Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,440 --> 00:00:03,560
DAVID: Let's go!
2
00:00:03,600 --> 00:00:05,600
Three teams of strangers...
3
00:00:05,640 --> 00:00:07,160
(SQUEALS AND HOLLERS)
4
00:00:07,200 --> 00:00:08,600
Let's go, guys.
5
00:00:08,640 --> 00:00:10,120
..dropped somewhere on the planet...
6
00:00:10,160 --> 00:00:11,440
We're in the middle of the desert.
7
00:00:13,560 --> 00:00:16,800
..unable to see, unable to hear.
8
00:00:16,840 --> 00:00:19,160
(CALLS OVER SPEAKER)
9
00:00:19,200 --> 00:00:20,960
(SQUEALS)
10
00:00:21,000 --> 00:00:22,640
(CHANTING)
11
00:00:22,680 --> 00:00:24,480
Their goal...
(SHOUTS AND LAUGHTER)
12
00:00:24,520 --> 00:00:26,200
To make it through nine countries...
13
00:00:26,240 --> 00:00:28,320
(EXCITED SHOUTS)
14
00:00:28,360 --> 00:00:32,000
..and win a $100,000 cash prize
15
00:00:32,040 --> 00:00:34,960
and two first-class tickets
around the world.
16
00:00:36,720 --> 00:00:38,360
Previously...
17
00:00:38,400 --> 00:00:40,200
Oh, man, how good is this!
18
00:00:40,240 --> 00:00:41,760
Teams landed in the middle
19
00:00:41,800 --> 00:00:44,120
of St Patrick's Day celebrations
in Dublin.
20
00:00:44,160 --> 00:00:45,240
Can't believe we're in Ireland!
21
00:00:45,280 --> 00:00:46,520
(CHEERING)
22
00:00:46,560 --> 00:00:48,960
Sofia's free-spirited
travel style...
23
00:00:49,000 --> 00:00:51,200
I love, love, love that we actually
have, like, time to relax.
24
00:00:51,240 --> 00:00:52,240
Do not relax.
25
00:00:52,280 --> 00:00:54,160
..tested Tylen's patience.
26
00:00:54,200 --> 00:00:56,280
Sof doesn't take everything in
that I'm saying.
27
00:00:56,320 --> 00:00:58,680
But it was Team Gold
that finished last...
28
00:00:58,720 --> 00:01:00,600
You found me.
We found ya.
29
00:01:00,640 --> 00:01:01,720
..with Lola sent home...
30
00:01:03,240 --> 00:01:05,240
..and CK becoming
the first player...
31
00:01:05,280 --> 00:01:08,160
CK, you will continue
on in this competition.
32
00:01:08,200 --> 00:01:10,320
..to tackle this adventure
on his own.
33
00:01:10,360 --> 00:01:12,800
It's just me left.
It's time to just gun it.
34
00:01:13,760 --> 00:01:14,760
Tonight...
35
00:01:14,800 --> 00:01:16,440
Merci beaucoup.
36
00:01:16,480 --> 00:01:17,520
It's the world's chicest...
37
00:01:17,560 --> 00:01:20,360
This is incredible.
38
00:01:20,400 --> 00:01:21,520
..and most elegant nation...
39
00:01:21,560 --> 00:01:22,600
Dude, look at that.
40
00:01:22,640 --> 00:01:25,720
..with a cuisine
that's like nothing else on earth.
41
00:01:25,760 --> 00:01:26,960
Thank you.
42
00:01:27,000 --> 00:01:28,200
That's disgusting!
43
00:01:28,240 --> 00:01:29,960
I don't want to eat arse today.
44
00:01:30,000 --> 00:01:33,120
The next drop starts now.
45
00:01:33,720 --> 00:01:35,920
(MYSTICAL MUSIC)
46
00:01:35,960 --> 00:01:37,840
The French Alps.
47
00:01:39,360 --> 00:01:42,240
Ancient, rugged mountain ranges
48
00:01:42,280 --> 00:01:45,000
that form part
of Europe's tallest summits.
49
00:01:48,120 --> 00:01:53,080
These snow-capped slopes
are the perfect backdrop
50
00:01:53,120 --> 00:01:57,840
for Europe's largest
winter dance music festival.
51
00:01:57,880 --> 00:02:00,960
(ELECTRONIC DANCE MUSIC BLARES)
52
00:02:02,200 --> 00:02:03,400
Tomorrowland.
53
00:02:04,040 --> 00:02:07,240
(LOUD MUSIC AND WILD CHEERING)
54
00:02:12,360 --> 00:02:15,520
Nearly 2,000 metres
high up in the French Alps.
55
00:02:15,560 --> 00:02:18,000
This week-long winter festival
56
00:02:18,040 --> 00:02:21,600
attracts over 20,000 people
every year,
57
00:02:21,640 --> 00:02:24,680
and hosts over 100
international artists,
58
00:02:24,720 --> 00:02:27,480
including some of the world's
biggest DJs.
59
00:02:27,520 --> 00:02:29,840
(MUSIC PUMPS)
60
00:02:35,200 --> 00:02:38,080
(MUFFLED MUSIC)
61
00:02:39,160 --> 00:02:40,960
VOICE OVER SPEAKER:
Prepare for drop.
62
00:02:42,680 --> 00:02:45,520
(FULL-VOLUME MUSIC)
63
00:02:46,400 --> 00:02:53,160
Ten, nine, eight,
seven, six, five...
64
00:02:53,200 --> 00:02:59,400
..four, three, two, one.
65
00:02:59,440 --> 00:03:01,240
Now go for the drop.
66
00:03:02,600 --> 00:03:04,640
(MUSIC PUMPS AND WILD CHEERING)
67
00:03:04,680 --> 00:03:05,920
(SQUEALS)
68
00:03:05,960 --> 00:03:07,840
What!
69
00:03:07,880 --> 00:03:09,640
(WILD CHEERING)
70
00:03:10,480 --> 00:03:12,560
(HIGH-PITCHED LAUGHTER)
71
00:03:12,600 --> 00:03:15,440
What! What the (BLEEP)?
72
00:03:16,960 --> 00:03:18,840
(DJ PLAYING)
73
00:03:25,040 --> 00:03:27,920
In the snow, baby!
Oh!
74
00:03:27,960 --> 00:03:29,560
(POP TRACK PLAYED AT FESTIVAL)
75
00:03:40,360 --> 00:03:41,760
Tomorrowland?
Yeah.
76
00:03:42,720 --> 00:03:44,160
Yeah.
77
00:03:47,280 --> 00:03:50,880
(POP TRACK CONTINUES)
78
00:03:58,160 --> 00:04:00,400
Whoo-hoo!
79
00:04:00,440 --> 00:04:02,480
Oh, this is like a dream.
80
00:04:02,520 --> 00:04:04,560
This is my dream, snow.
81
00:04:04,600 --> 00:04:06,360
I have seen snow,
I've never seen snow.
82
00:04:06,400 --> 00:04:09,560
22 years and I'm here
at Tomorrowland.
83
00:04:10,400 --> 00:04:12,280
Oh, too good, man. This...
84
00:04:12,320 --> 00:04:14,480
You can't write this shit, man,
you can't write this shit.
85
00:04:14,520 --> 00:04:15,800
This is nuts.
86
00:04:15,840 --> 00:04:18,520
(MUSIC PUMPS)
87
00:04:20,640 --> 00:04:24,200
It takes a special kind of energy to
be at a music festival by yourself.
88
00:04:24,240 --> 00:04:25,760
I don't think I exude
that energy but...
89
00:04:27,080 --> 00:04:29,000
..when I've been dropped here,
what else can I do?
90
00:04:29,040 --> 00:04:30,560
I've just gotta get into it!
91
00:04:30,600 --> 00:04:33,400
(MUSIC PUMPS)
Whoo!
92
00:04:33,440 --> 00:04:34,800
Oh, my God!
93
00:04:36,520 --> 00:04:38,160
Whoo!
(SQUEALS)
94
00:04:38,200 --> 00:04:40,440
Oh, my God, guys!
95
00:04:40,480 --> 00:04:41,720
Whoa!
96
00:04:41,760 --> 00:04:44,280
Crazy, do you see this, man?
97
00:04:44,320 --> 00:04:47,960
Oh, my God...
Oi, CK's on top of shoulders.
98
00:04:51,000 --> 00:04:53,560
I just saw CK, I saw CK!
99
00:04:53,600 --> 00:04:55,720
That means Lola went home!
100
00:04:55,760 --> 00:04:58,640
That means I'm the last girl.
101
00:04:58,680 --> 00:05:00,040
(WATCH BEEPS)
102
00:05:00,080 --> 00:05:01,600
Hey, whoa, whoa, whoa, whoa!
103
00:05:01,640 --> 00:05:02,720
Oh!
104
00:05:04,200 --> 00:05:06,520
(READS FIRST TWO LINES)
105
00:05:06,560 --> 00:05:09,560
(READS SECOND TWO LINES)
106
00:05:10,320 --> 00:05:11,720
Look for the ice?
107
00:05:12,840 --> 00:05:14,520
ALL: Eh! Oh!
108
00:05:14,560 --> 00:05:19,360
I reckon we go up and get a better
view, do you reckon, than here?
109
00:05:19,400 --> 00:05:21,120
Yeah.
110
00:05:21,160 --> 00:05:22,480
I did not want to leave
the mosh at all.
111
00:05:22,520 --> 00:05:24,160
Oh, mate, how good is this.
112
00:05:25,440 --> 00:05:27,240
Holy...
This is insane.
113
00:05:27,280 --> 00:05:28,880
Bloody epic, mate.
This is insane.
114
00:05:28,920 --> 00:05:31,880
Me and Hamish kept trying to
walk around the corner and then
115
00:05:31,920 --> 00:05:34,280
we'd just get distracted on the next
song, and it was just brilliant.
116
00:05:34,320 --> 00:05:36,000
(LIGHT SONG PLAYS)
117
00:05:36,040 --> 00:05:38,440
Mate, yes!
118
00:05:39,720 --> 00:05:40,800
Oh!
119
00:05:40,840 --> 00:05:43,240
Shimmy me, shimmy me, shimmy me.
120
00:05:43,280 --> 00:05:45,360
Shimmy me, shimmy!
121
00:05:45,400 --> 00:05:47,720
Everyone's just getting amongst it.
Oh, it's crazy.
122
00:05:47,760 --> 00:05:50,600
(ELECTRONIC DANCE MUSIC)
123
00:05:50,640 --> 00:05:52,760
No-one's containing me
from this moment.
124
00:05:52,800 --> 00:05:54,720
This is frickin' insane.
125
00:05:54,760 --> 00:05:56,080
Yew!
126
00:05:56,120 --> 00:05:58,160
(MUSIC CONTINUES)
127
00:05:58,200 --> 00:06:00,280
You coming, Adam?
Move!
128
00:06:00,320 --> 00:06:02,600
Come here, baby!
Come here, baby!
129
00:06:02,640 --> 00:06:04,560
Whoa!
130
00:06:04,600 --> 00:06:06,640
(EXCITED YELLING)
131
00:06:06,680 --> 00:06:08,880
(MUSIC CONTINUES)
132
00:06:08,920 --> 00:06:10,560
I have definitely learnt
in this race
133
00:06:10,600 --> 00:06:14,080
that, every time we have fun
and just experience stuff, we win,
134
00:06:14,120 --> 00:06:18,280
so we just need to keep having fun
and we'll keep coming first.
135
00:06:19,680 --> 00:06:21,080
(MUSIC FADES)
136
00:06:22,040 --> 00:06:24,880
Alright, look for the ice
away from the drop
137
00:06:24,920 --> 00:06:26,520
and that's where you'll find
your next clue.
138
00:06:26,560 --> 00:06:28,120
(BLOWS WHISTLE)
Whoa-ly moly.
139
00:06:28,160 --> 00:06:29,360
Whoa!
140
00:06:32,200 --> 00:06:33,680
Yeah?
Yeah, yeah, yeah.
141
00:06:37,960 --> 00:06:40,000
To collect their dossiers,
142
00:06:40,040 --> 00:06:42,840
teams will need to leave
the Tomorrowland festival,
143
00:06:42,880 --> 00:06:47,480
catch gondolas down the mountain
and walk across town to find me...
144
00:06:48,480 --> 00:06:50,480
..here at the local patinoire,
145
00:06:50,520 --> 00:06:55,280
an ice-skating rink in the ski
resort town centre of Alpe d'Huez.
146
00:06:59,120 --> 00:07:00,680
Mm!
147
00:07:00,720 --> 00:07:03,520
(TENSE MUSIC)
148
00:07:04,640 --> 00:07:06,320
Shit, that line is big, man.
149
00:07:06,960 --> 00:07:08,320
Ooh!
150
00:07:08,360 --> 00:07:10,400
This line's gonna take forever.
151
00:07:10,440 --> 00:07:11,800
Yeah, I know, I know.
152
00:07:11,840 --> 00:07:13,640
Like, actually ages.
153
00:07:13,680 --> 00:07:15,200
I reckon we can squeeze in.
154
00:07:15,240 --> 00:07:17,240
Let's get it. Alright.
155
00:07:18,160 --> 00:07:19,480
(SNICKERS)
156
00:07:20,120 --> 00:07:21,120
Sorry.
157
00:07:21,160 --> 00:07:22,440
Alright, here we go.
158
00:07:22,480 --> 00:07:24,640
Sorry.
Sorry, no, you're OK. Adam.
159
00:07:24,680 --> 00:07:26,360
Yeah, here we go, Bart,
here we go, Bart.
160
00:07:26,400 --> 00:07:27,840
Come on, mate,
you used to run a ski resort.
161
00:07:27,880 --> 00:07:29,240
There we go, there we go.
162
00:07:31,520 --> 00:07:33,640
Pushing in was a bit rough
but let's see.
163
00:07:33,680 --> 00:07:35,400
Oh, mate, dog eat dog world.
164
00:07:37,800 --> 00:07:40,360
The gondolas are the only way
off the mountain,
165
00:07:40,400 --> 00:07:43,280
and Team Scarlet
are the first to climb aboard.
166
00:07:47,520 --> 00:07:48,880
Far out.
These are epic, man.
167
00:07:48,920 --> 00:07:50,440
Today is a first for a lot.
168
00:07:50,480 --> 00:07:51,920
How was that?
You guys have a good time?
169
00:07:51,960 --> 00:07:54,040
Yeah.
Yeah, bloody epic, right?
170
00:07:54,080 --> 00:07:55,520
Yes!
That was insane.
171
00:07:58,040 --> 00:07:59,360
Yeah, bloody oath, king.
172
00:07:59,400 --> 00:08:01,160
Let's go. You want some?
173
00:08:01,200 --> 00:08:02,960
Whoa!
Oh!
174
00:08:03,000 --> 00:08:05,760
What is it? What is it?
175
00:08:06,600 --> 00:08:07,920
Can I try it, please?
176
00:08:07,960 --> 00:08:09,440
Yeah, Tomorrowland,
when in Tomorrowland,
177
00:08:09,480 --> 00:08:11,200
you gotta have a bit of champers
in ya!
178
00:08:11,240 --> 00:08:13,520
There you go.
That's nice.
179
00:08:13,560 --> 00:08:16,040
That's alright. Cheers.
That is nice. Thank you.
180
00:08:16,080 --> 00:08:17,440
Cheers, mate, appreciate that one.
Yew!
181
00:08:19,040 --> 00:08:22,000
Team Scarlet have made their way
down the mountain
182
00:08:22,040 --> 00:08:24,280
to the quiet village
of Alpe d'Huez.
183
00:08:25,200 --> 00:08:28,760
Now all they have to do
is find me at the ice-skating rink.
184
00:08:29,520 --> 00:08:32,680
Meanwhile, back up the mountain,
185
00:08:32,720 --> 00:08:37,280
Team Navy have nabbed a gondola and
are bringing the party with them.
186
00:08:37,320 --> 00:08:40,200
(PEOPLE SINGING 'LA MARSEILLAISE')
187
00:08:41,320 --> 00:08:42,400
Is this your anthem?
188
00:08:42,440 --> 00:08:45,320
(SINGING CONTINUES)
189
00:08:45,360 --> 00:08:48,960
The energy on this gondola ride
is insane.
190
00:08:49,800 --> 00:08:52,000
These are literally my people,
like, party people.
191
00:08:52,040 --> 00:08:53,840
Mwah! Au revoir!
192
00:08:54,680 --> 00:08:57,560
Look for the ice away from the drop.
193
00:08:57,600 --> 00:08:59,920
If you figure it out,
you'll find your next stop.
194
00:09:00,520 --> 00:09:02,000
Ice, ice, ice.
195
00:09:02,040 --> 00:09:05,400
There is ice everywhere!
It's like, "What do..."
196
00:09:05,440 --> 00:09:08,480
Oh, my God, why is it so hard?
Goddamnit!
197
00:09:09,120 --> 00:09:10,360
Oh!
198
00:09:10,400 --> 00:09:11,920
Whoo!
199
00:09:11,960 --> 00:09:13,640
Oh, my God, what a crazy camper.
200
00:09:13,680 --> 00:09:15,920
Nuh, nuh, nuh,
I'll show you how it's done.
201
00:09:15,960 --> 00:09:17,120
I'll show you how it's done.
202
00:09:17,160 --> 00:09:18,360
You do the old...
203
00:09:18,400 --> 00:09:19,640
Hold on, hold on.
204
00:09:19,680 --> 00:09:20,840
Whoo!
205
00:09:20,880 --> 00:09:23,560
Come on, baby, let's go, let's go!
206
00:09:23,600 --> 00:09:24,800
Can you do?
207
00:09:24,840 --> 00:09:26,200
OK.
208
00:09:26,880 --> 00:09:29,520
I'm doing the worm...
(LAUGHTER)
209
00:09:29,560 --> 00:09:30,720
Whoo!
210
00:09:30,760 --> 00:09:32,160
I love you.
Love you, too.
211
00:09:32,200 --> 00:09:35,600
Mwah! Au revoir! Au revoir!
Come on, let's go, go.
212
00:09:35,640 --> 00:09:37,600
Where am I going?
(MOCK WHIMPERS)
213
00:09:37,640 --> 00:09:40,920
The fact that I'm the last girl left
is actually a massive deal to me.
214
00:09:40,960 --> 00:09:43,120
I've been solo for
the last six years
215
00:09:43,160 --> 00:09:45,720
and I, like, created this life
where, yeah,
216
00:09:45,760 --> 00:09:47,040
I can do anything a man can do,
217
00:09:47,080 --> 00:09:49,080
and I've proven that to myself
so many times.
218
00:09:49,120 --> 00:09:51,240
So, I 100% have to win this
for the girls.
219
00:09:52,640 --> 00:09:57,920
Both Team Navy and Team Scarlet have
made their way down the mountain,
220
00:09:57,960 --> 00:10:01,680
but CK, Team Gold's
last remaining team member,
221
00:10:01,720 --> 00:10:03,560
is yet to board a gondola.
222
00:10:06,280 --> 00:10:08,400
I really do not like being in crowds
223
00:10:08,440 --> 00:10:10,360
so I want to get out of here
as quick as possible.
224
00:10:10,400 --> 00:10:12,600
But I also don't want a crowd
of people getting angry at me
225
00:10:12,640 --> 00:10:13,880
'cause I'm pushing through.
226
00:10:17,200 --> 00:10:19,040
I guess I'm gonna wait
in this long-ass line
227
00:10:19,080 --> 00:10:20,960
'cause, like, I just don't
want to be too rude about it.
228
00:10:22,320 --> 00:10:23,600
No worries.
229
00:10:28,360 --> 00:10:30,160
Waiting in line
could also work to my advantage
230
00:10:30,200 --> 00:10:32,200
because maybe they're happy
to help me a bit more
231
00:10:32,240 --> 00:10:33,440
on the gondola with my clue.
232
00:10:33,480 --> 00:10:35,680
(TENSE MUSIC)
233
00:10:35,720 --> 00:10:37,280
(SOFT CHATTER)
234
00:10:37,320 --> 00:10:40,200
Does anyone know
where the ice statue is?
235
00:10:42,120 --> 00:10:43,520
No ideas?
236
00:10:46,440 --> 00:10:47,560
OK.
237
00:10:48,360 --> 00:10:51,040
Look, it does make me look a bit
uneasy that I'm here by myself
238
00:10:51,080 --> 00:10:53,520
in this foreign place,
so far from home,
239
00:10:53,560 --> 00:10:56,560
without a phone, with no other
person to bounce ideas off.
240
00:10:56,600 --> 00:11:00,360
If I'm last in the escape zone
this time, I am 100% going home.
241
00:11:00,400 --> 00:11:02,440
But, if there's ever a time
to learn,
242
00:11:02,480 --> 00:11:04,480
it's on the steepest curve
and this is really it.
243
00:11:05,640 --> 00:11:09,400
While CK has finally
made it onto a gondola...
244
00:11:09,440 --> 00:11:11,000
I need ice!
245
00:11:11,040 --> 00:11:12,920
..Team Navy are yet to decipher
the watch clue.
246
00:11:12,960 --> 00:11:14,200
Oh, there's a map there.
247
00:11:14,240 --> 00:11:15,520
There's a map there.
Where?
248
00:11:15,560 --> 00:11:17,240
On that.
Oh, good one.
249
00:11:17,280 --> 00:11:22,440
Team Navy are first to locate a map
but it's entirely in French,
250
00:11:22,480 --> 00:11:25,680
and requires the help of a local
to translate it.
251
00:11:25,720 --> 00:11:27,040
This one?
252
00:11:27,080 --> 00:11:29,800
Patinoire?
Patinoire is, um...
253
00:11:29,840 --> 00:11:31,640
Oh, what do you say in English?
254
00:11:31,680 --> 00:11:32,880
It's, er...
255
00:11:32,920 --> 00:11:35,200
Patinoire, it's, um...
256
00:11:36,880 --> 00:11:37,920
Oh, oh!
257
00:11:37,960 --> 00:11:40,640
Patinoire is, like,
the only thing on the map
258
00:11:40,680 --> 00:11:42,000
that resembles anything ice
259
00:11:42,040 --> 00:11:44,560
and, on the actual map, you can see
there's, like, a little ice lake,
260
00:11:44,600 --> 00:11:47,280
so we think that has to be it
because it's, like, so close.
261
00:11:47,320 --> 00:11:48,760
Down here to the right, he said.
262
00:11:49,760 --> 00:11:50,960
Patinoire.
263
00:11:51,000 --> 00:11:52,440
What's this person doing
in their van?
264
00:11:52,480 --> 00:11:53,680
Let's ask them, what are they doing?
265
00:11:53,720 --> 00:11:55,520
Dude, by the time you dick around
and get in there...
266
00:11:55,560 --> 00:11:57,280
Doesn't matter, it doesn't matter,
Ty, trust me.
267
00:11:57,320 --> 00:11:59,360
It's a fat walk, it's a fat walk.
I don't reckon it is.
268
00:11:59,400 --> 00:12:00,600
This place is not that big. Sof!
269
00:12:00,640 --> 00:12:02,240
We'll just ask people how far it is.
270
00:12:02,280 --> 00:12:04,120
So, we're heading downhill
at the moment.
271
00:12:04,160 --> 00:12:05,720
We're heading to pati-neer.
(PRONUNCIATION)
272
00:12:05,760 --> 00:12:08,520
But Sof's piss-butting around,
like, way too much.
273
00:12:08,560 --> 00:12:11,200
Excuse me, do you know
how far patinoire is?
274
00:12:12,280 --> 00:12:13,760
Oh, true, you're not French.
OK, no worries.
275
00:12:13,800 --> 00:12:15,440
It's all good. Ty, Ty...
This way!
276
00:12:15,480 --> 00:12:17,400
Ty, just ask! It might be far.
This way!
277
00:12:17,440 --> 00:12:18,880
Ask people this direction.
Excuse me!
278
00:12:18,920 --> 00:12:20,080
She keeps goin' bloody up the hill.
279
00:12:20,120 --> 00:12:21,880
I'm like, dude,
let's just keep goin' the direction
280
00:12:21,920 --> 00:12:24,080
that we're getting sent,
and we'll just ask people as we go.
281
00:12:24,760 --> 00:12:27,800
While Team Navy
skate on to the ice rink,
282
00:12:27,840 --> 00:12:30,080
Team Scarlet are still
working out their watch clue.
283
00:12:31,400 --> 00:12:33,840
Something is telling me
there's something in the figure.
284
00:12:33,880 --> 00:12:35,160
Figure out...
285
00:12:35,200 --> 00:12:37,120
You know what it is,
it's an ice sculpture figure.
286
00:12:37,160 --> 00:12:39,200
Hm?
We just gotta ask someone where...
287
00:12:39,240 --> 00:12:40,520
You reckon?
Hey, mate.
288
00:12:40,560 --> 00:12:41,640
Oh, sorry.
289
00:12:41,680 --> 00:12:43,120
Is there ice sculptures nearby?
290
00:12:44,000 --> 00:12:45,240
Like, ice sculptures?
291
00:12:46,280 --> 00:12:47,560
Like, ice figure?
292
00:12:49,600 --> 00:12:53,040
Where, whereabouts?
In the centre of the ski resort.
293
00:12:53,080 --> 00:12:54,280
OK, where do we go?
Um...
294
00:12:54,320 --> 00:12:56,240
Can you walk with us?
Yep.
295
00:12:56,280 --> 00:12:58,160
That's what I said,
the figure, like a figure.
296
00:12:58,200 --> 00:12:59,480
Figure...figure skating?
297
00:12:59,520 --> 00:13:00,760
It makes sense.
298
00:13:00,800 --> 00:13:03,240
Oh, we feel very lucky
we spoke to you.
299
00:13:03,280 --> 00:13:04,440
Yeah.
300
00:13:04,480 --> 00:13:06,920
(DRAMATIC MUSIC)
301
00:13:07,800 --> 00:13:09,080
Oh, look, down there.
Yeah.
302
00:13:09,120 --> 00:13:10,120
See the lights on it?
303
00:13:10,160 --> 00:13:11,600
I reckon that has to be
the ice rink.
304
00:13:11,640 --> 00:13:12,920
Yep.
305
00:13:12,960 --> 00:13:14,440
I think we're on here.
306
00:13:14,480 --> 00:13:15,480
Oh-hoo!
307
00:13:15,520 --> 00:13:17,440
We are too good!
308
00:13:17,480 --> 00:13:18,760
There he is.
309
00:13:18,800 --> 00:13:20,400
Oh, Team Scarlet.
310
00:13:20,440 --> 00:13:23,280
Bonjour, my little
Aussie croissants!
311
00:13:23,320 --> 00:13:24,680
(WACKY LAUGHTER)
312
00:13:24,720 --> 00:13:26,120
How was that drop?
313
00:13:26,160 --> 00:13:28,400
Oh, my God, you dropped us
in Tomorrowland in winter.
314
00:13:28,440 --> 00:13:29,680
What the hell?
315
00:13:29,720 --> 00:13:30,960
Adam and I were absolutely raving.
316
00:13:31,000 --> 00:13:32,720
Got him on my shoulders,
we had a good time.
317
00:13:32,760 --> 00:13:36,920
Epic drop and I've got
some even better news for you guys.
318
00:13:36,960 --> 00:13:39,960
You are the first team to arrive
319
00:13:40,000 --> 00:13:42,280
so let's keep those good times
rolling, eh?
320
00:13:42,320 --> 00:13:43,960
Oh, mate, what a drop.
321
00:13:44,000 --> 00:13:45,240
No surprise, baby.
Awesome.
322
00:13:45,280 --> 00:13:48,240
Now, Adam, you haven't seen
snow before, my friend.
323
00:13:48,280 --> 00:13:49,800
Yeah, I've never seen snow
in my life,
324
00:13:49,840 --> 00:13:52,080
never felt it,
nothing even close to this.
325
00:13:52,120 --> 00:13:53,840
I'm in the middle of a festival.
326
00:13:53,880 --> 00:13:55,840
Tomorrowland on the snow.
327
00:13:55,880 --> 00:13:58,120
Were you feeling inspired?
Can you drop a few bars for me?
328
00:13:58,160 --> 00:13:59,360
Oh...
329
00:13:59,400 --> 00:14:00,640
(CACKLING)
330
00:14:00,680 --> 00:14:03,360
I'm waiting, give me some bars,
Adam, come on.
331
00:14:03,400 --> 00:14:04,680
Oh, shit...
Come on, mate.
332
00:14:04,720 --> 00:14:05,760
Yeah, yeah.
333
00:14:05,800 --> 00:14:06,880
Maybe you should beatbox.
334
00:14:06,920 --> 00:14:08,920
Yeah, you should...
Alright, let's go.
335
00:14:08,960 --> 00:14:10,080
(BEATBOXES)
336
00:14:10,120 --> 00:14:11,200
Mm!
337
00:14:11,240 --> 00:14:13,400
# Me and Hamish
yeah we're chilling on the snow
338
00:14:13,440 --> 00:14:15,560
# Looking up at ya
who would've known?
339
00:14:15,600 --> 00:14:17,760
# We're sitting on the snow yeah
we're looking at the ice
340
00:14:17,800 --> 00:14:20,200
# Now we're coming first place
and we're not taking it nice uh. #
341
00:14:20,240 --> 00:14:21,680
(HUMS HIGH NOTES)
Fresh.
342
00:14:21,720 --> 00:14:23,160
We've been practicing that one.
343
00:14:24,080 --> 00:14:26,800
Well, Team Scarlet.
Yeah.
344
00:14:26,840 --> 00:14:28,280
Welcome to the French Alps.
345
00:14:29,680 --> 00:14:34,800
Snow mountains, dramatic glaciers
and picturesque villages.
346
00:14:36,800 --> 00:14:39,200
Now, we've got a lot to get through.
347
00:14:39,240 --> 00:14:41,080
France is a big one.
348
00:14:41,120 --> 00:14:42,800
Ooh.
And for good reason.
349
00:14:43,560 --> 00:14:48,320
As a team, your job is to find the
escape zone in France and get out.
350
00:14:48,360 --> 00:14:50,160
You must complete deux missiones,
351
00:14:50,200 --> 00:14:53,400
two missions, in case
you didn't understand my French.
352
00:14:54,720 --> 00:14:58,520
Tonight, you must make your way
to your first hotel check-in,
353
00:14:58,560 --> 00:15:01,960
64 kilometres away in Grenoble.
354
00:15:02,000 --> 00:15:07,240
Tomorrow, you will head 112
kilometres north-west to Lyon.
355
00:15:07,280 --> 00:15:09,720
The gastronomic capital
of the world.
356
00:15:09,760 --> 00:15:14,320
Here, you must find a French
delicacy known as andouillette.
357
00:15:14,360 --> 00:15:15,600
Andouillette.
358
00:15:15,640 --> 00:15:16,840
Do you know what andouillette is?
359
00:15:16,880 --> 00:15:18,480
Nuh, throw it to us.
No.
360
00:15:18,520 --> 00:15:23,080
It's a delicious mix of
25 layers of pig intestine
361
00:15:23,120 --> 00:15:26,400
rolled up and wrapped
in a pig's own colon.
362
00:15:26,440 --> 00:15:29,120
Oh, hectic.
Mm, yummy!
363
00:15:29,160 --> 00:15:30,320
Yes.
364
00:15:30,360 --> 00:15:33,640
You'll need to find a local who
will let you cook the delicacy,
365
00:15:33,680 --> 00:15:35,600
and then sit down with that local
366
00:15:35,640 --> 00:15:38,640
for all to devour
and enjoy together.
367
00:15:38,680 --> 00:15:40,000
Righto.
368
00:15:40,840 --> 00:15:42,560
For your next hotel check-in,
369
00:15:42,600 --> 00:15:48,760
you'll have to travel 466 kilometres
north to the romantic city of Paris.
370
00:15:49,960 --> 00:15:53,480
And on your final day,
and for your final mission,
371
00:15:53,520 --> 00:15:56,080
you'll need to get to
Chateau de Maintenon.
372
00:15:56,120 --> 00:15:57,640
(TENSE MUSIC)
373
00:15:59,200 --> 00:16:00,600
Once you've completed your mission,
374
00:16:00,640 --> 00:16:04,120
make your way back to Paris
in search of the escape zone.
375
00:16:04,160 --> 00:16:05,200
Oh, OK.
376
00:16:05,240 --> 00:16:06,800
You'll find out more
in your dossier.
377
00:16:07,560 --> 00:16:11,920
Remember, the last team to find me
will face elimination.
378
00:16:13,120 --> 00:16:14,480
So, get going.
379
00:16:14,520 --> 00:16:16,880
Who knows how far the next team
behind you are.
380
00:16:16,920 --> 00:16:18,080
(VOICE SQUEAKS)
381
00:16:18,120 --> 00:16:19,800
Bonne chance.
382
00:16:19,840 --> 00:16:21,240
Au revoir.
383
00:16:21,280 --> 00:16:22,840
Alright, we'll see you in Paris.
384
00:16:22,880 --> 00:16:24,240
See you in Paris.
Paris, baby.
385
00:16:24,280 --> 00:16:27,360
Skating out of here, baby.
Oh, yeah, look at his style.
386
00:16:27,400 --> 00:16:29,600
Alright, let's head, mate.
387
00:16:32,200 --> 00:16:34,920
Having finally made it
down to the village,
388
00:16:34,960 --> 00:16:39,480
CK is now on the hunt for directions
at an information centre,
389
00:16:39,520 --> 00:16:43,560
unaware that I'm waiting
only 200 metres away.
390
00:16:44,600 --> 00:16:47,520
Oh, hi.
Is this the information desk?
391
00:16:47,560 --> 00:16:51,720
I'm looking for, like, some sort
of ice landmark or attraction.
392
00:16:52,360 --> 00:16:53,680
Erm...
393
00:17:00,640 --> 00:17:02,240
That's right at the top, isn't it?
394
00:17:05,920 --> 00:17:07,240
OK.
395
00:17:07,280 --> 00:17:08,800
Is there a way I can get there
for free?
396
00:17:08,840 --> 00:17:10,680
Now?
I can't get there now?
397
00:17:13,440 --> 00:17:14,560
OK.
398
00:17:14,600 --> 00:17:16,080
Um, sorry.
399
00:17:16,120 --> 00:17:18,200
No possible way?
I have to get there.
400
00:17:20,120 --> 00:17:23,240
The gondolas don't open
until tomorrow morning.
401
00:17:23,280 --> 00:17:24,360
I've taken the gondola down.
402
00:17:24,400 --> 00:17:26,600
I can't get back up
to go to the ice cave.
403
00:17:34,520 --> 00:17:35,680
(DRAMATIC MUSIC)
404
00:17:35,720 --> 00:17:37,720
Have I just made a huge mistake?
405
00:17:37,760 --> 00:17:41,200
If that's where DG is,
I've completely screwed myself.
406
00:17:43,000 --> 00:17:44,600
Coming up...
407
00:17:44,640 --> 00:17:46,880
This is incredible.
408
00:17:46,920 --> 00:17:50,600
From the chicest of chateaus
to its magnificent capital...
409
00:17:50,640 --> 00:17:52,360
Oh, wow!
410
00:17:52,400 --> 00:17:54,240
..France serves up a feast...
411
00:17:54,280 --> 00:17:55,800
Chewy, stretchy.
412
00:17:55,840 --> 00:17:56,960
..for the eyes...
413
00:17:57,000 --> 00:17:59,280
You're so beautiful. I think
I've got a thing for bald men.
414
00:17:59,320 --> 00:18:01,760
Je adore. Hottie
415
00:18:01,800 --> 00:18:02,880
..and the stomach.
416
00:18:02,920 --> 00:18:04,600
Yuck, bro, that looks horrible.
417
00:18:04,640 --> 00:18:06,440
Thank you.
418
00:18:06,480 --> 00:18:08,160
Pure backside of a donkey.
419
00:18:08,200 --> 00:18:10,240
I don't want to eat arse today.
420
00:18:15,480 --> 00:18:18,040
(MYSTICAL MUSIC)
421
00:18:18,840 --> 00:18:21,920
Teams were dropped in the
Tomorrowland winter festival.
422
00:18:23,840 --> 00:18:26,680
Pumping high and loud
up in the French Alps.
423
00:18:26,720 --> 00:18:29,720
(CHEERING AND WHISTLING)
424
00:18:30,560 --> 00:18:33,720
Team Scarlet were first
to make it down the mountain
425
00:18:33,760 --> 00:18:35,120
and collect their dossier,
426
00:18:35,160 --> 00:18:38,280
and are now on their way
to their first hotel check-in.
427
00:18:39,440 --> 00:18:41,120
Do you think we're close?
428
00:18:41,160 --> 00:18:45,520
Team Navy have spent the last half
an hour navigating the streets
429
00:18:45,560 --> 00:18:49,760
of Alpe d'Huez, but are now within
sight of the ice-skating rink.
430
00:18:49,800 --> 00:18:51,680
It's getting warmer.
I can smell him.
431
00:18:51,720 --> 00:18:53,120
Where is he?
432
00:18:53,840 --> 00:18:56,320
There he is!
Oh, it was the ice skating thingo.
433
00:18:57,560 --> 00:18:59,440
Yay!
434
00:18:59,480 --> 00:19:00,600
Bonsoir, les amis!
435
00:19:00,640 --> 00:19:02,760
Bonjour, mes ami!
Bonsoir, bonsoir.
436
00:19:02,800 --> 00:19:04,240
Hello! Bonsoir.
437
00:19:04,280 --> 00:19:05,680
Bon...
Oh!
438
00:19:05,720 --> 00:19:07,840
Oh, what's up?
439
00:19:07,880 --> 00:19:10,640
Team Navy, Tylen, Sofia,
440
00:19:10,680 --> 00:19:14,040
congratulations,
you are the second team to arrive.
441
00:19:14,080 --> 00:19:15,160
Oh, my God...
442
00:19:15,200 --> 00:19:16,520
(EXCITED CHATTER)
443
00:19:16,560 --> 00:19:19,560
You were like, "You are...second."
444
00:19:19,600 --> 00:19:21,720
I gotta keep you guessing
a little bit.
445
00:19:21,760 --> 00:19:24,200
Two's our lucky number, eh?
It is.
446
00:19:24,240 --> 00:19:27,640
Alright, here in France,
you must complete two missions.
447
00:19:27,680 --> 00:19:29,840
Once you've completed both missions,
448
00:19:29,880 --> 00:19:32,880
make your way back to Paris
in search of the escape zone.
449
00:19:32,920 --> 00:19:36,200
We're on the home stretch
and the competition's heating up,
450
00:19:36,240 --> 00:19:39,280
so things are gonna get
a little bit harder from here.
451
00:19:39,320 --> 00:19:40,680
Bugger.
452
00:19:40,720 --> 00:19:43,400
Remember, find me last
at the escape zone
453
00:19:43,440 --> 00:19:45,400
and one of you will be going home.
454
00:19:47,000 --> 00:19:49,040
You've got Team Scarlet
in front of you.
455
00:19:49,080 --> 00:19:52,560
I know they're the team you want
to beat, so you better get going.
456
00:19:52,600 --> 00:19:54,640
Here is your dossier.
457
00:19:54,680 --> 00:19:56,440
Au revoir.
458
00:19:56,480 --> 00:19:58,680
Thank you.
Thank you!
459
00:19:58,720 --> 00:20:00,000
See ya.
Au revoir!
460
00:20:00,040 --> 00:20:02,240
See you in Paris.
See you in Paris.
461
00:20:02,280 --> 00:20:04,200
Tylen, don't eat
too many croissants!
462
00:20:04,240 --> 00:20:06,560
Can't promise anything.
Can't promise anything!
463
00:20:06,600 --> 00:20:08,560
Second.
I wonder how...
464
00:20:08,600 --> 00:20:10,000
I wonder how CK is.
465
00:20:10,040 --> 00:20:14,040
At an information centre
just 200 metres away,
466
00:20:14,080 --> 00:20:19,600
CK is convinced he needs to go back
up the mountain but it's closed.
467
00:20:19,640 --> 00:20:21,280
Uh, I'm completely stumped.
468
00:20:22,120 --> 00:20:25,200
It seems like I have been
given an impossible task
469
00:20:25,240 --> 00:20:28,440
to go to a statue
that I can't get to.
470
00:20:28,480 --> 00:20:30,800
Without any teammates to rely on,
471
00:20:30,840 --> 00:20:33,840
CK is struggling to come up
with his next move.
472
00:20:33,880 --> 00:20:35,200
Um...
473
00:20:35,240 --> 00:20:36,960
I don't know.
474
00:20:37,000 --> 00:20:38,240
It's hard travelling on my own
475
00:20:38,280 --> 00:20:39,640
because I've just
got feelings of doubt,
476
00:20:39,680 --> 00:20:43,320
and I don't have anyone to
generate new ideas, bounce off ideas
477
00:20:43,360 --> 00:20:45,120
and here I just feel like
I'm panicking,
478
00:20:45,160 --> 00:20:48,320
so I have to just figure it out
on my own.
479
00:20:49,520 --> 00:20:53,640
Um, is there any other ice things,
like, not necessarily a statue?
480
00:20:53,680 --> 00:20:55,000
Like, any ice things...?
481
00:20:57,120 --> 00:20:59,680
An ice rink? Here?
Yeah.
482
00:21:05,400 --> 00:21:07,560
An ice rink. Alright. I'll try that.
Thanks.
483
00:21:07,600 --> 00:21:08,840
Good luck.
Thank you.
484
00:21:08,880 --> 00:21:11,680
I'll go to the ice rink 'cause
it's the only ice-related place
485
00:21:11,720 --> 00:21:13,000
I can actually physically get to.
486
00:21:13,040 --> 00:21:15,640
If it's not that,
then I don't know what it is.
487
00:21:15,680 --> 00:21:18,560
(DRAMATIC MUSIC)
488
00:21:19,560 --> 00:21:21,120
Come on, CK.
489
00:21:25,280 --> 00:21:26,520
There he is.
490
00:21:27,400 --> 00:21:29,080
Bloody hell.
CK!
491
00:21:29,120 --> 00:21:30,160
Get in here!
492
00:21:30,200 --> 00:21:31,640
Oh, my God.
493
00:21:31,680 --> 00:21:33,200
I've got a lot of choice words
for you, mate,
494
00:21:33,240 --> 00:21:35,040
but I'll start with
glad to see you.
495
00:21:35,080 --> 00:21:38,960
Well, unfortunately, my friend,
you are the last team to arrive.
496
00:21:39,960 --> 00:21:41,000
Oh, dear.
497
00:21:41,040 --> 00:21:43,560
The good news is
you're not far behind.
498
00:21:43,600 --> 00:21:45,480
This is your test.
499
00:21:45,520 --> 00:21:47,760
You cannot come in last
to the escape zone
500
00:21:47,800 --> 00:21:49,480
because, if you do,
you will be going home.
501
00:21:50,280 --> 00:21:51,840
Here's your dossier.
502
00:21:51,880 --> 00:21:54,160
It has all the information you need
503
00:21:54,200 --> 00:21:56,520
to get to the end
and you better get going.
504
00:21:56,560 --> 00:21:57,880
You've got two teams
in front of you.
505
00:21:57,920 --> 00:21:58,960
Good luck.
506
00:21:59,000 --> 00:22:00,040
Au revoir.
507
00:22:00,080 --> 00:22:01,680
See you later. Thank you.
508
00:22:01,720 --> 00:22:03,960
I really need to,
you know, pick up the pace.
509
00:22:04,000 --> 00:22:06,560
I need to get the taxis going,
I need them to be fast.
510
00:22:06,600 --> 00:22:09,920
Like, I really cannot afford
to be third at all.
511
00:22:09,960 --> 00:22:12,000
Alright.
(BREATHY)
512
00:22:12,040 --> 00:22:15,120
Let's see what this is all about.
513
00:22:16,120 --> 00:22:19,680
All teams must now head
to the town of Grenoble,
514
00:22:19,720 --> 00:22:22,320
an hour's drive
from Alpe d'Huez.
515
00:22:23,200 --> 00:22:26,360
Teams of two have been given
600 euros each,
516
00:22:26,400 --> 00:22:28,360
while solo traveller CK
517
00:22:28,400 --> 00:22:31,600
has been given 400 euros
to get him through France.
518
00:22:31,640 --> 00:22:32,920
Pizza!
519
00:22:34,520 --> 00:22:35,760
While Team Navy have taken the risk
520
00:22:35,800 --> 00:22:38,320
of getting a feed
before catching their taxi...
521
00:22:38,360 --> 00:22:39,760
Can we eat in the cab?
522
00:22:39,800 --> 00:22:42,400
(TENSE MUSIC)
523
00:22:43,080 --> 00:22:46,080
..CK wasted no time
in hailing down a cab
524
00:22:46,120 --> 00:22:48,800
after skipping dinner
to make up ground...
525
00:22:48,840 --> 00:22:50,560
How do you say "fast" in French?
526
00:22:52,280 --> 00:22:55,440
..while Team Scarlet have opted
to save their money
527
00:22:55,480 --> 00:22:57,760
and instead spent time
trying to hitchhike.
528
00:22:57,800 --> 00:22:58,960
These people...
Hey!
529
00:22:59,000 --> 00:23:00,280
These people are going in...
Hey.
530
00:23:00,320 --> 00:23:02,760
We obviously don't know
how expensive it is tomorrow,
531
00:23:02,800 --> 00:23:04,560
and I think that's
a pretty rough gamble
532
00:23:04,600 --> 00:23:06,000
just to do a taxi straight off.
533
00:23:06,040 --> 00:23:08,000
So, I'm pretty confident
that we can hitchhike.
534
00:23:08,040 --> 00:23:09,280
(HORN TOOTS)
Yeah...
535
00:23:09,320 --> 00:23:10,560
No, they're just waving.
Oh...
536
00:23:10,600 --> 00:23:13,240
They're all coming to party, man.
Yeah, I know.
537
00:23:13,280 --> 00:23:15,960
I think the hitchhiking's
not working out at the moment.
538
00:23:16,000 --> 00:23:17,040
Oh...oh!
539
00:23:17,080 --> 00:23:18,080
No.
Oh!
540
00:23:18,120 --> 00:23:20,320
Hello, hello, wait. Oh, no!
541
00:23:20,360 --> 00:23:22,840
Nuh, everyone's looking
for a park in here.
542
00:23:22,880 --> 00:23:24,680
Oh!
543
00:23:24,720 --> 00:23:25,720
And I'm gettin' hungry.
544
00:23:25,760 --> 00:23:27,640
Man, I'm starving.
545
00:23:27,680 --> 00:23:29,160
Oh! Burgers, mate.
546
00:23:29,200 --> 00:23:33,240
Team Scarlet knows Adam needs food
in his stomach for it to go good
547
00:23:33,280 --> 00:23:35,320
and, right now, it's not good.
548
00:23:35,360 --> 00:23:36,800
Nuh.
549
00:23:36,840 --> 00:23:39,240
I gotta eat, man. That's...
550
00:23:40,200 --> 00:23:41,400
Yep.
551
00:23:41,440 --> 00:23:42,840
(BLEEP) nothing.
552
00:23:43,760 --> 00:23:45,120
Mm.
553
00:23:45,160 --> 00:23:47,080
Oh, are you guys going back to town?
554
00:23:47,120 --> 00:23:48,240
Yeah.
Oh, really?
555
00:23:48,280 --> 00:23:50,760
Do you guys have any friends
that drive?
556
00:23:50,800 --> 00:23:52,160
No.
No.
557
00:23:54,920 --> 00:23:55,960
Ooh, hello.
Thank you.
558
00:23:56,000 --> 00:23:57,040
Wait, wait, wait.
559
00:23:57,080 --> 00:23:58,840
Yes, I'd love pizza.
Oh!
560
00:23:58,880 --> 00:24:00,000
Thank you so much.
561
00:24:00,040 --> 00:24:02,040
Oh, my God, there you go, at least
we've got something to eat.
562
00:24:02,080 --> 00:24:03,440
Thank you.
Thank you.
563
00:24:03,480 --> 00:24:04,640
You guys are legendary.
564
00:24:04,680 --> 00:24:07,200
(CHOIR SINGS 'HALLELUJAH CHORUS')
565
00:24:07,240 --> 00:24:08,800
(SONG WARPS AND ENDS)
Oh, yuck.
566
00:24:09,800 --> 00:24:11,200
I hate olives.
567
00:24:11,240 --> 00:24:13,040
Oh, wait, here might be
another car coming.
568
00:24:13,080 --> 00:24:14,400
Another car's coming.
(BLEEP).
569
00:24:14,440 --> 00:24:16,200
(JOVIAL MUSIC)
570
00:24:17,120 --> 00:24:18,240
Yuck.
571
00:24:18,280 --> 00:24:20,400
I've seen a big bunch
of olives on it
572
00:24:20,440 --> 00:24:23,800
and just thought, "Not a chance
am I touching this."
573
00:24:23,840 --> 00:24:25,320
You don't want to eat it?
574
00:24:25,360 --> 00:24:26,440
Nuh.
575
00:24:26,480 --> 00:24:27,720
Sounded good.
576
00:24:27,760 --> 00:24:28,920
Oh, it looks amazing.
577
00:24:32,600 --> 00:24:34,160
What's this?
578
00:24:34,200 --> 00:24:35,920
(GRUNTS)
579
00:24:35,960 --> 00:24:37,520
We're standing on the side
of the road.
580
00:24:37,560 --> 00:24:38,640
There's no cars in sight.
581
00:24:38,680 --> 00:24:41,400
Oh, it was going so well
for us, Adam.
582
00:24:41,440 --> 00:24:45,200
I'm thinkin' we're stuck out here,
we are screwed.
583
00:24:45,240 --> 00:24:46,520
Hello, hello.
584
00:24:46,560 --> 00:24:47,920
Oh!
585
00:24:47,960 --> 00:24:50,400
Alright, here we go.
Here's a couple of cars.
586
00:24:50,440 --> 00:24:51,800
Please, please, someone.
587
00:24:54,920 --> 00:24:56,000
Yeah.
588
00:24:56,040 --> 00:24:57,160
Yeah, come in.
589
00:24:57,200 --> 00:24:58,200
Oh!
590
00:24:58,240 --> 00:24:59,760
You just got Merced.
591
00:25:00,720 --> 00:25:04,680
No, you're thumbs up and then,
if they go past ya, you bird 'em.
592
00:25:06,400 --> 00:25:09,760
I'm thinkin' we are so far
in last place it's ridiculous.
593
00:25:09,800 --> 00:25:10,920
Oh, wait, here.
594
00:25:10,960 --> 00:25:12,240
Oh, yeah, yep.
595
00:25:12,280 --> 00:25:14,360
Yeah, yeah! Hey.
596
00:25:15,440 --> 00:25:17,880
Hello. Hello. How are you?
597
00:25:17,920 --> 00:25:19,560
Good, good.
598
00:25:19,600 --> 00:25:21,240
We need to get to Grenoble tonight.
599
00:25:21,280 --> 00:25:22,880
Are you going that way?
600
00:25:23,600 --> 00:25:25,000
Can we jump in with you?
601
00:25:25,040 --> 00:25:27,080
Oh, my God.
Thank you so much, mate!
602
00:25:27,680 --> 00:25:29,880
Alright, here we go, Adam.
Jump in!
603
00:25:29,920 --> 00:25:31,040
(CACKLES)
604
00:25:31,080 --> 00:25:34,840
Luckily enough, something was
on our side that a car came past.
605
00:25:34,880 --> 00:25:36,440
Yes, thank you!
606
00:25:36,480 --> 00:25:38,400
Yes, we can.
(LAUGHS)
607
00:25:38,440 --> 00:25:41,520
If we didn't get that hitchhike,
we were in for a big deficit.
608
00:25:41,560 --> 00:25:45,080
I think we already are, but, yeah,
we would've been stuffed.
609
00:25:45,800 --> 00:25:50,880
Now, if we see anywhere to get food,
we can quickly grab Adam something.
610
00:25:51,840 --> 00:25:54,880
'Cause Adam hasn't eaten today.
Nope.
611
00:25:55,960 --> 00:25:57,320
Adam is hangry.
612
00:25:57,360 --> 00:25:58,520
Yeah.
613
00:26:00,440 --> 00:26:02,120
(DRAMATIC MUSIC)
614
00:26:02,160 --> 00:26:05,640
After Team Scarlet lost an hour
trying to hitchhike...
615
00:26:07,120 --> 00:26:11,320
..Team Navy and Team Gold's taxis
have arrived ahead in Grenoble.
616
00:26:12,200 --> 00:26:13,240
Yep, perfect.
617
00:26:13,280 --> 00:26:15,240
Thank you!
618
00:26:15,800 --> 00:26:17,080
Merci beaucoup.
619
00:26:17,120 --> 00:26:19,520
Ooh! Let's go!
620
00:26:21,840 --> 00:26:24,280
Hello. Checking in for CK.
621
00:26:25,240 --> 00:26:27,600
I'm in the hotel, I check in and...
622
00:26:27,640 --> 00:26:28,920
(WATCH BEEPS)
623
00:26:28,960 --> 00:26:31,360
Congratulations.
You are the first team to arrive...
624
00:26:31,400 --> 00:26:32,640
That must be a typo.
625
00:26:32,680 --> 00:26:34,160
Oh, my God.
626
00:26:34,200 --> 00:26:35,400
Maybe I am first.
627
00:26:35,440 --> 00:26:36,760
Oh, my God!
628
00:26:36,800 --> 00:26:38,600
Mate, you made it.
I know!
629
00:26:38,640 --> 00:26:40,640
Hello, babe.
Oh!
630
00:26:40,680 --> 00:26:42,080
What does your watch say?
631
00:26:42,120 --> 00:26:43,800
It said I'm the first,
which is a very...
632
00:26:43,840 --> 00:26:46,120
You're first? Oh, (BLEEP).
Must be wrong, I'm never...
633
00:26:46,160 --> 00:26:47,400
When I saw CK, I was like,
634
00:26:47,440 --> 00:26:49,120
"Oh, great, he's coming second
and we're last."
635
00:26:49,160 --> 00:26:50,680
No!
636
00:26:50,720 --> 00:26:52,840
He's first and we're second again.
637
00:26:52,880 --> 00:26:54,240
(WATCH BEEPS)
638
00:26:54,280 --> 00:26:55,720
How long have you been here for?
Yes!
639
00:26:55,760 --> 00:26:56,920
Literally a minute.
640
00:26:56,960 --> 00:26:58,440
Oh, true?
Yes!
641
00:26:58,480 --> 00:27:00,520
It was a huge relief
coming in first.
642
00:27:01,480 --> 00:27:03,640
You know, it's ironic
because we are Team Gold
643
00:27:03,680 --> 00:27:06,600
and we're always dead last,
so it was a beautiful feeling.
644
00:27:07,640 --> 00:27:08,920
See ya, guys.
645
00:27:09,760 --> 00:27:12,760
(DISQUIETENING MUSIC)
646
00:27:17,440 --> 00:27:18,640
Ooh...
647
00:27:19,720 --> 00:27:21,040
Far out.
648
00:27:21,080 --> 00:27:24,600
Honestly, we're probably dead last
but I don't care.
649
00:27:24,640 --> 00:27:26,000
I need food.
650
00:27:26,040 --> 00:27:27,320
Do you want a kebab?
651
00:27:27,360 --> 00:27:29,840
I'll eat anything.
652
00:27:29,880 --> 00:27:34,080
We've wasted a lot of time
trying to hitchhike tonight.
653
00:27:34,120 --> 00:27:37,480
Yes, we have money but it's
probably cost us last place.
654
00:27:37,520 --> 00:27:39,240
(TENSE MUSIC)
655
00:27:39,280 --> 00:27:41,280
Alright, so, our hotel.
656
00:27:41,320 --> 00:27:43,160
I'll be shocked if we're not last.
657
00:27:43,200 --> 00:27:45,240
Yeah, very shocked.
658
00:27:45,840 --> 00:27:47,000
(WATCH BEEPS)
659
00:27:47,040 --> 00:27:48,120
Ooh.
660
00:27:48,160 --> 00:27:50,280
Unfortunately, you are the last team
to reach check-in.
661
00:27:50,320 --> 00:27:52,480
This means tomorrow you'll be
the last team to check out.
662
00:27:52,520 --> 00:27:53,680
Yeah.
Mm.
663
00:27:53,720 --> 00:27:55,040
(LAUGHS)
664
00:27:55,080 --> 00:27:57,680
You couldn't care less,
you're just hunkering in.
665
00:27:57,720 --> 00:27:58,880
Couldn't care.
666
00:27:58,920 --> 00:28:02,520
When Adam hasn't eaten or whatnot,
he goes within himself a little bit.
667
00:28:02,560 --> 00:28:03,920
Let's get a good night's sleep.
668
00:28:03,960 --> 00:28:05,440
I'll see you in the morning then,
mate.
669
00:28:05,480 --> 00:28:06,600
Yeah.
670
00:28:06,640 --> 00:28:08,880
So, I think the key lesson tonight
671
00:28:08,920 --> 00:28:10,600
is that we need to make sure
that Adam gets fed
672
00:28:10,640 --> 00:28:14,480
because then it'll just go from,
you know, from worse to even worse.
673
00:28:19,280 --> 00:28:22,200
(UPLIFTING ORCHESTRAL MUSIC)
674
00:28:25,320 --> 00:28:29,440
It's day two in France, and teams
have stayed the night in Grenoble,
675
00:28:29,480 --> 00:28:33,400
a city that's nicknamed
the capital of the French Alps.
676
00:28:35,240 --> 00:28:38,560
The site of
the 1968 Winter Olympics,
677
00:28:38,600 --> 00:28:42,120
Grenoble is situated
in the heart of the mountains,
678
00:28:42,160 --> 00:28:44,560
and dates back over 2,000 years.
679
00:28:46,320 --> 00:28:47,480
Let's go.
680
00:28:47,520 --> 00:28:51,840
CK, the only remaining member of
Team Gold, is first to check out.
681
00:28:52,520 --> 00:28:53,840
Here we go.
682
00:28:53,880 --> 00:28:57,040
Having spent a quarter of his money
on a taxi last night,
683
00:28:57,080 --> 00:28:59,360
he's decided to catch a train
this morning.
684
00:29:02,680 --> 00:29:04,160
For today's mission,
685
00:29:04,200 --> 00:29:08,880
teams must make their way 112
kilometres north-west to Lyon,
686
00:29:08,920 --> 00:29:10,960
the gastronomic capital
of the world.
687
00:29:12,120 --> 00:29:16,120
Once there, teams must buy
a raw andouillette,
688
00:29:16,160 --> 00:29:19,280
a traditional French sausage
689
00:29:19,320 --> 00:29:22,440
containing 25 layers
of pig intestines
690
00:29:22,480 --> 00:29:24,960
wrapped in a pig's colon.
691
00:29:25,000 --> 00:29:27,640
Teams must then find someone
to cook it for them
692
00:29:27,680 --> 00:29:29,440
and share the delicacy with a local.
693
00:29:30,880 --> 00:29:31,880
OK.
694
00:29:31,920 --> 00:29:34,240
After a rough start yesterday,
695
00:29:34,280 --> 00:29:37,320
CK has had some smooth sailing
this morning
696
00:29:37,360 --> 00:29:39,520
and is first to arrive in Lyon.
697
00:29:39,560 --> 00:29:42,320
Now he's on the hunt
for a raw andouillette.
698
00:29:48,560 --> 00:29:50,200
Thank you.
699
00:29:50,240 --> 00:29:51,600
I'm in first.
700
00:29:53,520 --> 00:29:54,720
I'm feeling good in this moment,
701
00:29:54,760 --> 00:29:56,640
and I think
that's the right attitude to have
702
00:29:56,680 --> 00:29:58,040
to, sort of, build on that lead.
703
00:29:58,080 --> 00:30:00,120
Thank you. Merci.
Merci beaucoup.
704
00:30:01,440 --> 00:30:03,280
But I should never be
confident in my lead.
705
00:30:03,320 --> 00:30:04,760
Things can change really quickly.
706
00:30:04,800 --> 00:30:06,400
Like, I know Team Navy
is right behind me
707
00:30:06,440 --> 00:30:09,280
so I gotta, you know,
trust my gut and play hard.
708
00:30:09,960 --> 00:30:11,160
Bonjour, hello.
709
00:30:11,200 --> 00:30:12,280
Yes?
710
00:30:12,320 --> 00:30:14,280
I have an andouillette.
711
00:30:14,320 --> 00:30:15,880
I want to cook it.
712
00:30:15,920 --> 00:30:17,760
Would you be able to help me out?
713
00:30:19,160 --> 00:30:20,680
Could you cook it for me?
714
00:30:20,720 --> 00:30:21,960
Can I cook it for you?
Yeah.
715
00:30:22,000 --> 00:30:23,160
No.
No?
716
00:30:23,200 --> 00:30:24,960
Because we sell andouillettes here.
717
00:30:25,000 --> 00:30:26,160
Oh, OK.
Yeah, yeah.
718
00:30:26,200 --> 00:30:27,360
I have a challenge
719
00:30:27,400 --> 00:30:29,360
where I need someone
to cook one that I just bought.
720
00:30:29,400 --> 00:30:31,360
Ooh, oh, oh!
721
00:30:31,400 --> 00:30:32,800
Would you be able
to do a favour for me?
722
00:30:32,840 --> 00:30:35,360
(PENSIVE MUSIC)
723
00:30:38,160 --> 00:30:40,080
Give me a couple of minutes
to set up the kitchen.
724
00:30:40,120 --> 00:30:41,480
Oh, that'd be amazing.
Thank you so much.
725
00:30:42,520 --> 00:30:44,000
That worked well in my favour.
726
00:30:45,200 --> 00:30:47,560
Alright, now I gotta convince him
to eat it with me.
727
00:30:47,600 --> 00:30:48,880
So, for all this effort,
728
00:30:48,920 --> 00:30:50,560
you're gonna have to
take a bite with me, yeah?
729
00:30:50,600 --> 00:30:51,840
Of course.
OK, great.
730
00:30:51,880 --> 00:30:52,880
Cool very good.
731
00:30:54,040 --> 00:30:55,760
Oh, yeah!
732
00:30:56,680 --> 00:30:59,160
With an extra 200 euros to spend,
733
00:30:59,200 --> 00:31:02,280
Team Navy have decided
to catch a taxi to Lyon
734
00:31:02,320 --> 00:31:04,280
in hopes of overtaking CK.
735
00:31:04,320 --> 00:31:06,880
I reckon this'll be such fun.
We're gonna love this one.
736
00:31:06,920 --> 00:31:08,240
Oh, my God!
737
00:31:08,280 --> 00:31:10,200
I can't wait to see it.
Do you reckon it'll look feral?
738
00:31:10,240 --> 00:31:11,960
No, I think it'll just look like
a sausage.
739
00:31:12,560 --> 00:31:14,720
No, it was 25 layers
so I reckon we'll see...
740
00:31:14,760 --> 00:31:15,920
25 layers?
741
00:31:15,960 --> 00:31:19,360
Yeah, that's what DG said,
25 layers of pig intestines.
742
00:31:19,400 --> 00:31:20,800
Gross.
743
00:31:22,480 --> 00:31:23,920
Alright, rock and roll.
744
00:31:23,960 --> 00:31:25,200
Yep, let's do this.
Alright.
745
00:31:25,240 --> 00:31:28,040
After their hitchhiking delay
last night,
746
00:31:28,080 --> 00:31:29,520
Team Scarlet are checking out
747
00:31:29,560 --> 00:31:33,000
an hour behind Team Navy
and in last place.
748
00:31:33,040 --> 00:31:35,320
But, with dollars to spare,
749
00:31:35,360 --> 00:31:38,240
they've wasted no time
nabbing a cab to Lyon.
750
00:31:38,280 --> 00:31:40,120
Well, this is gonna be
an interesting one.
751
00:31:40,160 --> 00:31:42,240
Traditional French sausage
made of pig intestines
752
00:31:42,280 --> 00:31:43,960
rolled up and wrapped
in a pig's colon.
753
00:31:44,000 --> 00:31:46,160
Hm.
Oh, mate.
754
00:31:46,200 --> 00:31:48,200
Hopefully, you'll be alright
with eating that, though.
755
00:31:48,240 --> 00:31:49,440
Nuh, I don't want to eat that.
756
00:31:49,480 --> 00:31:51,440
If I'm honest,
I'm dreading this mission.
757
00:31:51,480 --> 00:31:52,800
Pig intestines.
758
00:31:53,880 --> 00:31:55,120
Yuck!
759
00:31:55,160 --> 00:31:57,440
That is bloody horrible.
760
00:31:58,120 --> 00:31:59,280
Thank you.
761
00:31:59,960 --> 00:32:01,120
Alrighty.
762
00:32:01,160 --> 00:32:03,680
I've never had
an andouillette before
763
00:32:03,720 --> 00:32:06,760
but, look, I mean, I go to
yum cha, eat chicken feet.
764
00:32:06,800 --> 00:32:08,000
What could be too weird?
765
00:32:09,520 --> 00:32:10,640
Amazing.
766
00:32:10,680 --> 00:32:11,840
Look at that.
767
00:32:12,480 --> 00:32:13,840
You have to try it first, though.
768
00:32:13,880 --> 00:32:15,920
This is a new experience for you.
OK.
769
00:32:16,840 --> 00:32:18,120
Alright.
770
00:32:18,160 --> 00:32:19,320
Oh, it's quite soft.
771
00:32:19,360 --> 00:32:20,400
Yeah.
772
00:32:21,320 --> 00:32:22,840
(LIGHT MUSIC ENDS)
773
00:32:26,240 --> 00:32:28,600
(JOVIAL MUSIC)
774
00:32:28,640 --> 00:32:29,800
Mm.
775
00:32:30,560 --> 00:32:32,200
Um, I would say...
It's fine.
776
00:32:32,240 --> 00:32:33,960
It's probably an acquired taste.
777
00:32:34,000 --> 00:32:37,240
I'm not gonna lie,
the sausage tastes pretty awful.
778
00:32:38,680 --> 00:32:40,760
It was a very intense flavour.
779
00:32:40,800 --> 00:32:42,560
That's quite heavy, yeah.
780
00:32:42,600 --> 00:32:46,160
It was, like, chewy, stretchy.
781
00:32:46,200 --> 00:32:48,520
Don't want to be rude
but it was almost like a sock.
782
00:32:49,880 --> 00:32:51,720
(GRAND PIANO MUSIC)
783
00:32:51,760 --> 00:32:53,440
I wonder if we'll see these
784
00:32:53,480 --> 00:32:55,800
featuring on Aussie barbeques
anytime soon.
785
00:32:55,840 --> 00:32:58,400
Yeah, I'd be surprised if it did.
786
00:33:02,040 --> 00:33:03,160
Across town...
787
00:33:03,200 --> 00:33:04,320
Cool, thank you.
788
00:33:04,360 --> 00:33:06,320
..Team Navy have secured
their andouillette
789
00:33:06,360 --> 00:33:08,120
and are now faced with the task
790
00:33:08,160 --> 00:33:11,320
of finding somewhere and someone
to cook it.
791
00:33:11,360 --> 00:33:12,640
Merci beaucoup.
792
00:33:12,680 --> 00:33:13,840
You're so nice!
793
00:33:13,880 --> 00:33:15,840
I genuinely don't think
it's gonna taste good,
794
00:33:15,880 --> 00:33:17,360
but there's only one way
to find out.
795
00:33:18,080 --> 00:33:20,800
Oh! How embarrassing!
796
00:33:21,520 --> 00:33:23,360
Here, here, here, here.
Oh, they'll do it.
797
00:33:23,400 --> 00:33:25,400
Look at their red chairs,
that's so inviting.
798
00:33:25,440 --> 00:33:27,600
(TENSE MUSIC)
799
00:33:27,640 --> 00:33:29,480
Oh, we're on, we're on.
800
00:33:30,160 --> 00:33:31,960
So, Ty and I walk into
this restaurant.
801
00:33:32,000 --> 00:33:34,000
(MUSIC CONTINUES)
802
00:33:36,200 --> 00:33:37,440
And standing there...
803
00:33:37,480 --> 00:33:39,200
Hello!
804
00:33:39,240 --> 00:33:41,120
..this sexy Frenchman.
805
00:33:41,160 --> 00:33:42,520
Oh, my God!
806
00:33:42,560 --> 00:33:45,280
(ROMANTIC FRENCH MUSIC)
807
00:33:45,320 --> 00:33:48,120
Face chiselled from
the frickin' gods.
808
00:33:48,160 --> 00:33:51,600
Chin game on point, my boy, my boy.
809
00:33:51,640 --> 00:33:54,080
(MUSIC CONTINUES)
810
00:33:54,120 --> 00:33:57,880
If someone can cook this for us,
it would mean the world.
811
00:33:58,720 --> 00:34:00,240
What do you think?
812
00:34:00,280 --> 00:34:01,640
Yeah, you can do it, yeah, sure.
813
00:34:01,680 --> 00:34:02,960
Oh, my God!
We can do it.
814
00:34:03,000 --> 00:34:05,080
One last thing, are you a local?
815
00:34:05,120 --> 00:34:06,800
Yeah, sure.
OK.
816
00:34:06,840 --> 00:34:10,320
So, part of the challenge
is a local has to eat it with us.
817
00:34:10,360 --> 00:34:13,800
If you would like to sit with us
and have a bit, we would love that.
818
00:34:13,840 --> 00:34:14,920
Just one bit.
819
00:34:14,960 --> 00:34:16,480
Yeah! Will you?
Yeah.
820
00:34:16,520 --> 00:34:17,960
(SOFIA SQUEALS)
What's your name?
821
00:34:18,000 --> 00:34:19,560
Sebastian.
Sofia.
822
00:34:19,600 --> 00:34:21,480
Nice to meet you.
You're so beautiful.
823
00:34:21,520 --> 00:34:22,920
Tylen.
God bless.
824
00:34:22,960 --> 00:34:24,280
He's such a babe.
825
00:34:24,320 --> 00:34:25,680
I think I've got a thing
for bald men.
826
00:34:25,720 --> 00:34:26,920
Je adore.
827
00:34:26,960 --> 00:34:28,240
Hottie.
828
00:34:29,200 --> 00:34:31,560
Ty, we came to the right place.
Oh, funny.
829
00:34:31,600 --> 00:34:33,400
(CLASSIC FRENCH MUSIC)
830
00:34:33,440 --> 00:34:34,560
(GASPS)
Oh!
831
00:34:34,600 --> 00:34:36,440
Oh, my God,
they made it look pretty.
832
00:34:36,480 --> 00:34:38,920
Oh!
They even got cheese.
833
00:34:38,960 --> 00:34:40,040
Oh, my God, etoile!
834
00:34:40,080 --> 00:34:41,600
So, when it came out, they gave us,
835
00:34:41,640 --> 00:34:44,440
like, all these little extras like
the cheese and the mustard sauce.
836
00:34:44,480 --> 00:34:47,280
It had, like, a little rosemary,
like, tree on top of it.
837
00:34:47,320 --> 00:34:48,480
It was so beautiful.
838
00:34:48,520 --> 00:34:50,080
And then I cut into it.
839
00:34:50,120 --> 00:34:51,440
Oh, my God...
840
00:34:51,480 --> 00:34:52,640
(GASPS)
841
00:34:52,680 --> 00:34:54,400
Oh, my God, it's not
even a hard sausage.
842
00:34:54,440 --> 00:34:56,280
It's, like, spewy.
(RETCHES)
843
00:34:56,320 --> 00:34:57,680
No, no, don't be rude.
844
00:34:57,720 --> 00:34:59,080
No, cheeseburger,
it's a cheeseburger.
845
00:34:59,120 --> 00:35:00,160
Cheeseburger.
Cheeseburger.
846
00:35:00,200 --> 00:35:02,200
I just thought it was gonna
be, like, an actual sausage,
847
00:35:02,240 --> 00:35:05,600
like, a proper sausage that was,
like, glued together but no.
848
00:35:05,640 --> 00:35:07,280
Is this normal?
Yeah, yeah.
849
00:35:07,320 --> 00:35:09,560
Oh, really?
I think it's good.
850
00:35:09,600 --> 00:35:10,720
We'll see.
851
00:35:10,760 --> 00:35:12,880
You go first then.
All together, all together.
852
00:35:12,920 --> 00:35:15,400
Cheers.
Cheers. Will I like it?
853
00:35:19,280 --> 00:35:20,680
(UPLIFTING MUSIC)
854
00:35:20,720 --> 00:35:22,520
It's good.
Wait a minute!
855
00:35:22,560 --> 00:35:26,480
I was definitely bracing myself
but it was frickin' delicious!
856
00:35:26,520 --> 00:35:27,520
That sauce but.
857
00:35:27,560 --> 00:35:29,480
Honestly, no, the sauce
makes everything...
858
00:35:29,520 --> 00:35:31,440
That's all I'm tasting,
thank God, I reckon.
859
00:35:31,480 --> 00:35:33,200
I'll be back here next year, yeah?
No problem.
860
00:35:33,240 --> 00:35:34,520
Will you host me?
Yes.
861
00:35:34,560 --> 00:35:35,720
Thank you.
862
00:35:35,760 --> 00:35:37,920
I would eat it again in a heartbeat.
863
00:35:38,720 --> 00:35:41,640
OK, Sebastian, we love you.
864
00:35:41,680 --> 00:35:43,200
Thank you so much.
865
00:35:43,240 --> 00:35:47,080
You've helped us immensely
and this is actually beautiful.
866
00:35:47,120 --> 00:35:49,240
I think this is gonna turn into
a French romance.
867
00:35:49,280 --> 00:35:51,000
God bless, thank you!
868
00:35:51,040 --> 00:35:52,040
Like, I'll be back to France.
869
00:35:52,080 --> 00:35:54,120
Alright, Sebastian,
I'll be back for you, thank you.
870
00:35:54,160 --> 00:35:55,440
No problem.
871
00:35:55,480 --> 00:35:57,000
I'll come back to France
for you, Sebby.
872
00:35:57,720 --> 00:35:58,920
Mwah. Bye-bye.
873
00:35:58,960 --> 00:36:00,160
Bye-bye, au revoir.
874
00:36:00,200 --> 00:36:02,400
That was so good!
875
00:36:03,440 --> 00:36:05,920
With Team Navy
successfully completing the mission,
876
00:36:05,960 --> 00:36:09,120
Team Scarlet are last
to find the delicacy.
877
00:36:09,160 --> 00:36:11,080
Thank you so much for that,
thank you.
878
00:36:11,120 --> 00:36:13,400
Having already bought their sausage,
879
00:36:13,440 --> 00:36:16,000
the boys have also found
a restaurant to cook it for them,
880
00:36:16,040 --> 00:36:21,880
but to complete this mission there's
one final problem left to chew on.
881
00:36:21,920 --> 00:36:23,640
Andouillette, French andouillette.
882
00:36:23,680 --> 00:36:25,120
Oh, thank you!
883
00:36:25,160 --> 00:36:26,360
Oh, my goodness.
884
00:36:27,040 --> 00:36:28,160
Yuck!
885
00:36:28,200 --> 00:36:32,560
It looks disgusting
and it just smells rank.
886
00:36:32,600 --> 00:36:34,040
Thank you.
OK.
887
00:36:34,840 --> 00:36:36,440
Nuh, not on my watch.
888
00:36:36,480 --> 00:36:41,120
I'm not eating this bloody
intestine, no matter what.
889
00:36:47,160 --> 00:36:48,320
HAMISH: Oh, my god. Thomas!
890
00:36:48,360 --> 00:36:49,800
Andouillette. French andouillette.
891
00:36:49,840 --> 00:36:51,440
OK.
Oh, thank you.
892
00:36:51,480 --> 00:36:52,680
Oh, my goodness.
893
00:36:52,720 --> 00:36:56,160
ADAM: Oh, this bloody sausage
intestine.
894
00:36:56,200 --> 00:37:00,960
It looks disgusting
and it just smells rank.
895
00:37:01,000 --> 00:37:02,200
Thank you.
896
00:37:02,240 --> 00:37:04,280
It has this foul stench to it.
897
00:37:04,320 --> 00:37:05,520
I definitely need salt on that.
898
00:37:05,560 --> 00:37:06,840
It looks like pure dog food.
899
00:37:06,880 --> 00:37:08,320
It looks like something
you'd put in a bowl
900
00:37:08,360 --> 00:37:09,840
and go, "Hey, Skippy,
come eat this."
901
00:37:09,880 --> 00:37:11,520
Mission's a mission.
Here we go, mate.
902
00:37:11,560 --> 00:37:13,520
You've got to try it with me.
903
00:37:13,560 --> 00:37:15,880
But a man's hungry,
a man's got to win this game,
904
00:37:15,920 --> 00:37:18,200
a man's got to eat,
and that man is me.
905
00:37:18,240 --> 00:37:19,320
Alright, here we go.
906
00:37:19,360 --> 00:37:21,360
I'm going to eat this.
Hamish is going to eat it
907
00:37:21,400 --> 00:37:24,840
and we're going to go try win
this competition, so forks up.
908
00:37:25,520 --> 00:37:26,800
Oh, here we go.
909
00:37:30,480 --> 00:37:31,760
Oh...
910
00:37:33,000 --> 00:37:34,240
Hmm.
911
00:37:35,200 --> 00:37:36,240
How do you like it, Adam?
912
00:37:37,680 --> 00:37:39,160
Hmm.
913
00:37:39,200 --> 00:37:42,200
ADAM: Put it into my mouth,
hits my gob, absolutely hits my gob
914
00:37:42,240 --> 00:37:46,480
and it tastes disgusting,
like, pure backside of a donkey
915
00:37:46,520 --> 00:37:47,920
and I don't want to eat arse today.
916
00:37:49,120 --> 00:37:51,080
No, you can eat more.
917
00:37:51,120 --> 00:37:52,280
That can go down
918
00:37:52,320 --> 00:37:54,560
in probably the worst things
I've put in my mouth.
919
00:37:54,600 --> 00:37:56,320
Thank you very much.
Good wine, good food.
920
00:37:56,360 --> 00:37:57,360
It's been brilliant.
921
00:37:57,400 --> 00:37:59,200
But it went down the gob
nonetheless.
922
00:38:01,680 --> 00:38:05,080
DAVID: All teams have now completed
their first mission in Lyon
923
00:38:05,120 --> 00:38:08,560
and are now on their way
to the second hotel check-in,
924
00:38:08,600 --> 00:38:11,960
approximately 466 km away...
925
00:38:13,040 --> 00:38:14,240
..in Paris.
926
00:38:14,280 --> 00:38:16,760
(LIVELY SOUNDTRACK)
927
00:38:16,800 --> 00:38:18,040
The city of light and love...
928
00:38:19,960 --> 00:38:22,360
..is among the most visited
in the world.
929
00:38:23,520 --> 00:38:26,880
Home to the 2024 Olympics,
930
00:38:26,920 --> 00:38:29,040
the French capital is known
for its art...
931
00:38:30,880 --> 00:38:31,880
..high-end fashion...
932
00:38:33,200 --> 00:38:34,840
..and iconic landmarks.
933
00:38:44,640 --> 00:38:47,800
CK, the only remaining member
of Team Gold,
934
00:38:47,840 --> 00:38:49,560
was first to complete the mission
935
00:38:49,600 --> 00:38:51,960
and caught the fast train
from Lyon to Paris.
936
00:38:52,920 --> 00:38:54,880
The two-hour trip gives CK time
937
00:38:54,920 --> 00:38:57,440
to work out the hotel check-in clue,
which is...
938
00:39:02,560 --> 00:39:05,560
The hotel should be near
the train station,
939
00:39:05,600 --> 00:39:09,160
so my plan is just to pop out,
look around, try to find it.
940
00:39:09,200 --> 00:39:12,960
DAVID: After arriving at Paris'
Gare de Lyon station,
941
00:39:13,000 --> 00:39:14,560
CK follows his intuition
942
00:39:14,600 --> 00:39:18,600
and heads to the only hotel
that is a stone's throw away.
943
00:39:18,640 --> 00:39:20,360
Oh, the Mercure.
944
00:39:21,000 --> 00:39:22,320
That's a hotel.
945
00:39:28,240 --> 00:39:29,880
Hello. How are you?
Can I please check in?
946
00:39:29,920 --> 00:39:31,000
Sure. Under which name?
CK.
947
00:39:31,040 --> 00:39:32,240
CK.
948
00:39:32,280 --> 00:39:34,120
Yeah, I have the reservation.
Amazing.
949
00:39:34,160 --> 00:39:35,640
This is your keys.
I'm in the right place.
950
00:39:35,680 --> 00:39:37,040
Enjoy your stay.
(WATCH BEEPING)
951
00:39:37,080 --> 00:39:39,360
"Congratulations. You are the first
team to reach check-in."
952
00:39:39,400 --> 00:39:42,160
"Tomorrow you'll be the first team
to check out." Oh, yes!
953
00:39:42,200 --> 00:39:44,920
Can't believe I'm first!
954
00:39:44,960 --> 00:39:46,520
(EXHALES) What a relief.
955
00:39:46,560 --> 00:39:47,960
I feel very lucky today.
956
00:39:48,000 --> 00:39:50,720
Like lucky to get a chef
really quick,
957
00:39:50,760 --> 00:39:52,080
lucky that I hopped on that train.
958
00:39:52,120 --> 00:39:53,920
Thank you so much.
Thank you. Enjoy your stay.
959
00:39:53,960 --> 00:39:55,760
CK: It's all come into place today
960
00:39:55,800 --> 00:39:57,720
but I'm just going to take it all
as it comes
961
00:39:57,760 --> 00:39:59,440
and appreciate all the luck
that I've gotten
962
00:39:59,480 --> 00:40:01,200
because tomorrow could be
a very unlucky day.
963
00:40:02,240 --> 00:40:05,760
DAVID: With CK successfully finding
a hotel without a hitch,
964
00:40:05,800 --> 00:40:09,520
on a later train, Sofia is caught up
trying to take charge
965
00:40:09,560 --> 00:40:11,240
of Team Navy's movements.
966
00:40:11,280 --> 00:40:12,680
SOFIA: Excuse me.
967
00:40:12,720 --> 00:40:13,720
Can I ask you a question?
968
00:40:14,600 --> 00:40:16,360
So, we are...
969
00:40:17,600 --> 00:40:19,320
Basically P so, our hotel,
970
00:40:19,360 --> 00:40:20,880
it says, "It's a stone's throw away"
971
00:40:20,920 --> 00:40:23,560
and then the clue
is "Try to stay on track."
972
00:40:23,600 --> 00:40:25,240
Is there any hotels that are named,
973
00:40:25,280 --> 00:40:27,640
like, something to do with
like a track or like a train?
974
00:40:27,680 --> 00:40:29,840
Like 'Train Hotel' or, like,
do you know any names of hotels?
975
00:40:32,960 --> 00:40:34,520
Oh, my god. That would be amazing.
976
00:40:34,560 --> 00:40:35,560
Oh, my god. Please.
977
00:40:35,600 --> 00:40:37,320
So, just go a bit further out.
978
00:40:37,360 --> 00:40:39,920
"Stone's throw."
So, it wouldn't be here.
979
00:40:41,520 --> 00:40:42,760
Yes?
980
00:40:44,920 --> 00:40:47,480
Maybe. But it's a stone's throw
from.
981
00:40:47,520 --> 00:40:49,760
No, a stone's throw from would-be,
like, not the train station.
982
00:40:50,960 --> 00:40:52,400
My boy. (CHUCKLES)
983
00:40:52,440 --> 00:40:56,040
No, it's OK. I get what you're
saying but, actually, actually...
984
00:40:57,280 --> 00:40:59,000
No, it's true. Logic, babe.
985
00:40:59,040 --> 00:41:00,160
OK.
986
00:41:00,200 --> 00:41:01,680
No, but do you understand
what I'm saying?
987
00:41:01,720 --> 00:41:03,560
Yes, I do understand.
Yeah, but this is why we're team.
988
00:41:03,600 --> 00:41:05,320
But do you also understand
why I was like, you know,
989
00:41:05,360 --> 00:41:06,880
"Think of anything."?
990
00:41:06,920 --> 00:41:08,320
No, no, and I said, "That's good."
991
00:41:08,360 --> 00:41:10,360
That's good that you thought
of that, but that can't be it.
992
00:41:10,400 --> 00:41:11,600
OK.
Do you know what I'm saying?
993
00:41:11,640 --> 00:41:13,680
Love ya. My god. Don't get cut.
994
00:41:13,720 --> 00:41:16,600
Sometimes I don't feel heard
very much at all, actually.
995
00:41:16,640 --> 00:41:18,240
Are you still upset
that I said that?
996
00:41:18,280 --> 00:41:19,760
No.
No, I think you are.
997
00:41:20,760 --> 00:41:22,600
Put it out on the table.
998
00:41:22,640 --> 00:41:24,040
No.
Get over it.
999
00:41:25,360 --> 00:41:27,760
Sofi's... I don't know
what the go is.
1000
00:41:27,800 --> 00:41:29,360
She's a bit short-wicked today.
1001
00:41:29,400 --> 00:41:30,720
I don't know what's happening.
1002
00:41:30,760 --> 00:41:32,080
Seb might be still in her head.
1003
00:41:32,120 --> 00:41:33,280
I don't know.
1004
00:41:33,320 --> 00:41:35,360
But it needs to pull up,
to be honest.
1005
00:41:35,400 --> 00:41:36,400
Bit annoying.
1006
00:41:37,480 --> 00:41:39,400
Yes, it says, "Try to stay
on track."
1007
00:41:39,440 --> 00:41:41,440
So, maybe if we look
a bit further out.
1008
00:41:42,840 --> 00:41:43,840
Oh, my god. (GASPS)
1009
00:41:45,440 --> 00:41:47,040
It's called like
'The Three Trains Hotel'
1010
00:41:47,080 --> 00:41:48,080
and it's close.
1011
00:41:48,840 --> 00:41:50,200
Come on, that's got to be it.
1012
00:41:51,680 --> 00:41:53,440
'Three Trains Hotel'.
1013
00:41:54,480 --> 00:41:56,600
DAVID: Following the local's advice,
1014
00:41:56,640 --> 00:42:00,640
Team Navy have walked ten minutes
away from the train station.
1015
00:42:00,680 --> 00:42:01,840
Come on, baby, come on.
1016
00:42:02,440 --> 00:42:03,800
If it's not up here, I'll cry.
1017
00:42:03,840 --> 00:42:06,120
Swear to god, 'cause I feel like
we've gone really far.
1018
00:42:07,400 --> 00:42:08,600
Oh, yeah.
1019
00:42:09,400 --> 00:42:11,520
MAN: Bonjour.
SOFIA: Hello! How are you?
1020
00:42:12,080 --> 00:42:14,880
Do you have a booking
for Sofia and Tylen?
1021
00:42:23,200 --> 00:42:26,840
Our lovely lady from the train,
she sent us up to the Three Trains.
1022
00:42:26,880 --> 00:42:29,280
We just rocked in
and there's no booking.
1023
00:42:29,320 --> 00:42:30,560
God damn it.
1024
00:42:33,160 --> 00:42:34,240
(GROANS)
1025
00:42:34,280 --> 00:42:35,480
Alright, Ty.
1026
00:42:35,520 --> 00:42:36,720
My gut's telling me
1027
00:42:36,760 --> 00:42:39,000
that it's literally not far
from the train station.
1028
00:42:39,040 --> 00:42:40,600
So, I reckon we go back
that direction.
1029
00:42:40,640 --> 00:42:43,240
Tylen, not feeling this side,
not feeling this at all.
1030
00:42:43,280 --> 00:42:45,120
Dude, "Stone's throw."
1031
00:42:45,160 --> 00:42:47,160
No, we're going back that way,
I reckon.
1032
00:42:47,200 --> 00:42:49,480
If we start walking one direction,
it's the other direction,
1033
00:42:49,520 --> 00:42:51,160
well, that's costly, like, big time.
1034
00:42:51,200 --> 00:42:52,600
I mean, minutes count in this game.
1035
00:42:54,360 --> 00:42:57,400
DAVID: As Team Navy move
further from the correct hotel,
1036
00:42:57,440 --> 00:42:59,720
Team Scarlet have arrived in Paris
1037
00:42:59,760 --> 00:43:01,320
and are following the clue,
1038
00:43:01,360 --> 00:43:04,240
staying within close range
of the train station.
1039
00:43:04,280 --> 00:43:07,200
ADAM: Let's go to the clock.
It's got to be right near there.
1040
00:43:07,880 --> 00:43:09,720
Oh, I think this is it.
1041
00:43:09,760 --> 00:43:10,840
This has got to be it.
1042
00:43:11,680 --> 00:43:12,920
Team Scarlet is checking in.
1043
00:43:13,840 --> 00:43:15,160
Yes!
Yes!
1044
00:43:15,200 --> 00:43:16,600
Oh, my god. We got it.
Thank god.
1045
00:43:17,520 --> 00:43:19,400
(WATCHES BEEPING)
Ooh!
1046
00:43:19,440 --> 00:43:22,440
ADAM: "Well done. You are the second
team to reach check-in."
1047
00:43:22,480 --> 00:43:23,760
You ripper!
1048
00:43:23,800 --> 00:43:26,160
Thank you.
Merci. Merci beaucoup.
1049
00:43:26,200 --> 00:43:28,680
The feeling today is way better
than last night and yesterday.
1050
00:43:28,720 --> 00:43:30,480
Spent a bit of money,
got a bit of food.
1051
00:43:30,520 --> 00:43:32,640
Bit too much food in me,
to be honest,
1052
00:43:32,680 --> 00:43:34,120
but I'll take that over nothing.
1053
00:43:34,160 --> 00:43:36,080
We checked in second place,
1054
00:43:36,120 --> 00:43:38,960
so I'm feeling good
on my team right now.
1055
00:43:39,600 --> 00:43:41,920
DAVID: After wasting 40 minutes
searching,
1056
00:43:41,960 --> 00:43:44,400
Tylen has finally convinced Sofia
1057
00:43:44,440 --> 00:43:47,120
to look for hotels
closer to the train station.
1058
00:43:47,160 --> 00:43:48,720
Oi!
1059
00:43:48,760 --> 00:43:50,160
There's right there.
1060
00:43:50,200 --> 00:43:52,720
Mercure Hotel.
Right beside it.
1061
00:43:52,760 --> 00:43:53,760
(SIGHS) OK.
1062
00:43:53,800 --> 00:43:56,320
I reckon it's not going to be here
but I reckon we get info from there.
1063
00:44:02,240 --> 00:44:03,320
Hi.
1064
00:44:03,360 --> 00:44:05,720
Is there a reservation
for Tylen and Sofia?
1065
00:44:09,440 --> 00:44:10,440
Shut up.
1066
00:44:10,480 --> 00:44:12,960
(LAUGHS)
1067
00:44:13,000 --> 00:44:14,600
Thank you!
Thank you very much.
1068
00:44:14,640 --> 00:44:16,000
Oh, my god.
1069
00:44:17,720 --> 00:44:18,720
Bit pissed off.
1070
00:44:18,760 --> 00:44:20,440
Sort of ran with my gut.
1071
00:44:20,480 --> 00:44:23,000
But anyway, we eventually got here.
1072
00:44:23,040 --> 00:44:24,160
(WATCHES BEEPING)
Oh!
1073
00:44:24,200 --> 00:44:26,400
"Unfortunately, you are the last
team to check in."
1074
00:44:26,440 --> 00:44:30,000
"This means tomorrow you'll be
the last team to check out."
1075
00:44:31,040 --> 00:44:34,480
Leaving last tomorrow
is not what we wanted at any stage.
1076
00:44:34,520 --> 00:44:36,640
Tomorrow is the worst day
to be leaving last.
1077
00:44:36,680 --> 00:44:38,120
That's so annoying.
1078
00:44:38,160 --> 00:44:40,040
Tonight's just a real kick
in the guts.
1079
00:44:40,080 --> 00:44:41,800
We've come in third
1080
00:44:41,840 --> 00:44:45,200
because she wasn't able
to just pull up for a second
1081
00:44:45,240 --> 00:44:47,720
and listen to my opinion
and what I've got to say.
1082
00:44:47,760 --> 00:44:49,560
It's the Sof show not a Navy show
1083
00:44:49,600 --> 00:44:50,800
and that's what it needs to be.
1084
00:44:50,840 --> 00:44:53,240
Oh, bring it here.
1085
00:44:53,280 --> 00:44:55,480
As of tomorrow,
we need to work together
1086
00:44:55,520 --> 00:44:56,760
and get there first or second
1087
00:44:56,800 --> 00:44:59,280
because if we don't,
one of us will be going home.
1088
00:45:04,160 --> 00:45:06,160
(LIVELY ORCHESTRAL MUSIC)
1089
00:45:06,200 --> 00:45:08,400
DAVID: It's the final day in France
1090
00:45:08,440 --> 00:45:10,600
and Team Gold is first to check out,
1091
00:45:10,640 --> 00:45:13,040
but before racing
to the escape zone,
1092
00:45:13,080 --> 00:45:15,240
they have one more mission
to complete.
1093
00:45:15,840 --> 00:45:19,360
Teams must travel 90 km
from the hotel in Paris
1094
00:45:19,400 --> 00:45:21,160
to Chateau de Maintenon.
1095
00:45:22,080 --> 00:45:25,120
(LIVELY ORCHESTRAL MUSIC)
1096
00:45:25,840 --> 00:45:28,120
DAVID: Home of Madame de Maintenon,
1097
00:45:28,160 --> 00:45:31,960
this opulent chateau
built in the 17th century
1098
00:45:32,000 --> 00:45:34,640
is surrounded by manicured gardens.
1099
00:45:36,080 --> 00:45:37,360
CK: Wow!
1100
00:45:37,400 --> 00:45:39,680
This is incredible!
1101
00:45:42,960 --> 00:45:44,520
Alrighty.
1102
00:45:44,560 --> 00:45:47,800
"Your mission is to make your way
to Chateau de Maintenon,"
1103
00:45:47,840 --> 00:45:50,600
"home of King Louis XIV's
secret wife and lover,"
1104
00:45:50,640 --> 00:45:51,960
"Madame de Maintenon."
1105
00:45:53,040 --> 00:45:54,920
"Once there, head inside
the chateau"
1106
00:45:54,960 --> 00:45:58,040
"and find four almost identical
portraits of the Madame."
1107
00:45:58,080 --> 00:45:59,760
Right. Where's castle?
1108
00:46:01,160 --> 00:46:02,520
Presumably that one. Let's go.
1109
00:46:03,600 --> 00:46:06,800
DAVID: Madame de Maintenon
was a French noblewoman
1110
00:46:06,840 --> 00:46:08,760
who lived in the chateau
1111
00:46:08,800 --> 00:46:10,520
and was tasked with the job
1112
00:46:10,560 --> 00:46:14,080
of raising King Louis XIV's
seven illegitimate children.
1113
00:46:15,160 --> 00:46:18,920
That is, until the passing
of the king's first wife,
1114
00:46:18,960 --> 00:46:21,240
where she went on to marry the king
in secret
1115
00:46:21,280 --> 00:46:23,840
but was never to be crowned a queen.
1116
00:46:25,840 --> 00:46:27,880
Each team has been given a phone
1117
00:46:27,920 --> 00:46:31,800
to photograph the four almost
identical portraits of the Madame
1118
00:46:31,840 --> 00:46:33,440
scattered throughout the chateau.
1119
00:46:33,480 --> 00:46:34,480
CK: Bonjour.
1120
00:46:37,200 --> 00:46:38,520
Oh, here's one.
1121
00:46:40,080 --> 00:46:41,280
Is that a portrait?
1122
00:46:41,320 --> 00:46:44,680
I'm looking for four portraits
of Madame de Maintenon,
1123
00:46:44,720 --> 00:46:47,880
this fairly round-faced
double-chinned lady.
1124
00:46:47,920 --> 00:46:50,440
She looks pretty chubby. That's her.
1125
00:46:52,480 --> 00:46:53,600
(CAMERA CLICKS)
1126
00:46:55,520 --> 00:46:58,080
That's her and her niece again.
(CAMERA CLICKS)
1127
00:46:58,120 --> 00:46:59,680
And I see her like once,
twice, three times.
1128
00:46:59,720 --> 00:47:01,200
I thought, can't be that easy
to find four.
1129
00:47:01,240 --> 00:47:02,920
Like, I've found three already.
1130
00:47:02,960 --> 00:47:04,360
She's everywhere, isn't she?
1131
00:47:04,400 --> 00:47:05,440
(CAMERA CLICKS)
1132
00:47:05,480 --> 00:47:07,120
Alright, I've got all my photos.
1133
00:47:07,160 --> 00:47:08,560
I guess I've got to check
1134
00:47:08,600 --> 00:47:10,360
whether I've got four
that look the same.
1135
00:47:12,600 --> 00:47:13,920
I've got four
1136
00:47:13,960 --> 00:47:16,880
where she's kind of holding
her niece like off her knees.
1137
00:47:16,920 --> 00:47:20,120
She's in the same pose,
she's wearing the same thing,
1138
00:47:20,160 --> 00:47:22,640
so that's the four I'm going
to run with.
1139
00:47:22,680 --> 00:47:24,320
That's pretty identical.
1140
00:47:24,360 --> 00:47:25,800
I'm happy with that. Let's go.
1141
00:47:26,760 --> 00:47:29,880
DAVID: CK is first to complete
the mission.
1142
00:47:29,920 --> 00:47:33,440
He must now travel 90 km
back to Paris
1143
00:47:33,480 --> 00:47:35,240
and locate the escape zone.
1144
00:47:36,480 --> 00:47:38,080
Oh! I see Team Scarlet.
1145
00:47:38,120 --> 00:47:39,800
I think they've just arrived.
1146
00:47:39,840 --> 00:47:41,520
Alright, I'd better get a move on.
1147
00:47:41,560 --> 00:47:43,800
I want to get out of here
before I even see them.
1148
00:47:45,280 --> 00:47:47,360
Let's go, let's go, let's go.
1149
00:47:47,400 --> 00:47:51,040
DAVID: To keep his lead,
CK will need to hustle
1150
00:47:51,080 --> 00:47:52,920
because Team Scarlet
1151
00:47:52,960 --> 00:47:54,760
is hot on his heels.
1152
00:47:54,800 --> 00:47:56,360
Alright, look at this. Here we go.
1153
00:47:56,400 --> 00:47:57,560
Yeah, right.
1154
00:47:58,240 --> 00:48:00,280
That's her there.
1155
00:48:00,320 --> 00:48:02,400
And I'll do a selfie with her
just in case.
1156
00:48:02,440 --> 00:48:03,840
What's up, baby?
1157
00:48:03,880 --> 00:48:04,880
(CAMERA CLICKS)
1158
00:48:05,760 --> 00:48:06,760
Alright.
1159
00:48:08,280 --> 00:48:09,480
Oh!
1160
00:48:09,520 --> 00:48:10,640
Bingo.
1161
00:48:10,680 --> 00:48:12,280
That's the same as the one
at the front door.
1162
00:48:12,320 --> 00:48:14,160
It's the exact same.
Yeah, exact same.
1163
00:48:15,440 --> 00:48:16,680
(CAMERA CLICKS)
1164
00:48:17,440 --> 00:48:19,160
Bingo was his name-o.
1165
00:48:19,200 --> 00:48:21,160
Let's go.
1166
00:48:21,200 --> 00:48:22,880
Number three.
Excellent.
1167
00:48:22,920 --> 00:48:24,200
(CAMERA CLICKS)
1168
00:48:24,240 --> 00:48:25,520
Excellent.
Beautiful.
1169
00:48:25,560 --> 00:48:26,760
Alright, last one. Let's go.
1170
00:48:29,040 --> 00:48:30,640
That one looks similar
1171
00:48:30,680 --> 00:48:32,760
and that one was similar
to that one.
1172
00:48:33,600 --> 00:48:35,320
Hang on.
1173
00:48:35,360 --> 00:48:37,040
That's the photo of the chick.
That's the fourth.
1174
00:48:38,000 --> 00:48:39,960
That's the fourth one. Well done.
1175
00:48:40,000 --> 00:48:41,800
Well done. Alright, excellent, mate.
1176
00:48:41,840 --> 00:48:43,800
These young vibrant eyes.
1177
00:48:43,840 --> 00:48:45,320
I knew they were going
to come into play.
1178
00:48:45,360 --> 00:48:47,240
I always back myself
in what I can see, what I notice.
1179
00:48:49,520 --> 00:48:51,520
Yep, sweet, sweet.
And we're done.
1180
00:48:52,360 --> 00:48:53,680
Alright, let's get to Paris.
1181
00:48:53,720 --> 00:48:55,240
Let's go find a taxi.
1182
00:48:56,240 --> 00:48:57,560
DAVID: In last place,
1183
00:48:57,600 --> 00:49:01,320
Team Navy have arrived in the town
of Maintenon via train...
1184
00:49:02,040 --> 00:49:03,480
TYLEN: Start walking.
1185
00:49:03,520 --> 00:49:08,200
..and after yesterday's frustration
of Tylen feeling unheard by Sofia,
1186
00:49:08,240 --> 00:49:11,720
hopefully, today,
it's all water under the bridge.
1187
00:49:12,560 --> 00:49:13,560
Dude, look at that.
1188
00:49:13,600 --> 00:49:15,240
That would have been
like the old bridge.
1189
00:49:15,280 --> 00:49:18,280
Oh, my god!
Wonder what it's there for.
1190
00:49:18,320 --> 00:49:20,280
It would've been an old bridge.
Oh, it's a bridge. D'uh!
1191
00:49:20,320 --> 00:49:21,320
That's what I just said.
1192
00:49:21,360 --> 00:49:23,040
Sorry, I wasn't listening.
I was in my own world.
1193
00:49:23,080 --> 00:49:24,600
Dude...
Yeah?
1194
00:49:24,640 --> 00:49:26,560
Like, I was saying exact same thing
1195
00:49:26,600 --> 00:49:27,880
and then you just didn't P
1196
00:49:27,920 --> 00:49:29,760
like, you weren't listening to me
when I was talking.
1197
00:49:29,800 --> 00:49:31,920
In our conversation,
Sof wasn't listening.
1198
00:49:31,960 --> 00:49:34,320
She was back to talking
back over the top of me.
1199
00:49:34,360 --> 00:49:36,480
Just like last night, I listened
1200
00:49:36,520 --> 00:49:38,600
to every single frickin' thing
you say, dude.
1201
00:49:38,640 --> 00:49:39,920
Yeah, yeah, yeah.
But for me,
1202
00:49:39,960 --> 00:49:41,000
you're not doing the same.
1203
00:49:43,000 --> 00:49:44,960
I think it's the way that
I'm delivering something to you.
1204
00:49:45,000 --> 00:49:46,040
It's just like I feel like I'm P
1205
00:49:46,080 --> 00:49:47,400
you might feel like
I'm cutting you off
1206
00:49:47,440 --> 00:49:49,680
and it feels like we're just butting
heads, do you know what I mean?
1207
00:49:49,720 --> 00:49:51,160
But when you say...
But for no good reason.
1208
00:49:51,200 --> 00:49:52,520
And that's what I mean.
Shall we cross?
1209
00:49:52,560 --> 00:49:54,000
But that's what I mean.
For no good reason.
1210
00:49:54,040 --> 00:49:56,120
But because, like, you're still
not listening to me though.
1211
00:49:56,160 --> 00:49:59,600
I'm not going to continue trying
to like stand my point but, like...
1212
00:49:59,640 --> 00:50:01,280
No, no, but if you listened
to what I said,
1213
00:50:01,320 --> 00:50:03,760
I was saying the exact same thing
as you.
1214
00:50:03,800 --> 00:50:05,320
No, no, no.
1215
00:50:05,360 --> 00:50:07,280
You literally, it's again,
like, now.
1216
00:50:07,320 --> 00:50:09,120
You're just going, going,
going, going.
1217
00:50:09,800 --> 00:50:12,920
But we just need to (BLEEP).
1218
00:50:12,960 --> 00:50:14,520
Yeah, I see what you're saying.
OK, OK.
1219
00:50:14,560 --> 00:50:15,640
I'm gonna stop talking, yeah.
1220
00:50:15,680 --> 00:50:17,560
Bit of an overdue conversation.
1221
00:50:17,600 --> 00:50:21,160
With Sof, it's definitely slowed us
down and that's not what I wanted.
1222
00:50:21,200 --> 00:50:23,440
I want us to be the A Team,
1223
00:50:23,480 --> 00:50:26,120
get to this place,
getting our job done and keep going.
1224
00:50:26,160 --> 00:50:27,600
Who's in the team?
1225
00:50:27,640 --> 00:50:28,960
Me and you!
You and I. Exactly.
1226
00:50:29,000 --> 00:50:30,480
You and I! Yeah.
That's what I mean,
1227
00:50:30,520 --> 00:50:33,000
so it needs to be you understanding
that we're a team,
1228
00:50:33,040 --> 00:50:34,960
so when I start talking
or whatever I say,
1229
00:50:35,000 --> 00:50:36,400
you need to be listening to me.
1230
00:50:36,960 --> 00:50:37,960
100%.
Cool.
1231
00:50:39,200 --> 00:50:41,600
I hope she will think
about that conversation
1232
00:50:41,640 --> 00:50:44,440
and understand
what I'm putting across here,
1233
00:50:44,480 --> 00:50:46,680
but at this point,
I'm pretty sure we're last,
1234
00:50:46,720 --> 00:50:48,680
so we've got to hustle big time.
1235
00:50:55,280 --> 00:50:58,720
I love this taxi.
It's like the leather,
1236
00:50:58,760 --> 00:51:01,240
the armrest, the moonroof.
1237
00:51:01,280 --> 00:51:03,920
DAVID: Enjoying his current position
in first place,
1238
00:51:03,960 --> 00:51:06,200
CK is spending the last of his money
1239
00:51:06,240 --> 00:51:09,080
on a luxurious taxi ride
back to Paris.
1240
00:51:09,120 --> 00:51:10,840
(SATISFIED SIGH)
1241
00:51:10,880 --> 00:51:12,640
DAVID: All that's left to do now
is solve the clue
1242
00:51:12,680 --> 00:51:15,040
to the exact location
of the escape zone.
1243
00:51:21,080 --> 00:51:23,160
DAVID: 90 km from the chateau,
1244
00:51:23,200 --> 00:51:26,120
teams will have to find
the escape zone,
1245
00:51:26,160 --> 00:51:28,640
located here on Pont de Bir-Hakeim.
1246
00:51:29,760 --> 00:51:33,120
A bridge built
in the early 20th century
1247
00:51:33,160 --> 00:51:36,040
and later named
after the World War II battle
1248
00:51:36,080 --> 00:51:38,160
of Bir-Hakeim.
1249
00:51:38,200 --> 00:51:40,120
Known for its unique architecture
1250
00:51:40,160 --> 00:51:42,560
and direct view of the Eiffel
Tower...
1251
00:51:43,880 --> 00:51:47,320
..this two-level bridge
has a train line on top.
1252
00:51:48,160 --> 00:51:51,600
But it's one of 37 bridges
1253
00:51:51,640 --> 00:51:53,760
that cross the Seine River in Paris.
1254
00:52:00,040 --> 00:52:04,320
I'll be waiting here
in the centre of the bridge
1255
00:52:04,360 --> 00:52:07,160
to take them
to the next unknown country.
1256
00:52:07,200 --> 00:52:11,720
Teams will board one of these
classic Citroen escape vehicles,
1257
00:52:11,760 --> 00:52:16,440
but the last team to arrive
will face elimination
1258
00:52:16,480 --> 00:52:18,840
and their big adventure
will stop here.
1259
00:52:29,400 --> 00:52:33,160
CK: I need to go to a bridge,
a famous bridge.
1260
00:52:33,200 --> 00:52:34,360
I don't know where it is.
1261
00:52:36,680 --> 00:52:39,600
What's the most famous one
that I can see, you know...
1262
00:52:42,880 --> 00:52:44,800
Alexander Three. OK, great.
1263
00:52:45,640 --> 00:52:46,920
Amazing.
1264
00:52:46,960 --> 00:52:48,560
Is that the most famous one...
1265
00:52:49,280 --> 00:52:50,680
..in Paris?
1266
00:52:50,720 --> 00:52:52,120
Oh, OK.
1267
00:52:52,160 --> 00:52:54,440
So, in the taxi, I've made
great conversation with the driver.
1268
00:52:54,480 --> 00:52:58,080
I figured out that the most famous
bridge is called Alexander III.
1269
00:52:58,120 --> 00:52:59,520
Hopefully, that's my escape zone.
1270
00:52:59,560 --> 00:53:01,000
Tell me I'm first.
1271
00:53:01,040 --> 00:53:02,360
Come on.
1272
00:53:02,400 --> 00:53:03,560
Tell me I'm first.
1273
00:53:03,600 --> 00:53:05,000
He hasn't said those words
for so long.
1274
00:53:05,040 --> 00:53:06,640
I'm sure his longing to say that.
1275
00:53:08,440 --> 00:53:09,800
Where's DG?
1276
00:53:11,000 --> 00:53:12,560
I don't see him.
1277
00:53:16,800 --> 00:53:18,320
Where's DG though?
1278
00:53:20,600 --> 00:53:23,600
(TENSE SOUNDTRACK)
1279
00:53:25,840 --> 00:53:26,880
Oh, dear.
1280
00:53:27,920 --> 00:53:28,960
Where's DG?
1281
00:53:29,000 --> 00:53:30,200
I'm so frustrated right now.
1282
00:53:30,240 --> 00:53:31,680
'Cause I've spent all my money.
1283
00:53:31,720 --> 00:53:33,280
Like, this has to be
the right place.
1284
00:53:33,320 --> 00:53:34,840
Maybe he's at the end.
1285
00:53:36,600 --> 00:53:38,280
Surely, he's here.
1286
00:53:38,320 --> 00:53:42,360
Normally, he's like out on show.
Like, where is he?
1287
00:53:42,400 --> 00:53:44,000
Is this not the bridge?
1288
00:53:45,680 --> 00:53:48,040
If I'm in the complete wrong place,
this will be a huge risk,
1289
00:53:48,080 --> 00:53:49,560
taking a taxi
with the last of my money
1290
00:53:49,600 --> 00:53:50,760
to go to the wrong bridge.
1291
00:53:55,160 --> 00:53:57,240
Shit! Well, I'm probably
in the wrong place.
1292
00:54:00,240 --> 00:54:02,120
I can just feel
my lead disappearing.
1293
00:54:03,760 --> 00:54:05,240
I know Scarlet's right behind me.
1294
00:54:05,280 --> 00:54:07,520
Oh, my (BLEEP) god.
1295
00:54:14,240 --> 00:54:17,240
(GRAND MUSIC)
1296
00:54:20,120 --> 00:54:23,280
DAVID: Team Navy are last
to complete the mission
1297
00:54:23,320 --> 00:54:25,280
at the chateau.
We go in here, hey?
1298
00:54:25,320 --> 00:54:26,400
Oh, my god.
1299
00:54:26,440 --> 00:54:28,880
DAVID: They must now find
the four almost identical portraits
1300
00:54:28,920 --> 00:54:30,320
of Madame de Maintenon.
1301
00:54:31,560 --> 00:54:32,760
Look!
1302
00:54:32,800 --> 00:54:33,880
This is it, dude.
1303
00:54:33,920 --> 00:54:35,120
You reckon?
Yeah.
1304
00:54:35,160 --> 00:54:36,880
This is the last mission for France
1305
00:54:36,920 --> 00:54:39,200
and we've just got to get to Paris
and then go find DG.
1306
00:54:40,120 --> 00:54:41,920
Tylen, another one with her kid.
1307
00:54:41,960 --> 00:54:44,080
But at this point,
I'm pretty sure we're last,
1308
00:54:44,120 --> 00:54:46,120
so we've got to hustle big time.
1309
00:54:46,160 --> 00:54:47,200
Is that another?
1310
00:54:47,240 --> 00:54:48,440
Yeah, old doll's here again.
1311
00:54:48,480 --> 00:54:50,520
Yeah, this is the third one
with the kid.
1312
00:54:50,560 --> 00:54:51,920
Do not want to lose,
1313
00:54:51,960 --> 00:54:54,920
don't want to put the reasons
that I'm here at risk.
1314
00:54:54,960 --> 00:54:56,920
Come on, baby Tylen! Let's go!
1315
00:54:59,160 --> 00:55:01,520
DAVID: With all teams
having completed the final mission,
1316
00:55:01,560 --> 00:55:04,200
it's a race for first place
1317
00:55:04,240 --> 00:55:06,160
as they make their way back
to Paris
1318
00:55:06,200 --> 00:55:08,120
in search of the escape zone
1319
00:55:08,160 --> 00:55:10,440
at Pont de Bir-Hakeim bridge.
1320
00:55:14,200 --> 00:55:17,800
Team Scarlet and Team Navy are using
the remainder of their money
1321
00:55:17,840 --> 00:55:19,600
on taxis to the escape zone.
1322
00:55:19,640 --> 00:55:23,920
CK also spent the last of his money
to catch a taxi to the wrong bridge,
1323
00:55:23,960 --> 00:55:25,920
having misinterpreted the clue.
1324
00:55:25,960 --> 00:55:29,920
So, he now needs to find
the correct bridge on foot.
1325
00:55:29,960 --> 00:55:30,960
CK: Shit!
1326
00:55:31,000 --> 00:55:32,720
I'm so frustrated.
Like, I was so confident.
1327
00:55:32,760 --> 00:55:34,480
It was going to be
this Alexander III bridge
1328
00:55:34,520 --> 00:55:35,520
and it's not.
1329
00:55:35,560 --> 00:55:36,640
I'm wasting heaps of time.
1330
00:55:36,680 --> 00:55:38,440
I'm really pleased off
and I'm really stressed.
1331
00:55:38,480 --> 00:55:40,640
Like, if I come last,
I'm going home.
1332
00:55:40,680 --> 00:55:41,680
(BLEEP)
1333
00:55:41,720 --> 00:55:42,720
So, I can't lose today.
1334
00:55:42,760 --> 00:55:44,080
I'm going to head to another one.
1335
00:55:44,120 --> 00:55:45,160
It's useless to stand here.
1336
00:55:45,200 --> 00:55:48,360
I know Scarlet's right behind me,
so I need to go.
1337
00:55:48,400 --> 00:55:50,080
Seriously, where is he?
1338
00:55:50,120 --> 00:55:52,320
(TENSE SOUNDTRACK)
1339
00:55:52,360 --> 00:55:53,960
OK, this is a bridge.
1340
00:55:54,000 --> 00:55:55,680
I've gone to the second bridge,
1341
00:55:55,720 --> 00:55:56,920
there's no DG.
1342
00:55:57,560 --> 00:55:58,960
I go to the third bridge...
1343
00:56:01,200 --> 00:56:02,640
You must be joking me.
1344
00:56:02,680 --> 00:56:04,120
There's still no DG.
1345
00:56:04,160 --> 00:56:05,280
Where is he?
1346
00:56:05,320 --> 00:56:06,360
Which one is it?
1347
00:56:06,400 --> 00:56:07,760
I just can't find him.
1348
00:56:08,440 --> 00:56:09,440
Excusez-moi.
1349
00:56:10,480 --> 00:56:11,800
No? OK.
1350
00:56:12,880 --> 00:56:14,520
Excuse me, are you from Paris?
1351
00:56:15,640 --> 00:56:16,800
Excusez-moi.
1352
00:56:16,840 --> 00:56:17,840
Oh, OK.
1353
00:56:18,640 --> 00:56:21,080
I don't have money or patience left.
I'm about to lose my mind.
1354
00:56:21,120 --> 00:56:22,200
There's bridges everywhere.
1355
00:56:22,240 --> 00:56:23,960
Surely, it has to be
one of these bridges.
1356
00:56:24,000 --> 00:56:25,840
I just have to keep travelling
on foot
1357
00:56:25,880 --> 00:56:27,600
and just pray that DG is there
at the next one.
1358
00:56:27,640 --> 00:56:31,480
DAVID: While Team Gold's CK
roams from bridge to bridge on foot,
1359
00:56:31,520 --> 00:56:33,760
Team Navy and Team Scarlet
1360
00:56:33,800 --> 00:56:37,600
are using the one-hour drive
back to Paris to decipher the clue.
1361
00:56:38,680 --> 00:56:39,920
Eiffel Tower.
1362
00:56:43,640 --> 00:56:46,000
Like, "She's an eyeful",
Eiffel Tower.
1363
00:56:46,040 --> 00:56:48,120
"The view from the bridge
is off the rails."
1364
00:56:48,160 --> 00:56:50,240
The view from the bridge
is where DG will be
1365
00:56:50,280 --> 00:56:53,240
and off the rails is, like,
it's a good view.
1366
00:56:54,080 --> 00:56:56,120
Like, DG will not be far away.
1367
00:56:56,160 --> 00:56:57,800
Oh, yeah, like, hopefully,
he's just there.
1368
00:56:57,840 --> 00:56:59,360
He's not going to be like yonks
away...
1369
00:56:59,400 --> 00:57:01,000
You reckon?
..from the Eiffel Tower.
1370
00:57:01,040 --> 00:57:04,040
(TENSE SOUNDTRACK)
1371
00:57:06,240 --> 00:57:08,120
HAMISH: So, we have to get
to the escape zone,
1372
00:57:08,160 --> 00:57:10,200
so that's the last area,
then we're safe.
1373
00:57:10,240 --> 00:57:13,880
The clue is, "The view from
the bridge is off the rails."
1374
00:57:17,120 --> 00:57:18,400
OK.
1375
00:57:20,760 --> 00:57:22,200
Yeah.
1376
00:57:24,680 --> 00:57:27,360
Yeah, I think that's
where we need to go.
1377
00:57:28,480 --> 00:57:30,200
Yeah, that's sounding
pretty good, that one.
1378
00:57:31,000 --> 00:57:32,240
Merci beaucoup.
1379
00:57:32,960 --> 00:57:34,240
Because of you, we might win.
1380
00:57:36,240 --> 00:57:39,200
(TENSE SOUNDTRACK)
1381
00:57:42,680 --> 00:57:44,040
Sorry.
1382
00:57:44,080 --> 00:57:46,680
I've been walking around Paris
for two hours,
1383
00:57:46,720 --> 00:57:48,680
like, I'm definitely in last place
right now.
1384
00:57:48,720 --> 00:57:49,920
He's not here.
1385
00:57:49,960 --> 00:57:52,600
I can't finish three days
of strong racing
1386
00:57:52,640 --> 00:57:55,240
on a loss like this. Like, this is
not happening right now.
1387
00:57:55,280 --> 00:57:57,040
I'm just clutching at straws,
1388
00:57:57,080 --> 00:57:59,960
like, any clue, any bridge,
I just have to keep moving.
1389
00:58:02,880 --> 00:58:04,240
"Off the rails."
1390
00:58:05,560 --> 00:58:08,880
I see a bridge and there's railing,
so maybe that's the one.
1391
00:58:10,720 --> 00:58:12,760
I don't even know anymore.
1392
00:58:16,680 --> 00:58:19,680
(DRAMATIC MUSIC)
1393
00:58:23,200 --> 00:58:24,400
Seriously, that has to be him.
1394
00:58:25,560 --> 00:58:27,160
That's bloody him. I see him!
1395
00:58:33,520 --> 00:58:35,920
CK, my petit dejeuner!
1396
00:58:35,960 --> 00:58:37,760
Oh, hello.
1397
00:58:37,800 --> 00:58:39,400
You don't look happy to see me, CK.
1398
00:58:39,440 --> 00:58:40,600
I'm happy to see you.
1399
00:58:40,640 --> 00:58:43,440
I'm just really, like, annoyed
at myself.
1400
00:58:43,480 --> 00:58:44,520
Why is that?
1401
00:58:44,560 --> 00:58:45,920
I literally have gone everywhere.
1402
00:58:45,960 --> 00:58:47,840
I have spent two hours walking
1403
00:58:47,880 --> 00:58:50,800
and I just will be so disappointed
if you say I'm third right now
1404
00:58:50,840 --> 00:58:52,120
because I don't want to go home.
1405
00:58:52,160 --> 00:58:54,760
I don't think there's any way
I'm first
1406
00:58:54,800 --> 00:58:57,880
and I just really hope
that I'm not last.
1407
00:58:58,960 --> 00:59:01,040
Well, CK, you were in third place
in the Alps...
1408
00:59:01,080 --> 00:59:02,840
Yep.
..and today...
1409
00:59:05,040 --> 00:59:07,120
..you've finished in first place.
1410
00:59:07,840 --> 00:59:09,920
Congratulations, Team gold!
1411
00:59:09,960 --> 00:59:14,320
You are the first team to find me
at the escape zone.
1412
00:59:14,360 --> 00:59:16,560
You are not going home today.
1413
00:59:17,320 --> 00:59:18,760
(EXHALES)
1414
00:59:21,040 --> 00:59:22,520
I can't believe it.
1415
00:59:22,560 --> 00:59:24,280
(CHUCKLES) It's alright, man.
Well done.
1416
00:59:24,320 --> 00:59:25,600
Good job.
1417
00:59:25,640 --> 00:59:27,680
You've done well. Very good.
1418
00:59:27,720 --> 00:59:29,640
Thank you.
You alright? You should be proud.
1419
00:59:31,080 --> 00:59:32,600
(CHUCKLES)
1420
00:59:32,640 --> 00:59:34,200
I just needed to come first.
1421
00:59:34,240 --> 00:59:37,200
Like, I need to prove to myself
that I can beat everyone.
1422
00:59:38,400 --> 00:59:40,080
Oh, my god.
1423
00:59:40,120 --> 00:59:42,960
CK, you've just conquered
seven countries...
1424
00:59:44,600 --> 00:59:45,760
..and I can tell you
1425
00:59:45,800 --> 00:59:48,480
that there are just two countries
left
1426
00:59:48,520 --> 00:59:52,920
before someone wins $100,000
1427
00:59:52,960 --> 00:59:55,480
and two first-class tickets
around the world.
1428
00:59:55,520 --> 00:59:56,880
Wow.
1429
00:59:56,920 --> 00:59:58,440
I'm real close.
1430
00:59:58,480 --> 01:00:03,760
Team Gold, CK, here comes
your escape vehicle now.
1431
01:00:03,800 --> 01:00:05,280
Thank you so much.
1432
01:00:05,320 --> 01:00:08,040
There's nothing more French
than a gorgeous Citroen.
1433
01:00:08,880 --> 01:00:11,440
Grab your stuff, get going,
1434
01:00:11,480 --> 01:00:13,880
and I'll see you
in the next country,
1435
01:00:13,920 --> 01:00:15,160
wherever that might be.
1436
01:00:15,200 --> 01:00:17,000
See you later.
Good job, mate. Well done.
1437
01:00:17,040 --> 01:00:19,280
Thank you.
Well done. Au revoir, CK.
1438
01:00:19,320 --> 01:00:20,320
Au revoir!
1439
01:00:22,200 --> 01:00:24,280
I don't know why I have
such a loser's mentality.
1440
01:00:24,320 --> 01:00:26,760
I don't know. Maybe I just doubt
myself too much
1441
01:00:26,800 --> 01:00:29,560
and maybe I need to trust myself
and just be a bit more confident.
1442
01:00:29,600 --> 01:00:30,680
Bonjour.
1443
01:00:30,720 --> 01:00:32,600
I'm proud of how I've come so far
1444
01:00:32,640 --> 01:00:36,320
and now, coming first on my own
against two teams of two,
1445
01:00:36,360 --> 01:00:37,680
I've really got that belief now
1446
01:00:37,720 --> 01:00:39,880
that I can go all the way
and take it out.
1447
01:00:39,920 --> 01:00:41,160
I've done it.
1448
01:00:41,200 --> 01:00:43,600
I've just got to do it
two more times and I'm there.
1449
01:00:43,640 --> 01:00:45,200
I'm so close, I can feel it.
1450
01:00:45,960 --> 01:00:48,960
DAVID: As Team Gold drives
on to the next big adventure,
1451
01:00:49,000 --> 01:00:52,880
the final two teams are charging
towards the escape zone...
1452
01:00:52,920 --> 01:00:54,880
Oh, my god.
Yeah, there's a lot of bridges.
1453
01:00:54,920 --> 01:00:56,720
..to avoid last place...
1454
01:00:56,760 --> 01:00:58,680
ADAM: Mate, I'm looking
for Dave big-time.
1455
01:00:58,720 --> 01:01:03,040
..because the last to arrive
will face elimination.
1456
01:01:12,080 --> 01:01:15,080
(TENSE ORCHESTRAL MUSIC)
1457
01:01:17,040 --> 01:01:18,480
ADAM: Look how busy it is.
1458
01:01:18,520 --> 01:01:21,960
DAVID: The final two teams
are racing towards the escape zone
1459
01:01:22,000 --> 01:01:25,920
where the last to arrive
will face elimination.
1460
01:01:27,960 --> 01:01:29,400
I reckon your spot on, mate.
1461
01:01:29,440 --> 01:01:31,480
I think you've nailed this
for us, Jacques.
1462
01:01:31,520 --> 01:01:32,560
I reckon you are spot on.
1463
01:01:32,600 --> 01:01:34,120
If you can take us there...
Yeah.
1464
01:01:36,680 --> 01:01:37,880
Oh...
1465
01:01:37,920 --> 01:01:39,400
Is that... Is that Dave?
1466
01:01:39,440 --> 01:01:41,920
It's hard to tell, isn't it?
I thought I'd seen him.
1467
01:01:43,200 --> 01:01:45,440
(SOFIA GASPS)
1468
01:01:45,480 --> 01:01:48,320
(WITH FRENCH ACCENT)
Oh! The Eiffel Tower!
1469
01:01:48,360 --> 01:01:52,240
Alright, eyes peeled, Ty-Ty.
You are a hawk.
1470
01:01:52,280 --> 01:01:53,880
I mean an eagle.
I am a hawk.
1471
01:02:05,440 --> 01:02:07,680
Merci.
Oh, my god.
1472
01:02:07,720 --> 01:02:09,120
Alright, here we go.
My man.
1473
01:02:09,160 --> 01:02:10,440
Enjoy!
Thank you.
1474
01:02:10,480 --> 01:02:12,400
Thank you, mate.
You're an absolute legend.
1475
01:02:12,440 --> 01:02:13,480
Thanks, mate.
1476
01:02:13,520 --> 01:02:15,560
Alright.
Go, go.
1477
01:02:15,600 --> 01:02:16,840
Oh, there he is.
Go, go, go.
1478
01:02:16,880 --> 01:02:18,960
Yeah, he's, "Come on in."
1479
01:02:19,000 --> 01:02:22,320
Oh, Team Scarlet, you found me!
1480
01:02:22,360 --> 01:02:24,760
Don't we always, don't we always?
Hi, Dave. How are we?
1481
01:02:24,800 --> 01:02:26,080
Oh!
1482
01:02:26,120 --> 01:02:27,200
What took you guys so long?
1483
01:02:27,240 --> 01:02:29,000
Oh, no.
1484
01:02:29,040 --> 01:02:30,960
Mate, we calling that long?
1485
01:02:31,000 --> 01:02:32,800
Well, I've been waiting
quite a while.
1486
01:02:32,840 --> 01:02:34,440
Oh, no.
1487
01:02:34,480 --> 01:02:36,560
(TENSE SOUNDTRACK)
1488
01:02:36,600 --> 01:02:38,320
Team Scarlet,
1489
01:02:38,360 --> 01:02:39,960
you are in second place.
1490
01:02:40,000 --> 01:02:41,560
Yes. Oh!
1491
01:02:41,600 --> 01:02:43,320
I knew it, baby. I knew it!
Well done, boys!
1492
01:02:43,360 --> 01:02:44,800
No one's going home tonight.
(LAUGHS)
1493
01:02:44,840 --> 01:02:46,560
I knew it, I knew it.
1494
01:02:46,600 --> 01:02:48,960
Oh, mate, I was a bit stressed
waiting for that one.
1495
01:02:49,000 --> 01:02:50,320
Well done.
That's hectic.
1496
01:02:50,360 --> 01:02:52,400
And this is the first time
we've ever came second.
1497
01:02:52,440 --> 01:02:53,880
Yeah, that's weird.
1498
01:02:53,920 --> 01:02:56,880
Well, you boys have conquered
seven countries.
1499
01:02:56,920 --> 01:02:59,560
There is only two countries left.
1500
01:02:59,600 --> 01:03:00,920
Oh, my goodness.
1501
01:03:00,960 --> 01:03:04,120
You are this close to $100,000.
1502
01:03:04,160 --> 01:03:07,920
The end is very much in sight.
1503
01:03:07,960 --> 01:03:10,160
Team Scarlet, congratulations.
1504
01:03:10,200 --> 01:03:12,080
Neither of you is going home
1505
01:03:12,120 --> 01:03:15,080
and over here
is your escape vehicle.
1506
01:03:16,160 --> 01:03:17,680
No!
1507
01:03:19,240 --> 01:03:22,320
Enjoy and I will see you
in the next country.
1508
01:03:22,360 --> 01:03:24,200
Yes.
Au revoir.
1509
01:03:24,240 --> 01:03:25,880
Thanks, mate. We'll see you there.
1510
01:03:25,920 --> 01:03:27,880
Good job, boys. Good job.
Well done, well done.
1511
01:03:27,920 --> 01:03:29,440
Let's go! (LAUGHS)
1512
01:03:29,480 --> 01:03:31,480
Oh! Yes!
1513
01:03:32,360 --> 01:03:34,560
Oh, this looks bloody wicked!
How good is that!
1514
01:03:34,600 --> 01:03:36,920
So, Adam and I are now
the dynamic duo.
1515
01:03:36,960 --> 01:03:38,200
Oh, mate!
1516
01:03:38,240 --> 01:03:40,120
Rock 'n' rollin' in style.
1517
01:03:40,160 --> 01:03:42,920
Adam really picked himself up
here in France.
1518
01:03:42,960 --> 01:03:44,200
So, yeah, without a doubt,
1519
01:03:44,240 --> 01:03:46,840
I'm looking forward to travelling
with him into the next country.
1520
01:03:46,880 --> 01:03:48,320
Oh, my!
Well done, mate.
1521
01:03:48,360 --> 01:03:50,880
That was all OK.
Oh, this is kaboom!
1522
01:03:50,920 --> 01:03:52,560
The only thing I'd be
really concerned about
1523
01:03:52,600 --> 01:03:53,800
going into country number eight,
1524
01:03:53,840 --> 01:03:55,840
we've got to make sure
that he's happy and full
1525
01:03:55,880 --> 01:03:57,680
to have a good Scarlet team.
(LAUGHS)
1526
01:03:57,720 --> 01:04:00,720
(TENSE SOUNDTRACK)
1527
01:04:04,320 --> 01:04:05,840
SOFIA: I'm very intuitive
1528
01:04:05,880 --> 01:04:08,520
and I have a good feeling
that we don't come last.
1529
01:04:08,560 --> 01:04:10,520
What do you reckon, Ty?
1530
01:04:13,280 --> 01:04:16,280
(TENSE SOUNDTRACK)
1531
01:04:17,360 --> 01:04:19,240
SOFIA: Yep, yep, yep, yep! OK.
1532
01:04:22,200 --> 01:04:24,760
(TENSE SOUNDTRACK)
Let's go! Yes, yes, yes.
1533
01:04:24,800 --> 01:04:26,840
I just genuinely feel
like we're not last.
1534
01:04:26,880 --> 01:04:28,080
Thank you.
1535
01:04:29,440 --> 01:04:31,440
And we'll be able to tell
by his reaction,
1536
01:04:31,480 --> 01:04:34,000
like P oh, my god. Oh, my god.
1537
01:04:34,040 --> 01:04:36,080
(SQUEALS) G'day!
1538
01:04:36,120 --> 01:04:38,080
Team Navy! You found me!
1539
01:04:38,120 --> 01:04:39,720
(LAUGHS)
1540
01:04:39,760 --> 01:04:41,320
Bonjour! Bonjour!
Oh, bonjour!
1541
01:04:41,360 --> 01:04:43,000
Bonsoir! Bonsoir!
1542
01:04:43,040 --> 01:04:44,040
Hello! (LAUGHS)
1543
01:04:44,080 --> 01:04:45,360
How are you been?
1544
01:04:45,400 --> 01:04:47,920
Oh! So good.
1545
01:04:47,960 --> 01:04:49,920
So, how did it go today?
1546
01:04:49,960 --> 01:04:53,080
Any issues, problems with travel?
1547
01:04:53,120 --> 01:04:54,200
I think we did OK.
1548
01:04:54,240 --> 01:04:57,240
I think over the last couple
of days, Ty and I have just like P
1549
01:04:57,280 --> 01:04:59,360
yeah, we've had our challenges,
like, personal challenges,
1550
01:04:59,400 --> 01:05:00,880
probably the first time
it's ever happened.
1551
01:05:00,920 --> 01:05:02,720
But nothing that won't make us
stronger. I know that.
1552
01:05:02,760 --> 01:05:04,720
Personal challenges.
What does that entail?
1553
01:05:04,760 --> 01:05:07,000
Just the first time we've really
kind of butt heads. Yeah.
1554
01:05:07,040 --> 01:05:08,240
Oh.
1555
01:05:08,280 --> 01:05:09,680
Tylen, what happened?
1556
01:05:09,720 --> 01:05:12,280
Yeah, mate, I just felt
like I wasn't being heard sometimes
1557
01:05:12,320 --> 01:05:14,600
and Sof was full of energy,
she was going, going, going.
1558
01:05:14,640 --> 01:05:16,400
I was like, "Sof, you need
to listen to me, mate."
1559
01:05:16,440 --> 01:05:17,760
"We're working as a team here."
1560
01:05:17,800 --> 01:05:20,400
And so, we had a couple of chats
about it and...
1561
01:05:20,440 --> 01:05:21,800
You worked it out?
We worked it out.
1562
01:05:21,840 --> 01:05:23,640
We worked about 100%. 100%.
Definitely.
1563
01:05:23,680 --> 01:05:26,840
Do you guys think your difference
in opinions in France
1564
01:05:26,880 --> 01:05:28,200
has impacted the performance today?
1565
01:05:28,240 --> 01:05:30,000
I don't think so, personally.
1566
01:05:31,720 --> 01:05:34,280
Alright. Well, unfortunately,
Team Navy,
1567
01:05:34,320 --> 01:05:38,040
it has had a massive impact
on your performance today.
1568
01:05:39,040 --> 01:05:42,200
You are the last team to arrive
at the escape zone.
1569
01:05:45,320 --> 01:05:46,680
(SIGHS)
Well...
1570
01:06:01,920 --> 01:06:04,200
Guys, you've been together
from the start.
1571
01:06:04,240 --> 01:06:06,720
You've been through
seven countries together.
1572
01:06:06,760 --> 01:06:08,720
It's obviously having a big impact.
1573
01:06:08,760 --> 01:06:10,920
Like, Tylen, tell me
how you're feeling.
1574
01:06:10,960 --> 01:06:12,160
Yeah, mate, definitely.
1575
01:06:12,200 --> 01:06:15,800
I've spent a lot of time
with this girl, gotten to know her.
1576
01:06:15,840 --> 01:06:19,440
We've worked our arses off
to get through seven countries
1577
01:06:19,480 --> 01:06:21,520
and now, we're...
1578
01:06:22,920 --> 01:06:24,840
..we're on the chopping block.
1579
01:06:26,960 --> 01:06:30,200
Team Navy, Sofia and Tylen...
1580
01:06:32,400 --> 01:06:36,240
..it's now time for Rush roulette.
1581
01:06:37,440 --> 01:06:38,640
(SIGHS) (BLEEP)
1582
01:06:38,680 --> 01:06:41,680
(TENSE SOUNDTRACK)
1583
01:06:43,760 --> 01:06:46,400
In my hands are two smoke flares.
1584
01:06:46,440 --> 01:06:49,040
One green and one red.
1585
01:06:49,080 --> 01:06:50,920
For the person whose flare
smokes green,
1586
01:06:50,960 --> 01:06:53,200
you will continue on
in this competition.
1587
01:06:54,720 --> 01:06:57,280
If you get a red,
your journey stops here.
1588
01:06:57,320 --> 01:06:59,440
The rush is over.
1589
01:07:03,680 --> 01:07:05,760
Sofia, would you like
to step forward and choose a flare?
1590
01:07:14,440 --> 01:07:18,080
Team Navy, it's now time
for Rush roulette.
1591
01:07:19,520 --> 01:07:22,280
In my hands are two smoke flares.
1592
01:07:22,320 --> 01:07:24,760
One green and one red.
1593
01:07:24,800 --> 01:07:27,480
If you get a red,
your journey stops here.
1594
01:07:27,520 --> 01:07:29,080
The rush is over.
1595
01:07:30,400 --> 01:07:32,600
For the person whose flare
smokes green,
1596
01:07:32,640 --> 01:07:34,800
you will continue on
in this competition.
1597
01:07:34,840 --> 01:07:36,560
(SIGHS)
1598
01:07:36,600 --> 01:07:39,240
Sofia, would you like
to step forward and choose a flare?
1599
01:07:39,280 --> 01:07:42,280
(TENSE SOUNDTRACK)
1600
01:07:43,360 --> 01:07:44,720
I always thought if this happened,
1601
01:07:44,760 --> 01:07:46,480
I'd pick the one
that I'm standing in front of.
1602
01:07:49,840 --> 01:07:51,120
Thank you.
1603
01:07:52,520 --> 01:07:54,480
Tylen, that one's for you.
1604
01:07:55,160 --> 01:07:56,200
Ta.
1605
01:07:56,240 --> 01:07:59,000
(TENSE SOUNDTRACK)
1606
01:08:03,880 --> 01:08:05,200
Let's do this.
1607
01:08:05,240 --> 01:08:07,600
(TENSE SOUNDTRACK)
1608
01:08:10,480 --> 01:08:11,600
Oh, my god. Oh, my god.
1609
01:08:11,640 --> 01:08:14,640
(TENSE SOUNDTRACK BUILDING)
1610
01:08:22,680 --> 01:08:24,040
(BLEEP)
1611
01:08:25,600 --> 01:08:28,320
(TENDER SOUNDTRACK)
1612
01:08:49,880 --> 01:08:51,160
That's alright, dude.
1613
01:08:53,000 --> 01:08:55,200
I'm so sorry, Ty. I'm so sorry.
1614
01:08:57,400 --> 01:08:59,040
Everything happens for a reason.
1615
01:09:06,840 --> 01:09:10,280
DAVID: Tylen, you've conquered
seven countries,
1616
01:09:10,320 --> 01:09:12,000
you've seen some amazing things
1617
01:09:12,040 --> 01:09:15,560
and you have been
an incredible competitor.
1618
01:09:15,600 --> 01:09:16,840
How are you feeling?
1619
01:09:18,040 --> 01:09:21,480
Yeah, I mean, it's been
a rush, mate.
1620
01:09:21,520 --> 01:09:25,440
Like, country to country,
you don't get this opportunity
1621
01:09:25,480 --> 01:09:28,440
and I wouldn't want to lose
the chance
1622
01:09:28,480 --> 01:09:30,320
to anyone else other than Sof.
1623
01:09:32,120 --> 01:09:34,320
I know she'll make Navy proud.
1624
01:09:34,360 --> 01:09:37,320
Yeah, thanks for the experience,
mate.
1625
01:09:37,360 --> 01:09:39,240
It's been a pleasure
to have you here, mate.
1626
01:09:39,280 --> 01:09:41,360
You've done a fantastic job.
1627
01:09:41,400 --> 01:09:43,840
But unfortunately,
your journey stops here.
1628
01:09:43,880 --> 01:09:45,280
The rush is over.
1629
01:09:45,320 --> 01:09:48,320
(TENDER SOUNDTRACK)
1630
01:09:49,080 --> 01:09:51,040
This literally doesn't feel real.
1631
01:09:58,080 --> 01:09:59,600
Alright, get over here, mate.
1632
01:09:59,640 --> 01:10:00,720
Love you.
1633
01:10:00,760 --> 01:10:02,400
I want some of these hugs.
1634
01:10:02,440 --> 01:10:05,160
Now, Sofia, before you head off,
1635
01:10:05,200 --> 01:10:08,800
I have to tell you,
there are only two countries left.
1636
01:10:08,840 --> 01:10:13,280
You are this close to $100,000.
1637
01:10:13,320 --> 01:10:16,880
So, you're going to have to really
buckle down for the next stage.
1638
01:10:16,920 --> 01:10:18,680
Any last words for Sofia?
1639
01:10:19,840 --> 01:10:21,200
Do navy proud, mate.
1640
01:10:21,880 --> 01:10:24,480
Don't leave any stone unturned,
like you say.
1641
01:10:25,160 --> 01:10:26,320
Believe in yourself.
1642
01:10:26,360 --> 01:10:28,640
Hook in, get into her!
1643
01:10:28,680 --> 01:10:31,400
You'll be right.
Bleed blue, my boy! Bleed blue!
1644
01:10:32,720 --> 01:10:36,920
DAVID: Well, Sofia, over here
is your escape vehicle
1645
01:10:36,960 --> 01:10:38,640
to take you to the next country.
1646
01:10:38,680 --> 01:10:40,440
I love you.
Thanks, mate. Bye.
1647
01:10:42,600 --> 01:10:45,200
(TENDER MUSIC SWELLS)
(DAVID CHUCKLES)
1648
01:10:45,240 --> 01:10:46,680
I love you.
1649
01:10:46,720 --> 01:10:49,120
Good luck, Sofia! You got this.
1650
01:10:49,160 --> 01:10:51,120
Right? She got this?
1651
01:10:51,160 --> 01:10:53,120
Easy, mate. Easy done.
1652
01:10:53,160 --> 01:10:54,720
Well done, man.
She'll be right.
1653
01:11:03,800 --> 01:11:06,400
DAVID: Next time...
HAMISH: Rip it, buddy! Let's go.
1654
01:11:06,440 --> 01:11:08,160
..they've covered
thousands of kilometres...
1655
01:11:08,200 --> 01:11:09,560
Yeah, let's go, guys!
1656
01:11:09,600 --> 01:11:11,880
..through seven extraordinary
countries.
1657
01:11:11,920 --> 01:11:13,880
FIONA: How beautiful is this?
1658
01:11:13,920 --> 01:11:15,400
DAVID: But our next destination...
1659
01:11:15,440 --> 01:11:17,600
ADAM: Look at that!
..is the wildest yet.
1660
01:11:17,640 --> 01:11:18,920
Holy shit! A giraffe!
1661
01:11:18,960 --> 01:11:20,200
Oh, what the (BLEEP)!
1662
01:11:20,240 --> 01:11:21,880
DAVID: To get through this one...
Oh, my god.
1663
01:11:21,920 --> 01:11:24,520
(SQUEALS)
1664
01:11:24,560 --> 01:11:25,960
(GOAT BLEATS)
1665
01:11:26,000 --> 01:11:27,600
..they'll need to be prepared...
Is that a boy?
1666
01:11:28,280 --> 01:11:31,320
Jesus.
..for absolutely anything.
1667
01:11:31,360 --> 01:11:32,920
This is the blood.
Huh?
1668
01:11:32,960 --> 01:11:35,200
No one in their right mind
would drink goat blood.
1669
01:11:36,640 --> 01:11:38,600
You've got a little
on your face there. (LAUGHS)
1670
01:11:39,640 --> 01:11:42,640
Captioned by Ai-Media
ai-media.tv
113731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.