All language subtitles for Drii Winter (2022) [720p] [WEBRip] [YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:52,031 --> 00:03:00,100 SERPIHAN LANGIT 4 00:04:11,675 --> 00:04:13,633 Sapimu sudah di puncak gunung, Sepp? 5 00:04:13,842 --> 00:04:16,842 Belum, mereka akan ke sana pada hari Selasa. 6 00:04:19,842 --> 00:04:22,935 - Lalu di mana mereka? - Bolgen. 7 00:04:26,467 --> 00:04:28,208 Musim panas awal tahun ini. 8 00:04:29,550 --> 00:04:30,417 Ya. 9 00:04:32,720 --> 00:04:36,360 - Ada cukup rumput di sana? - Ya, tentu. 10 00:04:43,566 --> 00:04:44,816 Bersulang! 11 00:04:46,633 --> 00:04:49,357 - Dan kau? Ingin sesuatu? - Es teh. 12 00:05:20,133 --> 00:05:22,050 Aku tidak bisa tidur. 13 00:05:30,842 --> 00:05:31,935 Ayo, kita tidur. 14 00:05:33,062 --> 00:05:35,615 Kita tidak melakukan ini lagi. Tidur nyenyak. 15 00:05:44,133 --> 00:05:46,605 Jika kau menginginkan aku, maka bawa putriku juga. 16 00:05:50,925 --> 00:05:53,833 Sekarang ada cara singkat untuk punya keluarga! 17 00:05:56,842 --> 00:05:59,208 Semoga kali ini langgeng. 18 00:05:59,842 --> 00:06:00,542 Ya. 19 00:06:01,925 --> 00:06:03,133 Kita lihat saja nanti. 20 00:06:03,425 --> 00:06:04,208 Ya. 21 00:06:07,092 --> 00:06:09,312 Bagaimanapun, Alois senang dengannya. 22 00:06:13,633 --> 00:06:15,633 Lagi pula dari mana dia? 23 00:06:16,467 --> 00:06:17,588 Dataran rendah. 24 00:06:18,925 --> 00:06:20,011 Dari Willisau. 25 00:06:20,107 --> 00:06:21,717 Willisau! 26 00:06:36,300 --> 00:06:38,258 Dan bagaimana kabar Franz? 27 00:06:39,133 --> 00:06:42,625 Kau pasti bisa menebaknya. Dia tidak suka bermalas-malasan. 28 00:06:44,175 --> 00:06:46,750 Apalagi saat cuaca seperti ini. 29 00:06:47,758 --> 00:06:49,667 Marco memotong jerami untuknya hari ini. 30 00:06:50,592 --> 00:06:52,958 Bisa dibilang dia adalah seorang pekerja keras. 31 00:06:56,395 --> 00:06:57,750 Mau bir lagi? 32 00:06:59,050 --> 00:07:00,683 Ya, jelas bukan es teh! 33 00:10:21,800 --> 00:10:22,967 - Hai. - Hai. 34 00:10:23,217 --> 00:10:25,199 - Kau bisa mengikatnya di sini. - Oke. 35 00:10:44,300 --> 00:10:45,733 Aku cari yang satunya lagi. 36 00:10:51,050 --> 00:10:51,798 Hai. 37 00:10:55,508 --> 00:10:58,090 Jadi, lonceng pernikahan segera berbunyi? 38 00:11:05,008 --> 00:11:06,417 Berapa lama kau di sini? 39 00:11:07,175 --> 00:11:08,500 Setahun di bulan Juli. 40 00:11:12,875 --> 00:11:14,262 Satu musim dingin. 41 00:11:22,300 --> 00:11:24,333 Belum pernah melihatmu di gereja. 42 00:12:26,425 --> 00:12:27,667 Posisinya tidak benar. 43 00:12:38,008 --> 00:12:39,125 Dia mendapatkannya! 44 00:12:40,175 --> 00:12:41,581 Dia sudah selesai. 45 00:12:42,675 --> 00:12:43,708 - Benar? - Ya. 46 00:12:44,275 --> 00:12:45,292 Ayo turun. 47 00:12:48,800 --> 00:12:49,633 Ayolah! 48 00:13:01,092 --> 00:13:01,952 Selesai! 49 00:13:18,467 --> 00:13:19,667 Terima kasih banyak. 50 00:13:37,300 --> 00:13:40,875 Jika kau membuatnya hamil, sebaiknya kau tetap bersamanya. 51 00:14:43,050 --> 00:14:45,383 Bagaimana jika ini semua hanya mimpi? 52 00:14:46,425 --> 00:14:47,000 Apa? 53 00:15:34,663 --> 00:15:36,643 Terkadang aku pikir ini tidak nyata. 54 00:15:37,990 --> 00:15:39,292 Bersamamu begitu indah. 55 00:16:38,175 --> 00:16:39,521 Apa jalannya sudah dibuka? 56 00:16:40,275 --> 00:16:41,958 Tanahnya longsor! 57 00:16:46,675 --> 00:16:50,667 Kau tidak memutar jalan hanya demi aku, kan? 58 00:16:51,383 --> 00:16:52,417 Aku melakukannya. 59 00:16:56,508 --> 00:16:58,667 Suatu saat bukit itu akan longsor juga. 60 00:16:59,342 --> 00:17:00,555 Sudah sering bergemuruh. 61 00:17:02,342 --> 00:17:03,500 Semoga tidak. 62 00:17:49,925 --> 00:17:51,385 Apakah kau yakin kali ini? 63 00:17:55,458 --> 00:17:57,024 Semuanya baik-baik saja, sebaliknya? 64 00:18:00,633 --> 00:18:02,473 Kau ingin menikahi Mike saat itu juga. 65 00:18:38,842 --> 00:18:40,667 - Kita ambil yang besar juga? - Ya. 66 00:18:52,250 --> 00:18:55,708 Aku rasa sudah penuh. 67 00:18:56,085 --> 00:18:58,618 - Pindahkan yang besar. - Ya. 68 00:19:04,741 --> 00:19:06,000 Dan yang satu ini. 69 00:19:10,258 --> 00:19:11,985 Apakah ini agak miring? 70 00:20:14,467 --> 00:20:15,625 Bagaimana? 71 00:20:17,994 --> 00:20:19,500 Kau terlihat cantik. 72 00:20:29,758 --> 00:20:32,000 Hampir secantik aku tiga puluh tahun yang lalu. 73 00:20:44,008 --> 00:20:46,250 Sayang sekali ayahmu tidak ada di sini. 74 00:21:00,422 --> 00:21:02,374 Aku pakai baju apa? 75 00:21:06,297 --> 00:21:08,458 Mari kita cari hiasan rambut untukmu. 76 00:21:13,008 --> 00:21:15,833 Tapi aku juga ingin menikah denganmu. 77 00:21:19,217 --> 00:21:22,342 Ayo, kita pilih salah satu. 78 00:21:23,550 --> 00:21:25,730 Lihat, ada banyak. 79 00:21:26,633 --> 00:21:29,167 Mana yang paling kau sukai? 80 00:21:29,300 --> 00:21:31,333 Selesai. 81 00:21:31,550 --> 00:21:32,637 Kau mau yang mana? 82 00:21:35,425 --> 00:21:37,083 Mari kita coba yang ini. 83 00:21:43,425 --> 00:21:44,465 Tunjukkan padaku. 84 00:22:11,217 --> 00:22:16,425 Kalian pakaikan cincin ini di jari satu sama lain... 85 00:22:17,633 --> 00:22:23,217 ...dan dengan gerakan ini menyegel janji bersama kalian. 86 00:22:24,383 --> 00:22:29,675 Cincin kawin ini adalah simbol dari perjanjian yang kalian buat... 87 00:22:30,217 --> 00:22:32,083 ...dan berkat Tuhan... 88 00:22:32,758 --> 00:22:36,425 ...yang dijanjikan kepada semua orang yang percaya kepadanya. 89 00:22:37,675 --> 00:22:40,675 Oleh karena itu, marilah kita memberkati cincin-cincin ini. 90 00:22:41,508 --> 00:22:48,090 Dan semoga berkah atas mereka yang memakai cincin ini. 91 00:22:50,758 --> 00:22:56,182 Kami meminta kau untuk memberkati cincin ini dan menemani pasangan ini... 92 00:22:56,300 --> 00:22:58,961 ...dalam perjalanan mereka melalui kehidupan bersama. 93 00:22:59,758 --> 00:23:00,708 Amin. 94 00:23:05,383 --> 00:23:12,138 Tuhan Allah kita, yang menentukan keduanya satu sama lain, adalah setia. 95 00:23:13,467 --> 00:23:16,658 Dia akan mendukung mereka dan memenuhi kebaikan... 96 00:23:16,731 --> 00:23:20,875 ...yang telah mereka janjikan satu sama lain. 97 00:23:22,772 --> 00:23:26,633 Tapi kalian semua hari ini berkumpul di sini... 98 00:23:27,550 --> 00:23:30,833 ...aku meminta kalian untuk menyaksikan ikatan suci ini. 99 00:23:32,050 --> 00:23:34,550 Apa yang dipersatukan Tuhan... 100 00:23:35,425 --> 00:23:38,292 ...jangan biarkan manusia berpisah. 101 00:23:39,550 --> 00:23:40,425 Amin. 102 00:25:29,342 --> 00:25:30,417 Aku butuh udara. 103 00:25:31,550 --> 00:25:33,258 Tidak, kau tetap di sini. 104 00:25:34,675 --> 00:25:35,708 Sebentar saja. 105 00:25:36,383 --> 00:25:37,342 Tidak. 106 00:25:39,133 --> 00:25:40,139 Sudah terlambat. 107 00:25:40,675 --> 00:25:43,675 Kau berjanji. Selama-lamanya. 108 00:25:46,550 --> 00:25:47,883 Hanya satu tarian lagi? 109 00:27:02,967 --> 00:27:13,083 Desa itu sunyi, hanya aliran yang mengalir... 110 00:27:13,353 --> 00:27:23,155 ...memimpikan kisah-kisah kuno. 111 00:27:23,608 --> 00:27:33,110 Penjaga malam menyanyikan lagunya... 112 00:27:33,425 --> 00:27:43,115 ...dia menyanyikan zaman kuno. 113 00:27:43,842 --> 00:27:54,083 Lonceng gereja membunyikan jam... 114 00:27:54,758 --> 00:28:00,375 ...mereka menggigil di udara... 115 00:28:00,787 --> 00:28:12,625 ...dan bintang emas bersinar di langit. 116 00:28:13,022 --> 00:28:19,423 Apa yang kau upayakan tanpa henti? 117 00:28:19,925 --> 00:28:33,167 Apa yang kau upayakan begitu gelisah, sayangku? 118 00:31:10,342 --> 00:31:11,405 Apakah sangat sakit? 119 00:31:19,592 --> 00:31:21,708 Sakit kepala ini. 120 00:31:27,175 --> 00:31:28,262 Lagi? 121 00:31:41,428 --> 00:31:44,528 Terkadang rasanya aku tak bisa melihat jelas dengan satu mata. 122 00:31:53,967 --> 00:31:56,042 Mungkin kau harus pergi ke dokter. 123 00:31:59,883 --> 00:32:01,458 Ini akan sembuh sendiri. 124 00:32:29,508 --> 00:32:31,550 Itu bukan giginya. 125 00:32:31,758 --> 00:32:32,955 Tidak semuanya. 126 00:32:34,425 --> 00:32:36,083 Jadi kita akan menunggu. 127 00:32:37,675 --> 00:32:41,101 Alois, tolong bawakan seember air. 128 00:32:41,342 --> 00:32:43,883 Kau kenapa, sobat? 129 00:32:55,130 --> 00:32:58,397 Setidaknya kita beruntung tidak ada benda asing di sana. 130 00:33:15,175 --> 00:33:17,917 Sudah merasa lebih baik, bukan? 131 00:33:33,675 --> 00:33:35,208 - Yang ini di sini? - Ya. 132 00:33:47,717 --> 00:33:50,603 - Sudah berapa lama dia dari sekarang? - Dua bulan. 133 00:33:58,967 --> 00:34:00,500 Pasti tidak membuahkan hasil. 134 00:34:02,050 --> 00:34:03,167 Dia kosong. 135 00:34:08,086 --> 00:34:09,708 Apakah ini hukuman mati? 136 00:34:10,383 --> 00:34:12,250 Kita sudah mencoba cukup lama. 137 00:34:20,675 --> 00:34:23,342 Tidak ada cukup ruang untuk menyimpan semuanya... 138 00:34:23,592 --> 00:34:24,917 ...bahkan jika kita menyukainya. 139 00:34:47,967 --> 00:34:48,927 Kau pergi? 140 00:34:51,175 --> 00:34:52,292 Sampai jumpa. 141 00:34:59,039 --> 00:35:00,581 Aku harus bekerja. 142 00:36:21,800 --> 00:36:22,786 - Hai. - Hai. 143 00:36:23,383 --> 00:36:24,426 Terima kasih. 144 00:36:41,346 --> 00:36:42,906 Ah, kau... 145 00:36:45,008 --> 00:36:47,458 ...kau perempuan baik. 146 00:36:50,300 --> 00:36:51,321 Butuh bantuan? 147 00:37:02,092 --> 00:37:03,538 Kita harus pergi. 148 00:39:38,800 --> 00:39:39,806 Ada apa? 149 00:39:55,175 --> 00:39:56,417 Apakah karena Olga? 150 00:40:01,675 --> 00:40:02,675 Hm? 151 00:40:19,633 --> 00:40:20,953 Aku tidak ingin mati. 152 00:40:28,133 --> 00:40:29,792 Apa yang sedang kau bicarakan? 153 00:41:03,425 --> 00:41:05,205 Apa apa denganmu? 154 00:41:17,425 --> 00:41:23,167 Romantis, sedikit pemimpi, tapi dengan kedua kaki di tanah... 155 00:41:23,300 --> 00:41:24,497 Merendah... 156 00:41:28,050 --> 00:41:30,258 Aku bukan seorang super model... 157 00:41:30,675 --> 00:41:32,792 ...seorang gadis kecil yang aku punya... 158 00:41:33,883 --> 00:41:36,217 ...jika kau menyukai apa yang kau lihat... 159 00:41:36,425 --> 00:41:38,675 ...ambil kesempatan dan telepon aku. 160 00:41:42,300 --> 00:41:43,667 Silakan, tertawa! 161 00:41:44,092 --> 00:41:46,018 Apakah kau seorang penyair sekarang? 162 00:41:52,625 --> 00:41:54,358 Kau sudah punya foto... 163 00:41:56,258 --> 00:41:58,833 Tambahkan tanda zodiakmu di sini. 164 00:42:04,217 --> 00:42:05,917 Dan anak-anak... 165 00:42:06,842 --> 00:42:07,877 Namanya? 166 00:42:09,092 --> 00:42:10,833 Tulis usianya saja. 167 00:42:16,217 --> 00:42:17,958 Bagaimana kabar kalian berdua? 168 00:42:22,008 --> 00:42:23,047 Kau mau satu lagi? 169 00:42:27,550 --> 00:42:28,708 Kita lihat saja nanti. 170 00:42:34,383 --> 00:42:36,958 Terkadang aku pikir dia hanya memikirkan satu hal. 171 00:42:38,342 --> 00:42:39,549 Tapi hal yang bagus, kan? 172 00:42:42,175 --> 00:42:42,828 Bukan? 173 00:42:47,008 --> 00:42:48,041 Kukira... 174 00:43:33,092 --> 00:43:34,675 Ada apa, Marco? 175 00:43:35,258 --> 00:43:36,383 Tidak ada apa-apa. 176 00:43:36,935 --> 00:43:40,000 - Apa yang terjadi? - Jangan ganggu aku! 177 00:43:46,300 --> 00:43:49,300 Aku menemukannya saat mencari jerami. Dia beruntung! 178 00:43:55,592 --> 00:43:57,799 Dia mungkin masih syok. 179 00:44:18,092 --> 00:44:19,633 Kau beruntung. 180 00:44:20,217 --> 00:44:22,799 Tidak ada tengkorak yang retak... 181 00:44:22,842 --> 00:44:24,833 ...lengan, kaki, semuanya masih utuh. 182 00:44:25,467 --> 00:44:27,250 Sepedanya sepertinya hancur. 183 00:44:30,175 --> 00:44:32,508 Selama pemeriksaan setelah kecelakaan itu... 184 00:44:33,550 --> 00:44:37,792 ...ada sesuatu yang mengkhawatirkan dari CT scan tengkorak... 185 00:44:38,467 --> 00:44:39,875 Jadi kami melakukan MRI. 186 00:44:41,508 --> 00:44:44,217 Dan MRI menunjukkan ini. 187 00:44:44,550 --> 00:44:45,917 Titik putih ini... 188 00:44:47,383 --> 00:44:48,743 ...seharusnya tidak ada. 189 00:44:51,550 --> 00:44:56,375 Letaknya di atas mata kanan di otak. 190 00:44:58,425 --> 00:45:02,250 Kira-kira enam kali tiga sentimeter. 191 00:45:05,258 --> 00:45:06,598 Kemungkinan besar tumor. 192 00:45:16,842 --> 00:45:18,235 Dan apa artinya? 193 00:45:20,842 --> 00:45:22,032 Kami belum tahu. 194 00:45:22,425 --> 00:45:26,032 Kami tidak tahu apa itu, atau apa artinya bagimu. 195 00:45:26,592 --> 00:45:30,917 Kami harus mengambil sampel jaringan itu dan menganalisanya. 196 00:45:34,300 --> 00:45:35,406 Apakah ini serius? 197 00:45:36,842 --> 00:45:39,008 Ini tidak terlihat bagus sayangnya. 198 00:45:52,008 --> 00:45:52,788 Terima kasih. 199 00:46:01,133 --> 00:46:04,383 Tumor tumbuh di lobus frontal kanan. 200 00:46:05,633 --> 00:46:10,042 Bagian otak ini bertanggung jawab untuk kontrol impuls. 201 00:46:11,633 --> 00:46:14,467 Jika tumor terus menyebar... 202 00:46:14,717 --> 00:46:19,217 ...maka akan berpengaruh besar pada kepribadianmu... 203 00:46:19,633 --> 00:46:23,592 dan untuk gerakan di bagian kiri tubuhmu. 204 00:46:24,842 --> 00:46:25,930 Dan sekarang? 205 00:46:28,092 --> 00:46:31,865 Operasinya rumit dan bisa berbahaya... 206 00:46:32,592 --> 00:46:36,292 ...tapi aku menyarankanmu untuk dilakukan sesegera mungkin. 207 00:47:26,800 --> 00:47:27,925 Hai. 208 00:47:28,842 --> 00:47:30,050 Hai. 209 00:47:33,800 --> 00:47:34,806 Hai. 210 00:47:47,508 --> 00:47:48,528 Apa kabar? 211 00:47:59,342 --> 00:48:02,792 Kenapa kau memakai ikat kepala lucu itu? 212 00:48:12,467 --> 00:48:14,587 Lihat, aku bisa menggerakkan jari kakiku. 213 00:48:25,300 --> 00:48:26,353 Lihat. 214 00:48:28,550 --> 00:48:29,800 Aku bisa menggerakannya. 215 00:48:34,958 --> 00:48:35,964 Ini 216 00:48:40,717 --> 00:48:41,717 Terima kasih. 217 00:49:00,175 --> 00:49:01,833 Aku sudah bilang. 218 00:49:21,800 --> 00:49:34,315 Sayang 219 00:49:36,967 --> 00:49:49,958 Aku harus pergi. 220 00:49:52,467 --> 00:50:00,333 Kesedihan seperti itu. 221 00:50:02,925 --> 00:50:23,208 Meninggalkan cinta sejatiku... 222 00:50:23,550 --> 00:51:05,042 ...sama menyakitkannya dengan kematian. 223 00:51:07,300 --> 00:51:15,625 Aku harus pergi. 224 00:51:22,592 --> 00:51:26,045 Sayang. 225 00:54:27,133 --> 00:54:31,258 Sepatu luncur! Keren banget. 226 00:54:31,675 --> 00:54:35,455 Sangat cantik, Ayah. Terima kasih. 227 00:54:36,967 --> 00:54:38,542 - Kau ingin mencobanya? - Ya. 228 00:54:55,758 --> 00:54:58,717 - Terlalu besar. - Tidak, Ayah. 229 00:55:00,175 --> 00:55:06,217 Apa yang kau pikirkan, Ayah? Mereka terlalu kecil. 230 00:55:07,633 --> 00:55:09,673 Kau juga butuh kaus kaki tebal. 231 00:55:21,800 --> 00:55:23,258 Untuk aku? 232 00:55:24,675 --> 00:55:25,958 Karena? 233 00:55:38,217 --> 00:55:41,133 Cobalah, apakah pas untukmu. 234 00:55:52,133 --> 00:55:53,833 Aku senang bisa bersamamu lagi. 235 00:57:51,883 --> 00:57:54,708 Anna, datang ke sini. 236 00:57:57,842 --> 00:57:58,875 Hai. 237 00:58:05,967 --> 00:58:08,883 Produksi film mencari kamar. 238 00:58:10,354 --> 00:58:11,542 Berapa orang? 239 00:58:11,632 --> 00:58:14,083 Sekitar tiga lima sampai empat puluh orang. 240 00:58:15,708 --> 00:58:17,008 Hanya ada empat kamar. 241 00:58:17,050 --> 00:58:18,708 Nenek! 242 00:58:19,210 --> 00:58:20,091 Maaf. 243 00:58:20,133 --> 00:58:21,675 Nenek! 244 00:58:22,342 --> 00:58:23,779 Ya, ada apa? 245 00:58:24,883 --> 00:58:25,889 Ini rusak. 246 00:58:26,342 --> 00:58:28,633 - Kau memecahkannya? - Tidak. 247 00:58:29,800 --> 00:58:32,083 Hanya baterainya yang hilang. 248 00:58:32,383 --> 00:58:34,792 Nah, itulah yang aku maksud. 249 00:58:45,342 --> 00:58:49,717 Anna, bisakah kau membereskan tempat tidur di Kamar tiga? 250 00:58:50,092 --> 00:58:51,125 Ya. 251 00:59:08,758 --> 00:59:09,758 Ayolah. 252 00:59:43,633 --> 00:59:44,633 Ayolah. 253 01:01:09,133 --> 01:01:10,153 Marco? 254 01:01:17,050 --> 01:01:18,667 Bukankah kau bekerja hari ini? 255 01:01:23,050 --> 01:01:24,070 Ya. 256 01:01:27,550 --> 01:01:28,956 Sekarang pukul sembilan pagi. 257 01:01:41,633 --> 01:01:44,042 Kau menaruh sereal di lemari es? 258 01:01:56,008 --> 01:01:57,500 Aku akan mengantarmu. 259 01:02:39,675 --> 01:02:40,883 - Hai. - Hai. 260 01:02:42,248 --> 01:02:44,508 Kau yakin sudah menemukan penggantinya. 261 01:02:45,008 --> 01:02:47,125 Aku butuh seseorang yang bisa kuandalkan. 262 01:02:49,508 --> 01:02:52,625 Mereka menemukan Nelke di tanah Herger. 263 01:02:57,258 --> 01:02:59,464 Bisakah dia setidaknya membantumu di gudang? 264 01:03:01,425 --> 01:03:03,625 Membersihkan, apa saja? 265 01:03:11,008 --> 01:03:13,417 Pasti ada sesuatu yang bisa dia lakukan. 266 01:03:13,742 --> 01:03:18,775 Tidak. Maaf, tidak. 267 01:03:19,662 --> 01:03:20,728 Kami harus pergi. 268 01:03:27,143 --> 01:03:29,258 - Kau mau menumpang? - Tidak, terima kasih. 269 01:04:03,982 --> 01:04:06,375 Kau tidak marah karena dia memecatmu? 270 01:04:16,092 --> 01:04:17,759 Kau tidak peduli tentang apa pun. 271 01:04:27,883 --> 01:04:29,369 Apa kau bahkan peduli padaku? 272 01:04:42,133 --> 01:04:44,499 Jika iya, setidaknya marahlah sesekali! 273 01:04:44,633 --> 01:04:46,583 Menjerit dan berteriak! Apa pun itu! 274 01:04:52,217 --> 01:04:53,226 Mengapa? 275 01:07:23,520 --> 01:07:25,437 Ini dia satu lagi. 276 01:08:04,925 --> 01:08:07,667 Kaitnya, ya. Biarkan saja di sana. 277 01:10:51,383 --> 01:10:52,429 Ada apa? 278 01:10:58,550 --> 01:11:00,630 Aku rasa dia tersandung ember. 279 01:11:05,175 --> 01:11:07,500 Bagaimana aku tahu? Mungkin aku mendorongnya. 280 01:11:08,633 --> 01:11:11,019 Bagaimanapun, aku tidak memintanya untuk datang. 281 01:11:25,258 --> 01:11:27,704 Dia hanya ingin melihat bagaimana keadaan Frieda. 282 01:11:28,967 --> 01:11:30,217 Bagaimana jika dia sakit! 283 01:11:30,347 --> 01:11:32,120 Bukan berarti dia harus disembelih. 284 01:11:37,467 --> 01:11:39,125 Tidak ada yang mengatakan itu. 285 01:11:40,633 --> 01:11:42,986 Ya mereka melakukannya. Itulah yang dia katakan. 286 01:13:05,675 --> 01:13:08,042 - Selamat pagi. - Pagi. 287 01:13:12,217 --> 01:13:13,792 Apa yang sebenarnya terjadi? 288 01:13:16,300 --> 01:13:17,625 Aku tidak ada di sana. 289 01:13:20,633 --> 01:13:23,042 Stefan bilang lengan Marco patah? 290 01:13:25,133 --> 01:13:27,112 Pasti posisi jatuhnya salah. 291 01:13:41,550 --> 01:13:43,167 Aku rasa ini semakin buruk. 292 01:13:49,967 --> 01:13:52,700 Beri tahu aku jika kau butuh bantuan. 293 01:13:59,675 --> 01:14:00,792 Kau tampak lelah. 294 01:14:09,258 --> 01:14:14,958 Ada tempat di mana orang seperti Marco bisa dirawat. 295 01:14:15,758 --> 01:14:16,821 Aku tahu. 296 01:14:19,342 --> 01:14:20,349 Jadi mengapa tidak? 297 01:14:25,967 --> 01:14:27,720 Sendirian di suatu tempat di kota? 298 01:14:31,717 --> 01:14:32,797 Aku tidak bisa. 299 01:14:43,592 --> 01:14:45,451 Kau datang ke kelas latihan hari ini? 300 01:14:49,258 --> 01:14:50,373 Kita lihat saja nanti. 301 01:16:07,675 --> 01:16:08,717 Sialan! 302 01:16:10,050 --> 01:16:11,988 Aku punya rantai di ruang bawah tanah. 303 01:16:17,633 --> 01:16:19,467 Ayo, kita minum kopi. 304 01:16:19,925 --> 01:16:21,219 Aku baru saja membuatnya. 305 01:16:44,967 --> 01:16:46,092 Halo. 306 01:16:49,425 --> 01:16:51,625 Aku bawakan telur untukmu dari Sepp. 307 01:17:07,175 --> 01:17:08,175 Julia? 308 01:17:08,592 --> 01:17:10,358 Apakah kau punya yang kau butuhkan? 309 01:17:25,175 --> 01:17:26,208 Julia? 310 01:17:33,593 --> 01:17:34,593 Sialan. 311 01:17:37,592 --> 01:17:38,651 Ayo, Julia. 312 01:17:50,508 --> 01:17:52,548 Tas olahragaku tertinggal. 313 01:17:52,717 --> 01:17:53,977 Tidak masalah, masuklah. 314 01:18:10,758 --> 01:18:11,967 Sialan... 315 01:18:13,883 --> 01:18:15,925 - Ada apa? - Tidak ada. 316 01:18:17,925 --> 01:18:19,411 Ada apa, Bu? 317 01:18:20,633 --> 01:18:24,026 Tidak ada olahraga hari ini. Stefani sakit. 318 01:18:29,298 --> 01:18:30,611 Bu, ada apa? 319 01:18:42,425 --> 01:18:45,833 Kami bermain dan menonton TV. 320 01:18:47,633 --> 01:18:48,826 Apa yang kau tonton? 321 01:18:53,800 --> 01:18:55,092 Balap ski... 322 01:18:55,633 --> 01:18:58,250 ...dan film UFO... 323 01:18:58,675 --> 01:19:02,667 ...dan film aneh di mana orang saling melukis. 324 01:19:06,842 --> 01:19:09,167 Apakah Ayah hanya memakai celana dalam? 325 01:19:11,967 --> 01:19:13,792 Dia seksi. 326 01:19:15,342 --> 01:19:16,342 Kau tidak? 327 01:19:31,773 --> 01:19:34,460 Ayah sedang bermain dengan sosisnya. 328 01:19:39,842 --> 01:19:40,862 Kemudian? 329 01:19:41,717 --> 01:19:45,467 Itu terus menjadi lebih besar dan lebih besar. 330 01:19:48,757 --> 01:19:49,875 Seperti itu? 331 01:19:53,050 --> 01:19:56,000 Apakah itu permainan yang kau mainkan dengan Ayah? 332 01:20:11,092 --> 01:20:12,000 Benar. 333 01:20:15,175 --> 01:20:18,235 Ya, tepat saat aku datang. 334 01:20:24,717 --> 01:20:25,430 Ya. 335 01:20:33,342 --> 01:20:34,125 Ya. 336 01:20:38,258 --> 01:20:41,042 Tidak. Dia menyentuhnya juga. 337 01:20:47,258 --> 01:20:48,042 Tidak. 338 01:20:52,092 --> 01:20:53,417 Aku melihatnya. 339 01:20:58,925 --> 01:20:59,750 Akan kulakukan. 340 01:21:03,092 --> 01:21:03,818 Sampai jumpa. 341 01:21:07,883 --> 01:21:10,125 Apakah benar yang baru saja kau katakan? 342 01:21:15,425 --> 01:21:17,583 Kita perlu melakukan sesuatu! 343 01:21:33,718 --> 01:21:34,751 Anna! 344 01:21:37,342 --> 01:21:38,425 Anna! 345 01:21:48,175 --> 01:21:49,175 Kau baik-baik saja? 346 01:21:58,425 --> 01:21:59,431 Anna. 347 01:22:48,425 --> 01:22:50,071 Ibu, kau baik-baik saja? 348 01:23:17,233 --> 01:23:25,750 Mendengar berita sedih. 349 01:23:25,925 --> 01:23:40,458 Tanah longsor menjatuhkannya. 350 01:23:40,842 --> 01:23:47,217 Langit menjadi gelap... 351 01:23:47,508 --> 01:23:51,250 ...dan air datang. 352 01:23:51,592 --> 01:23:58,417 Badai membawanya dengan paksa... 353 01:23:58,800 --> 01:24:05,583 ...banjir membawanya pergi... 354 01:24:05,675 --> 01:24:11,125 ...menyeretnya dari jembatan... 355 01:24:11,231 --> 01:24:16,717 ...ke dalam air. 356 01:24:17,883 --> 01:24:24,167 Semoga Tuhan memberkati dan menjaganya. 357 01:24:24,342 --> 01:24:38,792 Kita akan bertemu lagi di surga. 358 01:25:36,592 --> 01:25:38,708 Kita makan es krim di mana? 359 01:25:39,925 --> 01:25:42,383 Aku lebih suka pulang dan makan siang. 360 01:25:46,258 --> 01:25:48,458 Kau sudah janji! 361 01:25:52,300 --> 01:25:53,313 Sekarang? 362 01:25:54,717 --> 01:25:57,383 Kau bilang kita akan pergi setelah selesai di sini. 363 01:25:58,592 --> 01:26:00,938 Aku tahu, tapi butuh waktu lama. 364 01:26:03,050 --> 01:26:07,092 Janji adalah janji! 365 01:26:11,425 --> 01:26:13,208 Mengapa kau pikir itu membosankan? 366 01:26:14,258 --> 01:26:16,771 Aku terus harus memberitahumu segalanya. 367 01:26:17,558 --> 01:26:18,833 Karena itu penting. 368 01:26:20,050 --> 01:26:21,125 Mengapa? 369 01:26:22,842 --> 01:26:26,750 Karena kami ingin memastikan apa yang kau katakan itu benar. 370 01:26:27,800 --> 01:26:30,917 Tapi aku sudah memberitahumu seribu kali! 371 01:26:39,300 --> 01:26:42,125 Apakah kau pikir aku berbohong? 372 01:26:43,050 --> 01:26:44,667 Tidak, bukan begitu. 373 01:26:47,217 --> 01:26:49,292 Tapi tidak semua orang yakin. 374 01:26:53,300 --> 01:26:54,833 Itu salah mereka sendiri. 375 01:27:10,883 --> 01:27:12,842 Jadi... 376 01:27:13,258 --> 01:27:14,958 Laporannya jelas. 377 01:27:16,883 --> 01:27:19,136 Kau sudah membicarakannya dengan putrimu lagi? 378 01:27:19,633 --> 01:27:20,633 Ya. 379 01:27:21,508 --> 01:27:25,258 Dan itu cocok dengan temuan psikolog? 380 01:27:25,842 --> 01:27:26,848 Ya. 381 01:27:29,342 --> 01:27:33,500 Peluang untuk mendapatkan hukuman sangatlah kecil. 382 01:27:35,633 --> 01:27:38,167 Kami masih bisa mengajukan tuntutan jika kau mau. 383 01:27:43,217 --> 01:27:44,623 Apakah kau menginginkan itu? 384 01:27:45,717 --> 01:27:46,917 Tidak, aku tidak ingin. 385 01:27:48,508 --> 01:27:50,500 - Apa kau yakin? - Ya. 386 01:27:53,717 --> 01:27:57,019 Ini juga berarti suamimu tidak bisa lagi ditahan di klinik... 387 01:27:57,062 --> 01:27:59,087 ...yang bertentangan dengan keinginannya. 388 01:28:02,050 --> 01:28:05,292 Yang bisa kami lakukan adalah memisahkannya dari kau. 389 01:28:06,800 --> 01:28:07,917 Apa artinya? 390 01:28:09,550 --> 01:28:13,710 Bahwa jika dia kembali, dia harus mencari apartemennya sendiri. 391 01:28:17,967 --> 01:28:20,458 Aku rasa dia tidak bisa menemukannya di desa. 392 01:28:21,675 --> 01:28:24,167 Itu bukan masalah kita saat ini. 393 01:28:27,467 --> 01:28:28,542 Aku harap tidak. 394 01:28:59,633 --> 01:29:01,992 Mengapa kau mengatakan itu di telepon hari itu? 395 01:29:07,758 --> 01:29:10,167 Apakah kau tahu apa lagi yang bisa terjadi? 396 01:29:17,550 --> 01:29:19,323 Seharusnya kau tidak melakukan itu. 397 01:29:32,508 --> 01:29:36,061 Aku merasa kau sedang menyangkal apa yang telah terjadi. 398 01:29:39,467 --> 01:29:40,480 Itu tidak benar. 399 01:29:57,300 --> 01:29:58,620 Dia sakit. 400 01:30:00,440 --> 01:30:01,875 Dia bukan orang jahat. 401 01:30:07,592 --> 01:30:09,491 Dan jika sesuatu terjadi pada Julia? 402 01:30:10,175 --> 01:30:12,505 Maka tidak masalah apakah dia sakit atau tidak. 403 01:30:21,133 --> 01:30:22,166 Lalu bagaimana? 404 01:30:29,808 --> 01:30:30,821 Katakan padaku! 405 01:30:34,883 --> 01:30:35,889 Lalu bagaimana? 406 01:32:23,258 --> 01:32:25,583 - Ayo kirim satu. - Oke. 407 01:32:56,258 --> 01:32:57,917 Haruskah kita mengirim satu lagi? 408 01:34:18,258 --> 01:34:19,258 Anna! 409 01:34:21,800 --> 01:34:22,883 Selamat pagi. 410 01:34:26,217 --> 01:34:27,250 Tunggu sebentar. 411 01:34:46,592 --> 01:34:47,905 Aku punya sesuatu untukmu. 412 01:34:53,758 --> 01:34:55,250 Kau ahli dalam hal ini. 413 01:34:56,925 --> 01:34:59,272 Mencoba memanjat pagar lagi? 414 01:35:09,175 --> 01:35:10,421 Bagaimana kabarnya? 415 01:35:12,521 --> 01:35:13,701 Kenapa bertanya padaku? 416 01:35:19,842 --> 01:35:22,161 Setidaknya dia punya seseorang yang menjaganya. 417 01:35:29,842 --> 01:35:31,842 Mengapa kau tidak menemuinya sendiri? 418 01:35:41,851 --> 01:35:43,083 Aku harus pergi. 419 01:37:08,008 --> 01:37:09,967 Senang melihatmu di sini lagi. 420 01:37:19,800 --> 01:37:21,866 Aku pikir kau tidak akan datang! 421 01:37:22,800 --> 01:37:23,458 Hai. 422 01:37:28,175 --> 01:37:30,133 Aku juga... 423 01:37:31,008 --> 01:37:34,375 ...tapi acara malam ini dibatalkan... 424 01:37:34,418 --> 01:37:36,967 ...jadi aku mengemudi ke sini. 425 01:37:37,842 --> 01:37:40,883 - Tepat setelah bekerja? - Tentu! 426 01:37:41,883 --> 01:37:44,500 - Ngomong-ngomong, ini Anna. - Pierre. 427 01:37:45,050 --> 01:37:47,063 - Senang berkenalan denganmu. - Aku juga. 428 01:37:48,092 --> 01:37:51,717 - Aku yakin kau lapar. - Ya. 429 01:37:52,008 --> 01:37:55,550 Aku punya kacang dan Rindgeschnetzeltes di lemari es. 430 01:37:56,883 --> 01:37:57,903 Apa itu? 431 01:37:59,800 --> 01:38:03,508 Des haricots et... Rindgeschnetzeltes. 432 01:38:03,717 --> 01:38:04,763 Sepertinya enak. 433 01:38:10,050 --> 01:38:11,883 Dan apa yang kau lakukan? 434 01:38:13,842 --> 01:38:16,508 - Kami menari. Kelas olahraga... - Sampai jumpa. 435 01:38:16,883 --> 01:38:17,896 Sampai jumpa. 436 01:38:27,758 --> 01:38:29,842 Kau bisa makan bersama kami. 437 01:38:30,604 --> 01:38:31,895 Tidak usah, terima kasih. 438 01:38:31,967 --> 01:38:33,750 - Betulkah? - Ya. 439 01:38:46,800 --> 01:38:47,826 Ada apa? 440 01:38:55,155 --> 01:38:56,621 Bagaimana jika dia mati saja? 441 01:39:05,300 --> 01:39:06,586 Kau banyak memikiran dia? 442 01:39:10,300 --> 01:39:11,320 Kadang-kadang. 443 01:39:18,258 --> 01:39:19,911 Tidak apa-apa seperti itu. 444 01:39:25,550 --> 01:39:27,110 Kau harus membiarkan dia pergi. 445 01:39:35,300 --> 01:39:36,353 Selamat malam. 446 01:41:15,883 --> 01:41:16,903 Hai. 447 01:41:19,592 --> 01:41:20,596 Hai. 448 01:41:37,467 --> 01:41:38,467 Apa kabar? 449 01:41:40,925 --> 01:41:43,175 Baik. Kau? 450 01:42:28,383 --> 01:42:29,917 Bagaimana kabar Julia? 451 01:42:45,258 --> 01:42:46,625 Senang kau datang. 452 01:43:02,633 --> 01:43:05,208 Mengapa kau tidak membahas apa yang telah terjadi? 453 01:43:22,050 --> 01:43:23,563 Semuanya akan segera berakhir. 454 01:43:33,258 --> 01:43:34,375 Itu saja? 455 01:44:26,758 --> 01:44:27,784 Mama? 456 01:44:29,800 --> 01:44:30,800 Ya? 457 01:44:31,300 --> 01:44:33,050 Aku sedih. 458 01:44:37,717 --> 01:44:39,050 Mengapa? 459 01:44:39,508 --> 01:44:41,925 Aku tidak ingin mati. 460 01:44:48,758 --> 01:44:51,133 Kau tidak harus, belum. 461 01:44:51,842 --> 01:44:53,542 Dan ayah? 462 01:45:03,258 --> 01:45:05,708 Setiap orang pasti mati. 463 01:45:10,592 --> 01:45:11,612 Mama? 464 01:45:12,883 --> 01:45:13,805 Ya? 465 01:45:15,717 --> 01:45:18,333 Seperti apa surga itu? 466 01:45:22,758 --> 01:45:23,833 Aku tidak tahu. 467 01:45:24,967 --> 01:45:27,000 Apa yang bisa dilakukan di sana? 468 01:45:31,967 --> 01:45:34,175 - Di surga? - Ya. 469 01:45:42,008 --> 01:45:43,167 Maksudmu apa? 470 01:45:44,050 --> 01:45:46,208 Bisakah bermain di sana? 471 01:45:50,842 --> 01:45:53,982 Aku tidak tahu apakah masih ingin bermain saat berada di surga. 472 01:45:55,592 --> 01:46:00,500 Tetapi bisakah kita setidaknya membawa sesuatu saat pergi ke surga? 473 01:46:15,758 --> 01:46:21,250 Aku rasa pengalaman kita bisa dibawa, di hati kita. 474 01:46:25,550 --> 01:46:29,300 Tapi aku ingin membawa sesuatu yang nyata. 475 01:46:34,258 --> 01:46:35,417 Seperti apa? 476 01:46:37,633 --> 01:46:40,883 Bonekaku, mainanku yang menggemaskan... 477 01:46:42,383 --> 01:46:45,467 ...skuter dan seluncuranku. 478 01:47:39,508 --> 01:47:41,583 - Marco! - Kita harus ke rumah sakit. 479 01:47:43,383 --> 01:47:44,300 Marco! 480 01:47:59,300 --> 01:48:01,717 Ayo bawa dia keluar. 481 01:48:03,925 --> 01:48:06,445 - Dia mengatakan sesuatu sebelumnya? - Hanya lemah. 482 01:50:15,092 --> 01:50:22,232 Ayo, kematian yang manis... 483 01:50:22,550 --> 01:50:30,167 ...ayo, istirahat yang diberkati! 484 01:50:30,425 --> 01:50:42,167 Ayo tuntun aku dalam damai... 485 01:50:42,300 --> 01:50:53,687 ...karena aku lelah di dunia. 486 01:50:54,200 --> 01:51:05,667 Oh ayolah, aku menunggumu... 487 01:51:06,092 --> 01:51:17,820 ...segera datang dan pimpin aku... 488 01:51:18,050 --> 01:51:30,042 ...dan tutup mataku. 489 01:51:30,175 --> 01:51:40,428 Ayo, istirahat yang diberkati. 490 01:52:34,342 --> 01:52:35,758 - Hai. - Hai. 491 01:52:46,342 --> 01:52:47,795 - Terima kasih. - Sama sama. 492 01:52:51,494 --> 01:52:53,467 - Bagus. Sampai jumpa - Sampai jumpa. 493 01:53:52,008 --> 01:53:53,092 Hai. 494 01:54:09,091 --> 01:54:12,042 Kata dokter sepuluh menit lagi dan kau tidak selamat. 495 01:54:52,023 --> 01:54:53,583 Kau tidak bisa meninggalkan kami seperti ini. 496 01:55:04,675 --> 01:55:05,833 Kau mengerti? 497 01:55:16,425 --> 01:55:17,583 Sampai jumpa besok. 498 01:56:00,425 --> 01:56:02,717 Aku mencoba menghubungimu kemarin. 499 01:56:05,175 --> 01:56:06,542 Kapan kau punya waktu? 500 01:56:09,133 --> 01:56:10,139 Untuk apa? 501 01:56:11,758 --> 01:56:15,458 Doa bersama membantu ibumu saat itu. 502 01:56:19,383 --> 01:56:20,469 Mungkin memang begitu. 503 01:56:21,717 --> 01:56:24,625 Kau akan menemukan penghiburan di sana, aku yakin itu. 504 01:56:27,967 --> 01:56:29,450 Jangan khawatir, terima kasih. 505 01:56:32,467 --> 01:56:33,667 Apa kabar? 506 01:56:35,758 --> 01:56:36,875 Baik. Kau? 507 01:56:43,717 --> 01:56:46,076 Aku akan tetap berdoa untuknya. 508 01:56:48,842 --> 01:56:50,942 Terima kasih. Semoga malammu menyenangkan. 509 01:56:51,258 --> 01:56:52,967 Terima kasih, kau juga. 510 01:57:01,425 --> 01:57:04,008 Di pabrik penggergajian Sepp Arnold? 511 01:57:05,050 --> 01:57:06,092 Benar. 512 01:57:07,883 --> 01:57:09,763 Dia selalu punya banyak pekerjaan. 513 01:57:19,092 --> 01:57:22,425 Apakah kau akhirnya menemukan seorang gadis di bawah sana? 514 01:57:23,925 --> 01:57:24,958 Bukan hanya satu. 515 01:57:27,967 --> 01:57:29,065 Bir lagi. 516 01:57:31,050 --> 01:57:32,967 Kau haus hari ini. 517 01:57:37,300 --> 01:57:38,625 Satu untukku juga. 518 01:57:46,842 --> 01:57:50,717 Kudengar kau menjaga pria gila itu lagi? 519 01:57:51,258 --> 01:57:52,458 Biarlah, Fredi. 520 01:57:55,342 --> 01:57:57,667 Semua yang terjadi mungkin tidak cukup baginya. 521 01:58:11,092 --> 01:58:12,505 Kau ingin menyelesaikan ini? 522 01:58:39,925 --> 01:58:40,938 Ayah? 523 01:58:43,925 --> 01:58:45,008 Ya? 524 01:58:45,300 --> 01:58:47,146 Apakah kau percaya pada Tuhan? 525 01:58:50,967 --> 01:58:52,083 Aku kira demikian. 526 01:58:57,217 --> 01:58:59,925 Mengapa dia tidak menyembuhkanmu? 527 01:59:15,008 --> 01:59:17,947 Aku percaya pada sesuatu yang lain. 528 01:59:20,925 --> 01:59:21,925 Dalam apa? 529 01:59:24,133 --> 01:59:25,542 Di bawah sinar matahari... 530 01:59:26,633 --> 01:59:27,750 ...pegunungan... 531 01:59:29,175 --> 01:59:30,198 ...binatang... 532 01:59:32,258 --> 01:59:34,458 ...pepohonan... 533 01:59:35,050 --> 01:59:36,125 ...dan di salju. 534 02:00:29,300 --> 02:00:30,773 Selamat tinggal, Frieda. 535 02:00:33,967 --> 02:00:35,250 Selamat tinggal. 536 02:03:05,342 --> 02:03:09,842 Maafkan aku. 537 02:03:32,983 --> 02:03:34,292 Kau ingin pakai yang mana? 538 02:03:37,454 --> 02:03:38,460 Yang biru. 539 02:03:55,007 --> 02:03:56,342 Terima kasih... 540 02:04:00,547 --> 02:04:02,464 ...untuk semuanya. 541 02:04:29,463 --> 02:04:36,125 Aku ingin Frieda-ku... 542 02:04:41,563 --> 02:04:42,569 ...untuk... 543 02:04:46,730 --> 02:04:51,417 ...pergi ke Alois. 544 02:04:59,092 --> 02:05:00,675 Abu... 545 02:05:06,383 --> 02:05:08,792 Abuku... 546 02:05:15,550 --> 02:05:19,838 ...untuk tersebar. 547 02:05:23,758 --> 02:05:27,667 Anna tahu di mana. 548 02:05:35,800 --> 02:05:37,553 Aku cinta... 549 02:05:39,425 --> 02:05:44,458 ...Anna dan Julia. 550 02:06:55,289 --> 02:06:56,789 Aku akan membuka jendelanya. 34258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.