Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,841 --> 00:01:00,930
Yes, thank you.
2
00:01:01,017 --> 00:01:03,063
I'll send him back.
3
00:01:03,150 --> 00:01:04,412
Goodbye, Lieutenant.
4
00:01:06,153 --> 00:01:08,155
Well, Bob, that was
the police lieutenant
5
00:01:08,242 --> 00:01:11,027
from your precinct in New York.
6
00:01:11,114 --> 00:01:14,509
Now, won't you tell me
why you ran away from home?
7
00:01:15,727 --> 00:01:17,642
My old man makes me go to school.
8
00:01:17,729 --> 00:01:19,383
Look at me.
9
00:01:19,470 --> 00:01:22,082
I'm only in the eighth grade,
with a lot of midgets.
10
00:01:22,169 --> 00:01:23,866
What's a six foot lug
like me doing
11
00:01:23,953 --> 00:01:26,564
with spelling and geography?
12
00:01:26,651 --> 00:01:29,611
I know of a man that was six
feet tall at your age
13
00:01:29,698 --> 00:01:31,743
that split rails
to earn a meager education.
14
00:01:34,224 --> 00:01:35,573
'His name was Lincoln.'
15
00:01:37,271 --> 00:01:39,577
I always thought Lincoln
never had no education.
16
00:01:39,664 --> 00:01:41,057
That's why, he was a right guy.
17
00:01:41,144 --> 00:01:42,798
Getting to be President
the hard way.
18
00:01:42,885 --> 00:01:46,062
No, he worked days
and studied nights.
19
00:01:47,194 --> 00:01:49,500
That's all different now.
20
00:01:49,587 --> 00:01:52,547
'Our public school
system is unique.'
21
00:01:52,634 --> 00:01:55,419
We ask our children today
to accept something free
22
00:01:55,506 --> 00:01:58,509
that money can't buy in any
other country in the world.
23
00:01:58,596 --> 00:02:00,511
Lincoln, huh?
More than six feet, huh?
24
00:02:01,512 --> 00:02:02,774
Uh..
25
00:02:02,861 --> 00:02:06,082
I bet you, he wasn't
as skinny as me.
26
00:02:06,169 --> 00:02:07,823
He was skinner.
27
00:02:09,651 --> 00:02:11,435
Bob, you could split
a few rails too.
28
00:02:13,133 --> 00:02:16,353
Suppose, I get you into
a New York vocational school
29
00:02:16,440 --> 00:02:18,007
learn to be a cobbler
30
00:02:18,094 --> 00:02:21,532
with a little geography
and spelling on the side.
31
00:02:21,619 --> 00:02:23,467
I bet you, they didn't give
Lincoln no raspberries
32
00:02:23,491 --> 00:02:24,883
on account of being skinny?
33
00:02:24,970 --> 00:02:28,887
I promise you, they gave him
plenty of raspberries.
34
00:02:28,974 --> 00:02:30,715
Officer.
35
00:02:30,802 --> 00:02:32,848
Take this young man
to a restaurant and fill him
36
00:02:32,935 --> 00:02:34,545
with a good hot lunch.
37
00:02:34,632 --> 00:02:36,547
Mr. George Benedict
of the Carver National Bank
38
00:02:36,634 --> 00:02:38,549
is in your chambers,
would like to see you.
39
00:02:40,725 --> 00:02:42,553
Court will recess for lunch.
40
00:02:44,251 --> 00:02:45,861
I'll talk to you later, Bob.
41
00:02:49,386 --> 00:02:52,041
I've got a boy of my own.
42
00:02:52,128 --> 00:02:54,609
He's going to graduate
from high school next week.
43
00:02:54,696 --> 00:02:57,351
So they harassed Lincoln
for being skinny too, huh?
44
00:02:57,438 --> 00:02:58,438
That's right.
45
00:03:02,617 --> 00:03:04,227
Hello, George.
46
00:03:04,314 --> 00:03:05,837
Well, what's the trouble?
47
00:03:05,924 --> 00:03:07,230
This check
48
00:03:07,317 --> 00:03:10,538
a bad check for $280.
49
00:03:10,625 --> 00:03:12,931
Yeah, swear out a warrant
for the culprit's arrest
50
00:03:13,018 --> 00:03:15,064
and the law will take care of him.
51
00:03:15,151 --> 00:03:17,849
Yes, but this check
is signed by your son Andrew.
52
00:03:19,895 --> 00:03:21,331
[Andrew]
'Dad.'
53
00:03:21,418 --> 00:03:22,724
Yes, dad.
54
00:03:22,811 --> 00:03:23,812
I'm the culprit.
55
00:03:24,987 --> 00:03:26,206
Andrew?
56
00:03:27,337 --> 00:03:29,078
A bad check?
57
00:03:29,165 --> 00:03:31,733
Well, dad, there must
have been a-a little confusion
58
00:03:31,820 --> 00:03:34,039
in my bookkeeping, I hope.
59
00:03:34,126 --> 00:03:37,347
Well, $280 worth
is a lot of confusion.
60
00:03:37,434 --> 00:03:39,697
Oh, where on earth
do you ever get $280?
61
00:03:39,784 --> 00:03:42,744
But-but, dad,
I haven't got $280.
62
00:03:42,831 --> 00:03:45,312
If I did, the check
would be good, wouldn't it?
63
00:03:45,399 --> 00:03:47,096
Well, what were you trying to do
64
00:03:47,183 --> 00:03:49,533
with the $280
that you haven't got?
65
00:03:49,620 --> 00:03:52,667
The $280 that I haven't got
belongs to somebody else.
66
00:03:55,104 --> 00:03:58,934
Somebody, somewhere
is supposed to have $280.
67
00:03:59,021 --> 00:04:00,501
Now, who's that somebody?
68
00:04:00,588 --> 00:04:02,677
The high school graduating class.
69
00:04:02,764 --> 00:04:04,722
O-oh.
Oh, I see.
70
00:04:04,809 --> 00:04:06,724
You're the treasurer.
71
00:04:06,811 --> 00:04:08,987
Oh-ho. No, no, no, dad.
72
00:04:09,074 --> 00:04:11,033
I'm the class president.
73
00:04:13,949 --> 00:04:17,561
My daughter Polly
is the class treasurer.
74
00:04:17,648 --> 00:04:20,869
Dad, there're some things
I can't discuss here.
75
00:04:20,956 --> 00:04:22,871
Well, we can go into that later.
76
00:04:22,958 --> 00:04:24,699
George, how much
is this check short?
77
00:04:24,786 --> 00:04:27,789
- Fourteen dollars.
- Charge it to my account.
78
00:04:27,876 --> 00:04:30,922
I don't want my son
to go the penitentiary
79
00:04:31,009 --> 00:04:33,011
until after he's graduated
from high school.
80
00:04:33,098 --> 00:04:35,100
[laughs]
81
00:04:35,187 --> 00:04:37,407
Let me see this so-called
bookkeeping of yours.
82
00:04:37,494 --> 00:04:38,930
No, no, that..
It's not here.
83
00:04:39,017 --> 00:04:42,194
It's over at the Editorial
Office in school.
84
00:04:42,282 --> 00:04:44,371
I'll... see you later, George.
85
00:04:45,720 --> 00:04:46,720
Come on.
86
00:04:48,418 --> 00:04:50,246
We, we raise the money
by assessing ourselves.
87
00:04:50,333 --> 00:04:52,253
The senior class executive
committee have ordered
88
00:04:52,335 --> 00:04:54,095
for each student to pay
seven dollars a piece
89
00:04:54,163 --> 00:04:56,992
to cover the special
expenses of graduation.
90
00:04:57,079 --> 00:04:58,319
Seven dollars from each student?
91
00:04:58,385 --> 00:05:01,126
- Uh-huh.
- Hmm.
92
00:05:01,213 --> 00:05:03,651
But, Andrew, what was this
you didn't want to discuss
93
00:05:03,738 --> 00:05:05,043
in front of Mr. Benedict?
94
00:05:05,130 --> 00:05:07,045
Well, Polly Benedict
is the class treasurer.
95
00:05:07,132 --> 00:05:09,309
And could I tell the head
of the Carver National Bank
96
00:05:09,396 --> 00:05:12,573
that his own daughter
has no conception of finance?
97
00:05:12,660 --> 00:05:14,575
But you have?
98
00:05:14,662 --> 00:05:17,534
Hm, maybe, I got the class
finances mixed up
99
00:05:17,621 --> 00:05:19,421
with the finances
for the graduation yearbook.
100
00:05:19,449 --> 00:05:21,408
'I'm chairman of that committee.'
101
00:05:21,495 --> 00:05:22,495
I see. I see.
102
00:05:24,019 --> 00:05:26,326
Andy Hardy, if I
give up my lunch hour
103
00:05:26,413 --> 00:05:29,416
the least you can do is, okay
the Greek Gods and Goddesses.
104
00:05:29,503 --> 00:05:31,635
I don't care what clothes
the ancient Greeks wore.
105
00:05:31,722 --> 00:05:33,681
I ain't appearing in public
without any pants on.
106
00:05:33,768 --> 00:05:35,528
Jimmy, I'll have you know,
the ancient Greeks
107
00:05:35,552 --> 00:05:37,162
didn't even know what pants were.
108
00:05:37,249 --> 00:05:39,121
Maybe, the ancient
Greeks weren't knock-kneed.
109
00:05:39,208 --> 00:05:41,447
Alright, I'll be there in five
minutes and fix everything.
110
00:05:41,471 --> 00:05:43,778
Okay. Oh, how are you,
Judge Hardy?
111
00:05:43,865 --> 00:05:45,867
- Very well, thank you, Beezy.
- Come on, come on.
112
00:05:48,870 --> 00:05:50,959
Just how are
the ancient Greeks involved
113
00:05:51,046 --> 00:05:52,917
in the high school graduation?
114
00:05:53,004 --> 00:05:56,051
Well, most graduations just
have ordinary classed exercises
115
00:05:56,138 --> 00:05:59,054
but I'm writing ours
in the form of a Greek tragedy.
116
00:05:59,141 --> 00:06:03,058
Oh, you're also chairman of the
Class Day exercises committee?
117
00:06:03,145 --> 00:06:04,929
Well, I'm-I'm only a member.
118
00:06:05,016 --> 00:06:07,541
But the chairman
has no initiative.
119
00:06:07,628 --> 00:06:09,847
Are you doing anything else?
120
00:06:09,934 --> 00:06:13,024
Yeah, I'm kinda helping
the advertising committee
121
00:06:13,111 --> 00:06:14,896
get a few adds for the program.
122
00:06:14,983 --> 00:06:17,725
Good grief, Andrew,
isn't anyone else graduating
123
00:06:17,812 --> 00:06:19,770
this year except you?
124
00:06:19,857 --> 00:06:21,531
Look, dad, I didn't ask
for all these jobs.
125
00:06:21,555 --> 00:06:23,687
I was, I was drafted.
126
00:06:23,774 --> 00:06:25,863
Well, I can believe that.
127
00:06:25,950 --> 00:06:28,910
You've got so much energy, they
know you'll get things done.
128
00:06:28,997 --> 00:06:33,305
I want this just to be a...
a magnificent graduation.
129
00:06:33,393 --> 00:06:34,979
Don't you realize that
graduating from high school
130
00:06:35,003 --> 00:06:37,701
'is more important than
graduating from college?'
131
00:06:37,788 --> 00:06:42,358
Like... it's the first sign
of-of approaching manhood.
132
00:06:42,445 --> 00:06:44,162
Didn't you feel that way
when you were a boy, dad?
133
00:06:44,186 --> 00:06:47,668
Yes, yes, it's the most
significant milestone in life.
134
00:06:47,755 --> 00:06:49,887
Ah, and everybody
will be there to watch us.
135
00:06:49,974 --> 00:06:52,629
They'll remember how important
they felt when they were 18.
136
00:06:52,716 --> 00:06:55,153
Well, we want
to do ourselves proud.
137
00:06:55,240 --> 00:06:58,505
It's you, you're wearing
yourself out.
138
00:06:58,592 --> 00:07:00,942
You certainly can't
be doing much studying.
139
00:07:01,029 --> 00:07:04,598
Studying? Dad, you know, I don't
have any trouble with exams.
140
00:07:04,685 --> 00:07:07,296
Andrew. Oh, excuse me,
Judge Hardy.
141
00:07:07,383 --> 00:07:10,168
The girls have decided to wear
white dresses for graduation.
142
00:07:10,255 --> 00:07:11,953
Now, they are not
to cost more than $15.
143
00:07:12,040 --> 00:07:14,172
Must have sleeves,
no gloves and no jewelry
144
00:07:14,259 --> 00:07:15,173
and lipstick allowed
within reason.
145
00:07:15,260 --> 00:07:16,436
That's swell, Polly.
146
00:07:16,523 --> 00:07:18,046
Conservative,
but with individuality.
147
00:07:18,133 --> 00:07:20,352
I knew you'd like it.
I'll see you later.
148
00:07:20,440 --> 00:07:23,355
Bye, Judge Hardy, isn't it
just thrilling to graduate?
149
00:07:23,443 --> 00:07:25,749
See here, Andrew.
150
00:07:25,836 --> 00:07:29,840
Don't tell me you're also
chairman of the girls dresses.
151
00:07:29,927 --> 00:07:33,235
No, sir, well, the committee
for what the boys are gonna wear
152
00:07:33,322 --> 00:07:34,647
have gotta know
what the girls decide
153
00:07:34,671 --> 00:07:36,804
so we'll make
a harmonious picture.
154
00:07:36,891 --> 00:07:39,676
Well, let's get over to the bank.
155
00:07:39,763 --> 00:07:43,854
Your books indicate that this
$280 check sure to be good.
156
00:07:43,941 --> 00:07:45,943
That's easy to explain,
the bank made a mistake
157
00:07:46,030 --> 00:07:47,554
like they always do.
158
00:07:50,295 --> 00:07:53,821
Well, the bank
didn't make a mistake.
159
00:07:53,908 --> 00:07:57,041
In the future, before you draw
any money out just make sure
160
00:07:57,128 --> 00:07:59,000
that the checks
you deposited are good.
161
00:07:59,087 --> 00:08:01,829
If a girl of my class
gives me her father's check
162
00:08:01,916 --> 00:08:03,996
for her and her brother,
I've gotta believe it's good
163
00:08:04,048 --> 00:08:06,486
unless you want me
to have a suspicious nature.
164
00:08:06,573 --> 00:08:10,141
Girl and her brother, eh?
What did you say their name is?
165
00:08:10,228 --> 00:08:12,622
Kathryn and Harry Land.
166
00:08:12,709 --> 00:08:15,277
- Land?
- Yeah.
167
00:08:15,364 --> 00:08:17,627
Land, eh?
168
00:08:17,714 --> 00:08:20,456
I don't believe I've
ever heard you speak of them?
169
00:08:20,543 --> 00:08:22,503
Oh, they don't go around
with our crowd very much.
170
00:08:22,545 --> 00:08:25,113
You mean, they don't
belong to your social set?
171
00:08:25,200 --> 00:08:27,289
- That's right.
- What are you, Andrew, a snob?
172
00:08:27,376 --> 00:08:28,856
[engine revving]
173
00:08:28,943 --> 00:08:31,206
I know. I sound
pretty awful, don't I, dad?
174
00:08:31,293 --> 00:08:32,836
Well, Kathryn and Harry
they're alright.
175
00:08:32,860 --> 00:08:35,036
But they don't go around
with our class much.
176
00:08:35,123 --> 00:08:37,647
They don't go to any
of our parties, for instance.
177
00:08:37,734 --> 00:08:40,345
Perhaps, because
they've never been invited.
178
00:08:40,432 --> 00:08:42,870
Ever invite them to one of the
little shindigs at our house?
179
00:08:42,957 --> 00:08:44,045
No, I guess not.
180
00:08:44,132 --> 00:08:45,568
[engine revving]
181
00:08:45,655 --> 00:08:47,657
You know, they're, they're poor.
182
00:08:47,744 --> 00:08:50,530
But I didn't invite them
just because they're poor
183
00:08:50,617 --> 00:08:53,141
I mean, but, well, they
184
00:08:53,228 --> 00:08:56,057
they-they don't act like
they wanna be invited any place.
185
00:08:56,144 --> 00:08:59,190
Oh, I begin to understand.
186
00:08:59,277 --> 00:09:01,758
Who's their father,
this Steven Land?
187
00:09:01,845 --> 00:09:03,325
What does he do?
188
00:09:03,412 --> 00:09:06,546
When my car broke down,
I took it into Peter Dugan's
189
00:09:06,633 --> 00:09:08,353
I found out, he was
sort of a night watchman
190
00:09:08,417 --> 00:09:10,419
and a car washer
at Dugan's garage.
191
00:09:10,506 --> 00:09:12,116
Hmm.
192
00:09:12,203 --> 00:09:13,727
Where do they live?
Do you know?
193
00:09:13,814 --> 00:09:15,119
Mm-hmm.
194
00:09:15,206 --> 00:09:16,512
Drive us there.
195
00:09:16,599 --> 00:09:19,471
Ah!
196
00:09:19,559 --> 00:09:22,692
Dad, why don't you let me handle
this thing with the two kids?
197
00:09:22,779 --> 00:09:25,739
Well, possibly, the expenses
of all this graduation
198
00:09:25,826 --> 00:09:28,524
is something
the Land family can't afford.
199
00:09:28,611 --> 00:09:29,525
We wouldn't like to have anything
200
00:09:29,612 --> 00:09:31,179
like that on our conscience.
201
00:09:31,266 --> 00:09:32,266
[thud]
202
00:09:32,310 --> 00:09:34,008
[engine revving]
203
00:09:34,095 --> 00:09:37,446
Oh, dad. Not-not today.
Not in this car.
204
00:09:37,533 --> 00:09:39,796
Oh, because, it's not
in too good a shape.
205
00:09:39,883 --> 00:09:41,537
The gas is down.
206
00:09:41,624 --> 00:09:44,932
And all of my, my,
one of my tires is down.
207
00:09:45,019 --> 00:09:48,022
I have been listening
to that heartrending story
208
00:09:48,109 --> 00:09:50,198
about this car for years.
209
00:09:50,285 --> 00:09:52,548
But it seems to me
that you always manage
210
00:09:52,635 --> 00:09:55,159
to get where you wanna go.
211
00:09:55,246 --> 00:09:58,815
You drive us to the Lands' home.
212
00:09:58,902 --> 00:10:00,251
[engine revving]
213
00:10:02,384 --> 00:10:03,472
[tires screeching]
214
00:10:10,392 --> 00:10:12,699
Ah, just a minute, Andrew.
215
00:10:12,786 --> 00:10:15,266
Have these Land children
been given any prominence
216
00:10:15,353 --> 00:10:17,486
in your graduation plans?
217
00:10:17,573 --> 00:10:19,662
Dad, I don't see Kathryn
and Harry much at school.
218
00:10:19,749 --> 00:10:21,229
She's taking a commercial course
219
00:10:21,316 --> 00:10:23,274
you know, typing,
shorthand and bookkeeping...
220
00:10:23,361 --> 00:10:24,972
That's fine, she's just the person
221
00:10:25,059 --> 00:10:26,800
to help you with your bookkeeping.
222
00:10:26,887 --> 00:10:29,977
For Harry Land, you see
that he get's a nice part
223
00:10:30,064 --> 00:10:31,631
in your graduation activities.
224
00:10:31,718 --> 00:10:34,155
I've got a swell job
for Harry, you leave it to me.
225
00:10:34,242 --> 00:10:35,809
I'm gonna fix Harry up good.
226
00:10:35,896 --> 00:10:37,375
Alright, Andrew,
I'll leave it to you
227
00:10:37,462 --> 00:10:39,813
because I'm going to
check up on you.
228
00:10:42,293 --> 00:10:43,904
[female singing]
229
00:10:46,863 --> 00:10:48,256
Who's that singing?
230
00:10:48,343 --> 00:10:50,998
That's Kathryn.
She's always singing.
231
00:10:51,085 --> 00:10:52,390
[singing continues]
232
00:10:52,477 --> 00:10:54,001
That's a lovely voice.
233
00:10:54,088 --> 00:10:56,133
Voice is alright,
but does she have to sing
234
00:10:56,220 --> 00:10:57,961
grand opera instead of music?
235
00:10:58,048 --> 00:11:00,790
Well, maybe, she prefers
236
00:11:00,877 --> 00:11:03,184
grand opera instead of music.
237
00:11:05,882 --> 00:11:07,144
[doorbell rings]
238
00:11:07,231 --> 00:11:08,232
[singing stops]
239
00:11:11,540 --> 00:11:13,803
- Oh! Oh, hello, Andrew.
- Hello.
240
00:11:13,890 --> 00:11:16,763
Oh, Kathryn, this is my dad.
241
00:11:16,850 --> 00:11:18,939
- Miss Land, my dad.
- How do you do?
242
00:11:19,026 --> 00:11:20,549
How do you do?
243
00:11:20,636 --> 00:11:23,683
- May we come in?
- Oh, please do, Judge Hardy.
244
00:11:23,770 --> 00:11:26,555
It's Judge Hardy, Harry.
My brother Harry.
245
00:11:26,642 --> 00:11:28,165
- How do you do, Judge Hardy?
- Hello.
246
00:11:28,252 --> 00:11:30,341
You know Andrew Hardy of course.
247
00:11:30,428 --> 00:11:32,343
- Yeah, I know Andrew Hardy.
- Hi.
248
00:11:32,430 --> 00:11:34,868
I'm helping Kathryn with the
lunch dishes. No cracks, please.
249
00:11:34,955 --> 00:11:37,566
Oh, I help my mom
with our dishes too.
250
00:11:37,653 --> 00:11:39,133
Very frequently.
251
00:11:39,220 --> 00:11:41,309
As a punishment.
252
00:11:41,396 --> 00:11:43,137
Is your father about?
253
00:11:43,224 --> 00:11:44,442
I think so.
254
00:11:44,529 --> 00:11:46,444
I think he's outside, let me see.
255
00:11:48,098 --> 00:11:49,883
He's in the backyard.
Shall I call him?
256
00:11:49,970 --> 00:11:52,886
No, no. No, I'll
go outside to him.
257
00:11:52,973 --> 00:11:55,627
- Sun will do me good.
- Dad, I'll go with you, huh?
258
00:11:55,715 --> 00:11:57,075
Andrew, I thought
you had something
259
00:11:57,107 --> 00:11:59,501
to say to them about
some work they had to do
260
00:11:59,588 --> 00:12:01,459
for the graduation, didn't you?
261
00:12:01,546 --> 00:12:03,113
Oh. Oh, yes, I-I forgot.
262
00:12:07,509 --> 00:12:09,859
Well, Andrew,
this is a great honor.
263
00:12:14,472 --> 00:12:17,084
- Ah, Kathryn, I wanted...
- What did you come here for?
264
00:12:17,171 --> 00:12:19,173
Who, me? I just came
with my father.
265
00:12:19,260 --> 00:12:20,827
Snooping on the Land family home?
266
00:12:20,914 --> 00:12:23,394
Yes, Andrew, are you snooping?
267
00:12:23,481 --> 00:12:25,832
Look, I'd appreciate it
if you consider me as president
268
00:12:25,919 --> 00:12:27,921
of the graduating class
instead of a human being.
269
00:12:28,008 --> 00:12:29,139
Ha ha.
270
00:12:33,187 --> 00:12:35,624
Harry's a little envious
of you, Andrew.
271
00:12:35,711 --> 00:12:38,583
But if there's anything
we can do for Commencement..
272
00:12:38,670 --> 00:12:40,281
Well, graduating
is just as big a thing
273
00:12:40,368 --> 00:12:44,372
to us as it is to you.
And even more so.
274
00:12:44,459 --> 00:12:46,069
I guess you know what I mean.
275
00:12:46,156 --> 00:12:48,855
Oh, Kathryn. I-I got
an awful lot of work to do.
276
00:12:48,942 --> 00:12:51,161
I'm bad at bookkeeping
and you've studied up
277
00:12:51,248 --> 00:12:53,009
to be a stenographer and
bookkeeping and everything...
278
00:12:53,033 --> 00:12:56,558
Sure, Kath. Help him out and
he'll give you a swell title.
279
00:12:56,645 --> 00:12:59,300
Chairman of the committee, that
does all of Andrew Hardy's work.
280
00:12:59,387 --> 00:13:01,998
And he gets all the credit.
281
00:13:02,085 --> 00:13:04,784
Oh, Harry's only
teasing you, Andrew.
282
00:13:04,871 --> 00:13:07,612
Suppose, suppose,
I acted as your secretary.
283
00:13:07,699 --> 00:13:08,875
Hm?
284
00:13:08,962 --> 00:13:11,834
Oh, I'd be-be
grateful for the chance.
285
00:13:11,921 --> 00:13:14,271
My secretary, my own
private secretary.
286
00:13:14,358 --> 00:13:15,229
Oh, boy. That would be great.
287
00:13:15,316 --> 00:13:16,796
Sure, would be great.
288
00:13:16,883 --> 00:13:19,929
In the meantime, what am I
to do for old Carwell High?
289
00:13:20,016 --> 00:13:22,453
Oh, Harry, I've got
one of the most important
290
00:13:22,540 --> 00:13:25,500
jobs at the graduation for you.
In fact, it's spectacular.
291
00:13:25,587 --> 00:13:27,434
I'll appoint you chairman
of the committee for decorating
292
00:13:27,458 --> 00:13:28,372
the auditorium.
293
00:13:28,459 --> 00:13:29,852
I might have known.
294
00:13:29,939 --> 00:13:31,379
You can't get anybody else
to take it
295
00:13:31,419 --> 00:13:33,725
because it's the meanest job
in the whole setup.
296
00:13:33,813 --> 00:13:35,813
There'll be an appropriation
of about four dollars.
297
00:13:35,858 --> 00:13:37,817
And the chairman
is responsible for decorating
298
00:13:37,904 --> 00:13:39,949
that big ugly barn.
299
00:13:40,036 --> 00:13:42,604
But I'm gonna fool you.
I'm gonna do it.
300
00:13:42,691 --> 00:13:44,693
Harry.
301
00:13:44,780 --> 00:13:46,740
If it weren't for you,
I'd be a lot more important
302
00:13:46,782 --> 00:13:49,350
around Carwell High.
I'm not gonna kid myself.
303
00:13:49,437 --> 00:13:51,831
This graduation will be
the last high spot I'll have
304
00:13:51,918 --> 00:13:54,877
before I go to work.
I want my name on it somewhere.
305
00:13:54,964 --> 00:13:57,575
I'm awfully sorry you feel
that way toward me, Harry.
306
00:13:57,662 --> 00:14:00,840
I'm sorry, I feel that way too.
307
00:14:00,927 --> 00:14:02,556
Sometimes, you folks
on the other side of town
308
00:14:02,580 --> 00:14:04,713
give me a pain on the neck.
309
00:14:06,323 --> 00:14:09,326
You know, Harry is very
conservative today, Andrew.
310
00:14:09,413 --> 00:14:11,024
Consider it a tribute
to your charm.
311
00:14:11,111 --> 00:14:12,503
Oh, thanks.
312
00:14:12,590 --> 00:14:14,854
I've been afraid that
if you two ever got together
313
00:14:14,941 --> 00:14:18,161
he'd beat you over the head
with a blunt instrument.
314
00:14:18,248 --> 00:14:20,990
Well, I'm going to have another
cup of coffee, want one?
315
00:14:21,077 --> 00:14:22,862
Yes, sure.
It'll be alright, huh?
316
00:14:22,949 --> 00:14:24,254
Oh, sure it'd be alright.
317
00:14:24,341 --> 00:14:26,343
I wouldn't poison you
in my own house.
318
00:14:26,430 --> 00:14:28,041
My father might not like it.
319
00:14:31,609 --> 00:14:33,089
Yes, Judge.
320
00:14:33,176 --> 00:14:35,570
If you'd come to Paris
a couple of years ago
321
00:14:35,657 --> 00:14:37,311
that fellow would've
been an open sesame
322
00:14:37,398 --> 00:14:39,269
to an intelligent travel service.
323
00:14:39,356 --> 00:14:41,489
Even to a place in
Constantinople where they had
324
00:14:41,576 --> 00:14:43,970
real American waffles
and maple syrup.
325
00:14:44,057 --> 00:14:47,451
'"American Tourist Agency.
Steven Land, proprietor.'
326
00:14:47,538 --> 00:14:49,845
'All languages spoken."'
327
00:14:49,932 --> 00:14:51,934
Then the Americans
stopped wanting waffles
328
00:14:52,021 --> 00:14:53,544
in Constantinople?
329
00:14:53,631 --> 00:14:55,546
Americans stopped.
330
00:14:55,633 --> 00:14:58,114
I could see what was going
to happen so I... fled
331
00:14:58,201 --> 00:15:00,247
with Kathryn and Harry.
332
00:15:00,334 --> 00:15:02,989
I'd saved little money and this
place belongs to my foster uncle
333
00:15:03,076 --> 00:15:06,949
and... but from what happened
to that check of mine..
334
00:15:07,036 --> 00:15:11,171
A man with your qualifications
willing to wash cars in a...
335
00:15:11,258 --> 00:15:13,477
My qualifications?
336
00:15:13,564 --> 00:15:15,697
[speaks foreign language]
337
00:15:15,784 --> 00:15:19,135
I speak nine languages,
including the Portuguese.
338
00:15:19,222 --> 00:15:21,094
Portuguese?
339
00:15:21,181 --> 00:15:24,010
You make Portuguese sound
as though it's very important.
340
00:15:24,097 --> 00:15:28,362
You try getting along without it
in Portugal or Brazil.
341
00:15:28,449 --> 00:15:30,103
I'll be alright, Judge.
342
00:15:30,190 --> 00:15:32,453
The children graduate in a week.
343
00:15:32,540 --> 00:15:35,935
I was determined to give them
that. Means a lot to children.
344
00:15:36,022 --> 00:15:38,111
- They're a fine pair.
- The best.
345
00:15:38,198 --> 00:15:41,027
They can't wait to go on their
own and make things easier.
346
00:15:41,114 --> 00:15:44,987
I've... taken care
of that check of yours.
347
00:15:45,074 --> 00:15:48,860
That is until such times, things
get a little easier for you.
348
00:15:48,948 --> 00:15:50,427
Thank you for adding that.
349
00:15:50,514 --> 00:15:52,690
You mind if I use your telephone?
350
00:15:52,777 --> 00:15:54,083
Sorry, we haven't one.
351
00:15:54,170 --> 00:15:56,956
Hi, dad. It's time
for school, we're leaving.
352
00:15:57,043 --> 00:16:00,307
Andy and I'll drop you off.
Now, you come along with me.
353
00:16:00,394 --> 00:16:02,744
Will you, Mr. Land? I'm
anxious to get to a telephone.
354
00:16:02,831 --> 00:16:06,052
Because I've got an idea that
I think might interest you.
355
00:16:14,147 --> 00:16:16,714
Well, Judge Hardy, when I watch
those three youngsters of ours
356
00:16:16,801 --> 00:16:19,543
walk into that fine, big,
free high school together
357
00:16:19,630 --> 00:16:22,894
I realize what was wrong with
The United States of America.
358
00:16:22,982 --> 00:16:24,070
What?
359
00:16:24,157 --> 00:16:25,506
Absolutely nothing.
360
00:16:27,943 --> 00:16:29,466
[thunder rumbling]
361
00:16:35,646 --> 00:16:36,952
Well..
362
00:16:37,039 --> 00:16:40,086
Guess we better stop
and put up the top.
363
00:16:40,173 --> 00:16:41,783
There isn't any top.
364
00:16:41,870 --> 00:16:43,828
Wonder what Andrew
does in the rain?
365
00:16:46,744 --> 00:16:49,486
- Something like this, I guess.
- Huh?
366
00:17:01,585 --> 00:17:02,585
[bang]
367
00:17:13,293 --> 00:17:15,599
Seems we've blown out a tire.
368
00:17:15,686 --> 00:17:19,908
Sure. Tires always blow
when it rains.
369
00:17:19,995 --> 00:17:23,868
But that tire's been okay
for 50,000 miles
370
00:17:23,955 --> 00:17:27,089
just waiting for me
in a rainstorm.
371
00:17:27,176 --> 00:17:30,832
Well, I'm the garage man
around here.
372
00:17:30,919 --> 00:17:32,921
I guess, I'll
have a go at fixing it.
373
00:17:34,749 --> 00:17:37,056
Well, let's try it once more.
374
00:17:38,579 --> 00:17:40,842
One, two, three, pull.
375
00:17:41,538 --> 00:17:42,800
[thud]
376
00:17:42,887 --> 00:17:44,759
Now we pulled it
clear off the tire.
377
00:17:47,066 --> 00:17:50,243
Believe it or not my son
takes those wheels off
378
00:17:50,330 --> 00:17:52,723
plenty times a day.
379
00:17:52,810 --> 00:17:54,595
Well, we can't get
wetter than we are.
380
00:17:54,682 --> 00:17:56,814
Let's go in on the rim.
381
00:18:02,124 --> 00:18:04,257
[rattling]
382
00:18:15,833 --> 00:18:16,878
[clattering]
383
00:18:34,287 --> 00:18:36,811
Steering gear's broken.
384
00:18:36,898 --> 00:18:41,555
Well, we won't have to bother
about that tire anymore.
385
00:18:41,642 --> 00:18:44,645
Well, I couldn't get any wetter.
I'll hike for help.
386
00:19:09,322 --> 00:19:12,020
Oh, thank you, Mr. Dugan,
for the costume.
387
00:19:13,978 --> 00:19:16,372
I'd like to use your phone,
if you don't mind.
388
00:19:16,459 --> 00:19:18,940
Help yourself, Judge. I'll get
you a report on Andrew's car.
389
00:19:22,335 --> 00:19:25,729
Well... I guess,
I look pretty silly.
390
00:19:25,816 --> 00:19:28,689
Ha ha. You do, but we don't
want you to catch cold.
391
00:19:28,776 --> 00:19:31,170
Ah, maybe I can do something more
392
00:19:31,257 --> 00:19:33,302
than just appreciate
your kindness.
393
00:19:35,957 --> 00:19:39,917
Hello, operator.
This is Judge Hardy talking.
394
00:19:40,004 --> 00:19:42,006
I want to speak to Mr. Jale Harper
395
00:19:42,093 --> 00:19:44,966
in the State Department
at Washington, DC.
396
00:19:45,053 --> 00:19:48,230
'Uh, just charge it
to my phone. Thank you.'
397
00:19:48,317 --> 00:19:51,929
What other qualifications
have you that might be saleable?
398
00:19:52,016 --> 00:19:54,715
Well, I paint a little
and know something about music.
399
00:19:54,802 --> 00:19:57,457
My daughter sings you know
and that's about all.
400
00:19:57,544 --> 00:19:59,154
- Nothing very practical.
- Hmm.
401
00:19:59,241 --> 00:20:00,547
[telephone rings]
402
00:20:00,634 --> 00:20:02,592
Hello, Mr. Harper?
403
00:20:02,679 --> 00:20:04,725
This is Judge Hardy.
404
00:20:04,812 --> 00:20:06,727
How are you?
405
00:20:06,814 --> 00:20:09,077
Now, in connection with
our activities in South America
406
00:20:10,818 --> 00:20:13,560
could you use a man, who
has spent the last ten years
407
00:20:13,647 --> 00:20:16,998
in Europe?
Speaks nine languages.
408
00:20:17,085 --> 00:20:18,260
Including Portuguese.
409
00:20:19,435 --> 00:20:20,958
I see.
410
00:20:21,045 --> 00:20:23,110
Very well, you write me a letter
with all the information
411
00:20:23,134 --> 00:20:26,268
about Mr. Land
and I'll do my best.
412
00:20:26,355 --> 00:20:28,531
- Goodbye, sir.
- Yeah.
413
00:20:28,618 --> 00:20:30,968
Alright, he says,
your Portuguese will be valuable
414
00:20:31,055 --> 00:20:32,056
because of Brazil.
415
00:20:32,143 --> 00:20:34,058
Well, I'm-I'm overwhelmed...
416
00:20:34,145 --> 00:20:35,712
Nothing's happened yet.
417
00:20:35,799 --> 00:20:37,599
We'll send a letter
to Washington and convince
418
00:20:37,627 --> 00:20:39,562
the government that they
cannot get along without you.
419
00:20:39,586 --> 00:20:40,674
I'll do it right away.
420
00:20:40,761 --> 00:20:42,241
I've got to get back
to my courtroom.
421
00:20:42,328 --> 00:20:44,112
What dressed like that?
422
00:20:44,199 --> 00:20:47,811
Well, maybe, I had better stop
at the house and change.
423
00:20:50,466 --> 00:20:52,599
Hello.
High school?
424
00:20:52,686 --> 00:20:54,296
I want to speak to Andrew Hardy.
425
00:20:54,383 --> 00:20:57,256
You'll find him
in the editorial room.
426
00:20:57,343 --> 00:20:59,606
Hello?
Andrew?
427
00:20:59,693 --> 00:21:01,216
Uh, it stopped raining.
428
00:21:01,303 --> 00:21:03,392
I want you to go home,
get the sedan
429
00:21:03,479 --> 00:21:06,308
pick me up at Peter Dugan's place.
430
00:21:06,395 --> 00:21:08,179
Well, uh
431
00:21:08,267 --> 00:21:11,139
I had a little trouble
with that automobile of yours.
432
00:21:14,098 --> 00:21:15,970
Well, dad, if you did
any damage to that car
433
00:21:16,057 --> 00:21:17,972
you're gonna have to pay for it.
434
00:21:18,059 --> 00:21:19,800
The car was in absolute
perfect condition
435
00:21:19,887 --> 00:21:21,932
when I turned it over to you.
436
00:21:22,019 --> 00:21:24,848
Ah, well, that's better. Bye.
437
00:21:28,504 --> 00:21:31,333
Uh, I've gotta pick up my dad.
Where was I there?
438
00:21:31,420 --> 00:21:34,075
"Young Orestes is talking to Cleo.
439
00:21:34,162 --> 00:21:37,165
Orestes with feeling.
Cleo, it's not that I.."
440
00:21:38,558 --> 00:21:39,994
Orestes with feeling..
441
00:21:40,081 --> 00:21:43,258
Um, Cleo, it's not that I..
442
00:21:43,345 --> 00:21:45,260
No, no. Don't, don't,
don't take this down now
443
00:21:45,347 --> 00:21:48,089
because I wanna see
how it sounds first.
444
00:21:48,176 --> 00:21:52,267
It's not that, I've suddenly
become aware of your charms.
445
00:21:52,354 --> 00:21:54,965
No, my dear girl.
446
00:21:55,052 --> 00:21:57,533
[Andrew]
'I'll always remember
that first stolen kiss.'
447
00:21:57,620 --> 00:22:00,362
'That wonderful... moment.'
448
00:22:00,449 --> 00:22:01,842
'As we walked through the woods.'
449
00:22:03,365 --> 00:22:05,236
'Aah! Another kiss, my love.'
450
00:22:05,324 --> 00:22:07,413
Kathryn Land!
451
00:22:07,500 --> 00:22:09,806
Andrew Hardy, if you're
going to make love to girls
452
00:22:09,893 --> 00:22:11,939
in the school building,
kindly lower your voice
453
00:22:12,026 --> 00:22:14,463
so you don't set a bad example
to the younger students.
454
00:22:14,550 --> 00:22:16,378
I wasn't making love to Kathryn.
455
00:22:16,465 --> 00:22:19,033
The last thing I'd think of
doing is making love to Kathryn!
456
00:22:19,120 --> 00:22:20,382
Oh, thank you.
457
00:22:20,469 --> 00:22:23,298
Oh, I-I didn't mean
that, that way...
458
00:22:23,385 --> 00:22:25,474
Oh, you didn't, didn't you?
459
00:22:25,561 --> 00:22:27,998
Kathryn is my private secretary.
460
00:22:28,085 --> 00:22:29,522
Private secretary?
461
00:22:29,609 --> 00:22:31,437
Oh, well, that's
a new one, isn't it?
462
00:22:31,524 --> 00:22:33,395
Don't worry about Andrew
and me, Polly.
463
00:22:33,482 --> 00:22:36,093
- He's not my type.
- Yeah.
464
00:22:36,180 --> 00:22:38,139
Oh-ho, that's a fine thing to say
465
00:22:38,226 --> 00:22:40,533
about the president
of the senior class.
466
00:22:40,620 --> 00:22:42,578
Say, what is this?
467
00:22:42,665 --> 00:22:45,668
Have you been taking Kathryn
for walks through the woods?
468
00:22:45,755 --> 00:22:47,844
Oh, that was only dialogue
for our Greek tragedy.
469
00:22:47,931 --> 00:22:50,412
'I dictated it to her, she was
taking it down in shorthand.'
470
00:22:50,499 --> 00:22:53,459
She wasn't taking anything
in shorthand when I came in.
471
00:22:53,546 --> 00:22:56,592
I told her not to take it down
until I heard how it sounded.
472
00:22:56,679 --> 00:22:59,116
Well, it sounded
pretty funny to me.
473
00:22:59,203 --> 00:23:02,424
Mr. President, my committee
is having a fight.
474
00:23:02,511 --> 00:23:04,557
Evelyn Thompson says that
all the girls should wear
475
00:23:04,644 --> 00:23:07,211
the same shad of silk stockings
with their graduation dresses.
476
00:23:07,298 --> 00:23:09,126
[Polly]
'But I think that's just silly.'
477
00:23:09,213 --> 00:23:11,172
However, somebody has to decide.
478
00:23:11,259 --> 00:23:13,783
All shades of silk stockings
look pretty good to me.
479
00:23:13,870 --> 00:23:15,916
Andrew Hardy!
480
00:23:16,003 --> 00:23:18,005
[laughing]
481
00:23:18,092 --> 00:23:19,920
I didn't mean that.
482
00:23:20,007 --> 00:23:23,227
What do you think about
the stocking situation, Kathryn?
483
00:23:23,314 --> 00:23:26,100
Well, for my part,
I'm not wearing any stockings.
484
00:23:26,187 --> 00:23:29,451
'But you're right,
Polly, it is silly.'
485
00:23:29,538 --> 00:23:33,499
Well... well, that's what
I meant to say, Polly.
486
00:23:33,586 --> 00:23:35,326
Well, I'll tell
the committee you decided.
487
00:23:38,329 --> 00:23:39,896
Private secretary, huh?
488
00:23:39,983 --> 00:23:42,290
Next thing you'll be telling me,
you have to work nights.
489
00:23:44,074 --> 00:23:45,249
[door closes]
490
00:23:47,382 --> 00:23:48,688
Where was I?
491
00:23:48,775 --> 00:23:50,646
You were about to pick up
your father.
492
00:23:50,733 --> 00:23:53,693
Oh, gosh! I gotta run.
I got so many things to do yet.
493
00:23:53,780 --> 00:23:55,303
I'll straighten up
the bank accounts
494
00:23:55,390 --> 00:23:58,001
and type what you dictated
and check the yearbook proofs.
495
00:23:58,088 --> 00:24:00,700
Oh, with you around, Kathryn,
I feel 20 years younger.
496
00:24:00,787 --> 00:24:02,528
So, see you tomorrow.
497
00:24:04,138 --> 00:24:06,532
Take a letter.
498
00:24:06,619 --> 00:24:08,359
"Senior class
499
00:24:08,447 --> 00:24:12,146
"The committee for the
graduation costumes... masculine
500
00:24:12,233 --> 00:24:14,061
"has decided that
the boys shall wear
501
00:24:14,148 --> 00:24:16,237
"blue coats with white
flannel pants.
502
00:24:16,324 --> 00:24:18,195
Sign, Andrew Hardy, Chairman."
503
00:24:18,282 --> 00:24:20,328
Oh, goodbye.
504
00:24:20,415 --> 00:24:22,852
- 'Oh, Andrew?'
- Hm?
505
00:24:22,939 --> 00:24:25,091
Perhaps, some of the boys
might not have white flannels.
506
00:24:25,115 --> 00:24:26,595
Let them buy 'em.
507
00:24:26,682 --> 00:24:29,076
They won't cost more
than five or six bucks.
508
00:24:29,163 --> 00:24:30,488
I don't think
my brother would wanna
509
00:24:30,512 --> 00:24:32,166
ask his father
for five or six bucks.
510
00:24:36,431 --> 00:24:38,868
I'm sorry, Kathryn.
511
00:24:38,955 --> 00:24:43,394
Guess, I forgot... some people
are kinda having it tough.
512
00:24:43,482 --> 00:24:45,396
Tough? Us?
Certainly not.
513
00:24:46,920 --> 00:24:48,356
We think we're lucky.
514
00:24:48,443 --> 00:24:49,966
My father has kept us going
515
00:24:50,053 --> 00:24:52,099
so Harry and I could graduate
from high school.
516
00:24:52,186 --> 00:24:54,971
'And we're terribly grateful.'
517
00:24:55,058 --> 00:24:57,757
Gee, you talk as if graduating
was the end of everything.
518
00:24:57,844 --> 00:25:00,847
Yes, the end of one world
and the beginning of a new one.
519
00:25:00,934 --> 00:25:03,850
Especially, now that
we're back in America.
520
00:25:03,937 --> 00:25:06,809
- Different than Europe, huh?
- 'Different.'
521
00:25:06,896 --> 00:25:09,682
'You don't know how lucky you
are, living here all your life.'
522
00:25:09,769 --> 00:25:13,642
You know, Harry and I feel that
now we're gonna be somebody.
523
00:25:13,729 --> 00:25:16,253
Do you know what I'm
gonna do after graduation?
524
00:25:16,340 --> 00:25:17,951
Work your way through college?
525
00:25:18,038 --> 00:25:22,651
College, hm. Harry and I
never dare dream of college.
526
00:25:22,738 --> 00:25:24,827
No, I'm going to the city
and-and get a job.
527
00:25:24,914 --> 00:25:26,612
You mean that, you're
gonna take the burden
528
00:25:26,699 --> 00:25:28,570
of supporting you
off of your father?
529
00:25:28,657 --> 00:25:32,182
More than that. We are
going to start paying him back.
530
00:25:32,269 --> 00:25:33,836
Paying your own father back?
531
00:25:33,923 --> 00:25:35,969
Naturally we want to repay
him for what he's spent
532
00:25:36,056 --> 00:25:38,624
as well as the care
and inspiration he's given us.
533
00:25:42,541 --> 00:25:45,848
You know, you're, you're
kind of a new kinda girl to me.
534
00:25:49,504 --> 00:25:50,331
Maybe I could..
535
00:25:50,418 --> 00:25:52,072
Maybe I could fix it
536
00:25:52,159 --> 00:25:54,944
so Harry could get his
new white flannel pants, huh?
537
00:25:55,031 --> 00:25:57,009
That's very sweet of you,
Andrew, but I don't think
538
00:25:57,033 --> 00:25:59,906
Harry would accept things
from you of all people.
539
00:25:59,993 --> 00:26:04,519
Well, maybe, you could figure
a way out so he wouldn't know.
540
00:26:04,606 --> 00:26:08,175
Gee, I... I think you could
figure out almost anything.
541
00:26:10,351 --> 00:26:11,918
That's a bet.
542
00:26:12,005 --> 00:26:14,660
I'm not too proud
to want my brother happy.
543
00:26:14,747 --> 00:26:16,705
Thanks.
You're swell, Andrew.
544
00:26:21,231 --> 00:26:22,755
Your father's waiting.
545
00:26:22,842 --> 00:26:24,670
Yeah.
546
00:26:31,459 --> 00:26:33,504
You... you bigamist you!
547
00:26:40,903 --> 00:26:43,514
Here I am, dad.
548
00:26:43,602 --> 00:26:45,908
That is you, isn't it, dad?
549
00:26:45,995 --> 00:26:47,823
Ah, of course it's me.
550
00:26:47,910 --> 00:26:50,478
Ah, aren't you a little early
for Halloween?
551
00:26:50,565 --> 00:26:52,611
Well, my clothes got drenched.
552
00:26:54,700 --> 00:26:56,310
You look awfully foolish, Slim.
553
00:27:00,619 --> 00:27:02,925
Well, you better
take a look at yourself.
554
00:27:05,275 --> 00:27:06,755
Making jokes, huh?
555
00:27:12,326 --> 00:27:14,589
No wonder Polly Benedict
called me a bigamist.
556
00:27:14,676 --> 00:27:16,678
Bigamist?
557
00:27:16,765 --> 00:27:19,463
Isn't that, uh, Polly's lipstick?
558
00:27:19,550 --> 00:27:22,075
I'd rather not explain. I'm
as innocent as a new born babe.
559
00:27:22,162 --> 00:27:23,990
But I don't expect
anybody to believe me.
560
00:27:24,077 --> 00:27:25,861
Hmm.
561
00:27:25,948 --> 00:27:28,124
Judge, about this car.
Would you step this way, please?
562
00:27:28,211 --> 00:27:29,256
Oh, yeah. Yeah.
563
00:27:40,136 --> 00:27:41,485
Oh!
564
00:27:41,572 --> 00:27:43,444
[Mr. Dugan]
'Judge, this jalopy isn't safe.'
565
00:27:43,531 --> 00:27:45,968
Isn't safe?
566
00:27:46,055 --> 00:27:49,537
Dad, wha-what did you
do to my perfectly good car?
567
00:27:49,624 --> 00:27:52,018
Well, nothing much.
It just wouldn't steer.
568
00:27:52,105 --> 00:27:54,063
Wouldn't steer?
569
00:27:54,150 --> 00:27:56,022
It can run.
But it'll be a public menace.
570
00:27:56,109 --> 00:27:57,719
That isn't true.
571
00:27:57,806 --> 00:27:59,982
Dad, you just don't know
how to handle that car.
572
00:28:00,069 --> 00:28:01,636
Has to be nursed along.
573
00:28:01,723 --> 00:28:03,246
Wouldn't let my son risk his life.
574
00:28:03,333 --> 00:28:04,595
Mr. Dugan, please.
575
00:28:04,683 --> 00:28:07,120
I've always had
my suspicions with this car.
576
00:28:08,774 --> 00:28:10,906
No, son.
You better let it go.
577
00:28:10,993 --> 00:28:12,603
I can't!
578
00:28:12,691 --> 00:28:14,451
Going without a car is like
going without knives and forks.
579
00:28:14,475 --> 00:28:16,477
Like eating raw meat
with your fingers.
580
00:28:18,958 --> 00:28:20,568
Mr. Dugan
581
00:28:20,655 --> 00:28:24,093
how much is this car worth
in the second hand market?
582
00:28:24,180 --> 00:28:26,705
About two dollars to the junk man.
583
00:28:26,792 --> 00:28:28,141
To the junk man?
584
00:28:28,228 --> 00:28:30,534
Why, that motor's
hardly broken in yet.
585
00:28:30,621 --> 00:28:32,406
Well, Judge.
It's your problem.
586
00:28:37,672 --> 00:28:39,021
Dad, you wouldn't want your son
587
00:28:39,108 --> 00:28:42,677
to graduate from high school
on foot, would you?
588
00:28:42,764 --> 00:28:44,418
Oh, I'm sorry, but
589
00:28:44,505 --> 00:28:47,508
you're rather precious
to your mother and me.
590
00:28:47,595 --> 00:28:49,945
No, son, you'll have
to get rid of this.
591
00:28:56,038 --> 00:28:57,213
For years I've been hearing
592
00:28:57,300 --> 00:28:59,694
about the advantages of being 18.
593
00:28:59,781 --> 00:29:02,349
Now, I might as well
be living in the dark ages.
594
00:29:06,701 --> 00:29:10,444
I remember one thing
I did promise you, Andrew.
595
00:29:10,531 --> 00:29:13,142
I said when you graduated
from high school
596
00:29:13,229 --> 00:29:15,797
I'd buy you an automobile.
597
00:29:15,884 --> 00:29:17,930
Oh boy, oh boy!
598
00:29:18,017 --> 00:29:20,454
Well, let's see
what Mr. Dugan can recommend.
599
00:29:20,541 --> 00:29:22,891
Dad, if all the people
you ever sent to jail only knew
600
00:29:22,978 --> 00:29:25,372
what a sympathetic soul
you really have.
601
00:29:28,070 --> 00:29:29,985
What do you say to this one?
602
00:29:30,072 --> 00:29:32,466
Dad, now I know
why mom married you.
603
00:29:32,553 --> 00:29:35,295
Open the big doors, Mr. Dugan.
I'll drive it out right away.
604
00:29:35,382 --> 00:29:37,079
Not this one.
This is promised.
605
00:29:37,166 --> 00:29:39,734
I'll have your car here
for you Saturday of next week?
606
00:29:39,821 --> 00:29:41,344
Will it be exactly like this one?
607
00:29:41,431 --> 00:29:43,564
Unless you'd rather
have red leather seats.
608
00:29:43,651 --> 00:29:45,479
Red leather seats.
Oh, my gosh!
609
00:29:45,566 --> 00:29:47,307
All my life I've been
waking up at night
610
00:29:47,394 --> 00:29:48,980
dreaming about a car
with red leather seats.
611
00:29:49,004 --> 00:29:51,746
I'll send a wire to the factory.
612
00:29:51,833 --> 00:29:54,053
Dad, suppose
the factory burns down
613
00:29:54,140 --> 00:29:56,969
before they get my car finished.
614
00:29:57,056 --> 00:29:59,623
- I wouldn't worry about that.
- Oh, I'm not worried about it.
615
00:29:59,710 --> 00:30:01,103
My father buyin' me a new car.
616
00:30:01,190 --> 00:30:02,777
My private secretary
doing my work for me.
617
00:30:02,801 --> 00:30:03,802
Oh, I'm sitting pretty.
618
00:30:10,721 --> 00:30:14,856
[male #1]
'As we begin this final ordeal
of your high school careers'
619
00:30:14,943 --> 00:30:17,946
'I'm privileged to make
an important announcement.'
620
00:30:18,033 --> 00:30:20,340
'The Governor of this state
John F Spalding'
621
00:30:20,427 --> 00:30:22,908
'who once attended
this high school.'
622
00:30:22,995 --> 00:30:27,129
Last night, authorized
me to announce an annual award
623
00:30:27,216 --> 00:30:29,523
to that graduating
student who represents
624
00:30:29,610 --> 00:30:34,223
the highest standard
of scholarship and citizenship.
625
00:30:34,310 --> 00:30:39,663
'A prize of $25 in cash and the
winner's name to be inscribed'
626
00:30:39,750 --> 00:30:41,883
'on a perpetual trophy,
which will hang'
627
00:30:41,970 --> 00:30:44,538
'in the high school auditorium.'
628
00:30:44,625 --> 00:30:46,279
'Good luck, all of you.'
629
00:30:46,366 --> 00:30:50,152
Ms. Forrest, you may proceed
with the, uh, bad news.
630
00:31:27,668 --> 00:31:29,278
Harry, come here a minute.
631
00:31:31,454 --> 00:31:33,152
A message came in a while ago.
632
00:31:33,239 --> 00:31:35,478
You've to go to Judge Hardy's
courtroom as soon as you finish.
633
00:31:35,502 --> 00:31:37,393
- You're father's there.
- Is there anything wrong?
634
00:31:37,417 --> 00:31:39,723
I don't think so.
But I'd hurry.
635
00:31:39,810 --> 00:31:41,029
Yes, ma'am.
636
00:32:24,290 --> 00:32:27,902
O-oh, where is Harry?
637
00:32:27,989 --> 00:32:29,445
Still nothing done about
fixing up this dump.
638
00:32:29,469 --> 00:32:30,557
If your brother's gonna be
639
00:32:30,644 --> 00:32:32,341
chairman for
the decorating committee
640
00:32:32,428 --> 00:32:34,865
he ought to start
to decorate the auditorium.
641
00:32:34,953 --> 00:32:37,912
Phew! What memorandums
have I got for today, huh?
642
00:32:37,999 --> 00:32:40,828
You were gonna write a yearbook
ad for the Eagle Hand Laundry.
643
00:32:40,915 --> 00:32:43,396
Oh, yes, I dashed something
out during the English exam.
644
00:32:43,483 --> 00:32:45,528
Here it is.
645
00:32:45,615 --> 00:32:49,706
See, uh, "Eagle Hand laundry,
156 Park street.
646
00:32:49,793 --> 00:32:52,796
Why kill your wife? Let us
do your dirty work."
647
00:32:52,883 --> 00:32:54,276
[laughing]
648
00:32:57,932 --> 00:33:00,326
Why, is it, is it
that funny, Kathryn?
649
00:33:00,413 --> 00:33:03,111
It's a better ad than a serious
one. It'll be talked about.
650
00:33:03,198 --> 00:33:04,112
What else?
651
00:33:04,199 --> 00:33:06,288
The Class Day committee reports
652
00:33:06,375 --> 00:33:08,551
"They can't make a statue
of the Goddess of grief
653
00:33:08,638 --> 00:33:11,511
out of chicken wire
and plaster of Paris."
654
00:33:11,598 --> 00:33:15,471
Hm, Joe Castillo's got
some real marble statues over
655
00:33:15,558 --> 00:33:17,560
at his place right across
street from the cemetery.
656
00:33:17,647 --> 00:33:19,693
But wouldn't it cost
a lot to move one here?
657
00:33:19,780 --> 00:33:22,304
Cost. Tell Joe Castillo
to deliver it free.
658
00:33:22,391 --> 00:33:24,524
We'll give him a free
ad in the program.
659
00:33:24,611 --> 00:33:27,309
A lot of folks who'll be reading
the programme will be dead
660
00:33:27,396 --> 00:33:30,138
next year and they'll
need monuments.
661
00:33:30,225 --> 00:33:32,749
Well, that's all the memos I have.
662
00:33:32,836 --> 00:33:35,665
Thanks, Kathryn.
Thanks a lot.
663
00:33:35,752 --> 00:33:37,406
Let me thank you.
664
00:33:37,493 --> 00:33:40,105
Graduation meant a lot to me
before, but now you've let
665
00:33:40,192 --> 00:33:42,107
me have a real part in it.
666
00:33:42,194 --> 00:33:43,194
W-well, uh..
667
00:33:45,153 --> 00:33:47,938
Did you think that
the English exam was tough?
668
00:33:48,026 --> 00:33:51,377
No more than we had
a right to expect.
669
00:33:51,464 --> 00:33:53,161
Fine time for a chairman
to show up.
670
00:33:53,248 --> 00:33:55,120
- I resign.
- Resign?
671
00:33:55,207 --> 00:33:56,251
- What?
- Oh, no, Harry.
672
00:33:56,338 --> 00:33:58,036
Kathryn, things are happening.
673
00:33:58,123 --> 00:33:59,752
Dad's going to South America
to work for the government.
674
00:33:59,776 --> 00:34:01,450
- South America?
- Judge Hardy got a letter.
675
00:34:01,474 --> 00:34:03,626
He arranged it. Dad's leaving
for Washington on Thursday.
676
00:34:03,650 --> 00:34:05,913
'Then to South America.
We're going with him.'
677
00:34:06,000 --> 00:34:07,306
It's marvelous.
678
00:34:07,393 --> 00:34:09,395
It's marvelous,
isn't it, Andrew?
679
00:34:09,482 --> 00:34:11,875
Yeah, sure, sure.
680
00:34:11,962 --> 00:34:14,791
Just think, we owe
it all to your father.
681
00:34:14,878 --> 00:34:16,967
Oh, but you can't leave Thursday.
682
00:34:17,055 --> 00:34:18,099
But why not?
683
00:34:18,186 --> 00:34:19,186
Well..
684
00:34:21,494 --> 00:34:24,279
Oh. Leave Thursday.
685
00:34:25,367 --> 00:34:27,456
Oh. Yes, I-I see.
686
00:34:27,543 --> 00:34:31,504
Yeah, and we were supposed
to graduate Friday night.
687
00:34:31,591 --> 00:34:33,984
Well, I guess we don't graduate.
688
00:34:34,072 --> 00:34:37,553
You don't graduate.
Why, that'd be simply awful.
689
00:34:37,640 --> 00:34:39,599
State Department orders,
"Leave Thursday."
690
00:34:39,686 --> 00:34:42,036
Well, I'll admit it's
quite a shock not being here
691
00:34:42,123 --> 00:34:43,516
for Commencement.
692
00:34:43,603 --> 00:34:45,431
But what's a silly
graduation compared
693
00:34:45,518 --> 00:34:48,390
to dad's getting a wonderful
opportunity like this.
694
00:34:48,477 --> 00:34:50,784
So, there's nothing
more to be said.
695
00:34:50,871 --> 00:34:52,438
We leave Thursday and-and love it.
696
00:34:52,525 --> 00:34:54,092
That's absolutely true, Andrew.
697
00:34:54,179 --> 00:34:56,139
We're due at the courthouse.
Dad's there, come on.
698
00:34:57,921 --> 00:34:59,201
Harry I'll send you your Diplomas
699
00:34:59,227 --> 00:35:00,750
in South America if you pass.
700
00:35:00,837 --> 00:35:02,317
If we pass?
701
00:35:02,404 --> 00:35:04,885
You can send me that $25
prize money and a photograph
702
00:35:04,972 --> 00:35:06,669
of the Governor's trophy
with my name.
703
00:35:06,756 --> 00:35:08,497
- If you win it.
- I'm gonna win it.
704
00:35:08,584 --> 00:35:10,369
Harry, I hope you do win.
705
00:35:10,456 --> 00:35:13,589
I know how much it means to you
not being here for graduation.
706
00:35:13,676 --> 00:35:15,243
You two are putting
on a swell act.
707
00:35:15,330 --> 00:35:18,768
You might fool an adult,
but I'm as old as you are
708
00:35:18,855 --> 00:35:21,031
and I can see right through you.
709
00:35:21,119 --> 00:35:24,034
We'll have to put on
a better act and fool everybody.
710
00:35:24,122 --> 00:35:25,708
Thanks for what you said
about me winning the prize.
711
00:35:25,732 --> 00:35:27,342
That's alright.
712
00:35:27,429 --> 00:35:30,389
It's nice of you to say so,
though you don't want me to win.
713
00:35:30,476 --> 00:35:34,175
There's nobody else I'd rather
see win, than you. Next to me.
714
00:35:34,262 --> 00:35:36,264
The prize doesn't matter.
715
00:35:36,351 --> 00:35:38,701
The important thing
is to make dad realize how proud
716
00:35:38,788 --> 00:35:42,488
and happy we are for him.
So, give us a big grin, mister.
717
00:35:42,575 --> 00:35:44,359
And a big grin yourself.
718
00:35:44,446 --> 00:35:46,709
Well, beat this one, pal.
719
00:35:48,102 --> 00:35:49,930
South America, here we come.
720
00:35:52,193 --> 00:35:56,415
Dad, aren't you wonderful.
Can I touch you, can I kiss you?
721
00:35:56,502 --> 00:35:58,156
Tell me all about it.
722
00:35:58,243 --> 00:36:00,308
Can we leave for South America
right this very minute?
723
00:36:00,332 --> 00:36:02,769
Well, got that Washington
telegram ready?
724
00:36:02,856 --> 00:36:04,162
Here it is.
725
00:36:04,249 --> 00:36:06,555
Read it out. I'll
make a clean copy.
726
00:36:06,642 --> 00:36:09,167
Alright, here we go.
727
00:36:09,254 --> 00:36:13,388
"JO Harper, State Department,
Washington, DC.
728
00:36:15,782 --> 00:36:18,437
"Mailing passport
applications tonight.
729
00:36:18,524 --> 00:36:23,355
"For self, daughter Kathryn,
son Harry.
730
00:36:23,442 --> 00:36:26,096
'"We'll leave here Thursday.'
731
00:36:26,184 --> 00:36:30,840
Please confirm.
Steven V Land."
732
00:36:30,927 --> 00:36:33,191
Here we are.
733
00:36:33,278 --> 00:36:35,628
[speaking in foreign language]
734
00:36:35,715 --> 00:36:39,980
Uh, what kind of language is
that to use to a man of my age?
735
00:36:40,067 --> 00:36:41,721
Dad said his Portuguese
clenched the deal.
736
00:36:41,808 --> 00:36:45,159
And so I said to you
in Portuguese.
737
00:36:45,246 --> 00:36:47,857
God bless you for the rest
of your life, Judge Hardy.
738
00:36:48,858 --> 00:36:51,687
Well, thank you, my dear.
739
00:36:51,774 --> 00:36:54,299
Oh, where are those
passport applications?
740
00:36:54,386 --> 00:36:58,303
Here. Each of you,
fill out one of these.
741
00:36:58,390 --> 00:37:01,044
Harry, you hurry over to the
telegraph office for this wire.
742
00:37:02,481 --> 00:37:05,223
Oh, no, no. I'll, I'll take it.
743
00:37:05,310 --> 00:37:07,312
Got a lotta things
to do with you two going away.
744
00:37:07,399 --> 00:37:08,637
I'll work like a dog
in that auditorium
745
00:37:08,661 --> 00:37:10,097
right until the last minute.
746
00:37:10,184 --> 00:37:13,187
You'll have me on the job
until train time Thursday.
747
00:37:13,274 --> 00:37:15,363
Yeah, sure you'll help.
Until I really get busy.
748
00:37:15,450 --> 00:37:17,800
I no sooner get an official
organization built up
749
00:37:17,887 --> 00:37:21,239
and the United States foreign
policy knocks it for a loop.
750
00:37:21,326 --> 00:37:24,633
Oh, there.
I'll send the wire.
751
00:37:47,003 --> 00:37:49,354
Looks like the total
of your new job, Barnes.
752
00:37:49,441 --> 00:37:51,269
You'll find Mr. Dugan a good boss.
753
00:37:51,356 --> 00:37:53,358
With me a bad boss is a good boss
754
00:37:53,445 --> 00:37:55,316
as long as every
Saturday is payday.
755
00:37:55,403 --> 00:37:57,083
Remember, there's
a funny thing about jobs.
756
00:37:57,144 --> 00:38:01,235
Once you get a job, it's easier
to get a better one. Look at me.
757
00:38:01,322 --> 00:38:03,455
I'm looking at you
and you're terrific.
758
00:38:03,542 --> 00:38:04,902
I'll be ready
to leave in a minute.
759
00:38:04,934 --> 00:38:06,303
- Hello, Andrew.
- How are you, sir?
760
00:38:06,327 --> 00:38:08,851
We got a mess of work
cleaned up since dinner.
761
00:38:08,938 --> 00:38:11,114
Come on, daddy.
Let's go home and pack.
762
00:38:11,201 --> 00:38:13,508
Will that graduation
dress go good on a bow?
763
00:38:13,595 --> 00:38:15,249
We can't hold
up the Monroe doctrine
764
00:38:15,336 --> 00:38:16,816
if you haven't got
an evening dress.
765
00:38:16,903 --> 00:38:18,644
Andrew, send off
that telegram alright?
766
00:38:18,731 --> 00:38:21,821
Oh, yeah, sure. Uh, you got
an answer alright, didn't you?
767
00:38:21,908 --> 00:38:24,867
I mean, uh, did that place
confirm when you were leaving?
768
00:38:24,954 --> 00:38:26,652
We can't expect
an answer till tomorrow.
769
00:38:26,739 --> 00:38:28,306
Oh, here are the keys, Barnes.
770
00:38:28,393 --> 00:38:30,395
You lock up the showroom
at nine o'clock.
771
00:38:30,482 --> 00:38:32,310
- Right.
- Well, I got to run.
772
00:38:32,397 --> 00:38:33,659
Thanks a lot, goodbye.
773
00:38:33,746 --> 00:38:35,138
Wait a minute.
We'll go together.
774
00:38:35,225 --> 00:38:37,402
I can't. I-I've got
a date with my mother.
775
00:38:37,489 --> 00:38:40,709
She wants me to have a special
graduation picture taken.
776
00:38:40,796 --> 00:38:42,232
Goodbye.
777
00:38:49,849 --> 00:38:52,417
Oh, boy, oh, boy.
778
00:38:58,553 --> 00:39:01,948
I'm disappointed. It's the same
cap and gown your father wore.
779
00:39:02,035 --> 00:39:04,516
But you don't look the same.
780
00:39:07,388 --> 00:39:10,043
Mom, we're not gonna graduate
in caps and gowns you know.
781
00:39:10,130 --> 00:39:12,132
I don't see why not.
Your father did.
782
00:39:12,219 --> 00:39:14,613
Look, what a fine man
he turned out to be.
783
00:39:14,700 --> 00:39:16,963
Maybe I ought to wear
a black mustache too.
784
00:39:17,050 --> 00:39:19,487
Well, you can, when
you go to collage.
785
00:39:19,574 --> 00:39:22,098
Mom, they don't wear black
mustaches anymore.
786
00:39:22,185 --> 00:39:24,927
Well, I don't blame them.
I made your father cut his off.
787
00:39:28,714 --> 00:39:30,280
Go ahead, Mr. Bosinny.
788
00:39:30,368 --> 00:39:32,761
Tell him to hold still
and watch for the little birdie.
789
00:39:32,848 --> 00:39:36,809
Well, this is 1941.
You don't have to hold still.
790
00:39:36,896 --> 00:39:38,724
And there isn't any little birdie.
791
00:39:38,811 --> 00:39:41,596
There never was when
I was a girl either.
792
00:39:41,683 --> 00:39:43,424
Now, Andrew.
793
00:39:45,078 --> 00:39:47,689
Andy, eh, couldn't you
have more of a twinkle
794
00:39:47,776 --> 00:39:50,518
in your eye, like your father?
795
00:39:50,605 --> 00:39:52,738
More of a twinkle, huh.
796
00:39:57,612 --> 00:39:59,135
Uh, is that what
you want, Mrs. Hardy?
797
00:39:59,222 --> 00:40:01,703
Hmm, not exactly.
798
00:40:01,790 --> 00:40:03,159
But these things always
turn out different
799
00:40:03,183 --> 00:40:06,012
from what you think, don't they?
800
00:40:06,099 --> 00:40:08,754
Just relax.
And-and be natural.
801
00:40:10,973 --> 00:40:12,192
[camera shutter clicks]
802
00:40:12,279 --> 00:40:14,412
- That's it.
- Oh, let's go, mom...
803
00:40:14,499 --> 00:40:16,564
Well, thanks, Mr. Bosinny.
I'll go over the proof tomorrow.
804
00:40:16,588 --> 00:40:19,373
- Goodbye, Mr. Bosinny.
- Goodbye.
805
00:40:19,460 --> 00:40:20,940
Oh-oh, mom. Look,
you-you run ahead
806
00:40:21,027 --> 00:40:25,727
I wanna leave this
here with Mr. Bosinny.
807
00:40:25,814 --> 00:40:28,600
Mr. Bosinny. Don't show
anybody those proofs, will you?
808
00:40:28,687 --> 00:40:30,819
You make the final proof
of the picture for my mother
809
00:40:30,906 --> 00:40:32,908
then take the negative
and tear it up into pieces.
810
00:40:32,995 --> 00:40:33,996
I will.
811
00:40:34,083 --> 00:40:36,085
My mother had my picture taken
812
00:40:36,172 --> 00:40:39,698
in long blond curls
and velvet pants.
813
00:40:39,785 --> 00:40:42,788
Oh, my gosh.
Well-well thanks a lot.
814
00:40:42,875 --> 00:40:44,616
- Bye-bye.
- Goodbye.
815
00:40:48,054 --> 00:40:49,882
What was it you wanted to ask me?
816
00:40:49,969 --> 00:40:52,972
It-it's something I can't
talk to dad about.
817
00:40:53,059 --> 00:40:55,322
Well, I'm very flattered,
dear, and proud.
818
00:40:55,409 --> 00:40:59,413
Well, mom, I-I wanna
buy somebody a present.
819
00:40:59,500 --> 00:41:01,850
Well, a graduation present
for Polly Benedict?
820
00:41:01,937 --> 00:41:05,114
No, no. This is, uh,
this is for Kathryn Land.
821
00:41:05,201 --> 00:41:07,116
- Kathryn Land?
- Yeah.
822
00:41:07,203 --> 00:41:09,075
Oh, yes. Land.
823
00:41:09,162 --> 00:41:11,599
Those nice people your dad
was taking about at dinner.
824
00:41:11,686 --> 00:41:14,167
Yeah. Uh, Kathryn's been
my private secretary.
825
00:41:14,254 --> 00:41:16,450
She's been helping me with
a little work and the other day
826
00:41:16,474 --> 00:41:18,476
the girls were discussing
what kinda silk stockings
827
00:41:18,563 --> 00:41:20,043
they were gonna wear
for Commencement.
828
00:41:20,129 --> 00:41:22,218
Kathryn said she wasn't
gonna wear any.
829
00:41:22,305 --> 00:41:24,612
Oh, oh, I think I understand.
830
00:41:24,699 --> 00:41:28,181
You know, it's because
they're... they're kinda poor.
831
00:41:28,268 --> 00:41:31,750
But I wanted to get Kathryn
some silk stockings, you know.
832
00:41:31,837 --> 00:41:33,273
Let me tell you something, mom.
833
00:41:33,360 --> 00:41:35,623
Silk stockings are
very important to females.
834
00:41:35,710 --> 00:41:37,582
- Oh, is that so?
- Mm-hmm.
835
00:41:37,669 --> 00:41:38,931
But I thought the Land children
836
00:41:39,018 --> 00:41:40,778
were going to leave town
before Commencement.
837
00:41:40,802 --> 00:41:42,848
Don't you think she'll
need a pair of stockings
838
00:41:42,935 --> 00:41:44,589
anyway, you know,
for an emergency?
839
00:41:44,676 --> 00:41:46,634
I don't think anything
will make her happier.
840
00:41:46,721 --> 00:41:48,506
And you're short
of a little ready money?
841
00:41:48,593 --> 00:41:50,856
No, no, no.
I got the cash.
842
00:41:50,943 --> 00:41:53,008
Just that I feel sort of funny
about going into a store
843
00:41:53,032 --> 00:41:55,425
and asking for ladies
silk stockings.
844
00:41:55,513 --> 00:41:57,558
Andrew Hardy, you're blushing.
845
00:41:59,865 --> 00:42:01,606
[laughs]
846
00:42:01,693 --> 00:42:03,216
Why, I'm ashamed of you.
847
00:42:03,303 --> 00:42:06,872
My goodness, this is 1941.
With short skirts and things.
848
00:42:06,959 --> 00:42:08,159
And you were always saying that
849
00:42:08,221 --> 00:42:11,398
your father and I
are behind the times.
850
00:42:11,485 --> 00:42:13,376
You're just an old
fashioned little boy after all.
851
00:42:13,400 --> 00:42:15,097
Me, old fashioned?
852
00:42:15,184 --> 00:42:17,926
Why, you never saw a more
modern person in your life.
853
00:42:18,013 --> 00:42:21,582
I don't even live in the
present. I belong to the future.
854
00:42:21,669 --> 00:42:23,323
My goodness, I'm late
meeting your father.
855
00:42:23,410 --> 00:42:25,630
- I'll see you later.
- Oh, gee. You're swell, mom.
856
00:42:25,717 --> 00:42:28,807
And this is 1941, a fellow can
just walk right into a store
857
00:42:28,894 --> 00:42:30,896
and say, let me see some
ladies silk stockings
858
00:42:30,983 --> 00:42:33,246
and no monkey business.
859
00:42:40,862 --> 00:42:42,690
Something in ladies lingerie?
860
00:42:42,777 --> 00:42:45,737
Uh-uh, uh, this is 1941.
861
00:42:45,824 --> 00:42:47,303
I beg your pardon?
862
00:42:57,183 --> 00:43:00,969
Is something in ladies hose?
863
00:43:01,056 --> 00:43:03,537
- You got any men clerks?
- Men clerks?
864
00:43:03,624 --> 00:43:06,366
Yeah, you know.
Men sales girls.
865
00:43:06,453 --> 00:43:09,630
Oh, I'm afraid not.
But what can I show you?
866
00:43:09,717 --> 00:43:12,720
Uh-uh..
867
00:43:12,807 --> 00:43:14,374
A pair of suspenders.
868
00:43:14,461 --> 00:43:17,072
Suspenders. Oh, in the men's
department over there.
869
00:43:17,159 --> 00:43:19,205
Thanks, madam.
870
00:43:19,292 --> 00:43:20,467
[clears throat]
871
00:43:20,554 --> 00:43:22,295
Something I can show you, sir?
872
00:43:22,382 --> 00:43:26,516
Oh, yes, I'd like to buy some
girls stockings for a girl.
873
00:43:26,604 --> 00:43:28,083
I understand perfectly.
874
00:43:28,170 --> 00:43:30,129
Lot's of gentlemen prefer
me to wait on them.
875
00:43:30,216 --> 00:43:32,566
Especially in these private
little purchases.
876
00:43:32,653 --> 00:43:34,960
Well, this is for
my private secretary.
877
00:43:35,047 --> 00:43:37,179
Well, yes.
Yes of course.
878
00:43:37,266 --> 00:43:40,574
Oh-uh, what size, quality
and shade of hosiery?
879
00:43:40,661 --> 00:43:43,925
Well, uh, about
a medium size I guess.
880
00:43:44,012 --> 00:43:47,407
And-and in a nice shade so she
can wear 'em for Commencement.
881
00:43:47,494 --> 00:43:49,888
And... of the best quality
882
00:43:49,975 --> 00:43:51,561
but not more than a dollar
and a half, please.
883
00:43:51,585 --> 00:43:52,847
Right, sir.
In a jiffy, sir.
884
00:43:54,414 --> 00:43:55,894
Hello.
885
00:44:08,515 --> 00:44:09,647
Oh.
886
00:44:10,909 --> 00:44:12,519
[whistling]
887
00:44:12,606 --> 00:44:14,739
Oh, Andrew Hardy.
What are you trying to do?
888
00:44:14,826 --> 00:44:17,829
Hello, Polly. I..
889
00:44:17,916 --> 00:44:19,308
Uh, no, thanks.
890
00:44:19,395 --> 00:44:22,834
I don't think I'll buy
the tennis racket just now.
891
00:44:22,921 --> 00:44:24,574
Uh, come on.
Let's-let's go.
892
00:44:24,662 --> 00:44:26,272
But I've to buy
some things for mother.
893
00:44:26,359 --> 00:44:29,101
That can wait. It's too nice
a night to waste indoors.
894
00:44:29,188 --> 00:44:31,494
It is a lovely
moonlight night out the..
895
00:44:31,581 --> 00:44:33,888
- Let me do my shopping.
- No. We've gotta hurry.
896
00:44:33,975 --> 00:44:35,411
Pretty soon the moon will go down
897
00:44:35,498 --> 00:44:37,500
behind the factory
chimney and, well, it's..
898
00:44:37,587 --> 00:44:39,894
I haven't seen you lately
and I'm just dying
899
00:44:39,981 --> 00:44:42,114
for a long walk home
through the woods.
900
00:44:42,201 --> 00:44:44,116
Oh, you're so sweet, Andy.
But I...
901
00:44:44,203 --> 00:44:47,249
I love you very much and-and
there is no minute to lose.
902
00:44:47,336 --> 00:44:49,382
Oh, you darling.
903
00:44:53,734 --> 00:44:56,389
Oh, just a minute, sir.
Uh, your package, sir.
904
00:44:56,476 --> 00:44:58,434
That'll be a dollar and a half.
905
00:44:58,521 --> 00:45:01,046
If I had a private secretary
as pretty as you, young lady
906
00:45:01,133 --> 00:45:02,917
I'd buy her silk stockings too.
907
00:45:03,004 --> 00:45:04,745
- Private secretary?
- Oh, thanks.
908
00:45:04,832 --> 00:45:07,139
Silk stockings.
Andrew Hardy.
909
00:45:07,226 --> 00:45:08,682
Well, it was only
in common gratitude.
910
00:45:08,706 --> 00:45:11,752
Kathryn was very reasonable
about working nights.
911
00:45:11,839 --> 00:45:13,667
Working nights?
912
00:45:13,754 --> 00:45:16,583
You, you.
Youmurdereryou!
913
00:45:22,589 --> 00:45:24,678
[piano music]
914
00:45:34,209 --> 00:45:36,255
[music continues]
915
00:45:56,579 --> 00:45:58,579
You know that graduation
might have made me famous.
916
00:45:58,625 --> 00:46:01,410
500 people would have looked up
on that platform and said
917
00:46:01,497 --> 00:46:03,891
"Who's that good looking guy
without any white pants?"
918
00:46:03,978 --> 00:46:05,763
Stop reminding me of it, please.
919
00:46:08,591 --> 00:46:09,854
Shh.
920
00:46:09,941 --> 00:46:12,073
I haven't exactly
been deceived, you know.
921
00:46:12,160 --> 00:46:13,988
Too bad you brats had
to do years of work
922
00:46:14,075 --> 00:46:15,860
and then miss
the one great moment of glory.
923
00:46:15,947 --> 00:46:17,426
Oh, we don't mind.
924
00:46:17,513 --> 00:46:20,342
It would've been a very big
moment, but only a moment.
925
00:46:20,429 --> 00:46:23,955
Now, I can be a lady of leisure
instead of a working girl.
926
00:46:24,042 --> 00:46:26,087
Someday, I'm going
to make it up to you.
927
00:46:31,832 --> 00:46:32,896
Looks like it's time to administer
928
00:46:32,920 --> 00:46:34,356
dad's special treatment.
929
00:46:34,443 --> 00:46:36,402
- "Voci Di Primavera."
- Alright.
930
00:46:38,012 --> 00:46:40,841
[piano music]
931
00:46:44,149 --> 00:46:46,934
[Kathryn Grayson singing
"Voci Di Primavera"]
932
00:47:14,135 --> 00:47:16,964
[music continues]
933
00:47:40,074 --> 00:47:42,685
[soprano]
934
00:48:04,272 --> 00:48:06,884
[singing continues]
935
00:48:35,086 --> 00:48:37,001
[soprano]
936
00:49:40,107 --> 00:49:41,108
[piano music]
937
00:49:59,126 --> 00:50:00,736
[clapping]
938
00:50:04,305 --> 00:50:06,568
- Hello, Hardy.
- Oh, hello, Andrew. Come in.
939
00:50:06,655 --> 00:50:07,917
The door is open.
940
00:50:08,005 --> 00:50:09,658
Windows were made
before the doors.
941
00:50:11,312 --> 00:50:12,966
Good evening, everybody.
942
00:50:13,053 --> 00:50:16,883
Oh, Kathryn, speaking in purely
a business way of course...
943
00:50:16,970 --> 00:50:18,426
If you don't mind, Hardy,
I'm not in any mood
944
00:50:18,450 --> 00:50:21,279
to listen to the big class
President tonight.
945
00:50:21,366 --> 00:50:23,890
- Harry likes to growl..
- Yeah.
946
00:50:25,935 --> 00:50:27,328
Kathryn, I..
947
00:50:29,113 --> 00:50:32,986
I... Kathryn, I brought
you a present.
948
00:50:33,073 --> 00:50:34,073
- A present?
- Hmm.
949
00:50:34,118 --> 00:50:35,641
Open it up.
See what it is.
950
00:50:35,728 --> 00:50:38,600
It's what all the girls
are gonna wear on Friday night.
951
00:50:40,428 --> 00:50:43,344
- Stockings!
- Hmm.
952
00:50:43,431 --> 00:50:45,129
Because of what I said
to you and Polly?
953
00:50:45,216 --> 00:50:47,087
Mm-hmm.
954
00:50:47,174 --> 00:50:49,568
Well, my mom said
it'll be alright.
955
00:50:49,655 --> 00:50:52,527
Why, of course, it'll be alright.
956
00:50:52,614 --> 00:50:54,616
You know you're
a funny boy, Andrew.
957
00:50:54,703 --> 00:50:57,706
I didn't particularly
like you once, but now I..
958
00:50:57,793 --> 00:51:02,450
Oh, no. No, no, no. Don't
kiss me. Please don't kiss me.
959
00:51:02,537 --> 00:51:04,428
No matter how much you like
silk stockings don't kiss me.
960
00:51:04,452 --> 00:51:06,454
You-you'd no sooner
kiss me like a sister
961
00:51:06,541 --> 00:51:09,849
I bet you Polly Benedict could
be looking through the window.
962
00:51:09,936 --> 00:51:12,808
I guess, it's a little bit
too late to start being careful.
963
00:51:12,895 --> 00:51:15,072
Every time Polly gets jealous
of me she always like me
964
00:51:15,159 --> 00:51:17,117
better than ever
after she gets over it.
965
00:51:17,204 --> 00:51:20,251
Of course, I will admit this is
the furtherest I've ever gone.
966
00:51:20,338 --> 00:51:23,210
[chuckles]
I won't misunderstand.
967
00:51:23,297 --> 00:51:25,865
These are just a present
from the boss to his secretary.
968
00:51:25,952 --> 00:51:28,389
And even if I won't
be here for Commencement..
969
00:51:28,476 --> 00:51:30,087
[doorbell rings]
970
00:51:30,174 --> 00:51:31,740
Oh, there's the bell.
I'll answer it.
971
00:51:33,960 --> 00:51:35,875
- Telegram, Miss Land.
- A telegram.
972
00:51:35,962 --> 00:51:38,834
Dad, Harry. It's-it's here.
The telegram's here.
973
00:51:38,921 --> 00:51:42,099
Oh, boy! Open it up, open it up
and get the good news.
974
00:51:44,057 --> 00:51:45,102
Oh, God!
975
00:51:52,631 --> 00:51:55,895
"Under circumstances
we must withdraw offer.
976
00:51:55,982 --> 00:51:58,767
Cancel all arrangements,
JO Harper."
977
00:52:03,598 --> 00:52:06,035
[door opens]
978
00:52:16,045 --> 00:52:18,744
- Dad.
- Mm-hmm.
979
00:52:18,831 --> 00:52:21,703
I-I believe, the first time
we ever had a man-to-man talk
980
00:52:21,790 --> 00:52:25,229
was in Catalina, wasn't it?
When I needed five bucks.
981
00:52:25,316 --> 00:52:28,449
Hmm. For that
very unpleasant little girl.
982
00:52:28,536 --> 00:52:30,408
It's hard to believe that
there was ever a time
983
00:52:30,495 --> 00:52:34,151
when five bucks would solve
all the troubles I was ever in.
984
00:52:34,238 --> 00:52:37,806
And you'll find out that $5
worth of last year's troubles
985
00:52:37,893 --> 00:52:41,897
are never as serious
as 10 cents worth of today's.
986
00:52:41,984 --> 00:52:44,117
At that rate,
I'm 90 years old this minute.
987
00:52:48,034 --> 00:52:50,341
What is it this time?
988
00:52:50,428 --> 00:52:53,909
Oh, well, Mr. Land got
a telegram from Washington.
989
00:52:55,389 --> 00:52:57,391
Kathryn's outside
this minute now...
990
00:52:57,478 --> 00:52:59,219
Huh?
991
00:52:59,306 --> 00:53:01,743
Well, she doesn't know anymore
about this yet than you do.
992
00:53:01,830 --> 00:53:05,007
Well, if bringing Kathryn
in here'll make this mystery
993
00:53:05,094 --> 00:53:06,357
anymore intelligent.
994
00:53:06,444 --> 00:53:08,010
That's-that's what I mean.
995
00:53:08,097 --> 00:53:11,231
Maybe, she won't get so mad
in front of you and..
996
00:53:11,318 --> 00:53:14,669
...maybe you won't get
so mad in front of her.
997
00:53:14,756 --> 00:53:16,323
I-I don't know.
Wait a minute.
998
00:53:21,633 --> 00:53:23,025
Kathryn.
999
00:53:25,202 --> 00:53:26,899
Good evening, Judge Hardy.
1000
00:53:26,986 --> 00:53:29,771
Has Andrew told you
about that horrible telegram?
1001
00:53:29,858 --> 00:53:32,165
Horrible telegram?
1002
00:53:32,252 --> 00:53:34,863
Well, that was the telegram
that Mr. Land got
1003
00:53:34,950 --> 00:53:37,301
telling him to call the whole
South American trip off.
1004
00:53:37,388 --> 00:53:38,867
Well, that's impossible.
1005
00:53:38,954 --> 00:53:41,783
Of course. There's been
some wretched mistake.
1006
00:53:41,870 --> 00:53:44,221
No mistake. I jammed
the whole thing up.
1007
00:53:44,308 --> 00:53:46,092
And all I did was
change one little word
1008
00:53:46,179 --> 00:53:47,572
'in the telegram to Mr. Harper.'
1009
00:53:47,659 --> 00:53:49,748
- You changed?
- Dad's wire?
1010
00:53:49,835 --> 00:53:52,577
Yeah. Mr. Harper didn't know
that graduation was on Friday
1011
00:53:52,664 --> 00:53:55,754
and so I changed the leaving
date from Thursday to Saturday.
1012
00:53:55,841 --> 00:53:58,713
- Oh, Andrew, you didn't.
- How dare you?
1013
00:53:58,800 --> 00:54:00,933
Well, I thought that
Kathryn and Harry
1014
00:54:01,020 --> 00:54:03,109
wanted to be home
for Commencement.
1015
00:54:03,196 --> 00:54:06,808
And I didn't think that two days
was gonna make any difference.
1016
00:54:06,895 --> 00:54:08,308
'And after all,
the State Department'
1017
00:54:08,332 --> 00:54:10,290
is still gonna be open
and South America's
1018
00:54:10,377 --> 00:54:12,597
still gonna be there
on Saturday, isn't it?
1019
00:54:12,684 --> 00:54:14,338
But, this is a Trade Commission
1020
00:54:14,425 --> 00:54:16,253
sailing to South America
in a group.
1021
00:54:19,865 --> 00:54:21,475
Hello, operator.
1022
00:54:21,562 --> 00:54:23,564
Get me Mr. JO Harper
of the State Department
1023
00:54:23,651 --> 00:54:26,001
in Washington, DC
or his home and hurry.
1024
00:54:27,742 --> 00:54:30,005
I can't understand
your sense of values.
1025
00:54:30,092 --> 00:54:33,400
Jeopardizing anything
as serious as this.
1026
00:54:33,487 --> 00:54:36,577
Please, Judge Hardy.
It's a little my fault.
1027
00:54:36,664 --> 00:54:38,579
Perhaps, I gave Andrew
the impression
1028
00:54:38,666 --> 00:54:42,322
that our graduating
was too important.
1029
00:54:42,409 --> 00:54:45,064
Yes, th-th-that's it, Kathryn.
That's it. That's it, dad.
1030
00:54:45,151 --> 00:54:47,240
I didn't know that
two days was gonna make
1031
00:54:47,327 --> 00:54:48,478
'such a difference
that it would...'
1032
00:54:48,502 --> 00:54:49,634
[phone rings]
1033
00:54:49,721 --> 00:54:50,722
Yes.
1034
00:54:52,289 --> 00:54:54,160
Oh, I see.
1035
00:54:54,247 --> 00:54:56,467
'Well, the instant you get
in touch with Mr. Harper'
1036
00:54:56,554 --> 00:54:58,599
'ask him to telephone
Judge Hardy in Cabo.'
1037
00:55:01,515 --> 00:55:03,387
Well, Mr. Harper's out of town.
1038
00:55:03,474 --> 00:55:05,911
They don't expect to hear
from him until Thursday.
1039
00:55:05,998 --> 00:55:07,652
But we're supposed
to leave on Thursday.
1040
00:55:07,739 --> 00:55:10,089
Gently, my dear, gently.
1041
00:55:10,176 --> 00:55:11,699
I have a double responsibility
1042
00:55:11,786 --> 00:55:15,355
because it was my
own son's... mistake.
1043
00:55:15,442 --> 00:55:17,009
I'd better go home.
Dad's waiting.
1044
00:55:18,837 --> 00:55:21,274
Oh, Ka-Kathryn, wait.
Wait. Wait.
1045
00:55:21,361 --> 00:55:23,165
Kathryn, you don't have
to tell your dad and Harry
1046
00:55:23,189 --> 00:55:25,539
that it was me
that did it, do you?
1047
00:55:25,626 --> 00:55:27,541
Because they'll only hate me
1048
00:55:27,628 --> 00:55:29,978
and everything's gonna be alright.
1049
00:55:30,065 --> 00:55:33,025
Absolutely, everything's gonna
be alright, isn't it, dad?
1050
00:55:33,112 --> 00:55:35,941
Kathryn, explain to your father
there's been a misunderstanding
1051
00:55:36,028 --> 00:55:39,118
but if it's humanly possible,
I'll clarify things.
1052
00:55:39,205 --> 00:55:41,599
Thank you. Thank you,
Judge Hardy. Goodnight.
1053
00:55:45,777 --> 00:55:47,450
- Wait a minute, will you?
- Goodnight, Andrew.
1054
00:55:47,474 --> 00:55:49,694
No. No, no. Don't, don't
say it like that.
1055
00:55:49,781 --> 00:55:52,174
I was trying to help
and if it had worked out
1056
00:55:52,261 --> 00:55:53,872
everybody would've said
I was a hero.
1057
00:55:53,959 --> 00:55:55,569
Sure, they would.
1058
00:55:55,656 --> 00:55:58,093
Oh, well, you know, I wouldn't
do anything to hurt you
1059
00:55:58,180 --> 00:56:00,313
or Harry or your father.
1060
00:56:00,400 --> 00:56:04,099
Sure, you're the swellest girl
I ever met in my life.
1061
00:56:04,186 --> 00:56:06,058
You're so swell that
I-I never even once
1062
00:56:06,145 --> 00:56:08,123
thought about trying to kiss you
and that's the first time
1063
00:56:08,147 --> 00:56:10,454
it ever happened to me in my life.
1064
00:56:10,541 --> 00:56:13,544
That's why it was alright
for me to take the stockings.
1065
00:56:13,631 --> 00:56:15,197
Goodnight, we'll hope
for the best.
1066
00:56:19,332 --> 00:56:21,116
[Judge Hardy]
'Andrew.'
1067
00:56:33,999 --> 00:56:36,871
Well, there's no sense
in scolding you now.
1068
00:56:36,958 --> 00:56:39,874
But no matter how this works out..
1069
00:56:39,961 --> 00:56:42,660
...when it's over, I'll have
a great deal to say to you.
1070
00:56:50,668 --> 00:56:52,602
Come on, we're going to be late
for Class Day rehearsal.
1071
00:56:52,626 --> 00:56:54,802
Wait a minute.
How's your father feeling?
1072
00:56:54,889 --> 00:56:56,717
He's holding on tight
with both hands hoping
1073
00:56:56,804 --> 00:56:59,372
your father would be able to
locate Mr. Harper by tomorrow.
1074
00:56:59,459 --> 00:57:03,768
Hm, Harry doesn't know
that I was remotely connected
1075
00:57:03,855 --> 00:57:05,247
with the telegram, does he?
1076
00:57:05,334 --> 00:57:07,008
- He has no suspicion.
- Yeah, that's good.
1077
00:57:07,032 --> 00:57:09,426
Because I'd look awful funny
playing Apollo the God of youth
1078
00:57:09,513 --> 00:57:11,776
and manly beauty
with a couple of black eyes.
1079
00:57:11,863 --> 00:57:14,039
Let's go work on the Greeks.
1080
00:57:14,126 --> 00:57:16,433
- All ready, everybody?
- 'All ready.'
1081
00:57:16,520 --> 00:57:18,565
Act 2, scene 7.
Let's go.
1082
00:57:20,132 --> 00:57:22,047
[Andrew]
'Lights. Curtain.'
1083
00:57:28,053 --> 00:57:33,754
Alas, there is no loveliness
in life. Ah, woe is me.
1084
00:57:38,977 --> 00:57:40,108
[sighs]
1085
00:57:41,806 --> 00:57:44,112
Oh, Cassandra!
1086
00:57:45,636 --> 00:57:48,073
If thou were free,
wouldst then spurn my love?
1087
00:57:48,160 --> 00:57:50,162
I am but thy mother's slave.
1088
00:57:50,249 --> 00:57:51,946
'Tis death if
we are found together.
1089
00:57:52,033 --> 00:57:55,254
Death? I would defend
thee to my last gasp.
1090
00:57:56,603 --> 00:57:59,432
- Ah!
- Mother!
1091
00:57:59,519 --> 00:58:03,915
There is the wanton.
Slaves, you all do your duty.
1092
00:58:04,002 --> 00:58:05,307
Oh!
1093
00:58:08,789 --> 00:58:10,399
Andy, where are you?
1094
00:58:10,487 --> 00:58:12,837
[Andrew]
'I'm stuck up here
on Mount Olympus.'
1095
00:58:12,924 --> 00:58:14,273
'Beezy, you're the stage manager'
1096
00:58:14,360 --> 00:58:16,275
'what's the matter
with your machinery?'
1097
00:58:16,362 --> 00:58:18,407
Fellas, you gotta let
Apollo down from Olympus
1098
00:58:18,495 --> 00:58:20,671
in time to stop them
from stabbing Polly.
1099
00:58:20,758 --> 00:58:23,891
[Andrew]
'Take it again and this time
yell, "Stop, you slaves"
1100
00:58:23,978 --> 00:58:26,415
'and then bring down Apollo
as fast as you can.'
1101
00:58:26,503 --> 00:58:29,114
'Go ahead and start again.
Clarabelle, your last line.'
1102
00:58:29,201 --> 00:58:32,726
There is the wanton.
Slaves, you all do your duty.
1103
00:58:33,684 --> 00:58:35,337
Stop, you cadets.
1104
00:58:38,776 --> 00:58:40,255
Apollo!
1105
00:58:40,342 --> 00:58:42,344
[Polly]
Apollo, the God of youth
and manly beauty.
1106
00:58:43,520 --> 00:58:45,173
Who art thou?
1107
00:58:45,260 --> 00:58:47,915
And what wouldst thou do
to this fair maiden of Athens?
1108
00:58:48,002 --> 00:58:50,788
[Beezy]
'My name is Orestes
and this fair maid..'
1109
00:58:51,919 --> 00:58:54,052
No. Wait a minute, Beezy.
1110
00:58:54,139 --> 00:58:57,011
Clarabelle, when-when
Apollo comes down on a cloud
1111
00:58:57,098 --> 00:58:59,884
why, you've got to be scared.
I'm the Greek God.
1112
00:58:59,971 --> 00:59:02,843
But, Andy, honey,
I can't be scared.
1113
00:59:02,930 --> 00:59:04,715
You look so cute.
1114
00:59:04,802 --> 00:59:06,760
Andy, honey, cute!
1115
00:59:06,847 --> 00:59:08,564
Don't you realize
when a Greek God's character
1116
00:59:08,588 --> 00:59:10,285
is into trouble,
he couldn't get 'em out.
1117
00:59:10,372 --> 00:59:11,915
Down from the heavens,
the Greek God Apollo
1118
00:59:11,939 --> 00:59:14,072
would come on a machine
and fix everything up.
1119
00:59:14,159 --> 00:59:17,510
I'm the Greek God, Apollo.
You've gotta be scared of me.
1120
00:59:17,597 --> 00:59:18,990
Well, maybe so.
1121
00:59:19,077 --> 00:59:22,254
But that curly beard
is just too adorable.
1122
00:59:22,341 --> 00:59:24,125
I know I'm gonna laugh.
1123
00:59:24,212 --> 00:59:25,605
[laughing]
1124
00:59:25,692 --> 00:59:29,087
Oh, fellas, quiet down.
Quiet please.
1125
00:59:29,174 --> 00:59:30,218
Hey, Beezy.
1126
00:59:31,393 --> 00:59:32,699
Here's your sign.
1127
00:59:42,622 --> 00:59:43,841
Beezy.
1128
00:59:43,928 --> 00:59:45,582
Are you crazy?
1129
00:59:45,669 --> 00:59:48,019
Mr. Castillo said,
no sign, no statue.
1130
00:59:48,106 --> 00:59:49,673
And I gave my word of honor.
1131
00:59:53,807 --> 00:59:56,244
Susan. Susan Wiley.
1132
00:59:56,331 --> 00:59:58,116
Here I am, Andy.
1133
00:59:58,203 --> 01:00:01,162
Oh, Susan. I-I'm going to give
you a big part in the play.
1134
01:00:01,249 --> 01:00:03,687
In fact, I'm creating this part
especially for you.
1135
01:00:03,774 --> 01:00:06,472
There now, you stand there
and-and you hold your hand up
1136
01:00:06,559 --> 01:00:08,779
like that through
the entire performance.
1137
01:00:08,866 --> 01:00:10,215
What lines do I speak?
1138
01:00:10,302 --> 01:00:11,622
- 'Oh, Andrew.'
- Hm? Oh, oh, uh..
1139
01:00:13,479 --> 01:00:15,263
Your aunt
Ms. Forrest is here.
1140
01:00:15,350 --> 01:00:18,397
She wants to see you right away.
She's out in the outer office.
1141
01:00:18,484 --> 01:00:20,791
G-U-E-S-S it's confidential.
1142
01:00:20,878 --> 01:00:22,488
Oh!
1143
01:00:22,575 --> 01:00:24,011
Okay, keep on going.
1144
01:00:24,098 --> 01:00:26,231
Pretend that Apollo
is still on the cloud
1145
01:00:26,318 --> 01:00:29,669
and practice being scared
till I get back.
1146
01:00:32,759 --> 01:00:34,108
Hello, Aunt Milly.
1147
01:00:34,195 --> 01:00:36,502
What was so important
and confidential?
1148
01:00:36,589 --> 01:00:38,373
Now, look, don't,
don't laugh at me.
1149
01:00:38,460 --> 01:00:41,638
I may be risking my-my standing
with the girls in this town
1150
01:00:41,725 --> 01:00:44,031
but Apollo still
had the best part.
1151
01:00:44,118 --> 01:00:46,686
- Sit down, Andrew.
- I don't think I have time.
1152
01:00:46,773 --> 01:00:51,517
I-I just finished marking
the English examination papers.
1153
01:00:51,604 --> 01:00:54,128
Say, I-I guess I wasn't
so good in that English exam.
1154
01:00:54,215 --> 01:00:56,435
I must have got at least a C.
1155
01:00:59,090 --> 01:01:00,918
D would be pretty bad.
1156
01:01:02,441 --> 01:01:04,138
It's worse than that.
1157
01:01:05,879 --> 01:01:07,533
You failed in English.
1158
01:01:10,318 --> 01:01:13,278
Failed in English?
1159
01:01:13,365 --> 01:01:15,672
I couldn't mark you
any better than an F.
1160
01:01:15,759 --> 01:01:19,545
Well, if I fail
in English that means I..
1161
01:01:19,632 --> 01:01:21,939
...that means I can't graduate.
1162
01:01:22,026 --> 01:01:23,897
No.
1163
01:01:23,984 --> 01:01:26,334
You can't.
1164
01:01:26,421 --> 01:01:27,814
But I've gotta graduate.
1165
01:01:27,901 --> 01:01:30,295
I'm-I'm the president
of the senior class.
1166
01:01:30,382 --> 01:01:33,080
Oh, I tried desperately
to give you a higher mark.
1167
01:01:33,167 --> 01:01:34,908
You know, I tried, Andy.
1168
01:01:34,995 --> 01:01:39,260
'I spent every point to give
you a D that would pass you.'
1169
01:01:39,347 --> 01:01:40,914
But I just couldn't.
1170
01:01:48,879 --> 01:01:50,358
Can't graduate.
1171
01:02:02,414 --> 01:02:04,459
I thought you should know now.
1172
01:02:04,546 --> 01:02:06,505
Say, you can tell
your father today.
1173
01:02:06,592 --> 01:02:08,420
Me tell dad?
1174
01:02:08,507 --> 01:02:10,204
Yes.
1175
01:02:10,291 --> 01:02:12,313
Tomorrow morning Mr. Davis
will read the final standings
1176
01:02:12,337 --> 01:02:13,599
to the class
1177
01:02:13,686 --> 01:02:15,688
and your father without
any warning at all
1178
01:02:15,775 --> 01:02:19,126
might have everybody in town
bringing in the news.
1179
01:02:19,213 --> 01:02:21,041
Yeah.
1180
01:02:21,128 --> 01:02:24,218
And-and just about kill him too.
1181
01:02:24,305 --> 01:02:27,091
It's gonna kill him anyway.
1182
01:02:27,178 --> 01:02:30,355
You're right. I...
better tell him myself.
1183
01:02:32,792 --> 01:02:36,013
I wish I could say something
to make it easier.
1184
01:02:36,100 --> 01:02:38,015
You know I'd do anything to help.
1185
01:02:38,102 --> 01:02:40,582
Yeah, I know, I know.
1186
01:02:40,669 --> 01:02:43,585
You'd do anything that was..
1187
01:02:43,672 --> 01:02:46,545
...that wasn't cheating
to pull me through.
1188
01:02:49,330 --> 01:02:52,638
I don't deserve
to have a good family.
1189
01:02:52,725 --> 01:02:54,268
I'm not going back
in the auditorium there.
1190
01:02:54,292 --> 01:02:57,686
And I'm... let 'em
see me like this.
1191
01:02:57,774 --> 01:03:00,211
I'm gonna sneak outside
go back to the dressing rooms
1192
01:03:00,298 --> 01:03:02,648
and get dressed.
1193
01:03:02,735 --> 01:03:05,303
Would you tell
my private secretary?
1194
01:03:05,390 --> 01:03:07,653
Tell Kathryn that..
1195
01:03:07,740 --> 01:03:10,003
...I've got some important
family matters to attend to
1196
01:03:10,090 --> 01:03:13,050
and that she's to go on ahead.
She knows what to do.
1197
01:03:15,487 --> 01:03:19,404
You know, sometimes I think
that girl's smarter than I am.
1198
01:03:32,025 --> 01:03:33,722
Dad.
1199
01:03:33,810 --> 01:03:36,943
Well, Andrew, you better
begin making up your mind about
1200
01:03:37,030 --> 01:03:39,903
going to college in September.
1201
01:03:39,990 --> 01:03:43,384
Why do I have to go to college?
I know all I ever need to know.
1202
01:03:43,471 --> 01:03:46,823
I'm too small to play football.
1203
01:03:46,910 --> 01:03:48,476
That's one way of looking at it.
1204
01:03:50,478 --> 01:03:53,873
What's the matter?
Cheer up, cheer up.
1205
01:03:53,960 --> 01:03:58,878
- We may hear from Mr. Harper.
- Dad, that isn't it.
1206
01:03:58,965 --> 01:04:03,056
I've done something awful.
It's all my fault too.
1207
01:04:03,143 --> 01:04:04,231
What's the matter?
1208
01:04:04,318 --> 01:04:06,973
For the first time
in my life I've..
1209
01:04:07,060 --> 01:04:08,932
Murdered somebody?
1210
01:04:09,019 --> 01:04:11,978
No, I got an F in English.
1211
01:04:12,065 --> 01:04:15,634
F? Well, it's
pretty low, isn't it?
1212
01:04:15,721 --> 01:04:18,115
It's terribly, terribly low.
1213
01:04:18,202 --> 01:04:21,901
Isn't English a required subject?
1214
01:04:21,988 --> 01:04:24,599
Gotta have at least a D to pass.
1215
01:04:24,686 --> 01:04:26,558
Well, then you won't..
1216
01:04:29,735 --> 01:04:32,738
You mean to tell me
that you failed to pass
1217
01:04:32,825 --> 01:04:35,610
your final examinations?
1218
01:04:35,697 --> 01:04:37,699
Well, I've been trying
to tell you gently.
1219
01:04:43,183 --> 01:04:46,012
What on earth happened to you?
1220
01:04:46,099 --> 01:04:49,233
I don't know.
I don't know.
1221
01:04:49,320 --> 01:04:52,584
I was feeling alright when
I went into the classroom
1222
01:04:52,671 --> 01:04:56,109
then I started to think about
the year book and blue coats
1223
01:04:56,196 --> 01:04:58,546
and white pants.
1224
01:04:58,633 --> 01:05:01,288
When I started to do the
questions, instead of knowing
1225
01:05:01,375 --> 01:05:04,117
the answers I got all mixed up
with the graduation dresses
1226
01:05:04,204 --> 01:05:06,815
'and the God of youth
and manly beauty.'
1227
01:05:06,903 --> 01:05:10,950
- I-I just couldn't concentrate.
- And why?
1228
01:05:11,037 --> 01:05:13,344
Because you've been
so impressed with all
1229
01:05:13,431 --> 01:05:16,173
the incidental pomp
and splendor of graduation
1230
01:05:16,260 --> 01:05:20,133
'that you neglected entirely the
fundamental realities beneath.'
1231
01:05:20,220 --> 01:05:22,962
You've been so fascinated
with all the glitter
1232
01:05:23,049 --> 01:05:25,008
you didn't bother about the goal.
1233
01:05:25,095 --> 01:05:28,272
I-I guess you're right.
1234
01:05:28,359 --> 01:05:29,577
I know you're right.
1235
01:05:32,580 --> 01:05:34,843
If you could only appreciate that
1236
01:05:34,931 --> 01:05:36,604
no matter how much
you're disappointed with me
1237
01:05:36,628 --> 01:05:38,804
the bottom's dropped
out of my whole life.
1238
01:05:41,589 --> 01:05:47,160
And man-to-man if you could only
realize how terribly I feel.
1239
01:05:47,247 --> 01:05:49,225
Are they any kind of punishment
you want to give me
1240
01:05:49,249 --> 01:05:50,772
and think it's not good enough?
1241
01:05:50,859 --> 01:05:54,689
Man-to-man you say.
No, no.
1242
01:05:54,776 --> 01:05:59,564
This isn't a man-to-man matter.
This is father to son.
1243
01:05:59,651 --> 01:06:02,915
Last week, you blithely couldn't
decide about going to college
1244
01:06:03,002 --> 01:06:06,092
and I was willing to be
reasonable, but not any longer.
1245
01:06:06,179 --> 01:06:09,008
From now on you're
going to do as I say.
1246
01:06:09,095 --> 01:06:11,010
You're going back
to high school in September.
1247
01:06:11,097 --> 01:06:13,447
You're gonna do your
senior year all over again
1248
01:06:13,534 --> 01:06:16,363
and you're going to graduate
next June with flying colors.
1249
01:06:16,450 --> 01:06:18,975
- Or I'll know the reason why.
- Yes, sir.
1250
01:06:19,062 --> 01:06:23,327
A whole year of your life
wasted, lost forever.
1251
01:06:23,414 --> 01:06:25,372
[Emily]
'James, Andrew.
Dinner's ready.'
1252
01:06:27,287 --> 01:06:28,680
Yes, coming, Emily...
1253
01:06:28,767 --> 01:06:32,205
Dad. Dad, I-I don't
have to go down, do I?
1254
01:06:32,292 --> 01:06:34,816
Your mother's got to know
about this sooner or later.
1255
01:06:34,903 --> 01:06:36,818
And I'm particularly
anxious that you see
1256
01:06:36,905 --> 01:06:39,865
how this is gonna hurt
her too. So, come on.
1257
01:06:50,832 --> 01:06:53,009
I declare all day long
I've had the funniest feeling
1258
01:06:53,096 --> 01:06:54,662
that Marium wasn't here.
1259
01:06:54,749 --> 01:06:57,056
Now I remember she's
been in New York since Sunday.
1260
01:06:57,143 --> 01:06:58,231
[laughing]
1261
01:07:00,146 --> 01:07:03,106
Andrew?
1262
01:07:03,193 --> 01:07:06,413
- James, Andrew is ill.
- Yes, Emily, he's very ill.
1263
01:07:07,806 --> 01:07:10,591
But it's an illness of his soul.
1264
01:07:10,678 --> 01:07:11,853
Sit down, please.
1265
01:07:14,073 --> 01:07:16,641
Well, it seems
we have some bad news.
1266
01:07:19,470 --> 01:07:23,256
If you please... can I tell it?
1267
01:07:23,343 --> 01:07:25,432
I would prefer that.
1268
01:07:25,519 --> 01:07:28,218
Come over here and tell mother.
1269
01:07:28,305 --> 01:07:31,873
If you don't mind I'd prefer
to sit right here, where I am.
1270
01:07:31,960 --> 01:07:35,964
It would be much easier
on you and... on me too.
1271
01:07:36,052 --> 01:07:40,230
You sit right where you are
and take your time.
1272
01:07:40,317 --> 01:07:43,363
I'm not gonna graduate.
1273
01:07:43,450 --> 01:07:46,714
'I failed in English.'
1274
01:07:46,801 --> 01:07:48,499
You failed..
1275
01:07:56,202 --> 01:07:58,900
Oh, is that all?
1276
01:07:58,987 --> 01:08:01,425
Oh, when I was in school
I guess that would've been
1277
01:08:01,512 --> 01:08:07,126
pretty serious. But-but nowadays
I-I'm sure it's not nearly so..
1278
01:08:07,213 --> 01:08:10,303
Oh, it's just as important,
more important.
1279
01:08:10,390 --> 01:08:13,480
Dad, tell her how bad it is.
Tell her how mad you're with me.
1280
01:08:13,567 --> 01:08:15,221
And then you can holler at me.
1281
01:08:15,308 --> 01:08:16,527
James.
1282
01:08:16,614 --> 01:08:18,355
Oh, I'm not going to holler.
1283
01:08:18,442 --> 01:08:21,097
There isn't anything more
I can say.
1284
01:08:21,184 --> 01:08:24,317
You see the tears
in your mother's eyes.
1285
01:08:24,404 --> 01:08:27,668
'Andrew, mothers shed a great
many tears over their sons..'
1286
01:08:28,626 --> 01:08:30,541
'...mostly in private.'
1287
01:08:30,628 --> 01:08:32,151
[sobbing]
1288
01:08:35,154 --> 01:08:38,549
Mom. Mom, don't cry.
1289
01:08:40,159 --> 01:08:42,030
I'm not worth it.
1290
01:08:42,118 --> 01:08:44,076
I'm alright.
1291
01:08:44,163 --> 01:08:45,991
I was just thinking
about your disappointment.
1292
01:08:52,171 --> 01:08:54,130
Well, everybody.
Dinner's getting cold.
1293
01:08:54,217 --> 01:08:55,217
[Emily chuckling]
1294
01:08:57,263 --> 01:09:00,092
Well, son, I imagine that
you're not very hungry.
1295
01:09:00,179 --> 01:09:03,400
So, if you want to go to your
room I think we can excuse you.
1296
01:09:03,487 --> 01:09:06,707
Yes, Dad. I'd like to do that.
Excuse me, mom.
1297
01:09:06,794 --> 01:09:08,883
Excuse me, Aunt Milly.
Excuse me, dad.
1298
01:09:17,544 --> 01:09:18,980
[knocking]
1299
01:09:19,067 --> 01:09:20,547
Who is it?
1300
01:09:20,634 --> 01:09:22,395
'It's mother. I brought
you something to eat.'
1301
01:09:22,419 --> 01:09:23,768
[door opens]
1302
01:09:23,855 --> 01:09:25,509
I don't want anything to eat, mom.
1303
01:09:25,596 --> 01:09:27,467
You must eat even
if you're not hungry.
1304
01:09:27,554 --> 01:09:29,774
Your stomach certainly
ought to know what it wants.
1305
01:09:29,861 --> 01:09:31,384
[telephone rings]
1306
01:09:31,471 --> 01:09:34,082
Mom, if it's for me. Whoever
it is, tell them I'm asleep.
1307
01:09:34,170 --> 01:09:35,606
Don't worry.
1308
01:09:35,693 --> 01:09:37,912
Andrew, about your father
1309
01:09:37,999 --> 01:09:40,132
you ought to try
and look at his side of this.
1310
01:09:40,219 --> 01:09:44,528
It isn't that he's angry with
you, but... he himself is hurt.
1311
01:09:44,615 --> 01:09:46,312
I don't blame him.
1312
01:09:46,399 --> 01:09:48,836
If he's half as hurt as I am,
he's in pretty bad shape.
1313
01:09:48,923 --> 01:09:50,795
It's Kathryn Land
on the telephone.
1314
01:09:50,882 --> 01:09:52,536
She says if you're still tied up...
1315
01:09:52,623 --> 01:09:54,122
You didn't tell her
anything, did you, dad?
1316
01:09:54,146 --> 01:09:56,627
No, she says she'll
carry on with everything
1317
01:09:56,714 --> 01:09:58,759
and see you at nine o'clock
in the morning.
1318
01:09:58,846 --> 01:10:01,197
Nine o'clock in the morning.
1319
01:10:01,284 --> 01:10:04,635
Dad, couldn't I get away from
here for a few days out of town?
1320
01:10:04,722 --> 01:10:06,637
Get as far away
from civilization as possible
1321
01:10:06,724 --> 01:10:08,508
without it costing too much.
1322
01:10:08,595 --> 01:10:10,075
Why?
1323
01:10:10,162 --> 01:10:12,469
Well, tomorrow morning
the senior class is gonna meet
1324
01:10:12,556 --> 01:10:15,298
to hear the standings and then
everybody will know about me.
1325
01:10:15,385 --> 01:10:18,997
And there will be Class Day,
Commencement.
1326
01:10:19,084 --> 01:10:21,521
Alright, you're gonna have
to come back sooner or later.
1327
01:10:21,608 --> 01:10:24,220
I've learned the longer you put
off something that's unpleasant
1328
01:10:24,307 --> 01:10:27,571
the harder it is when you
finally have to face the music.
1329
01:10:39,887 --> 01:10:43,674
I have here your standings
on the final examinations.
1330
01:10:43,761 --> 01:10:45,850
In the light of these
the faculty will today
1331
01:10:45,937 --> 01:10:48,679
decide the winner of the
Governor's prize for scholarship
1332
01:10:48,766 --> 01:10:50,115
'and citizenship.'
1333
01:10:50,202 --> 01:10:51,508
'I shall post these results'
1334
01:10:51,595 --> 01:10:54,162
'immediately on
the bulletin board.'
1335
01:10:54,250 --> 01:10:57,340
This class has made a fine record.
1336
01:10:57,427 --> 01:10:59,298
Only one of you has failed to meet
1337
01:10:59,385 --> 01:11:02,736
'our final
scholastic requirements.'
1338
01:11:02,823 --> 01:11:04,477
'That is all.'
1339
01:11:07,306 --> 01:11:11,615
Mr. Davis, may I say something
to the class, please.
1340
01:11:11,702 --> 01:11:13,965
- Why, certainly, Andrew.
- Thank you.
1341
01:11:17,577 --> 01:11:21,320
Members of the senior class,
I-I wanna say something.
1342
01:11:23,540 --> 01:11:25,150
I was the only one
that didn't pass.
1343
01:11:26,238 --> 01:11:28,327
[indistinct chattering]
1344
01:11:28,414 --> 01:11:34,072
And... now I wanna
tender my resignation
1345
01:11:34,159 --> 01:11:35,856
as President of the senior class.
1346
01:11:39,599 --> 01:11:41,819
Now, that I'm not gonna
have anything
1347
01:11:41,906 --> 01:11:44,822
more to do with anything
1348
01:11:44,909 --> 01:11:46,258
I guess, I'll run along.
1349
01:11:47,825 --> 01:11:49,174
[indistinct chattering]
1350
01:11:52,351 --> 01:11:55,311
Andrew, wait a minute.
Gee, this is a rotten deal.
1351
01:11:57,225 --> 01:12:00,141
There's nothing much
we can do about it.
1352
01:12:00,228 --> 01:12:02,405
Best thing for you to do
would be to get your job done.
1353
01:12:02,492 --> 01:12:04,755
You haven't even started
the decorations yet.
1354
01:12:04,842 --> 01:12:06,365
I worked all night
on those designs.
1355
01:12:06,452 --> 01:12:10,282
Andrew, it isn't fair.
1356
01:12:10,369 --> 01:12:13,807
Teacher who flunked me out
was my own Aunt Milly.
1357
01:12:13,894 --> 01:12:16,680
So, you can imagine how bad I was.
1358
01:12:16,767 --> 01:12:18,595
Andrew, can't we
do something about this?
1359
01:12:18,682 --> 01:12:21,424
You're one of the
brightest boys in the class.
1360
01:12:21,511 --> 01:12:23,077
Must be something wrong with me.
1361
01:12:26,907 --> 01:12:29,345
You kids are so swell.
1362
01:12:29,432 --> 01:12:33,000
But... I kinda wanna be
by myself now.
1363
01:13:31,972 --> 01:13:34,061
- One to the city, please.
- Round trip?
1364
01:13:34,148 --> 01:13:37,151
No, just one way, I may stay a
little while with some friends.
1365
01:13:37,238 --> 01:13:39,023
The next train is
The Express, isn't it?
1366
01:13:41,982 --> 01:13:43,767
[birds chirping]
1367
01:13:57,607 --> 01:13:58,651
[honking]
1368
01:14:14,058 --> 01:14:16,364
- Snappy looking Buggy, eh?
- Yeah.
1369
01:14:16,452 --> 01:14:19,455
First one I'm seeing with
these hot, red leather seats.
1370
01:14:19,542 --> 01:14:21,326
Yeah.
1371
01:14:21,413 --> 01:14:24,721
The top goes up and down when
you push a button, don't it?
1372
01:14:24,808 --> 01:14:26,984
- Easier than falling outta bed.
- Hm.
1373
01:14:27,071 --> 01:14:30,335
Oh, could I, could I try it once
please? I-I wouldn't hurt it.
1374
01:14:30,422 --> 01:14:31,771
Sure.
1375
01:14:31,858 --> 01:14:33,512
Right-hand knob on the dashboard.
1376
01:14:33,599 --> 01:14:34,687
Thanks.
1377
01:14:44,349 --> 01:14:45,481
Gosh!
1378
01:14:50,877 --> 01:14:52,052
Pretty convenient.
1379
01:14:52,139 --> 01:14:53,726
You're driving along
on a beautiful night
1380
01:14:53,750 --> 01:14:56,056
with your best girl
and decide to park.
1381
01:14:56,143 --> 01:14:57,943
Maybe the moonlight's
too bright for your eyes
1382
01:14:57,971 --> 01:15:01,148
so... presto,
snug as a bug in a rug.
1383
01:15:01,235 --> 01:15:03,063
Yeah!
1384
01:15:03,150 --> 01:15:05,152
Snappy looking little Buggy.
1385
01:15:05,936 --> 01:15:06,936
Thanks.
1386
01:15:10,636 --> 01:15:12,899
No, Andrew must not have
any special consideration...
1387
01:15:12,986 --> 01:15:14,906
But it isn't special
consideration, is it, Harry?
1388
01:15:14,988 --> 01:15:16,903
Here, read this again,
Ms. Forrest, please.
1389
01:15:19,384 --> 01:15:21,429
- Alright.
- Oh, gee, that's great.
1390
01:15:21,517 --> 01:15:23,606
We still got to sell
the idea to Mr. Davis.
1391
01:15:23,693 --> 01:15:26,130
We couldn't do without you
as our expert witness.
1392
01:15:26,217 --> 01:15:28,001
- Ms. Kathryn Land?
- Yes.
1393
01:15:28,088 --> 01:15:29,612
A package and this letter for you.
1394
01:15:29,699 --> 01:15:31,352
Thank you. It's
Andy's handwriting.
1395
01:15:39,404 --> 01:15:42,015
- Harry, look.
- Well, I'll be darned.
1396
01:15:45,323 --> 01:15:47,194
Let me see that letter.
1397
01:15:50,023 --> 01:15:52,548
Don't you realize what this means?
1398
01:15:52,635 --> 01:15:55,333
- He's running away?
- Yes.
1399
01:15:55,420 --> 01:15:57,465
But where could he go?
How could he go?
1400
01:15:57,553 --> 01:16:00,033
He has no car now.
Hitchhike, maybe.
1401
01:16:00,120 --> 01:16:01,489
Anybody he could hitch
a ride from would know him.
1402
01:16:01,513 --> 01:16:03,080
- The railroad.
- Yes!
1403
01:16:03,167 --> 01:16:05,473
- I'll get him, Ms. Forrest.
- Hey, wait for me.
1404
01:16:05,561 --> 01:16:07,345
[train chugging]
1405
01:16:07,432 --> 01:16:08,564
[bell ringing]
1406
01:16:10,783 --> 01:16:13,351
He's on that train.
The ticket agent said so.
1407
01:16:13,438 --> 01:16:14,744
Stay here.
1408
01:16:20,097 --> 01:16:21,315
[horn blowing]
1409
01:16:28,018 --> 01:16:29,865
You're a sucker to run away
when there's still a chance.
1410
01:16:29,889 --> 01:16:31,587
What are you doing here?
1411
01:16:31,674 --> 01:16:34,130
Saying, "You're a sucker to run
away when there's still chance."
1412
01:16:34,154 --> 01:16:35,416
Oh, stop your kidding.
1413
01:16:35,503 --> 01:16:36,853
Tickets, please.
1414
01:16:43,424 --> 01:16:45,122
Uh, one ticket
to Lyndhurst, please.
1415
01:16:45,209 --> 01:16:47,864
Lyndhurst? You're travelling
in the wrong direction.
1416
01:16:47,951 --> 01:16:49,866
This train doesn't go
anywhere near Lyndhurst.
1417
01:16:49,953 --> 01:16:51,781
- It doesn't?
- No.
1418
01:16:51,868 --> 01:16:54,305
When we slow down
at the junction, I'll stop her
1419
01:16:54,392 --> 01:16:56,307
and it'll do you good
to walk back.
1420
01:16:59,615 --> 01:17:01,442
- Are you nuts?
- No, I'm not.
1421
01:17:01,529 --> 01:17:03,575
When this train does stop
we'll both get off
1422
01:17:03,662 --> 01:17:06,883
if I have to take you by
the back of your fool neck.
1423
01:17:06,970 --> 01:17:08,928
Here's my authority, Mr. Davis.
1424
01:17:09,015 --> 01:17:11,104
"When the result of any
pupil's examination
1425
01:17:11,191 --> 01:17:13,367
"does not fairly reflect
the intelligence factor
1426
01:17:13,454 --> 01:17:16,240
'"of that student's past record,
it is certainly within'
1427
01:17:16,327 --> 01:17:18,721
"the discretion of the
institution's head to authorize
1428
01:17:18,808 --> 01:17:21,680
another examination."
What more do you want?
1429
01:17:21,767 --> 01:17:23,334
Ms. Forrest?
1430
01:17:23,421 --> 01:17:25,989
Andrew's been an honor
student in English all year.
1431
01:17:26,076 --> 01:17:30,297
They do it all the time in
colleges for football players.
1432
01:17:30,384 --> 01:17:32,344
Well, the whole principle
of present day education
1433
01:17:34,127 --> 01:17:37,783
is to help the student progress
to the higher stages
1434
01:17:37,870 --> 01:17:41,308
'rather than the old fashioned
idea of daring him to succeed.'
1435
01:17:42,962 --> 01:17:46,531
Andrew, were you planning
to go to college?
1436
01:17:46,618 --> 01:17:50,622
Huh, Mr. Davis, I'd rather go to
college than be six feet tall.
1437
01:17:50,709 --> 01:17:53,669
Ms. Forrest, can you have
a new examination ready
1438
01:17:53,756 --> 01:17:56,019
by tomorrow morning?
A good, stiff one?
1439
01:17:57,977 --> 01:17:59,936
Ho-ho, thanks, Mr. Davis.
Thanks a lot.
1440
01:18:00,023 --> 01:18:01,720
Gee, I better start studying.
1441
01:18:01,807 --> 01:18:04,680
Don't worry, Hardy. You're going
to study. We'll see to that.
1442
01:18:06,159 --> 01:18:07,639
Oh, come on, Andy.
1443
01:18:07,726 --> 01:18:09,846
You won't get all day
to answer one question tomorrow.
1444
01:18:09,902 --> 01:18:12,035
Is it lays or lies?
1445
01:18:12,122 --> 01:18:14,690
Dixon, a little town
1446
01:18:14,777 --> 01:18:17,954
of a hundred families,
lies in the East.
1447
01:18:18,041 --> 01:18:19,216
Right!
1448
01:18:19,303 --> 01:18:21,609
"Who or whom do you think I am?"
1449
01:18:21,697 --> 01:18:24,917
- Who, uh, whom, who..
- Who do you think I am.
1450
01:18:25,004 --> 01:18:27,006
Who do I think I am?
No, who do you think I am?
1451
01:18:27,093 --> 01:18:28,616
Sentence Structure.
1452
01:18:28,704 --> 01:18:31,097
"My sister wears funny
little sandals on her feet
1453
01:18:31,184 --> 01:18:33,534
which have holes cut
in the toes." Right or wrong?
1454
01:18:33,621 --> 01:18:35,754
- Polly, that's silly.
- 'Right or wrong?'
1455
01:18:35,841 --> 01:18:38,191
- It's structurally incorrect.
- Good.
1456
01:18:38,278 --> 01:18:40,541
How nice or nicely
all your flowers look?
1457
01:18:40,628 --> 01:18:42,543
- Which? Nice or nicely?
- Nice, nice.
1458
01:18:42,630 --> 01:18:44,067
'Why?'
1459
01:18:44,154 --> 01:18:46,896
Hmph, because if it was nicely
1460
01:18:46,983 --> 01:18:48,985
it'd sound like the flowers
were looking at you.
1461
01:18:49,072 --> 01:18:50,682
Right, but no jokes, please.
1462
01:18:50,769 --> 01:18:53,990
Grammar. "You helped win the
game quite as much as we or us?"
1463
01:18:54,077 --> 01:18:55,426
Which is right?
1464
01:18:55,513 --> 01:18:57,297
- We, we?
- Us!
1465
01:18:57,384 --> 01:18:59,343
- We!
- It's us!
1466
01:18:59,430 --> 01:19:01,780
'It's we. The word
"did" is implied.'
1467
01:19:01,867 --> 01:19:03,671
You helped win the game
quite as much as we did.
1468
01:19:03,695 --> 01:19:05,088
- Are you sure?
- 'Yes, I'm sure.'
1469
01:19:05,175 --> 01:19:07,090
Get-together, will you, please?
1470
01:19:07,177 --> 01:19:10,876
I'm taking this English exam
and you're driving me crazy.
1471
01:19:10,963 --> 01:19:12,312
I'm sorry. I'll be quiet.
1472
01:19:12,399 --> 01:19:14,053
Here are five sentences.
1473
01:19:14,140 --> 01:19:16,664
Indicate which sentences contain
one, a predicate adjective.
1474
01:19:16,752 --> 01:19:19,189
Two, an infinitive phrase
used as an appositive.
1475
01:19:19,276 --> 01:19:21,017
Three, a subordinate conjunction.
1476
01:19:21,104 --> 01:19:24,672
'And four, a compound personal
pronoun used reflexively.'
1477
01:19:24,760 --> 01:19:26,215
Mark "1" alongside
the sentence containing
1478
01:19:26,239 --> 01:19:27,763
a predicate adjective.
1479
01:19:27,850 --> 01:19:30,113
A predicate adjective,
a predicate adjective.
1480
01:19:30,200 --> 01:19:31,984
Uh, "B".
1481
01:19:32,071 --> 01:19:33,464
- 'Right.'
- Right.
1482
01:19:33,551 --> 01:19:35,248
Mark "2" alongside
the sentence containing
1483
01:19:35,335 --> 01:19:37,598
the infinitive phrase
used as an appositive.
1484
01:19:37,685 --> 01:19:40,210
Infinitive phrase used as an a..
1485
01:19:40,297 --> 01:19:42,429
Huh, huh, huh.
Y-you can't fool me.
1486
01:19:42,516 --> 01:19:44,518
That's one of
those-those trick questions.
1487
01:19:44,605 --> 01:19:46,999
There's no infinitive phrase
in any one of these sentences.
1488
01:19:47,086 --> 01:19:48,348
There certainly is.
1489
01:19:48,435 --> 01:19:50,611
Well, if there is,
I can't find it.
1490
01:19:50,698 --> 01:19:53,527
- What is an infinitive phrase?
- I wouldn't know.
1491
01:19:53,614 --> 01:19:55,442
But you've got to know.
1492
01:19:57,444 --> 01:19:58,054
I give up.
1493
01:19:58,141 --> 01:19:59,055
[all chattering]
1494
01:19:59,142 --> 01:20:00,665
You pick out the other three
1495
01:20:00,752 --> 01:20:04,190
and the one that's left has
to be the infinitive phrase.
1496
01:20:04,277 --> 01:20:06,323
Hey, tha-that's right.
That's right, Harry.
1497
01:20:06,410 --> 01:20:07,822
Give me another one,
will you, Kathy?
1498
01:20:07,846 --> 01:20:09,761
Alright, mark "3" beside
the sentence containing
1499
01:20:09,848 --> 01:20:11,284
a subordinate conjunction.
1500
01:20:11,371 --> 01:20:12,503
Oh, well, that's simple.
1501
01:20:12,590 --> 01:20:13,460
"D."
1502
01:20:13,547 --> 01:20:14,547
Right.
1503
01:20:14,592 --> 01:20:16,072
Alright, mark "4"
1504
01:20:16,159 --> 01:20:18,857
compound personal pronoun
used reflexively.
1505
01:20:21,164 --> 01:20:23,359
- I don't know that one either.
- Give him a glass of water.
1506
01:20:23,383 --> 01:20:25,516
But he's had six glasses
already. He'll burst.
1507
01:20:25,603 --> 01:20:28,345
Enough. No. No. Thank you.
I don't care for any water.
1508
01:20:28,432 --> 01:20:31,435
I'm not gonna pass. You guys
are just wastin' your time.
1509
01:20:31,522 --> 01:20:32,891
- But you've got to.
- You've got to.
1510
01:20:32,915 --> 01:20:33,915
I'll never speak to you..
1511
01:20:33,959 --> 01:20:35,265
[all shouting]
1512
01:20:35,352 --> 01:20:37,354
Don't yell at me.
Don't yell at me.
1513
01:20:37,441 --> 01:20:39,095
I'm ashamed of you.
1514
01:20:39,182 --> 01:20:41,508
I'm sorry I had anything to do
with getting you another chance.
1515
01:20:41,532 --> 01:20:43,186
Alright. Alright.
Give me another one.
1516
01:20:43,273 --> 01:20:44,752
- That's good.
- Let's go on.
1517
01:21:13,694 --> 01:21:15,783
[Andy shouting]
1518
01:21:16,872 --> 01:21:17,960
♪ Judge Hardy ♪
1519
01:21:18,047 --> 01:21:19,918
♪ I have a surprise for you ♪
1520
01:21:21,702 --> 01:21:23,574
♪ My friend ♪
1521
01:21:23,661 --> 01:21:25,010
Well, well.
1522
01:21:25,097 --> 01:21:27,230
♪ Judge Hardy
I have a surprise ♪
1523
01:21:27,317 --> 01:21:30,146
- What's this all about?
- Well, the exam.
1524
01:21:30,233 --> 01:21:31,819
Aunt Milly, she couldn't
tell me what my mark was
1525
01:21:31,843 --> 01:21:33,540
until after she saw the Principal.
1526
01:21:33,627 --> 01:21:35,257
But if I'd failed, she wouldn't
have run out of the room
1527
01:21:35,281 --> 01:21:37,718
singing, "Happy Days
Are Here Again" out loud.
1528
01:21:37,805 --> 01:21:41,548
I strongly suspect that
Aunt Milly did that on purpose.
1529
01:21:41,635 --> 01:21:43,855
I'm very grateful to you,
to the others.
1530
01:21:43,942 --> 01:21:46,118
Funny thing about that exam.
I studied alright.
1531
01:21:46,205 --> 01:21:49,382
And I actually knew all
the answers. Can you beat that?
1532
01:21:49,469 --> 01:21:51,558
Well, we're seldom called
upon in this world
1533
01:21:51,645 --> 01:21:53,865
to do things beyond human effort.
1534
01:21:53,952 --> 01:21:56,694
Strangely enough if you prepare
for any contingency
1535
01:21:56,781 --> 01:22:00,567
you usually conquer it
in a surprisingly easy fashion.
1536
01:22:00,654 --> 01:22:03,179
[Judge Hardy]
'Yes, that's funny thing
about life, isn't it?'
1537
01:22:03,266 --> 01:22:05,529
Yeah.
1538
01:22:05,616 --> 01:22:09,925
Oh, now, there's one
very bad thing about all this.
1539
01:22:10,012 --> 01:22:12,362
Wh-what's the matter now?
1540
01:22:12,449 --> 01:22:15,017
Well, your mother insists
that on graduation
1541
01:22:15,104 --> 01:22:18,542
I-I'd wear that high hat
she bought me.
1542
01:22:18,629 --> 01:22:19,629
Why not?
1543
01:22:19,673 --> 01:22:21,110
[phone ringing]
1544
01:22:23,025 --> 01:22:24,635
Hello.
1545
01:22:24,722 --> 01:22:27,638
Yes, yes, Mr. Harper.
This is Judge Hardy.
1546
01:22:27,725 --> 01:22:29,572
But the trouble is,
the minute I got that telegram
1547
01:22:29,596 --> 01:22:32,251
I had to recommend another man.
1548
01:22:32,338 --> 01:22:35,080
It was confirmed that night.
He's ready to sail tomorrow.
1549
01:22:35,167 --> 01:22:37,561
Of course, I understand.
1550
01:22:37,648 --> 01:22:38,910
Thank you very much.
1551
01:22:41,347 --> 01:22:44,002
Sunk?
1552
01:22:44,089 --> 01:22:45,351
Sunk.
1553
01:22:52,445 --> 01:22:54,970
Kathryn, Harry and Mr. Land.
1554
01:22:55,057 --> 01:22:58,016
They all wanted so little
out of life, didn't they?
1555
01:22:58,103 --> 01:22:59,844
Yes, they did.
1556
01:22:59,931 --> 01:23:02,934
They're the modern version
of America's old pioneer spirit.
1557
01:23:03,021 --> 01:23:05,502
Take things as they come
and work out your own destiny..
1558
01:23:05,589 --> 01:23:07,721
...but proudly.
1559
01:23:07,808 --> 01:23:09,114
I'm not foolish enough to think
1560
01:23:09,201 --> 01:23:11,812
that I'm gonna get my new car now.
1561
01:23:11,899 --> 01:23:14,163
Do you think you could
help 'em with that money?
1562
01:23:16,904 --> 01:23:19,472
Yes, I think I could.
1563
01:23:19,559 --> 01:23:22,736
Mr. Land is not modern enough
to have the wrong kinda pride.
1564
01:23:24,564 --> 01:23:27,002
But, Andrew, what makes
you so anxious?
1565
01:23:28,568 --> 01:23:30,092
Conscience?
1566
01:23:30,179 --> 01:23:31,397
Maybe.
1567
01:23:31,484 --> 01:23:34,531
Kathryn's kind of a terrific girl.
1568
01:23:34,618 --> 01:23:39,231
Oh! Another little detour
along the highway of love?
1569
01:23:39,318 --> 01:23:43,496
Dad, Kathryn means nothing more
to me than a faithful employee.
1570
01:23:45,368 --> 01:23:49,285
I-I did make her a present
of some silk stockings
1571
01:23:49,372 --> 01:23:51,287
but... in all innocence.
1572
01:23:51,374 --> 01:23:54,464
Not even one little pass
at kissing the lady?
1573
01:23:54,551 --> 01:23:56,553
'I mean in all innocence.'
1574
01:23:56,640 --> 01:23:57,902
Dad, "One little pass."
1575
01:23:57,989 --> 01:23:59,512
Where did you learn such language?
1576
01:23:59,599 --> 01:24:01,340
You never use it yourselves?
1577
01:24:01,427 --> 01:24:04,387
The way we use it, we make it
sound like it's good clean fun.
1578
01:24:04,474 --> 01:24:06,171
What are you
complaining about now?
1579
01:24:06,258 --> 01:24:09,131
I was afraid that you're afraid
that it wasn't all respectable.
1580
01:24:09,218 --> 01:24:11,176
I don't know of any
better time to make a joke
1581
01:24:11,263 --> 01:24:13,265
than when we're worried.
1582
01:24:13,352 --> 01:24:15,180
Well, uh, I'm plenty worried about
1583
01:24:15,267 --> 01:24:17,791
that South American
fi... fiasco.
1584
01:24:17,878 --> 01:24:19,793
Well, I suppose we
just don't mention
1585
01:24:19,880 --> 01:24:22,231
to the Lands that
there's positively no job.
1586
01:24:22,318 --> 01:24:24,798
Let them get some happiness
out of this graduation.
1587
01:24:24,885 --> 01:24:27,192
Yeah. Now, that's swell.
1588
01:24:27,279 --> 01:24:30,065
Because this graduation
is serious.
1589
01:24:30,152 --> 01:24:34,199
Well, it's... it's so serious,
it's-it's almost fatal.
1590
01:24:34,286 --> 01:24:35,461
Like getting married.
1591
01:24:36,984 --> 01:24:38,725
Oh, uh, please take
a letter, Miss Land.
1592
01:24:38,812 --> 01:24:40,162
The Keystone Printing Company.
1593
01:24:40,249 --> 01:24:43,034
"I'm, uh, herewith
returning to you
1594
01:24:43,121 --> 01:24:45,341
"the final proof
of the Commencement Day program.
1595
01:24:45,428 --> 01:24:47,865
Very truly yours."
1596
01:24:47,952 --> 01:24:50,998
Oh, uh, Miss Land, have you seen
the final proof of the program?
1597
01:24:51,086 --> 01:24:52,522
I think not.
1598
01:24:52,609 --> 01:24:56,482
Andrew, it's all
for my benefit, isn't it?
1599
01:24:56,569 --> 01:24:57,875
This big businessman attitude.
1600
01:24:57,962 --> 01:24:59,485
[mumbling]
1601
01:24:59,572 --> 01:25:01,879
The South American job
is off for good
1602
01:25:01,966 --> 01:25:04,882
and... you're trying
to break it to me gently.
1603
01:25:04,969 --> 01:25:06,884
That's not what I had in mind.
1604
01:25:06,971 --> 01:25:09,582
I want you to glance over
the final proof of the program.
1605
01:25:09,669 --> 01:25:12,281
See if the first item
on page three here
1606
01:25:12,368 --> 01:25:14,239
meets with your personal approval.
1607
01:25:15,762 --> 01:25:18,504
- ' "Solo, Kathryn Land."'
- 'Uh-huh.'
1608
01:25:18,591 --> 01:25:20,830
We've to have another graduate
do something on the program
1609
01:25:20,854 --> 01:25:23,901
on account of, naturally I'm not
gonna read my graduation essay.
1610
01:25:23,988 --> 01:25:25,685
But why not?
1611
01:25:25,772 --> 01:25:28,427
You wrote your essay
and you are gonna graduate
1612
01:25:28,514 --> 01:25:29,776
'even if you-you-you..'
1613
01:25:32,301 --> 01:25:35,478
Yeah, I'm the guy
that made it in two jumps.
1614
01:25:35,565 --> 01:25:38,872
Now, I asked my dad about this
and he said I was right.
1615
01:25:38,959 --> 01:25:41,005
He also said
he was proud of me too.
1616
01:25:41,092 --> 01:25:43,964
Of course, he said he got proud
of me pretty near too late.
1617
01:25:44,051 --> 01:25:46,532
You didn't write the essay,
so you gotta sing.
1618
01:25:46,619 --> 01:25:50,319
You did this.
You did it for me, didn't you?
1619
01:25:50,406 --> 01:25:52,669
Wha-what's that gotta do
with your singing?
1620
01:25:52,756 --> 01:25:54,951
A-and please, please this time,
just this time sing a song
1621
01:25:54,975 --> 01:25:56,760
with some music in it, huh?
1622
01:25:56,847 --> 01:25:59,284
You don't have to get out with
the regular boogie-woogie
1623
01:25:59,371 --> 01:26:00,633
but, uh, you know a tune.
1624
01:26:05,029 --> 01:26:06,552
[band music]
1625
01:26:09,381 --> 01:26:11,601
[crowd cheering]
1626
01:26:14,560 --> 01:26:17,172
[orchestral music]
1627
01:27:13,489 --> 01:27:15,839
[music continues]
1628
01:27:43,170 --> 01:27:44,781
[crowd clapping]
1629
01:27:55,226 --> 01:27:57,707
[Kathryn Grayson singing
"Lucia Di Lammermoor"]
1630
01:29:57,653 --> 01:30:00,351
[singing continues]
1631
01:31:18,168 --> 01:31:19,952
[crowd clapping]
1632
01:31:38,449 --> 01:31:40,146
I'd like to sing
a number by request.
1633
01:31:45,848 --> 01:31:47,850
[orchestra music]
1634
01:31:57,294 --> 01:31:59,339
[Kathryn Grayson singing
"I've Got My Eyes On You"]
1635
01:31:59,426 --> 01:32:03,430
♪ I've got my eyes on you ♪
1636
01:32:03,518 --> 01:32:08,131
♪ So just beware
where you roam ♪
1637
01:32:10,089 --> 01:32:13,919
♪ I've got my eyes on you ♪
1638
01:32:14,006 --> 01:32:19,229
♪ So don't stray
too far from home ♪
1639
01:32:19,316 --> 01:32:20,970
♪ Incidentally ♪
1640
01:32:21,057 --> 01:32:24,451
♪ I've set my spies on you ♪
1641
01:32:24,539 --> 01:32:27,150
♪ I'm checking on all you do ♪
1642
01:32:27,237 --> 01:32:30,588
♪ From A to Z ♪
1643
01:32:30,675 --> 01:32:35,201
♪ So darling just be wise ♪
1644
01:32:35,288 --> 01:32:39,728
♪ Keep your eyes on me ♪
1645
01:32:45,472 --> 01:32:50,216
♪ So just beware
where you roam ♪
1646
01:32:55,787 --> 01:33:01,053
♪ So don't stray
too far from home ♪
1647
01:33:01,140 --> 01:33:03,186
♪ Incidentally ♪
1648
01:33:12,630 --> 01:33:18,244
♪ So darling ♪
1649
01:33:18,331 --> 01:33:22,118
♪ Just be wise ♪
1650
01:33:22,205 --> 01:33:26,339
♪ Keep your eyes ♪
1651
01:33:26,426 --> 01:33:30,779
♪ On me ♪
1652
01:33:32,824 --> 01:33:33,956
[music continues]
1653
01:33:35,261 --> 01:33:36,959
[applause]
1654
01:33:55,020 --> 01:33:57,849
It is now my privilege
to introduce our Governor.
1655
01:33:57,936 --> 01:34:00,330
The Honorable John F Spalding.
1656
01:34:00,417 --> 01:34:02,985
[crowd clapping]
1657
01:34:04,987 --> 01:34:06,510
Mr. Davis.
1658
01:34:06,597 --> 01:34:08,904
Graduates of Carwell High School.
1659
01:34:08,991 --> 01:34:10,427
Ladies and gentleman.
1660
01:34:13,038 --> 01:34:15,301
The, uh, winner of the prize
1661
01:34:15,388 --> 01:34:18,043
'for scholarship and citizenship'
1662
01:34:18,130 --> 01:34:20,393
is... Harry Land.
1663
01:34:22,004 --> 01:34:23,832
[clapping]
1664
01:34:28,358 --> 01:34:30,099
Citizenship?
1665
01:34:30,186 --> 01:34:32,101
Well, that's why
Andrew didn't win.
1666
01:34:32,188 --> 01:34:34,973
He won't be a citizen
until he is 21.
1667
01:34:35,060 --> 01:34:37,323
That Land boy looks
young for 21 to me.
1668
01:34:38,107 --> 01:34:39,935
Harry.
1669
01:34:40,022 --> 01:34:41,632
'Here's your well-earned prize.'
1670
01:34:43,373 --> 01:34:45,680
And if you'll look over there
1671
01:34:45,767 --> 01:34:48,160
you'll see your name engraved
as the first to win
1672
01:34:48,247 --> 01:34:50,336
'this distinction
among your fellows.'
1673
01:34:50,423 --> 01:34:52,034
Thank you.
Thank you, sir.
1674
01:34:53,731 --> 01:34:54,819
[applause]
1675
01:35:08,920 --> 01:35:10,792
[crowd chattering]
1676
01:35:12,619 --> 01:35:14,273
- It's sweet.
- Governor.
1677
01:35:14,360 --> 01:35:15,666
Judge!
1678
01:35:15,753 --> 01:35:17,624
It's strange how
time mellows things.
1679
01:35:17,712 --> 01:35:20,671
I remember this place
when it was a dingy old barn.
1680
01:35:20,758 --> 01:35:22,542
The youngsters dolled it up.
1681
01:35:22,629 --> 01:35:24,066
Harry Land did it.
1682
01:35:24,153 --> 01:35:24,980
If I bring him over
would you tell him
1683
01:35:25,067 --> 01:35:26,764
what a swell job he did?
1684
01:35:26,851 --> 01:35:29,985
I hereby appoint you Chairman of
the Committee to bring him over.
1685
01:35:30,072 --> 01:35:33,249
Well, thank you.
Excuse me.
1686
01:35:33,336 --> 01:35:36,556
That's the... Land family there.
One I told you about.
1687
01:35:37,688 --> 01:35:39,168
Here he is, Governor.
1688
01:35:39,255 --> 01:35:41,561
Harry, what you've done
with this auditorium
1689
01:35:41,648 --> 01:35:42,911
is little short of genius.
1690
01:35:42,998 --> 01:35:45,565
And a total
appropriation of $9.60.
1691
01:35:45,652 --> 01:35:46,692
It's all out of cardboard.
1692
01:35:46,741 --> 01:35:48,090
I promoted the Carwell laundry
1693
01:35:48,177 --> 01:35:50,527
out of 500 cardboard shirt bosoms.
1694
01:35:50,614 --> 01:35:54,096
Harry, my brother owns a
department store in the city.
1695
01:35:54,183 --> 01:35:56,533
How'd you like to design
background for merchandize
1696
01:35:56,620 --> 01:35:58,753
and window displays?
1697
01:35:58,840 --> 01:36:00,493
Well, I think you should know, sir
1698
01:36:00,580 --> 01:36:02,800
that my father helped me
design the decorations.
1699
01:36:02,887 --> 01:36:05,455
I can't give the job
to your father because I'm going
1700
01:36:05,542 --> 01:36:07,544
to appoint him interpreter
to the public court.
1701
01:36:07,631 --> 01:36:09,024
- What?
- If you'll accept.
1702
01:36:09,111 --> 01:36:12,375
Oh-oh, say yes before
I drop dead, please.
1703
01:36:12,462 --> 01:36:15,204
Andy. Andy, will you please
start for the Country Club?
1704
01:36:15,291 --> 01:36:16,509
You're president of the class.
1705
01:36:16,596 --> 01:36:19,164
You gotta be at the dance on time.
1706
01:36:19,251 --> 01:36:21,863
Excuse me, everybody. I've gotta
rush out to the Country Club.
1707
01:36:21,950 --> 01:36:23,734
You know how it is, Mr. Governor
1708
01:36:23,821 --> 01:36:25,910
when you accept a position
of public responsibility.
1709
01:36:25,997 --> 01:36:27,825
You're just a slave of the people.
1710
01:36:27,912 --> 01:36:30,306
Ah, may I still
have use of the sedan, please.
1711
01:36:30,393 --> 01:36:32,090
Yes, yes.
It's in the parking lot.
1712
01:36:32,177 --> 01:36:33,962
Fourth car from the right.
1713
01:36:34,049 --> 01:36:35,877
Goodbye, dad.
Here comes Andrew now.
1714
01:36:35,964 --> 01:36:37,879
You're sure everything's all set?
1715
01:36:37,966 --> 01:36:40,969
Will this be a surprise
for young Mr. Andrew Hardy!
1716
01:36:44,146 --> 01:36:47,758
Polly, I believe you're going to
the dance with me, aren't you?
1717
01:36:47,845 --> 01:36:51,544
Oh, wouldn't you prefer
to take your secretary?
1718
01:36:51,631 --> 01:36:53,348
Look, young woman, I've stood
about all the misery
1719
01:36:53,372 --> 01:36:54,983
one human can stand.
1720
01:36:55,070 --> 01:36:56,910
I'm gonna fix this wife
and secretary situation
1721
01:36:56,941 --> 01:36:59,141
once and for all so that no
woman would dare bring it up
1722
01:36:59,204 --> 01:37:00,815
for the next 100 years.
1723
01:37:03,295 --> 01:37:06,037
I'm not the first man that was
ever faced with this problem.
1724
01:37:06,124 --> 01:37:08,518
But at my time in life,
I prefer to..
1725
01:37:13,610 --> 01:37:15,438
'Dad said fourth car to the left.'
1726
01:37:15,525 --> 01:37:18,528
'One. Two. Three. Four.'
1727
01:37:20,747 --> 01:37:22,880
Oh, my gosh!
1728
01:37:22,967 --> 01:37:25,665
Of course, this is the most
beautiful car in the world.
1729
01:37:25,752 --> 01:37:27,276
Huh! You're tellin' me.
1730
01:37:27,363 --> 01:37:29,844
- Surprised?
- Why, I'm speechless.
1731
01:37:29,931 --> 01:37:32,083
A-a father that would give
a graduation present like that
1732
01:37:32,107 --> 01:37:33,543
is a privilege to humanity.
1733
01:37:38,374 --> 01:37:40,332
Slide over, my dear girl.
I'm gonna drive.
1734
01:37:40,419 --> 01:37:42,639
A woman's place is in the home.
1735
01:37:42,726 --> 01:37:45,598
Yes, Andy.
1736
01:37:45,685 --> 01:37:47,296
Listen, Andy...
1737
01:37:47,383 --> 01:37:48,819
Don't say anything
for five minutes
1738
01:37:48,906 --> 01:37:50,362
until I find out
that I'm not dreamin'.
1739
01:37:50,386 --> 01:37:51,778
But, Andy...
1740
01:37:51,866 --> 01:37:53,452
Remember what happened
to Henry VIII wives
1741
01:37:53,476 --> 01:37:55,043
for talkin' at the wrong time.
1742
01:37:55,130 --> 01:37:56,479
Yes, Andy.
1743
01:38:05,792 --> 01:38:07,577
Now, uh, for instance
1744
01:38:07,664 --> 01:38:09,468
the moonlight is too bright
for your eyes and...
1745
01:38:09,492 --> 01:38:11,276
Yes, Andy.
1746
01:38:11,363 --> 01:38:13,539
Do I get out to put up the top
and soil my white pants
1747
01:38:13,626 --> 01:38:16,891
in the process? No. No.
I sit back. Relax.
1748
01:38:16,978 --> 01:38:19,719
Push the little button.
Presto!
1749
01:38:21,591 --> 01:38:23,549
Snug as a bug in a rug.
1750
01:38:23,636 --> 01:38:25,682
Ha ha ha.
1751
01:38:25,769 --> 01:38:29,294
Oh, I'm so thrilled, I won't
even be jealous of Kathryn.
1752
01:38:29,381 --> 01:38:30,948
You're thrilled?
1753
01:38:31,035 --> 01:38:32,795
I'm happier than any woman
in the Benedict family
1754
01:38:32,819 --> 01:38:34,517
as far back as Noah's Ark.
1755
01:38:34,604 --> 01:38:36,562
And it's for you
being jealous of Kathryn
1756
01:38:36,649 --> 01:38:39,391
it's an insult to my intelligence.
1757
01:38:39,478 --> 01:38:41,543
Well, there wasn't anything
wrong with your intelligence
1758
01:38:41,567 --> 01:38:43,874
when you picked out
her silk stockings.
1759
01:38:43,961 --> 01:38:46,572
She did look nice in them
tonight, didn't she?
1760
01:38:46,659 --> 01:38:49,532
- You! Monster, you.
- Polly, this is 1941.
1761
01:38:49,619 --> 01:38:52,361
I'm just tryin' to humanize
myself as an employer.
1762
01:38:52,448 --> 01:38:53,753
Well, you..
1763
01:38:53,840 --> 01:38:55,581
You didn't buy her
anything else, did you?
1764
01:38:55,668 --> 01:38:58,584
No. Nothin'. Nothin' else.
Except a pair of pants.
1765
01:38:58,671 --> 01:39:01,544
- Pants?
- Flannel pants.
1766
01:39:01,631 --> 01:39:03,807
- Flannel?
- White flannel pants.
1767
01:39:03,894 --> 01:39:06,723
So her brother Harry
could graduate in.
1768
01:39:06,810 --> 01:39:09,291
- My dad gave me the money.
- Oh, I'm sorry, Andy.
1769
01:39:09,378 --> 01:39:11,182
- I thought you meant...
- I know what you thought.
1770
01:39:11,206 --> 01:39:12,574
But I don't care
to discuss anything
1771
01:39:12,598 --> 01:39:16,298
on such a low level
of conversation.
1772
01:39:16,385 --> 01:39:17,821
Why don't you relax?
1773
01:39:22,260 --> 01:39:25,089
I just love this
brown leather upholstery.
1774
01:39:25,176 --> 01:39:27,352
My dear girl,
it's red leather upholstery.
1775
01:39:27,439 --> 01:39:30,312
- It's brown leather!
- It's red leather.
1776
01:39:30,399 --> 01:39:32,116
If you don't mind, I happen
to know what kind of upholstery
1777
01:39:32,140 --> 01:39:34,577
I picked out for my own car.
1778
01:39:34,664 --> 01:39:36,231
- Your car?
- Yeah, sure.
1779
01:39:36,318 --> 01:39:38,755
My dad was nice enough
to give it to me after all.
1780
01:39:38,842 --> 01:39:40,365
This is my car!
1781
01:39:40,452 --> 01:39:42,715
My father gave it
to me for graduating.
1782
01:39:42,802 --> 01:39:44,500
It's brown leather upholstery.
1783
01:39:44,587 --> 01:39:46,067
There's my name on the license.
1784
01:39:55,859 --> 01:39:57,904
Polly.
1785
01:39:57,992 --> 01:40:00,733
I've been living
in a fool's paradise.
1786
01:40:05,303 --> 01:40:06,652
[Judge Hardy]
Hey, hi.
1787
01:40:06,739 --> 01:40:07,740
Whose car is that?
1788
01:40:07,827 --> 01:40:09,307
Yours.
1789
01:40:09,394 --> 01:40:11,962
You took the wrong one
from the parking lot.
1790
01:40:12,049 --> 01:40:13,355
Mine!
1791
01:40:13,442 --> 01:40:16,445
And, son, the radio antenna
1792
01:40:16,532 --> 01:40:17,837
look, it's automatic.
1793
01:40:22,364 --> 01:40:23,843
- Oh! Look out.
- Look out.
1794
01:40:27,499 --> 01:40:29,849
[laughing]
1795
01:40:31,112 --> 01:40:33,462
[all laughing]
1796
01:40:33,549 --> 01:40:36,291
[orchestral music]
138466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.