Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:52,031 --> 00:03:00,100
SERPIHAN LANGIT
4
00:04:11,675 --> 00:04:13,633
Sapimu sudah di puncak gunung, Sepp?
5
00:04:13,842 --> 00:04:16,842
Belum, mereka akan ke sana
pada hari Selasa.
6
00:04:19,842 --> 00:04:22,935
- Lalu di mana mereka?
- Bolgen.
7
00:04:26,467 --> 00:04:28,208
Musim panas awal tahun ini.
8
00:04:29,550 --> 00:04:30,417
Ya.
9
00:04:32,720 --> 00:04:36,360
- Ada cukup rumput di sana?
- Ya, tentu.
10
00:04:43,566 --> 00:04:44,816
Bersulang!
11
00:04:46,633 --> 00:04:49,357
- Dan kau? Ingin sesuatu?
- Es teh.
12
00:05:20,133 --> 00:05:22,050
Aku tidak bisa tidur.
13
00:05:30,842 --> 00:05:31,935
Ayo, kita tidur.
14
00:05:33,062 --> 00:05:35,615
Kita tidak melakukan ini lagi.
Tidur nyenyak.
15
00:05:44,133 --> 00:05:46,605
Jika kau menginginkan aku,
maka bawa putriku juga.
16
00:05:50,925 --> 00:05:53,833
Sekarang ada cara singkat
untuk punya keluarga!
17
00:05:56,842 --> 00:05:59,208
Semoga kali ini langgeng.
18
00:05:59,842 --> 00:06:00,542
Ya.
19
00:06:01,925 --> 00:06:03,133
Kita lihat saja nanti.
20
00:06:03,425 --> 00:06:04,208
Ya.
21
00:06:07,092 --> 00:06:09,312
Bagaimanapun, Alois senang dengannya.
22
00:06:13,633 --> 00:06:15,633
Lagi pula dari mana dia?
23
00:06:16,467 --> 00:06:17,588
Dataran rendah.
24
00:06:18,925 --> 00:06:20,011
Dari Willisau.
25
00:06:20,107 --> 00:06:21,717
Willisau!
26
00:06:36,300 --> 00:06:38,258
Dan bagaimana kabar Franz?
27
00:06:39,133 --> 00:06:42,625
Kau pasti bisa menebaknya.
Dia tidak suka bermalas-malasan.
28
00:06:44,175 --> 00:06:46,750
Apalagi saat cuaca seperti ini.
29
00:06:47,758 --> 00:06:49,667
Marco memotong jerami untuknya hari ini.
30
00:06:50,592 --> 00:06:52,958
Bisa dibilang dia adalah
seorang pekerja keras.
31
00:06:56,395 --> 00:06:57,750
Mau bir lagi?
32
00:06:59,050 --> 00:07:00,683
Ya, jelas bukan es teh!
33
00:10:21,800 --> 00:10:22,967
- Hai.
- Hai.
34
00:10:23,217 --> 00:10:25,199
- Kau bisa mengikatnya di sini.
- Oke.
35
00:10:44,300 --> 00:10:45,733
Aku cari yang satunya lagi.
36
00:10:51,050 --> 00:10:51,798
Hai.
37
00:10:55,508 --> 00:10:58,090
Jadi, lonceng pernikahan
segera berbunyi?
38
00:11:05,008 --> 00:11:06,417
Berapa lama kau di sini?
39
00:11:07,175 --> 00:11:08,500
Setahun di bulan Juli.
40
00:11:12,875 --> 00:11:14,262
Satu musim dingin.
41
00:11:22,300 --> 00:11:24,333
Belum pernah melihatmu di gereja.
42
00:12:26,425 --> 00:12:27,667
Posisinya tidak benar.
43
00:12:38,008 --> 00:12:39,125
Dia mendapatkannya!
44
00:12:40,175 --> 00:12:41,581
Dia sudah selesai.
45
00:12:42,675 --> 00:12:43,708
- Benar?
- Ya.
46
00:12:44,275 --> 00:12:45,292
Ayo turun.
47
00:12:48,800 --> 00:12:49,633
Ayolah!
48
00:13:01,092 --> 00:13:01,952
Selesai!
49
00:13:18,467 --> 00:13:19,667
Terima kasih banyak.
50
00:13:37,300 --> 00:13:40,875
Jika kau membuatnya hamil,
sebaiknya kau tetap bersamanya.
51
00:14:43,050 --> 00:14:45,383
Bagaimana jika ini semua hanya mimpi?
52
00:14:46,425 --> 00:14:47,000
Apa?
53
00:15:34,663 --> 00:15:36,643
Terkadang aku pikir
ini tidak nyata.
54
00:15:37,990 --> 00:15:39,292
Bersamamu begitu indah.
55
00:16:38,175 --> 00:16:39,521
Apa jalannya sudah dibuka?
56
00:16:40,275 --> 00:16:41,958
Tanahnya longsor!
57
00:16:46,675 --> 00:16:50,667
Kau tidak memutar jalan
hanya demi aku, kan?
58
00:16:51,383 --> 00:16:52,417
Aku melakukannya.
59
00:16:56,508 --> 00:16:58,667
Suatu saat bukit itu akan longsor juga.
60
00:16:59,342 --> 00:17:00,555
Sudah sering bergemuruh.
61
00:17:02,342 --> 00:17:03,500
Semoga tidak.
62
00:17:49,925 --> 00:17:51,385
Apakah kau yakin kali ini?
63
00:17:55,458 --> 00:17:57,024
Semuanya baik-baik saja, sebaliknya?
64
00:18:00,633 --> 00:18:02,473
Kau ingin menikahi Mike saat itu juga.
65
00:18:38,842 --> 00:18:40,667
- Kita ambil yang besar juga?
- Ya.
66
00:18:52,250 --> 00:18:55,708
Aku rasa sudah penuh.
67
00:18:56,085 --> 00:18:58,618
- Pindahkan yang besar.
- Ya.
68
00:19:04,741 --> 00:19:06,000
Dan yang satu ini.
69
00:19:10,258 --> 00:19:11,985
Apakah ini agak miring?
70
00:20:14,467 --> 00:20:15,625
Bagaimana?
71
00:20:17,994 --> 00:20:19,500
Kau terlihat cantik.
72
00:20:29,758 --> 00:20:32,000
Hampir secantik aku
tiga puluh tahun yang lalu.
73
00:20:44,008 --> 00:20:46,250
Sayang sekali ayahmu tidak ada di sini.
74
00:21:00,422 --> 00:21:02,374
Aku pakai baju apa?
75
00:21:06,297 --> 00:21:08,458
Mari kita cari hiasan rambut untukmu.
76
00:21:13,008 --> 00:21:15,833
Tapi aku juga ingin menikah denganmu.
77
00:21:19,217 --> 00:21:22,342
Ayo, kita pilih salah satu.
78
00:21:23,550 --> 00:21:25,730
Lihat, ada banyak.
79
00:21:26,633 --> 00:21:29,167
Mana yang paling kau sukai?
80
00:21:29,300 --> 00:21:31,333
Selesai.
81
00:21:31,550 --> 00:21:32,637
Kau mau yang mana?
82
00:21:35,425 --> 00:21:37,083
Mari kita coba yang ini.
83
00:21:43,425 --> 00:21:44,465
Tunjukkan padaku.
84
00:22:11,217 --> 00:22:16,425
Kalian pakaikan cincin ini
di jari satu sama lain...
85
00:22:17,633 --> 00:22:23,217
...dan dengan gerakan ini
menyegel janji bersama kalian.
86
00:22:24,383 --> 00:22:29,675
Cincin kawin ini adalah simbol
dari perjanjian yang kalian buat...
87
00:22:30,217 --> 00:22:32,083
...dan berkat Tuhan...
88
00:22:32,758 --> 00:22:36,425
...yang dijanjikan kepada semua orang
yang percaya kepadanya.
89
00:22:37,675 --> 00:22:40,675
Oleh karena itu, marilah kita
memberkati cincin-cincin ini.
90
00:22:41,508 --> 00:22:48,090
Dan semoga berkah atas mereka
yang memakai cincin ini.
91
00:22:50,758 --> 00:22:56,182
Kami meminta kau untuk memberkati
cincin ini dan menemani pasangan ini...
92
00:22:56,300 --> 00:22:58,961
...dalam perjalanan mereka
melalui kehidupan bersama.
93
00:22:59,758 --> 00:23:00,708
Amin.
94
00:23:05,383 --> 00:23:12,138
Tuhan Allah kita, yang menentukan
keduanya satu sama lain, adalah setia.
95
00:23:13,467 --> 00:23:16,658
Dia akan mendukung mereka
dan memenuhi kebaikan...
96
00:23:16,731 --> 00:23:20,875
...yang telah mereka janjikan
satu sama lain.
97
00:23:22,772 --> 00:23:26,633
Tapi kalian semua
hari ini berkumpul di sini...
98
00:23:27,550 --> 00:23:30,833
...aku meminta kalian
untuk menyaksikan ikatan suci ini.
99
00:23:32,050 --> 00:23:34,550
Apa yang dipersatukan Tuhan...
100
00:23:35,425 --> 00:23:38,292
...jangan biarkan manusia berpisah.
101
00:23:39,550 --> 00:23:40,425
Amin.
102
00:25:29,342 --> 00:25:30,417
Aku butuh udara.
103
00:25:31,550 --> 00:25:33,258
Tidak, kau tetap di sini.
104
00:25:34,675 --> 00:25:35,708
Sebentar saja.
105
00:25:36,383 --> 00:25:37,342
Tidak.
106
00:25:39,133 --> 00:25:40,139
Sudah terlambat.
107
00:25:40,675 --> 00:25:43,675
Kau berjanji. Selama-lamanya.
108
00:25:46,550 --> 00:25:47,883
Hanya satu tarian lagi?
109
00:27:02,967 --> 00:27:13,083
Desa itu sunyi,
hanya aliran yang mengalir...
110
00:27:13,353 --> 00:27:23,155
...memimpikan kisah-kisah kuno.
111
00:27:23,608 --> 00:27:33,110
Penjaga malam menyanyikan lagunya...
112
00:27:33,425 --> 00:27:43,115
...dia menyanyikan zaman kuno.
113
00:27:43,842 --> 00:27:54,083
Lonceng gereja membunyikan jam...
114
00:27:54,758 --> 00:28:00,375
...mereka menggigil di udara...
115
00:28:00,787 --> 00:28:12,625
...dan bintang emas bersinar di langit.
116
00:28:13,022 --> 00:28:19,423
Apa yang kau upayakan tanpa henti?
117
00:28:19,925 --> 00:28:33,167
Apa yang kau upayakan
begitu gelisah, sayangku?
118
00:31:10,342 --> 00:31:11,405
Apakah sangat sakit?
119
00:31:19,592 --> 00:31:21,708
Sakit kepala ini.
120
00:31:27,175 --> 00:31:28,262
Lagi?
121
00:31:41,428 --> 00:31:44,528
Terkadang rasanya aku tak bisa
melihat jelas dengan satu mata.
122
00:31:53,967 --> 00:31:56,042
Mungkin kau harus pergi ke dokter.
123
00:31:59,883 --> 00:32:01,458
Ini akan sembuh sendiri.
124
00:32:29,508 --> 00:32:31,550
Itu bukan giginya.
125
00:32:31,758 --> 00:32:32,955
Tidak semuanya.
126
00:32:34,425 --> 00:32:36,083
Jadi kita akan menunggu.
127
00:32:37,675 --> 00:32:41,101
Alois, tolong bawakan seember air.
128
00:32:41,342 --> 00:32:43,883
Kau kenapa, sobat?
129
00:32:55,130 --> 00:32:58,397
Setidaknya kita beruntung
tidak ada benda asing di sana.
130
00:33:15,175 --> 00:33:17,917
Sudah merasa lebih baik, bukan?
131
00:33:33,675 --> 00:33:35,208
- Yang ini di sini?
- Ya.
132
00:33:47,717 --> 00:33:50,603
- Sudah berapa lama dia dari sekarang?
- Dua bulan.
133
00:33:58,967 --> 00:34:00,500
Pasti tidak membuahkan hasil.
134
00:34:02,050 --> 00:34:03,167
Dia kosong.
135
00:34:08,086 --> 00:34:09,708
Apakah ini hukuman mati?
136
00:34:10,383 --> 00:34:12,250
Kita sudah mencoba cukup lama.
137
00:34:20,675 --> 00:34:23,342
Tidak ada cukup ruang
untuk menyimpan semuanya...
138
00:34:23,592 --> 00:34:24,917
...bahkan jika kita menyukainya.
139
00:34:47,967 --> 00:34:48,927
Kau pergi?
140
00:34:51,175 --> 00:34:52,292
Sampai jumpa.
141
00:34:59,039 --> 00:35:00,581
Aku harus bekerja.
142
00:36:21,800 --> 00:36:22,786
- Hai.
- Hai.
143
00:36:23,383 --> 00:36:24,426
Terima kasih.
144
00:36:41,346 --> 00:36:42,906
Ah, kau...
145
00:36:45,008 --> 00:36:47,458
...kau perempuan baik.
146
00:36:50,300 --> 00:36:51,321
Butuh bantuan?
147
00:37:02,092 --> 00:37:03,538
Kita harus pergi.
148
00:39:38,800 --> 00:39:39,806
Ada apa?
149
00:39:55,175 --> 00:39:56,417
Apakah karena Olga?
150
00:40:01,675 --> 00:40:02,675
Hm?
151
00:40:19,633 --> 00:40:20,953
Aku tidak ingin mati.
152
00:40:28,133 --> 00:40:29,792
Apa yang sedang kau bicarakan?
153
00:41:03,425 --> 00:41:05,205
Apa apa denganmu?
154
00:41:17,425 --> 00:41:23,167
Romantis, sedikit pemimpi,
tapi dengan kedua kaki di tanah...
155
00:41:23,300 --> 00:41:24,497
Merendah...
156
00:41:28,050 --> 00:41:30,258
Aku bukan seorang super model...
157
00:41:30,675 --> 00:41:32,792
...seorang gadis kecil
yang aku punya...
158
00:41:33,883 --> 00:41:36,217
...jika kau menyukai
apa yang kau lihat...
159
00:41:36,425 --> 00:41:38,675
...ambil kesempatan dan telepon aku.
160
00:41:42,300 --> 00:41:43,667
Silakan, tertawa!
161
00:41:44,092 --> 00:41:46,018
Apakah kau seorang penyair sekarang?
162
00:41:52,625 --> 00:41:54,358
Kau sudah punya foto...
163
00:41:56,258 --> 00:41:58,833
Tambahkan tanda zodiakmu di sini.
164
00:42:04,217 --> 00:42:05,917
Dan anak-anak...
165
00:42:06,842 --> 00:42:07,877
Namanya?
166
00:42:09,092 --> 00:42:10,833
Tulis usianya saja.
167
00:42:16,217 --> 00:42:17,958
Bagaimana kabar kalian berdua?
168
00:42:22,008 --> 00:42:23,047
Kau mau satu lagi?
169
00:42:27,550 --> 00:42:28,708
Kita lihat saja nanti.
170
00:42:34,383 --> 00:42:36,958
Terkadang aku pikir
dia hanya memikirkan satu hal.
171
00:42:38,342 --> 00:42:39,549
Tapi hal yang bagus, kan?
172
00:42:42,175 --> 00:42:42,828
Bukan?
173
00:42:47,008 --> 00:42:48,041
Kukira...
174
00:43:33,092 --> 00:43:34,675
Ada apa, Marco?
175
00:43:35,258 --> 00:43:36,383
Tidak ada apa-apa.
176
00:43:36,935 --> 00:43:40,000
- Apa yang terjadi?
- Jangan ganggu aku!
177
00:43:46,300 --> 00:43:49,300
Aku menemukannya saat mencari jerami.
Dia beruntung!
178
00:43:55,592 --> 00:43:57,799
Dia mungkin masih syok.
179
00:44:18,092 --> 00:44:19,633
Kau beruntung.
180
00:44:20,217 --> 00:44:22,799
Tidak ada tengkorak yang retak...
181
00:44:22,842 --> 00:44:24,833
...lengan, kaki, semuanya masih utuh.
182
00:44:25,467 --> 00:44:27,250
Sepedanya sepertinya hancur.
183
00:44:30,175 --> 00:44:32,508
Selama pemeriksaan
setelah kecelakaan itu...
184
00:44:33,550 --> 00:44:37,792
...ada sesuatu yang mengkhawatirkan
dari CT scan tengkorak...
185
00:44:38,467 --> 00:44:39,875
Jadi kami melakukan MRI.
186
00:44:41,508 --> 00:44:44,217
Dan MRI menunjukkan ini.
187
00:44:44,550 --> 00:44:45,917
Titik putih ini...
188
00:44:47,383 --> 00:44:48,743
...seharusnya tidak ada.
189
00:44:51,550 --> 00:44:56,375
Letaknya di atas mata kanan di otak.
190
00:44:58,425 --> 00:45:02,250
Kira-kira enam kali tiga sentimeter.
191
00:45:05,258 --> 00:45:06,598
Kemungkinan besar tumor.
192
00:45:16,842 --> 00:45:18,235
Dan apa artinya?
193
00:45:20,842 --> 00:45:22,032
Kami belum tahu.
194
00:45:22,425 --> 00:45:26,032
Kami tidak tahu apa itu,
atau apa artinya bagimu.
195
00:45:26,592 --> 00:45:30,917
Kami harus mengambil sampel jaringan itu
dan menganalisanya.
196
00:45:34,300 --> 00:45:35,406
Apakah ini serius?
197
00:45:36,842 --> 00:45:39,008
Ini tidak terlihat bagus sayangnya.
198
00:45:52,008 --> 00:45:52,788
Terima kasih.
199
00:46:01,133 --> 00:46:04,383
Tumor tumbuh di lobus frontal kanan.
200
00:46:05,633 --> 00:46:10,042
Bagian otak ini bertanggung jawab
untuk kontrol impuls.
201
00:46:11,633 --> 00:46:14,467
Jika tumor terus menyebar...
202
00:46:14,717 --> 00:46:19,217
...maka akan berpengaruh besar
pada kepribadianmu...
203
00:46:19,633 --> 00:46:23,592
dan untuk gerakan
di bagian kiri tubuhmu.
204
00:46:24,842 --> 00:46:25,930
Dan sekarang?
205
00:46:28,092 --> 00:46:31,865
Operasinya rumit dan bisa berbahaya...
206
00:46:32,592 --> 00:46:36,292
...tapi aku menyarankanmu
untuk dilakukan sesegera mungkin.
207
00:47:26,800 --> 00:47:27,925
Hai.
208
00:47:28,842 --> 00:47:30,050
Hai.
209
00:47:33,800 --> 00:47:34,806
Hai.
210
00:47:47,508 --> 00:47:48,528
Apa kabar?
211
00:47:59,342 --> 00:48:02,792
Kenapa kau memakai ikat kepala lucu itu?
212
00:48:12,467 --> 00:48:14,587
Lihat, aku bisa menggerakkan
jari kakiku.
213
00:48:25,300 --> 00:48:26,353
Lihat.
214
00:48:28,550 --> 00:48:29,800
Aku bisa menggerakannya.
215
00:48:34,958 --> 00:48:35,964
Ini
216
00:48:40,717 --> 00:48:41,717
Terima kasih.
217
00:49:00,175 --> 00:49:01,833
Aku sudah bilang.
218
00:49:21,800 --> 00:49:34,315
Sayang
219
00:49:36,967 --> 00:49:49,958
Aku harus pergi.
220
00:49:52,467 --> 00:50:00,333
Kesedihan seperti itu.
221
00:50:02,925 --> 00:50:23,208
Meninggalkan cinta sejatiku...
222
00:50:23,550 --> 00:51:05,042
...sama menyakitkannya dengan kematian.
223
00:51:07,300 --> 00:51:15,625
Aku harus pergi.
224
00:51:22,592 --> 00:51:26,045
Sayang.
225
00:54:27,133 --> 00:54:31,258
Sepatu luncur! Keren banget.
226
00:54:31,675 --> 00:54:35,455
Sangat cantik, Ayah.
Terima kasih.
227
00:54:36,967 --> 00:54:38,542
- Kau ingin mencobanya?
- Ya.
228
00:54:55,758 --> 00:54:58,717
- Terlalu besar.
- Tidak, Ayah.
229
00:55:00,175 --> 00:55:06,217
Apa yang kau pikirkan, Ayah?
Mereka terlalu kecil.
230
00:55:07,633 --> 00:55:09,673
Kau juga butuh kaus kaki tebal.
231
00:55:21,800 --> 00:55:23,258
Untuk aku?
232
00:55:24,675 --> 00:55:25,958
Karena?
233
00:55:38,217 --> 00:55:41,133
Cobalah, apakah pas untukmu.
234
00:55:52,133 --> 00:55:53,833
Aku senang bisa bersamamu lagi.
235
00:57:51,883 --> 00:57:54,708
Anna, datang ke sini.
236
00:57:57,842 --> 00:57:58,875
Hai.
237
00:58:05,967 --> 00:58:08,883
Produksi film mencari kamar.
238
00:58:10,354 --> 00:58:11,542
Berapa orang?
239
00:58:11,632 --> 00:58:14,083
Sekitar tiga lima
sampai empat puluh orang.
240
00:58:15,708 --> 00:58:17,008
Hanya ada empat kamar.
241
00:58:17,050 --> 00:58:18,708
Nenek!
242
00:58:19,210 --> 00:58:20,091
Maaf.
243
00:58:20,133 --> 00:58:21,675
Nenek!
244
00:58:22,342 --> 00:58:23,779
Ya, ada apa?
245
00:58:24,883 --> 00:58:25,889
Ini rusak.
246
00:58:26,342 --> 00:58:28,633
- Kau memecahkannya?
- Tidak.
247
00:58:29,800 --> 00:58:32,083
Hanya baterainya yang hilang.
248
00:58:32,383 --> 00:58:34,792
Nah, itulah yang aku maksud.
249
00:58:45,342 --> 00:58:49,717
Anna, bisakah kau membereskan
tempat tidur di Kamar tiga?
250
00:58:50,092 --> 00:58:51,125
Ya.
251
00:59:08,758 --> 00:59:09,758
Ayolah.
252
00:59:43,633 --> 00:59:44,633
Ayolah.
253
01:01:09,133 --> 01:01:10,153
Marco?
254
01:01:17,050 --> 01:01:18,667
Bukankah kau bekerja hari ini?
255
01:01:23,050 --> 01:01:24,070
Ya.
256
01:01:27,550 --> 01:01:28,956
Sekarang pukul sembilan pagi.
257
01:01:41,633 --> 01:01:44,042
Kau menaruh sereal di lemari es?
258
01:01:56,008 --> 01:01:57,500
Aku akan mengantarmu.
259
01:02:39,675 --> 01:02:40,883
- Hai.
- Hai.
260
01:02:42,248 --> 01:02:44,508
Kau yakin sudah menemukan penggantinya.
261
01:02:45,008 --> 01:02:47,125
Aku butuh seseorang
yang bisa kuandalkan.
262
01:02:49,508 --> 01:02:52,625
Mereka menemukan Nelke
di tanah Herger.
263
01:02:57,258 --> 01:02:59,464
Bisakah dia setidaknya membantumu
di gudang?
264
01:03:01,425 --> 01:03:03,625
Membersihkan, apa saja?
265
01:03:11,008 --> 01:03:13,417
Pasti ada sesuatu
yang bisa dia lakukan.
266
01:03:13,742 --> 01:03:18,775
Tidak. Maaf, tidak.
267
01:03:19,662 --> 01:03:20,728
Kami harus pergi.
268
01:03:27,143 --> 01:03:29,258
- Kau mau menumpang?
- Tidak, terima kasih.
269
01:04:03,982 --> 01:04:06,375
Kau tidak marah karena dia memecatmu?
270
01:04:16,092 --> 01:04:17,759
Kau tidak peduli tentang apa pun.
271
01:04:27,883 --> 01:04:29,369
Apa kau bahkan peduli padaku?
272
01:04:42,133 --> 01:04:44,499
Jika iya, setidaknya marahlah sesekali!
273
01:04:44,633 --> 01:04:46,583
Menjerit dan berteriak! Apa pun itu!
274
01:04:52,217 --> 01:04:53,226
Mengapa?
275
01:07:23,520 --> 01:07:25,437
Ini dia satu lagi.
276
01:08:04,925 --> 01:08:07,667
Kaitnya, ya. Biarkan saja di sana.
277
01:10:51,383 --> 01:10:52,429
Ada apa?
278
01:10:58,550 --> 01:11:00,630
Aku rasa dia tersandung ember.
279
01:11:05,175 --> 01:11:07,500
Bagaimana aku tahu?
Mungkin aku mendorongnya.
280
01:11:08,633 --> 01:11:11,019
Bagaimanapun, aku tidak memintanya
untuk datang.
281
01:11:25,258 --> 01:11:27,704
Dia hanya ingin melihat
bagaimana keadaan Frieda.
282
01:11:28,967 --> 01:11:30,217
Bagaimana jika dia sakit!
283
01:11:30,347 --> 01:11:32,120
Bukan berarti dia harus disembelih.
284
01:11:37,467 --> 01:11:39,125
Tidak ada yang mengatakan itu.
285
01:11:40,633 --> 01:11:42,986
Ya mereka melakukannya.
Itulah yang dia katakan.
286
01:13:05,675 --> 01:13:08,042
- Selamat pagi.
- Pagi.
287
01:13:12,217 --> 01:13:13,792
Apa yang sebenarnya terjadi?
288
01:13:16,300 --> 01:13:17,625
Aku tidak ada di sana.
289
01:13:20,633 --> 01:13:23,042
Stefan bilang lengan Marco patah?
290
01:13:25,133 --> 01:13:27,112
Pasti posisi jatuhnya salah.
291
01:13:41,550 --> 01:13:43,167
Aku rasa ini semakin buruk.
292
01:13:49,967 --> 01:13:52,700
Beri tahu aku jika kau butuh bantuan.
293
01:13:59,675 --> 01:14:00,792
Kau tampak lelah.
294
01:14:09,258 --> 01:14:14,958
Ada tempat di mana orang seperti Marco
bisa dirawat.
295
01:14:15,758 --> 01:14:16,821
Aku tahu.
296
01:14:19,342 --> 01:14:20,349
Jadi mengapa tidak?
297
01:14:25,967 --> 01:14:27,720
Sendirian di suatu tempat di kota?
298
01:14:31,717 --> 01:14:32,797
Aku tidak bisa.
299
01:14:43,592 --> 01:14:45,451
Kau datang ke kelas latihan hari ini?
300
01:14:49,258 --> 01:14:50,373
Kita lihat saja nanti.
301
01:16:07,675 --> 01:16:08,717
Sialan!
302
01:16:10,050 --> 01:16:11,988
Aku punya rantai di ruang bawah tanah.
303
01:16:17,633 --> 01:16:19,467
Ayo, kita minum kopi.
304
01:16:19,925 --> 01:16:21,219
Aku baru saja membuatnya.
305
01:16:44,967 --> 01:16:46,092
Halo.
306
01:16:49,425 --> 01:16:51,625
Aku bawakan telur untukmu dari Sepp.
307
01:17:07,175 --> 01:17:08,175
Julia?
308
01:17:08,592 --> 01:17:10,358
Apakah kau punya yang kau butuhkan?
309
01:17:25,175 --> 01:17:26,208
Julia?
310
01:17:33,593 --> 01:17:34,593
Sialan.
311
01:17:37,592 --> 01:17:38,651
Ayo, Julia.
312
01:17:50,508 --> 01:17:52,548
Tas olahragaku tertinggal.
313
01:17:52,717 --> 01:17:53,977
Tidak masalah, masuklah.
314
01:18:10,758 --> 01:18:11,967
Sialan...
315
01:18:13,883 --> 01:18:15,925
- Ada apa?
- Tidak ada.
316
01:18:17,925 --> 01:18:19,411
Ada apa, Bu?
317
01:18:20,633 --> 01:18:24,026
Tidak ada olahraga hari ini.
Stefani sakit.
318
01:18:29,298 --> 01:18:30,611
Bu, ada apa?
319
01:18:42,425 --> 01:18:45,833
Kami bermain dan menonton TV.
320
01:18:47,633 --> 01:18:48,826
Apa yang kau tonton?
321
01:18:53,800 --> 01:18:55,092
Balap ski...
322
01:18:55,633 --> 01:18:58,250
...dan film UFO...
323
01:18:58,675 --> 01:19:02,667
...dan film aneh
di mana orang saling melukis.
324
01:19:06,842 --> 01:19:09,167
Apakah Ayah hanya memakai celana dalam?
325
01:19:11,967 --> 01:19:13,792
Dia seksi.
326
01:19:15,342 --> 01:19:16,342
Kau tidak?
327
01:19:31,773 --> 01:19:34,460
Ayah sedang bermain dengan sosisnya.
328
01:19:39,842 --> 01:19:40,862
Kemudian?
329
01:19:41,717 --> 01:19:45,467
Itu terus menjadi lebih besar
dan lebih besar.
330
01:19:48,757 --> 01:19:49,875
Seperti itu?
331
01:19:53,050 --> 01:19:56,000
Apakah itu permainan
yang kau mainkan dengan Ayah?
332
01:20:11,092 --> 01:20:12,000
Benar.
333
01:20:15,175 --> 01:20:18,235
Ya, tepat saat aku datang.
334
01:20:24,717 --> 01:20:25,430
Ya.
335
01:20:33,342 --> 01:20:34,125
Ya.
336
01:20:38,258 --> 01:20:41,042
Tidak. Dia menyentuhnya juga.
337
01:20:47,258 --> 01:20:48,042
Tidak.
338
01:20:52,092 --> 01:20:53,417
Aku melihatnya.
339
01:20:58,925 --> 01:20:59,750
Akan kulakukan.
340
01:21:03,092 --> 01:21:03,818
Sampai jumpa.
341
01:21:07,883 --> 01:21:10,125
Apakah benar yang baru saja kau katakan?
342
01:21:15,425 --> 01:21:17,583
Kita perlu melakukan sesuatu!
343
01:21:33,718 --> 01:21:34,751
Anna!
344
01:21:37,342 --> 01:21:38,425
Anna!
345
01:21:48,175 --> 01:21:49,175
Kau baik-baik saja?
346
01:21:58,425 --> 01:21:59,431
Anna.
347
01:22:48,425 --> 01:22:50,071
Ibu, kau baik-baik saja?
348
01:23:17,233 --> 01:23:25,750
Mendengar berita sedih.
349
01:23:25,925 --> 01:23:40,458
Tanah longsor menjatuhkannya.
350
01:23:40,842 --> 01:23:47,217
Langit menjadi gelap...
351
01:23:47,508 --> 01:23:51,250
...dan air datang.
352
01:23:51,592 --> 01:23:58,417
Badai membawanya dengan paksa...
353
01:23:58,800 --> 01:24:05,583
...banjir membawanya pergi...
354
01:24:05,675 --> 01:24:11,125
...menyeretnya dari jembatan...
355
01:24:11,231 --> 01:24:16,717
...ke dalam air.
356
01:24:17,883 --> 01:24:24,167
Semoga Tuhan memberkati dan menjaganya.
357
01:24:24,342 --> 01:24:38,792
Kita akan bertemu lagi di surga.
358
01:25:36,592 --> 01:25:38,708
Kita makan es krim di mana?
359
01:25:39,925 --> 01:25:42,383
Aku lebih suka pulang dan makan siang.
360
01:25:46,258 --> 01:25:48,458
Kau sudah janji!
361
01:25:52,300 --> 01:25:53,313
Sekarang?
362
01:25:54,717 --> 01:25:57,383
Kau bilang kita akan pergi
setelah selesai di sini.
363
01:25:58,592 --> 01:26:00,938
Aku tahu, tapi butuh waktu lama.
364
01:26:03,050 --> 01:26:07,092
Janji adalah janji!
365
01:26:11,425 --> 01:26:13,208
Mengapa kau pikir itu membosankan?
366
01:26:14,258 --> 01:26:16,771
Aku terus harus memberitahumu segalanya.
367
01:26:17,558 --> 01:26:18,833
Karena itu penting.
368
01:26:20,050 --> 01:26:21,125
Mengapa?
369
01:26:22,842 --> 01:26:26,750
Karena kami ingin memastikan
apa yang kau katakan itu benar.
370
01:26:27,800 --> 01:26:30,917
Tapi aku sudah memberitahumu
seribu kali!
371
01:26:39,300 --> 01:26:42,125
Apakah kau pikir aku berbohong?
372
01:26:43,050 --> 01:26:44,667
Tidak, bukan begitu.
373
01:26:47,217 --> 01:26:49,292
Tapi tidak semua orang yakin.
374
01:26:53,300 --> 01:26:54,833
Itu salah mereka sendiri.
375
01:27:10,883 --> 01:27:12,842
Jadi...
376
01:27:13,258 --> 01:27:14,958
Laporannya jelas.
377
01:27:16,883 --> 01:27:19,136
Kau sudah membicarakannya
dengan putrimu lagi?
378
01:27:19,633 --> 01:27:20,633
Ya.
379
01:27:21,508 --> 01:27:25,258
Dan itu cocok dengan temuan psikolog?
380
01:27:25,842 --> 01:27:26,848
Ya.
381
01:27:29,342 --> 01:27:33,500
Peluang untuk mendapatkan hukuman
sangatlah kecil.
382
01:27:35,633 --> 01:27:38,167
Kami masih bisa mengajukan tuntutan
jika kau mau.
383
01:27:43,217 --> 01:27:44,623
Apakah kau menginginkan itu?
384
01:27:45,717 --> 01:27:46,917
Tidak, aku tidak ingin.
385
01:27:48,508 --> 01:27:50,500
- Apa kau yakin?
- Ya.
386
01:27:53,717 --> 01:27:57,019
Ini juga berarti suamimu
tidak bisa lagi ditahan di klinik...
387
01:27:57,062 --> 01:27:59,087
...yang bertentangan
dengan keinginannya.
388
01:28:02,050 --> 01:28:05,292
Yang bisa kami lakukan adalah
memisahkannya dari kau.
389
01:28:06,800 --> 01:28:07,917
Apa artinya?
390
01:28:09,550 --> 01:28:13,710
Bahwa jika dia kembali,
dia harus mencari apartemennya sendiri.
391
01:28:17,967 --> 01:28:20,458
Aku rasa dia tidak bisa menemukannya
di desa.
392
01:28:21,675 --> 01:28:24,167
Itu bukan masalah kita saat ini.
393
01:28:27,467 --> 01:28:28,542
Aku harap tidak.
394
01:28:59,633 --> 01:29:01,992
Mengapa kau mengatakan itu
di telepon hari itu?
395
01:29:07,758 --> 01:29:10,167
Apakah kau tahu apa lagi
yang bisa terjadi?
396
01:29:17,550 --> 01:29:19,323
Seharusnya kau tidak melakukan itu.
397
01:29:32,508 --> 01:29:36,061
Aku merasa kau sedang menyangkal
apa yang telah terjadi.
398
01:29:39,467 --> 01:29:40,480
Itu tidak benar.
399
01:29:57,300 --> 01:29:58,620
Dia sakit.
400
01:30:00,440 --> 01:30:01,875
Dia bukan orang jahat.
401
01:30:07,592 --> 01:30:09,491
Dan jika sesuatu terjadi pada Julia?
402
01:30:10,175 --> 01:30:12,505
Maka tidak masalah
apakah dia sakit atau tidak.
403
01:30:21,133 --> 01:30:22,166
Lalu bagaimana?
404
01:30:29,808 --> 01:30:30,821
Katakan padaku!
405
01:30:34,883 --> 01:30:35,889
Lalu bagaimana?
406
01:32:23,258 --> 01:32:25,583
- Ayo kirim satu.
- Oke.
407
01:32:56,258 --> 01:32:57,917
Haruskah kita mengirim satu lagi?
408
01:34:18,258 --> 01:34:19,258
Anna!
409
01:34:21,800 --> 01:34:22,883
Selamat pagi.
410
01:34:26,217 --> 01:34:27,250
Tunggu sebentar.
411
01:34:46,592 --> 01:34:47,905
Aku punya sesuatu untukmu.
412
01:34:53,758 --> 01:34:55,250
Kau ahli dalam hal ini.
413
01:34:56,925 --> 01:34:59,272
Mencoba memanjat pagar lagi?
414
01:35:09,175 --> 01:35:10,421
Bagaimana kabarnya?
415
01:35:12,521 --> 01:35:13,701
Kenapa bertanya padaku?
416
01:35:19,842 --> 01:35:22,161
Setidaknya dia punya seseorang
yang menjaganya.
417
01:35:29,842 --> 01:35:31,842
Mengapa kau tidak menemuinya sendiri?
418
01:35:41,851 --> 01:35:43,083
Aku harus pergi.
419
01:37:08,008 --> 01:37:09,967
Senang melihatmu di sini lagi.
420
01:37:19,800 --> 01:37:21,866
Aku pikir kau tidak akan datang!
421
01:37:22,800 --> 01:37:23,458
Hai.
422
01:37:28,175 --> 01:37:30,133
Aku juga...
423
01:37:31,008 --> 01:37:34,375
...tapi acara malam ini dibatalkan...
424
01:37:34,418 --> 01:37:36,967
...jadi aku mengemudi ke sini.
425
01:37:37,842 --> 01:37:40,883
- Tepat setelah bekerja?
- Tentu!
426
01:37:41,883 --> 01:37:44,500
- Ngomong-ngomong, ini Anna.
- Pierre.
427
01:37:45,050 --> 01:37:47,063
- Senang berkenalan denganmu.
- Aku juga.
428
01:37:48,092 --> 01:37:51,717
- Aku yakin kau lapar.
- Ya.
429
01:37:52,008 --> 01:37:55,550
Aku punya kacang dan Rindgeschnetzeltes
di lemari es.
430
01:37:56,883 --> 01:37:57,903
Apa itu?
431
01:37:59,800 --> 01:38:03,508
Des haricots et... Rindgeschnetzeltes.
432
01:38:03,717 --> 01:38:04,763
Sepertinya enak.
433
01:38:10,050 --> 01:38:11,883
Dan apa yang kau lakukan?
434
01:38:13,842 --> 01:38:16,508
- Kami menari. Kelas olahraga...
- Sampai jumpa.
435
01:38:16,883 --> 01:38:17,896
Sampai jumpa.
436
01:38:27,758 --> 01:38:29,842
Kau bisa makan bersama kami.
437
01:38:30,604 --> 01:38:31,895
Tidak usah, terima kasih.
438
01:38:31,967 --> 01:38:33,750
- Betulkah?
- Ya.
439
01:38:46,800 --> 01:38:47,826
Ada apa?
440
01:38:55,155 --> 01:38:56,621
Bagaimana jika dia mati saja?
441
01:39:05,300 --> 01:39:06,586
Kau banyak memikiran dia?
442
01:39:10,300 --> 01:39:11,320
Kadang-kadang.
443
01:39:18,258 --> 01:39:19,911
Tidak apa-apa seperti itu.
444
01:39:25,550 --> 01:39:27,110
Kau harus membiarkan dia pergi.
445
01:39:35,300 --> 01:39:36,353
Selamat malam.
446
01:41:15,883 --> 01:41:16,903
Hai.
447
01:41:19,592 --> 01:41:20,596
Hai.
448
01:41:37,467 --> 01:41:38,467
Apa kabar?
449
01:41:40,925 --> 01:41:43,175
Baik. Kau?
450
01:42:28,383 --> 01:42:29,917
Bagaimana kabar Julia?
451
01:42:45,258 --> 01:42:46,625
Senang kau datang.
452
01:43:02,633 --> 01:43:05,208
Mengapa kau tidak membahas
apa yang telah terjadi?
453
01:43:22,050 --> 01:43:23,563
Semuanya akan segera berakhir.
454
01:43:33,258 --> 01:43:34,375
Itu saja?
455
01:44:26,758 --> 01:44:27,784
Mama?
456
01:44:29,800 --> 01:44:30,800
Ya?
457
01:44:31,300 --> 01:44:33,050
Aku sedih.
458
01:44:37,717 --> 01:44:39,050
Mengapa?
459
01:44:39,508 --> 01:44:41,925
Aku tidak ingin mati.
460
01:44:48,758 --> 01:44:51,133
Kau tidak harus, belum.
461
01:44:51,842 --> 01:44:53,542
Dan ayah?
462
01:45:03,258 --> 01:45:05,708
Setiap orang pasti mati.
463
01:45:10,592 --> 01:45:11,612
Mama?
464
01:45:12,883 --> 01:45:13,805
Ya?
465
01:45:15,717 --> 01:45:18,333
Seperti apa surga itu?
466
01:45:22,758 --> 01:45:23,833
Aku tidak tahu.
467
01:45:24,967 --> 01:45:27,000
Apa yang bisa dilakukan di sana?
468
01:45:31,967 --> 01:45:34,175
- Di surga?
- Ya.
469
01:45:42,008 --> 01:45:43,167
Maksudmu apa?
470
01:45:44,050 --> 01:45:46,208
Bisakah bermain di sana?
471
01:45:50,842 --> 01:45:53,982
Aku tidak tahu apakah masih ingin
bermain saat berada di surga.
472
01:45:55,592 --> 01:46:00,500
Tetapi bisakah kita setidaknya
membawa sesuatu saat pergi ke surga?
473
01:46:15,758 --> 01:46:21,250
Aku rasa pengalaman kita bisa dibawa,
di hati kita.
474
01:46:25,550 --> 01:46:29,300
Tapi aku ingin membawa
sesuatu yang nyata.
475
01:46:34,258 --> 01:46:35,417
Seperti apa?
476
01:46:37,633 --> 01:46:40,883
Bonekaku, mainanku yang menggemaskan...
477
01:46:42,383 --> 01:46:45,467
...skuter dan seluncuranku.
478
01:47:39,508 --> 01:47:41,583
- Marco!
- Kita harus ke rumah sakit.
479
01:47:43,383 --> 01:47:44,300
Marco!
480
01:47:59,300 --> 01:48:01,717
Ayo bawa dia keluar.
481
01:48:03,925 --> 01:48:06,445
- Dia mengatakan sesuatu sebelumnya?
- Hanya lemah.
482
01:50:15,092 --> 01:50:22,232
Ayo, kematian yang manis...
483
01:50:22,550 --> 01:50:30,167
...ayo, istirahat yang diberkati!
484
01:50:30,425 --> 01:50:42,167
Ayo tuntun aku dalam damai...
485
01:50:42,300 --> 01:50:53,687
...karena aku lelah di dunia.
486
01:50:54,200 --> 01:51:05,667
Oh ayolah, aku menunggumu...
487
01:51:06,092 --> 01:51:17,820
...segera datang dan pimpin aku...
488
01:51:18,050 --> 01:51:30,042
...dan tutup mataku.
489
01:51:30,175 --> 01:51:40,428
Ayo, istirahat yang diberkati.
490
01:52:34,342 --> 01:52:35,758
- Hai.
- Hai.
491
01:52:46,342 --> 01:52:47,795
- Terima kasih.
- Sama sama.
492
01:52:51,494 --> 01:52:53,467
- Bagus. Sampai jumpa
- Sampai jumpa.
493
01:53:52,008 --> 01:53:53,092
Hai.
494
01:54:09,091 --> 01:54:12,042
Kata dokter sepuluh menit lagi
dan kau tidak selamat.
495
01:54:52,023 --> 01:54:53,583
Kau tidak bisa meninggalkan kami
seperti ini.
496
01:55:04,675 --> 01:55:05,833
Kau mengerti?
497
01:55:16,425 --> 01:55:17,583
Sampai jumpa besok.
498
01:56:00,425 --> 01:56:02,717
Aku mencoba menghubungimu kemarin.
499
01:56:05,175 --> 01:56:06,542
Kapan kau punya waktu?
500
01:56:09,133 --> 01:56:10,139
Untuk apa?
501
01:56:11,758 --> 01:56:15,458
Doa bersama membantu ibumu saat itu.
502
01:56:19,383 --> 01:56:20,469
Mungkin memang begitu.
503
01:56:21,717 --> 01:56:24,625
Kau akan menemukan
penghiburan di sana, aku yakin itu.
504
01:56:27,967 --> 01:56:29,450
Jangan khawatir,
terima kasih.
505
01:56:32,467 --> 01:56:33,667
Apa kabar?
506
01:56:35,758 --> 01:56:36,875
Baik. Kau?
507
01:56:43,717 --> 01:56:46,076
Aku akan tetap berdoa untuknya.
508
01:56:48,842 --> 01:56:50,942
Terima kasih.
Semoga malammu menyenangkan.
509
01:56:51,258 --> 01:56:52,967
Terima kasih, kau juga.
510
01:57:01,425 --> 01:57:04,008
Di pabrik penggergajian Sepp Arnold?
511
01:57:05,050 --> 01:57:06,092
Benar.
512
01:57:07,883 --> 01:57:09,763
Dia selalu punya banyak pekerjaan.
513
01:57:19,092 --> 01:57:22,425
Apakah kau akhirnya menemukan
seorang gadis di bawah sana?
514
01:57:23,925 --> 01:57:24,958
Bukan hanya satu.
515
01:57:27,967 --> 01:57:29,065
Bir lagi.
516
01:57:31,050 --> 01:57:32,967
Kau haus hari ini.
517
01:57:37,300 --> 01:57:38,625
Satu untukku juga.
518
01:57:46,842 --> 01:57:50,717
Kudengar kau menjaga
pria gila itu lagi?
519
01:57:51,258 --> 01:57:52,458
Biarlah, Fredi.
520
01:57:55,342 --> 01:57:57,667
Semua yang terjadi
mungkin tidak cukup baginya.
521
01:58:11,092 --> 01:58:12,505
Kau ingin menyelesaikan ini?
522
01:58:39,925 --> 01:58:40,938
Ayah?
523
01:58:43,925 --> 01:58:45,008
Ya?
524
01:58:45,300 --> 01:58:47,146
Apakah kau percaya pada Tuhan?
525
01:58:50,967 --> 01:58:52,083
Aku kira demikian.
526
01:58:57,217 --> 01:58:59,925
Mengapa dia tidak menyembuhkanmu?
527
01:59:15,008 --> 01:59:17,947
Aku percaya pada sesuatu yang lain.
528
01:59:20,925 --> 01:59:21,925
Dalam apa?
529
01:59:24,133 --> 01:59:25,542
Di bawah sinar matahari...
530
01:59:26,633 --> 01:59:27,750
...pegunungan...
531
01:59:29,175 --> 01:59:30,198
...binatang...
532
01:59:32,258 --> 01:59:34,458
...pepohonan...
533
01:59:35,050 --> 01:59:36,125
...dan di salju.
534
02:00:29,300 --> 02:00:30,773
Selamat tinggal, Frieda.
535
02:00:33,967 --> 02:00:35,250
Selamat tinggal.
536
02:03:05,342 --> 02:03:09,842
Maafkan aku.
537
02:03:32,983 --> 02:03:34,292
Kau ingin pakai yang mana?
538
02:03:37,454 --> 02:03:38,460
Yang biru.
539
02:03:55,007 --> 02:03:56,342
Terima kasih...
540
02:04:00,547 --> 02:04:02,464
...untuk semuanya.
541
02:04:29,463 --> 02:04:36,125
Aku ingin Frieda-ku...
542
02:04:41,563 --> 02:04:42,569
...untuk...
543
02:04:46,730 --> 02:04:51,417
...pergi ke Alois.
544
02:04:59,092 --> 02:05:00,675
Abu...
545
02:05:06,383 --> 02:05:08,792
Abuku...
546
02:05:15,550 --> 02:05:19,838
...untuk tersebar.
547
02:05:23,758 --> 02:05:27,667
Anna tahu di mana.
548
02:05:35,800 --> 02:05:37,553
Aku cinta...
549
02:05:39,425 --> 02:05:44,458
...Anna dan Julia.
550
02:06:55,289 --> 02:06:56,789
Aku akan membuka jendelanya.
34258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.