All language subtitles for Highwaymen 2004 10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:08:22,200 --> 00:08:24,760 - Molly. - Hey. 2 00:08:24,760 --> 00:08:26,730 Sure I can't give you a ride home? 3 00:08:26,730 --> 00:08:30,500 Oh, thanks, Boone. Alex is picking me up. 4 00:08:30,500 --> 00:08:32,700 But it's nice of you to ask. 5 00:08:33,940 --> 00:08:35,270 Well, it's late. 6 00:08:35,280 --> 00:08:36,940 It's cold. 7 00:08:36,940 --> 00:08:39,270 You think it's a good idea for you to wait out here alone? 8 00:08:40,650 --> 00:08:43,650 - I could wait with you. - I'll be fine. 9 00:08:45,120 --> 00:08:46,490 Good night, Molly. 10 00:08:46,490 --> 00:08:48,710 Good night, Boone. 11 00:08:57,930 --> 00:09:01,590 - Hey, Alex. Thanks. - No problem. 12 00:09:14,450 --> 00:09:16,880 Alex, take it slow tonight? 13 00:09:16,880 --> 00:09:18,070 Why? 14 00:09:18,890 --> 00:09:22,790 I don't know. It's late. I'm not as alert as I'd like to be. 15 00:09:22,790 --> 00:09:25,720 You're a passenger, Mol. How alert do you have to be? 16 00:09:42,680 --> 00:09:44,040 What's he doing? 17 00:09:45,710 --> 00:09:46,900 Winking. 18 00:09:54,620 --> 00:09:56,450 He's getting over. 19 00:10:44,040 --> 00:10:45,530 Alex! 20 00:11:25,980 --> 00:11:28,040 Are you all right? 21 00:11:37,490 --> 00:11:38,680 Shit. 22 00:11:39,330 --> 00:11:40,720 Molly. 23 00:11:48,170 --> 00:11:49,500 Molly. 24 00:11:49,500 --> 00:11:52,400 - Are you all right? - Yeah? 25 00:12:10,320 --> 00:12:12,290 Stay here. 26 00:12:12,290 --> 00:12:13,790 I'll go get help. 27 00:12:51,600 --> 00:12:52,860 Hey! 28 00:12:53,700 --> 00:12:55,630 Hey! Hey! 29 00:12:56,700 --> 00:12:59,500 Hey, damn it, we need help! 30 00:13:20,430 --> 00:13:23,600 No! No! 31 00:13:23,600 --> 00:13:27,100 No, please! 32 00:13:33,970 --> 00:13:35,160 Alex! 33 00:14:21,320 --> 00:14:23,220 Come back here! 34 00:14:41,770 --> 00:14:43,280 ...possible hit and run, 35 00:14:43,280 --> 00:14:46,610 Multiple-T.I. Accident with kill injuries. 36 00:14:46,610 --> 00:14:48,440 Officer on scene not involved. 37 00:15:01,660 --> 00:15:04,230 Hold it. Hold it right there. 38 00:15:08,270 --> 00:15:10,570 Tunnel's closed. This is an emergency lane. 39 00:15:10,570 --> 00:15:13,530 Will Macklin, traffic investigator. 40 00:15:17,040 --> 00:15:18,230 Okay. 41 00:15:25,820 --> 00:15:27,420 T.I. Coming through. 42 00:15:28,290 --> 00:15:29,980 Clear a path, guys. 43 00:15:31,760 --> 00:15:33,790 Come on, get jumping. 44 00:15:33,790 --> 00:15:35,260 You're good. Go ahead. 45 00:15:50,480 --> 00:15:52,010 Hey, Jimmy. 46 00:15:53,050 --> 00:15:54,110 Bill. 47 00:15:54,110 --> 00:15:56,300 - What happened? - We got a mess. 48 00:15:57,820 --> 00:15:59,820 Come on, you remember how it was... 49 00:15:59,820 --> 00:16:02,520 it's great to be young and stupid on a Saturday night. 50 00:16:02,520 --> 00:16:04,560 We've got 3 vehicles, 4 bodies, 51 00:16:04,560 --> 00:16:06,550 nothing ticking but their watches. 52 00:16:08,430 --> 00:16:10,200 White female, early 20s. 53 00:16:10,200 --> 00:16:12,160 Talk about a hard-on. 54 00:16:12,170 --> 00:16:14,230 You have a filthy mind, Jimmy. 55 00:16:14,230 --> 00:16:16,630 You ought to transfer to vice. 56 00:16:21,770 --> 00:16:23,130 Okay, move it back. 57 00:16:24,780 --> 00:16:26,950 There's a concrete post! 58 00:16:26,950 --> 00:16:28,310 We'll have to go low. 59 00:16:32,050 --> 00:16:34,220 Horse trailer must have gone down first. 60 00:16:34,220 --> 00:16:37,180 That's how the animal's walking. Then this baby comes along. Splat! 61 00:16:38,060 --> 00:16:40,790 First on the scene was that guy over there with the dogs, 62 00:16:40,790 --> 00:16:42,460 but he didn't call it in. 63 00:16:42,460 --> 00:16:43,630 Who did? 64 00:16:43,630 --> 00:16:47,060 Wouldn't leave his name. Came in on channel 9. 65 00:16:47,470 --> 00:16:50,300 - 9? C.B.? - Yeah. 66 00:16:50,300 --> 00:16:53,230 - People still use 'em? - 10-4. 67 00:17:28,780 --> 00:17:29,960 Hey! 68 00:17:30,840 --> 00:17:33,100 This look like a souvenir shop? 69 00:17:49,960 --> 00:17:51,630 Hey... hey! 70 00:17:51,630 --> 00:17:54,470 Hey, we got a survivor here! Hey! 71 00:17:54,470 --> 00:17:56,600 Hey, up here! 72 00:17:56,600 --> 00:17:58,300 Let's go! 73 00:17:58,300 --> 00:18:00,560 Somebody... get somebody over here! 74 00:18:57,100 --> 00:18:58,290 Come in. 75 00:19:01,430 --> 00:19:02,620 Molly? 76 00:19:03,500 --> 00:19:06,740 Will Macklin, state traffic investigator. 77 00:19:06,740 --> 00:19:09,410 She's already said everything she has to say. 78 00:19:09,410 --> 00:19:11,740 Not to me. 79 00:19:12,610 --> 00:19:13,800 It's okay. 80 00:19:15,410 --> 00:19:17,610 - I'll be right outside. - Okay. 81 00:19:19,890 --> 00:19:21,780 Please, sit. 82 00:19:27,590 --> 00:19:30,060 You must feel that we don't do our job very well 83 00:19:30,060 --> 00:19:32,290 for something like this to happen to you... 84 00:19:33,100 --> 00:19:34,700 twice. 85 00:19:35,570 --> 00:19:37,570 This isn't the same. 86 00:19:37,570 --> 00:19:39,040 No, of course not. 87 00:19:39,040 --> 00:19:43,110 The other was worse, I'd guess, losing your family like that. 88 00:19:43,110 --> 00:19:45,040 I've seen it take down grown men. 89 00:19:45,910 --> 00:19:48,410 You must have been a tough little girl. 90 00:19:51,820 --> 00:19:53,820 I was just wondering... 91 00:19:54,820 --> 00:19:56,450 What? 92 00:19:57,320 --> 00:19:59,720 ...if it wouldn't skew what you saw, 93 00:19:59,730 --> 00:20:01,550 shade your thinking a little. 94 00:20:03,800 --> 00:20:06,000 It shades my life. 95 00:20:06,000 --> 00:20:08,720 So it's conceivable that you got things wrong? 96 00:20:10,340 --> 00:20:11,840 He saw her. 97 00:20:11,840 --> 00:20:13,610 He toyed with her. 98 00:20:13,610 --> 00:20:15,810 He killed her, 99 00:20:15,810 --> 00:20:18,140 and then he came after me. 100 00:20:20,880 --> 00:20:24,450 Don't suppose you know anything about skid marks? 101 00:20:25,320 --> 00:20:26,990 No. 102 00:20:26,990 --> 00:20:30,160 Well, rubber on asphalt is like ink on paper. 103 00:20:30,160 --> 00:20:32,620 Tires may not know how to spell, 104 00:20:32,630 --> 00:20:36,630 but the marks they leave are a language, just the same. 105 00:20:36,630 --> 00:20:38,630 And what do they say? 106 00:20:38,630 --> 00:20:42,670 There were a lot of people in that tunnel trying to avoid one another. 107 00:20:42,670 --> 00:20:45,600 One guy doing just the opposite. 108 00:20:46,470 --> 00:20:48,670 It almost sounds like you believe me. 109 00:20:48,670 --> 00:20:50,770 What are you gonna do about it? 110 00:20:51,580 --> 00:20:54,710 Molly, I'm not a homicide detective. 111 00:20:54,710 --> 00:20:57,150 I don't even carry a gun, just a measuring tape 112 00:20:57,150 --> 00:20:59,250 and a pencil. 113 00:20:59,250 --> 00:21:03,290 I never made an arrest in my life. Never shot anyone. 114 00:21:07,990 --> 00:21:10,300 You said the vehicle was big. 115 00:21:10,300 --> 00:21:11,530 American, maybe. 116 00:21:11,530 --> 00:21:14,160 Old. Possibly green. 117 00:21:14,970 --> 00:21:17,360 What else can you tell me about it? 118 00:21:19,640 --> 00:21:20,830 Filthy. 119 00:21:41,990 --> 00:21:45,330 Okay, let me start by confessing 120 00:21:45,330 --> 00:21:49,270 that I've never actually been in an accident, 121 00:21:49,270 --> 00:21:51,200 but I know what you're thinking... 122 00:21:52,000 --> 00:21:53,190 feeling. 123 00:21:54,010 --> 00:21:56,700 You're saying to yourself, "Why me?" 124 00:21:57,580 --> 00:22:00,900 Yes, well, it didn't just happen to you. 125 00:22:01,780 --> 00:22:02,980 In America, 126 00:22:02,980 --> 00:22:07,290 300 of us are seriously injured in a motor vehicle accident 127 00:22:07,290 --> 00:22:08,780 every hour. 128 00:22:09,590 --> 00:22:12,760 That's over 8,000 of us a day, 129 00:22:12,760 --> 00:22:15,130 250,000 a month. 130 00:22:15,130 --> 00:22:18,230 That's over 3 million a year. 131 00:22:18,230 --> 00:22:22,230 50,000 of us die. 132 00:22:23,640 --> 00:22:27,140 The person next to you, take their hand. 133 00:22:28,740 --> 00:22:30,030 Take it. 134 00:22:30,410 --> 00:22:32,610 Come on, take it. 135 00:22:32,610 --> 00:22:34,510 That's it. 136 00:22:34,510 --> 00:22:36,480 I want you to do something for me. 137 00:22:36,820 --> 00:22:38,800 I want you to say, 138 00:22:38,920 --> 00:22:42,920 "I am not alone." 139 00:22:42,920 --> 00:22:47,390 Say it with me. "I am not alone." 140 00:22:47,390 --> 00:22:48,580 Good. Again. 141 00:22:49,160 --> 00:22:52,500 I am not alone. 142 00:22:52,800 --> 00:22:54,900 What happened to me happened once. 143 00:22:56,340 --> 00:22:58,230 Pardon? 144 00:23:03,280 --> 00:23:06,910 Not 8,000 times a day. One time. 145 00:23:08,450 --> 00:23:11,480 I understand what you're feeling. 146 00:23:17,060 --> 00:23:18,520 Excuse me. 147 00:23:20,190 --> 00:23:24,620 Okay, see? That's what happens when we put up the barricades. 148 00:23:34,840 --> 00:23:36,940 Sorry. 149 00:23:41,650 --> 00:23:43,010 About what? 150 00:23:43,380 --> 00:23:45,780 About whatever brought you here. 151 00:23:48,150 --> 00:23:50,120 How did yours happen? 152 00:23:50,990 --> 00:23:53,280 Hit and run. 153 00:23:55,230 --> 00:23:57,220 Me too. 154 00:23:59,930 --> 00:24:01,730 Did they catch the person? 155 00:24:01,730 --> 00:24:03,600 No, they didn't. 156 00:24:07,940 --> 00:24:09,610 I have to be somewhere. 157 00:24:12,210 --> 00:24:13,780 Can I give you a ride? 158 00:24:13,780 --> 00:24:15,550 Somebody's meeting me. 159 00:24:15,550 --> 00:24:17,050 What about later? 160 00:24:17,850 --> 00:24:20,350 It's kind of a bad time. 161 00:24:20,350 --> 00:24:23,180 I didn't say we'd enjoy ourselves. 162 00:24:24,060 --> 00:24:25,520 You promise? 163 00:24:25,520 --> 00:24:27,750 We'll be pitiful. 164 00:24:29,130 --> 00:24:32,790 I'll be back next week, and if you're here, then we'll see. 165 00:24:37,640 --> 00:24:39,390 Wasn't an accident, Molly. 166 00:24:40,910 --> 00:24:42,870 He knew what he was doing. 167 00:24:42,880 --> 00:24:44,540 What are you talking about? 168 00:24:44,540 --> 00:24:48,380 He drives a 1972 Cadillac El Dorado, pepper green. 169 00:24:48,380 --> 00:24:50,320 I believe you know the car. 170 00:24:50,320 --> 00:24:51,980 If you know something about what happened to me, 171 00:24:51,980 --> 00:24:53,750 take it to the police. 172 00:24:53,750 --> 00:24:54,890 They can't help us. 173 00:24:54,890 --> 00:24:57,620 You don't think I've tried that before? 174 00:24:57,620 --> 00:24:58,990 No police. 175 00:24:58,990 --> 00:25:01,090 Did he take something of yours? 176 00:25:01,090 --> 00:25:02,430 What do you mean? 177 00:25:02,430 --> 00:25:05,130 Are you missing something, something to remember you by? 178 00:25:05,130 --> 00:25:07,600 He always takes a souvenir. 179 00:25:09,770 --> 00:25:11,400 He took my picture. 180 00:25:12,570 --> 00:25:14,970 If I can find you, so can he. 181 00:25:14,970 --> 00:25:17,110 He's coming back, Molly. 182 00:25:17,110 --> 00:25:19,470 You're his only mistake. 183 00:25:28,650 --> 00:25:30,520 11:00, Orchestra Hall. 184 00:26:31,750 --> 00:26:34,280 I think you and I had better talk. 185 00:26:35,650 --> 00:26:39,720 Hey! Son of a bitch! Damn! 186 00:27:00,410 --> 00:27:02,980 This is traffic unit 48. 187 00:27:04,080 --> 00:27:06,220 I've got a pursuit, could use some backup. 188 00:27:06,220 --> 00:27:08,050 - Identify yourself. - Macklin. 189 00:27:08,050 --> 00:27:09,290 Who? 190 00:27:09,290 --> 00:27:11,420 Will Macklin, Traffic Investigations. 191 00:27:11,420 --> 00:27:13,020 Stand by. 192 00:27:14,930 --> 00:27:16,120 Shit! 193 00:27:20,200 --> 00:27:21,960 Never mind. 194 00:27:37,950 --> 00:27:41,480 The tunnel's coming up. Maybe we should go around. 195 00:27:43,290 --> 00:27:44,650 Let's go around. 196 00:27:47,290 --> 00:27:48,480 Thanks, Boone. 197 00:28:24,260 --> 00:28:25,560 Boone! 198 00:29:44,580 --> 00:29:45,770 Boone. 199 00:29:46,680 --> 00:29:49,350 Boone, can you move? 200 00:30:18,110 --> 00:30:20,840 Boone! Boone! 201 00:30:48,240 --> 00:30:49,770 No! 202 00:31:55,010 --> 00:31:56,830 No! Hold it! 203 00:32:13,390 --> 00:32:14,620 Come on! 204 00:32:15,560 --> 00:32:16,960 Grab my hand! 205 00:32:18,660 --> 00:32:20,560 Look at me! Look at me! 206 00:32:21,400 --> 00:32:23,330 - Now! - No! 207 00:32:45,360 --> 00:32:47,080 Cray. 208 00:32:48,130 --> 00:32:49,660 You want another shot at me? 209 00:32:51,230 --> 00:32:53,090 Have the girl out here tomorrow night. 210 00:32:55,070 --> 00:32:56,640 It's simple. 211 00:32:56,700 --> 00:33:00,070 I want her. You want me. 212 00:33:00,070 --> 00:33:01,740 Use her. 213 00:33:07,950 --> 00:33:10,550 - We'll be here. - Very good. 214 00:33:10,550 --> 00:33:13,320 Another 100,000 miles of this, and you'll be 215 00:33:13,320 --> 00:33:15,350 just like me. 216 00:33:27,800 --> 00:33:32,160 Let me out. I have to help my friend. 217 00:33:32,970 --> 00:33:34,970 Molly, your friend's dead, 218 00:33:34,970 --> 00:33:38,800 and like I said before, no police. 219 00:33:54,330 --> 00:33:55,790 Any sign of the girl? 220 00:33:56,660 --> 00:33:57,730 Nada. 221 00:33:57,730 --> 00:33:59,450 The guy in the Barracuda? 222 00:34:00,330 --> 00:34:04,270 Well, his plates were stolen 3 weeks ago in Indiana, and... 223 00:34:04,270 --> 00:34:05,560 What? 224 00:34:06,440 --> 00:34:07,900 He's missing a door. 225 00:34:57,020 --> 00:34:58,210 Please. 226 00:35:14,370 --> 00:35:16,100 What do you want with me? 227 00:35:20,510 --> 00:35:22,980 You're not seriously considering going back out there. 228 00:35:22,980 --> 00:35:25,150 I'm not considering. We'll be there. 229 00:35:25,150 --> 00:35:26,940 No, we won't. 230 00:35:29,150 --> 00:35:31,720 I am not getting back in that car. 231 00:35:35,530 --> 00:35:37,160 What happened to you? 232 00:35:39,800 --> 00:35:42,060 He killed someone close to you, didn't he? 233 00:35:43,870 --> 00:35:46,060 Who did he run down? 234 00:35:58,880 --> 00:36:00,210 Stop! 235 00:36:02,390 --> 00:36:04,110 Am I gonna die? 236 00:36:19,770 --> 00:36:20,960 My wife. 237 00:36:26,440 --> 00:36:28,340 He ran over my wife. 238 00:37:24,800 --> 00:37:26,970 He always takes a souvenir? 239 00:37:30,540 --> 00:37:33,400 He convinced them it was an accident. 240 00:37:34,280 --> 00:37:37,180 That she was standing in the road. 241 00:37:37,180 --> 00:37:41,510 That he ran because I went after him. 242 00:38:19,930 --> 00:38:21,520 I did 3 years... 243 00:38:22,590 --> 00:38:25,400 and he spent the next 18 months in the hospital. 244 00:38:25,400 --> 00:38:27,860 They rebuilt him from the ground up. 245 00:38:28,670 --> 00:38:30,560 Then one day his bed was empty. 246 00:38:31,370 --> 00:38:34,700 Month later, I got the first of I don't know how many letters. 247 00:38:36,110 --> 00:38:39,340 Press clippings of his accidents. 248 00:38:39,340 --> 00:38:42,670 From all over the map. Totally random. 249 00:38:43,480 --> 00:38:44,950 Just like yours. 250 00:38:44,950 --> 00:38:46,480 Most of them recent. 251 00:38:48,120 --> 00:38:49,310 Most? 252 00:38:49,850 --> 00:38:52,680 He'd been doing this for a while. 253 00:38:53,560 --> 00:38:57,260 9 women. 3 before Olivia. 254 00:38:57,260 --> 00:38:59,630 Why didn't you tell the police? 255 00:38:59,630 --> 00:39:00,890 I did. 256 00:39:02,030 --> 00:39:04,270 But they're just hit-and-runs to the police, 257 00:39:04,270 --> 00:39:07,100 and usually a thousand miles apart. 258 00:39:07,970 --> 00:39:11,610 They don't have the imagination to link them to one man. 259 00:39:13,480 --> 00:39:15,380 Did you mean to hit him? 260 00:39:15,380 --> 00:39:18,520 I didn't know much about driving back then. 261 00:39:19,420 --> 00:39:22,590 You know, it's basic obstacle avoidance. 262 00:39:22,590 --> 00:39:25,260 You're not supposed to look at the thing that you're trying to avoid 263 00:39:25,260 --> 00:39:27,790 or you'll drive right into it. 264 00:39:29,730 --> 00:39:31,920 All I know is... 265 00:39:33,900 --> 00:39:35,900 I was looking at him. 266 00:39:58,260 --> 00:40:00,220 That door get over here yet? 267 00:40:00,230 --> 00:40:01,410 Door? 268 00:40:02,460 --> 00:40:05,990 Oh, yeah. You mean the '68. Sure. 269 00:40:09,870 --> 00:40:11,230 Check this out. 270 00:40:15,040 --> 00:40:18,040 "For use in supervised acceleration trials. 271 00:40:18,040 --> 00:40:20,380 Not intended for highway use." 272 00:40:20,380 --> 00:40:24,450 Barracuda, Super Stock 426, heavy package. 273 00:40:24,450 --> 00:40:26,920 Only about 50, 60 ever shipped. 274 00:40:26,920 --> 00:40:29,920 The body's been acid-dipped, for weight. 275 00:40:31,160 --> 00:40:32,350 Check this out. 276 00:40:36,560 --> 00:40:38,350 There's no sound deadener. 277 00:40:40,400 --> 00:40:42,030 It's not what you'd call street legal. 278 00:40:42,030 --> 00:40:45,860 Put her on a drag strip, she'll lay down some serious rubber. 279 00:40:46,640 --> 00:40:49,000 Man, I'd love to get my hands on the rest of her. 280 00:40:49,870 --> 00:40:51,270 Yeah, so would I. 281 00:40:52,510 --> 00:40:54,270 Something else. 282 00:40:55,380 --> 00:40:56,980 Look at the tiny magnet on that thing. 283 00:40:56,980 --> 00:40:58,980 It's not for voice only... 284 00:40:58,980 --> 00:41:02,240 scanner, 2-way radio, C.B., stuff like that. 285 00:41:03,490 --> 00:41:05,450 That mean something to you? 286 00:41:05,820 --> 00:41:07,290 Maybe. 287 00:41:07,290 --> 00:41:09,960 Someone I'm looking for uses a C.B. 288 00:41:09,960 --> 00:41:12,400 Well, congratulations. 289 00:41:12,400 --> 00:41:14,120 You've arrested his door. 290 00:41:16,000 --> 00:41:18,500 Wally, can you hook me up with a C.B.? 291 00:41:19,470 --> 00:41:21,540 Yeah, I got a nice little 40-channel number, 292 00:41:21,540 --> 00:41:23,910 single side band, voice lock, dynamic squelch. 293 00:41:23,910 --> 00:41:26,010 How's that grab you? 294 00:41:26,010 --> 00:41:28,680 If that's a C.B., I'll take it. 295 00:41:43,730 --> 00:41:46,100 You've done this before. 296 00:41:46,100 --> 00:41:48,630 A long time ago. 297 00:41:49,500 --> 00:41:50,690 You're a doctor? 298 00:41:53,000 --> 00:41:54,540 It's just what I was. 299 00:42:00,010 --> 00:42:03,310 Here's a... shirt. 300 00:42:04,320 --> 00:42:06,110 And... 301 00:42:07,790 --> 00:42:10,550 some other things, if you need 'em. 302 00:42:12,120 --> 00:42:13,550 Thank you. 303 00:42:26,140 --> 00:42:28,070 Could you turn around? 304 00:42:37,050 --> 00:42:39,180 So, what was he before all of this? 305 00:42:40,220 --> 00:42:41,610 Insurance. 306 00:42:42,490 --> 00:42:44,590 He worked out of a little bungalow in Oakland. 307 00:42:45,390 --> 00:42:48,060 Mostly automobile coverage. 308 00:42:48,060 --> 00:42:50,530 Dealing with smashups all day 309 00:42:50,530 --> 00:42:53,200 could be where he picked up a taste for it. 310 00:42:54,830 --> 00:42:57,300 Definitely where he learned how to get away with it. 311 00:43:00,000 --> 00:43:01,540 It happened to you, too. 312 00:43:03,540 --> 00:43:05,070 A car did that. 313 00:43:06,780 --> 00:43:08,310 When you were a kid. 314 00:43:13,620 --> 00:43:15,810 Who was driving, your mom or your dad? 315 00:43:20,160 --> 00:43:21,890 Dad. 316 00:43:21,890 --> 00:43:23,490 Did he make it? 317 00:43:27,000 --> 00:43:29,130 What about your mom? 318 00:43:34,440 --> 00:43:37,200 I can't drive because of it. 319 00:43:40,210 --> 00:43:42,010 Can't get over the fear that I'll screw up 320 00:43:42,010 --> 00:43:44,680 and make another little girl an orphan. 321 00:43:44,680 --> 00:43:48,020 We have a lot in common, you and me. 322 00:43:48,020 --> 00:43:51,090 I can't go out there again. 323 00:43:51,090 --> 00:43:54,020 He disappears for 3, 4 months at a time. 324 00:43:54,030 --> 00:43:56,330 I'd have to start over again. 325 00:43:56,330 --> 00:43:58,190 I can't do it. 326 00:43:59,060 --> 00:44:02,300 He'd be halfway across the country right now if it weren't for you. 327 00:44:02,300 --> 00:44:04,800 Molly, he killed 2 of your friends 328 00:44:04,800 --> 00:44:06,570 without so much as getting a speeding ticket. 329 00:44:06,570 --> 00:44:09,260 - I know what he did. - Then help me. 330 00:44:10,610 --> 00:44:12,210 I can't. 331 00:44:15,450 --> 00:44:18,010 There's something I can't do, either. 332 00:44:19,220 --> 00:44:20,910 I can't let you go. 333 00:44:58,760 --> 00:45:00,820 - Will. - I'm here. 334 00:45:00,830 --> 00:45:04,290 Okay. There are only 25 heavy Barracudas still registered. 335 00:45:04,300 --> 00:45:06,160 One model matching description. 336 00:45:06,160 --> 00:45:08,770 Owner of record. Cray, Renford James. 337 00:45:08,770 --> 00:45:11,060 Did 3 years for aggravated assault. 338 00:45:12,740 --> 00:45:15,110 Guess what he used for a weapon. 339 00:45:15,110 --> 00:45:16,970 His car. 340 00:45:36,630 --> 00:45:38,190 Cray. 341 00:45:39,360 --> 00:45:40,830 Are you there? 342 00:45:42,700 --> 00:45:46,370 I was thinking of heading out west after this one. 343 00:45:46,370 --> 00:45:48,640 Try our luck on one of the super slabs, 344 00:45:48,640 --> 00:45:52,480 The I-10. Maybe the 70, past all those Pizza Huts. 345 00:45:52,480 --> 00:45:56,840 7-Elevens. K-Marts, all those chain cities. 346 00:45:58,120 --> 00:46:00,440 And all those girls. 347 00:46:02,690 --> 00:46:04,350 You know, 348 00:46:04,700 --> 00:46:08,150 she takes a pretty good picture, our Molly. 349 00:46:08,830 --> 00:46:13,630 I wonder if she's thinking of me as much as I'm thinking of her. 350 00:46:14,500 --> 00:46:16,690 You should let me finish her, Cray. 351 00:46:17,500 --> 00:46:19,430 You know I'm going to. 352 00:46:20,610 --> 00:46:23,670 Sooner, later... 353 00:46:24,540 --> 00:46:28,410 with you, without you. 354 00:46:44,700 --> 00:46:47,490 You know what the head shrinkers call this? 355 00:46:48,970 --> 00:46:50,900 Exposure therapy. 356 00:46:53,640 --> 00:46:54,930 I know. 357 00:47:00,140 --> 00:47:03,370 When the body's doing something it doesn't want to do... 358 00:47:04,420 --> 00:47:05,950 it tightens up. 359 00:47:05,950 --> 00:47:10,050 You lose feeling in your hands, your legs. 360 00:47:10,050 --> 00:47:11,550 You can't steer. 361 00:47:12,420 --> 00:47:13,820 You can't shift. 362 00:47:16,630 --> 00:47:18,690 Turn the key. 363 00:48:30,130 --> 00:48:31,600 Is that him? 364 00:48:31,600 --> 00:48:35,140 No. His headlights are like his eyes. 365 00:48:35,310 --> 00:48:37,110 Only one works. 366 00:48:41,280 --> 00:48:42,740 His body is his car. 367 00:48:44,150 --> 00:48:47,150 Stop his car, stop him. 368 00:48:49,490 --> 00:48:53,180 All we have to do is husk the slug right out of his shell. 369 00:49:07,370 --> 00:49:08,560 What? 370 00:49:10,070 --> 00:49:11,610 I'm not sure. 371 00:49:23,750 --> 00:49:24,940 Listen. 372 00:49:42,040 --> 00:49:46,370 Cray, do you have her? Is she with you? 373 00:49:47,850 --> 00:49:49,840 Yeah, She's here. 374 00:49:59,090 --> 00:50:00,990 He's coming. 375 00:50:48,110 --> 00:50:49,340 Shit! 376 00:50:49,340 --> 00:50:52,100 God damn! 377 00:52:29,770 --> 00:52:31,600 Rennie! 378 00:52:38,650 --> 00:52:40,410 Rennie! 379 00:53:32,270 --> 00:53:34,400 Renford James Cray! 380 00:53:37,340 --> 00:53:38,840 Kill the engine. 381 00:53:40,040 --> 00:53:43,350 Listen to me carefully, 'cause I only have time to say this once. 382 00:53:43,350 --> 00:53:46,550 The fellow you're after drives a '72 Cadillac El Dorado. 383 00:53:46,550 --> 00:53:48,320 He's got a 2-minute head start. 384 00:53:48,320 --> 00:53:51,550 Step out of my way, I make that time up no problem. 385 00:53:51,560 --> 00:53:54,160 - Turn it off. - 3-minute head start. 386 00:53:54,160 --> 00:53:56,060 I said turn it off! 387 00:53:56,060 --> 00:53:58,330 The only way I'm gonna find out what's going on is to keep... 388 00:53:58,330 --> 00:54:00,160 - one of you off the road... - Move! 389 00:54:00,160 --> 00:54:01,830 long enough to fill me in! 390 00:54:21,050 --> 00:54:23,050 Cray, pick up. 391 00:54:23,920 --> 00:54:25,550 Pick up, Cray. 392 00:54:26,420 --> 00:54:27,820 I know you're there. 393 00:54:31,960 --> 00:54:33,460 Is she still alive? 394 00:54:33,460 --> 00:54:35,630 I'm not sure. 395 00:54:35,630 --> 00:54:36,970 Just tell me! 396 00:54:36,970 --> 00:54:38,130 Let me check. 397 00:54:38,140 --> 00:54:41,240 No! Rennie! No! 398 00:54:41,240 --> 00:54:42,460 Fargo! 399 00:54:47,810 --> 00:54:48,880 Fargo. 400 00:54:48,880 --> 00:54:53,210 Would someone please tell me what the fuck is going on? 401 00:54:54,080 --> 00:54:56,780 Yeah. First help me find a radiator. 402 00:56:27,510 --> 00:56:30,280 Do you have any idea where we're going, 403 00:56:30,280 --> 00:56:32,180 or you just driving? 404 00:56:32,180 --> 00:56:34,580 Been tracking him for 2 years. 405 00:56:34,590 --> 00:56:37,980 Yeah, I have some idea. 406 00:56:40,790 --> 00:56:42,750 You're just driving. 407 00:56:48,470 --> 00:56:50,470 He prefers major highways. 408 00:56:50,470 --> 00:56:52,140 See, he likes to speed. 409 00:56:52,140 --> 00:56:54,640 With fall coming, he'll stick pretty much 410 00:56:54,640 --> 00:56:56,970 to the western/southwestern states. 411 00:56:56,970 --> 00:56:59,980 He has a 6th sense for hick towns with speed traps 412 00:56:59,980 --> 00:57:02,010 and manages to avoid them. 413 00:57:02,010 --> 00:57:04,580 He loves tunnels, drive-thru restaurants. 414 00:57:04,580 --> 00:57:06,080 He hates drawbridges, 415 00:57:06,080 --> 00:57:08,950 will go miles out of his way to avoid one. 416 00:57:08,950 --> 00:57:10,450 Used to stop for repairs, too, 417 00:57:10,450 --> 00:57:13,420 but he's gotten pretty good at taking care of that himself. 418 00:57:13,420 --> 00:57:16,560 You can patch a punctured lung just as easily as a flat tire. 419 00:57:18,930 --> 00:57:20,530 Why does he do it? 420 00:57:20,530 --> 00:57:23,530 He just does it. Isn't that enough? 421 00:57:23,530 --> 00:57:26,940 No, man. If I'm supposed to help, I need to know more. 422 00:57:26,940 --> 00:57:30,110 His father had a little auto insurance business. 423 00:57:31,110 --> 00:57:33,400 He used to show his kid wreck photos. 424 00:57:34,280 --> 00:57:38,450 Bodies, smashed faces, decapitations. 425 00:57:38,450 --> 00:57:41,950 Kid collected them, and he went to work for his father. 426 00:57:41,950 --> 00:57:43,790 Soon that wasn't enough. 427 00:57:43,790 --> 00:57:47,920 He started creating his own pictures with the accidents he caused. 428 00:57:47,930 --> 00:57:50,890 Why Molly? I mean, how does he choose these women? 429 00:57:50,890 --> 00:57:52,760 It's completely random. 430 00:57:53,960 --> 00:57:57,000 He drives for hours, playing out different scenarios in his head 431 00:57:57,000 --> 00:58:00,540 until he has to act, then he just looks for an opportunity. 432 00:58:00,540 --> 00:58:02,570 You know, an empty highway or... 433 00:58:04,070 --> 00:58:05,760 a woman by herself. 434 00:58:07,740 --> 00:58:10,580 So, a killer who leaves no fingerprints, 435 00:58:10,580 --> 00:58:12,080 no DNA, 436 00:58:12,080 --> 00:58:14,720 and he drives off in the murder weapon. 437 00:58:16,750 --> 00:58:18,890 And only you know about it. 438 00:58:20,260 --> 00:58:21,450 And you. 439 00:58:27,230 --> 00:58:30,560 Have you ever seen him? Up close, I mean. 440 00:58:32,440 --> 00:58:33,630 Twice. 441 00:58:35,770 --> 00:58:37,140 Last night. 442 00:58:37,140 --> 00:58:39,140 5 years ago. 443 00:58:41,780 --> 00:58:43,410 The day he killed my wife. 444 00:58:46,120 --> 00:58:48,450 He looked exactly like what he was... 445 00:58:48,450 --> 00:58:50,790 a middle-aged insurance salesman 446 00:58:50,790 --> 00:58:54,250 that no one would pay attention to. 447 00:58:55,330 --> 00:58:56,890 Ordinary face. 448 00:58:57,690 --> 00:58:59,260 Forgettable. 449 00:59:00,460 --> 00:59:04,360 Except you can't forget it. 450 00:59:05,240 --> 00:59:07,030 Let me tell you something. 451 00:59:07,910 --> 00:59:10,100 Outside that Caddie, he is nothing. 452 00:59:10,910 --> 00:59:12,940 You separate the mind from the machine... 453 00:59:14,080 --> 00:59:15,270 And what? 454 00:59:17,920 --> 00:59:19,280 You can go home. 455 00:59:36,100 --> 00:59:37,430 What? 456 00:59:37,430 --> 00:59:40,540 Not sure. Something. 457 01:00:12,470 --> 01:00:14,100 It's morphine sulfate. 458 01:00:32,560 --> 01:00:34,060 She's alive. 459 01:00:34,060 --> 01:00:36,130 I don't understand. How can you tell? 460 01:00:36,130 --> 01:00:38,590 That's what he's telling us. 461 01:00:45,440 --> 01:00:48,400 He's also telling us where he's taken her. 462 01:00:48,770 --> 01:00:49,960 Where? 463 01:00:50,270 --> 01:00:52,640 About 400 miles or so... 464 01:00:54,010 --> 01:00:56,480 across a couple of states. 465 01:00:57,850 --> 01:01:00,280 It's where he's gonna kill her. 466 01:01:19,270 --> 01:01:21,270 You know where we are? 467 01:01:23,540 --> 01:01:26,540 I got it for a good price. 468 01:01:26,540 --> 01:01:29,110 Insurance money. 469 01:01:39,120 --> 01:01:41,090 You know what that is? 470 01:01:43,330 --> 01:01:45,690 There's a lot of me still in that car. 471 01:01:47,660 --> 01:01:51,200 If you look close, you can see bone. 472 01:02:03,610 --> 01:02:05,140 Check the glove box. 473 01:02:12,260 --> 01:02:13,820 Pictures. 474 01:02:26,170 --> 01:02:27,800 This your wife? 475 01:02:29,970 --> 01:02:31,370 Keep looking. 476 01:02:34,910 --> 01:02:36,980 There. That one. 477 01:02:39,820 --> 01:02:42,350 It was taken the day he killed her. 478 01:02:43,890 --> 01:02:46,450 For revenge, he's gonna do it again. 479 01:04:07,700 --> 01:04:10,840 There's one thing about me Fargo's always depended on. 480 01:04:10,840 --> 01:04:12,240 What's that? 481 01:04:13,610 --> 01:04:14,970 I'd come alone. 482 01:04:16,450 --> 01:04:18,080 He'll be expecting me. 483 01:04:18,080 --> 01:04:20,610 Won't be expecting you. 484 01:04:27,960 --> 01:04:30,920 Is there a REACT unit monitoring this channel? 485 01:04:33,360 --> 01:04:35,830 This is a police emergency. 486 01:04:37,030 --> 01:04:40,670 I'm at a motel somewhere near the state line. 487 01:04:43,310 --> 01:04:44,560 Towers Motel. 488 01:04:46,380 --> 01:04:48,840 Anyone. Anyo... 489 01:05:09,270 --> 01:05:11,260 I need to be sure of something. 490 01:05:12,540 --> 01:05:14,770 You've been on this highway a long time, 491 01:05:14,770 --> 01:05:16,800 and that can change a man. 492 01:05:18,510 --> 01:05:22,010 I need to be sure that when the time comes, you can change back. 493 01:05:23,880 --> 01:05:25,910 What are you asking? 494 01:05:31,290 --> 01:05:34,480 We're here to save a life, not commit homicide. 495 01:05:35,630 --> 01:05:37,190 Right? 496 01:07:18,160 --> 01:07:20,530 Right there is good, Cray! 497 01:07:20,530 --> 01:07:23,160 - Rennie! - I said there! 498 01:08:08,480 --> 01:08:10,510 Go. Go. 499 01:15:54,310 --> 01:15:58,070 Who are you supposed to be? 500 01:15:58,950 --> 01:16:00,810 Will Macklin. 501 01:16:02,020 --> 01:16:04,620 State traffic investigator. 31755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.