All language subtitles for All.the.Liquors.S01E03.1080p.H264.AAC.WEB-DL-LoveBug

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,590 --> 00:00:17,560 (Won Do Hyun) 2 00:00:22,180 --> 00:00:25,410 (Kim Jun Hyung) 3 00:00:27,800 --> 00:00:30,890 (Bae Si Jun) 4 00:00:33,020 --> 00:00:36,070 (Han Da Sol) 5 00:00:38,610 --> 00:00:41,360 (Jung Ho Gyun) 6 00:00:48,780 --> 00:00:55,120 (All the Liquors) 7 00:00:57,450 --> 00:00:59,640 Are you okay? 8 00:01:01,040 --> 00:01:03,810 What did they say at the hospital? 9 00:01:03,810 --> 00:01:06,840 It's not painful. 10 00:01:06,840 --> 00:01:08,990 What should we do? 11 00:01:14,350 --> 00:01:16,880 You should focus on taking care of your body. 12 00:01:17,570 --> 00:01:20,300 I can do it well by myself, so don't worry about it. 13 00:01:20,300 --> 00:01:26,600 Even if you can do it well, working on your own is not easy. 14 00:01:26,600 --> 00:01:29,960 Let me see if there's anybody who can work instead of me. 15 00:01:33,020 --> 00:01:37,320 Don't worry about it, and rest well until you take off your cast. 16 00:01:37,320 --> 00:01:40,030 Also, don't worry about the hospital bill. 17 00:01:48,520 --> 00:01:52,300 What? It's a weekday. (We're taking a day off for a personal reason. Sorry for any inconvenience. - Restaurant Goosoo) 18 00:01:52,300 --> 00:01:57,100 That can't be true! 19 00:01:59,100 --> 00:02:02,850 But it's real, though. I wonder what happened. 20 00:02:02,850 --> 00:02:04,780 I wonder as well. 21 00:02:06,220 --> 00:02:08,510 We came here for nothing. 22 00:02:09,250 --> 00:02:10,660 What should we do now? 23 00:02:10,660 --> 00:02:13,850 What can we do? Let's come back next time. 24 00:02:13,850 --> 00:02:15,690 You can get off from work, Ji Yoo. 25 00:02:15,690 --> 00:02:17,420 Okay. 26 00:02:20,790 --> 00:02:25,360 Wait, let's go together! 27 00:02:29,160 --> 00:02:32,030 - Auntie! I'm here! - Welcome! 28 00:02:32,030 --> 00:02:34,180 - I'll have stir-fried squid. - Like usual? 29 00:02:34,180 --> 00:02:36,750 - Yes, very spicy, please. - You got it. 30 00:02:36,750 --> 00:02:39,290 - I'll take one bottle of soju. - Okay! 31 00:02:39,290 --> 00:02:41,530 I'll take this one. 32 00:03:16,830 --> 00:03:20,440 Auntie, I'm the one who ordered the stir-fried squid. 33 00:03:20,440 --> 00:03:23,040 Yours is here. 34 00:03:25,750 --> 00:03:30,640 You two both ordered the same dish that's not even on the menu. 35 00:03:35,380 --> 00:03:37,360 I didn't know that. 36 00:03:53,940 --> 00:03:56,250 How are you feeling? 37 00:03:56,250 --> 00:03:58,670 I'm totally fine. 38 00:03:58,670 --> 00:04:01,750 I feel like I can come to work tomorrow. 39 00:04:01,750 --> 00:04:04,180 How can you wait tables with your arm cast? 40 00:04:04,180 --> 00:04:05,870 What about your friends? 41 00:04:05,870 --> 00:04:10,760 I asked around, but nobody could do it. 42 00:04:10,760 --> 00:04:13,550 How are you going to work from tomorrow? 43 00:04:14,450 --> 00:04:17,100 You don't have to worry about that and focus on getting better. 44 00:04:17,100 --> 00:04:19,860 I can do it well by myself, so don't worry. 45 00:04:19,860 --> 00:04:21,470 Shall I just come to work? 46 00:04:21,470 --> 00:04:24,000 How can you work in that condition? 47 00:04:24,000 --> 00:04:25,770 It'll ruin the restaurant's impression. 48 00:04:25,770 --> 00:04:27,230 How can you say it like that? 49 00:04:27,230 --> 00:04:30,500 Are you going to make me a bad boss who puts a patient to work? 50 00:04:30,500 --> 00:04:32,710 You're only concerned about your image, aren't you? 51 00:04:32,710 --> 00:04:34,770 Your image to me is not good right now. 52 00:04:34,770 --> 00:04:37,560 I'm saying this for you. 53 00:04:37,560 --> 00:04:39,880 I'll talk to you later. I have to eat now. 54 00:04:39,880 --> 00:04:41,630 Hyung...! 55 00:04:54,070 --> 00:04:58,220 You know something about food. The stir-fried squid is the best dish here. 56 00:04:58,220 --> 00:05:01,000 It's the secret menu that's not even on the menu. 57 00:05:01,000 --> 00:05:03,030 How did you know about it? 58 00:05:03,030 --> 00:05:04,820 Well, yes. 59 00:05:04,830 --> 00:05:07,030 Enjoy your meal. 60 00:05:08,180 --> 00:05:10,710 I went to your restaurant today, but it was closed. 61 00:05:10,710 --> 00:05:13,620 I guess your staff couldn't come to work? 62 00:05:15,420 --> 00:05:17,020 Is that right? 63 00:05:50,320 --> 00:05:52,350 Enjoy. 64 00:05:52,990 --> 00:05:55,180 Hello, sir. 65 00:05:55,780 --> 00:05:58,080 Welcome. 66 00:05:58,080 --> 00:06:00,600 I'm here to eat. 67 00:06:00,600 --> 00:06:02,630 Have a seat. 68 00:06:22,750 --> 00:06:24,710 Thank you. 69 00:07:14,410 --> 00:07:16,100 Sir. 70 00:07:17,060 --> 00:07:19,940 I'm here to propose again to you. 71 00:07:21,250 --> 00:07:23,040 I won't do it. 72 00:07:23,040 --> 00:07:25,510 Just eat and go, please. 73 00:07:26,410 --> 00:07:30,530 Why don't you listen to me more and then decide? 74 00:07:30,530 --> 00:07:32,940 Why don't you hear me more first? 75 00:07:32,940 --> 00:07:34,970 Can we have meals? 76 00:07:34,970 --> 00:07:36,840 Welcome. 77 00:07:39,710 --> 00:07:41,540 Are there two people in total? 78 00:07:41,540 --> 00:07:44,220 It's open. Come inside, guys. 79 00:07:50,720 --> 00:07:54,820 We're having a school reunion, but the other store didn't have enough seats. 80 00:07:54,820 --> 00:07:57,750 It's okay for middle-aged people like us to be here, right? 81 00:07:58,640 --> 00:08:00,900 Of course. 82 00:08:00,900 --> 00:08:03,930 What can I get for you? 83 00:08:03,930 --> 00:08:10,120 Our kids are all gathered in one house right now, and can you deliver the food there first? 84 00:08:10,120 --> 00:08:13,200 Kids are very hungry. 85 00:08:13,200 --> 00:08:16,940 I think it won't be possible to do that. 86 00:08:18,910 --> 00:08:21,790 Of course! Thank you for coming to our place. 87 00:08:21,790 --> 00:08:24,420 What are you doing right now? 88 00:08:26,290 --> 00:08:30,180 Let's talk later. Don't you need my help? 89 00:08:35,110 --> 00:08:38,490 Then can you do the delivery? 90 00:08:38,490 --> 00:08:41,300 Yes. Don't worry about it. 91 00:08:51,340 --> 00:08:54,060 I delivered the food safely to the address you gave me. 92 00:08:54,060 --> 00:08:55,810 Thank you. 93 00:08:55,810 --> 00:08:59,360 The kids are all very pretty and handsome. 94 00:08:59,360 --> 00:09:05,150 Thank you, young man. Your heart is pretty as your face. 95 00:09:05,150 --> 00:09:08,720 Thank you. Let me know if you need anything. 96 00:09:08,720 --> 00:09:10,540 Okay. 97 00:09:29,370 --> 00:09:30,720 Enjoy. 98 00:09:30,720 --> 00:09:33,260 Why don't you talk about the food before you go? 99 00:09:33,260 --> 00:09:35,720 Also, what kind of liquor do you have? 100 00:09:35,720 --> 00:09:40,290 We don't know well, so please recommend something that goes well with the food. 101 00:09:40,290 --> 00:09:44,320 Our restaurant doesn't hold any liquor. 102 00:09:44,320 --> 00:09:47,240 No liquor in a restaurant? 103 00:09:47,240 --> 00:09:49,410 What? 104 00:09:49,410 --> 00:09:52,590 How can a restaurant doesn't have any alcohol? 105 00:09:57,690 --> 00:10:01,830 Currently, our restaurant is not selling any liquor. 106 00:10:04,540 --> 00:10:11,840 But if it's okay with you, I would like to introduce a traditional soju. 107 00:10:11,840 --> 00:10:13,670 Also, for free. 108 00:10:13,670 --> 00:10:15,250 For free! 109 00:10:15,250 --> 00:10:19,390 But will it be okay if I ask you for a simple survey after tasting it? 110 00:10:19,390 --> 00:10:22,140 Of course! You're giving out that for free. 111 00:10:22,140 --> 00:10:23,490 Thank you so much. 112 00:10:23,490 --> 00:10:29,890 And the food you will have today is Korean-style pasta with perilla oil and salted octopus. 113 00:10:29,890 --> 00:10:34,750 If you mix it and have it with perilla leaves, the scent and texture will be very good. 114 00:10:34,750 --> 00:10:37,030 The next dish is the short rib patties made of Korean beef. 115 00:10:37,030 --> 00:10:42,630 If you have it with the water parsley salad next to it, it cuts the greasiness so that you can enjoy it more. 116 00:10:42,630 --> 00:10:44,210 I hope you enjoy the food. 117 00:10:44,210 --> 00:10:46,900 Yes, thank you. 118 00:10:51,620 --> 00:10:56,270 Thank you for the food! 119 00:10:57,290 --> 00:10:59,720 Thank you for coming. 120 00:10:59,720 --> 00:11:01,770 Thank you. 121 00:11:09,090 --> 00:11:10,990 Thank you. 122 00:11:10,990 --> 00:11:16,090 Why don't you reconsider my proposal? 123 00:11:16,090 --> 00:11:21,250 It's a great proposal, and I got help from you today. 124 00:11:21,250 --> 00:11:24,390 But I don't have the capacity to do it right now. 125 00:11:27,470 --> 00:11:31,860 But thank you for your proposal and help. 126 00:11:37,300 --> 00:11:39,640 Then, what if... 127 00:11:40,830 --> 00:11:43,130 How did you persuade him? 128 00:11:43,140 --> 00:11:44,930 Well... 129 00:11:46,630 --> 00:11:50,030 I'll work here during the weekends to help you. 130 00:11:50,030 --> 00:11:51,630 Excuse me? 131 00:11:51,630 --> 00:11:55,220 Don't you need someone to help for some time? 132 00:11:55,220 --> 00:11:58,820 I waited tables for a long time when I was a student. 133 00:11:58,820 --> 00:12:02,270 Isn't it a problem starting this weekend? 134 00:12:03,050 --> 00:12:06,760 But what if he doesn't sign the contract after your help? 135 00:12:12,500 --> 00:12:17,440 If that happens, I should look for another job like you told me. 136 00:12:19,700 --> 00:12:21,820 But I can do it. I'm confident about it. 137 00:12:21,820 --> 00:12:23,470 Really? 138 00:12:23,470 --> 00:12:24,940 Yes. 139 00:12:45,190 --> 00:12:48,290 Welcome. Please have a seat where you want. 140 00:12:48,290 --> 00:12:50,420 Would you like to sit over here? 141 00:13:07,380 --> 00:13:11,930 (Restaurant Goosoo / No Liquors: We do not allow bringing in or selling any alcohol.) 142 00:13:26,200 --> 00:13:28,360 (Restaurant Goosoo / No Liquors: We do not allow bringing in or selling any alcohol.) 143 00:13:48,570 --> 00:13:50,390 You did a great job today. Aren't you hungry? 144 00:13:50,390 --> 00:13:54,130 Yes. Have a nice dinner, and I'll see you later. 145 00:13:55,210 --> 00:13:56,580 Okay. 146 00:13:59,980 --> 00:14:02,010 Get home safe. 147 00:14:14,320 --> 00:14:17,170 - Hyung! - Yes. 148 00:14:17,170 --> 00:14:18,930 How are you? 149 00:14:18,930 --> 00:14:22,170 I told you I'm fine! How was it today? 150 00:14:22,170 --> 00:14:24,610 Is the new part-timer working fine? 151 00:14:24,610 --> 00:14:28,170 Yes, he's okay. 152 00:14:28,170 --> 00:14:29,710 Are you smiling? 153 00:14:29,710 --> 00:14:33,790 You sound like you're in a good mood. That makes me don't feel good. 154 00:14:33,790 --> 00:14:35,980 When did I smile? 155 00:14:36,800 --> 00:14:38,630 Did you see it? 156 00:14:38,630 --> 00:14:41,530 No, I mean your voice sounds great. 157 00:14:41,530 --> 00:14:44,490 I know it'll be tough but hang in there a little bit. 158 00:14:44,490 --> 00:14:47,910 You got this, okay? I'll come by soon to have a meal. 159 00:14:47,910 --> 00:14:51,590 Okay. I'll see you soon. 160 00:14:51,590 --> 00:14:52,920 Get some rest. 161 00:14:52,920 --> 00:14:54,450 Okay. 162 00:15:52,280 --> 00:15:53,860 Hello? 163 00:15:53,860 --> 00:15:55,270 What is it? 164 00:15:55,270 --> 00:15:57,740 Hey, come out. Let's have some spicy chicken. 165 00:15:57,740 --> 00:16:00,260 I drank too much last night. 166 00:16:00,260 --> 00:16:02,920 My stomach is not feeling great right now. 167 00:16:02,920 --> 00:16:05,370 Did you drink for a good occasion? 168 00:16:05,370 --> 00:16:09,290 Of course, since I broke up with that bastard! 169 00:16:09,290 --> 00:16:11,250 It's not "of course." 170 00:16:11,250 --> 00:16:13,660 Then come eat the chicken and not drink. 171 00:16:13,660 --> 00:16:17,440 Are you not listening to me? I said my stomach was not feeling well! 172 00:16:17,440 --> 00:16:19,760 If I eat something spicy, it'll be a bloody stool! 173 00:16:19,760 --> 00:16:22,010 How can you say that? I'm eating right now! 174 00:16:22,010 --> 00:16:25,470 Just come and eat something not spicy! I'm bored. 175 00:16:26,220 --> 00:16:27,540 Hey, hang up the phone. 176 00:16:27,540 --> 00:16:31,420 I told you, my stomach is not good! 177 00:16:31,420 --> 00:16:33,690 He thinks a bloody stool is a joke. 178 00:16:33,690 --> 00:16:35,160 Hey... 179 00:16:47,870 --> 00:16:49,600 It's spicy. 180 00:16:50,180 --> 00:16:52,650 It's spicy, but I can't stop eating it. 181 00:16:53,290 --> 00:16:57,470 Because I can't stop it. 182 00:16:58,130 --> 00:17:02,690 If I stop eating, I feel like my mouth will tear apart. 183 00:17:24,650 --> 00:17:26,310 Oh, that hurts! 184 00:17:43,580 --> 00:17:48,780 ♫ I can't fill it up every night, so I rewrite it down ♫ 185 00:17:48,780 --> 00:17:53,770 ♫ Because I want to capture your pretty look ♫ 186 00:17:53,770 --> 00:18:00,450 ♫ No words can describe you ♫ 187 00:18:00,450 --> 00:18:05,520 ♫ So every night, I fall asleep holding my heads ♫ 188 00:18:05,520 --> 00:18:09,380 ♫ I think I heard it from somewhere ♫ 189 00:18:09,380 --> 00:18:15,090 ♫ The obvious melody, I erase everything ♫ 190 00:18:15,090 --> 00:18:18,230 ♫ A one-way ticket to you ♫ 191 00:18:18,230 --> 00:18:20,670 ♫ I don't miss it. Always ♫ 192 00:18:20,670 --> 00:18:23,750 ♫ I still remember, even if my eyes closed ♫ 193 00:18:23,750 --> 00:18:27,940 (All the Liquors) 14516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.