All language subtitles for d3si-strang

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,425 --> 00:00:28,518 When I was young there were times when.. 2 00:00:29,261 --> 00:00:32,560 I would close my eyes, take a deep breathe and hold it. 3 00:00:33,566 --> 00:00:36,228 Wishing that everything around me would come to a standstill. 4 00:00:37,436 --> 00:00:39,427 I could never hold my breath long enough. 5 00:01:13,906 --> 00:01:15,703 You are going to leave me. 6 00:01:16,909 --> 00:01:18,638 Please don't leave me. 7 00:01:21,714 --> 00:01:24,239 You are nothing but a kindness.. 8 00:01:24,316 --> 00:01:26,807 ..selfish coward and I never want to see you again. 9 00:05:37,903 --> 00:05:39,063 I see someone sitting there. 10 00:05:39,772 --> 00:05:42,206 Oh really! I am so sorry for disturbing you. - lts okay. 11 00:05:42,274 --> 00:05:43,969 Cheers! - Thank you. 12 00:06:00,025 --> 00:06:02,118 I am sorry. Your luggage was unattended. 13 00:06:02,194 --> 00:06:03,786 So I thought I should call the authorities. 14 00:06:03,862 --> 00:06:04,920 Bomb! 15 00:06:06,031 --> 00:06:09,990 I am sorry I disappointed you.. Mr. Rai. 16 00:06:11,770 --> 00:06:13,067 You know my name. 17 00:06:13,639 --> 00:06:15,231 Why? Don't you know my name? 18 00:06:16,809 --> 00:06:18,242 Have we met before? 19 00:06:19,044 --> 00:06:22,844 Are you scared of something? - Sorry! 20 00:06:24,683 --> 00:06:26,913 I mean even if we had met before.. 21 00:06:27,686 --> 00:06:29,620 ..then it wouldn't have been so scary. 22 00:06:31,256 --> 00:06:33,986 Look.. I am not scared. 23 00:06:35,194 --> 00:06:37,025 Will you have some? - No. Thanks. 24 00:06:37,596 --> 00:06:40,793 Why? Don't you take anything offered by others? 25 00:06:43,135 --> 00:06:44,625 Don't worry. Nothing is mixed in this. 26 00:06:44,703 --> 00:06:46,762 I won't run away with your luggage. 27 00:06:48,674 --> 00:06:51,871 So.. how do you know me? 28 00:06:52,044 --> 00:06:54,569 Fear. Because of a fear. 29 00:06:55,314 --> 00:06:56,576 I don't understand. 30 00:06:58,717 --> 00:07:01,117 Its written in the books, when a person does anything.. 31 00:07:01,186 --> 00:07:02,847 ..then he is driven by some fear. 32 00:07:03,755 --> 00:07:06,053 You got scared when you saw my luggage. 33 00:07:06,325 --> 00:07:08,953 Thinking that you are alone you started sweating. 34 00:07:13,932 --> 00:07:14,990 Let it be. Anyway. 35 00:07:15,801 --> 00:07:18,167 I had checked your name in the passenger's list. 36 00:07:19,271 --> 00:07:20,829 Do you ever read the passenger's list? 37 00:07:22,040 --> 00:07:23,098 No. 38 00:07:23,175 --> 00:07:25,609 It's so interesting! Read it sometimes! 39 00:07:27,346 --> 00:07:31,146 You find out with whom you are going to journey. 40 00:07:31,650 --> 00:07:35,017 Some woman is travelling with a man and there is.. 41 00:07:35,087 --> 00:07:37,021 ..a possibility of something happening between them. 42 00:07:38,290 --> 00:07:41,691 Some Pakistani has to travel with an lndian. 43 00:07:41,927 --> 00:07:45,693 How will the next 1 2 hours be? Etc, etc, etc! 44 00:07:45,864 --> 00:07:48,697 You get an interesting insight. Try it sometime. 45 00:07:48,834 --> 00:07:52,201 But alas.. you checked the passenger's list and you.. 46 00:07:52,271 --> 00:07:57,334 ..found out that you are going to journey with a boring man. 47 00:07:57,776 --> 00:07:59,038 Quite on the contrary! 48 00:07:59,845 --> 00:08:01,642 Reading your name I realized that.. 49 00:08:01,713 --> 00:08:04,648 ..this is going to be a journey of a lifetime, sir. 50 00:08:05,918 --> 00:08:10,855 Well, let's hope so. Let's hope it's a journey of a lifetime. 51 00:08:10,923 --> 00:08:13,391 And we will have a good journey. 52 00:08:13,992 --> 00:08:15,983 And you have still not told me your name. 53 00:08:17,129 --> 00:08:18,687 What's there in a name, Mr. Rai? 54 00:08:19,798 --> 00:08:22,767 Shakespeare screamed and died. But nobody heard him. 55 00:08:24,236 --> 00:08:26,966 By the way you too don't follow Shakespeare's values. 56 00:08:27,039 --> 00:08:29,371 Otherwise why would you check the passenger list? 57 00:08:30,809 --> 00:08:33,141 Thou too don't follow Shakespeare. 58 00:08:35,814 --> 00:08:41,377 I will have to agree on that, Mr. Rai. You win. And I have lost. 59 00:08:42,921 --> 00:08:46,152 Let's do one thing. Let's play a game. 60 00:08:46,358 --> 00:08:51,022 Get to know your fellow passenger. It's very simple. 61 00:08:51,396 --> 00:08:56,163 You try to guess about me. And l.. will guess about you. 62 00:08:57,436 --> 00:09:00,872 Don't worry. I won't do anything serious.. that will lead.. 63 00:09:00,939 --> 00:09:02,736 ..to us being thrown out of the train. 64 00:09:05,310 --> 00:09:08,108 By the way.. I am Rahul. 65 00:09:19,858 --> 00:09:21,416 Stop that music! 66 00:09:48,420 --> 00:09:51,253 So Mr. Rai.. how right have I been? 67 00:09:53,392 --> 00:09:57,795 I don't know. I felt as if l am some '70s movie's villain. 68 00:10:05,904 --> 00:10:07,804 I have packed your clothes. 69 00:10:08,974 --> 00:10:10,839 You check your papers. 70 00:10:11,410 --> 00:10:14,379 I will check it. Thank you. 71 00:10:17,349 --> 00:10:19,476 Shall I serve your meal? - Yes! 72 00:10:20,919 --> 00:10:22,819 When will you return? 73 00:10:25,190 --> 00:10:30,492 I will return by 25th. - Is that so? 74 00:10:33,999 --> 00:10:35,967 Can't you return sooner? 75 00:10:38,437 --> 00:10:40,496 Amit's birthday is on the 23rd. 76 00:10:43,442 --> 00:10:48,971 Yes! Have you organised some function? 77 00:10:50,082 --> 00:10:53,449 No. But I am performing the veneration. 78 00:10:55,187 --> 00:10:59,521 You at least call. - Fine. 79 00:11:05,397 --> 00:11:06,523 Tell me something, Mr. Rai. 80 00:11:08,333 --> 00:11:10,198 What's the difference between fiction and reality? 81 00:11:11,002 --> 00:11:12,094 Between story and reality? 82 00:11:15,307 --> 00:11:16,365 No idea! 83 00:11:19,244 --> 00:11:20,370 What's my reality? 84 00:11:24,349 --> 00:11:28,080 Rahul.. you are entangling me in words. 85 00:11:29,321 --> 00:11:30,447 That is not true, Mr. Rai. 86 00:11:30,989 --> 00:11:34,220 At least tell me.. what according to you is my reality? 87 00:11:37,429 --> 00:11:41,388 According to me what is.. your reality? 88 00:11:42,100 --> 00:11:46,434 You are a.. cartoonist. 89 00:11:50,475 --> 00:11:55,208 People around him either have long nose.. 90 00:11:56,281 --> 00:12:01,583 ..or some politicians have Superman's body. 91 00:12:03,121 --> 00:12:05,055 He mocks everybody. 92 00:12:05,457 --> 00:12:10,360 And no matter how bleak the situation is, he.. 93 00:12:14,099 --> 00:12:17,466 Mr. Rai, seeing you I felt you are Alfred Hitchcock. 94 00:12:18,470 --> 00:12:22,406 An exceptional story teller. But I am disappointed in you. 95 00:12:23,408 --> 00:12:24,898 You fabricate good stories. 96 00:12:24,976 --> 00:12:27,968 But your perception.. that is a bit weak. 97 00:12:28,480 --> 00:12:32,143 Maybe because you believe a lot in romance. 98 00:12:34,986 --> 00:12:40,925 You never close your eyes anymore 99 00:12:41,026 --> 00:12:45,963 when I kiss.. your lips. 100 00:12:47,399 --> 00:12:54,498 There is no tenderness anymore in your.. 101 00:12:59,010 --> 00:13:02,946 You are trying hard not to show it. 102 00:13:03,348 --> 00:13:08,581 But baby, baby, I know. 103 00:13:08,954 --> 00:13:13,084 You have lost that love and feeling. 104 00:13:13,525 --> 00:13:17,985 All that love and feeling. 105 00:13:18,263 --> 00:13:21,391 You have lost that love and feeling. 106 00:13:21,466 --> 00:13:26,165 Now it's gone, gone, gone. 107 00:13:27,072 --> 00:13:33,238 We had a love, a love, a love you don't find everyday. 108 00:13:34,412 --> 00:13:40,476 If you could only love me like you did. 109 00:13:43,622 --> 00:13:47,353 I narrated my problems to her. 110 00:13:48,026 --> 00:13:52,019 Smiling she said something, something.. 111 00:13:54,499 --> 00:13:56,490 You are staring at me the way my.. 112 00:13:56,568 --> 00:13:58,229 ..neighbours used to stare at me. 113 00:13:59,604 --> 00:14:01,401 And now you are going to be judgmental. 114 00:14:01,473 --> 00:14:03,304 And I am going to get the character certificate.. 115 00:14:03,375 --> 00:14:04,740 ..of a bad character. 116 00:14:06,711 --> 00:14:08,338 Have you read this story before? 117 00:14:10,582 --> 00:14:16,384 No. I was thinking why did you marry Preeti? 118 00:14:17,155 --> 00:14:21,353 Mr. Rai, the thing is that I fell in love. And this is the truth. 119 00:14:24,162 --> 00:14:30,226 Rahul, there is no truth. Truth is what we believe in. 120 00:14:33,338 --> 00:14:36,102 Mr. Rai, right now you spite me. 121 00:14:38,310 --> 00:14:40,141 You see my story is so unusual. 122 00:14:40,211 --> 00:14:43,146 And I should have narrated to you in the usual way. 123 00:14:43,214 --> 00:14:44,545 Let's begin again. 124 00:14:45,617 --> 00:14:51,146 This story is 5-6 years old. Now its.. - 2006. 125 00:14:51,423 --> 00:14:53,618 Yes! So it occurred in 2000. 126 00:14:54,492 --> 00:14:57,689 And the setup is this.. bookstore. 127 00:15:16,081 --> 00:15:19,710 Can I help you? - No. That's okay. I am just browsing. 128 00:15:20,285 --> 00:15:22,480 This one comes with the writer's autograph, by the way. 129 00:15:22,687 --> 00:15:24,348 Really? - Yeah. 130 00:15:25,390 --> 00:15:29,793 Rahul! Is he famous? - He is new! First book! 131 00:15:30,695 --> 00:15:32,390 How does he write? - Okay. 132 00:15:32,630 --> 00:15:33,688 Worth buying, I guess. 133 00:15:34,699 --> 00:15:36,667 5 pounds for a first timer. 134 00:15:36,835 --> 00:15:38,302 Don't you think it's a bit expensive? 135 00:15:39,237 --> 00:15:41,228 No, no! He writes well. It's nice. 136 00:15:41,339 --> 00:15:43,239 There is no review in the papers. 137 00:15:43,775 --> 00:15:47,677 Must be one of those lndian writers, you know. Lost in London. 138 00:16:01,626 --> 00:16:03,617 I think you should read it. - Why? 139 00:16:05,196 --> 00:16:07,596 You will like it. - What if I don't? 140 00:16:09,467 --> 00:16:14,461 Then I will take you out for dinner. - That was quick. 141 00:16:16,341 --> 00:16:17,706 What if I like it? 142 00:16:18,676 --> 00:16:20,303 Then you can take me out for dinner. 143 00:16:22,680 --> 00:16:25,740 And I will do one thing.. instead of my autograph.. 144 00:16:26,518 --> 00:16:27,849 ..I'll scribble down my number. 145 00:16:28,553 --> 00:16:30,145 You can call me when you are through with it. 146 00:16:36,161 --> 00:16:40,291 From thoughts into the paper. But this was worst. 147 00:16:41,733 --> 00:16:45,635 I believe there is not much difference in writing and shitting. 148 00:16:46,304 --> 00:16:47,464 Its one and the same thing. 149 00:16:48,206 --> 00:16:52,870 You know.. what is troubling you.. you extricate that. 150 00:16:53,678 --> 00:16:54,804 It's the same with writing. 151 00:16:55,847 --> 00:16:58,213 Whatever you have in your head gets a vent. 152 00:16:58,650 --> 00:16:59,878 Release of pressure. 153 00:17:02,320 --> 00:17:04,413 But.. now I didn't have words. 154 00:17:05,657 --> 00:17:09,320 All this power that I had, l thought I had as a writer. 155 00:17:09,594 --> 00:17:10,925 It was flushed down the drain. 156 00:17:11,930 --> 00:17:14,728 I was suffering from mental constipation. 157 00:17:15,333 --> 00:17:18,564 Obviously. I couldn't do any other work too. 158 00:17:18,903 --> 00:17:20,700 My publisher was angry. 159 00:17:20,772 --> 00:17:23,400 Because I was not doing the publicity properly. 160 00:17:23,908 --> 00:17:27,742 But then.. suddenly something started to happen. 161 00:17:28,913 --> 00:17:32,474 Something that was to make my life.. worst than ever. 162 00:17:33,918 --> 00:17:35,681 I call it the Preeti sighting. 163 00:18:05,750 --> 00:18:09,584 We all are here today.. 164 00:18:10,421 --> 00:18:11,479 What a film! 165 00:18:12,490 --> 00:18:14,788 And I want to thank everybody this morning for coming down. 166 00:18:16,261 --> 00:18:18,252 For your last respect to my mom and dad. 167 00:18:18,830 --> 00:18:21,526 And they will be happy to know that all their friends and family.. 168 00:18:21,599 --> 00:18:24,432 ..have turned down today to say goodbye. 169 00:18:25,770 --> 00:18:28,466 Dad used to say that he met mom during floods. 170 00:18:29,574 --> 00:18:31,474 And that there has to be a reason for it. 171 00:18:38,483 --> 00:18:39,541 Sorry. 172 00:18:42,487 --> 00:18:45,456 Again the day I was born, it was raining. 173 00:18:46,291 --> 00:18:47,986 There has to be a reason behind this too. 174 00:18:49,494 --> 00:18:50,825 The reason is to slug as fishes. 175 00:18:50,895 --> 00:18:53,329 Great! Just perfect! 176 00:18:53,398 --> 00:18:54,490 It was their last wish.. 177 00:18:54,566 --> 00:18:55,692 There you are in front of the woman.. 178 00:18:55,767 --> 00:18:57,928 ..you had been going crazy over the past week or so. 179 00:19:00,371 --> 00:19:02,464 And she is driving you crazy all over again. 180 00:19:05,443 --> 00:19:06,705 But I am not lying. 181 00:19:06,911 --> 00:19:08,378 I have actually maintained a record.. 182 00:19:08,446 --> 00:19:09,743 ..of the times that I have seen you. 183 00:19:09,981 --> 00:19:14,179 During daytime. At night. And mostly on Kingston Avenue. 184 00:19:14,285 --> 00:19:16,185 I work on Kingston Avenue. 185 00:19:16,354 --> 00:19:18,322 You must have seen me going to the office. 186 00:19:19,724 --> 00:19:25,720 Oh! That's a..! Sugar? - Two. 187 00:19:29,401 --> 00:19:30,459 The mystery is solved. 188 00:19:30,735 --> 00:19:33,761 But don't you think there is more to my visions? 189 00:19:37,008 --> 00:19:38,202 Tell me something. 190 00:19:39,844 --> 00:19:42,938 Do you wear funny dresses and go to office? 191 00:19:44,416 --> 00:19:45,474 What do you mean? 192 00:19:45,750 --> 00:19:49,311 I mean those funny skirts! Black, brown and all that! 193 00:19:49,387 --> 00:19:50,820 They are not funny. 194 00:19:51,423 --> 00:19:53,152 And are you mad? 195 00:19:53,892 --> 00:19:55,792 You are sitting with a girl for the first time. 196 00:19:55,860 --> 00:19:57,054 And you are making fun of her clothes. 197 00:19:58,229 --> 00:20:00,424 First. - First. 198 00:20:00,765 --> 00:20:02,790 First time. - First time. 199 00:20:04,035 --> 00:20:05,093 So Saturday is confirmed. 200 00:20:05,904 --> 00:20:09,101 You know, in all of England, you must be the only guy who.. 201 00:20:09,174 --> 00:20:12,109 ..calls a girl for a date at 1 0 in the morning. 202 00:20:13,344 --> 00:20:15,073 Good! I will take that for a yes! 203 00:20:16,848 --> 00:20:18,315 Where have you brought me, Rahul? 204 00:20:18,516 --> 00:20:19,881 What are we doing here? 205 00:20:20,351 --> 00:20:23,320 I used to think you are those disco type girls. 206 00:20:23,388 --> 00:20:24,446 But what to do in disco? 207 00:20:24,522 --> 00:20:25,887 No disco will be open so early in the morning. 208 00:20:25,957 --> 00:20:27,925 No. I didn't want to go to a disco. But.. 209 00:20:27,992 --> 00:20:29,050 Then? 210 00:20:29,260 --> 00:20:31,125 You are embarrassed! - No, I am not! 211 00:20:31,229 --> 00:20:32,457 Yes, you are! - No, I am not! 212 00:20:32,530 --> 00:20:33,997 Yes, you are! - No, I am not! 213 00:20:34,065 --> 00:20:36,124 It's simple. Say that you are a school teacher. 214 00:20:36,534 --> 00:20:38,001 Excuse me. 2 tickets please. 215 00:20:38,069 --> 00:20:39,127 She is a school teacher. 216 00:20:39,204 --> 00:20:40,535 And she is doing an assignment for the kids. 217 00:20:40,905 --> 00:20:42,497 Yeah! And I President Bush! 218 00:20:42,574 --> 00:20:46,101 I am here to give personal experience on social prejudice. 219 00:20:46,811 --> 00:20:47,869 This way! 220 00:20:48,112 --> 00:20:51,377 Actually the movie was not documented properly. - Is that so? 221 00:20:51,549 --> 00:20:53,483 Because what actually happened is that Shehzada Salim.. 222 00:20:53,551 --> 00:20:56,850 ..had met Anarkali again while hunting. - Yes. 223 00:20:56,921 --> 00:20:59,287 And then every year they started meeting again. 224 00:21:00,158 --> 00:21:02,991 And it was perfect love story. - Brilliant! 225 00:21:14,339 --> 00:21:16,068 Mind-blowing! A bit on the right. 226 00:21:16,941 --> 00:21:19,034 You only talk. - Why? 227 00:21:20,245 --> 00:21:24,443 If I say do something romantic to me. - Like? 228 00:21:26,084 --> 00:21:28,177 Bring stars for me. 229 00:21:29,187 --> 00:21:32,213 You will give a smart comment. 230 00:21:32,557 --> 00:21:35,549 Yes. We can't bring stars from the sky. 231 00:21:36,427 --> 00:21:38,190 But I can surely write about them. 232 00:21:38,396 --> 00:21:40,330 Did you see this? I knew it! Get off me! 233 00:21:40,398 --> 00:21:41,456 Fine! Fine! Okay! Okay! 234 00:21:41,533 --> 00:21:43,262 Get off! - Okay! Okay! 235 00:21:43,334 --> 00:21:45,461 This is what I will do tomorrow the first thing in the morning. 236 00:21:45,537 --> 00:21:47,095 I will bring stars for you. 237 00:21:47,171 --> 00:21:48,229 Do it again. 238 00:21:53,244 --> 00:21:57,613 So you have brought your girlfriend in your bedroom. 239 00:22:04,622 --> 00:22:06,886 I didn't bring you here thinking anything like this. 240 00:22:08,092 --> 00:22:13,086 But if that possibility is there then.. I don't mind. 241 00:22:13,598 --> 00:22:14,895 Mind? 242 00:22:15,934 --> 00:22:18,425 Now look.. bed covers too are clean. 243 00:22:19,270 --> 00:22:20,931 The couch too is comfortable. 244 00:22:21,139 --> 00:22:26,202 And the carpet too is there. Let's go. 245 00:22:37,121 --> 00:22:41,922 In life.. there can be no story more perfect than life. 246 00:22:42,327 --> 00:22:43,385 So? 247 00:22:44,095 --> 00:22:45,153 Thank you. 248 00:22:46,564 --> 00:22:50,193 So you too believe in romance. - How so? 249 00:22:51,669 --> 00:22:53,227 You only said that life is perfect. 250 00:22:54,539 --> 00:22:57,975 No, Mr. Rai. I said that life is a perfect story. 251 00:22:58,943 --> 00:23:04,245 Action.. drama.. etc, etc. Cheers. 252 00:23:04,349 --> 00:23:07,113 No, love. You are just not making an effort here. 253 00:23:08,152 --> 00:23:10,677 I just told you to attend a few parties. 254 00:23:11,089 --> 00:23:13,319 Meet some critics. Sign a few copies. 255 00:23:13,424 --> 00:23:16,018 But you did nothing. Absolutely nothing. 256 00:23:17,128 --> 00:23:18,254 What do you want me to do? 257 00:23:23,434 --> 00:23:27,029 Nothing. Just work out new endings of these two stories. 258 00:23:27,105 --> 00:23:28,163 That's it. 259 00:23:30,975 --> 00:23:33,136 Look.. I always heed your advice. 260 00:23:33,311 --> 00:23:34,710 So you have to accommodate me. 261 00:23:34,979 --> 00:23:36,537 I mean I have a business to run. 262 00:23:36,981 --> 00:23:39,040 If you will look at these previous one's sales figures.. 263 00:23:39,117 --> 00:23:40,482 ..you will get a heart attack. 264 00:23:41,085 --> 00:23:43,246 Right now I am very lucky to be alive. 265 00:23:43,321 --> 00:23:46,119 And you are very lucky I didn't sue you. 266 00:23:46,691 --> 00:23:49,125 Yeah! Right! - Yeah! Right! 267 00:23:53,231 --> 00:23:54,289 Stupid! 268 00:23:56,267 --> 00:23:58,167 Well, it wasn't Monday. I am sure about that. 269 00:23:58,236 --> 00:23:59,294 Thank you. 270 00:23:59,370 --> 00:24:01,668 Even if it was Tuesday, we really need to get started. 271 00:24:01,739 --> 00:24:03,570 Because there is not so much time left anymore. 272 00:24:05,276 --> 00:24:06,436 Did the figures come in? 273 00:24:06,511 --> 00:24:08,342 Yeah. 274 00:24:08,413 --> 00:24:09,471 That's great! 275 00:24:13,418 --> 00:24:15,010 Yeah. We really should. 276 00:24:15,420 --> 00:24:18,150 Yeah. Just.. give me a minute. Okay. 277 00:24:22,126 --> 00:24:23,184 What are you doing here? 278 00:24:23,628 --> 00:24:27,064 I was passing by. I thought I will check out your office. 279 00:24:27,398 --> 00:24:30,333 The interior is quite bad. 280 00:24:30,435 --> 00:24:33,029 This is my office. I am working here. Okay. 281 00:24:33,137 --> 00:24:34,195 We will meet in the evening. 282 00:24:34,272 --> 00:24:37,400 Actually.. I too had some work with you. - Is that so? 283 00:24:37,475 --> 00:24:39,443 Hi, dear. I don't believe we have met. 284 00:24:39,510 --> 00:24:40,602 Hi, beautiful! 285 00:24:43,147 --> 00:24:46,344 Francis, this is Rahul. Rahul, Francis. 286 00:24:46,551 --> 00:24:49,349 So that is Rahul. - And you must be Francis. 287 00:24:49,654 --> 00:24:52,555 Nice to meet you. - Heard a lot about you. 288 00:24:52,790 --> 00:24:54,655 Preeti never told me that you are so beautiful. 289 00:24:55,693 --> 00:24:59,060 Are you married? - I am. Yes. Sorry, honey. 290 00:24:59,464 --> 00:25:00,761 Nothing to be sorry about. 291 00:25:01,065 --> 00:25:02,555 That's enough, Casanova. 292 00:25:02,633 --> 00:25:05,261 That's what I keep telling her. - What? 293 00:25:05,403 --> 00:25:08,201 That each beautiful girl is marrying. So you too should marry. 294 00:25:09,140 --> 00:25:12,576 I am not bald. I am not old. And I look presentable enough. 295 00:25:13,111 --> 00:25:14,373 What do you say? Am I right? 296 00:25:16,180 --> 00:25:18,512 Did you just propose marriage to me? 297 00:25:19,083 --> 00:25:20,311 I guess I did. 298 00:25:22,086 --> 00:25:23,144 Francis, didn't I tell you? 299 00:25:23,221 --> 00:25:26,384 This man has no idea how to romance a woman. I mean none. 300 00:25:27,692 --> 00:25:29,091 Did she really tell you that? 301 00:25:30,495 --> 00:25:33,726 You go now. Okay! Go! 302 00:26:09,167 --> 00:26:10,691 He cooks for you everyday? 303 00:26:10,768 --> 00:26:12,531 Yes. That's the way it is. 304 00:26:13,871 --> 00:26:15,771 You are lucky. - I know. 305 00:26:17,742 --> 00:26:18,868 Here you go. 306 00:26:20,378 --> 00:26:22,608 Looks delicious! - Smells good too! 307 00:26:22,747 --> 00:26:24,374 Hope it is good too. 308 00:26:26,551 --> 00:26:28,815 I will take these! - Sure! Sure! Sure, man! 309 00:26:31,222 --> 00:26:33,554 You don't even read! Why do you need so many? 310 00:26:33,624 --> 00:26:37,617 Of course, I read! Don't you know? It's not my fault. 311 00:26:38,162 --> 00:26:41,859 When was the last time you read the newspaper? - Looks great! 312 00:26:42,166 --> 00:26:43,758 You don't even read the newspaper. - Let's go. 313 00:26:43,901 --> 00:26:45,732 Well, at least I don't pay on books.. 314 00:26:45,803 --> 00:26:47,737 ..I have no intention in reading. 315 00:26:47,839 --> 00:26:49,739 Look, will you just.. - Hey, Francis! 316 00:26:50,708 --> 00:26:52,198 You know the history behind chicken? 317 00:26:52,443 --> 00:26:53,774 It's quite fascinating! 318 00:26:55,313 --> 00:26:56,371 Guys! - Thank you! 319 00:26:56,447 --> 00:26:57,505 Kiss and tell! 320 00:27:06,357 --> 00:27:08,655 So.. been working on anything recently? 321 00:27:09,527 --> 00:27:10,585 Nothing much! 322 00:27:10,661 --> 00:27:12,822 Just my.. sex life. 323 00:27:13,598 --> 00:27:15,190 Ouch! What happened? 324 00:27:16,500 --> 00:27:17,558 Cheers! 325 00:27:19,804 --> 00:27:20,862 Mr. Rai, just think. 326 00:27:20,938 --> 00:27:22,838 You are sitting and while smoking.. 327 00:27:22,907 --> 00:27:25,398 ..you weave a beautiful dream about Princess Diana. 328 00:27:25,910 --> 00:27:28,845 And the lit cigarette falls on your pant. 329 00:27:30,281 --> 00:27:31,680 That is exactly what is happening. 330 00:27:32,450 --> 00:27:34,281 As if I was never a writer. 331 00:27:36,621 --> 00:27:37,679 This is bad. 332 00:27:38,322 --> 00:27:40,790 If even after 7 months, this is what you write.. 333 00:27:41,692 --> 00:27:44,490 What happened to you? Did you even read what you wrote? 334 00:27:45,596 --> 00:27:49,657 Even a 1 6 years old child can write this. Rahul! 335 00:27:53,404 --> 00:27:56,305 I am sorry. This is crap. Please take it back. 336 00:27:56,741 --> 00:27:58,538 And I will call you if something works out. 337 00:28:02,914 --> 00:28:06,543 What has happened to you? Damn it! Rahul! 338 00:28:09,887 --> 00:28:11,650 Come on, baby! It's no big deal! 339 00:28:11,722 --> 00:28:12,780 Everything will be fine. 340 00:28:15,259 --> 00:28:16,817 First venture out of the house. 341 00:28:17,795 --> 00:28:19,695 For the past 3-4 months, you are at home only. 342 00:28:20,831 --> 00:28:23,299 I mean.. go for an outing. 343 00:28:23,567 --> 00:28:25,626 And? - Flirt with me! 344 00:28:27,505 --> 00:28:29,598 I will try for a leave in the next month. 345 00:28:29,674 --> 00:28:30,800 We will go for an outing somewhere. 346 00:28:31,809 --> 00:28:33,003 Let's go to Goa! 347 00:28:33,377 --> 00:28:35,777 Say somewhere again. Somewhere. 348 00:28:37,281 --> 00:28:39,772 It's a beautiful place. Have you ever been to Goa? 349 00:28:45,756 --> 00:28:50,284 Y es. I have been there.. when I was in lndia. 350 00:28:52,797 --> 00:28:53,957 I couldn't go. 351 00:28:55,933 --> 00:28:58,868 Preeti didn't get a leave. Then time passed away. 352 00:29:00,338 --> 00:29:02,306 And we forgot about Goa plan. 353 00:29:14,752 --> 00:29:15,810 Excuse me. - Where are you going? 354 00:29:16,988 --> 00:29:18,353 Goa! 355 00:29:39,543 --> 00:29:40,601 I can do another thing. 356 00:29:40,678 --> 00:29:42,908 Yes. - I will stand on the road and beg in English. 357 00:29:42,980 --> 00:29:45,073 That too in lndia. Wearing such clothes. 358 00:29:45,349 --> 00:29:47,340 Just think! What a fantastic scene it will be! 359 00:29:49,587 --> 00:29:51,020 Why don't you look for a job, baby? 360 00:29:55,059 --> 00:30:00,053 Like what? - Do anything. Maybe just part time. 361 00:30:01,866 --> 00:30:04,096 Till the time nothing works out. 362 00:30:06,003 --> 00:30:07,402 What will I do? 363 00:30:07,972 --> 00:30:10,668 Nobody pays me even for Chicken Tikka! 364 00:30:12,843 --> 00:30:14,936 You can at least try. 365 00:30:20,651 --> 00:30:22,380 You know.. - Please! Please! 366 00:30:22,453 --> 00:30:23,852 Just for a month! Okay! 367 00:30:24,722 --> 00:30:25,780 Then you can leave it. 368 00:30:28,526 --> 00:30:32,428 Is that so? Fine. Where do I have to sign? Tell me. 369 00:30:32,496 --> 00:30:33,622 I love you! 370 00:30:41,639 --> 00:30:43,971 You are a man of secrets, Mr. Rai! 371 00:30:45,409 --> 00:30:48,469 It's Cuban! You should try everything in life. 372 00:30:50,081 --> 00:30:51,412 Absolutely! 373 00:31:07,932 --> 00:31:09,991 Don't worry, baby! Everything will be fine! 374 00:31:10,067 --> 00:31:11,125 You will do fine! 375 00:31:11,669 --> 00:31:13,534 My plight has never been so worst! 376 00:31:13,604 --> 00:31:15,629 The tie is so loose. Still I can't breathe properly. 377 00:31:15,706 --> 00:31:17,435 Now don't behave like a kid! Okay! 378 00:31:17,808 --> 00:31:19,002 What will I say there? 379 00:31:19,844 --> 00:31:21,903 Nothing. Just answer them. 380 00:31:21,979 --> 00:31:24,675 And if you can't think of anything.. then do one thing. 381 00:31:24,748 --> 00:31:26,739 Sing out Jack and Jill for them. 382 00:31:26,817 --> 00:31:28,580 You are joking? 383 00:31:29,920 --> 00:31:32,912 Now if you will behave like a child, then what can I do? 384 00:31:34,458 --> 00:31:37,018 Fine! I will handle it! 385 00:31:37,828 --> 00:31:38,920 Okay! I am sorry! 386 00:31:39,563 --> 00:31:41,497 Listen, just don't stress about it! Okay! 387 00:31:41,565 --> 00:31:43,931 It's not a matter of life and death. It's just a silly job. 388 00:31:44,001 --> 00:31:45,628 Remember. - Y eah! Right! 389 00:31:51,742 --> 00:31:54,768 I am Rahul. And I spoke to you about that job offer. 390 00:31:54,912 --> 00:31:57,813 Mr. Rai, now if I tell you.. Ieave your job. 391 00:31:58,649 --> 00:32:00,207 From today.. you perform puppet shows. 392 00:32:00,851 --> 00:32:02,842 You can't do that. 393 00:32:11,629 --> 00:32:14,621 Similarly 9-5 routine, weekends off.. 394 00:32:14,698 --> 00:32:17,667 ..paid leave.. I was not made for all these things. 395 00:32:18,602 --> 00:32:21,969 And the pressure of these things started affecting our marriage. 396 00:32:25,943 --> 00:32:28,844 Preeti tried a lot to build my confidence.. not to let me shatter. 397 00:32:29,747 --> 00:32:30,805 But.. again the same thing. 398 00:32:31,515 --> 00:32:33,779 Now I couldn't do puppet shows. 399 00:32:48,165 --> 00:32:52,602 Hello, Rahul! Is that you? Hello! Rahul! 400 00:32:53,537 --> 00:32:54,595 Hello! 401 00:33:04,648 --> 00:33:07,981 Thank you everybody for your patience! Thank you! 402 00:33:15,059 --> 00:33:18,187 Look, you don't have to work. Okay. 403 00:33:19,563 --> 00:33:20,621 Preeti.. 404 00:33:22,866 --> 00:33:24,128 I think we should have a baby. 405 00:33:25,970 --> 00:33:27,938 We should have a baby. 406 00:33:30,140 --> 00:33:33,598 Rahul the second.. or Preeti junior. 407 00:33:35,713 --> 00:33:38,773 Rahul.. now? 408 00:33:41,819 --> 00:33:43,252 Why? What happened? 409 00:33:43,954 --> 00:33:46,252 You know, I really want us to have a baby, right? 410 00:33:46,323 --> 00:33:47,585 But now? 411 00:33:48,592 --> 00:33:51,789 Now you can't be the mother of an unsuccessful writer's child. 412 00:33:51,862 --> 00:33:53,090 What's wrong with you? 413 00:33:54,064 --> 00:33:55,861 You know we can't afford a baby right now! 414 00:33:57,334 --> 00:33:59,962 I don't know when you will feel that we can afford a baby. 415 00:34:00,604 --> 00:34:01,662 Rahul. 416 00:34:04,675 --> 00:34:07,075 Its okay, Preeti! I don't want a baby! 417 00:34:12,883 --> 00:34:15,249 After that it was like lndia Vs Pakistan. 418 00:34:16,920 --> 00:34:20,788 Now I can understand what went wrong between us. 419 00:34:24,361 --> 00:34:25,623 What? 420 00:34:26,697 --> 00:34:30,633 Mr. Rai.. your eyes are very pale. 421 00:34:47,918 --> 00:34:49,215 Hello! Peter speaking! 422 00:34:49,920 --> 00:34:51,012 Hey! Peter! 423 00:34:51,088 --> 00:34:53,056 Hi! Preeti! How are you? 424 00:34:53,657 --> 00:34:57,024 I am fine! Listen, I have been trying Francis. 425 00:34:57,161 --> 00:34:59,994 Oh! Yeah! She has gone to her mom! 426 00:35:00,064 --> 00:35:01,691 She has not been keeping too well lately! 427 00:35:01,832 --> 00:35:03,390 Guess she will be away for a couple of days! 428 00:35:04,168 --> 00:35:05,863 So is everything okay? 429 00:35:06,170 --> 00:35:07,933 Yeah! Yeah! Everything is fine! 430 00:35:08,238 --> 00:35:09,296 Sure? 431 00:35:10,341 --> 00:35:12,241 Yeah! 432 00:35:13,944 --> 00:35:16,970 Tell you what? Why don't we meet this evening? 433 00:35:17,181 --> 00:35:18,239 Think we can talk? 434 00:35:19,683 --> 00:35:25,383 Well.. sure. That will be great! 435 00:35:34,832 --> 00:35:35,992 Hi! - Hi! 436 00:35:36,066 --> 00:35:38,398 Sorry, I am late! - lts okay! 437 00:35:41,105 --> 00:35:42,834 So how is Mrs. Hues? 438 00:35:43,040 --> 00:35:45,440 She is good! Yeah! Much better now! 439 00:35:46,110 --> 00:35:48,840 She said she will be back in a week's time. 440 00:35:49,113 --> 00:35:50,740 It's great! - Yeah. 441 00:35:53,384 --> 00:35:54,442 You look worked up. 442 00:35:55,719 --> 00:35:57,186 Is everything okay? And what happened? 443 00:35:57,955 --> 00:35:59,013 Nothing really! 444 00:36:01,291 --> 00:36:02,417 Its Rahul, isn't it? 445 00:36:05,863 --> 00:36:09,424 We have.. we have not been talking too much lately. 446 00:36:10,200 --> 00:36:11,428 He has a lot of things on his mind. 447 00:36:13,871 --> 00:36:15,133 So.. - Yeah. 448 00:36:16,006 --> 00:36:17,735 How long this has been going on for? 449 00:36:20,010 --> 00:36:22,342 2 months. Maybe 3. 450 00:36:22,913 --> 00:36:24,813 You know, you don't have to put up with this. 451 00:36:24,882 --> 00:36:26,042 You know that, don't you? 452 00:36:27,217 --> 00:36:28,741 What do you mean? 453 00:36:30,821 --> 00:36:34,120 Look, you are a very attractive woman. 454 00:36:34,892 --> 00:36:38,123 And if he doesn't realise that.. then you should just move on. 455 00:36:38,829 --> 00:36:39,887 What! 456 00:36:40,931 --> 00:36:42,125 What are you talking about? 457 00:36:42,766 --> 00:36:45,792 A lot of men find you very attractive. 458 00:36:46,403 --> 00:36:49,099 And they would do anything to be with you. 459 00:36:49,973 --> 00:36:51,770 Peter, he is my husband. 460 00:36:52,109 --> 00:36:53,406 So what if he is your husband? 461 00:36:53,477 --> 00:36:56,503 It doesn't matter. He is just a sick writer. 462 00:37:39,090 --> 00:37:40,148 Hi! 463 00:37:41,926 --> 00:37:44,690 You are quite late. 464 00:37:45,330 --> 00:37:48,822 Yes. I.. had some work. 465 00:37:51,035 --> 00:37:52,093 What? 466 00:37:56,941 --> 00:37:58,636 I had some office work. 467 00:38:01,346 --> 00:38:03,644 This has never happened before in the past 1 year. 468 00:38:03,915 --> 00:38:06,042 So? What are you trying to say? 469 00:38:06,884 --> 00:38:11,116 Nothing. You should have at least informed me. 470 00:38:12,824 --> 00:38:14,257 Fine. I didn't tell you. 471 00:38:14,325 --> 00:38:16,190 Why do you have to make an issue out of it? 472 00:38:16,894 --> 00:38:20,193 Suddenly the good wife decides to come back home late. 473 00:38:21,933 --> 00:38:23,992 And has no explanation for it. 474 00:38:26,671 --> 00:38:28,969 Everything was fine for a year. 475 00:38:30,375 --> 00:38:36,007 Suddenly.. everything starts changing. 476 00:38:45,356 --> 00:38:46,414 Who is he? 477 00:38:52,196 --> 00:38:53,891 You had three hours. 478 00:38:57,435 --> 00:38:59,903 If you took a room in the vicinity of the office.. 479 00:39:02,040 --> 00:39:04,031 ..still you must have been with him for at least 1.5 hours. 480 00:39:09,847 --> 00:39:10,973 Tell me. 481 00:39:13,985 --> 00:39:15,714 You know everything, don't you? 482 00:39:17,989 --> 00:39:19,251 I want the details! 483 00:39:22,093 --> 00:39:23,321 Where did you book the room? 484 00:39:27,031 --> 00:39:28,464 Near my office. 485 00:39:35,740 --> 00:39:36,866 How is he? 486 00:39:39,477 --> 00:39:42,207 Is he better than me? - Obviously! 487 00:39:43,114 --> 00:39:46,083 Anyway. I am really exhausted. He was very wild. 488 00:39:49,020 --> 00:39:51,488 I had my dinner with him. You have your dinner. 489 00:40:05,837 --> 00:40:07,395 Happy Anniversary, Rahul! 490 00:40:10,241 --> 00:40:11,970 And then rest is history! 491 00:40:12,877 --> 00:40:14,310 She started sleeping with everybody. 492 00:40:20,418 --> 00:40:25,788 This is not fair! This is completely unfair! 493 00:40:29,060 --> 00:40:32,052 Don't you feel repulsive? 494 00:40:38,469 --> 00:40:46,137 Rahul.. in life things are not as simple as we make them. 495 00:40:47,478 --> 00:40:48,536 You are right. 496 00:40:50,148 --> 00:40:52,878 At times things are complicated. 497 00:40:53,050 --> 00:40:54,347 Even if things are not complicated.. 498 00:40:54,419 --> 00:40:56,284 ..we make them complicated. 499 00:40:58,489 --> 00:41:04,018 What if I say.. at times you don't get the chance. 500 00:41:04,929 --> 00:41:08,490 Nandini! Nandini! 501 00:41:39,530 --> 00:41:40,588 What are you doing? 502 00:41:41,866 --> 00:41:42,924 You will fall.. 503 00:41:44,335 --> 00:41:45,393 You woke up! 504 00:41:46,337 --> 00:41:47,463 What are you doing at this hour? 505 00:41:53,511 --> 00:41:56,207 Yesterday I saw dew drops in the garden. - So? 506 00:41:58,015 --> 00:41:59,880 I thought the season is changing. 507 00:42:01,052 --> 00:42:04,078 So I was taking out warm clothes for you and Amit. 508 00:42:12,096 --> 00:42:14,223 Mr. Rai! - Mrs. Boris. 509 00:42:14,298 --> 00:42:16,027 Good evening! Good evening! - Good evening! 510 00:42:16,133 --> 00:42:18,101 Would you please tell.. 511 00:42:18,469 --> 00:42:19,561 ..its quite late! 512 00:42:19,637 --> 00:42:21,229 And he has to go to school tomorrow. 513 00:42:21,305 --> 00:42:22,567 And he has homework still to do. 514 00:42:22,640 --> 00:42:24,904 Oh! Certainly! Would you like to come in for some coffee? 515 00:42:24,976 --> 00:42:27,103 Thank you! Maybe some other time! 516 00:42:27,178 --> 00:42:28,577 Its getting very late for Michael. 517 00:42:28,646 --> 00:42:29,908 Are you sure? - Yes. 518 00:42:29,981 --> 00:42:31,039 Okay! 519 00:42:31,115 --> 00:42:32,446 Hey! Your mom is waiting for you, Michael! 520 00:42:32,550 --> 00:42:34,381 Thank you, Mr. Rai! - lts okay! 521 00:42:35,119 --> 00:42:37,383 Mr. Rai! - Yes! - Mr. Rai! 522 00:42:38,523 --> 00:42:39,581 Now watch this! 523 00:42:39,657 --> 00:42:42,922 This is not the first time has applied this paint to my son's eyes! 524 00:42:43,494 --> 00:42:46,463 Oh! That's not paint actually! I mean it's not harmful! 525 00:42:46,531 --> 00:42:47,589 Thank God it isn't! 526 00:42:47,665 --> 00:42:49,132 But maybe you should tell your wife.. 527 00:42:49,200 --> 00:42:51,464 ..she shouldn't take such liberties with other people's children. 528 00:42:51,936 --> 00:42:55,167 Oh! I am really sorry! - I am sure you should be! 529 00:42:55,239 --> 00:42:57,537 This won't happen again! - I am sure it won't! 530 00:42:58,476 --> 00:43:00,410 I don't want you to go to that house again! 531 00:43:00,478 --> 00:43:01,672 Okay! Do you understand? 532 00:43:02,413 --> 00:43:05,007 And why didn't you.. 533 00:43:09,120 --> 00:43:10,553 I live in a mental hospital. 534 00:43:13,958 --> 00:43:18,224 Amidst rotted corpses. With ghosts. 535 00:43:19,697 --> 00:43:23,098 Mr. Rai.. is this 7 year itch problem? 536 00:43:24,302 --> 00:43:26,964 I mean if your wife is suffering from insomnia.. 537 00:43:27,238 --> 00:43:30,332 ..she likes children.. she likes to apply kohl in children's eyes.. 538 00:43:30,408 --> 00:43:31,636 ..then its not such a bad thing. 539 00:43:33,611 --> 00:43:35,977 For the past 1 5 years.. each year.. 540 00:43:36,047 --> 00:43:40,450 ..my son's birthday is celebrated in my house. 541 00:43:42,720 --> 00:43:44,449 There is veneration every three months. 542 00:43:45,323 --> 00:43:46,381 So? 543 00:43:47,658 --> 00:43:51,594 Nothing! He is dead! 544 00:43:54,398 --> 00:43:58,129 He was run over by a.. school bus 1 5 years ago. 545 00:44:00,338 --> 00:44:03,603 I am sorry. I really am. 546 00:44:07,244 --> 00:44:08,336 Can I ask you something? 547 00:44:10,481 --> 00:44:13,541 Your and Preeti's relationship is completely ruined. 548 00:44:14,485 --> 00:44:17,545 And you are young! Leave her! 549 00:44:20,424 --> 00:44:22,585 Even you are not so old, Mr. Rai. 550 00:44:23,561 --> 00:44:25,222 You can get any women that you want. 551 00:44:25,396 --> 00:44:26,624 It's not the question of women! 552 00:44:27,565 --> 00:44:29,226 I don't want women in my life. 553 00:44:30,434 --> 00:44:32,231 There must be something that you want to do. 554 00:44:32,303 --> 00:44:34,703 Yes. I too have as many possibilities as you have. 555 00:44:37,475 --> 00:44:40,308 Then leave your wife. Divorce her. 556 00:44:44,382 --> 00:44:49,513 Can't do that! If I divorced her then she will kill herself. 557 00:44:52,523 --> 00:44:57,256 And the society in which I live.. you don't know. 558 00:44:59,497 --> 00:45:03,661 Then you are enjoying your situation. 559 00:45:03,734 --> 00:45:04,792 Don't lie.. 560 00:45:07,471 --> 00:45:09,598 Sorry. Don't lie. 561 00:45:11,075 --> 00:45:13,543 Honestly.. I don't know.. 562 00:45:13,611 --> 00:45:15,272 ..whether I am telling the truth or not. 563 00:45:15,346 --> 00:45:19,476 But even I can't leave Preeti. 564 00:45:20,718 --> 00:45:22,618 All I can say is that sometimes you should listen to.. 565 00:45:23,421 --> 00:45:25,150 ..what the wind says and follow it. 566 00:45:27,658 --> 00:45:29,683 Mr. Rai.. I understand what you are saying.. 567 00:45:30,428 --> 00:45:32,760 ..what we both are saying.. is right. 568 00:45:32,830 --> 00:45:34,695 But we can't do anything about this. 569 00:45:37,501 --> 00:45:41,232 I am sorry, friend. I am not going to take this lying down. 570 00:45:43,107 --> 00:45:44,574 1 5 years is too long. 571 00:45:45,843 --> 00:45:47,674 So what will you do? 572 00:45:49,447 --> 00:45:50,573 What would you do? 573 00:45:51,382 --> 00:45:52,679 We are talking about you, not me. 574 00:45:52,750 --> 00:45:53,808 We are talking about both of us. 575 00:45:55,453 --> 00:45:57,182 Our meeting is not a co-incidence. 576 00:45:57,254 --> 00:45:59,654 Even if it is.. then there is a purpose behind it. 577 00:46:00,858 --> 00:46:03,656 What? That we dissatisfied husbands will form a club? 578 00:46:09,166 --> 00:46:14,729 What if I say.. I can help you get rid of Preeti? 579 00:46:22,146 --> 00:46:24,341 I.. don't understand. 580 00:46:27,585 --> 00:46:28,677 Look, Rahul. 581 00:46:32,289 --> 00:46:33,347 We are strangers. 582 00:46:36,327 --> 00:46:37,817 We have met for the first time in this train. 583 00:46:39,363 --> 00:46:43,356 Apart from this.. we are strangers. 584 00:46:45,369 --> 00:46:46,427 So? 585 00:46:58,616 --> 00:47:01,244 Nandini is at home the whole day. 586 00:47:03,587 --> 00:47:06,852 All the neighbours go for work. 587 00:47:14,465 --> 00:47:21,268 You kill Nandini. And I will kill Preeti. 588 00:47:28,212 --> 00:47:33,616 That's the only way to change our lives. 589 00:47:41,458 --> 00:47:43,358 We just need a perfect plan. That's all. 590 00:47:47,832 --> 00:47:50,300 We will reach London after 4 hours. 591 00:47:56,707 --> 00:47:57,833 Are you with me? 592 00:48:32,610 --> 00:48:34,339 We are not doing anything wrong. 593 00:48:36,814 --> 00:48:38,873 This is the only way to claim our lives back. 594 00:48:43,621 --> 00:48:44,747 All the best. 595 00:51:22,511 --> 00:51:25,173 Ten years later, he said the same thing, how do you do. 596 00:51:34,623 --> 00:51:35,851 How do you do? 597 00:51:43,833 --> 00:51:45,698 It's our advocate's call. 598 00:51:46,035 --> 00:51:48,560 Hello. Yeah. 599 00:51:49,872 --> 00:51:50,998 Oh hi. 600 00:52:02,184 --> 00:52:03,242 Yes, Vinay. 601 00:52:06,822 --> 00:52:09,222 Not to press charges against the bus driver. I told you. 602 00:52:10,793 --> 00:52:12,158 What will I do with the compensation? 603 00:52:12,962 --> 00:52:14,554 Amit won't come back! 604 00:52:16,165 --> 00:52:17,223 Yes, please. 605 00:52:25,141 --> 00:52:27,041 You too will leave me! 606 00:52:30,212 --> 00:52:34,581 Please don't leave me! Please! 607 00:52:36,719 --> 00:52:37,777 Okay, okay. 608 00:52:40,923 --> 00:52:43,187 Okay. 609 00:52:45,261 --> 00:52:48,788 Amit! Amit! 610 00:53:05,748 --> 00:53:09,741 Tomorrow.. I have an official dinner. 611 00:53:13,022 --> 00:53:14,080 You too come. 612 00:53:16,292 --> 00:53:17,350 Is that so? 613 00:53:19,361 --> 00:53:20,828 Why? What happened? 614 00:53:22,665 --> 00:53:27,159 Actually.. tomorrow I have kept veneration for Amit. 615 00:53:28,370 --> 00:53:30,361 So veneration will take a long time. 616 00:53:32,041 --> 00:53:34,839 Is it okay if I don't come? 617 00:53:37,980 --> 00:53:39,038 Fine. 618 00:53:42,251 --> 00:53:48,986 If its possible for you to come.. then you too come. 619 00:54:01,237 --> 00:54:03,262 What happened? 620 00:54:05,174 --> 00:54:08,075 I have forgotten some papers. I will just come. 621 00:54:08,344 --> 00:54:09,811 At least finish your dinner. 622 00:54:39,275 --> 00:54:45,305 My breaths are smouldering. 623 00:54:46,182 --> 00:54:51,176 All my desires are aroused. 624 00:54:53,756 --> 00:54:59,388 My lips are smouldering. 625 00:55:00,262 --> 00:55:07,395 There is a new fragrance in my each fragment. 626 00:55:22,017 --> 00:55:27,887 My breaths are smouldering. 627 00:55:28,424 --> 00:55:34,488 All my desires are aroused. 628 00:55:35,764 --> 00:55:42,101 My lips are smouldering. 629 00:55:42,371 --> 00:55:48,776 There is a new fragrance in my each fragment. 630 00:55:48,844 --> 00:55:50,971 If you have no objection, can I sit here? 631 00:55:55,084 --> 00:55:56,984 Look.. I am in a hurry. 632 00:55:58,187 --> 00:55:59,245 It's okay. 633 00:55:59,521 --> 00:56:02,456 You have to wait for some things. Am I right? 634 00:56:10,099 --> 00:56:14,866 Let me guess, this is your first time here right. 635 00:56:16,472 --> 00:56:18,997 And you won't tell me your name till the time.. 636 00:56:19,541 --> 00:56:21,008 ..I don't ask you. 637 00:56:24,813 --> 00:56:26,371 Well in that case, forgive me for my manners. 638 00:56:26,448 --> 00:56:27,506 I am Sanjeev Das. 639 00:56:29,418 --> 00:56:31,409 Well I am Priety, and l hope you forgive mine. 640 00:56:35,824 --> 00:56:36,882 Thank You. 641 00:56:42,965 --> 00:56:45,490 You know, in a place like this if you leave your drink.. 642 00:56:45,567 --> 00:56:48,900 ..at the table, you generally never see it again. 643 00:56:54,510 --> 00:56:57,968 For in that matter, if you leave anything at the bar.. 644 00:56:58,047 --> 00:57:00,174 ..then you can forget it forever. 645 00:57:02,084 --> 00:57:06,384 Well in that case.. you must be leaving liberal tips. 646 00:57:08,390 --> 00:57:10,051 The waiters seem to be your fan. 647 00:57:11,427 --> 00:57:16,387 Actually.. many times I have done favours on them. 648 00:57:29,878 --> 00:57:31,072 When did you come here from lndia? 649 00:57:32,081 --> 00:57:33,139 Why? 650 00:57:33,615 --> 00:57:35,480 Indians don't do favours for each other. 651 00:57:36,151 --> 00:57:39,086 I thought lndian s believed in community living. 652 00:57:43,392 --> 00:57:46,555 Maybe that's why people can't live alone. 653 00:57:49,064 --> 00:57:52,500 Wow, Sanjeev! You are anti-establishment! 654 00:57:53,535 --> 00:57:55,435 How come you are here? That too alone! 655 00:57:58,907 --> 00:58:00,306 Did you have a fight with your wife? 656 00:58:05,447 --> 00:58:06,607 There was no need for that. 657 00:58:08,917 --> 00:58:14,048 My wife.. understands my need to be alone. 658 00:58:15,491 --> 00:58:18,119 No! This doesn't happen in marriages. 659 00:58:19,928 --> 00:58:22,920 When you are married, you tend to drink alone.. 660 00:58:23,399 --> 00:58:25,060 ..when you are bored with your partner. 661 00:58:30,939 --> 00:58:32,065 What do you do? 662 00:58:33,609 --> 00:58:38,342 Troubling people sitting alone. 663 00:58:39,214 --> 00:58:42,945 You are not troubling me. In fact.. I was troubled. 664 00:58:43,018 --> 00:58:45,145 But now.. I am all right. 665 00:58:47,089 --> 00:58:48,147 Sure. 666 00:58:48,490 --> 00:58:49,548 Sure. 667 00:58:52,261 --> 00:58:55,025 And what if I say, at this moment.. 668 00:58:55,564 --> 00:58:57,532 ..my husband is sitting somewhere in this restaurant.. 669 00:58:57,599 --> 00:58:59,533 ..at a table and watching us. 670 00:59:11,980 --> 00:59:13,106 Gotcha! 671 01:00:01,296 --> 01:00:02,354 I will just come. 672 01:00:53,148 --> 01:00:54,240 Preeti. 673 01:00:57,553 --> 01:01:00,283 Preeti, I don't think.. 674 01:01:06,395 --> 01:01:07,487 Preeti 675 01:01:09,565 --> 01:01:10,623 Preeti. 676 01:01:25,681 --> 01:01:27,444 Nowadays he drinks everyday. 677 01:01:29,551 --> 01:01:31,712 And then he follows me too. 678 01:01:37,125 --> 01:01:40,856 He thinks.. I sleep with every man I see. 679 01:01:44,533 --> 01:01:48,401 At times.. I stay out the whole night. 680 01:01:50,238 --> 01:01:51,796 Just because I know he is waiting. 681 01:01:58,714 --> 01:02:04,880 And today.. tonight l.. 682 01:02:07,756 --> 01:02:09,417 I actually thought I will do it. 683 01:02:09,491 --> 01:02:15,760 I thought I will be the person I am pretending to be. 684 01:02:21,870 --> 01:02:26,773 Preeti, what you are doing.. its very risky. 685 01:02:33,281 --> 01:02:39,311 Was your husband at the restaurant today? 686 01:02:44,593 --> 01:02:45,651 Maybe no. 687 01:02:48,196 --> 01:02:49,925 Today he was really drunk. 688 01:02:51,933 --> 01:02:56,666 Well in that case.. I got saved from being in his hit list. 689 01:03:04,813 --> 01:03:08,806 Look, Preeti. It's really late. I think you should go home. 690 01:03:09,751 --> 01:03:14,848 Here is my card. 691 01:03:16,391 --> 01:03:17,619 If you need anything, just call me. 692 01:03:17,693 --> 01:03:21,823 In fact.. if you just feel like talking then call me. 693 01:03:23,298 --> 01:03:24,356 Thank you. 694 01:03:27,469 --> 01:03:30,563 I am sorry, I don't carry business cards. 695 01:03:54,796 --> 01:03:56,525 The phone connection has been cut. 696 01:03:56,865 --> 01:04:00,767 I don't need it. If you need it, then pay the bill. 697 01:04:03,505 --> 01:04:04,767 I told you to pay the bill. 698 01:04:06,274 --> 01:04:12,873 Hello. Aren't you forgetting something? - What? 699 01:04:14,449 --> 01:04:15,882 That I am unemployed. 700 01:04:16,952 --> 01:04:21,480 Who doesn't earn? I. How will I pay the bill? 701 01:04:21,890 --> 01:04:22,948 Then why don't you earn? 702 01:04:23,592 --> 01:04:25,423 What is the need? You are there! 703 01:04:25,861 --> 01:04:27,556 You go out with so many men. 704 01:04:27,963 --> 01:04:29,897 You sleep with them. Don't you take money? 705 01:04:31,666 --> 01:04:32,758 Just for free? 706 01:05:28,890 --> 01:05:31,051 200 pounds entry fee for these purple night. 707 01:05:32,627 --> 01:05:33,958 Thank God they are well. 708 01:05:43,672 --> 01:05:45,435 These people look great from a distance. 709 01:05:49,010 --> 01:05:53,106 Am I also like these people? 710 01:05:55,684 --> 01:05:56,844 Not until now. 711 01:05:58,854 --> 01:05:59,946 Cheers to that 712 01:06:00,722 --> 01:06:01,780 Bottoms up. 713 01:06:02,657 --> 01:06:08,061 No - 1.. 2.. 3! 714 01:06:17,706 --> 01:06:18,798 Shit! 715 01:06:30,685 --> 01:06:31,743 Oops! 716 01:06:39,127 --> 01:06:40,424 Two glasses please. 717 01:06:40,962 --> 01:06:42,088 And a bottle of tequila. 718 01:06:42,998 --> 01:06:44,056 And a bottle of tequila. 719 01:06:48,603 --> 01:06:50,036 And I used to go fishing a lot. 720 01:06:51,439 --> 01:06:52,633 Amit and me. 721 01:06:52,707 --> 01:06:53,765 Your son! 722 01:06:57,112 --> 01:07:02,573 He was 6 years old. The bus driver was reversing. 723 01:07:02,651 --> 01:07:03,777 He didn't see Amit. 724 01:07:07,789 --> 01:07:09,051 He was a smart boy. 725 01:07:12,160 --> 01:07:13,525 Extremely naughty. 726 01:07:16,798 --> 01:07:17,992 Too smart boy. 727 01:07:43,158 --> 01:07:45,149 When did you come? - Just now. 728 01:07:47,896 --> 01:07:50,626 Are you tired? - No. I am fine. 729 01:07:52,500 --> 01:07:55,196 I was thinking let's go for a stroll. 730 01:07:56,504 --> 01:07:58,972 Yes. Come. - No. Let it be. 731 01:07:59,040 --> 01:08:01,565 No, no, it's fine! Come! - You go and change. 732 01:08:01,876 --> 01:08:03,969 No! I am fine! Let's go. - Okay. 733 01:08:12,654 --> 01:08:15,248 Are you feeling cold? - No. 734 01:08:16,725 --> 01:08:21,059 Remember.. once we had gone to Himanchal. - In '97. 735 01:08:21,596 --> 01:08:22,858 Yes. In '97. 736 01:08:24,632 --> 01:08:26,930 I had a habit of drinking too many teas there. 737 01:08:29,104 --> 01:08:33,063 Once strolling like this.. we were searching for a tea stall. 738 01:08:34,943 --> 01:08:38,276 We must have walked for 2.5 km. 739 01:08:40,849 --> 01:08:44,683 We didn't find any tea stall. And we both caught chill. 740 01:08:46,554 --> 01:08:48,681 We couldn't go anywhere else in the holidays. 741 01:08:56,297 --> 01:08:57,889 It has been so many years. 742 01:09:06,241 --> 01:09:07,299 What happened? 743 01:09:07,909 --> 01:09:09,103 Do you know them? 744 01:09:11,112 --> 01:09:14,980 No.. who are they? 745 01:09:16,184 --> 01:09:21,713 They recently had a child. And their child's pram is just like Amit's. 746 01:09:50,051 --> 01:09:51,313 Hello. 747 01:09:51,385 --> 01:09:52,443 Same time next year. 748 01:09:52,820 --> 01:09:53,878 What are you saying? 749 01:09:54,589 --> 01:09:55,783 There is a performance this evening. 750 01:09:56,591 --> 01:09:58,991 Yes. So are we going? 751 01:09:59,594 --> 01:10:00,652 You tell me. 752 01:10:01,395 --> 01:10:02,487 Pick my up at 5. 753 01:10:02,730 --> 01:10:04,789 Then we will have dinner outside. - Okay. 754 01:10:05,933 --> 01:10:07,833 Bye. - Okay. 755 01:10:17,612 --> 01:10:22,515 Listen.. carry an umbrella. - Why? 756 01:10:23,518 --> 01:10:24,678 No. Unlike boyfriends.. 757 01:10:25,753 --> 01:10:27,414 ..in London rains are not predictable. 758 01:10:29,690 --> 01:10:31,624 But if your boyfriend has a car.. 759 01:10:32,627 --> 01:10:33,958 ..then rains don't make any difference. 760 01:10:34,829 --> 01:10:35,887 Fantastic. 761 01:10:39,700 --> 01:10:42,533 So what time is it now? - My watch is on the table. 762 01:10:45,506 --> 01:10:47,838 No, it 3.25. 763 01:10:52,647 --> 01:10:53,978 I am going to get a cup of coffee. 764 01:11:20,741 --> 01:11:28,739 God knows what paths this life shows. 765 01:11:29,750 --> 01:11:37,953 These eyes had lost the brightness. 766 01:11:38,960 --> 01:11:42,691 Then I met you. 767 01:11:43,497 --> 01:11:51,962 And life has become beautiful. 768 01:11:52,773 --> 01:11:59,702 God knows what paths this life shows. 769 01:11:59,780 --> 01:12:02,442 So.. did you like the play? 770 01:12:04,452 --> 01:12:05,510 It was a great play 771 01:12:06,988 --> 01:12:08,956 But very less audience. Am I right? 772 01:12:12,994 --> 01:12:14,928 I guess that what happens to great plays. 773 01:12:17,865 --> 01:12:26,466 Without you, I felt something is lost. 774 01:12:26,807 --> 01:12:35,806 Whom should I have told.. what has happened. 775 01:12:35,950 --> 01:12:44,153 Without you there was such a dearth. 776 01:12:46,027 --> 01:12:48,962 What happened? - Nothing. 777 01:12:50,498 --> 01:12:51,624 Something is the matter. 778 01:12:55,036 --> 01:12:56,162 I don't like evenings very much. 779 01:12:58,005 --> 01:12:59,836 I don't like the light coming up. 780 01:13:01,976 --> 01:13:04,501 Why do people like evening so much? 781 01:13:08,783 --> 01:13:12,048 If evening didn't exist.. then even we couldn't have met. 782 01:13:14,121 --> 01:13:15,918 Isn't that something to look for award too? 783 01:13:19,660 --> 01:13:23,721 Honestly, that's the only thing I look forward to these days. 784 01:13:24,131 --> 01:13:32,539 I found you. And l found everything. 785 01:13:33,541 --> 01:13:41,676 I have found the reason for living. 786 01:13:42,750 --> 01:13:50,816 Now every moment smiles. 787 01:13:51,826 --> 01:13:59,733 Life seems so easy. 788 01:14:22,656 --> 01:14:25,648 Well.. thank you. 789 01:14:28,195 --> 01:14:30,663 Like always, the pleasure is entirely mine. 790 01:14:38,606 --> 01:14:40,767 I.. I will call you. 791 01:14:43,210 --> 01:14:46,077 Good night. - Good night. 792 01:15:11,639 --> 01:15:13,163 Hey, are you the messenger? 793 01:15:13,240 --> 01:15:15,640 Yeah, this is for you. - I guess so? 794 01:15:17,144 --> 01:15:18,805 Can you just sign here? - Yeah 795 01:15:21,182 --> 01:15:22,240 Thank you. 796 01:15:33,661 --> 01:15:35,925 'Today in the morning I saw lovely roses.' 797 01:15:36,997 --> 01:15:38,988 'l was afraid people will misunderstand.' 798 01:15:40,000 --> 01:15:41,126 'So I am sending chocolates.' 799 01:15:41,669 --> 01:15:42,931 Hope you like them instead. 800 01:17:50,264 --> 01:17:55,133 If moon had recommended me. 801 01:17:55,302 --> 01:17:59,136 It would have given me fire. 802 01:18:00,407 --> 01:18:05,276 Forgoing shyness. 803 01:18:05,879 --> 01:18:09,076 I want to make a mistake. 804 01:18:15,089 --> 01:18:18,490 I want to destroy myself. 805 01:18:22,496 --> 01:18:25,829 Wife.. do you know? 806 01:18:25,899 --> 01:18:30,359 I have received an offer from South Hampton. 807 01:18:31,372 --> 01:18:33,499 The liked some of my scripts. 808 01:18:37,177 --> 01:18:43,844 Before I am in double mind.. I thought I will burn everything. 809 01:18:46,987 --> 01:18:48,181 How was your business trip? 810 01:18:50,324 --> 01:18:55,261 What business trip? I was in Goa with my boyfriend. Holiday. 811 01:19:39,440 --> 01:19:40,498 Beach. 812 01:19:44,578 --> 01:19:48,912 Why are you afraid? I won't beat you. 813 01:19:52,086 --> 01:19:58,924 If I killed you then.. with whom will l.. 814 01:19:58,992 --> 01:20:01,517 ..discuss the endings of my stories. 815 01:20:05,265 --> 01:20:10,134 You.. do something.. you.. go to sleep. 816 01:20:10,604 --> 01:20:12,595 You sleep upstairs. I.. will sleep down. 817 01:20:16,610 --> 01:20:18,339 Won't be more than half an hour. 818 01:20:19,012 --> 01:20:20,445 I won't be more than half an hour. 819 01:21:14,033 --> 01:21:15,091 So. 820 01:21:18,037 --> 01:21:19,368 You have nothing to say. 821 01:21:26,045 --> 01:21:27,205 What do you want me to say? 822 01:21:28,381 --> 01:21:29,439 What do you want me to do? 823 01:21:34,053 --> 01:21:36,112 Meet you tomorrow at 5.30 so you can say I love you. 824 01:21:36,389 --> 01:21:38,220 Then I go home. Is that what you want? 825 01:21:43,663 --> 01:21:44,721 Where are you going? 826 01:21:46,132 --> 01:21:47,224 Don't walk away from me? 827 01:21:48,601 --> 01:21:49,659 Now that you have had your fun.. 828 01:21:49,736 --> 01:21:51,067 ..are you going to walk away from me? 829 01:21:52,605 --> 01:21:56,063 You are nothing but a spineless, selfish coward.. 830 01:21:56,142 --> 01:21:57,575 ..and I never want to see you again! 831 01:21:57,677 --> 01:21:59,406 Listen to me. Wait! What should I do? 832 01:22:00,546 --> 01:22:02,741 What should I do? Kill Nandini! Kill Rahul! 833 01:22:03,082 --> 01:22:04,413 I don't care what you do, okay. 834 01:22:04,617 --> 01:22:06,346 I just want you to be honest with yourself. 835 01:22:15,161 --> 01:22:18,255 Either I live like a coward or a murderer! 836 01:22:20,300 --> 01:22:21,358 Pick your choice! 837 01:23:52,859 --> 01:23:54,451 Preeti! Preeti! 838 01:23:55,461 --> 01:23:56,519 Listen to me! 839 01:23:56,729 --> 01:23:57,787 I don't want to talk to you! 840 01:23:57,864 --> 01:23:59,195 Please come with me. 841 01:23:59,265 --> 01:24:00,459 I don't have anything to say to you, okay. 842 01:24:00,533 --> 01:24:03,263 I have something to say, please come with. Please. 843 01:24:04,470 --> 01:24:05,528 Please come with me. 844 01:24:08,408 --> 01:24:09,534 Please. 845 01:24:17,817 --> 01:24:22,811 I have decided.. that l won't live like a coward. 846 01:24:28,494 --> 01:24:31,429 We won't meet each other for a year. 847 01:24:39,906 --> 01:24:41,396 Gifts, photos, letters. 848 01:24:44,310 --> 01:24:47,837 Anything that connects us, destroy it. 849 01:24:53,519 --> 01:24:58,252 The court case will go on for at least 6 months. 850 01:25:02,929 --> 01:25:10,267 And till the time Rahul.. and Nandini are alive.. 851 01:25:10,336 --> 01:25:14,773 ..we are strangers for each other. 852 01:25:21,814 --> 01:25:25,875 After a year.. we will meet in Mauritius. 853 01:25:31,624 --> 01:25:33,285 After that where will we go, I don't know. 854 01:25:41,701 --> 01:25:47,298 Media, police.. no matter what the situation is.. 855 01:25:48,307 --> 01:25:50,298 ..you won't try to contact me. 856 01:25:57,717 --> 01:26:05,590 I just hope.. we.. you are able to hold your nerve. 857 01:26:16,869 --> 01:26:19,497 How will you meet Rahul? 858 01:26:20,740 --> 01:26:24,870 Send him for South Hampton meeting.. by train. 859 01:26:25,945 --> 01:26:27,537 I will meet him in the train. 860 01:26:27,847 --> 01:26:30,748 But.. the tickets will come in the records. 861 01:26:31,851 --> 01:26:33,546 What if somebody recognised you? 862 01:26:36,355 --> 01:26:38,482 Francis was saying there is a publishing house in South Hampton. 863 01:26:38,558 --> 01:26:39,616 They are looking for writes. 864 01:26:39,825 --> 01:26:40,883 See if you want to go. 865 01:26:41,694 --> 01:26:43,559 My name is wrongly written in this. 866 01:26:44,564 --> 01:26:45,622 Perry. 867 01:26:46,699 --> 01:26:47,757 It's okay. 868 01:26:49,368 --> 01:26:50,426 What's in the name! 869 01:26:50,970 --> 01:26:53,370 'And you have still not told me your name.' 870 01:26:53,873 --> 01:26:58,537 'There is no truth. Truth is what we believe in.' 871 01:26:59,645 --> 01:27:02,375 'It's a beautiful place. Have you ever been to Goa?' 872 01:27:02,582 --> 01:27:06,541 'Yes. I have been there.. when I was in lndia.' 873 01:27:07,553 --> 01:27:10,386 'Your and Preeti's relationship is completely ruined.' 874 01:27:10,856 --> 01:27:11,914 'Leave her!' 875 01:27:12,725 --> 01:27:14,852 'l don't know.. whether I am telling the truth or not.' 876 01:27:14,927 --> 01:27:18,863 'But even I can't leave Preeti.' 877 01:27:20,733 --> 01:27:22,394 All I can say is that, sometimes.. 878 01:27:22,468 --> 01:27:24,732 ..you should listen to what the wind says, and follow it.' 879 01:27:25,404 --> 01:27:26,928 'Our meeting is not a co-incidence.' 880 01:27:27,006 --> 01:27:29,600 'Even if it is.. then there is a purpose behind it.' 881 01:27:29,942 --> 01:27:35,744 'What if I say.. I can help you get rid of Preeti?' 882 01:27:36,682 --> 01:27:38,877 'Nandini is at home the whole day.' 883 01:27:39,952 --> 01:27:43,012 'All the neighbours go for work.' 884 01:27:44,090 --> 01:27:50,689 'You kill Nandini. And I will kill Preeti.' 885 01:27:53,499 --> 01:27:54,625 What happened? 886 01:27:55,901 --> 01:27:57,095 The cat died. 887 01:27:57,937 --> 01:27:59,905 The one that used to come here for food. 888 01:28:00,973 --> 01:28:03,441 I gave her milk this evening. And she died. 889 01:28:05,711 --> 01:28:07,042 I don't know what happened? 890 01:28:07,780 --> 01:28:12,717 Even if the milk gets spoiled still it doesn't become poisonous. 891 01:28:12,785 --> 01:28:13,843 Am I right? 892 01:28:15,755 --> 01:28:17,780 Rahul! When I was crossing the road.. 893 01:28:17,857 --> 01:28:19,654 ..a man almost ran his car over me! 894 01:28:19,992 --> 01:28:21,118 He didn't even stop to say sorry. 895 01:28:21,193 --> 01:28:22,592 He almost ran me over. 896 01:28:23,462 --> 01:28:24,929 What is going on, Rahul? 897 01:28:28,901 --> 01:28:30,061 Where have you been? 898 01:28:30,503 --> 01:28:31,868 Where were you the whole night? 899 01:28:34,940 --> 01:28:36,931 When I returned home there was no electricity! 900 01:28:37,009 --> 01:28:38,476 When I went in the kitchen searching for a candle.. 901 01:28:38,544 --> 01:28:39,738 ..the whole place was full of gas. 902 01:28:39,812 --> 01:28:40,972 All the burners were on! 903 01:28:41,147 --> 01:28:42,671 It can't be a mistake, Rahul. 904 01:28:44,016 --> 01:28:45,677 Rahul! Someone trying to kill me. 905 01:28:46,919 --> 01:28:48,477 We have got to call the police. 906 01:28:51,490 --> 01:28:52,616 Listen to me. 907 01:28:54,160 --> 01:28:55,684 Don't you see what's happening 908 01:28:56,095 --> 01:28:57,221 I know you don't love me. 909 01:28:57,496 --> 01:28:58,895 But I didn't know you hate me so much.. 910 01:28:58,964 --> 01:29:00,022 ..that you will want me dead! 911 01:29:03,069 --> 01:29:04,161 Rahul! 912 01:29:10,176 --> 01:29:11,768 Are you trying to kill me? 913 01:29:18,718 --> 01:29:21,653 No, it 3.25. 914 01:29:27,827 --> 01:29:29,124 'You know my name.' 915 01:29:29,662 --> 01:29:30,856 'Don't you know my name?' 916 01:29:31,130 --> 01:29:33,598 'You got scared when you saw my luggage.' 917 01:29:33,799 --> 01:29:36,267 'Thinking you are alone, you started sweating.' 918 01:29:36,869 --> 01:29:38,996 Are you scared of something? 919 01:29:39,572 --> 01:29:41,130 'Reading your name I realized that.. 920 01:29:41,207 --> 01:29:44,267 ..this is going to be a journey of a lifetime.' 921 01:29:44,744 --> 01:29:46,075 'Have you read this story before?' 922 01:29:46,812 --> 01:29:48,939 'There is a thief in everybody's heart, am I right, Mr. Rai?' 923 01:29:49,715 --> 01:29:52,206 'Where are you going? - Goa!' 924 01:29:59,592 --> 01:30:00,684 All the best. 925 01:30:10,970 --> 01:30:12,835 'You are fooling me.' 926 01:30:14,840 --> 01:30:16,899 'This one please, for my wife.' 927 01:30:19,044 --> 01:30:21,774 'This is for me, it's so special.' 928 01:30:21,847 --> 01:30:23,109 'Where did you get it made?' 929 01:30:23,182 --> 01:30:25,116 'You like it, that's all that matters.' 930 01:31:27,279 --> 01:31:28,337 I will miss you! 931 01:31:31,317 --> 01:31:32,375 I will miss you! 932 01:32:58,804 --> 01:33:01,329 'When I was young, there were times when I would.. 933 01:33:01,407 --> 01:33:05,207 ..close my eyes take a deep breath, and hold it. 934 01:33:06,078 --> 01:33:07,739 'Wishing that everything around me.. 935 01:33:07,813 --> 01:33:09,007 ..would come to a stand still. 936 01:33:10,883 --> 01:33:12,942 ' could never hold my breath long enough.' 68857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.