All language subtitles for distiiiiiiiiiiiiiiiiii999999

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:23,693 --> 00:05:25,729 They can take the sneakers you are wearing off you. 2 00:05:25,821 --> 00:05:28,858 They check the brand and take them. They take whatever you have on you. 3 00:05:28,949 --> 00:05:32,737 Your cell phone or anything. After that, they kill you. 4 00:12:52,976 --> 00:12:54,341 Fuck off! 5 00:13:53,202 --> 00:13:57,241 No, it's not my house. I don't live here. 6 00:14:03,504 --> 00:14:06,871 Yes! It is my house! 7 00:14:31,324 --> 00:14:33,235 What is eviction? 8 00:15:19,330 --> 00:15:21,330 You put the money here first. I know what you want. 9 00:15:21,749 --> 00:15:24,331 You don't get anything until you pay. 10 00:15:24,669 --> 00:15:28,958 What are you trying to do? I'll chop your balls off. 11 00:18:00,449 --> 00:18:03,486 Some of the guns are small. 12 00:18:03,578 --> 00:18:07,036 But if it shoot you, it make a big mess. 13 00:19:05,931 --> 00:19:07,046 No, not them! 14 00:19:34,210 --> 00:19:36,542 Look! I find some! 15 00:19:36,629 --> 00:19:38,085 I tell you before... 16 00:19:38,172 --> 00:19:41,664 This is human technology. It is useless. 17 00:19:41,759 --> 00:19:44,717 Only our technology has the fluid. 18 00:19:45,304 --> 00:19:50,924 - That is not our technology? - No, it's junk. Keep looking. 19 00:19:54,021 --> 00:19:55,682 I find something. 20 00:19:56,565 --> 00:19:59,352 Yes. This is what we need. 21 00:20:00,486 --> 00:20:03,649 Good, little one. 22 00:20:07,159 --> 00:20:08,399 Get down. 23 00:20:18,212 --> 00:20:20,077 Careful. Wait. 24 00:20:21,716 --> 00:20:23,126 There. 25 00:20:23,926 --> 00:20:26,542 Why must it take so long? 26 00:20:27,179 --> 00:20:29,966 Because it is very difficult... 27 00:20:30,433 --> 00:20:33,049 80 much can go wrong. 28 00:20:45,573 --> 00:20:49,191 - Twenty years of work. - Our plan is ready now? 29 00:20:49,285 --> 00:20:51,822 Quiet. Listen. 30 00:20:53,456 --> 00:20:55,071 They are coming. 31 00:21:02,840 --> 00:21:06,833 You must hide this. They must not find it. 32 00:21:07,470 --> 00:21:10,462 Answer the door and be polite. 33 00:21:10,556 --> 00:21:12,592 No! You take it. 34 00:21:25,237 --> 00:21:28,775 This place is swarming with mnu. I will be searched. 35 00:21:28,991 --> 00:21:32,575 I must get back to my son. Don't make them angry. Be polite! 36 00:21:36,916 --> 00:21:38,326 Nobody is here. 37 00:22:09,406 --> 00:22:10,406 No. 38 00:24:28,128 --> 00:24:29,128 That's not mine. 39 00:24:29,838 --> 00:24:30,838 No. 40 00:25:24,101 --> 00:25:25,841 No. No... 41 00:26:23,535 --> 00:26:26,493 Look, I fix it. I make it work. 42 00:26:26,580 --> 00:26:29,572 I told you not to touch that. 43 00:26:30,959 --> 00:26:35,419 What is wrong? -Nothing. Go outside and watch for humans. 44 00:26:36,381 --> 00:26:40,124 - Where is your friend? - He's gone. 45 00:27:40,529 --> 00:27:41,564 Inside, go! 46 00:27:41,864 --> 00:27:43,775 I'm sorry, I'm sorry. 47 00:27:49,955 --> 00:27:51,536 What do you want? 48 00:27:54,168 --> 00:27:55,168 I know. 49 00:27:58,005 --> 00:28:00,337 Why am I being evicted? 50 00:28:08,182 --> 00:28:10,719 It says you must give me 24 hours notice. 51 00:28:16,231 --> 00:28:17,231 This isn't legal. 52 00:28:18,609 --> 00:28:19,724 No. 53 00:28:38,003 --> 00:28:39,003 Yes. 54 00:28:51,099 --> 00:28:53,385 You keep away from my child! 55 00:31:58,370 --> 00:32:01,908 - It's a silver cylinder. - I can't find it. 56 00:32:02,374 --> 00:32:05,992 We must find it. It contains the fluid. 57 00:32:08,880 --> 00:32:12,964 - It's not here. - It has to be, keep looking. 58 00:32:28,024 --> 00:32:31,232 We trade for ten thousand cans. 59 00:32:42,164 --> 00:32:43,995 Give them one hundred cans. 60 00:32:46,960 --> 00:32:48,746 Yes, yes, but we take all of them now. 61 00:32:49,880 --> 00:32:53,498 Get them the cat food. Hurry up. 62 00:33:00,682 --> 00:33:04,049 Fuck off! Go! Hey friend, not you. You stay here. 63 00:33:04,144 --> 00:33:05,008 What do you want with me? 64 00:33:05,103 --> 00:33:09,722 - We just want to talk. - Talk about what? 65 00:33:11,485 --> 00:33:13,692 Stupid prawn. They'll believe anything. 66 00:50:20,221 --> 00:50:24,385 - I pay you next week, I promise. - No money, you get nothing. 67 00:50:25,017 --> 00:50:27,099 Fucking prawn, this isn't a charity. 68 00:54:24,548 --> 00:54:25,548 You! 69 00:54:26,675 --> 00:54:27,755 What do you want? 70 00:54:36,226 --> 00:54:37,762 You have to go. 71 00:54:44,318 --> 00:54:45,774 Yes! Yes! 72 00:54:46,528 --> 00:54:48,109 No, get back. 73 00:54:48,655 --> 00:54:52,398 Please, just go. Leave us alone. 74 00:55:17,351 --> 00:55:20,843 Nothing. You must hide somewhere else. 75 00:55:35,744 --> 00:55:38,702 Only one thing that could make that happen. 76 00:55:40,707 --> 00:55:45,121 Quick, we have to hide him. 77 00:55:46,922 --> 00:55:48,833 Now you, get down there. 78 00:56:02,938 --> 00:56:06,055 Where's the fluid? What did you do with it? 79 00:56:09,528 --> 00:56:12,144 You took it. I know you did. 80 00:56:12,239 --> 00:56:16,733 I can see what's happening to you. Tell me where it is. 81 00:56:24,042 --> 00:56:25,998 Yes, that's it. Yes! 82 00:56:45,022 --> 00:56:46,387 You ruined everything. 83 00:57:13,717 --> 00:57:18,802 - Fuel goes in here! - That's enough! Quiet! 84 00:57:19,640 --> 00:57:22,473 - Then we fly away. - Isaid quiet! We cannot trust him. 85 00:57:31,109 --> 00:57:32,645 Never mind. 86 00:57:35,280 --> 00:57:38,272 Too bad. I could've fixed you. 87 00:57:44,289 --> 00:57:45,529 Forget it. 88 00:57:46,124 --> 00:57:47,989 It doesn't matter, it's too late. 89 00:57:55,676 --> 00:57:59,885 We have medical machines on the mothership that can fix you. Yes. 90 00:58:00,347 --> 00:58:04,807 We can use this ship to fly up there. 91 00:58:11,316 --> 00:58:13,056 I don't have fluid. 92 00:58:13,318 --> 00:58:18,483 I could fix you and I could fly away. But I don't have fluid. 93 00:58:26,456 --> 00:58:30,870 It took twenty years to collect that amount. 94 00:58:37,718 --> 00:58:38,718 Yes. 95 00:58:50,355 --> 00:58:52,061 He likes you. 96 00:58:52,899 --> 00:58:54,309 We are the same. 97 00:59:06,455 --> 00:59:08,787 There is a way out of this. 98 00:59:08,874 --> 00:59:12,492 We get the fluid back from mnu. 99 00:59:24,723 --> 00:59:27,430 The transformation is accelerating. 100 00:59:30,062 --> 00:59:32,974 You do not have much time. 101 01:02:28,865 --> 01:02:31,151 How many moons does our planet have? 102 01:02:36,581 --> 01:02:37,581 Seven. 103 01:02:40,377 --> 01:02:42,368 This planet only has one. 104 01:02:43,755 --> 01:02:48,124 I can't wait to see our planet. It is bigger than this one, isn't it? 105 01:02:48,134 --> 01:02:49,169 Enough. 106 01:02:50,387 --> 01:02:52,343 We go home now? 107 01:02:53,974 --> 01:02:57,387 Not home. No. 108 01:02:58,520 --> 01:03:02,058 This is where we must go. 109 01:03:02,732 --> 01:03:05,724 See that tent there? That might be ours. 110 01:03:07,279 --> 01:03:09,270 I want to go home! 111 01:03:11,408 --> 01:03:16,277 We can't go home. Not anymore. 112 01:03:37,100 --> 01:03:39,136 We go up to the mothership. 113 01:03:41,187 --> 01:03:42,518 Yes. 114 01:04:02,500 --> 01:04:08,837 You said it was a suicide mission. Maybe you were right. 115 01:04:08,923 --> 01:04:12,131 We have no weapons. They'll shoot us on sight. 116 01:06:36,154 --> 01:06:37,690 I want the arm. Cut it off. 117 01:09:47,970 --> 01:09:49,506 I understand. 118 01:10:02,402 --> 01:10:03,402 Fuck! 119 01:10:04,862 --> 01:10:07,399 I thought you said not to kill them? 120 01:10:40,940 --> 01:10:42,305 What is this place? 121 01:10:44,360 --> 01:10:45,566 What do they do in here? 122 01:12:44,355 --> 01:12:46,346 What do we do now? 123 01:12:50,570 --> 01:12:52,435 I thought you had a way out? 124 01:12:56,200 --> 01:12:57,906 I have an idea. Follow me. 125 01:13:06,711 --> 01:13:07,871 Making a bomb! 126 01:13:09,130 --> 01:13:10,210 Let's go! 127 01:13:27,440 --> 01:13:28,646 Go! Drive! 128 01:14:38,844 --> 01:14:41,506 Go down and initiate the binary commands. 129 01:14:50,147 --> 01:14:51,147 To do what? 130 01:14:53,192 --> 01:14:55,228 It's going to take a bit longer than I thought. 131 01:14:58,197 --> 01:14:59,983 Three years. 132 01:15:06,872 --> 01:15:09,033 Yes. Three years. 133 01:15:12,712 --> 01:15:15,169 I will fix you... 134 01:15:15,339 --> 01:15:18,752 But first I must save my people. 135 01:15:22,471 --> 01:15:26,510 I will not let my people be medical experiments! 136 01:15:31,897 --> 01:15:38,314 I must go home and get help. I must use all the fluid to travel quickly. 137 01:15:44,535 --> 01:15:47,368 I will come back. I promise. 138 01:16:19,945 --> 01:16:20,945 Father! 139 01:16:34,085 --> 01:16:35,085 In there. 140 01:16:43,511 --> 01:16:44,591 Father. 141 01:17:47,408 --> 01:17:48,488 Father! 142 01:19:18,832 --> 01:19:19,947 My son! 143 01:19:21,460 --> 01:19:22,825 My son's in there! 144 01:21:42,393 --> 01:21:43,428 Bring him to me. 145 01:24:11,667 --> 01:24:13,532 Kill all of them! 146 01:24:58,338 --> 01:24:59,794 Let's cut here. 147 01:30:58,531 --> 01:30:59,896 I can't... it's too far. 148 01:32:17,777 --> 01:32:19,017 Are you hurt? 149 01:32:48,725 --> 01:32:52,934 No, we stick together. I'm not leaving you here. 150 01:33:05,575 --> 01:33:07,816 Three years. I promise. 151 01:38:19,889 --> 01:38:23,302 - We go home now? - Yes. 152 01:51:43,734 --> 01:51:47,693 Brickbox digital media 2010 9573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.