'll leave for Washington in the morning. We'll give them an appointment. 1748 01:39:26,762 --> 01:39:28,714 You're far from Chicago, Leo. 1749 01:39:28,819 --> 01:39:31,748 If we don't act now, they will use the invention against Japan. 1750 01:39:32,036 --> 01:39:34,649 We scheduled a meeting with Truman, but someone screwed it up. 1751 01:39:35,231 --> 01:39:37,463 You will meet the warlord. 1752 01:39:37,489 --> 01:39:40,995 Just because we make them doesn't mean we decide how to use them. 1753 01:39:41,927 --> 01:39:43,479 History will judge us, Robert. 1754 01:39:44,818 --> 01:39:46,751 In Chicago, we started writing a petition together. 1755 01:39:47,518 --> 01:39:49,704 I will not participate in that. 1756 01:39:54,559 --> 01:39:56,204 Tell me your concerns and I'll pass them on. 1757 01:39:56,229 --> 01:39:57,590 my fears? 1758 01:39:57,864 --> 01:39:59,417 Germany was "defeated." 1759 01:39:59,472 --> 01:40:01,224 And "Japan" will not stand alone 1760 01:40:01,250 --> 01:40:03,383 How do you know that? .you got us into it 1761 01:40:03,455 --> 01:40:06,590 You and Einstein, and your letter to Roosevelt, mentioning our bomb-making capabilities. 1762 01:40:06,624 --> 01:40:07,686 Against Germany 1763 01:40:07,711 --> 01:40:10,519 That's not how the gun industry works, Szilard 1764 01:40:10,560 --> 01:40:11,906 You have to lend a hand, Opie 1765 01:40:11,939 --> 01:40:13,775 Firmi and Lawrence are present at this meeting. 1766 01:40:13,816 --> 01:40:14,838 They are not the same as you. 1767 01:40:14,872 --> 01:40:16,514 You are the greatest marketer of science. 1768 01:40:16,983 --> 01:40:19,062 You are good at persuading anyone and any commodity. 1769 01:40:20,438 --> 01:40:21,424 Even yourself. 1770 01:40:22,579 --> 01:40:23,724 .I apologize 1771 01:40:24,701 --> 01:40:27,409 The firestorm in Tokyo killed a hundred thousand people. 1772 01:40:27,963 --> 01:40:29,409 Most of them are civilians 1773 01:40:30,587 --> 01:40:33,998 I worry about America because we do these things and no one is protesting. 1774 01:40:34,050 --> 01:40:37,274 Pearl Harbor and three years of brutal conflict in the Pacific... 1775 01:40:37,479 --> 01:40:40,064 He made American public opinion suit us. 1776 01:40:40,246 --> 01:40:42,337 Is it enough to launch an atomic bomb? 1777 01:40:42,374 --> 01:40:45,419 Maybe the atomic bomb's damage isn't as great as the Tokyo strikes. 1778 01:40:45,895 --> 01:40:47,088 And what are our estimates? 1779 01:40:47,199 --> 01:40:49,264 In the size of an average city... 1780 01:40:49,846 --> 01:40:52,031 Twenty or thirty thousand dead. 1781 01:40:52,080 --> 01:40:53,175 Yes, but... 1782 01:40:53,200 --> 01:40:57,650 Do not underestimate the psychological impact of an atomic explosion. 1783 01:40:58,336 --> 01:41:01,299 A pillar of fire 10,000 feet tall. 1784 01:41:02,184 --> 01:41:05,468 Deadly neutron effects a mile away, in all directions. 1785 01:41:05,493 --> 01:41:08,260 produced by a single machine. 1786 01:41:08,362 --> 01:41:10,421 It was shot down by a B-29 and hardly noticed. 1787 01:41:10,566 --> 01:41:12,532 The atomic bomb will be... 1788 01:41:13,063 --> 01:41:15,374 A terrible revelation of divine power. 1789 01:41:16,429 --> 01:41:18,914 If this is true, it will be crucial. 1790 01:41:19,105 --> 01:41:21,070 .WWII will end 1791 01:41:21,181 --> 01:41:22,840 Our boys are coming home 1792 01:41:22,953 --> 01:41:24,405 What about military targets? 1793 01:41:25,204 --> 01:41:27,256 There are no goals big enough 1794 01:41:27,280 --> 01:41:32,926 Perhaps a vital war factory whose workers live nearby 1795 01:41:32,951 --> 01:41:35,723 We can issue a warning to minimize civilian casualties 1796 01:41:36,009 --> 01:41:38,338 ...they will send everything they have against us 1797 01:41:38,726 --> 01:41:40,133 .and I'll be on that plane 1798 01:41:40,300 --> 01:41:43,164 But if we announce it and it fails... 1799 01:41:43,332 --> 01:41:46,037 We will spoil any chance of the Japanese surrendering 1800 01:41:46,266 --> 01:41:50,322 Isn't there any way to show the Japanese the bomb to surrender? 1801 01:41:50,453 --> 01:41:53,721 We intend to show that in no uncertain terms 1802 01:41:53,947 --> 01:41:54,928 .twice 1803 01:41:54,980 --> 01:41:56,889 ...one to show the strength of the weapon 1804 01:41:56,914 --> 01:42:00,185 The other is to show them that we can keep making this weapon until they give up 1805 01:42:00,675 --> 01:42:03,647 We have a list of twelve ... cities to choose from 1806 01:42:03,981 --> 01:42:05,074 .excuse me, eleven 1807 01:42:05,937 --> 01:42:10,487 I have crossed out "Kyoto" due to its cultural importance to the Japanese people 1808 01:42:11,470 --> 01:42:13,809 My wife and I also spent our honeymoon there 1809 01:42:14,450 --> 01:42:15,983 .It is an amazing city 1810 01:42:19,585 --> 01:42:21,410 Let me make it easier for you, gentlemen 1811 01:42:21,444 --> 01:42:23,572 According to my information that I can't...share with you guys 1812 01:42:23,666 --> 01:42:25,992 ...the Japanese people will not surrender 1813 01:42:26,017 --> 01:42:27,694 ...under any circumstances 1814 01:42:27,765 --> 01:42:31,069 Only a comprehensive and successful invasion of the mother islands. 1815 01:42:31,674 --> 01:42:34,680 Many will lose their lives. Americans and Japanese 1816 01:42:34,821 --> 01:42:38,445 Using the atomic bomb on Japanese cities will save lives 1817 01:42:38,565 --> 01:42:40,636 .if we retain the moral advantage 1818 01:42:41,451 --> 01:42:42,236 How is that? 1819 01:42:42,261 --> 01:42:44,768 If we use this weapon... without informing our allies 1820 01:42:44,793 --> 01:42:45,706 They will see it as a threat 1821 01:42:45,731 --> 01:42:47,051 We will have an arms race 1822 01:42:47,310 --> 01:42:49,195 How open can we be with the Soviets? 1823 01:42:49,459 --> 01:42:53,482 Secrecy did not prevent the Soviets from being part of the atomic world 1824 01:42:53,527 --> 01:42:55,766 We have learned that they do not have uranium 1825 01:42:55,791 --> 01:42:56,904 You have been misled 1826 01:42:56,944 --> 01:42:58,633 The Russian bomb is just a matter of time 1827 01:42:58,658 --> 01:43:01,858 The program should continue at full capacity after the end of the war 1828 01:43:02,972 --> 01:43:04,869 Minister Stimson, if I may 1829 01:43:04,991 --> 01:43:08,709 Not all scholars...in the project agree 1830 01:43:08,907 --> 01:43:11,826 In fact, this may be a moment to consider other opinions 1831 01:43:11,866 --> 01:43:13,509 ...if I happen to be a scientist...the Manhattan Project... 1832 01:43:13,555 --> 01:43:15,260 ...was contaminated from the start 1833 01:43:15,285 --> 01:43:20,133 Some scholars of questionable estimation and uncertain loyalty 1834 01:43:20,357 --> 01:43:22,354 Someone tried to meet the president 1835 01:43:22,423 --> 01:43:24,059 ...Now, we need these guys 1836 01:43:24,126 --> 01:43:27,805 But once that becomes practical, any scientists should be dismissed from the programme 1837 01:43:27,839 --> 01:43:29,485 Don't you agree with me, Doctor? 1838 01:43:30,753 --> 01:43:32,610 .if the Russian bomb is inevitable 1839 01:43:33,250 --> 01:43:36,114 Maybe we should invite their best scientists to Trinity? 1840 01:43:36,202 --> 01:43:39,367 President Truman does not intend to raise... expectations 1841 01:43:39,891 --> 01:43:42,643 That (Stalin) will be among the atomic program 1842 01:43:42,780 --> 01:43:46,088 Inform him of our openness and offer it as a way...to win the war 1843 01:43:46,129 --> 01:43:48,221 No need to make promises that cannot be kept 1844 01:43:48,258 --> 01:43:50,303 But the Potsdam Peace Conference... will take place in July 1845 01:43:50,346 --> 01:43:53,255 It will be President Truman's last chance to have that conversation 1846 01:43:54,603 --> 01:43:56,336 Can you give us a bomb until then? 1847 01:43:57,424 --> 01:44:00,648 Of course, we will do the test before the conference 1848 01:44:05,526 --> 01:44:09,667 Ground control, 10,000 yards away 1849 01:44:09,798 --> 01:44:12,056 North, south, and west 1850 01:44:12,103 --> 01:44:13,155 Where are we going to bomb? 1851 01:44:13,184 --> 01:44:15,049 ...south, 10,000 miles 1852 01:44:15,375 --> 01:44:18,453 And the base camp is ten miles south, here 1853 01:44:18,603 --> 01:44:24,024 And there is a look-out on that hill, twenty miles away 1854 01:44:24,222 --> 01:44:26,555 What is this, Frank? The launch lines are already marked 1855 01:44:26,949 --> 01:44:30,267 The Air Force ordered a line of lights for the B-29 1856 01:44:30,382 --> 01:44:32,582 Which B-29? Our bomb will be thrown from the tower 1857 01:44:32,607 --> 01:44:35,953 They want to use the test to determine a safe distance 1858 01:44:35,979 --> 01:44:36,826 This is a risk 1859 01:44:36,851 --> 01:44:38,545 Nothing more dangerous than throwing it over Japan 1860 01:44:38,570 --> 01:44:40,672 .and hopefully we're right about radiation 1861 01:44:40,724 --> 01:44:42,925 Don't let them slow us down, we'll take the test on the 15th 1862 01:44:42,965 --> 01:44:45,123 ...Fifteenth? This isn't. XV. 1863 01:44:47,121 --> 01:44:47,914 .Fifteenth 1864 01:44:49,490 --> 01:44:53,627 So I'll be at South Lookout with Frank and Kestaikowski 1865 01:44:53,948 --> 01:44:59,171 You will be assigned to Camp Camp, Western Lookout Point, or Outlying Point 1866 01:45:09,989 --> 01:45:11,781 Hey, gentle with the knife. 1867 01:45:14,481 --> 01:45:16,260 Are these safe distances? 1868 01:45:16,651 --> 01:45:18,382 .It is built according to your calculations 1869 01:45:18,543 --> 01:45:21,101 Time is behind you, Hans 1870 01:45:44,775 --> 01:45:45,448 .Okay 1871 01:45:51,149 --> 01:45:52,795 What about the radiation cloud? 1872 01:45:53,043 --> 01:45:55,768 Without a strong wind, it may settle within two to three miles 1873 01:45:55,801 --> 01:45:57,786 Evacuation procedures are in place 1874 01:45:58,344 --> 01:46:00,980 But we need good weather to see. So it must be good weather 1875 01:46:02,626 --> 01:46:03,393 Everyone out 1876 01:46:14,302 --> 01:46:15,994 We'll start the night of the fifteenth 1877 01:46:16,021 --> 01:46:19,481 It's a strict deadline, so if anyone has something to say, speak up now 1878 01:46:21,406 --> 01:46:22,526 Well, whoa, whoa, whoa 1879 01:46:22,551 --> 01:46:24,012 .everyone, pillows 1880 01:46:24,361 --> 01:46:26,333 Put pillows under it 1881 01:46:43,464 --> 01:46:45,690 .The final blast test can be used 1882 01:46:48,102 --> 01:46:49,229 .it can't hurt 1883 01:46:49,534 --> 01:46:50,347 .do it 1884 01:46:51,568 --> 01:46:53,947 Is there anything that can stop us? 1885 01:47:28,504 --> 01:47:29,937 It will happen, right? 1886 01:47:32,257 --> 01:47:33,549 .I will send a message 1887 01:47:34,576 --> 01:47:35,886 .If it goes as we want 1888 01:47:37,491 --> 01:47:38,444 Enter the sheets 1889 01:47:42,659 --> 01:47:43,491 Robert)?) 1890 01:47:46,786 --> 01:47:47,746 .good luck 1891 01:48:54,419 --> 01:48:57,137 Obi put in three tons 1892 01:48:57,574 --> 01:48:59,659 - Teller bets 45. - Twenty tons. 1893 01:48:59,918 --> 01:49:02,241 Twenty thousand tons of TNT 1894 01:49:02,336 --> 01:49:05,267 Is anyone of you betting on atmospheric ignition? 1895 01:49:08,107 --> 01:49:10,052 Are you saying we'll have to postpone? 1896 01:49:10,174 --> 01:49:11,299 .say it would be wise 1897 01:49:11,485 --> 01:49:13,248 This weather reached the site? 1898 01:49:18,730 --> 01:49:20,814 A call from Beth notifying you that the implosion failed 1899 01:49:20,878 --> 01:49:22,959 Hi, Hans, yes, he's here 1900 01:49:24,389 --> 01:49:24,829 .Okay 1901 01:49:28,072 --> 01:49:29,152 Is he wrong? 1902 01:49:29,205 --> 01:49:30,418 .no no? - 1903 01:49:30,851 --> 01:49:31,370 .both 1904 01:49:32,451 --> 01:49:33,896 So we're about to fail? 1905 01:49:34,427 --> 01:49:35,725 No. Make it clear. 1906 01:49:36,104 --> 01:49:37,982 Well, I can't, I just know 1907 01:49:38,323 --> 01:49:40,129 .I know implosion lenses will work 1908 01:49:40,248 --> 01:49:42,613 If we fire these detonators... and there is no reaction 1909 01:49:42,644 --> 01:49:45,702 A two-year supply of plutonium will be scattered in these white sands 1910 01:49:46,181 --> 01:49:48,752 A $10-a-month wager bet he says it'll explode. 1911 01:49:50,194 --> 01:49:50,933 .Oh, my God 1912 01:49:57,986 --> 01:50:00,162 Wind increases at zero, not rain. 1913 01:50:00,196 --> 01:50:01,487 It is the sound of lightning 1914 01:50:01,512 --> 01:50:02,940 You think it's time to tell your men... 1915 01:50:03,097 --> 01:50:05,616 To get away from the steel tower with the atomic bomb. 1916 01:50:09,512 --> 01:50:11,536 Let's go to the southern lookout. Pull them all out. 1917 01:50:11,987 --> 01:50:13,739 We can get there 1918 01:50:19,175 --> 01:50:21,080 The team hasn't slept for two nights 1919 01:50:21,710 --> 01:50:24,506 If we stop and secure the bomb, we won't be back here for weeks 1920 01:50:24,699 --> 01:50:26,398 Then we'll miss Potsdam 1921 01:50:26,433 --> 01:50:29,248 I have to report to Truman by seven, or we miss our chance 1922 01:50:29,717 --> 01:50:30,788 what is going on? 1923 01:50:30,822 --> 01:50:32,161 It rains, the wind blows, it flashes 1924 01:50:32,186 --> 01:50:33,127 how long? 1925 01:50:33,152 --> 01:50:34,293 .she is strong 1926 01:50:34,330 --> 01:50:35,470 It will recede before dawn 1927 01:50:35,857 --> 01:50:37,456 How do you know that? - I am familiar with the desert. 1928 01:50:37,496 --> 01:50:40,216 The storm blows overnight. Before dawn breaks, it subsides 1929 01:50:40,568 --> 01:50:42,553 He may be right, but schedule as late as possible 1930 01:50:42,854 --> 01:50:43,681 half past five 1931 01:50:44,282 --> 01:50:46,486 According to your predictions, if I'm wrong, I'll hang you 1932 01:50:46,573 --> 01:50:48,198 Tell everyone, Frank, 5:30 1933 01:50:48,232 --> 01:50:49,763 half past five. 1934 01:50:52,808 --> 01:50:57,406 Three years, four thousand people, and two billion dollars 1935 01:50:57,831 --> 01:50:59,363 ...if it doesn't work 1936 01:51:00,284 --> 01:51:01,577 It will be over for both of us 1937 01:51:04,320 --> 01:51:06,039 .I'm betting on three kilotons 1938 01:51:07,248 --> 01:51:09,154 Anything less will not give the desired result 1939 01:51:10,071 --> 01:51:13,314 What did Fermi mean by "atmospheric ignition"? 1940 01:51:13,408 --> 01:51:15,010 Well, we had a moment...where it felt like 1941 01:51:15,035 --> 01:51:18,290 The chain reaction of the atomic device may not stop at all 1942 01:51:19,643 --> 01:51:21,167 Which leads to ignition of fire in the atmosphere 1943 01:51:21,514 --> 01:51:24,019 Why is Fermi still betting on it? 1944 01:51:24,675 --> 01:51:26,481 I take it as a joke 1945 01:51:29,595 --> 01:51:34,266 Hey, are you saying there's a chance...that when we hit that button 1946 01:51:34,297 --> 01:51:35,712 That we will destroy the world? 1947 01:51:35,746 --> 01:51:38,869 Nothing in our research over the past three years supports such a conclusion 1948 01:51:39,562 --> 01:51:41,933 .except for the remote possibility 1949 01:51:43,124 --> 01:51:45,263 - What possibility? The chances are almost zero. 1950 01:51:46,757 --> 01:51:47,776 Almost zero? 1951 01:51:48,996 --> 01:51:50,902 What do you want from theory alone? 1952 01:51:53,067 --> 01:51:54,854 .zero would be acceptable 1953 01:51:58,544 --> 01:51:59,590 ...particulary 1954 01:52:00,334 --> 01:52:02,698 ...in 1 hour and 58 minutes 1955 01:52:03,635 --> 01:52:04,302 We will know 1956 01:52:11,269 --> 01:52:12,681 The storm is abating 1957 01:52:25,358 --> 01:52:27,530 The arming group has left the area. They are heading in this direction 1958 01:52:27,572 --> 01:52:28,638 Throw away the keys 1959 01:52:28,680 --> 01:52:31,217 Start the cars, prepare for the emergency evacuation. 1960 01:52:50,256 --> 01:52:52,835 Welding glass... Let each man take his place 1961 01:52:53,147 --> 01:52:55,086 Everyone put the welding glass 1962 01:52:56,813 --> 01:52:58,819 Everyone put on welding glasses 1963 01:53:49,908 --> 01:53:51,160 .twenty minutes 1964 01:53:55,418 --> 01:53:56,331 .twenty minutes 1965 01:54:07,894 --> 01:54:08,793 .that's twenty 1966 01:54:12,592 --> 01:54:13,431 .on your leg, please 1967 01:54:15,139 --> 01:54:16,506 (Feynman) - No. 1968 01:54:17,810 --> 01:54:19,472 Glass will block UV rays 1969 01:54:19,744 --> 01:54:21,516 And what stops the glass? 1970 01:54:23,145 --> 01:54:25,358 I'm going to base camp. Good luck 1971 01:54:26,555 --> 01:54:27,575 ...(Robert) 1972 01:54:29,009 --> 01:54:30,249 .try not to blow up the world 1973 01:54:42,464 --> 01:54:43,549 Watch that needle 1974 01:54:43,576 --> 01:54:44,915 ...if he doesn't charge the detonator 1975 01:54:45,112 --> 01:54:46,944 Or the voltage drops to less than ... one volt 1976 01:54:46,969 --> 01:54:48,845 Press that button, and cancel the task 1977 01:54:48,937 --> 01:54:51,183 Concept? - .Concept - 1978 01:54:58,858 --> 01:55:00,943 Two minutes before the explosion 1979 01:55:01,505 --> 01:55:02,537 Everyone lie down 1980 01:55:03,425 --> 01:55:06,049 Do not turn around until you see the light reflecting on the hills 1981 01:55:07,364 --> 01:55:10,180 Then look at the explosion...just through the welding glass 1982 01:55:10,253 --> 01:55:13,148 Ninety seconds after the detonation 1983 01:55:14,631 --> 01:55:16,876 Ninety seconds after the detonation 1984 01:55:17,955 --> 01:55:19,135 did you rub it 1985 01:55:19,895 --> 01:55:20,369 .Okay 1986 01:55:27,571 --> 01:55:30,308 Sixty seconds after the detonation 1987 01:55:45,400 --> 01:55:47,431 .those things are hard on your heart 1988 01:55:47,485 --> 01:55:48,418 .thirty seconds 1989 01:55:54,254 --> 01:55:55,274 Thunderbolts charged 1990 01:56:06,064 --> 01:56:08,435 ...seventeen, sixteen 1991 01:56:09,099 --> 01:56:10,144 ...fifteen 1992 01:56:10,598 --> 01:56:11,378 ...Fourteen 1993 01:56:12,561 --> 01:56:13,526 ...thirteen 1994 01:56:14,113 --> 01:56:14,972 ...twelve 1995 01:56:15,840 --> 01:56:16,780 ...Eleven 1996 01:56:17,451 --> 01:56:18,078 ...ten 1997 01:56:19,725 --> 01:56:20,284 ...nine 1998 01:56:21,771 --> 01:56:22,370 ...eight 1999 01:56:23,999 --> 01:56:24,659 ...Seven 2000 01:56:26,500 --> 01:56:27,120 ...six 2001 01:56:29,359 --> 01:56:30,052 ...five 2002 01:56:32,020 --> 01:56:32,545 ...four 2003 01:56:34,473 --> 01:56:35,485 ...three 2004 01:56:37,248 --> 01:56:37,841 ...two 2005 01:56:39,269 --> 01:56:39,861 .One 2006 01:56:52,261 --> 01:56:56,851 & Translated by: Dr. Ali Talal "" Fouad Al-Khafaji & Muhammad Al-Nuaimi 2007 01:58:13,301 --> 01:58:14,940 And now I have become death. 2008 01:58:18,137 --> 01:58:19,783 Destroyer of worlds 2009 01:58:53,293 --> 01:58:54,352 It worked. 2010 01:59:29,845 --> 01:59:31,404 You owe me ten dollars 2011 01:59:33,888 --> 01:59:36,799 Come on! 2012 01:59:37,703 --> 01:59:38,509 .you too 2013 01:59:39,608 --> 01:59:40,607 .yeah, you are 2014 02:00:06,031 --> 02:00:07,024 .Done well 2015 02:00:09,069 --> 02:00:10,734 We succeeded! We succeeded 2016 02:00:11,702 --> 02:00:12,754 .Done well 2017 02:00:18,441 --> 02:00:20,759 Connect me to Bodstam right away. 2018 02:00:31,727 --> 02:00:33,426 Send a message to Kitty 2019 02:00:33,556 --> 02:00:34,468 We can't say anything 2020 02:00:34,493 --> 02:00:35,753 .Tell her to get the sheets in 2021 02:00:43,929 --> 02:00:45,655 We succeeded, all of us! 2022 02:00:51,046 --> 02:00:52,045 Welcome? 2023 02:00:52,070 --> 02:00:54,647 - Hello, Kitty? What's up, Charlotte? 2024 02:00:54,672 --> 02:00:56,068 Here you go, Charlotte. 2025 02:00:56,068 --> 02:01:01,065 I don't know, he just told me to tell you to get the sheets. 2026 02:01:03,243 --> 02:01:04,463 (kitty)? 2027 02:01:05,915 --> 02:01:08,446 (kitty)? Do you still hear me? 2028 02:01:15,870 --> 02:01:18,868 If they detonate it high in the air, the effect of the explosion will not be strong. 2029 02:01:19,208 --> 02:01:22,906 With respect, Dr. Oppenheimer, we'll proceed from here. 2030 02:01:33,297 --> 02:01:36,045 Did Truman brief President Stalin on Potsdam? 2031 02:01:36,288 --> 02:01:38,719 It is possible that the reading is exaggerated. 2032 02:01:38,744 --> 02:01:42,867 He introduced a new powerful weapon. 2033 02:01:43,133 --> 02:01:48,009 And Stalin hoped we'd use it against Japan. 2034 02:01:48,824 --> 02:01:50,623 Is that what's up? 2035 02:01:50,943 --> 02:01:55,140 Robert, we gave them an opportunity and it's up to them to seize it. 2036 02:01:56,333 --> 02:01:58,082 Are you aiming for six? 2037 02:01:58,738 --> 02:02:01,536 The responsibility rests with the Commanding Officer Pacific. 2038 02:02:02,180 --> 02:02:04,354 May I accompany you to Washington? 2039 02:02:05,607 --> 02:02:06,978 And for what? 2040 02:02:09,146 --> 02:02:11,050 You will keep me posted. 2041 02:02:12,080 --> 02:02:13,137 certainly. 2042 02:02:15,323 --> 02:02:16,879 to the best of my ability. 2043 02:02:34,012 --> 02:02:38,010 Would the Japanese surrender if they knew what was coming? 2044 02:02:38,466 --> 02:02:39,885 I don't know. 2045 02:02:42,580 --> 02:02:44,554 Did you see Szilard's petition? 2046 02:02:44,656 --> 02:02:47,056 What does Szilard know about the Japanese? 2047 02:02:47,290 --> 02:02:48,709 You wouldn't sign it, wouldn't you? 2048 02:02:49,422 --> 02:02:51,814 Lots of people signed it. 2049 02:02:52,001 --> 02:02:53,354 (Edward). 2050 02:02:54,378 --> 02:02:56,163 In fact, we are in the making of this bomb 2051 02:02:56,195 --> 02:03:01,466 It does not give us the right and responsibility to decide to use it in a different way than others. 2052 02:03:01,663 --> 02:03:03,662 But they are the only ones who know about it. 2053 02:03:03,995 --> 02:03:06,993 I told Stimson different opinions of society. 2054 02:03:06,993 --> 02:03:08,485 But what do you think? 2055 02:03:09,690 --> 02:03:11,324 Once the bomb is used... 2056 02:03:12,203 --> 02:03:16,050 Nuclear war, and perhaps every war... 2057 02:03:17,357 --> 02:03:18,936 You will become unthinkable. 2058 02:03:19,336 --> 02:03:21,984 Until someone builds a bigger bomb than her. 2059 02:03:42,679 --> 02:03:43,979 I thought they would call. 2060 02:03:44,111 --> 02:03:45,662 It's only five. 2061 02:03:48,122 --> 02:03:49,921 It's six in Japan. 2062 02:04:02,961 --> 02:04:04,200 (Charlotte)? 2063 02:04:06,309 --> 02:04:07,773 Try calling Groves. 2064 02:04:08,957 --> 02:04:10,297 Is there anything? 2065 02:04:12,305 --> 02:04:13,639 (Charlotte)? 2066 02:04:13,754 --> 02:04:15,298 Trubet on the phone. 2067 02:04:15,992 --> 02:04:18,612 16 hours ago... 2068 02:04:18,925 --> 02:04:24,484 An American plane dropped a bomb on the city of Hiroshima... 2069 02:04:25,874 --> 02:04:29,497 It destroyed resources of benefit to the enemy. 2070 02:04:30,879 --> 02:04:36,715 The bomb carries over 20,000 tons of TNT explosive. 2071 02:04:39,107 --> 02:04:41,193 It is an atomic bomb. 2072 02:04:43,849 --> 02:04:48,340 It is a harnessing of the fundamental forces of the universe. 2073 02:04:50,674 --> 02:04:52,040 Groves on the phone. 2074 02:04:52,160 --> 02:04:57,637 We are now ready to destroy the Japanese quickly and completely. 2075 02:04:57,748 --> 02:04:58,748 Hey general? 2076 02:04:58,985 --> 02:05:01,807 I am so proud of you and your people. 2077 02:05:01,927 --> 02:05:03,473 Did you explode emotionally? 2078 02:05:03,585 --> 02:05:06,208 Obviously, it exploded with a huge sound. 2079 02:05:07,074 --> 02:05:11,921 Everyone here feels very comfortable about it. 2080 02:05:12,771 --> 02:05:13,920 It took a lot of time. 2081 02:05:14,070 --> 02:05:16,848 I think the wisest thing I've ever done... 2082 02:05:16,858 --> 02:05:19,917 When I was chosen director of Los Alamos. 2083 02:05:21,981 --> 02:05:26,315 We have spent over $20 million... 2084 02:05:26,596 --> 02:05:33,062 In the biggest scientific risk in history and we have won. 2085 02:05:37,339 --> 02:05:41,604 (Obi), (Obi). 2086 02:07:00,908 --> 02:07:05,267 This day will be immortalized in the memory of the world. 2087 02:07:24,401 --> 02:07:30,407 It is too early to say what the results of the bombing will be. 2088 02:07:33,746 --> 02:07:35,744 But I bet the Japanese don't like it. 2089 02:07:56,027 --> 02:07:57,686 I am very proud. 2090 02:07:58,825 --> 02:08:01,380 Very proud of what you've achieved. 2091 02:08:08,376 --> 02:08:11,824 I wish we had them then to use them against the Germans. 2092 02:10:00,685 --> 02:10:02,211 Dr. Oppenheimer? 2093 02:10:03,121 --> 02:10:04,574 Dr. Oppenheimer? 2094 02:10:05,521 --> 02:10:06,881 Nice pic. 2095 02:10:07,306 --> 02:10:09,032 President Truman will see you now. 2096 02:10:23,168 --> 02:10:26,203 Dr. Oppenheimer, what an honor. 2097 02:10:26,228 --> 02:10:27,186 Mr. President. 2098 02:10:27,211 --> 02:10:29,239 Help yourself. I thank you. 2099 02:10:29,592 --> 02:10:31,319 Secretary (Behrens). 2100 02:10:33,564 --> 02:10:36,764 How do you feel when you are the most famous man in the world? 2101 02:10:37,551 --> 02:10:40,368 You saved many American lives. 2102 02:10:40,782 --> 02:10:43,730 And what I did in Hiroshima was... 2103 02:10:43,755 --> 02:10:44,878 in Nagasaki. 2104 02:10:45,872 --> 02:10:51,232 Apparently your invention brought our boys home. 2105 02:10:51,313 --> 02:10:54,311 It wasn't my invention in the first place. 2106 02:10:54,724 --> 02:10:56,871 You're the one on the cover of Time magazine. 2107 02:10:59,754 --> 02:11:03,142 Jim tells me you're concerned about the arms race in favor of the Soviet Union. 2108 02:11:03,449 --> 02:11:04,835 Okay. 2109 02:11:06,148 --> 02:11:11,976 Now is our chance to secure... 2110 02:11:12,770 --> 02:11:18,057 International cooperation in the field of atomic energy and I am concerned. 2111 02:11:18,131 --> 02:11:20,709 Did you know when the Soviet Union had the bomb? 2112 02:11:21,259 --> 02:11:22,708 I don't think I can... 2113 02:11:22,858 --> 02:11:25,740 Absolutely, absolutely. 2114 02:11:26,773 --> 02:11:31,518 Mr. President, the Russians have great physicists and plentiful material. 2115 02:11:31,621 --> 02:11:32,620 abundant? 2116 02:11:32,829 --> 02:11:33,829 Okay. 2117 02:11:34,102 --> 02:11:35,998 I do not think so. 2118 02:11:36,553 --> 02:11:39,601 They'll put everything they own and then... 2119 02:11:43,809 --> 02:11:47,079 I heard you're leaving Los Alamos. 2120 02:11:48,778 --> 02:11:50,310 What should we do with it? 2121 02:11:50,410 --> 02:11:51,849 Give it back to the Indians. 2122 02:12:00,921 --> 02:12:06,006 Dr. Oppenheimer, if what you're talking about about the Soviet Union is true... 2123 02:12:06,462 --> 02:12:10,534 We need to build Los Alamos, not shut it down. 2124 02:12:14,085 --> 02:12:15,584 Mr. President. 2125 02:12:21,175 --> 02:12:24,657 I feel like I did the best I could. 2126 02:12:44,547 --> 02:12:53,051 Do you think anyone in Hiroshima or Nagasaki cares who the bomb is? 2127 02:12:56,416 --> 02:13:00,040 They care who brought her down and I brought her down. 2128 02:13:03,200 --> 02:13:05,698 You have nothing to do with Hiroshima. 2129 02:13:12,045 --> 02:13:13,684 Dr. Oppenheimer. 2130 02:13:24,938 --> 02:13:27,767 Don't allow that crying to come here again. 2131 02:13:32,783 --> 02:13:36,346 Robert saw that worrying would get him nowhere 2132 02:13:36,836 --> 02:13:38,329 And when I met him... 2133 02:13:38,354 --> 02:13:41,700 He accepted his reputation as the "Father of the Bomb"... 2134 02:13:41,960 --> 02:13:44,873 And he used his profile to influence politics. 2135 02:13:53,526 --> 02:13:55,189 Doctor, in the years after the war... 2136 02:13:55,274 --> 02:13:59,325 Are you saying you have influence over the atomic policies of the United States? 2137 02:13:59,350 --> 02:14:01,592 I think it's a wonderful effect, and possibly an exaggeration. 2138 02:14:01,617 --> 02:14:03,754 truly? If we consider the issue of nuclear isotopes... 2139 02:14:03,881 --> 02:14:07,613 We are personally responsible for destroying every opposition by exporting it. 2140 02:14:07,708 --> 02:14:12,335 You can use a beer bottle whenever you make an atomic bomb, you really can. 2141 02:14:12,435 --> 02:14:16,253 I was the speaker, but the opinion was agreed upon among the scholars. 2142 02:14:16,533 --> 02:14:20,078 All the while, McCarthy was getting stronger and he knew he was vulnerable. 2143 02:14:20,366 --> 02:14:24,604 His brother was banned from universities all over the country. 2144 02:14:25,346 --> 02:14:29,000 Lumanitz ended up working on the railroad. 2145 02:14:30,450 --> 02:14:33,598 And (Chevalier) into exile. 2146 02:14:34,428 --> 02:14:37,777 But none of that stopped Robert from continuing to push 2147 02:14:37,842 --> 02:14:42,055 Nuclear Energy Commission to recommend arms control over the H bomb. 2148 02:14:43,043 --> 02:14:46,802 And he was devastated when Truman rejected their recommendation. 2149 02:14:48,590 --> 02:14:50,539 I miss Richard more than I can stand. 2150 02:14:50,564 --> 02:14:52,245 I know, Ruth, I know. 2151 02:14:52,311 --> 02:14:55,586 Part of me rejoiced at his death and not seeing where all this was going on. 2152 02:14:58,687 --> 02:15:01,582 Here comes the one who celebrates his birthday, go away. 2153 02:15:01,782 --> 02:15:03,581 Have fun with it. 2154 02:15:03,581 --> 02:15:08,887 My son and his fiancée would really like to meet the father of the atomic bomb, so... 2155 02:15:09,168 --> 02:15:10,687 Have a good day. 2156 02:15:17,018 --> 02:15:20,549 Is this an inappropriate time? What do you think, Louis? 2157 02:15:21,041 --> 02:15:22,936 It must have shocked you. 2158 02:15:23,182 --> 02:15:24,607 A shock to the world. 2159 02:15:25,655 --> 02:15:29,035 for the world? And what does Fox mean to the rest of the people in the world? 2160 02:15:30,416 --> 02:15:33,564 Fox, Klaus Fox. 2161 02:15:34,913 --> 02:15:37,562 Oh dear, you haven't heard about it. 2162 02:15:40,365 --> 02:15:42,370 It's Klaus Fuchs, the British scientist 2163 02:15:42,395 --> 02:15:45,743 Who put you on the implosion team at Los Alamos. 2164 02:15:46,407 --> 02:15:47,556 It is assumed that he was... 2165 02:15:48,075 --> 02:15:50,756 A spy for the Soviet Union all along. 2166 02:15:50,963 --> 02:15:52,096 I regret it. 2167 02:15:57,905 --> 02:16:02,687 After the truth about Fox came to light, the FBI's surveillance of him increased. 2168 02:16:02,847 --> 02:16:04,546 He knew his phone was tapped. 2169 02:16:05,718 --> 02:16:07,254 He was followed everywhere... 2170 02:16:07,801 --> 02:16:09,523 They searched his trash. 2171 02:16:12,911 --> 02:16:15,540 But he will not stop expressing his opinion. 2172 02:16:15,540 --> 02:16:17,202 A man of principles. 2173 02:16:17,418 --> 02:16:20,844 Perhaps he thought fame would protect him. 2174 02:16:22,442 --> 02:16:25,534 When Eisenhower occupied the office. He saw he had an opportunity. 2175 02:16:26,727 --> 02:16:27,859 And I took it. 2176 02:16:27,933 --> 02:16:34,529 We can compare "America" ​​and "Russia" to two scorpions in a bottle. 2177 02:16:34,529 --> 02:16:41,525 Each is capable of killing the other, but must risk their own. 2178 02:16:41,525 --> 02:16:43,524 There are different aspects to this policy. 2179 02:16:43,549 --> 02:16:48,338 Many scholars blamed me, but how was I supposed to protect him? 2180 02:16:48,405 --> 02:16:52,389 Discussing this in the strictest confidence and frankness is the only remedy. 2181 02:16:52,414 --> 02:16:56,204 Officials need to speak frankly with the American people. 2182 02:16:57,636 --> 02:16:59,848 That was the last wrath of Robert's enemies. 2183 02:16:59,964 --> 02:17:02,513 That is why he had to lose his security clearance. 2184 02:17:02,832 --> 02:17:04,909 However, he lost his credibility. 2185 02:17:05,535 --> 02:17:07,036 But how could they do that? 2186 02:17:07,634 --> 02:17:08,949 He was a war hero. 2187 02:17:08,974 --> 02:17:10,830 He told everyone about his past. 2188 02:17:11,003 --> 02:17:12,722 Borden conjured every piece of information. 2189 02:17:13,066 --> 02:17:16,246 How did Borden get access to Oppenheimer's FBI file? 2190 02:17:16,313 --> 02:17:17,504 Could Nichols be the cause? 2191 02:17:17,604 --> 02:17:19,503 No, I don't imagine him doing that. 2192 02:17:20,053 --> 02:17:22,428 But whoever did it just unleashed a firestorm 2193 02:17:22,453 --> 02:17:26,499 It swept all the way from the White House to my office at the IAEA. 2194 02:17:26,985 --> 02:17:28,684 You see them there, right? 2195 02:17:29,397 --> 02:17:31,882 I worked my whole life to get here. 2196 02:17:32,596 --> 02:17:36,493 The Cabinet of the United States of America is now facing the entire country... 2197 02:17:36,793 --> 02:17:38,733 And they will return me to my place. 2198 02:17:40,137 --> 02:17:41,674 A humble shoe salesman. 2199 02:17:42,596 --> 02:17:44,495 Lois, we can win this thing. 2200 02:17:44,860 --> 02:17:47,996 I think we can make the Senate think you did your homework... 2201 02:17:48,021 --> 02:17:49,302 Although it was a painful duty. 2202 02:17:49,383 --> 02:17:51,332 Now, will Hill's testimony back us up? 2203 02:17:51,357 --> 02:17:53,378 He will be fine. I don't really know him... 2204 02:17:53,438 --> 02:17:55,482 But it was one of Zilard's in Chicago. 2205 02:17:55,532 --> 02:17:59,480 For not supporting their protest against bombing Japan. 2206 02:18:00,779 --> 02:18:04,477 This took 31 days after the bombing. 2207 02:18:05,127 --> 02:18:09,474 Almost everyone on the street who was a mile away from him... 2208 02:18:10,124 --> 02:18:13,472 He suffered immediate and serious burns. 2209 02:18:14,535 --> 02:18:19,345 The Japanese talked about people who wore striped clothes 2210 02:18:19,370 --> 02:18:22,013 The lines on their bodies were burnt. 2211 02:18:23,117 --> 02:18:25,465 A lot of people thought they were lucky... 2212 02:18:25,978 --> 02:18:29,738 Those who climbed out from under the rubble of their homes were slightly injured. 2213 02:18:31,282 --> 02:18:33,047 But they died anyway. 2214 02:18:33,860 --> 02:18:36,717 They passed away within days or weeks after that... 2215 02:18:37,159 --> 02:18:42,455 As a result of the radium-like rays that were released in a large amount at the moment of the explosion. 2216 02:18:43,577 --> 02:18:45,454 Did you see this absurdity in the papers? 2217 02:18:45,790 --> 02:18:48,318 A British scientist states that atomic explosions... 2218 02:18:48,342 --> 02:18:50,451 It wasn't the final chapter of World War II... 2219 02:18:50,621 --> 02:18:53,449 But it is the first chapter of the cold war with Russia. 2220 02:18:53,919 --> 02:18:55,268 What world is this? 2221 02:18:55,381 --> 02:18:58,379 I think you know him, Patrick Blackett. 2222 02:19:01,115 --> 02:19:03,998 Maybe he's wrong. Right now Stimson tells me... 2223 02:19:04,078 --> 02:19:07,089 That we bombarded an enemy, and it was defeated the worst defeat. 2224 02:19:07,167 --> 02:19:10,166 Robert, you have all the influence right now. 2225 02:19:10,539 --> 02:19:14,437 Please, encourage them to continue my search for the destructive bomb. 2226 02:19:14,637 --> 02:19:16,436 I can't and I don't want to, Edward. 2227 02:19:16,636 --> 02:19:17,807 why not? 2228 02:19:18,134 --> 02:19:19,893 It's a negative use of our resources. 2229 02:19:20,254 --> 02:19:21,533 Is that what you really think? 2230 02:19:22,525 --> 02:19:26,423 (J. Robert Oppenheimer). The mysterious atomic teacher. 2231 02:19:27,945 --> 02:19:29,994 Nobody knows what you believe. 2232 02:19:30,515 --> 02:19:31,648 aren't you like that? 2233 02:19:33,061 --> 02:19:37,437 And for the last time, our program director is Dr. J. Robert Oppenheimer. 2234 02:19:38,821 --> 02:19:41,114 I hope in the coming years... 2235 02:19:41,139 --> 02:19:43,545 You will look upon your work here with pride. 2236 02:19:44,370 --> 02:19:48,418 But this pride today must be accompanied by great anxiety. 2237 02:19:50,566 --> 02:19:54,414 If atomic weapons were to be added to the armoury of the warring world... 2238 02:19:55,563 --> 02:19:59,718 The day will come when people will curse Los Alamos. 2239 02:20:03,982 --> 02:20:05,408 Sorry, Admiral. 2240 02:20:05,858 --> 02:20:07,264 I took the time to buy this. 2241 02:20:08,298 --> 02:20:09,655 It looks very useful. 2242 02:20:10,655 --> 02:20:12,779 It has Oppenheimer, what's the address? 2243 02:20:13,771 --> 02:20:16,213 "Strauass confronted J. Robert Oppenheimer." 2244 02:20:17,837 --> 02:20:19,286 America won. 2245 02:20:20,349 --> 02:20:21,399 That will work. 2246 02:20:21,631 --> 02:20:23,604 These were your words from another day. 2247 02:20:23,697 --> 02:20:25,396 We needed to change the approach. 2248 02:20:25,546 --> 02:20:28,144 How will you know what Time magazine will write? 2249 02:20:28,496 --> 02:20:30,131 Henry Luce, my friend. 2250 02:20:37,738 --> 02:20:40,769 You sat here and let me tell you how it happened. 2251 02:20:40,794 --> 02:20:42,979 But you were way ahead. 2252 02:20:43,336 --> 02:20:45,411 Living in Washington 2253 02:20:46,283 --> 02:20:48,273 It's about knowing how things happen. 2254 02:20:49,023 --> 02:20:50,092 Good. 2255 02:20:51,992 --> 02:20:54,010 And what did I say about Borden? 2256 02:20:54,072 --> 02:20:56,071 "Why were you arrested with a knife?" 2257 02:20:58,265 --> 02:21:01,602 I'm starting to think Borden was holding a knife for you. 2258 02:21:04,239 --> 02:21:08,371 And it will depend on how much influence Borden has on Teller. 2259 02:21:09,096 --> 02:21:10,495 Did I miss something funny? 2260 02:21:10,691 --> 02:21:15,117 It's Borden, Borden. - And when we all know Strauss is the reason. 2261 02:21:15,371 --> 02:21:17,850 Louis brought me to Princeton, Kitty. 2262 02:21:17,960 --> 02:21:20,340 Then I humiliated him in front of Congress. 2263 02:21:20,365 --> 02:21:22,364 But more useful than a sandwich. 2264 02:21:25,878 --> 02:21:28,265 - How do I do it? - I'm going to take a 10-minute break. 2265 02:21:28,360 --> 02:21:30,359 Maybe too much, Robert. 2266 02:21:30,595 --> 02:21:31,950 This was six years ago. 2267 02:21:31,975 --> 02:21:33,924 The principled... 2268 02:21:34,056 --> 02:21:35,494 Patient like a saint. 2269 02:21:35,556 --> 02:21:38,354 Strauss has made it clear that he's completely neutral. 2270 02:21:38,404 --> 02:21:41,956 Wake up, it's Strauss. 2271 02:21:42,098 --> 02:21:44,097 Strauss has always been, and you know that. 2272 02:21:44,957 --> 02:21:46,456 Why don't you fight it? 2273 02:21:47,297 --> 02:21:48,816 Oh my god. 2274 02:21:49,818 --> 02:21:54,365 It wasn't Nichols or Hoover or Truman, it was you. 2275 02:21:55,101 --> 02:21:58,013 You gave the file to Borden, then directed it at Oppenheimer. 2276 02:21:58,120 --> 02:21:59,873 - And his eyes... - (Borden)... 2277 02:22:00,542 --> 02:22:02,864 It didn't require any convincing. 2278 02:22:03,076 --> 02:22:04,555 Take your time and use the entire file. 2279 02:22:04,839 --> 02:22:07,338 Write down your conclusions and send them to the FBI. 2280 02:22:07,363 --> 02:22:11,661 It is clear that there is a lot of material, but there is nothing new here. 2281 02:22:11,735 --> 02:22:13,334 Your conclusions will be many. 2282 02:22:14,034 --> 02:22:15,333 And they will have to be answered. 2283 02:22:16,189 --> 02:22:17,898 Did Hoover turn them into McCarthy? 2284 02:22:18,131 --> 02:22:21,058 Oppenheimer's a little hard to get for this clown. 2285 02:22:21,199 --> 02:22:26,161 I asked Hoover to put pressure on McCarthy while you work it out with the IAEA. 2286 02:22:26,200 --> 02:22:27,873 - Trial. both. 2287 02:22:27,899 --> 02:22:33,228 No trial, you can't give Oppenheimer a tribune, you can't make him a martyr. 2288 02:22:33,323 --> 02:22:36,681 We need a systematic destruction of Oppenheimer's credibility... 2289 02:22:36,706 --> 02:22:40,511 So as not to repeat his talk about national security issues. 2290 02:22:40,930 --> 02:22:42,318 So what is destruction? 2291 02:22:43,587 --> 02:22:46,819 A shabby little room away from the media. 2292 02:22:52,474 --> 02:22:57,003 A simple bureaucratic procedure to renew his security clearance. 2293 02:22:57,090 --> 02:23:00,307 You send your accusations to the FBI. 2294 02:23:02,277 --> 02:23:05,304 Hoover sends it to the Atomic Energy Agency, and you have to act. 2295 02:23:05,854 --> 02:23:07,303 Write down an indictment... 2296 02:23:07,653 --> 02:23:11,301 You inform Oppenheimer that his security clearance will not be renewed. 2297 02:23:11,601 --> 02:23:13,539 But he is given an opportunity to appeal. 2298 02:23:13,564 --> 02:23:16,105 As you can see, Robert hasn't signed yet. 2299 02:23:16,130 --> 02:23:17,298 May I keep these? 2300 02:23:17,323 --> 02:23:18,193 at all 2301 02:23:18,393 --> 02:23:21,861 If you decide to appeal, they will have to send you a copy. 2302 02:23:22,329 --> 02:23:25,532 Whenever he makes an appeal, and believe me, he will... 2303 02:23:25,680 --> 02:23:26,972 I will appoint a council. 2304 02:23:27,881 --> 02:23:30,206 And of course it will include legal counsel. 2305 02:23:30,367 --> 02:23:32,397 - Attorney General? Everything but the name. 2306 02:23:32,422 --> 02:23:33,338 from? 2307 02:23:33,363 --> 02:23:34,363 (Roger Robb). 2308 02:23:35,422 --> 02:23:38,753 Rob will have security clearance to check the Oppenheimer file. 2309 02:23:38,797 --> 02:23:41,796 The Gray Council would have it, and the Attorney General's attorney would not. 2310 02:23:43,064 --> 02:23:48,281 Closed session, insulting and alleged information in your accusation against me. 2311 02:23:48,366 --> 02:23:52,444 No audience, no journalists, no burden of proof. 2312 02:23:52,477 --> 02:23:54,276 No burden of proof. 2313 02:23:55,533 --> 02:23:56,908 We do not condemn. 2314 02:23:58,424 --> 02:24:00,273 We just refuse. 2315 02:24:05,260 --> 02:24:07,342 What did you miss? 2316 02:24:08,263 --> 02:24:11,330 "This is how the game is played." 2317 02:24:12,273 --> 02:24:14,159 Forgive me for my naivety. 2318 02:24:14,390 --> 02:24:18,504 Amateurs who pursue the sun will be eaten. 2319 02:24:19,562 --> 02:24:22,540 The strength lies in the shadows. 2320 02:24:22,896 --> 02:24:25,514 But, sir, you are out of the shadows at the moment. 2321 02:24:25,678 --> 02:24:27,679 Right, which is why this should work. 2322 02:24:27,704 --> 02:24:28,964 Good... 2323 02:24:30,553 --> 02:24:32,484 Teller will testify this morning. 2324 02:24:32,509 --> 02:24:34,432 This will help us, and then... 2325 02:24:35,087 --> 02:24:36,627 And Hale will testify tonight. 2326 02:24:36,652 --> 02:24:38,224 Hale will help us, too. 2327 02:24:41,072 --> 02:24:44,334 As you can see, Robert hasn't signed yet. 2328 02:24:44,454 --> 02:24:46,180 - May I keep these? both. 2329 02:24:48,321 --> 02:24:53,242 If you decide to appeal, they will have to send you a copy. 2330 02:24:56,975 --> 02:24:59,232 Take my car and driver, I insist. 2331 02:25:03,895 --> 02:25:05,742 I'm going to have to consult my lawyer, Louis. 2332 02:25:05,861 --> 02:25:06,702 certainly. 2333 02:25:06,955 --> 02:25:08,817 But don't take long. 2334 02:25:08,842 --> 02:25:10,573 I can't get Nichols away from me. 2335 02:25:16,992 --> 02:25:18,843 I'm sorry it has come to this point, Robert. 2336 02:25:19,419 --> 02:25:20,992 I think that is wrong. 2337 02:25:33,703 --> 02:25:37,007 Nichols wants me to fight him to write it all down. 2338 02:25:37,032 --> 02:25:39,053 Strauss wants to push me away. 2339 02:25:39,078 --> 02:25:41,992 Strauss knows you can do it... 2340 02:25:42,017 --> 02:25:44,213 Accusations will be accepted. 2341 02:25:44,505 --> 02:25:45,901 You will lose your job. 2342 02:25:45,981 --> 02:25:47,658 And you will lose your reputation. 2343 02:25:47,683 --> 02:25:48,982 And you will lose your home. 2344 02:25:49,176 --> 02:25:50,861 You have to fight, Robert. 2345 02:25:53,857 --> 02:25:56,417 As Attorney General of the Atomic Energy Agency, I cannot represent you. 2346 02:25:56,539 --> 02:25:57,817 I'll call Lloyd Garrison. 2347 02:25:58,111 --> 02:25:59,230 He's brilliant. 2348 02:25:59,456 --> 02:26:02,755 It's the best, but I have to warn you. 2349 02:26:04,352 --> 02:26:05,714 This wouldn't be a fair fight. 2350 02:26:06,051 --> 02:26:10,367 When you met Boris Bash in 1943, did you talk about mini-films? 2351 02:26:10,392 --> 02:26:11,198 at all 2352 02:26:11,260 --> 02:26:13,740 11th tab, first page, third paragraph. 2353 02:26:13,765 --> 02:26:17,194 Didn't you mention a man from the consulate who was an expert in mini-films? 2354 02:26:17,194 --> 02:26:18,582 Sorry. both. 2355 02:26:18,607 --> 02:26:22,231 I'd like to know what document Mr. Robb is citing and if you can provide us with a copy. 2356 02:26:22,577 --> 02:26:24,628 The document is not classified, Mr. Garrison. 2357 02:26:24,653 --> 02:26:26,828 I think we should take information from a first-hand source. 2358 02:26:26,973 --> 02:26:28,358 This is a direct source. 2359 02:26:28,383 --> 02:26:30,132 How is that, Roger? 2360 02:26:31,467 --> 02:26:33,160 There was a recording of the interview. 2361 02:26:37,893 --> 02:26:40,679 You let my client sit here and potentially give false information... 2362 02:26:40,704 --> 02:26:43,179 Do you have a recording from the beginning? 2363 02:26:43,204 --> 02:26:46,203 No one instructed your client to distort his previous answer. 2364 02:26:46,228 --> 02:26:49,600 twist? It's been 12 years. Shall we listen to the recording? 2365 02:26:49,625 --> 02:26:51,175 You don't have security clearance, Mr. Garrison. 2366 02:26:51,175 --> 02:26:53,174 But you read it on the record. 2367 02:26:53,199 --> 02:26:57,711 Please, is this procedure focused on deception or the truth? 2368 02:26:57,821 --> 02:27:01,914 If he is focusing on the truth, where is the evidence? Where is the list of witnesses? 2369 02:27:01,939 --> 02:27:04,691 Mr. Garrison, this isn't a trial, you know. 2370 02:27:04,716 --> 02:27:08,768 And the rules of evidence don't apply here, we're dealing with national security. 2371 02:27:08,793 --> 02:27:11,224 Yes, sir, with all due respect, I don't understand 2372 02:27:11,249 --> 02:27:13,950 How can national security prevent criminal prosecution? 2373 02:27:14,007 --> 02:27:16,942 Provide us with a list of witnesses. - Maybe we need a short break. 2374 02:27:16,973 --> 02:27:18,814 Gentlemen, I promise. 2375 02:27:18,869 --> 02:27:21,585 If you say that the sayings are from a written text, I will accept that. 2376 02:27:21,617 --> 02:27:24,557 I already explained how I made up a bogus story. 2377 02:27:24,582 --> 02:27:27,667 Why would anyone fabricate such a complicated story? 2378 02:27:27,692 --> 02:27:29,174 Because I was an idiot. 2379 02:27:30,019 --> 02:27:31,152 Why did you lie? 2380 02:27:31,467 --> 02:27:35,415 It is clear that the purpose was not to disclose the identity of the mediator. 2381 02:27:35,619 --> 02:27:38,148 Your friend Haakon Chevalier, the communist. 2382 02:27:38,518 --> 02:27:40,067 Am I still your friend? 2383 02:27:40,297 --> 02:27:41,599 Yes. 2384 02:27:44,684 --> 02:27:46,785 Dr. Raby, thanks for coming. 2385 02:27:46,810 --> 02:27:48,954 Do you know of the others the prosecution called? 2386 02:27:48,979 --> 02:27:53,139 Honestly, Tyler, they asked Lawrence. 2387 02:27:53,139 --> 02:27:54,139 And what did he say? 2388 02:27:54,164 --> 02:27:56,162 It wouldn't have helped them but... 2389 02:27:56,237 --> 02:27:57,912 - But... - But... 2390 02:27:58,273 --> 02:28:02,564 Strauss told him that you and Ruth Tolman have been cheating on your spouse for years. 2391 02:28:02,764 --> 02:28:05,242 The whole time you lived with them in Pasadena. 2392 02:28:05,519 --> 02:28:08,690 He convinced Lawrence that Richard died heartbroken. 2393 02:28:08,730 --> 02:28:09,982 Can't believe it. 2394 02:28:10,007 --> 02:28:12,006 - Which part? - Heartbreaker. 2395 02:28:12,528 --> 02:28:14,127 Richard never knew about it. 2396 02:28:14,927 --> 02:28:16,324 Will Lawrence testify? 2397 02:28:16,726 --> 02:28:18,125 I don't know. 2398 02:28:18,525 --> 02:28:23,122 Dr. Raby, what government positions do you currently hold? 2399 02:28:23,122 --> 02:28:27,088 Chairman of the General Advisory Committee of the Atomic Energy Commission... 2400 02:28:27,161 --> 02:28:29,118 Dr. Oppenheimer's successor. 2401 02:28:29,118 --> 02:28:31,117 How long have you known Dr. Oppenheimer? 2402 02:28:31,967 --> 02:28:36,114 Since 1928. I know him well. 2403 02:28:36,114 --> 02:28:40,112 Is your knowledge enough to talk about his sincerity and character? 2404 02:28:40,262 --> 02:28:44,110 Dr. Oppenheimer is a person of high moral character. 2405 02:28:44,410 --> 02:28:48,187 He is loyal to the United States and his comrades 2406 02:28:48,212 --> 02:28:51,106 and to the institutions of which he is a part. 2407 02:28:52,255 --> 02:28:53,255 all. 2408 02:29:12,516 --> 02:29:13,712 who is that man? 2409 02:29:13,988 --> 02:29:15,000 Nothing to worry about. 2410 02:29:18,591 --> 02:29:20,100 After the Russian atomic bomb test 2411 02:29:20,125 --> 02:29:22,586 Did Dr. Lawrence come to see you about the H bomb? 2412 02:29:22,688 --> 02:29:24,546 You better ask him. 2413 02:29:24,700 --> 02:29:26,086 I fully intend to ask him. 2414 02:29:26,783 --> 02:29:30,726 Are you saying that Dr. Oppenheimer was a permanent opponent of the H bomb? 2415 02:29:30,792 --> 02:29:33,804 No, he thought the nuclear fusion program... 2416 02:29:33,836 --> 02:29:36,732 It will degrade our excellent nuclear fission program. 2417 02:29:36,757 --> 02:29:38,620 But it turns out that this is not the case. 2418 02:29:38,837 --> 02:29:40,636 In the end, both can be accomplished. 2419 02:29:40,777 --> 02:29:43,564 We assume this committee is not satisfied... 2420 02:29:43,589 --> 02:29:47,171 About Dr. Oppenheimer's testimony that he was completely honest. 2421 02:29:47,523 --> 02:29:49,735 What do you say about his acquittal or not? 2422 02:29:49,859 --> 02:29:54,243 And why are all these insults directed at a man who achieved what Dr. Oppenheimer achieved? 2423 02:29:54,275 --> 02:29:55,274 Look at his record. 2424 02:29:55,955 --> 02:29:58,053 We have the atomic bomb and every chain of it. 2425 02:29:58,078 --> 02:29:59,839 We have a detonator bomb and every chain thereof. 2426 02:29:59,864 --> 02:30:01,813 What more do you want? 2427 02:30:01,838 --> 02:30:02,838 Nymphs? 2428 02:30:03,214 --> 02:30:06,710 But I've known Secretary Strauss for many years... 2429 02:30:06,735 --> 02:30:09,965 I think it is necessary to express strong support. 2430 02:30:10,448 --> 02:30:12,918 For what Lewis showed to science and scientists. 2431 02:30:12,971 --> 02:30:16,181 We'll take a break unless there's immediate action. 2432 02:30:16,206 --> 02:30:18,347 Senator, I would like to ask again... 2433 02:30:18,950 --> 02:30:21,796 Provide a list of witnesses. 2434 02:30:21,828 --> 02:30:25,989 I would like to remind the candidate that we are not always given this information in advance. 2435 02:30:26,185 --> 02:30:28,629 We know Dr. Hale will be here after lunch. 2436 02:30:29,245 --> 02:30:34,938 Mr. President, our next witness, Dr. Lawrence, has colitis. 2437 02:30:38,131 --> 02:30:40,980 Which is why we'll continue the procedure with William Borden for him. 2438 02:30:41,239 --> 02:30:43,924 Welcome, Mr. Borden, please be seated. 2439 02:30:45,425 --> 02:30:46,797 Syed (Borden). 2440 02:30:47,942 --> 02:30:52,011 In your investigation of Dr. Oppenheimer, did you come to firm conclusions? 2441 02:30:52,668 --> 02:30:53,311 I got it. 2442 02:30:53,336 --> 02:30:57,907 And did you ever express your conclusions in a letter to Mr. J. Edgar Hoover... 2443 02:30:58,107 --> 02:30:59,567 At the FBI? 2444 02:30:59,709 --> 02:31:00,708 This is correct. 2445 02:31:00,733 --> 02:31:05,772 Before writing the letter, did you discuss writing it with someone related to the Atomic Energy Commission? 2446 02:31:06,021 --> 02:31:07,021 I did not discuss it. 2447 02:31:07,053 --> 02:31:09,251 Thanks, do you have a copy of the letter? I have one in front of me. 2448 02:31:09,436 --> 02:31:11,985 Would you please read it for us, sir? 2449 02:31:12,625 --> 02:31:15,281 Dear Mr. Hoover, The purpose of this letter is to express... 2450 02:31:15,306 --> 02:31:17,685 Sorry, if I can... 2451 02:31:18,104 --> 02:31:21,020 What is the purpose of repetition? He will simply read it. 2452 02:31:22,094 --> 02:31:24,540 Mr. President, this is the first time I see this message... 2453 02:31:24,731 --> 02:31:27,793 And I see less data here than kind 2454 02:31:27,825 --> 02:31:30,378 Which I don't think anyone would like to see on record. 2455 02:31:30,424 --> 02:31:33,034 There are accusations that have not been made in advance. 2456 02:31:33,059 --> 02:31:35,012 Which is not part of Nichols' accusation. 2457 02:31:35,037 --> 02:31:37,417 Kind of an accusation I don't think belongs here. 2458 02:31:37,524 --> 02:31:39,573 The witness wrote the letter on his own initiative... 2459 02:31:39,605 --> 02:31:41,879 Presents evidence that has already been presented to the committee. 2460 02:31:42,058 --> 02:31:43,985 His conclusions are valid testimony 2461 02:31:44,010 --> 02:31:48,004 Like Dr. Oppenheimer's comrades' positive conclusions, it works both ways. 2462 02:31:48,654 --> 02:31:51,002 How long has the letter been in the prosecutor's possession? 2463 02:31:51,002 --> 02:31:54,592 I don't think I should be accused for you to question me, Mr. Garrison. 2464 02:31:54,629 --> 02:31:57,664 Mr. Garrison, since we're on the committee and we've all read the letter... 2465 02:31:57,779 --> 02:32:00,157 Wouldn't it be better to be included in the record? 2466 02:32:00,797 --> 02:32:01,996 Let's go on reading it. 2467 02:32:04,002 --> 02:32:05,857 "Dear Mr. Hoover..." 2468 02:32:06,124 --> 02:32:08,655 "The purpose of this letter is to express my opinion..." 2469 02:32:08,941 --> 02:32:12,469 "Based on years of studying the available evidence, compiled..." 2470 02:32:12,965 --> 02:32:16,842 More likely than not, J. Robert Oppenheimer 2471 02:32:16,867 --> 02:32:19,941 He's an agent in the Soviet Union. 2472 02:32:20,138 --> 02:32:22,490 The following conclusions are justified. 2473 02:32:22,528 --> 02:32:26,985 "First, between 1929 and 1942 which is more likely than not..." 2474 02:32:27,037 --> 02:32:30,517 (J. Robert Oppenheimer) was a partisan communist 2475 02:32:30,542 --> 02:32:32,922 He even volunteered to provide information to the Soviet Union. 2476 02:32:33,303 --> 02:32:38,950 Secondly, and it is more likely than not that he has since been working as a spy agent. 2477 02:32:39,983 --> 02:32:42,575 Third, which is more likely than not 2478 02:32:42,600 --> 02:32:45,279 He has been operating under Soviet directives ever since 2479 02:32:45,304 --> 02:32:47,958 negatively affect the military policy of the United States 2480 02:32:48,165 --> 02:32:50,210 Sorry, Robert. - "Atomic energy and intelligence..." 2481 02:32:50,403 --> 02:32:53,370 - "and diplomatic politics." Is someone going to tell the truth... 2482 02:32:53,404 --> 02:32:54,896 What is going on here? 2483 02:32:55,406 --> 02:32:57,939 And now we're going to hear from Dr. David Hale. 2484 02:33:08,450 --> 02:33:11,863 Dr. Hale, will you give your statement? 2485 02:33:13,412 --> 02:33:14,666 I thank you. 2486 02:33:14,854 --> 02:33:18,882 I was asked to testify about Lawrence Strauss. 2487 02:33:18,902 --> 02:33:23,915 A man who has served for years in high government positions... 2488 02:33:23,955 --> 02:33:28,946 He is known to be loyal, persistent and genius. 2489 02:33:30,146 --> 02:33:32,584 The opinions I will give are my personal views 2490 02:33:32,609 --> 02:33:35,290 But I believe that what I'm about to say will help signal 2491 02:33:35,320 --> 02:33:41,003 To why most scientists in this country prefer to see Mr. Strauss... 2492 02:33:41,749 --> 02:33:44,778 completely out of government. 2493 02:33:45,642 --> 02:33:50,007 You are referring to the hostility of some scholars... 2494 02:33:50,032 --> 02:33:53,967 To Mr. Strauss because of his security commitment 2495 02:33:54,027 --> 02:33:56,799 As described in the Oppenheimer case? 2496 02:33:59,242 --> 02:34:00,371 at all 2497 02:34:00,398 --> 02:34:05,427 It's because of the personal vendetta he's shown against Dr. Oppenheimer. 2498 02:34:07,377 --> 02:34:10,375 system, system. 2499 02:34:10,696 --> 02:34:14,428 It seems that most scientists in this country... 2500 02:34:15,370 --> 02:34:18,632 And Robert Oppenheimer is currently being mocked 2501 02:34:18,659 --> 02:34:22,543 He is going through an ordeal because he expressed his honest opinions. 2502 02:34:22,935 --> 02:34:27,328 Dr. Bush, I thought I was doing my country a favor when I heard this case. 2503 02:34:27,353 --> 02:34:30,165 There is no council in this country... 2504 02:34:30,367 --> 02:34:33,909 He should judge a man because he has expressed his firm opinions. 2505 02:34:34,282 --> 02:34:37,211 And if you like to try this case, give me a try. 2506 02:34:37,463 --> 02:34:42,432 Sorry, gentlemen, if I'm upset, but I am. 2507 02:34:42,705 --> 02:34:46,655 Dr. Hale, we've already heard that Mr. Strauss didn't press charges... 2508 02:34:46,680 --> 02:34:49,900 Or participated in the hearings against Dr. Oppenheimer. 2509 02:34:49,925 --> 02:34:57,174 The Oppenheimer affair began and ended with the enmity of Louis Strauss. 2510 02:34:58,698 --> 02:35:02,419 Oppenheimer got the guys talking about Strauss's stance on... 2511 02:35:02,444 --> 02:35:06,890 Isotopic shipments to Norway, and Strauss never forgave him for this public humiliation. 2512 02:35:07,875 --> 02:35:10,662 Another dispute centered around their differences... 2513 02:35:10,701 --> 02:35:14,476 in judging how seniors contribute to national security. 2514 02:35:14,649 --> 02:35:20,722 Strauss resorted to the personal security system in order to destroy Oppenheimer's influence... 2515 02:35:20,754 --> 02:35:23,698 Strauss managed to find ambitious men 2516 02:35:23,978 --> 02:35:29,560 They disagree with Oppenheimer's positions and envy him for his position in government circles. 2517 02:35:29,694 --> 02:35:33,874 I assumed, and I still assume, that he was loyal to the United States. 2518 02:35:34,474 --> 02:35:38,872 I believe it and will remain a believer until I see definitive evidence to the contrary. 2519 02:35:39,121 --> 02:35:43,238 Do you or do you think that Dr. Oppenheimer poses a security risk? 2520 02:35:46,815 --> 02:35:50,172 On several occasions I have seen Dr. Oppenheimer. 2521 02:35:50,203 --> 02:35:53,389 He behaved in a way that was very difficult for me to understand. 2522 02:35:53,668 --> 02:35:56,317 I disagree with him on many issues... 2523 02:35:56,342 --> 02:35:59,400 It seems to me that his behavior is confusing and complicated. 2524 02:35:59,653 --> 02:36:04,387 To this extent I want the interests of this country to be... 2525 02:36:04,447 --> 02:36:08,434 In hands I understand better and trust more. 2526 02:36:09,410 --> 02:36:10,959 thank you Doctor. I thank you. 2527 02:36:14,826 --> 02:36:15,825 Sorry. 2528 02:36:18,776 --> 02:36:20,881 Shake his evil hand? 2529 02:36:21,900 --> 02:36:23,889 I could spit in his face. 2530 02:36:23,914 --> 02:36:25,993 I'm not sure the committee would have respected that. 2531 02:36:26,018 --> 02:36:27,614 Isn't that polite enough for you? 2532 02:36:27,624 --> 02:36:30,420 I think you're being too sweet. 2533 02:36:30,591 --> 02:36:34,437 Gray must see what Robb does. Why not deter him? 2534 02:36:34,905 --> 02:36:36,904 Will you shake the towers again? 2535 02:36:37,425 --> 02:36:40,383 You have to stop playing the martyr. 2536 02:36:41,036 --> 02:36:45,833 In accordance with the guidelines of the Atomic Energy Commission. Are we exonerating Dr. Oppenheimer today? 2537 02:36:51,905 --> 02:36:56,468 According to my interpretation of the atomic energy law 2538 02:36:56,493 --> 02:37:00,825 which did not exist when I appointed Dr. Oppenheimer in 1942... 2539 02:37:02,363 --> 02:37:07,859 I wouldn't clear him today if I were on the committee. 2540 02:37:08,047 --> 02:37:09,504 Good, thank you, general, that's all. 2541 02:37:09,529 --> 02:37:11,703 But I don't think I'm going to exonerate any of these people. 2542 02:37:12,022 --> 02:37:13,017 That's it. 2543 02:37:16,166 --> 02:37:20,947 Does Dr. Oppenheimer have any responsibility for the selection and filtering of class views? 2544 02:37:21,139 --> 02:37:22,314 No, not at all. 2545 02:37:22,462 --> 02:37:26,050 And you would not leave this council today with any suggestion 2546 02:37:26,060 --> 02:37:30,497 That you question his loyalty to the United States at Los Alamos? 2547 02:37:30,770 --> 02:37:34,798 In any case, I hope I'm not leading anyone to believe otherwise for a moment. 2548 02:37:35,954 --> 02:37:37,803 Thank you, General. 2549 02:37:55,272 --> 02:37:56,767 You shouldn't have made them wait. 2550 02:37:56,792 --> 02:37:57,792 She will be here. 2551 02:37:58,272 --> 02:38:00,270 Would you even like her to be here? 2552 02:38:00,403 --> 02:38:04,214 Only fools and teenagers think...they understand other people's relationships 2553 02:38:05,265 --> 02:38:07,463 Not you, Lloyd. 2554 02:38:08,891 --> 02:38:10,513 Me and Kitty... 2555 02:38:10,784 --> 02:38:12,414 We are mature. 2556 02:38:12,888 --> 02:38:15,320 We went through the hardest ordeals together. 2557 02:38:15,473 --> 02:38:17,199 And you will do very well. 2558 02:38:17,976 --> 02:38:21,624 Can you describe your views of communism as for, against, or neutral? 2559 02:38:21,904 --> 02:38:28,026 I am a staunch oppositionist and have had nothing to do with communism since 1936, and since... 2560 02:38:28,898 --> 02:38:30,919 Since before I met Robert. 2561 02:38:32,405 --> 02:38:33,601 That's it. 2562 02:38:34,671 --> 02:38:37,269 The record proves that Oppenheimer did not warrant it 2563 02:38:37,294 --> 02:38:40,670 Neutral and unbiased advisors for the Gray Council. 2564 02:38:40,761 --> 02:38:45,764 He was cross-examined by a prosecutor who used every trick from his astute legal background. 2565 02:38:45,814 --> 02:38:50,252 You are now making the accusation that the Gray Council permitted a trial. 2566 02:38:50,566 --> 02:38:54,034 If I were a member of the Gray Council, I would protest against the methods... 2567 02:38:54,059 --> 02:38:57,757 The man who represented the public prosecution. 2568 02:38:57,757 --> 02:39:02,508 A man who wasn't appointed by the council, but was appointed by Strauss. 2569 02:39:04,740 --> 02:39:06,494 Who was this man? 2570 02:39:07,600 --> 02:39:08,754 Sorry? 2571 02:39:09,206 --> 02:39:10,203 Who was this man? 2572 02:39:10,653 --> 02:39:12,141 (Roger Robert). 2573 02:39:12,522 --> 02:39:13,766 Mrs. Oppenheimer. 2574 02:39:18,415 --> 02:39:20,664 Do you have a Communist Party membership card? 2575 02:39:22,194 --> 02:39:24,540 I'm not sure. 2576 02:39:24,568 --> 02:39:25,793 Not sure? 2577 02:39:28,440 --> 02:39:29,530 Good... 2578 02:39:33,060 --> 02:39:34,286 Good? 2579 02:39:42,977 --> 02:39:45,693 The process of joining the party is supposed to... 2580 02:39:45,974 --> 02:39:49,324 Send money and receive card, right? 2581 02:39:52,410 --> 02:39:53,638 Okay. 2582 02:39:59,575 --> 02:40:01,213 sorry. 2583 02:40:01,238 --> 02:40:02,330 truly? 2584 02:40:04,861 --> 02:40:08,012 This was a long time ago. Isn't that so, Sir Robert? 2585 02:40:08,072 --> 02:40:09,950 both. Long time forgotten. 2586 02:40:09,975 --> 02:40:11,434 Did you return the card or tore it up? 2587 02:40:11,459 --> 02:40:13,166 The card I forgot about? 2588 02:40:13,191 --> 02:40:14,622 Communist Party membership card. 2589 02:40:14,647 --> 02:40:15,974 I have a slight idea. 2590 02:40:19,061 --> 02:40:23,531 Is there a difference between Soviet communism and communism? 2591 02:40:23,711 --> 02:40:26,561 Back then when I was a member I thought they were two for sure. 2592 02:40:26,594 --> 02:40:29,676 I thought the Communist Party in the United States... 2593 02:40:29,701 --> 02:40:33,291 He was interested in our domestic problems, and I don't believe that anymore. 2594 02:40:33,402 --> 02:40:35,960 I believe that all things are interconnected and expand across the world... 2595 02:40:35,985 --> 02:40:39,957 I have believed this since I left the Party sixteen years ago. 2596 02:40:40,068 --> 02:40:41,436 - But... - Seventeen years ago. 2597 02:40:41,578 --> 02:40:42,577 this is my fault. 2598 02:40:42,789 --> 02:40:44,760 - But you said. Sorry, eighteen years. 2599 02:40:45,088 --> 02:40:47,243 eighteen years ago. 2600 02:40:48,344 --> 02:40:53,365 Do you know that your husband was a participant in the Spanish Civil War until 1942? 2601 02:40:53,469 --> 02:40:55,867 I knew Robert gave away money from time to time. 2602 02:40:55,959 --> 02:40:58,688 And did you know that this money was going to the activities of the Communist Party? 2603 02:40:58,688 --> 02:40:59,687 You mean by his activities? 2604 02:40:59,687 --> 02:41:00,687 Sorry? 2605 02:41:00,687 --> 02:41:03,685 I think you mean "through the Communist Party's bags," right? 2606 02:41:03,685 --> 02:41:04,684 Okay. Okay? 2607 02:41:04,684 --> 02:41:05,684 Okay. 2608 02:41:05,684 --> 02:41:06,683 Okay. 2609 02:41:06,753 --> 02:41:13,679 Does this indicate that by 1942 your husband had not broken off his relationship with the Communist Party? 2610 02:41:14,179 --> 02:41:16,947 You are not obligated to answer "yes" or "no". You can answer however you like. 2611 02:41:16,977 --> 02:41:18,676 I know that, thank you. 2612 02:41:18,776 --> 02:41:22,125 Your question is not phrased correctly. 2613 02:41:22,179 --> 02:41:23,674 Do you understand what I'm getting at? I understand that. 2614 02:41:23,674 --> 02:41:24,673 Why don't you answer the question? 2615 02:41:24,733 --> 02:41:26,452 Because your sentence does not impress me. 2616 02:41:26,926 --> 02:41:28,797 His relationship with the Communist Party 2617 02:41:28,844 --> 02:41:31,669 Because Robert never had anything to do with the Communist Party. 2618 02:41:32,019 --> 02:41:34,490 I know he donated money to Spanish refugees 2619 02:41:34,623 --> 02:41:37,734 I know that he was mentally interested in the ideas of communism 2620 02:41:37,772 --> 02:41:39,439 Are there two types of communists? 2621 02:41:39,710 --> 02:41:42,409 The mental communist and your regular old communist? 2622 02:41:43,575 --> 02:41:45,460 I cannot answer this question. 2623 02:41:46,373 --> 02:41:48,272 Nor can I. 2624 02:41:54,741 --> 02:41:55,873 Good evening. 2625 02:41:56,015 --> 02:41:57,516 Robert, you can't have that. 2626 02:41:57,542 --> 02:42:02,104 It's a rigged trial with a preliminary result, so why drag yourself into any more of that? 2627 02:42:02,251 --> 02:42:03,651 I have my reasons. 2628 02:42:05,061 --> 02:42:06,106 decent. 2629 02:42:06,246 --> 02:42:07,585 Good night. 2630 02:42:12,370 --> 02:42:13,856 He has a valid point. 2631 02:42:15,147 --> 02:42:16,799 I'm not sure you understand, Albert. 2632 02:42:16,842 --> 02:42:17,841 I don't understand? 2633 02:42:18,692 --> 02:42:21,258 I emigrated my country never to return. 2634 02:42:22,140 --> 02:42:24,080 You served your country well. 2635 02:42:24,585 --> 02:42:27,459 If this is a bounty for you, then... 2636 02:42:28,249 --> 02:42:30,471 Maybe you should turn your back on her. 2637 02:42:31,481 --> 02:42:34,239 Damn, I'm infatuated with this country. 2638 02:42:34,357 --> 02:42:35,944 So tell them to go to hell. 2639 02:42:36,701 --> 02:42:42,459 Oddly enough, it is no longer a confirmation hearing, but is now a trial. 2640 02:42:42,797 --> 02:42:44,446 She is about to be tried. 2641 02:42:45,730 --> 02:42:48,288 No good in telling everyone that you initiated the listening. 2642 02:42:48,394 --> 02:42:53,897 He can't prove anything, and he definitely can't prove that I gave the file to Borden. 2643 02:42:53,922 --> 02:42:56,620 We are not in court, sir. There is no burden of proof. 2644 02:42:57,243 --> 02:42:59,192 True, they will not condemn. 2645 02:43:00,068 --> 02:43:01,464 They just refuse. 2646 02:43:01,771 --> 02:43:04,517 Why would Hale come here and ruin my reputation? What are his intentions? 2647 02:43:04,715 --> 02:43:07,024 Do people need a reason to do something right? 2648 02:43:07,330 --> 02:43:09,404 - As he sees it. I told you. 2649 02:43:09,436 --> 02:43:13,585 Oppenheimer pitted the scientists against me from the very first meeting. 2650 02:43:13,610 --> 02:43:16,754 I don't know what Oppenheimer told him that day... 2651 02:43:16,779 --> 02:43:19,604 But Einstein didn't even look me in the eye. 2652 02:43:21,102 --> 02:43:23,248 Oppenheimer knows how to control those around him. 2653 02:43:23,605 --> 02:43:27,618 And in "Los Alamos" he took advantage of the scientists' naivety... 2654 02:43:27,678 --> 02:43:29,853 Who thought they had a right to enforce how they managed their business. 2655 02:43:29,951 --> 02:43:32,599 But they didn't think he was naive enough. 2656 02:43:32,749 --> 02:43:36,170 Doctor, while you're working on the H-bomb... 2657 02:43:36,283 --> 02:43:39,312 Did you refrain from doing something because of a moral motive? 2658 02:43:39,845 --> 02:43:40,993 Yes offcourse. 2659 02:43:41,206 --> 02:43:43,011 But you're still going about your business, aren't you? 2660 02:43:43,093 --> 02:43:47,453 Yeah, because it was worth exploring and wasn't preparing a weapon. 2661 02:43:47,478 --> 02:43:49,503 You mean he was way over an academic excursion. 2662 02:43:49,576 --> 02:43:52,862 No, making a hydrogen bomb isn't academic. 2663 02:43:52,887 --> 02:43:54,118 It's a matter of life or death. 2664 02:43:54,149 --> 02:43:57,462 By 1942 you were actively pushing for the development of a hydrogen bomb, weren't you? 2665 02:43:57,522 --> 02:44:00,583 Payment is not an appropriate word, but support and work on it is true. 2666 02:44:00,756 --> 02:44:03,237 Whenever that moral impulse becomes sober 2667 02:44:03,283 --> 02:44:06,362 At that time, you offered to develop the hydrogen bomb? 2668 02:44:06,429 --> 02:44:09,268 Whenever I suggest this is US policy... 2669 02:44:09,293 --> 02:44:10,807 To make these things at any cost... 2670 02:44:10,872 --> 02:44:13,345 ‫دون أيّ اعتبارٍ للتوازن بين هذه الأسلحة 2671 02:44:13,370 --> 02:44:15,575 ‫وإنّ الأسلحة الذريّة جزءٌ من مستودعنا. 2672 02:44:17,097 --> 02:44:19,185 ‫وما علاقة الدافع الأخلاقيّ بذلك؟ 2673 02:44:20,680 --> 02:44:22,673 ‫- ما علاقة الدافع الأخلاقيّ بذلك؟ ‫- أجل. 2674 02:44:22,698 --> 02:44:25,044 ‫أرادَ (أوبنهايمر) إمتلاك القنبلة الذريّة 2675 02:44:25,069 --> 02:44:26,960 ‫أرادَ أن يكون الرجل الذي يحرّك الأرض. 2676 02:44:26,985 --> 02:44:31,504 ‫يتحدثُ عن إرجاع المارد ‫النوويّ إلى الزجاجة... 2677 02:44:31,544 --> 02:44:35,242 ‫وأنا هنا أخبركَ أنّني أعرفُ ‫(ج. روبرت أوبنهايمر)... 2678 02:44:35,267 --> 02:44:38,368 ‫وإن كان بمقدوره فعل ذلك في ‫كلّ بقعةٍ فسيفعلهُ بنفس الطريقة. 2679 02:44:38,393 --> 02:44:42,113 ‫أتدري أنّه لم يذكر مرّة ‫أنّه نادمٌ على "هيروشيما"؟ 2680 02:44:42,138 --> 02:44:44,288 ‫يفعلُها في كلّ بقعةٍ، لماذا؟ 2681 02:44:44,645 --> 02:44:48,811 ‫لأنّ القنبلة جعلتهُ أهمّ إنسانٍ في التأريخ. 2682 02:44:48,857 --> 02:44:52,554 ‫استخدمنا القنبلة ‫الذريّة بحريّة تامّة... 2683 02:44:52,554 --> 02:44:55,001 ‫وحقيقةً يا دكتور أنّكَ ‫ساعدتَ في تحديد الهدف... 2684 02:44:55,026 --> 02:44:57,035 ‫لإسقاط القنبلة الذريّة ‫على "اليابان"، ألستَ هكذا؟ 2685 02:44:57,129 --> 02:44:58,103 ‫أجل. 2686 02:44:58,128 --> 02:45:01,532 ‫إذن علمتَ أنّ بإسقاط القنبلة ‫الذريّة على الهدف الذي حددتهُ 2687 02:45:01,612 --> 02:45:04,287 ‫فثمّة الآلاف سيُقتلون ‫ أو يُجرحون، أهذا صحيح؟ 2688 02:45:05,020 --> 02:45:07,185 ‫أجل، ليس كالعدد الذي تبيّن. 2689 02:45:07,733 --> 02:45:09,519 ‫كم عدد الذين قُتلوا أو جُرحوا؟ 2690 02:45:09,544 --> 02:45:10,543 ‫سبعون ألفًا. 2691 02:45:10,543 --> 02:45:12,061 ‫سبعون ألفًا في "هيروشيما" و... 2692 02:45:12,086 --> 02:45:13,415 ‫مئة وعشرة آلاف في كلتا المدينتين. 2693 02:45:13,516 --> 02:45:15,515 ‫في قصف كلّ يومٍ. 2694 02:45:16,879 --> 02:45:17,584 ‫أجل. 2695 02:45:17,738 --> 02:45:19,130 ‫والأسابيع والسنوات التي لحقَت ذلك؟ 2696 02:45:19,303 --> 02:45:22,256 ‫وُضعت في مكانٍ بين الـ 50 والـ 100 ألف. 2697 02:45:22,337 --> 02:45:24,535 ‫- 220 ألفًا على الأقل؟ ‫- أجل. 2698 02:45:24,560 --> 02:45:26,559 ‫وأيّ دافعٍ أخلاقيّ يقلقكَ بشأن ذلك؟ 2699 02:45:27,536 --> 02:45:29,085 ‫الدوافع الفظيعة. 2700 02:45:29,110 --> 02:45:33,141 ‫ولكنّكَ أدليتَ بشهادتكَ على أنّ ‫قصف "هيروشيما" كان ناجحًا. 2701 02:45:33,463 --> 02:45:34,604 ‫عمليًا كان ناجحًا. 2702 02:45:34,629 --> 02:45:36,240 ‫عمليًا كان في غاية النجاح. 2703 02:45:36,487 --> 02:45:38,713 ‫ويُزعم أنّها ساعدَت في إنهاء الحرب. 2704 02:45:38,813 --> 02:45:41,831 ‫هل كنتَ تساعد في إسقاط القنبلة ‫الهيدروجينيّة على "هيروشيما"؟ 2705 02:45:41,916 --> 02:45:43,368 ‫هذا ليس منطقيًا إطلاقًا. 2706 02:45:43,419 --> 02:45:46,158 ‫- لماذا؟ ‫- إنّ الهدف صغيرٌ جدًا. 2707 02:45:46,183 --> 02:45:48,335 ‫لنفترض أنّه كان ثمّة ‫مكان أكبر في "اليابان"... 2708 02:45:48,360 --> 02:45:51,424 ‫كبيرٌ بما يكفي لسلاحٍ نوويّ ‫حراريّ فهل كنتَ ستعارض إسقاطه؟ 2709 02:45:51,449 --> 02:45:53,549 ‫لم تكُن هذه المشكلة التي واجهتني... 2710 02:45:53,574 --> 02:45:55,260 ‫إنّني أواجهكَ بها الآن يا سيّدي. 2711 02:45:55,284 --> 02:45:56,706 ‫لم يكُن ذلك جزءًا من خطّته. 2712 02:45:56,731 --> 02:46:02,772 كان يحارب الذنب الخفي والمجيد .من المتغطرسين ليشعر بالعظمة 2713 02:46:02,967 --> 02:46:05,540 ‫ويقول "لا يُمكننا السير في هذا الطريق"... 2714 02:46:05,584 --> 02:46:08,397 ‫حتّى لو علمَ أنّنا سنضطرّ لذلك. 2715 02:46:08,422 --> 02:46:11,926 ‫هل ستعارض إسقاط سلاحٍ ‫نوويّ حراريّ على "اليابان" 2716 02:46:11,951 --> 02:46:14,034 ‫- بسبب الدوافع الأخلاقيّة المُقلقة؟ ‫- أؤمنُ أنّي سأعارض يا سيّدي. 2717 02:46:14,059 --> 02:46:17,505 ‫هل عارضتَ إسقاط قنبلة ذريّة على "هيروشيما" ‫بسبب الدوافع الأخلاقيّة المُقلقة. 2718 02:46:17,505 --> 02:46:19,504 ‫قدّمنا حججنا... 2719 02:46:19,504 --> 02:46:23,126 ‫- أسالكَ أنتَ لا نحنُ بل أنتَ. ‫- لقد قدمتُ حُججي... 2720 02:46:23,150 --> 02:46:25,475 ‫تجاه إسقاط القنبلة ‫ولكنّي لم أوافق عليهم. 2721 02:46:25,500 --> 02:46:28,818 ‫تعني بعدما كنتَ تعمل ليلًا ونهارًا ‫لثلاث سنواتٍ على صنع القنبلة... 2722 02:46:28,843 --> 02:46:30,842 ‫ثمّ بعدئذٍ جادلتَ استخدامها؟ 2723 02:46:31,070 --> 02:46:35,170 ‫سألني أمين الحربِ عن رؤى العلماء آنذاك. 2724 02:46:35,270 --> 02:46:37,493 ‫فأعطيتهُ رؤى لصالحنا وضدّنا. 2725 02:46:37,493 --> 02:46:39,492 ‫لقد دعمتَ إسقاط القنبلة ‫الذريّة على "اليابان"... 2726 02:46:39,492 --> 02:46:40,492 ‫ما الذي تقصدهُ بـ "أدعم"؟ 2727 02:46:40,492 --> 02:46:42,095 ‫- دعمتَ إسقاط القنبلة. ‫- ما الذي تقصدهُ بـ "أدعم"؟ 2728 02:46:42,120 --> 02:46:43,862 ‫ساعدتَ في اختيار الهدف، ألستَ هكذا؟ 2729 02:46:43,887 --> 02:46:47,015 ‫أديتُ عملي ولم أكُن في منصبٍ ‫تنفيذيّ في"لوس ألاموس". 2730 02:46:47,040 --> 02:46:49,106 ‫كنتُ سأنفّذ كلّ شيءٍ يُطلب منّي. 2731 02:46:49,131 --> 02:46:51,485 ‫وكنتَ ستصنع قنبلة ‫هيدروجينيّة أيضًا، ألستّ هكذا؟ 2732 02:46:51,485 --> 02:46:54,159 ‫- ما استطعتُ ذلك. ‫- لم أسألكَ ذلك يا دكتور. 2733 02:46:54,199 --> 02:46:58,481 ‫وتقرير اللجنة الإستشاريّة التي ساهمتَ فيه ‫بعدما أظهرَ اختبار القنبلة الذرية الروسيّة 2734 02:46:58,481 --> 02:47:01,479 ‫يجبُ ألّا تُصنع القنبلة المدمّرة. 2735 02:47:01,504 --> 02:47:03,257 ‫ما قصدناه، ما قصدتهُ كان... 2736 02:47:03,282 --> 02:47:05,243 ‫- قصدتَ ماذا؟ مَن؟ ‫- ما قصدتهُ... 2737 02:47:06,655 --> 02:47:09,840 ‫أما كان سيحرّك الروس ‫ساكنًا بغية زيادة قوّتهم؟ 2738 02:47:10,293 --> 02:47:12,448 ‫إن فعلناها فسيتوجّب عليهم فعلها. 2739 02:47:12,473 --> 02:47:16,471 ‫وجهودنا ستحفّز جهودهم ‫كما حدثَ مع القنبلة الذريّة. 2740 02:47:16,471 --> 02:47:19,469 ‫"كما حدثَ مع القنبلة الذريّة تمامًا." 2741 02:47:20,306 --> 02:47:24,453 ‫لم يكُن هنالك دافع أخلاقيّ عام ‫1945 ولم يكُن وافرًا عام 1949. 2742 02:47:28,814 --> 02:47:30,017 ‫دكتور (أوبنهايمر)... 2743 02:47:32,215 --> 02:47:37,340 ‫متى تطوّرت قناعاتكَ الصارمة ‫فيما يتعلّق بالقنبلة الهيدروجينيّة؟ 2744 02:47:44,734 --> 02:47:46,933 ‫وقتما توضّح الأمر إليّ... 2745 02:47:47,867 --> 02:47:50,998 ‫بأنّنا سننوي استخدام أيّ سلاحٍ بحوزتنا. 2746 02:47:54,099 --> 02:47:59,446 ‫(ج. روبرت أوبنهايمر) الشهيد. ‫منحتهُ ما أرادهُ تمامًا. 2747 02:47:59,596 --> 02:48:06,461 ‫ولكي تُخلّد في "ترينيتي" لا ‫"هيروشيما" ولا "ناغازاكي". 2748 02:48:08,941 --> 02:48:10,822 ‫كان عليه أن يشكرني. 2749 02:48:11,642 --> 02:48:12,995 ‫وهو لن يشكركَ. 2750 02:48:16,423 --> 02:48:17,790 ‫أمازال لدينا أصواتٌ كافية... 2751 02:48:18,091 --> 02:48:22,708 ‫أم أنّ لحظة التتويج في مسيرتي توشكُ ‫أن تكون أكثر إذلالًا علنيًا في حياتي؟ 2752 02:48:23,832 --> 02:48:25,806 ‫سيصوّت المجلس بالكامل تقريبًا. 2753 02:48:26,541 --> 02:48:29,289 ‫- ستحقّق نجاحًا. ‫- رائع، إذن إجمع الصحافة. 2754 02:48:29,429 --> 02:48:30,961 ‫دكتور (أوبنهايمر). 2755 02:48:31,246 --> 02:48:34,252 ‫سمعَ هذا المجلس شهادتكَ... 2756 02:48:34,277 --> 02:48:37,499 ‫والعديد من رفاقكَ السابقين والحاليين... 2757 02:48:37,524 --> 02:48:41,384 ‫وتوصّل المجلس إلى إستنتاجٍ ‫بالإجماع بأنّك مواطنٌ مخلص. 2758 02:48:43,964 --> 02:48:49,195 ‫مع ذلك وبالنظر إلى ارتباطاتكَ المستمرّة... 2759 02:48:49,220 --> 02:48:52,416 ‫وتجاهلكَ لأجهزة الأمن في هذا البلد 2760 02:48:52,816 --> 02:48:57,957 ‫بالإضافة إلى سلوككَ المزعج إلى ‫حدٍ ما بشأن برنامج القنبلة الذريّة... 2761 02:48:58,566 --> 02:49:02,489 ‫وما لديكَ من نقصٍ في الإجابات ‫والصراحة تجاه هذا المجلس... 2762 02:49:03,088 --> 02:49:08,909 ‫فقد صوّتنا بنسبة إثنين إلى واحد ‫رافضين تجديد ترخيصكَ الأمنيّ. 2763 02:49:09,006 --> 02:49:11,397 ‫سيصدرُ كتابًا كاملًا مع إعتراضٍ 2764 02:49:11,422 --> 02:49:15,109 ‫من السيّد (إيفانز) إلى هيئة ‫الطاقة الذريّة في قادم الأيّام. 2765 02:49:15,772 --> 02:49:18,221 ‫هذا كلّ شيء. 2766 02:49:20,949 --> 02:49:22,679 ‫عضو المجلس. 2767 02:49:27,589 --> 02:49:28,540 ‫(روبرت). 2768 02:49:29,540 --> 02:49:30,752 ‫(روبرت). 2769 02:49:37,873 --> 02:49:39,767 ‫لا تغسلي الشراشف. 2770 02:49:42,031 --> 02:49:43,477 ‫التقط صورةً له. 2771 02:49:43,502 --> 02:49:45,023 ‫سيّدي، سيّدي. 2772 02:49:45,048 --> 02:49:47,260 ‫دقيقتان، دقيقتان. 2773 02:49:47,407 --> 02:49:48,932 ‫- ستحصلُ على صورتكَ. ‫- من فضلكَ سيّدي. 2774 02:49:48,957 --> 02:49:50,267 ‫- كنّا ننتظرُ طويلًا. ‫- طاب مساؤكَ سيّدي. 2775 02:49:50,293 --> 02:49:51,480 ‫- أخرجوا. ‫- سيّدي. 2776 02:49:52,169 --> 02:49:54,027 ‫هل هو لقاءٌ رسميّ؟ 2777 02:49:55,879 --> 02:49:59,765 ‫كان هنالك شخصان لم ‫نتوقّع إصرارهما على رأيهما. 2778 02:50:04,624 --> 02:50:07,373 ‫لقد رُفضتُ، صحيح؟ 2779 02:50:07,499 --> 02:50:08,600 ‫يؤسفني ذلك يا سيّدي. 2780 02:50:08,671 --> 02:50:09,887 ‫لا بأس. 2781 02:50:17,003 --> 02:50:18,252 ‫من كان هذان المُصرّان؟ 2782 02:50:19,326 --> 02:50:23,533 ‫كان هنالك ثلاثة قادهم العضو الصغير في ‫مجلس الشيوخ من "ماساتشوستس" 2783 02:50:23,558 --> 02:50:28,086 ‫وشابٌ يريد إثباته نفسه ولا ‫يروقهُ ما فعلتَه بـ (أوبنهايمر). 2784 02:50:28,181 --> 02:50:29,465 ‫ما اسمهُ؟ 2785 02:50:30,719 --> 02:50:31,719 ‫(كينيدي). 2786 02:50:31,959 --> 02:50:33,358 ‫(جون أف كينيدي). 2787 02:50:36,865 --> 02:50:38,130 ‫(كيتي)؟ 2788 02:50:44,566 --> 02:50:48,071 ‫هل حسبتَ إنّكَ لو سمحتَ لهم ‫بتطبيق عقوبة "الطلاء والريش" عليكَ... 2789 02:50:48,212 --> 02:50:50,261 ‫إنّ العالم سيغفر لكَ؟ 2790 02:50:53,672 --> 02:50:55,251 ‫لن يغفرَ لك. 2791 02:50:57,594 --> 02:50:58,879 ‫سنرى ذلك. 2792 02:51:13,211 --> 02:51:15,313 ‫أخبرتَني بأنّ سأكون بخير حالٍ. 2793 02:51:15,584 --> 02:51:17,607 ‫لم تكُن بحوزتي كلّ الحقائق، ألستُ هكذا؟ 2794 02:51:17,645 --> 02:51:18,850 ‫إليكَ حقيقةً. 2795 02:51:19,032 --> 02:51:23,029 ‫وضعَ الرئيس (آيزنهاور) وسام ‫الحريّة على صدري العام المُنصرم... 2796 02:51:23,295 --> 02:51:25,294 ‫لأنّي فعلتُ ما هو خير لهذا البلد دومًا. 2797 02:51:25,328 --> 02:51:27,327 ‫لا يريدونني في مجلس الوزراء؟ 2798 02:51:27,527 --> 02:51:29,326 ‫لا بأس بذلك. 2799 02:51:30,045 --> 02:51:32,324 ‫ربّما عليهم دعوة (أوبنهايمر) عوضًا عنّي. 2800 02:51:32,349 --> 02:51:33,518 ‫ربّما سيدعونهُ. 2801 02:51:34,423 --> 02:51:40,735 ‫أخبرتكَ أنّه شجّع العلماء ضدّي واحدًا تلو ‫الآخر وبدءًا من (أينشتاين) أخبرتكَ بذلك. 2802 02:51:40,760 --> 02:51:42,318 ‫(أينشتاين)، رأيتهُ قرب البركة. 2803 02:51:42,318 --> 02:51:43,708 ‫بالفعل، ولكنّكَ تعلم يا سيّدي... 2804 02:51:43,733 --> 02:51:47,638 ‫لأنّ ما من أحدٍ يعرفُ ‫تمامًا ما قالاه لبعضهما يومئذٍ. 2805 02:51:47,778 --> 02:51:50,766 ‫هل من الممكن أنّهما ‫لم يتحدثا عنكَ إطلاقًا؟ 2806 02:51:51,449 --> 02:51:53,693 ‫هل من الممكن أنّهما تحدثا عن شيءٍ... 2807 02:51:54,561 --> 02:51:55,895 ‫أكثر أهميّة؟ 2808 02:51:55,920 --> 02:51:57,142 ‫سيّد (ستراوس). 2809 02:52:01,495 --> 02:52:02,900 ‫هنا يا سيّد (ستراوس). 2810 02:52:11,039 --> 02:52:12,359 ‫أشكركَ. 2811 02:52:12,386 --> 02:52:13,898 ‫(ألبرت). 2812 02:52:16,816 --> 02:52:18,513 ‫رجل الحدث. 2813 02:52:22,497 --> 02:52:25,343 ‫ذات مرّة استقبلتَني. 2814 02:52:25,823 --> 02:52:27,842 ‫في "بيركلي". ‫وقد منحتَني مكافأة. 2815 02:52:28,190 --> 02:52:29,405 ‫صحيح. 2816 02:52:30,204 --> 02:52:35,001 ‫ظنّ جميعكم أنّني فقدتُ ‫القدرة على فهم ما بدأتهُ. 2817 02:52:35,663 --> 02:52:41,290 ‫فلم تكُن المكافأة لي بل كانت لكم جميعًا. 2818 02:52:43,183 --> 02:52:50,279 ‫والآن حان دوركَ لتتعامل ‫مع عواقبِ ما حقّقتهُ. 2819 02:52:50,979 --> 02:52:54,598 ‫وذات يومٍ وقتما ‫يعاقبونكَ بما فيه الكفاية... 2820 02:52:56,554 --> 02:53:00,532 ‫سيقدّمون لكَ سلطة السلمون والبطاطا. 2821 02:53:04,671 --> 02:53:06,410 ‫أشكركَ يا عزيزي. 2822 02:53:07,519 --> 02:53:09,200 ‫يمنحونكَ وسامًا. 2823 02:53:10,989 --> 02:53:12,348 ‫(فرانك). 2824 02:53:12,373 --> 02:53:14,521 ‫فرحكَ هو فرحي. 2825 02:53:21,081 --> 02:53:23,874 ‫سأعود، أخبر الجميع أنّي مسامحهم. 2826 02:53:25,340 --> 02:53:27,030 ‫فقط تذكّر... 2827 02:53:28,557 --> 02:53:30,531 ‫لن يكون من أجلكَ. 2828 02:53:35,359 --> 02:53:36,969 ‫بل سيكون من أجلهم. 2829 02:53:53,762 --> 02:53:56,235 ‫وقتما جئتكَ بتلك الحسابات الرياضيّة... 2830 02:53:56,922 --> 02:54:02,293 We thought we had started a chain reaction that would destroy the entire world. 2831 02:54:03,970 --> 02:54:05,207 I remember that very well. 2832 02:54:05,881 --> 02:54:07,147 so what? 2833 02:54:10,728 --> 02:54:12,233 I think we destroyed the world. 2834 02:55:00,985 --> 02:55:06,081 || Oppenheimer || 2835 02:55:07,981 --> 02:55:26,070 {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}Translation and Editing {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| Fouad Al-Khafaji & Dr. Ali Talal & Mohammed Al-Nuaimi || 225578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.