Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,590 --> 00:00:17,560
(Won Do Hyun)
2
00:00:22,180 --> 00:00:25,410
(Kim Jun Hyung)
3
00:00:27,800 --> 00:00:30,890
(Bae Si Jun)
4
00:00:33,020 --> 00:00:36,070
(Han Da Sol)
5
00:00:38,610 --> 00:00:41,360
(Jung Ho Gyun)
6
00:00:48,780 --> 00:00:55,120
(All the Liquors)
7
00:00:57,450 --> 00:00:59,640
Are you okay?
8
00:01:01,040 --> 00:01:03,810
What did they say at the hospital?
9
00:01:03,810 --> 00:01:06,840
It's not painful.
10
00:01:06,840 --> 00:01:08,990
What should we do?
11
00:01:14,350 --> 00:01:16,880
You should focus on taking care of your body.
12
00:01:17,570 --> 00:01:20,300
I can do it well by myself, so don't worry about it.
13
00:01:20,300 --> 00:01:26,600
Even if you can do it well, working on your own is not easy.
14
00:01:26,600 --> 00:01:29,960
Let me see if there's anybody who can work instead of me.
15
00:01:33,020 --> 00:01:37,320
Don't worry about it, and rest well until you take off your cast.
16
00:01:37,320 --> 00:01:40,030
Also, don't worry about the hospital bill.
17
00:01:48,520 --> 00:01:52,300
What? It's a weekday.
(We're taking a day off for a personal reason. Sorry for any inconvenience. - Restaurant Goosoo)
18
00:01:52,300 --> 00:01:57,100
That can't be true!
19
00:01:59,100 --> 00:02:02,850
But it's real, though. I wonder what happened.
20
00:02:02,850 --> 00:02:04,780
I wonder as well.
21
00:02:06,220 --> 00:02:08,510
We came here for nothing.
22
00:02:09,250 --> 00:02:10,660
What should we do now?
23
00:02:10,660 --> 00:02:13,850
What can we do? Let's come back next time.
24
00:02:13,850 --> 00:02:15,690
You can get off from work, Ji Yoo.
25
00:02:15,690 --> 00:02:17,420
Okay.
26
00:02:20,790 --> 00:02:25,360
Wait, let's go together!
27
00:02:29,160 --> 00:02:32,030
- Auntie! I'm here!
- Welcome!
28
00:02:32,030 --> 00:02:34,180
- I'll have stir-fried squid.
- Like usual?
29
00:02:34,180 --> 00:02:36,750
- Yes, very spicy, please.
- You got it.
30
00:02:36,750 --> 00:02:39,290
- I'll take one bottle of soju.
- Okay!
31
00:02:39,290 --> 00:02:41,530
I'll take this one.
32
00:03:16,830 --> 00:03:20,440
Auntie, I'm the one who ordered the stir-fried squid.
33
00:03:20,440 --> 00:03:23,040
Yours is here.
34
00:03:25,750 --> 00:03:30,640
You two both ordered the same dish that's not even on the menu.
35
00:03:35,380 --> 00:03:37,360
I didn't know that.
36
00:03:53,940 --> 00:03:56,250
How are you feeling?
37
00:03:56,250 --> 00:03:58,670
I'm totally fine.
38
00:03:58,670 --> 00:04:01,750
I feel like I can come to work tomorrow.
39
00:04:01,750 --> 00:04:04,180
How can you wait tables with your arm cast?
40
00:04:04,180 --> 00:04:05,870
What about your friends?
41
00:04:05,870 --> 00:04:10,760
I asked around, but nobody could do it.
42
00:04:10,760 --> 00:04:13,550
How are you going to work from tomorrow?
43
00:04:14,450 --> 00:04:17,100
You don't have to worry about that and focus on getting better.
44
00:04:17,100 --> 00:04:19,860
I can do it well by myself, so don't worry.
45
00:04:19,860 --> 00:04:21,470
Shall I just come to work?
46
00:04:21,470 --> 00:04:24,000
How can you work in that condition?
47
00:04:24,000 --> 00:04:25,770
It'll ruin the restaurant's impression.
48
00:04:25,770 --> 00:04:27,230
How can you say it like that?
49
00:04:27,230 --> 00:04:30,500
Are you going to make me a bad boss who puts a patient to work?
50
00:04:30,500 --> 00:04:32,710
You're only concerned about your image, aren't you?
51
00:04:32,710 --> 00:04:34,770
Your image to me is not good right now.
52
00:04:34,770 --> 00:04:37,560
I'm saying this for you.
53
00:04:37,560 --> 00:04:39,880
I'll talk to you later. I have to eat now.
54
00:04:39,880 --> 00:04:41,630
Hyung...!
55
00:04:54,070 --> 00:04:58,220
You know something about food. The stir-fried squid is the best dish here.
56
00:04:58,220 --> 00:05:01,000
It's the secret menu that's not even on the menu.
57
00:05:01,000 --> 00:05:03,030
How did you know about it?
58
00:05:03,030 --> 00:05:04,820
Well, yes.
59
00:05:04,830 --> 00:05:07,030
Enjoy your meal.
60
00:05:08,180 --> 00:05:10,710
I went to your restaurant today, but it was closed.
61
00:05:10,710 --> 00:05:13,620
I guess your staff couldn't come to work?
62
00:05:15,420 --> 00:05:17,020
Is that right?
63
00:05:50,320 --> 00:05:52,350
Enjoy.
64
00:05:52,990 --> 00:05:55,180
Hello, sir.
65
00:05:55,780 --> 00:05:58,080
Welcome.
66
00:05:58,080 --> 00:06:00,600
I'm here to eat.
67
00:06:00,600 --> 00:06:02,630
Have a seat.
68
00:06:22,750 --> 00:06:24,710
Thank you.
69
00:07:14,410 --> 00:07:16,100
Sir.
70
00:07:17,060 --> 00:07:19,940
I'm here to propose again to you.
71
00:07:21,250 --> 00:07:23,040
I won't do it.
72
00:07:23,040 --> 00:07:25,510
Just eat and go, please.
73
00:07:26,410 --> 00:07:30,530
Why don't you listen to me more and then decide?
74
00:07:30,530 --> 00:07:32,940
Why don't you hear me more first?
75
00:07:32,940 --> 00:07:34,970
Can we have meals?
76
00:07:34,970 --> 00:07:36,840
Welcome.
77
00:07:39,710 --> 00:07:41,540
Are there two people in total?
78
00:07:41,540 --> 00:07:44,220
It's open. Come inside, guys.
79
00:07:50,720 --> 00:07:54,820
We're having a school reunion, but the other store didn't have enough seats.
80
00:07:54,820 --> 00:07:57,750
It's okay for middle-aged people like us to be here, right?
81
00:07:58,640 --> 00:08:00,900
Of course.
82
00:08:00,900 --> 00:08:03,930
What can I get for you?
83
00:08:03,930 --> 00:08:10,120
Our kids are all gathered in one house right now, and can you deliver the food there first?
84
00:08:10,120 --> 00:08:13,200
Kids are very hungry.
85
00:08:13,200 --> 00:08:16,940
I think it won't be possible to do that.
86
00:08:18,910 --> 00:08:21,790
Of course! Thank you for coming to our place.
87
00:08:21,790 --> 00:08:24,420
What are you doing right now?
88
00:08:26,290 --> 00:08:30,180
Let's talk later. Don't you need my help?
89
00:08:35,110 --> 00:08:38,490
Then can you do the delivery?
90
00:08:38,490 --> 00:08:41,300
Yes. Don't worry about it.
91
00:08:51,340 --> 00:08:54,060
I delivered the food safely to the address you gave me.
92
00:08:54,060 --> 00:08:55,810
Thank you.
93
00:08:55,810 --> 00:08:59,360
The kids are all very pretty and handsome.
94
00:08:59,360 --> 00:09:05,150
Thank you, young man. Your heart is pretty as your face.
95
00:09:05,150 --> 00:09:08,720
Thank you. Let me know if you need anything.
96
00:09:08,720 --> 00:09:10,540
Okay.
97
00:09:29,370 --> 00:09:30,720
Enjoy.
98
00:09:30,720 --> 00:09:33,260
Why don't you talk about the food before you go?
99
00:09:33,260 --> 00:09:35,720
Also, what kind of liquor do you have?
100
00:09:35,720 --> 00:09:40,290
We don't know well, so please recommend something that goes well with the food.
101
00:09:40,290 --> 00:09:44,320
Our restaurant doesn't hold any liquor.
102
00:09:44,320 --> 00:09:47,240
No liquor in a restaurant?
103
00:09:47,240 --> 00:09:49,410
What?
104
00:09:49,410 --> 00:09:52,590
How can a restaurant doesn't have any alcohol?
105
00:09:57,690 --> 00:10:01,830
Currently, our restaurant is not selling any liquor.
106
00:10:04,540 --> 00:10:11,840
But if it's okay with you, I would like to introduce a traditional soju.
107
00:10:11,840 --> 00:10:13,670
Also, for free.
108
00:10:13,670 --> 00:10:15,250
For free!
109
00:10:15,250 --> 00:10:19,390
But will it be okay if I ask you for a simple survey after tasting it?
110
00:10:19,390 --> 00:10:22,140
Of course! You're giving out that for free.
111
00:10:22,140 --> 00:10:23,490
Thank you so much.
112
00:10:23,490 --> 00:10:29,890
And the food you will have today is Korean-style pasta with perilla oil and salted octopus.
113
00:10:29,890 --> 00:10:34,750
If you mix it and have it with perilla leaves, the scent and texture will be very good.
114
00:10:34,750 --> 00:10:37,030
The next dish is the short rib patties made of Korean beef.
115
00:10:37,030 --> 00:10:42,630
If you have it with the water parsley salad next to it, it cuts the greasiness so that you can enjoy it more.
116
00:10:42,630 --> 00:10:44,210
I hope you enjoy the food.
117
00:10:44,210 --> 00:10:46,900
Yes, thank you.
118
00:10:51,620 --> 00:10:56,270
Thank you for the food!
119
00:10:57,290 --> 00:10:59,720
Thank you for coming.
120
00:10:59,720 --> 00:11:01,770
Thank you.
121
00:11:09,090 --> 00:11:10,990
Thank you.
122
00:11:10,990 --> 00:11:16,090
Why don't you reconsider my proposal?
123
00:11:16,090 --> 00:11:21,250
It's a great proposal, and I got help from you today.
124
00:11:21,250 --> 00:11:24,390
But I don't have the capacity to do it right now.
125
00:11:27,470 --> 00:11:31,860
But thank you for your proposal and help.
126
00:11:37,300 --> 00:11:39,640
Then, what if...
127
00:11:40,830 --> 00:11:43,130
How did you persuade him?
128
00:11:43,140 --> 00:11:44,930
Well...
129
00:11:46,630 --> 00:11:50,030
I'll work here during the weekends to help you.
130
00:11:50,030 --> 00:11:51,630
Excuse me?
131
00:11:51,630 --> 00:11:55,220
Don't you need someone to help for some time?
132
00:11:55,220 --> 00:11:58,820
I waited tables for a long time when I was a student.
133
00:11:58,820 --> 00:12:02,270
Isn't it a problem starting this weekend?
134
00:12:03,050 --> 00:12:06,760
But what if he doesn't sign the contract after your help?
135
00:12:12,500 --> 00:12:17,440
If that happens, I should look for another job like you told me.
136
00:12:19,700 --> 00:12:21,820
But I can do it. I'm confident about it.
137
00:12:21,820 --> 00:12:23,470
Really?
138
00:12:23,470 --> 00:12:24,940
Yes.
139
00:12:45,190 --> 00:12:48,290
Welcome. Please have a seat where you want.
140
00:12:48,290 --> 00:12:50,420
Would you like to sit over here?
141
00:13:07,380 --> 00:13:11,930
(Restaurant Goosoo / No Liquors: We do not allow bringing in or selling any alcohol.)
142
00:13:26,200 --> 00:13:28,360
(Restaurant Goosoo / No Liquors: We do not allow bringing in or selling any alcohol.)
143
00:13:48,570 --> 00:13:50,390
You did a great job today. Aren't you hungry?
144
00:13:50,390 --> 00:13:54,130
Yes. Have a nice dinner, and I'll see you later.
145
00:13:55,210 --> 00:13:56,580
Okay.
146
00:13:59,980 --> 00:14:02,010
Get home safe.
147
00:14:14,320 --> 00:14:17,170
- Hyung!
- Yes.
148
00:14:17,170 --> 00:14:18,930
How are you?
149
00:14:18,930 --> 00:14:22,170
I told you I'm fine! How was it today?
150
00:14:22,170 --> 00:14:24,610
Is the new part-timer working fine?
151
00:14:24,610 --> 00:14:28,170
Yes, he's okay.
152
00:14:28,170 --> 00:14:29,710
Are you smiling?
153
00:14:29,710 --> 00:14:33,790
You sound like you're in a good mood. That makes me don't feel good.
154
00:14:33,790 --> 00:14:35,980
When did I smile?
155
00:14:36,800 --> 00:14:38,630
Did you see it?
156
00:14:38,630 --> 00:14:41,530
No, I mean your voice sounds great.
157
00:14:41,530 --> 00:14:44,490
I know it'll be tough but hang in there a little bit.
158
00:14:44,490 --> 00:14:47,910
You got this, okay? I'll come by soon to have a meal.
159
00:14:47,910 --> 00:14:51,590
Okay. I'll see you soon.
160
00:14:51,590 --> 00:14:52,920
Get some rest.
161
00:14:52,920 --> 00:14:54,450
Okay.
162
00:15:52,280 --> 00:15:53,860
Hello?
163
00:15:53,860 --> 00:15:55,270
What is it?
164
00:15:55,270 --> 00:15:57,740
Hey, come out. Let's have some spicy chicken.
165
00:15:57,740 --> 00:16:00,260
I drank too much last night.
166
00:16:00,260 --> 00:16:02,920
My stomach is not feeling great right now.
167
00:16:02,920 --> 00:16:05,370
Did you drink for a good occasion?
168
00:16:05,370 --> 00:16:09,290
Of course, since I broke up with that bastard!
169
00:16:09,290 --> 00:16:11,250
It's not "of course."
170
00:16:11,250 --> 00:16:13,660
Then come eat the chicken and not drink.
171
00:16:13,660 --> 00:16:17,440
Are you not listening to me? I said my stomach was not feeling well!
172
00:16:17,440 --> 00:16:19,760
If I eat something spicy, it'll be a bloody stool!
173
00:16:19,760 --> 00:16:22,010
How can you say that? I'm eating right now!
174
00:16:22,010 --> 00:16:25,470
Just come and eat something not spicy! I'm bored.
175
00:16:26,220 --> 00:16:27,540
Hey, hang up the phone.
176
00:16:27,540 --> 00:16:31,420
I told you, my stomach is not good!
177
00:16:31,420 --> 00:16:33,690
He thinks a bloody stool is a joke.
178
00:16:33,690 --> 00:16:35,160
Hey...
179
00:16:47,870 --> 00:16:49,600
It's spicy.
180
00:16:50,180 --> 00:16:52,650
It's spicy, but I can't stop eating it.
181
00:16:53,290 --> 00:16:57,470
Because I can't stop it.
182
00:16:58,130 --> 00:17:02,690
If I stop eating, I feel like my mouth will tear apart.
183
00:17:24,650 --> 00:17:26,310
Oh, that hurts!
184
00:17:43,580 --> 00:17:48,780
♫ I can't fill it up every night, so I rewrite it down ♫
185
00:17:48,780 --> 00:17:53,770
♫ Because I want to capture your pretty look ♫
186
00:17:53,770 --> 00:18:00,450
♫ No words can describe you ♫
187
00:18:00,450 --> 00:18:05,520
♫ So every night, I fall asleep holding my heads ♫
188
00:18:05,520 --> 00:18:09,380
♫ I think I heard it from somewhere ♫
189
00:18:09,380 --> 00:18:15,090
♫ The obvious melody, I erase everything ♫
190
00:18:15,090 --> 00:18:18,230
♫ A one-way ticket to you ♫
191
00:18:18,230 --> 00:18:20,670
♫ I don't miss it. Always ♫
192
00:18:20,670 --> 00:18:23,750
♫ I still remember, even if my eyes closed ♫
193
00:18:23,750 --> 00:18:27,940
(All the Liquors)
14516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.