All language subtitles for Sun.Moon.2023.1080p.WEB.h264-EDITH_track10_ita

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,814 --> 00:00:24,024 ¿Kelsey? 2 00:00:26,276 --> 00:00:27,694 Abre la puerta. 3 00:00:27,778 --> 00:00:29,363 Vete. 4 00:00:45,838 --> 00:00:48,382 No vas a poder revender este vestido. 5 00:00:50,884 --> 00:00:52,761 Venga, Kelsey. Vamos. 6 00:00:52,845 --> 00:00:54,805 Madre... Venga. 7 00:00:58,141 --> 00:00:58,976 Kelsey. 8 00:01:01,353 --> 00:01:02,187 Vale. 9 00:01:04,857 --> 00:01:06,108 ¿Qué co...? 10 00:01:14,491 --> 00:01:15,909 No quiero elegir uno malo. 11 00:01:19,872 --> 00:01:22,207 Es helado, Kels. No un hombre. 12 00:01:38,849 --> 00:01:39,892 Hola, chicas. 13 00:01:39,975 --> 00:01:42,102 - Señor, ¿podemos correr? - Tarde. 14 00:01:42,186 --> 00:01:44,438 - Hola, Maida. - Hola. 15 00:01:45,939 --> 00:01:48,317 Cariño, ¿has dormido? 16 00:01:49,276 --> 00:01:50,110 Demasiado. 17 00:01:50,861 --> 00:01:53,030 Cielo, lo necesitarás. 18 00:01:53,113 --> 00:01:55,240 Siento escuchar lo de... 19 00:01:56,200 --> 00:01:59,536 - ¿Cómo lo llaman? - Como lo han llamado siempre. 20 00:01:59,620 --> 00:02:01,163 Dejarte en el altar. 21 00:02:02,122 --> 00:02:05,417 Ya verás cómo todo irá bien. Te tomarás unas vacaciones. 22 00:02:05,501 --> 00:02:07,586 Vete a un viaje misionero. 23 00:02:07,669 --> 00:02:10,923 Nunca sabes dónde, cuándo y cómo va a pasar. 24 00:02:11,507 --> 00:02:12,799 ¿Sabes? 25 00:02:13,675 --> 00:02:16,136 ¿Cuántos años le sacas a tu hermana? 26 00:02:16,970 --> 00:02:18,222 Tengo 27. 27 00:02:19,932 --> 00:02:23,769 Vale, bueno, sigue rezando. Reza. 28 00:02:23,852 --> 00:02:27,231 Liz, irás a la iglesia hoy para lo de la misión, ¿verdad? 29 00:02:28,148 --> 00:02:31,068 - Sí, gracias por recordármelo. - De nada. 30 00:02:31,151 --> 00:02:35,280 Ah, y Kelsey, puedes venir y recoger tus cosas. 31 00:02:36,490 --> 00:02:38,367 Vale. 32 00:02:39,785 --> 00:02:41,787 No voy a hacer eso. 33 00:02:41,870 --> 00:02:44,706 ¿Y si él está ahí? No puedo verlo. No lo haré. 34 00:02:46,291 --> 00:02:48,210 No lleguéis tarde. Vale. 35 00:02:52,798 --> 00:02:54,675 ¿ESTÁS BUSCANDO UNA ESCAPADA? 36 00:02:57,010 --> 00:02:59,721 Kelsey, ¿qué estás haciendo? Tenemos que irnos. 37 00:02:59,805 --> 00:03:01,473 Busco unas vacaciones. 38 00:03:02,349 --> 00:03:04,935 - Espera, quiero ir ahí. - Sí, yo también. 39 00:03:05,018 --> 00:03:06,812 Pero ¿quién tiene tanto dinero? 40 00:03:07,396 --> 00:03:09,940 Bueno, puedes vender los regalos de la boda. 41 00:03:10,607 --> 00:03:12,526 O ir con Hábitat para la Humanidad. 42 00:03:13,151 --> 00:03:16,113 - O sea, nunca sabes cómo o cuándo... - ¡Para! 43 00:03:17,739 --> 00:03:22,411 Me fui de mi apartamento, dejé mi trabajo, todo para ser la esposa perfecta, 44 00:03:22,494 --> 00:03:23,704 ¿y qué consigo? 45 00:03:23,787 --> 00:03:25,622 Pena. Y un consejo triste. 46 00:03:25,706 --> 00:03:28,959 Y él se va de rositas porque usó las palabras mágicas: "El Señor me lo dijo". 47 00:03:29,042 --> 00:03:30,627 Tengo unas palabras mágicas para él. 48 00:03:33,255 --> 00:03:34,548 ¿Y mi chándal? 49 00:03:35,048 --> 00:03:37,092 ¿Quieres la tarta o no? 50 00:03:39,386 --> 00:03:40,387 ¡Vámonos! 51 00:03:51,356 --> 00:03:52,441 Hola. 52 00:03:52,524 --> 00:03:54,359 - ¿Qué tal está? - Está bien. 53 00:04:23,764 --> 00:04:24,598 Mina. 54 00:04:33,690 --> 00:04:36,235 - Hola. - Lo siento, no respondo preguntas. 55 00:04:36,318 --> 00:04:37,569 ¿Qué estás haciendo? 56 00:04:37,653 --> 00:04:39,780 Llaves. Llevo esto al coche y te espero. 57 00:04:39,863 --> 00:04:41,073 - Kelsey. - No puedo. 58 00:04:41,156 --> 00:04:43,283 Hay demasiado... de todo. 59 00:04:57,464 --> 00:04:58,298 Tarta. 60 00:05:18,068 --> 00:05:19,778 - Hola. - Yo... Tengo que... 61 00:05:19,862 --> 00:05:20,863 Llego tarde. 62 00:05:26,618 --> 00:05:28,287 - Creí que no venías. - Maida. 63 00:05:43,510 --> 00:05:46,555 Gracias por apoyarnos con nuestro servicio al Señor en Asia. 64 00:05:47,890 --> 00:05:49,892 Hola desde Taiwán. 65 00:05:52,769 --> 00:05:56,023 Estamos muy felices de venir a Estados Unidos. 66 00:06:01,361 --> 00:06:02,821 Jesús os quiere. 67 00:06:04,448 --> 00:06:06,450 ¿Alguna pregunta antes de terminar? 68 00:06:06,533 --> 00:06:07,868 Yo. 69 00:06:07,951 --> 00:06:09,369 ¿Tienes algún consejo 70 00:06:09,453 --> 00:06:13,123 para los jóvenes que quizá estén luchando con la decepción 71 00:06:13,207 --> 00:06:14,791 y necesitan escuchar a Dios? 72 00:06:14,875 --> 00:06:16,001 Amén. 73 00:06:16,084 --> 00:06:18,170 No hay una fórmula, si hablas de eso. 74 00:06:18,253 --> 00:06:20,464 ¿Cómo sabrán la voluntad de Dios? 75 00:06:20,547 --> 00:06:23,342 Definitivamente, sentí la llamada de la misión. 76 00:06:23,425 --> 00:06:27,346 Tenía planes que se vinieron abajo, así que fui de profesor a Taiwán. 77 00:06:27,930 --> 00:06:29,306 Nos fue bien. 78 00:06:31,683 --> 00:06:33,352 Creo que Dios lo usa todo. 79 00:06:34,102 --> 00:06:36,188 La forma en que amas, en que hieres, 80 00:06:36,688 --> 00:06:38,774 tus errores, tus caprichos. 81 00:06:39,942 --> 00:06:42,945 Si estás atascado, quizá da un salto de fe. 82 00:07:13,225 --> 00:07:14,685 ¿Qué película vamos a ver? 83 00:07:14,768 --> 00:07:15,978 Una de Disney. 84 00:07:16,061 --> 00:07:17,229 Mulán. 85 00:07:17,312 --> 00:07:18,397 Qué apropiado. 86 00:07:20,691 --> 00:07:22,901 Me ha ofrecido un trabajo. 87 00:07:24,403 --> 00:07:26,530 - ¿Quién? - El tío de Taiwán. 88 00:07:26,613 --> 00:07:28,323 Guay. ¿Para hacer qué? 89 00:07:28,407 --> 00:07:31,869 Enseñar. En Taiwán. 90 00:07:33,161 --> 00:07:34,246 ¿Qué? 91 00:07:36,540 --> 00:07:37,708 Conoce al director. 92 00:07:37,791 --> 00:07:39,543 Siempre necesitan profesores. 93 00:07:39,626 --> 00:07:42,129 - Pero ¿Taiwán? - Voy a dar un salto de fe. 94 00:07:42,212 --> 00:07:44,298 ¿Vale? No hay nada para mí aquí. 95 00:07:45,090 --> 00:07:46,925 Yo. Mamá. 96 00:07:47,009 --> 00:07:50,262 Alguien tiene que pagar lo de mamá. Y estás en la universidad. 97 00:07:50,345 --> 00:07:52,097 Es solo un semestre. 98 00:07:52,181 --> 00:07:54,099 ¿Solo un semestre? 99 00:07:54,183 --> 00:07:55,559 Por favor, Liz. 100 00:07:56,435 --> 00:07:57,686 No puedo soportarlo. 101 00:07:57,769 --> 00:07:59,730 Los cotilleos, las preguntas. 102 00:07:59,813 --> 00:08:02,232 "¿Cuántos años tienes?". "¿Por qué le alejaste?". 103 00:08:02,316 --> 00:08:04,026 "Braden escuchó a Dios. ¿Tú no?". 104 00:08:04,109 --> 00:08:06,695 - Necesito una victoria, Liz. - Es tu vida. 105 00:08:08,238 --> 00:08:09,615 Haz lo que quieras. 106 00:08:11,617 --> 00:08:13,911 ¿Dónde guarda mamá el té de vieja? 107 00:08:18,332 --> 00:08:21,710 Esto es un trabajo. Mandaré dinero a casa. 108 00:08:21,793 --> 00:08:24,922 Y mamá nunca se acuerda de mí cuando la visito. 109 00:08:25,005 --> 00:08:26,590 Los médicos dicen que está estable. 110 00:08:26,673 --> 00:08:28,967 ¿Y qué hay de malo en irme un semestre? 111 00:08:33,764 --> 00:08:35,057 Es Braden. 112 00:08:35,140 --> 00:08:36,767 - ¿Por qué te llama? - No sé. 113 00:08:36,850 --> 00:08:40,270 - ¿Qué hago? ¿Contesto? - No. No lo sé. 114 00:08:42,898 --> 00:08:43,982 Es que... 115 00:08:44,983 --> 00:08:46,026 ¿Qué quieres? 116 00:08:49,404 --> 00:08:51,323 ¿Por qué me cuentas todo eso? 117 00:08:54,368 --> 00:08:56,286 ¿Si estamos bien? No, Braden. 118 00:08:56,370 --> 00:08:58,830 No estamos bien. ¿Por qué no te preguntas eso? 119 00:08:58,914 --> 00:09:02,501 Y mientras lo haces, ¡busca una nueva iglesia que no se crea 120 00:09:02,584 --> 00:09:04,962 tu excusa triste de "el Señor me lo dijo"! 121 00:09:05,045 --> 00:09:10,008 Es un lío, pero los sentimientos cambian. Y estoy enamorado de Ashlyn. 122 00:09:10,092 --> 00:09:12,386 Por favor, intenta entenderlo. 123 00:09:14,596 --> 00:09:16,098 No nos llames nunca más. 124 00:09:20,185 --> 00:09:21,019 ¿Qué? 125 00:09:21,103 --> 00:09:22,312 ¿Qué? 126 00:09:22,396 --> 00:09:23,772 Está enamorado de Ashlyn. 127 00:09:24,565 --> 00:09:26,692 Ashlyn, ¿tu compañera de universidad? 128 00:09:26,775 --> 00:09:28,735 Se han acercado mucho desde entonces. 129 00:09:29,653 --> 00:09:33,740 Oye. Mírame. 130 00:09:34,324 --> 00:09:37,119 Cualquier tío que lo arruine todo contigo 131 00:09:37,202 --> 00:09:39,496 por una cabeza hueca en un vestido sin tirantes, 132 00:09:40,163 --> 00:09:43,083 no te merece, ¿vale? 133 00:09:47,129 --> 00:09:49,214 - ¿En serio? - Perdona. 134 00:09:50,966 --> 00:09:54,261 Vale, tenemos que irnos... 135 00:09:56,430 --> 00:09:57,431 de excursión. 136 00:09:59,433 --> 00:10:00,267 Vamos. 137 00:10:09,693 --> 00:10:11,069 ¿Es una mala idea? 138 00:10:11,862 --> 00:10:12,821 Es una mala idea. 139 00:10:12,905 --> 00:10:15,157 Es parte del proceso de curación. 140 00:10:17,367 --> 00:10:18,619 ¿Es el coche de Ashlyn? 141 00:10:46,813 --> 00:10:47,814 Deberías ir. 142 00:10:50,526 --> 00:10:51,527 ¿A Taiwán? 143 00:10:52,611 --> 00:10:55,364 - ¿Te parece bien? - No. 144 00:11:20,556 --> 00:11:22,224 Me llamarás, ¿no? 145 00:11:27,312 --> 00:11:29,147 - ¡Déjame! - No. 146 00:11:29,857 --> 00:11:31,900 - ¿Me odias? - ¡Sí! 147 00:11:34,444 --> 00:11:36,196 Vete antes de que llore. 148 00:13:37,067 --> 00:13:38,902 ¿La Academia Adventista de Taiwán? 149 00:13:42,114 --> 00:13:42,948 Gracias. 150 00:13:53,250 --> 00:13:55,878 ACADEMIA ADVENTISTA DE TAIWÁN 151 00:14:48,597 --> 00:14:49,681 ¿Hola? 152 00:15:06,573 --> 00:15:07,699 Disculpe. 153 00:15:08,367 --> 00:15:09,993 Busco a... 154 00:15:11,620 --> 00:15:12,746 el señor Li Ming. 155 00:15:12,829 --> 00:15:15,207 Mi inglés no bueno. 156 00:15:15,290 --> 00:15:16,124 Ya. 157 00:15:17,334 --> 00:15:18,585 ¿El director Li Ming? 158 00:15:20,087 --> 00:15:21,129 ¿Li Ming? 159 00:15:25,300 --> 00:15:26,844 Ah, gracias. 160 00:15:29,054 --> 00:15:30,639 Señorita Kelsey. 161 00:15:30,722 --> 00:15:36,228 Usted, muy muy buenas recomendaciones. 162 00:15:37,271 --> 00:15:38,689 ¿Porque hablo inglés? 163 00:15:42,276 --> 00:15:44,152 ¿Su viaje bien? 164 00:15:44,903 --> 00:15:48,198 Yo... Largo. Tres aviones, 22 horas. 165 00:15:48,282 --> 00:15:49,324 Así que... 166 00:15:55,080 --> 00:15:57,124 Justo a tiempo. 167 00:15:57,207 --> 00:15:58,834 ¿Para...? 168 00:15:58,917 --> 00:16:02,963 Para enseñar a la clase buen inglés. 169 00:16:08,135 --> 00:16:09,511 ¿Para qué es la red? 170 00:16:10,053 --> 00:16:12,222 Ah, ¿esto? Esto es... 171 00:16:15,601 --> 00:16:19,688 - La Biblia. Cinco hogazas, dos pescados. - Ya. 172 00:16:19,771 --> 00:16:22,191 - Redes de pesca. - Vale. 173 00:16:23,233 --> 00:16:26,570 Es broma. Es por seguridad. Vamos. 174 00:16:29,114 --> 00:16:31,825 Esta es la sala de profesores. 175 00:16:32,826 --> 00:16:34,620 Su escritorio. Venga. 176 00:16:38,957 --> 00:16:42,252 - Estamos listos. Listos para usted. - Vale. ¿Y mi clase? 177 00:16:42,336 --> 00:16:45,214 Sí. Este es el horario de enseñar. 178 00:16:46,381 --> 00:16:47,966 Esto es mucho. 179 00:16:48,550 --> 00:16:49,927 Fácil para usted. 180 00:16:50,511 --> 00:16:51,637 Sí. 181 00:16:51,720 --> 00:16:54,932 Su clase es casi toda octavo curso. 182 00:16:55,015 --> 00:16:57,726 Clase propia. Primera hora. 183 00:16:57,809 --> 00:17:02,022 Y cada lunes y viernes hay homilía. 184 00:17:02,814 --> 00:17:04,398 - Homilía. - Homilía. 185 00:17:04,483 --> 00:17:07,486 Homilía. Todos tienen que ir a la homilía. 186 00:17:07,569 --> 00:17:08,569 Genial. 187 00:17:08,654 --> 00:17:12,866 Si tiene cualquier duda, puede preguntar a Horace. 188 00:17:12,950 --> 00:17:16,118 Horace es profesor. 189 00:17:16,203 --> 00:17:17,996 Vale. De acuerdo. 190 00:17:18,079 --> 00:17:19,164 - ¿Vale? - Vale. 191 00:17:23,627 --> 00:17:28,006 Esto es lo que usamos para enseñar a clase. 192 00:17:29,091 --> 00:17:30,092 Vale. 193 00:17:33,136 --> 00:17:37,307 Es hora de ir a la clase. Sígame. 194 00:18:00,080 --> 00:18:01,456 Por favor. 195 00:18:11,383 --> 00:18:12,426 Kelsey. 196 00:18:13,010 --> 00:18:14,595 Esta es su clase. 197 00:18:15,762 --> 00:18:17,639 - Por favor. - Vale. 198 00:18:23,937 --> 00:18:29,026 Hola. Me llamo Kelsey. ¿Alguien habla inglés? 199 00:18:30,903 --> 00:18:32,863 Bien. Vale. 200 00:18:32,946 --> 00:18:35,365 Soy la profesora Kelsey. 201 00:18:37,367 --> 00:18:38,410 ¿Profesora? 202 00:18:39,661 --> 00:18:41,788 - ¿Eres de Estados Unidos? - Sí. 203 00:18:42,748 --> 00:18:44,166 ¿Eres una estrella de cine? 204 00:18:44,249 --> 00:18:46,168 Sí, eres muy guapa. 205 00:18:46,251 --> 00:18:50,047 Pareces una estrella de cine. Como de Fast and Furious. 206 00:18:51,256 --> 00:18:53,759 ¿Veis películas estadounidenses? 207 00:18:53,842 --> 00:18:56,512 Sí, Fast and Furious. ¿La has visto? 208 00:18:56,595 --> 00:18:58,013 Ah, no. 209 00:18:59,056 --> 00:19:01,141 ¿Qué otras películas habéis visto? 210 00:19:01,225 --> 00:19:03,685 - Batman. - Misión imposible. 211 00:19:03,769 --> 00:19:06,730 Ant-Man. Spider-Man. Chicago. 212 00:19:06,813 --> 00:19:07,940 Escuchad. 213 00:19:14,279 --> 00:19:15,280 ¿Todo bien? 214 00:19:15,864 --> 00:19:17,699 Todo bien. Gracias. 215 00:19:21,912 --> 00:19:22,913 Vale. 216 00:19:23,830 --> 00:19:25,916 De uno en uno, por favor. 217 00:19:25,999 --> 00:19:27,793 ¿Qué otras películas habéis visto? 218 00:19:32,089 --> 00:19:34,299 Profesora, Trisha dice... 219 00:19:35,968 --> 00:19:38,595 que hay una chica y quiere a una bestia. 220 00:19:39,972 --> 00:19:40,973 La bella y la bestia. 221 00:19:44,351 --> 00:19:45,811 ¿Otras películas? 222 00:19:45,894 --> 00:19:47,521 - El rey león. - Frozen. 223 00:19:47,604 --> 00:19:49,106 - Batman. - Disney. 224 00:19:49,189 --> 00:19:50,399 Vengadores. 225 00:19:51,400 --> 00:19:52,317 VENGADORES 226 00:21:24,201 --> 00:21:25,452 Disculpa. 227 00:21:26,119 --> 00:21:27,162 Disculpa. 228 00:21:29,831 --> 00:21:30,999 ¿Puedes ayudarme? 229 00:21:41,134 --> 00:21:42,261 ¿Vale? 230 00:21:42,845 --> 00:21:43,679 Vale. 231 00:21:44,680 --> 00:21:46,598 Es la única palabra que sabes. 232 00:21:48,392 --> 00:21:51,144 No estoy bien. No sé qué estoy haciendo. 233 00:21:51,228 --> 00:21:55,983 No puedo volver, y me niego a admitir otro fracaso, ¿sabes? 234 00:21:59,820 --> 00:22:01,446 No, no lo sabes. 235 00:22:01,530 --> 00:22:05,826 Gracias a Dios no entiendes inglés porque esto es incómodo. 236 00:22:06,535 --> 00:22:07,953 - Yo... - Un poco. 237 00:22:10,747 --> 00:22:11,874 Vale, gracias. 238 00:22:21,300 --> 00:22:22,134 ¿Vale? 239 00:22:22,217 --> 00:22:24,178 Maravilloso. Gracias. 240 00:22:58,378 --> 00:22:59,505 ¿Qué he hecho? 241 00:24:15,455 --> 00:24:18,458 - Profesora. - Sí, Benny. 242 00:24:19,042 --> 00:24:20,961 ¿Por qué estás tan cansada? 243 00:24:21,044 --> 00:24:22,129 Cucarachas. 244 00:24:22,212 --> 00:24:23,463 Vuelan. 245 00:24:24,631 --> 00:24:27,217 Eso es injusto. 246 00:24:28,886 --> 00:24:29,720 Paso lista. 247 00:24:29,803 --> 00:24:32,014 Responded cuando diga vuestro nombre. 248 00:24:33,640 --> 00:24:35,309 ¿Todos tenéis nombres ingleses? 249 00:24:35,392 --> 00:24:38,478 Nuestro antiguo profesor nos los puso, o elegíamos nosotros. 250 00:24:38,562 --> 00:24:40,564 Vale. Benny. 251 00:24:40,647 --> 00:24:41,607 Sí. 252 00:24:41,690 --> 00:24:43,275 - Rachel. - Aquí. 253 00:24:43,358 --> 00:24:44,943 - Morgan. - Aquí. 254 00:24:45,027 --> 00:24:45,861 Trisha. 255 00:24:50,532 --> 00:24:51,575 Evan. 256 00:24:53,577 --> 00:24:54,703 Evan. 257 00:24:59,374 --> 00:25:00,959 Eh, callaos. 258 00:25:07,758 --> 00:25:09,927 - ¿Cómo te llamas? - Calvin. 259 00:25:10,010 --> 00:25:11,762 No te veo en mi lista. 260 00:25:12,763 --> 00:25:16,975 Profesora, está en noveno, pero su inglés es malísimo. 261 00:25:17,059 --> 00:25:18,101 No, no lo soy. 262 00:25:19,019 --> 00:25:20,896 No, no lo es. 263 00:25:20,979 --> 00:25:22,731 ¿En qué clase debes estar? 264 00:25:26,193 --> 00:25:27,945 Oh, me quedo aquí. 265 00:25:28,028 --> 00:25:29,863 Ve a tu clase, Calvin. 266 00:25:32,658 --> 00:25:34,910 Vale. Adiós. 267 00:25:34,993 --> 00:25:36,912 - Adiós. - Adiós. 268 00:25:42,042 --> 00:25:43,043 Buenos días. 269 00:25:46,588 --> 00:25:48,215 He dicho: "Buenos días". 270 00:25:48,298 --> 00:25:49,967 Buenos días. 271 00:25:51,176 --> 00:25:52,344 Vale. 272 00:25:56,098 --> 00:25:57,224 Gracias. 273 00:26:13,615 --> 00:26:16,326 Vale, hoy vais a... 274 00:26:18,161 --> 00:26:18,996 ¿Hola? 275 00:26:20,080 --> 00:26:21,248 Trisha. 276 00:26:25,002 --> 00:26:28,088 Hoy vais a contarme cosas sobre vosotros. 277 00:26:56,283 --> 00:26:58,076 TODO SOBRE MÍ 278 00:27:11,131 --> 00:27:13,300 NOMBRE: TRISHA 279 00:27:24,061 --> 00:27:26,188 ¡ESTO ES UN DIBUJO DE MÍ! 280 00:27:26,271 --> 00:27:28,023 NOMBRE: EVAN 281 00:28:33,463 --> 00:28:34,798 Claro que está cerrada. 282 00:29:28,227 --> 00:29:29,061 Levántate. 283 00:29:47,037 --> 00:29:48,163 Bien. 284 00:29:48,247 --> 00:29:50,999 Hoy trabajaremos los verbos acabados en N-D-O. 285 00:29:51,083 --> 00:29:52,334 Página tres, por favor. 286 00:29:53,502 --> 00:29:56,713 Esto es para algo que está pasando ahora. 287 00:29:57,214 --> 00:30:00,133 Estoy hablando. 288 00:30:00,217 --> 00:30:02,594 Vosotros estáis escuchando. 289 00:30:07,432 --> 00:30:11,103 Mirad los verbos en la página y añadidles N-D-O. 290 00:30:18,318 --> 00:30:19,486 Estoy aburriendo. 291 00:30:21,196 --> 00:30:25,242 Trisha, si te estás aburriendo, entonces nosotros estamos aburridos de ti. 292 00:30:28,579 --> 00:30:30,789 Si estás aburrida, no lo estás intentando. 293 00:30:31,582 --> 00:30:33,041 O podrías ser profesora. 294 00:31:01,862 --> 00:31:03,488 No seas aburrida, Trisha. 295 00:31:06,742 --> 00:31:08,702 ESTOY ODIANDO INGLÉS 296 00:31:08,785 --> 00:31:09,828 Kelsey. 297 00:31:11,371 --> 00:31:12,456 Capilla. 298 00:32:18,188 --> 00:32:19,940 Lázaro murió. 299 00:32:30,909 --> 00:32:32,119 Oye, Horace. 300 00:32:33,370 --> 00:32:35,247 Sí, Kelsey. 301 00:32:35,330 --> 00:32:38,000 ¿Dónde puedo encontrar wifi en mi piso? 302 00:32:39,334 --> 00:32:40,961 Como... teléfono. 303 00:32:43,881 --> 00:32:45,048 No... 304 00:32:45,132 --> 00:32:46,592 Lo siento. 305 00:32:49,386 --> 00:32:51,889 La señal es mejor cerca de una ventana. 306 00:32:51,972 --> 00:32:54,391 Ah, vale. Entendido. 307 00:32:54,474 --> 00:32:55,309 Gracias. 308 00:32:59,354 --> 00:33:01,982 Perdona. Te retraso. Debes tener mucha hambre. 309 00:33:02,566 --> 00:33:03,609 Disfruta de la comida. 310 00:33:15,120 --> 00:33:16,580 - Hola, Liz. - Hola. 311 00:33:16,663 --> 00:33:19,917 Me ha llegado el dinero. Es una buena cantidad al cambio. 312 00:33:20,000 --> 00:33:21,919 - Gracias. - De nada. 313 00:33:22,002 --> 00:33:24,004 Hasta me he pillado un sofá usado. 314 00:33:24,713 --> 00:33:27,591 Y he avanzado como profesora. Ya no hay tanto ruido. 315 00:33:27,674 --> 00:33:30,177 - No es poca cosa. - Gracias. Enseñé verbos N-D-O. 316 00:33:30,260 --> 00:33:33,263 - Se llama el gerundio. - Da igual. Y callé a una problemática. 317 00:33:33,347 --> 00:33:35,474 Una victoria temporal, pero vale. 318 00:33:35,557 --> 00:33:36,892 Me senté en la homilía. 319 00:33:37,392 --> 00:33:38,727 ¿Fuiste a la homilía? 320 00:33:39,394 --> 00:33:40,562 Es obligatorio. 321 00:33:41,063 --> 00:33:44,191 Kelsey, Dios no te fastidió. 322 00:33:44,274 --> 00:33:45,400 Fue Braden. 323 00:33:46,026 --> 00:33:48,946 Lo sé. Dejé que pasara. 324 00:33:49,655 --> 00:33:53,700 Tu historia triste de chica blanca de clase media es aburrida, ¿sabes? 325 00:33:54,368 --> 00:33:56,703 Vale. Cuéntame tu vida emocionante. 326 00:33:56,787 --> 00:33:59,998 Bueno, voy a conocer a mi profesor de tesis porque... 327 00:34:00,916 --> 00:34:03,710 Es una cosa de mamá. Tengo que pedir más tiempo. 328 00:34:03,794 --> 00:34:06,505 ¿Cómo no puede entender tu situación? 329 00:34:06,588 --> 00:34:10,175 Porque es un hombre. Lo compartimenta todo. 330 00:34:10,259 --> 00:34:14,054 Apuntes en esta caja, catástrofe familiar en esa caja. 331 00:34:14,137 --> 00:34:16,514 Ni idea de cómo afectan una a la otra. 332 00:34:16,598 --> 00:34:18,559 - Espero que no esté casado. - Divorciado. 333 00:34:18,641 --> 00:34:19,851 Ah, ahí está. 334 00:34:22,187 --> 00:34:23,856 Mamá está bien, por cierto. 335 00:34:26,065 --> 00:34:29,069 Liz, perdona que no preguntara. 336 00:34:29,152 --> 00:34:31,530 Lo procesaré cuando esté lista. Es que... 337 00:34:31,612 --> 00:34:35,284 Me está costando mucho superar el día con mi cordura intacta. 338 00:34:37,327 --> 00:34:38,745 ¿Estás ahí? 339 00:34:39,580 --> 00:34:40,414 Sí. 340 00:34:43,792 --> 00:34:46,545 El profesor Ignorante llama. Te dejo. Te quiero. 341 00:34:46,628 --> 00:34:47,670 LLAMADA FINALIZADA 342 00:35:19,912 --> 00:35:21,205 Puedes hacerlo. 343 00:35:21,288 --> 00:35:22,372 No puedo hacerlo. 344 00:35:28,962 --> 00:35:31,381 - Estúpido. - No lo es. 345 00:35:31,465 --> 00:35:33,884 He venido de Estados Unidos a enseñarte. 346 00:35:37,012 --> 00:35:38,013 ¿Qué has dicho? 347 00:35:38,597 --> 00:35:40,641 A nadie le importa inglés. 348 00:35:42,059 --> 00:35:43,101 Ya está bien. 349 00:35:43,185 --> 00:35:45,062 Trisha, ve a la oficina. Ahora. 350 00:35:52,069 --> 00:35:53,445 ¿Por dónde íbamos? 351 00:35:55,906 --> 00:35:57,866 Cosas que nos hacen felices. 352 00:35:58,700 --> 00:36:02,496 Trisha debe estar en clase. 353 00:36:02,579 --> 00:36:05,916 Necesito que mi clase sea un espacio seguro y divertido. 354 00:36:05,999 --> 00:36:07,459 No. 355 00:36:08,168 --> 00:36:10,170 No lo entiendes. 356 00:36:10,254 --> 00:36:12,464 Aquí en Taiwán, 357 00:36:13,215 --> 00:36:16,009 la escuela es seria. 358 00:36:16,093 --> 00:36:17,886 No divertida. 359 00:36:20,597 --> 00:36:25,561 Creo que puedes aprender del profesor Horace. 360 00:36:26,770 --> 00:36:30,065 Él puede enseñar de verdad. 361 00:38:24,221 --> 00:38:25,055 ¿Está bien? 362 00:38:41,572 --> 00:38:42,865 Tengo una pregunta. 363 00:38:51,498 --> 00:38:53,417 ¿Cómo aprendiste a trabajar con estudiantes? 364 00:39:03,552 --> 00:39:05,345 Equivocándome mucho primero. 365 00:39:07,764 --> 00:39:08,807 Ah, sí. 366 00:39:09,516 --> 00:39:11,894 - Te ríes. - A veces. 367 00:39:14,855 --> 00:39:15,856 ¿Aprender? 368 00:39:15,939 --> 00:39:17,649 No, todos lo verán. 369 00:39:26,950 --> 00:39:27,784 Prueba. 370 00:39:28,785 --> 00:39:29,870 Vale. 371 00:39:29,953 --> 00:39:30,954 De acuerdo. 372 00:39:46,011 --> 00:39:48,597 - Bien. Vale. - Vale. 373 00:39:49,223 --> 00:39:50,057 Y ahora: 374 00:39:52,476 --> 00:39:53,477 ¿Quieres que vaya? 375 00:39:55,270 --> 00:39:56,188 Vale. 376 00:39:56,271 --> 00:39:57,648 Vale. 377 00:39:59,816 --> 00:40:01,276 - El... - Casco. Vale. 378 00:40:01,360 --> 00:40:03,111 - Sí. - Sí, es buena idea. 379 00:40:04,446 --> 00:40:05,739 No sé lo que hago. 380 00:42:30,551 --> 00:42:33,470 Bueno, aquí estoy, si te importa. 381 00:42:51,196 --> 00:42:52,030 Hola. 382 00:42:54,950 --> 00:42:55,951 Hola. 383 00:42:58,161 --> 00:42:59,162 Gracias. 384 00:43:01,415 --> 00:43:02,416 Gracias. 385 00:43:05,294 --> 00:43:06,503 Adiós. 386 00:43:06,587 --> 00:43:07,838 Bye-bye. 387 00:43:07,921 --> 00:43:08,755 ¿En serio? 388 00:43:52,424 --> 00:43:54,343 ¿Os habéis metido en problemas? 389 00:43:54,843 --> 00:43:57,221 Sí. Somos muy malos. 390 00:43:57,763 --> 00:43:58,805 Sí, lo sois. 391 00:44:01,183 --> 00:44:03,977 Profesora, no esté enfadada. 392 00:44:04,061 --> 00:44:07,523 - ¿Por qué? - Porque soy muy mono. 393 00:44:09,733 --> 00:44:11,777 Profesora, ¿le gustan los taiwaneses? 394 00:44:11,860 --> 00:44:13,820 - ¿Qué? - Como nuestro profesor. 395 00:44:13,904 --> 00:44:15,405 Sí, tú y profesor. 396 00:44:15,489 --> 00:44:16,573 ¿Horace? 397 00:44:17,533 --> 00:44:18,534 Es muy guapo. 398 00:44:19,201 --> 00:44:20,869 Iremos a vuestra boda. 399 00:44:21,453 --> 00:44:25,082 No. Horace y yo solo somos amigos. Trabajamos juntos. 400 00:44:26,959 --> 00:44:28,377 Diles lo que digo. 401 00:44:33,465 --> 00:44:35,092 Oh, no. 402 00:44:45,018 --> 00:44:47,938 Profesora, ¿por qué tú no tener novio? 403 00:44:48,480 --> 00:44:49,731 Porque me dejó. 404 00:44:50,691 --> 00:44:51,525 ¿Por qué? 405 00:44:53,318 --> 00:44:54,528 Me dejó en el altar. 406 00:44:58,782 --> 00:45:01,451 Pensó que mi amiga era más guapa que yo, 407 00:45:01,535 --> 00:45:03,787 así que no vino a la boda. 408 00:45:03,871 --> 00:45:05,163 Ay. 409 00:45:08,250 --> 00:45:11,837 - ¿Tienes fotos de tu amiga? - Ya no. 410 00:45:12,462 --> 00:45:14,298 Sí, en el Instagram. 411 00:45:15,215 --> 00:45:18,051 - Profesora, por favor. - Por favor. 412 00:45:18,135 --> 00:45:19,219 - Por favor. - Por favor. 413 00:45:19,303 --> 00:45:20,345 Por favor. 414 00:45:20,929 --> 00:45:21,930 Vale, bien. 415 00:45:26,602 --> 00:45:30,439 Ah, no. Tú eres más guapa. 416 00:45:30,522 --> 00:45:31,523 ¿Eso crees? 417 00:45:31,607 --> 00:45:32,691 - Sí. - Claro. 418 00:45:32,774 --> 00:45:34,776 Ahora puede conseguir nuevo novio. 419 00:45:34,860 --> 00:45:36,612 Sí, novio de Taiwán. 420 00:45:36,695 --> 00:45:37,696 Vale. 421 00:45:37,779 --> 00:45:39,948 Gracias. Es suficiente. Bye-bye. 422 00:45:47,456 --> 00:45:50,125 ESTOY ODIANDO INGLÉS 423 00:45:56,006 --> 00:45:58,175 No estoy enfadada. 424 00:45:58,884 --> 00:46:00,677 Solo quiero saber por qué. 425 00:46:04,139 --> 00:46:05,349 No me gusta. 426 00:46:06,725 --> 00:46:07,809 Pero ¿por qué? 427 00:46:11,313 --> 00:46:12,689 Porque yo estúpida. 428 00:46:13,607 --> 00:46:15,442 No, no lo eres. 429 00:46:16,401 --> 00:46:19,446 El inglés es difícil, pero eres muy lista. 430 00:46:20,614 --> 00:46:21,865 Te ayudaré. 431 00:46:23,951 --> 00:46:25,827 ¿Tienes una historia favorita? 432 00:46:26,411 --> 00:46:28,038 ¿De la Biblia? 433 00:46:29,957 --> 00:46:31,208 Claro. 434 00:46:31,291 --> 00:46:34,336 Elige una y te ayudaré a aprenderla. 435 00:46:35,170 --> 00:46:38,549 Y se acabó esto, ¿vale? No está bien. 436 00:46:53,647 --> 00:46:54,815 Sí. 437 00:46:54,898 --> 00:46:58,151 - Profe, ¿quieres ir al mercado nocturno? - ¿Qué es eso? 438 00:47:19,756 --> 00:47:20,883 ¡No! 439 00:47:20,966 --> 00:47:22,259 Calamar. ¿Quieres probar? 440 00:47:22,342 --> 00:47:24,678 No, gracias. Eso es... 441 00:47:24,761 --> 00:47:25,596 Profesora. 442 00:47:26,263 --> 00:47:27,306 Tofu apestoso. 443 00:47:27,389 --> 00:47:29,850 No, gracias. Estoy bien. Huele fatal. 444 00:47:29,933 --> 00:47:31,768 Profe, ¿le gusta el boba nai cha? 445 00:47:32,686 --> 00:47:33,854 Temo descubrirlo. 446 00:47:35,272 --> 00:47:36,273 No. 447 00:47:38,192 --> 00:47:39,026 Gracias. 448 00:47:39,902 --> 00:47:41,069 No confío en ellos. 449 00:47:41,153 --> 00:47:43,155 No, es dulce. 450 00:47:49,661 --> 00:47:51,496 Esto está riquísimo. 451 00:47:57,127 --> 00:47:58,962 Sí. Muy rico, profesora. 452 00:48:12,851 --> 00:48:13,977 ¡Sí! 453 00:48:28,992 --> 00:48:29,826 Gracias. 454 00:48:35,207 --> 00:48:36,041 Bueno... 455 00:48:37,292 --> 00:48:39,086 Adiós, Horace. 456 00:48:46,969 --> 00:48:47,886 Horace... 457 00:48:48,804 --> 00:48:52,224 ¿Podrías enseñarme dónde encontrar más nai cha? 458 00:48:55,435 --> 00:48:56,520 ¿Mañana? 459 00:48:57,771 --> 00:49:00,649 Claro. ¿Comemos o algo así? 460 00:49:02,442 --> 00:49:04,403 - Vale. - Vale. 461 00:49:06,572 --> 00:49:07,614 Vale. 462 00:49:16,832 --> 00:49:17,666 Gracias. 463 00:49:25,924 --> 00:49:26,758 No pasa nada. 464 00:49:27,634 --> 00:49:29,928 - Está bueno. - Sí. 465 00:49:33,807 --> 00:49:35,642 No puedo ser genial en todo. 466 00:49:37,561 --> 00:49:39,146 Esto es bastante difícil. 467 00:49:44,109 --> 00:49:47,196 ¿Cómo es que no hablas inglés? 468 00:49:48,822 --> 00:49:50,240 Tú puedes enseñar. 469 00:49:50,324 --> 00:49:51,950 ¿Yo? ¿Enseñarte? 470 00:49:52,034 --> 00:49:53,660 Tú profesora de inglés. 471 00:49:55,412 --> 00:49:58,582 Solo si tú me enseñas chino. 472 00:50:11,303 --> 00:50:12,387 ¿Qué ha dicho? 473 00:50:13,222 --> 00:50:14,515 Aprende chino. 474 00:50:22,981 --> 00:50:26,735 "Para todo hay una época. 475 00:50:29,613 --> 00:50:35,744 Un tiempo para todo bajo el cielo". 476 00:50:40,499 --> 00:50:42,584 ¿Alguien sabe qué es esto? 477 00:50:43,335 --> 00:50:45,087 - Sí. - Una cinta. 478 00:50:45,170 --> 00:50:46,129 Muy bien. 479 00:50:49,883 --> 00:50:51,218 "Tiempo de descanso. 480 00:50:51,927 --> 00:50:53,637 Tiempo de construir. 481 00:50:55,931 --> 00:50:57,808 Tiempo de plantar". 482 00:50:57,891 --> 00:50:59,893 - Hola. - Hola. Quiero... 483 00:50:59,977 --> 00:51:02,312 - Quiero hacer... - ¿Rut? 484 00:51:02,396 --> 00:51:03,522 - Sí. - Sí. 485 00:51:05,566 --> 00:51:07,609 "Tiempo de recoger". 486 00:51:13,574 --> 00:51:15,117 LLAMADA PERDIDA LIZ 487 00:51:17,369 --> 00:51:19,079 "Tiempo de abrazar. 488 00:51:24,418 --> 00:51:26,879 Tiempo de no abrazar. 489 00:51:32,467 --> 00:51:35,345 Tiempo de llorar. 490 00:51:37,055 --> 00:51:40,225 Tiempo de bailar". 491 00:51:44,646 --> 00:51:47,316 Las cosas que habláis durante la escuela. 492 00:51:47,399 --> 00:51:48,233 Sí. 493 00:51:48,775 --> 00:51:49,776 Es verdad. 494 00:51:50,861 --> 00:51:51,945 Adiós. 495 00:51:52,529 --> 00:51:53,906 - Adiós. - Adiós. 496 00:51:53,989 --> 00:51:54,990 Adiós. 497 00:51:56,325 --> 00:51:58,160 ¿Cuándo me vas a enseñar Taiwán? 498 00:51:59,703 --> 00:52:01,580 Enséñame Taiwán. 499 00:52:03,832 --> 00:52:04,875 ¿Subes? 500 00:52:05,959 --> 00:52:07,628 Sí, me subo. 501 00:52:53,882 --> 00:52:56,718 - Lago Sun Moon. - Esto es precioso. 502 00:52:57,344 --> 00:52:59,263 ¿Por qué no me has traído antes? 503 00:53:24,204 --> 00:53:25,205 ¿Qué? 504 00:53:50,772 --> 00:53:51,857 ¿Cómo has llegado ahí? 505 00:53:53,567 --> 00:53:54,401 ¿Corro? 506 00:53:54,985 --> 00:53:56,987 Vale. ¿Listo? 507 00:54:02,743 --> 00:54:03,577 Gracias. 508 00:54:24,431 --> 00:54:25,432 ¿Estás bien? 509 00:54:28,769 --> 00:54:29,603 Sí. 510 00:54:37,152 --> 00:54:40,614 ¿Cuáles son tus sueños, ya sabes, para el futuro? 511 00:54:44,117 --> 00:54:46,245 Sueños para el futuro. 512 00:54:49,873 --> 00:54:51,959 Una pregunta difícil. 513 00:54:54,670 --> 00:54:57,881 La escuela es familia. 514 00:54:59,925 --> 00:55:02,511 Pero ¿y tu familia? 515 00:55:02,594 --> 00:55:03,971 ¿Padres? 516 00:55:06,557 --> 00:55:07,391 No están. 517 00:55:12,104 --> 00:55:14,648 ¿Y tú? ¿Sueños? 518 00:55:20,571 --> 00:55:22,447 Me voy en una semana. 519 00:55:23,365 --> 00:55:27,619 Solo acepté un semestre. Y tengo que volver a casa. 520 00:55:28,370 --> 00:55:30,664 Mi madre y mi hermana me necesitan. 521 00:55:30,747 --> 00:55:32,749 Después de eso, ni idea. 522 00:55:43,051 --> 00:55:45,637 La familia... todo. 523 00:55:47,556 --> 00:55:48,640 Tú ir... 524 00:55:49,850 --> 00:55:50,851 es bueno. 525 00:56:30,557 --> 00:56:34,937 Las estrellas brillan intensamente 526 00:56:35,020 --> 00:56:39,566 Es la noche del nacimiento De nuestro querido salvador 527 00:56:39,650 --> 00:56:42,778 Profesora, Rachel toca en el espectáculo de Navidad. 528 00:56:42,861 --> 00:56:45,656 ¡No! Que nadie mire. 529 00:56:46,698 --> 00:56:47,991 Pero te miramos ahora. 530 00:56:49,493 --> 00:56:51,662 Quédate y ve allí. 531 00:56:51,745 --> 00:56:53,705 - ¡Profesora, quédate! - ¡Quédate! 532 00:56:53,789 --> 00:56:54,998 ¡Quédate! 533 00:56:55,082 --> 00:56:56,583 ¡Quédate! 534 00:56:56,667 --> 00:56:58,752 Basta. Vamos a empezar. 535 00:57:01,588 --> 00:57:04,258 Esta es mi última clase antes de que me vaya. 536 00:57:04,341 --> 00:57:05,759 Sed buenos conmigo. 537 00:57:07,970 --> 00:57:09,221 ¿Volverás? 538 00:57:11,557 --> 00:57:13,475 Quizá algún día pueda visitaros. 539 00:57:18,313 --> 00:57:20,315 ¿Sabéis quién es Papá Noel? 540 00:57:20,399 --> 00:57:24,611 Es muy gordo y tiene una barba y trae el regalo. 541 00:57:24,695 --> 00:57:27,155 Así es. ¿En qué día? 542 00:57:27,239 --> 00:57:29,283 ¡Navidad! 543 00:57:29,867 --> 00:57:30,742 Sí, vale. 544 00:57:31,326 --> 00:57:32,244 Profesora. 545 00:57:32,327 --> 00:57:33,704 ¿Traes regalo para mí? 546 00:57:34,413 --> 00:57:37,875 El día que seas tan valiente para ir a inglés de noveno, 547 00:57:37,958 --> 00:57:39,918 te traeré un té con leche. 548 00:57:42,421 --> 00:57:43,589 Bien, escuchad. 549 00:57:43,672 --> 00:57:49,011 Hoy vamos a escribir una carta a Papá Noel. 550 00:57:49,094 --> 00:57:51,638 - ¿Por qué? - Es lo que hacemos en EE. UU. 551 00:57:51,722 --> 00:57:56,185 Escribimos una carta a Papá Noel pidiéndole lo que queremos para Navidad. 552 00:57:56,268 --> 00:57:59,938 Y si somos buenos, traerá regalos. 553 00:58:03,775 --> 00:58:04,610 Evan. 554 00:58:08,155 --> 00:58:08,989 Evan. 555 00:58:10,324 --> 00:58:12,075 Quiero dibujar. 556 00:58:12,993 --> 00:58:14,244 Dame tu cuaderno. 557 00:58:21,502 --> 00:58:23,504 Te lo devolveré después de clase. 558 00:58:25,380 --> 00:58:28,717 Bien, escribid tres cosas que queréis de Papá Noel, 559 00:58:28,800 --> 00:58:31,720 y cuando acabéis, traédmelas. 560 00:58:32,679 --> 00:58:35,349 Profesora, creía que Dios da todo. 561 00:58:36,058 --> 00:58:39,645 - Bueno... - Sí, Jesús dijo: "Pide, y él da". 562 00:58:41,271 --> 00:58:45,108 Bien. Pido a Jesús un iPhone. 563 00:58:46,068 --> 00:58:47,528 No funciona así. 564 00:58:47,611 --> 00:58:50,614 Debéis tener cuidado con lo que pedís. 565 00:58:50,697 --> 00:58:52,449 Una vez pedí un marido y... 566 00:58:55,911 --> 00:58:58,455 Acabad vuestras listas de Navidad. 567 00:59:01,208 --> 00:59:02,459 - Gracias. - Gracias. 568 00:59:04,419 --> 00:59:06,046 Hola. Gracias. 569 00:59:08,465 --> 00:59:10,843 - Gracias. Aquí tienes. - Gracias. 570 00:59:10,926 --> 00:59:12,636 De acuerdo. Hola. Gracias. 571 00:59:14,137 --> 00:59:16,849 Oh, hola. Gracias. Aquí tienes. 572 00:59:17,599 --> 00:59:21,353 1) PADRES ME QUERRÁN 2) COCHES DE CARRERAS 573 00:59:24,064 --> 00:59:27,484 Profesora, ¿me dará Papá Noel lo que quiero? 574 00:59:29,862 --> 00:59:30,696 Evan... 575 00:59:31,530 --> 00:59:32,364 Yo... 576 00:59:37,828 --> 00:59:39,037 ¡Terremoto! 577 00:59:49,006 --> 00:59:50,507 ¡Rachel! 578 00:59:51,425 --> 00:59:52,384 ¡Vamos! 579 01:00:31,215 --> 01:00:32,883 Quédate, profesora. 580 01:00:35,135 --> 01:00:36,887 Profesora, ¿te quedas? 581 01:01:13,131 --> 01:01:15,425 FELIZ NAVIDAD 582 01:01:54,214 --> 01:01:58,093 Vale, vale. 583 01:01:58,177 --> 01:01:59,344 Demasiado. 584 01:01:59,428 --> 01:02:02,472 Suficiente, suficiente. Bien. Sí. 585 01:02:07,477 --> 01:02:09,771 Es Navidad. Navidad. 586 01:02:09,855 --> 01:02:13,400 Así que un espectáculo especial para Navidad. 587 01:02:15,194 --> 01:02:16,486 ¡Rachel! 588 01:02:21,742 --> 01:02:23,869 ¡Rachel! 589 01:02:36,924 --> 01:02:38,592 ¿No vas a cantar para mí? 590 01:02:38,675 --> 01:02:40,636 Tienes una voz preciosa. 591 01:02:41,803 --> 01:02:44,598 - Feliz Navidad - Pero demasiada gente. 592 01:02:44,681 --> 01:02:47,809 - Feliz Navidad - Estaré en primera fila. 593 01:02:47,893 --> 01:02:50,771 - Y feliz año nuevo - No puedo tocar. Muy asustada. 594 01:02:50,854 --> 01:02:54,900 Os deseamos una Feliz Navidad 595 01:02:54,983 --> 01:02:56,068 ¿Voy contigo? 596 01:02:56,151 --> 01:03:00,322 Os deseamos una Feliz Navidad Y un feliz año nuevo 597 01:03:00,405 --> 01:03:01,615 Vale. 598 01:03:02,199 --> 01:03:04,368 - Estaremos asustadas juntas. - Vale. 599 01:03:04,451 --> 01:03:05,619 Vale. 600 01:03:05,702 --> 01:03:07,538 ¡Rachel! 601 01:03:08,705 --> 01:03:10,958 Rach... 602 01:03:11,041 --> 01:03:13,460 ¡Eh! 603 01:03:16,713 --> 01:03:18,423 Aquí. 604 01:03:25,097 --> 01:03:28,642 Oh, noche santa 605 01:03:29,226 --> 01:03:34,606 Las estrellas brillan intensamente 606 01:03:34,690 --> 01:03:37,526 Es la noche 607 01:03:37,609 --> 01:03:43,198 Del nacimiento de nuestro querido salvador 608 01:03:45,284 --> 01:03:49,538 El mundo estaba en peligro 609 01:03:49,621 --> 01:03:55,085 En el pecado y el error que le intimida 610 01:03:55,169 --> 01:03:58,130 Hasta que él apareció 611 01:03:58,213 --> 01:04:03,218 Y el alma sintió su valor 612 01:04:04,928 --> 01:04:09,057 Una emoción de esperanza 613 01:04:09,141 --> 01:04:13,478 El mundo cansado se alegra 614 01:04:13,562 --> 01:04:17,649 Porque allí amanece 615 01:04:17,733 --> 01:04:22,154 Una nueva y gloriosa mañana 616 01:04:22,237 --> 01:04:29,119 Ponte de rodillas 617 01:04:30,621 --> 01:04:33,916 Oh, escucha 618 01:04:33,999 --> 01:04:39,213 Las voces de los ángeles 619 01:04:39,296 --> 01:04:43,842 Oh, noche 620 01:04:43,926 --> 01:04:47,137 Divina 621 01:04:47,221 --> 01:04:50,474 Oh, noche 622 01:04:51,350 --> 01:04:55,771 Cuando Cristo nació 623 01:04:55,854 --> 01:05:01,151 Oh, noche 624 01:05:01,235 --> 01:05:04,696 Divina 625 01:05:04,780 --> 01:05:07,574 Oh, noche 626 01:05:08,784 --> 01:05:13,455 Oh, noche divina 627 01:05:31,056 --> 01:05:32,099 Bien hecho. 628 01:05:38,939 --> 01:05:41,066 Le enseño esa a mamá todos los días 629 01:05:41,149 --> 01:05:43,819 para que no te olvide. 630 01:05:45,404 --> 01:05:47,823 Estaría en casa si pudiera, lo sabes. 631 01:05:49,157 --> 01:05:50,701 Es un sueldo, ¿no? 632 01:05:52,160 --> 01:05:52,995 Sí. 633 01:05:54,580 --> 01:05:55,789 Dale a mamá un beso. 634 01:06:47,758 --> 01:06:49,384 Chicos. 635 01:06:50,135 --> 01:06:53,180 Profesora, ¿tu hermana es estadounidense? 636 01:06:53,263 --> 01:06:58,685 Sí. Tengo una foto. Sí, es esta de aquí. 637 01:06:58,769 --> 01:07:00,187 - Oh, ¿esta? - Sí. 638 01:07:00,270 --> 01:07:02,314 - Es guapísima. - Sí. 639 01:07:02,397 --> 01:07:03,774 ¿Es más pequeña? 640 01:07:03,857 --> 01:07:06,818 Ella es más joven. Yo soy mayor. 641 01:07:07,486 --> 01:07:10,155 - Sí. - ¿Dónde está tu madre? 642 01:07:11,073 --> 01:07:14,117 Ella también está en Estados Unidos. 643 01:07:14,201 --> 01:07:15,577 ¿Dónde está tu madre? 644 01:07:16,912 --> 01:07:18,038 Ella muere. 645 01:07:19,581 --> 01:07:20,624 Lo siento. 646 01:07:21,875 --> 01:07:24,628 No pasa nada. Ella es feliz ahora. 647 01:07:25,879 --> 01:07:27,130 ¿Te pones triste? 648 01:07:28,924 --> 01:07:33,136 A veces. Pero Jesús dice que está bien. 649 01:07:36,223 --> 01:07:39,685 Mi madre está enferma y tengo miedo. 650 01:07:41,228 --> 01:07:44,773 No pasa nada, profesora. No pasa nada. 651 01:07:52,364 --> 01:07:55,242 ¿Cómo es que no sabéis lo que es un submarino? 652 01:07:55,325 --> 01:07:56,952 Mirad el dibujo. 653 01:07:57,035 --> 01:07:58,787 No es buen dibujo. 654 01:07:59,413 --> 01:08:03,000 - Vale. Es verdad. - Lo dibujo. ¿Qué es? 655 01:08:03,083 --> 01:08:04,877 No un coche de carreras. 656 01:08:06,295 --> 01:08:09,590 Bien, olvidadlo. Trabajad en algo tranquilamente. 657 01:08:09,673 --> 01:08:11,967 Y, sí, Evan, puedes dibujar. 658 01:08:20,017 --> 01:08:23,687 "Rut. Una historia de ánimo y esperanza". 659 01:08:23,770 --> 01:08:24,770 Benny. 660 01:08:26,273 --> 01:08:29,693 Es una obra de teatro. ¿Es por esto que querías aprender? 661 01:08:29,776 --> 01:08:31,694 Está llena de drama inglés. 662 01:08:31,778 --> 01:08:32,821 Yo hago de Rut. 663 01:08:33,572 --> 01:08:34,948 Yo hago de Noemí. 664 01:08:35,032 --> 01:08:37,158 Trisha, te lo dije, eres inteligente. 665 01:08:37,658 --> 01:08:40,037 - Y tú eres directora. - ¿Yo qué? 666 01:08:40,120 --> 01:08:43,457 Todas las clases hacen drama inglés, y el profesor dirige. 667 01:08:43,540 --> 01:08:45,209 Li Ming nunca me... 668 01:08:47,627 --> 01:08:48,629 O me lo llevo. 669 01:08:51,298 --> 01:08:53,133 Sabe demasiado chino. 670 01:08:53,716 --> 01:08:55,551 Tiene novio taiwanés. 671 01:08:55,636 --> 01:08:57,470 ¿Qué? No. 672 01:08:57,554 --> 01:08:58,805 No tengo. 673 01:09:03,602 --> 01:09:06,354 Lo siento, profesora. Ellos quieren. 674 01:09:33,506 --> 01:09:34,550 ¿Qué ha pasado? 675 01:09:36,301 --> 01:09:40,180 Los padres dicen que no aprende inglés. 676 01:09:40,264 --> 01:09:42,599 Pues sí, lo único que hace es dibujar. 677 01:09:43,684 --> 01:09:45,310 Lo llevan a otro colegio. 678 01:09:46,353 --> 01:09:47,187 ¿Se va? 679 01:09:48,564 --> 01:09:49,898 ¡Esperen! 680 01:09:49,982 --> 01:09:53,484 Es culpa mía, no de Evan. Por favor, denme otra oportunidad. 681 01:09:53,569 --> 01:09:57,364 He estado distraída, pero trabajaré más duro con él, lo prometo. 682 01:10:03,620 --> 01:10:06,331 ¿Ve? ¿Ve lo bien que lo entiende? 683 01:10:43,076 --> 01:10:44,077 Tú callada. 684 01:10:46,079 --> 01:10:46,914 ¿Hablar? 685 01:10:47,956 --> 01:10:49,917 No. Es que... 686 01:10:53,754 --> 01:10:55,422 ¿Cómo elige Dios a los padres? 687 01:10:56,131 --> 01:11:00,594 Es como si pusiera a un bebé indefenso en brazos de un adolescente sin idea 688 01:11:00,677 --> 01:11:03,305 y espera que se convierta en un adulto responsable. 689 01:11:04,932 --> 01:11:08,268 Obviamente tomó buenas decisiones contigo. Saliste bien. 690 01:11:19,154 --> 01:11:23,325 A veces no quiero saber lo que dices, pero ahora mismo sí. 691 01:11:29,706 --> 01:11:31,583 Estos chicos necesitan ser amados. 692 01:11:32,084 --> 01:11:36,338 Y yo quiero... amar. 693 01:11:43,220 --> 01:11:46,640 Pero tengo miedo de que si amo algo demasiado, 694 01:11:46,723 --> 01:11:48,350 Dios se lo llevará todo. 695 01:11:58,986 --> 01:12:00,863 No tener miedo. 696 01:12:02,197 --> 01:12:03,031 Tengas. 697 01:12:05,450 --> 01:12:07,119 No tengas miedo. 698 01:12:31,226 --> 01:12:33,812 Profesora. ¿Estás con el profesor Horace? 699 01:12:33,896 --> 01:12:36,773 Estábamos tomando té con leche. De tranqui. 700 01:12:37,733 --> 01:12:39,193 ¿Qué significa "tranqui"? 701 01:12:39,276 --> 01:12:41,361 Relajaos. Tranquilos. 702 01:12:44,364 --> 01:12:46,200 Vamos, enseñadme qué tenéis. 703 01:12:46,825 --> 01:12:49,161 - Venga. - Vamos. 704 01:12:49,703 --> 01:12:51,914 "El hijo de Noemí se casó con Rut, 705 01:12:51,997 --> 01:12:55,125 pero luego vino una hambruna y no hubo comida. 706 01:12:55,209 --> 01:13:00,047 El marido y el hijo de Noemí murieron, así que ella y Rut estaban solas". 707 01:13:00,130 --> 01:13:04,343 Mi marido y mi hijo están muertos. Ahora estoy sola. 708 01:13:05,052 --> 01:13:06,887 Me quedaré contigo. 709 01:13:06,970 --> 01:13:08,722 - No, eres... - Esperad. 710 01:13:08,805 --> 01:13:12,184 Un momento. Primero, no puedo oíros. 711 01:13:12,267 --> 01:13:14,102 Tenéis que hablar más alto. 712 01:13:14,186 --> 01:13:16,605 ¿Y por qué estáis ahí de pie parados? 713 01:13:20,234 --> 01:13:24,238 Bien, Rut y Noemí se van de Moab. 714 01:13:25,280 --> 01:13:26,990 Dad una vuelta al escenario. 715 01:13:27,866 --> 01:13:30,077 Como correr. Círculo. 716 01:13:30,160 --> 01:13:31,495 Gracias. 717 01:13:31,578 --> 01:13:33,413 No quiero parecer estúpida. 718 01:13:33,497 --> 01:13:37,501 No lo parecerás. Calvin, no puedes llevar tu guion al escenario. 719 01:13:38,502 --> 01:13:40,420 Las otras clases pueden. 720 01:13:41,004 --> 01:13:43,382 ¿Se quedan ahí leyendo sus guiones? 721 01:13:44,299 --> 01:13:45,717 Eso sí que es estúpido. 722 01:13:47,010 --> 01:13:49,972 Vamos, chicos. ¿No queréis hacerlos flipar? 723 01:13:50,556 --> 01:13:53,141 ¿Qué significa "flipar"? 724 01:13:53,851 --> 01:13:56,937 Como lo que tú y Rachel hicisteis en el espectáculo de Navidad. 725 01:13:57,020 --> 01:13:59,815 Ser tan buenos que sorprendáis a todos. 726 01:14:00,315 --> 01:14:02,150 Ah, sí. ¿Bailo? 727 01:14:03,360 --> 01:14:05,863 Esta vez no hay baile sexy, ¿vale? 728 01:14:07,281 --> 01:14:09,241 Vamos. Hagamos esto. 729 01:14:10,200 --> 01:14:11,076 Vamos. 730 01:14:12,744 --> 01:14:15,789 Nos vamos a divertir tanto que ¿qué? 731 01:14:15,873 --> 01:14:19,001 - ¡Los haremos flipar! - ¡Los haremos flipar! 732 01:14:35,017 --> 01:14:36,727 - Hola. - Hola. 733 01:14:37,394 --> 01:14:38,562 Cuánto tiempo. 734 01:14:39,062 --> 01:14:41,106 Sí, he estado muy ocupada. 735 01:14:41,190 --> 01:14:42,191 Seguro. 736 01:14:43,233 --> 01:14:48,906 Esta noche, mis estudiantes van a hacer esta cosa de teatro inglés. 737 01:14:48,989 --> 01:14:51,325 Están emocionados. Bueno, yo estoy emocionada. 738 01:14:51,909 --> 01:14:56,705 En fin, solo quería llamar y saber cómo está mamá... 739 01:14:56,788 --> 01:15:00,167 Perdona, Kelsey. No puedo hablar. Te llamo luego, ¿vale? 740 01:15:00,834 --> 01:15:01,668 Adiós. 741 01:15:17,768 --> 01:15:21,355 Horace y yo estaremos en primera fila animándoos. 742 01:15:21,438 --> 01:15:22,564 Qué bonito. 743 01:15:22,648 --> 01:15:25,192 Mire, profesora, todos allí. Tengo miedo. 744 01:15:25,275 --> 01:15:26,777 No pasa nada por tener miedo. 745 01:15:26,860 --> 01:15:27,986 Rachel, ayuda a Calvin. 746 01:15:28,070 --> 01:15:29,404 ¿Cómo lo hicimos en Navidad? 747 01:15:29,947 --> 01:15:32,366 - Vamos a tener miedo juntos. - Sí. 748 01:15:33,492 --> 01:15:35,410 Vale, todos, mucha mierda. 749 01:15:37,788 --> 01:15:40,165 Significa "hacedlo muy bien". 750 01:15:40,249 --> 01:15:42,584 Y si lo hacéis, haremos un trato. 751 01:15:42,668 --> 01:15:44,378 Vale, ¿cuál es el trato? 752 01:15:44,962 --> 01:15:48,882 Si lo hacéis bien esta noche, os compraré a todos un boba nai cha. 753 01:15:48,966 --> 01:15:51,593 - ¡Sí! - ¿De acuerdo? Pasadlo bien. 754 01:15:52,803 --> 01:15:53,637 Sí. 755 01:16:07,067 --> 01:16:09,361 "El hijo de Noemí se casó con Rut, 756 01:16:09,444 --> 01:16:13,198 pero luego vino una hambruna y no hubo comida. 757 01:16:13,282 --> 01:16:18,287 El marido y el hijo de Noemí murieron, así que ella y Rut estaban solas". 758 01:16:19,830 --> 01:16:23,500 Mi marido y mi hijo están muertos, ahora estoy sola. 759 01:16:24,251 --> 01:16:25,878 Me quedaré contigo. 760 01:16:25,961 --> 01:16:29,590 No, eres joven. Encontrarás a alguien. 761 01:16:30,632 --> 01:16:35,888 No, me quedo contigo. Ahora eres mi familia, ¿vale? 762 01:16:35,971 --> 01:16:38,265 "Así que Rut dejó su casa 763 01:16:38,348 --> 01:16:43,061 y fue con Noemí a Belén, donde vivía Booz. 764 01:16:43,562 --> 01:16:45,898 Booz tenía una gran granja, 765 01:16:46,481 --> 01:16:49,359 y Rut fue a trabajar en los campos 766 01:16:49,443 --> 01:16:52,070 para que ella y Noemí tuvieran comida". 767 01:16:54,114 --> 01:16:57,701 ¡Vaya, tío, mira! Es muy guapa. 768 01:16:58,827 --> 01:16:59,828 Tranqui. 769 01:17:00,537 --> 01:17:02,831 - ¿Qué significa "tranqui"? - Cálmate, colega. 770 01:17:04,583 --> 01:17:06,543 Es muy guapo. 771 01:17:06,627 --> 01:17:08,378 Y tú necesitas un marido. 772 01:17:22,017 --> 01:17:24,520 He trabajado mucho. Estoy cansadísimo. 773 01:17:25,103 --> 01:17:25,938 Duermo. 774 01:17:26,522 --> 01:17:27,731 Espera, espera. 775 01:17:34,238 --> 01:17:35,489 Aquí, por favor. 776 01:17:37,950 --> 01:17:38,951 Buenas noches. 777 01:17:40,702 --> 01:17:44,748 Mira, está dormido. Te propongo un trato. 778 01:17:44,831 --> 01:17:47,417 - Ve a dormir a sus pies. - ¿Qué? 779 01:17:50,420 --> 01:17:54,299 Sí, entonces él sabrá que lo amas. Ve. 780 01:17:55,342 --> 01:17:57,052 - De acuerdo. - Mucha mierda. 781 01:18:12,526 --> 01:18:14,444 Dios me da una esposa. 782 01:18:16,989 --> 01:18:19,074 Estoy flipando. 783 01:18:20,284 --> 01:18:22,536 "Así que Rut se casó con Booz. 784 01:18:22,619 --> 01:18:26,748 Y vivieron felices para siempre". 785 01:18:26,832 --> 01:18:28,584 FIN 786 01:18:59,990 --> 01:19:02,618 Ha estado genial. Mejor de lo que imaginaba. 787 01:19:03,327 --> 01:19:04,995 - Gracias. - Vale. 788 01:19:07,206 --> 01:19:08,207 Genial. 789 01:19:15,839 --> 01:19:18,634 Lo han hecho muy bien esta noche, ¿no crees? 790 01:19:22,679 --> 01:19:23,722 ¿Estás bien? 791 01:19:29,520 --> 01:19:30,938 Esta mi historia. 792 01:19:32,022 --> 01:19:32,856 ¿Rut? 793 01:19:33,815 --> 01:19:35,275 Mi casa... 794 01:19:35,859 --> 01:19:36,985 lejos de aquí. 795 01:19:38,153 --> 01:19:40,656 Rachel, mismo pueblo. 796 01:19:42,616 --> 01:19:46,036 Día del Padre, todo el pueblo celebra. 797 01:19:47,329 --> 01:19:48,705 Me iba a casar. 798 01:19:50,749 --> 01:19:52,751 Voy a Taipéi por un anillo. 799 01:19:53,919 --> 01:19:55,462 Le conté a mi padre... 800 01:19:56,755 --> 01:19:58,173 vuelvo para fiesta. 801 01:20:04,513 --> 01:20:08,308 TERREMOTO DE MAGNITUD 6 SACUDE TAIWÁN EN EL DÍA DEL PADRE 802 01:20:08,392 --> 01:20:09,726 Sobrevivieron pocos. 803 01:20:13,313 --> 01:20:14,773 ¿Cómo has...? 804 01:20:18,527 --> 01:20:19,695 Después de todo... 805 01:20:22,155 --> 01:20:22,990 ¿Después? 806 01:20:24,241 --> 01:20:25,742 Yo enfadado. 807 01:20:26,952 --> 01:20:27,953 Como tú. 808 01:20:29,538 --> 01:20:30,372 ¿Lo estoy? 809 01:20:34,835 --> 01:20:35,919 Supongo que lo estoy. 810 01:20:36,003 --> 01:20:40,924 Estoy enfadada y dolida por cosas muy pequeñas comparadas con... 811 01:20:46,680 --> 01:20:47,848 No pasa nada. 812 01:20:49,975 --> 01:20:53,812 No pasa nada por sentir, Kelsey. 813 01:20:54,521 --> 01:20:56,273 Hay un tiempo para todo. 814 01:20:57,733 --> 01:21:00,694 Ahora Dios me da familia. 815 01:21:05,699 --> 01:21:06,533 Kelsey. 816 01:21:10,162 --> 01:21:13,916 Tu hermana. Yo... Creo que emergencia. 817 01:21:20,088 --> 01:21:22,007 ¿Hola? ¿Liz? 818 01:21:23,467 --> 01:21:25,594 Dicen que a mamá le quedan unos días. 819 01:21:26,428 --> 01:21:28,347 No sé qué hacer, Kels. 820 01:21:29,973 --> 01:21:31,308 Liz, voy a casa. 821 01:22:00,462 --> 01:22:01,463 Gracias. 822 01:22:06,677 --> 01:22:07,678 Profesora. 823 01:22:09,429 --> 01:22:10,681 Oh, chicas. 824 01:22:10,764 --> 01:22:12,349 RUT: UNA HISTORIA DE ÁNIMO Y ESPERANZA 825 01:22:12,432 --> 01:22:13,976 Gracias. 826 01:23:24,463 --> 01:23:25,714 Hola, mamá. 827 01:23:26,840 --> 01:23:28,008 Soy Kelsey. 828 01:23:53,575 --> 01:23:54,576 ¿Liz? 829 01:23:55,911 --> 01:23:56,745 Vete. 830 01:24:25,148 --> 01:24:26,984 Las opciones han aumentado. 831 01:24:29,987 --> 01:24:32,447 Sí. Lo han hecho. 832 01:24:37,578 --> 01:24:39,496 No podemos comer eso antes de... 833 01:24:42,875 --> 01:24:43,876 Salto de fe. 834 01:24:49,798 --> 01:24:51,842 ¿Cómo se llama? ¿Harold? 835 01:24:51,925 --> 01:24:53,051 Horace. 836 01:24:53,135 --> 01:24:54,511 ¿Quién le puso ese nombre? 837 01:24:55,095 --> 01:24:57,514 Ni idea. Probablemente un canadiense. 838 01:25:00,184 --> 01:25:01,560 Le hablé a mamá de él. 839 01:25:03,437 --> 01:25:06,190 - ¿Cuándo? - Cuando tú no me hablabas. 840 01:25:07,649 --> 01:25:09,776 No me creo que se lo contaras antes a ella. 841 01:25:12,446 --> 01:25:14,031 Seguro que le encantó. 842 01:25:14,823 --> 01:25:16,283 Un romance extranjero. 843 01:25:17,159 --> 01:25:19,077 Un amor sin idioma. 844 01:25:21,997 --> 01:25:22,831 ¿Y tú? 845 01:25:24,208 --> 01:25:25,042 ¿Le quieres? 846 01:25:29,463 --> 01:25:32,216 Para todo hay una estación. 847 01:25:33,717 --> 01:25:38,347 Un tiempo para nacer y un tiempo para morir. 848 01:26:00,285 --> 01:26:01,870 Espero que esté bien que haya venido. 849 01:26:01,954 --> 01:26:02,955 No pasa nada. 850 01:26:05,332 --> 01:26:06,750 Fue buena conmigo. 851 01:26:07,292 --> 01:26:08,377 Te quería. 852 01:26:10,879 --> 01:26:12,256 Kels, mira, lo siento. 853 01:26:12,923 --> 01:26:16,009 ¿Vale? Lo hice fatal. Cometí un terrible error. 854 01:26:16,093 --> 01:26:17,803 - Creí que Dios te dijo... - No. 855 01:26:19,054 --> 01:26:19,888 Yo... 856 01:26:20,806 --> 01:26:22,391 Tenía miedo. 857 01:26:24,434 --> 01:26:25,686 Pero, oye, 858 01:26:26,562 --> 01:26:27,771 ya no... 859 01:26:27,855 --> 01:26:29,690 Ya no tengo miedo. 860 01:26:30,774 --> 01:26:31,775 Estoy listo. 861 01:26:32,401 --> 01:26:34,903 Te quiero. Kels, siempre te he querido. 862 01:26:35,737 --> 01:26:36,864 ¿Y Ashlyn? 863 01:26:37,906 --> 01:26:39,116 No funcionó. 864 01:26:40,492 --> 01:26:41,660 No, Braden. 865 01:26:43,287 --> 01:26:45,038 Funcionó perfectamente. 866 01:27:22,868 --> 01:27:24,578 - Hola. - ¡Profesora! 867 01:27:26,830 --> 01:27:29,333 - Te quedas. - Sí, me quedo. 868 01:27:29,416 --> 01:27:31,126 Hicimos un trato, ¿no? 869 01:27:32,794 --> 01:27:36,632 - ¿Dónde está Calvin? - Volvió a inglés de noveno grado. 870 01:27:36,715 --> 01:27:39,551 - Dile que venga a por su té con leche. - Vale. 871 01:27:39,635 --> 01:27:41,261 ¿Dónde está tu hermana? 872 01:27:41,345 --> 01:27:43,388 Viene en una semana. 873 01:27:55,651 --> 01:27:56,485 Hola. 874 01:27:58,695 --> 01:28:01,073 Beso. ¡Beso! 875 01:28:01,156 --> 01:28:02,324 Beso. 876 01:28:02,407 --> 01:28:04,910 Beso. 877 01:28:04,993 --> 01:28:06,870 Beso. 878 01:28:28,308 --> 01:28:31,311 Y ahora puedes besar a la novia. 879 01:28:50,998 --> 01:28:55,460 FIN 880 01:32:15,744 --> 01:32:17,746 Subtítulos traducidos por: Paco Bravo 57481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.