All language subtitles for All.the.Liquors.S01E07.1080p.H264.AAC.WEB-DL-LoveBug

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,490 --> 00:00:20,910 (Won Do Hyun) 2 00:00:20,910 --> 00:00:26,180 (Kim Jun Hyung) 3 00:00:26,180 --> 00:00:31,890 (Bae Si Jun) 4 00:00:31,890 --> 00:00:38,460 (Han Da Sol) 5 00:00:38,460 --> 00:00:41,760 (Jung Ho Gyun) 6 00:00:48,610 --> 00:00:53,960 (All the Liquors) 7 00:00:58,680 --> 00:01:00,710 Ji Yoo. 8 00:01:00,710 --> 00:01:01,920 Do you have a second? 9 00:01:01,920 --> 00:01:03,800 Yes. 10 00:01:06,160 --> 00:01:08,200 Yes? 11 00:01:08,200 --> 00:01:10,810 How is Ki Hoon lately? 12 00:01:12,900 --> 00:01:15,770 I think he's doing great. 13 00:01:15,770 --> 00:01:18,640 Listen carefully to what I'm about to say. 14 00:01:19,740 --> 00:01:23,780 Our Team Leader says that Ki Hoon needs to cook on the stage on the launching day. 15 00:01:23,780 --> 00:01:25,370 What? 16 00:01:34,540 --> 00:01:37,540 - Be quiet. - Y-Yes. 17 00:01:44,240 --> 00:01:46,420 What's going on? 18 00:01:48,490 --> 00:01:50,980 Well, the thing is... 19 00:01:53,730 --> 00:01:55,930 On the launching day... 20 00:01:57,370 --> 00:02:02,600 They want you to go up on a stage and cook. 21 00:02:06,430 --> 00:02:08,140 I won't do that! 22 00:02:08,140 --> 00:02:11,100 Hyung, why not? 23 00:02:27,430 --> 00:02:32,210 He's not picking up his phone and not responding to my texts. 24 00:02:32,210 --> 00:02:34,350 What should we do now? 25 00:02:35,740 --> 00:02:38,070 Shall I go to his place? 26 00:02:38,900 --> 00:02:44,600 No. Let's give him some time. 27 00:02:44,600 --> 00:02:46,650 But... 28 00:02:47,760 --> 00:02:50,050 I don't know what's the right thing, either. 29 00:03:09,580 --> 00:03:13,120 ♫ This isn't inside my dream ♫ 30 00:03:13,120 --> 00:03:16,520 ♫ And what are these feelings? ♫ 31 00:03:16,520 --> 00:03:20,910 ♫ I was confused ♫ 32 00:03:21,700 --> 00:03:26,760 ♫ No, even I shake my head, no ♫ 33 00:03:26,760 --> 00:03:31,960 ♫ What I see right now is ♫ 34 00:03:31,960 --> 00:03:35,500 ♫ a world full of you ♫ 35 00:03:35,500 --> 00:03:40,930 (Hyung, are you angry?) 36 00:03:40,930 --> 00:03:45,610 ♫ I am falling for you ♫ 37 00:03:45,610 --> 00:03:49,500 ♫ I only think about you every day ♫ 38 00:03:49,500 --> 00:03:52,510 ♫ Falling for you ♫ 39 00:03:52,510 --> 00:03:56,370 ♫ I won't hide it anymore ♫ 40 00:03:56,370 --> 00:03:59,260 ♫ I love you ♫ 41 00:03:59,260 --> 00:04:03,260 ♫ I am in love with you ♫ 42 00:04:03,260 --> 00:04:06,430 ♫ I can say ♫ 43 00:04:08,350 --> 00:04:13,000 ♫ I am falling for you ♫ 44 00:04:13,000 --> 00:04:16,960 ♫ I only think about you all the time ♫ 45 00:04:16,960 --> 00:04:19,170 ♫ Falling for you ♫ 46 00:04:19,170 --> 00:04:22,450 ♫ I fall in love ♫ 47 00:04:25,820 --> 00:04:28,530 ♫ I love you ♫ 48 00:04:28,530 --> 00:04:36,830 ♫ It's been like that for a long time ♫ 49 00:04:50,160 --> 00:04:51,980 (Hyung, are you angry?) (I'm really sorry about today. I'll get you coffee tomorrow!) 50 00:04:51,980 --> 00:04:54,040 (I had some beer. How can you not read my texts?) (I'm hungry...) 51 00:05:21,090 --> 00:05:22,690 Hyung. 52 00:05:22,690 --> 00:05:24,970 You said you're hungry. 53 00:05:24,970 --> 00:05:28,530 But still, you came over at this late hour? 54 00:05:30,500 --> 00:05:35,200 Do you know what stage fright is? 55 00:05:37,420 --> 00:05:39,310 Yes, I know. 56 00:05:41,280 --> 00:05:46,000 It's something that makes your eyesight go blank when you stand in front of a lot of people. 57 00:05:46,000 --> 00:05:48,250 That's me. 58 00:05:49,160 --> 00:05:54,600 My sight goes blank, and my vision gets blurry. 59 00:05:56,820 --> 00:06:01,750 When it's like that, I can't speak. 60 00:06:03,970 --> 00:06:05,980 I see. 61 00:06:08,690 --> 00:06:10,980 I didn't know that. 62 00:06:14,640 --> 00:06:16,540 I'm sorry. 63 00:06:21,010 --> 00:06:24,770 Why are you laughing? Is it funny? 64 00:06:26,560 --> 00:06:31,070 You speak fine in front of me. 65 00:06:35,630 --> 00:06:39,460 What if you think about something good when you feel like your eyesight goes blank? 66 00:06:39,460 --> 00:06:40,880 Think about something good? 67 00:06:40,880 --> 00:06:44,730 Yes. Wouldn't that make you feel calm down a bit? 68 00:06:44,730 --> 00:06:47,840 You have the strongest principle than anyone else. 69 00:06:47,840 --> 00:06:51,080 You have the courage to refuse the customers for not selling alcohol. 70 00:06:51,080 --> 00:06:55,750 Also, you have the courage to admit it quickly when you think you're wrong. 71 00:06:55,750 --> 00:06:57,920 Why don't you do it with those kinds of courage? 72 00:06:57,920 --> 00:07:00,750 What is that kind of courage? 73 00:07:00,750 --> 00:07:03,900 Admitting you're wrong is not an easy thing. 74 00:07:03,900 --> 00:07:08,910 It's because it's hard not to be self-conscious. And telling honestly like now is also courage. 75 00:07:08,910 --> 00:07:10,650 Right? 76 00:07:10,650 --> 00:07:13,670 If you say so, I'll give it a try. 77 00:07:13,670 --> 00:07:15,550 Yes. 78 00:07:15,550 --> 00:07:20,780 Then, shall I be a little bit more courageous? 79 00:07:23,260 --> 00:07:28,440 You asked the reason why I don't sell alcohol in my store. 80 00:07:29,490 --> 00:07:32,080 Will you tell me? 81 00:07:32,080 --> 00:07:34,010 Do you remember? 82 00:07:34,010 --> 00:07:38,160 The spicy rice cake place that you were looking for when you first came to my store 83 00:07:38,160 --> 00:07:41,770 was my grandma's store to raise me. 84 00:07:41,770 --> 00:07:47,440 It must have been hard to raise a young grandchild. She drank every day. 85 00:07:47,440 --> 00:07:51,590 And I hated that because it felt like I was the reason for her to drink. 86 00:07:51,590 --> 00:07:56,590 The night before the first day of my college, she was drinking alone again. 87 00:07:56,590 --> 00:08:01,150 At that time, I thought I had become alone because of alcohol. 88 00:08:01,150 --> 00:08:05,350 In retrospect, on that night, when my grandma was drinking alone, 89 00:08:05,350 --> 00:08:12,810 I think she wanted to congratulate herself on raising her grandson and doing a great job until now. 90 00:08:16,410 --> 00:08:19,350 What I just said was too heavy, wasn't it? 91 00:08:19,350 --> 00:08:21,080 No. 92 00:08:23,900 --> 00:08:28,240 I was a bit surprised that you said it so easily. 93 00:08:29,820 --> 00:08:31,730 Did I? 94 00:08:33,590 --> 00:08:36,610 It was difficult for me to say it. 95 00:08:37,450 --> 00:08:39,370 But still... 96 00:08:41,270 --> 00:08:44,450 There's only a good time ahead of you now. 97 00:08:46,900 --> 00:08:49,210 So let's cheer up together. 98 00:08:51,370 --> 00:08:53,080 Okay. 99 00:08:54,400 --> 00:09:01,380 Now that you have me, you won't be lonely. 100 00:09:04,280 --> 00:09:06,200 We'll see. 101 00:09:07,470 --> 00:09:10,040 Hyung, but still! 102 00:09:11,130 --> 00:09:13,590 You could've just said yes. 103 00:09:25,970 --> 00:09:29,310 It's so exhausting to work after a long break. 104 00:09:29,310 --> 00:09:33,080 Why did you come out to work? I told you to rest until today. 105 00:09:33,080 --> 00:09:36,120 I need to adjust again to come back to work. 106 00:09:36,120 --> 00:09:38,480 Also, you are here to help. 107 00:09:38,480 --> 00:09:42,440 And today's the weekend. It was so busy today! 108 00:09:42,440 --> 00:09:47,130 Right. We had so many customers today. The time flew by. 109 00:09:47,130 --> 00:09:50,540 When there are a lot of customers, the end of the day comes in a blink of an eye. 110 00:09:50,540 --> 00:09:53,640 By the way, today's your last day here, right? 111 00:09:53,640 --> 00:09:54,910 Yes. 112 00:09:54,910 --> 00:09:58,690 Drink this. Thank you for your hard work during this busy time. 113 00:10:03,840 --> 00:10:08,680 It's Ji Yoo's last day of work here, and it won't end like this, right? 114 00:10:11,350 --> 00:10:12,720 What do you want to eat? 115 00:10:12,720 --> 00:10:16,560 Yes! Let's eat something expensive. 116 00:10:18,040 --> 00:10:21,740 Sure, let's get something expensive. I'll get everything you want to eat. 117 00:10:21,740 --> 00:10:24,990 Nice! What do you want to eat, Ji Yoo? 118 00:10:24,990 --> 00:10:28,340 Do you want beef? Raw fish? 119 00:10:32,990 --> 00:10:35,070 How about pork belly? 120 00:10:37,950 --> 00:10:40,640 I really wanted to have grilled beef today. 121 00:10:40,640 --> 00:10:43,420 This place looks good as well. 122 00:10:43,420 --> 00:10:46,340 Are you saying it's beef-like pork? 123 00:10:46,340 --> 00:10:49,650 - Hello! - Hello! 124 00:10:49,650 --> 00:10:52,390 Wow, you're so handsome. 125 00:10:53,120 --> 00:10:57,200 Han Ji Yoo, how can you tell this place to others? 126 00:10:57,200 --> 00:10:58,870 To tell you about this place... 127 00:10:58,870 --> 00:11:01,410 We don't tell this place to anybody. 128 00:11:01,410 --> 00:11:03,540 Really? 129 00:11:06,620 --> 00:11:08,960 I'll start grilling the meat for you. 130 00:11:08,960 --> 00:11:10,960 I'll do it. 131 00:11:24,840 --> 00:11:26,540 Let me pour you a glass. 132 00:11:26,540 --> 00:11:28,510 Thank you. 133 00:11:32,240 --> 00:11:34,020 Thank you. 134 00:11:36,250 --> 00:11:39,520 You two really worked hard until now. Let's enjoy the food. 135 00:11:39,520 --> 00:11:41,640 Shall we do cheers first? 136 00:11:41,640 --> 00:11:43,980 Cheers! 137 00:11:58,960 --> 00:12:01,290 It's incredible! 138 00:12:01,290 --> 00:12:04,120 I can understand what you said earlier. 139 00:12:04,120 --> 00:12:06,830 After all, pork belly is the best! 140 00:12:06,830 --> 00:12:08,720 What was that? 141 00:12:08,720 --> 00:12:15,870 Have this greasy pork belly with kimchi and garlic. 142 00:12:15,870 --> 00:12:20,190 And wash down the oil in your mouth with soju. 143 00:12:20,190 --> 00:12:23,230 And have another bite when the soju's bitterness disappears. 144 00:12:23,230 --> 00:12:26,130 It's an endless cycle. 145 00:12:26,130 --> 00:12:29,200 I think pork belly is the most delicious food in the world, after all. 146 00:12:29,200 --> 00:12:32,020 Pork belly eaten together is the best. 147 00:12:32,730 --> 00:12:37,120 It's incredible. Ji Ha and Ji Yoo's passion for food is philosophical. 148 00:12:37,120 --> 00:12:38,790 I respect that. 149 00:12:38,790 --> 00:12:41,860 You're overly praising! 150 00:12:41,860 --> 00:12:43,620 Here! 151 00:12:45,220 --> 00:12:47,820 - Ji Yoo. - Yes. 152 00:12:47,820 --> 00:12:49,700 Ki Hoon. 153 00:12:54,890 --> 00:12:57,150 Let me pour it for you. 154 00:12:57,150 --> 00:12:59,270 Thank you. 155 00:12:59,270 --> 00:13:02,430 You two look great together. 156 00:13:02,430 --> 00:13:04,780 It's not like that. 157 00:13:04,780 --> 00:13:06,610 Shall we do cheers again? 158 00:13:06,610 --> 00:13:08,990 Cheers! 159 00:13:13,530 --> 00:13:15,650 Deputy Kim, when was your last relationship? 160 00:13:15,650 --> 00:13:17,710 - Me? - I'm curious. 161 00:13:17,710 --> 00:13:19,600 When was it? 162 00:13:20,240 --> 00:13:21,330 It's a secret. 163 00:13:21,330 --> 00:13:24,370 Okay, then, what do you think love is? 164 00:13:24,370 --> 00:13:28,510 I broke up...! 165 00:13:29,360 --> 00:13:32,700 - Oh, no! - When did you break up? 166 00:13:32,700 --> 00:13:36,830 It's because he was too selfish, and...! 167 00:13:36,830 --> 00:13:41,540 - You were? - No, he was too selfish. And I was... 168 00:13:49,810 --> 00:13:51,820 It got pretty chilly. 169 00:13:51,820 --> 00:13:54,020 It is. 170 00:13:54,020 --> 00:13:56,360 Time flew by. 171 00:14:01,040 --> 00:14:03,450 It's tomorrow. 172 00:14:03,450 --> 00:14:05,680 Are you nervous? 173 00:14:07,440 --> 00:14:10,800 If I say I'm not, it's a lie. 174 00:14:13,670 --> 00:14:16,920 But I feel better after thinking about good things. 175 00:14:16,920 --> 00:14:20,610 I wonder what you are thinking about it. 176 00:14:23,300 --> 00:14:25,520 Do you want to know? 177 00:14:25,520 --> 00:14:29,010 No, it's okay. I'm glad you feel better. 178 00:14:30,750 --> 00:14:32,720 Let's go back inside. 179 00:14:43,020 --> 00:14:47,160 When we go to the next place, I'll...! 180 00:14:53,830 --> 00:14:56,070 There he is! 181 00:14:56,070 --> 00:14:59,090 - Hello! - Ji Yoo Hyung, hi! 182 00:14:59,090 --> 00:15:00,980 You're here. 183 00:15:01,910 --> 00:15:04,020 I called them to come root for you. 184 00:15:04,020 --> 00:15:08,310 Chef, you look so cool! 185 00:15:08,310 --> 00:15:12,000 How can you slay it already like this? 186 00:15:12,000 --> 00:15:14,440 I didn't do anything special. 187 00:15:15,260 --> 00:15:18,650 Are you getting nervous? Your face got red already. 188 00:15:18,650 --> 00:15:19,970 Is it? 189 00:15:19,970 --> 00:15:21,890 Don't get nervous! 190 00:15:21,890 --> 00:15:26,790 Yes, don't get nervous. You'll do great! 191 00:15:26,790 --> 00:15:29,700 Just do as you practice. Don't be anxious. 192 00:15:29,700 --> 00:15:32,250 You got nervous right now. 193 00:15:34,560 --> 00:15:36,880 We'll start the event now. 194 00:15:36,880 --> 00:15:42,790 I want to thank all of you who came to the launching party of Baeksoondang's new product, "Waiting." 195 00:15:42,790 --> 00:15:47,590 And I'd like to introduce Chef Park Ki Hoon, who will be cooking today as a collaboration. 196 00:15:47,590 --> 00:15:49,510 Please give him a round of applause. 197 00:15:49,510 --> 00:15:53,050 (The Launching of Baeksoondang's New Product: Waiting) 198 00:16:07,990 --> 00:16:10,290 Oh, no! I think he got nervous. 199 00:16:10,290 --> 00:16:11,940 What should we do? 200 00:16:11,940 --> 00:16:13,770 Hyung... 201 00:16:18,050 --> 00:16:21,520 ♫ I only love you ♫ 202 00:16:21,520 --> 00:16:24,760 ♫ Always only you ♫ 203 00:16:24,760 --> 00:16:28,250 ♫ When I call you ♫ 204 00:16:28,250 --> 00:16:32,670 ♫ Tears come out first ♫ 205 00:16:32,670 --> 00:16:35,590 (All the Liquors) 14995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.