All language subtitles for Extract.2009

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,411 --> 00:00:39,204 SALESMAN 1: Yeah, it's expensive, but it's sweet. 2 00:00:39,289 --> 00:00:43,375 Yeah. Are you familiar with Gibson humbucking pickups at all, or... 3 00:00:43,460 --> 00:00:48,047 No, I'm sorry. I actually don't play. It's for my dad for his 50th birthday. 4 00:00:48,131 --> 00:00:49,548 That's... That's really sweet. 5 00:00:49,632 --> 00:00:51,508 Yeah, my sisters and I are all chipping in, so... 6 00:00:51,593 --> 00:00:55,596 Your dad will love these humbuckings. I mean, they really kick ass. 7 00:00:55,680 --> 00:00:57,097 Excuse me, I just have a quick question about... 8 00:00:57,182 --> 00:00:59,850 So, what kind of music does your dad play? 9 00:00:59,934 --> 00:01:01,060 Um... 10 00:01:02,145 --> 00:01:04,980 I guess it's kind of jazz-ish, maybe? 11 00:01:05,356 --> 00:01:08,400 This is an excellent jazz guitar. Pat Metheny plays one of these. 12 00:01:08,485 --> 00:01:10,486 - Probably the best one. - Yeah. 13 00:01:10,570 --> 00:01:12,613 Is your dad into Metheny at all? 14 00:01:12,697 --> 00:01:16,116 Oh, I'm sorry. I actually have no idea who that is. 15 00:01:16,201 --> 00:01:19,536 Pat Metheny is probably the best fusion player of our times. 16 00:01:19,621 --> 00:01:21,747 He's like the Jake E. Lee of fusion guitar players. 17 00:01:21,831 --> 00:01:24,249 - Yeah, are you into fusion? - Yeah. 18 00:01:24,334 --> 00:01:26,043 I don't really know what that is, either. 19 00:01:26,127 --> 00:01:30,005 It's just... I was asking because I... I play fusion guitar. Just curious. 20 00:01:30,090 --> 00:01:31,423 Yeah, I play fusion, too, actually. 21 00:01:31,508 --> 00:01:32,591 SALESMAN 1: I teach kids. I work with kids. 22 00:01:32,675 --> 00:01:33,884 - Really? - Yeah, I work with a lot of kids. 23 00:01:33,968 --> 00:01:34,927 One quick... 24 00:01:35,011 --> 00:01:36,261 SALESMAN 1: You should come check our band out. 25 00:01:36,346 --> 00:01:38,847 - Oh, for Christ's sake. - Okay. Sure. That's awesome. 26 00:01:38,932 --> 00:01:40,099 Yeah. So what do you think? 27 00:01:40,183 --> 00:01:43,102 Well, do you guys maybe have it in other colors? 28 00:01:43,186 --> 00:01:45,229 Color? You mean finishes. 29 00:01:45,313 --> 00:01:47,272 - SALESMAN 1: Meant finishes. - Yeah, sorry. 30 00:01:47,357 --> 00:01:49,191 We have a sunburst. It's beautiful. 31 00:01:49,275 --> 00:01:51,276 Yeah, I just stocked one of those in the back. I can go grab it. 32 00:01:51,361 --> 00:01:52,444 - No, I can pick it up. - You want to see it? 33 00:01:52,529 --> 00:01:54,071 - No, I'll get it. It comes with a case. - I'll get it. 34 00:01:54,155 --> 00:01:56,949 - I'm going to get the case. - CINDY: Yeah, okay. Thank you. 35 00:01:57,033 --> 00:01:58,283 I'm gonna get... I'm gonna grab the case. 36 00:01:58,368 --> 00:01:59,660 CINDY: (CHUCKLING) Awesome. 37 00:02:07,043 --> 00:02:09,920 (SINGING) Well, I said, friend 38 00:02:10,505 --> 00:02:13,465 Don't take her, she's all I've got 39 00:02:15,218 --> 00:02:19,721 Please don't take her love away from me 40 00:02:20,723 --> 00:02:23,600 I'm beggin' you, friend 41 00:02:24,227 --> 00:02:26,979 Don't take her, she's all I've got 42 00:02:27,063 --> 00:02:29,064 Oh, shit! 43 00:02:29,440 --> 00:02:34,111 She's everything in life I'll ever need 44 00:02:35,071 --> 00:02:37,197 She is life 45 00:02:39,075 --> 00:02:41,660 When I want to live 46 00:02:42,829 --> 00:02:48,458 She's everything to me in life that life can give 47 00:02:49,002 --> 00:02:50,669 She's my water 48 00:02:50,753 --> 00:02:52,921 That's not really my thing. 49 00:02:53,047 --> 00:02:55,007 When I need a drink 50 00:02:56,342 --> 00:02:59,219 She's the first thought in my mind 51 00:02:59,304 --> 00:03:01,013 - Hey, Step. - Hi there, Joel. 52 00:03:01,097 --> 00:03:02,931 - Mary. - Hello, Joel. 53 00:03:03,016 --> 00:03:04,766 Let me tell you now, friend 54 00:03:06,060 --> 00:03:08,854 Don't take her, she's all I've got 55 00:03:10,773 --> 00:03:15,152 Please don't take her love away from me 56 00:03:16,321 --> 00:03:18,739 I'm beggin' you, friend 57 00:03:19,908 --> 00:03:22,784 Don't take her, she's all I've got 58 00:03:24,579 --> 00:03:29,917 She's everything in life I'm ever gonna need 59 00:03:30,793 --> 00:03:33,253 She's my fingers 60 00:03:34,631 --> 00:03:37,424 When I want to feel 61 00:03:38,259 --> 00:03:44,056 She's the only thing in life to me that's really real 62 00:03:44,390 --> 00:03:46,934 Let me tell you now, friend 63 00:03:47,810 --> 00:03:50,812 Don't take her, she's all I've got 64 00:03:52,523 --> 00:03:56,902 Please don't take her love away from me 65 00:03:58,029 --> 00:04:00,656 I'm beggin' you, friend 66 00:04:01,157 --> 00:04:02,449 You know, I don't know what to... 67 00:04:02,533 --> 00:04:05,202 - They come in and... - That's right. They're doing... 68 00:04:06,162 --> 00:04:11,750 She's everything in life I'm ever gonna need 69 00:04:15,797 --> 00:04:17,005 DEAN: You should come by tonight. 70 00:04:17,090 --> 00:04:19,299 It's half-price well drinks while the game's going. 71 00:04:19,384 --> 00:04:21,218 Well, you always give me free drinks, though. 72 00:04:21,302 --> 00:04:23,345 I know. You should come by. 73 00:04:23,429 --> 00:04:26,139 Might as well. There's no action going on at my house, that's for sure. 74 00:04:26,224 --> 00:04:28,183 Why not? Is your wife out of town? 75 00:04:28,268 --> 00:04:30,978 No, I just haven't been laid in about a month. 76 00:04:34,565 --> 00:04:37,484 Hey, did you get this job through Job 1? 77 00:04:39,112 --> 00:04:40,320 Me, too. 78 00:04:40,405 --> 00:04:42,155 I started right there on the assembly line, 79 00:04:42,240 --> 00:04:43,782 just like you. 80 00:04:44,367 --> 00:04:47,244 Only I did better. Forty crates a day. 81 00:04:48,997 --> 00:04:52,207 That's right, vato. I'm the best sorter in here. 82 00:04:53,501 --> 00:04:57,462 Yep. Probably gonna make me floor manager at the end of this year. 83 00:04:57,547 --> 00:04:59,256 - That's why they made me full-time. - You see that? 84 00:04:59,340 --> 00:05:01,508 That new guy? He's holding us up. 85 00:05:01,592 --> 00:05:04,303 It's not my job to tell him to hold the line, either. 86 00:05:04,387 --> 00:05:08,682 Hey. My band's playing on Friday. You should check us out. 87 00:05:09,183 --> 00:05:11,226 It's pronounced "God's cock." 88 00:05:12,478 --> 00:05:15,105 What kind of music do you listen to? Rock? 89 00:05:15,189 --> 00:05:16,315 (SPEAKING SPANISH) 90 00:05:16,399 --> 00:05:18,817 Yeah. Yeah. You'll like this. 91 00:05:18,901 --> 00:05:21,945 Ladies are free, so bring some chicks, okay? 92 00:05:24,115 --> 00:05:25,907 Typical, typical. 93 00:05:26,284 --> 00:05:28,493 I'm just going to sit here. 94 00:05:28,578 --> 00:05:29,703 You're not going to shut it off? 95 00:05:29,787 --> 00:05:30,954 I'm not going to hold the line. 96 00:05:31,039 --> 00:05:34,958 If they're not going to do their jobs, I'm not going to do mine. 97 00:05:35,209 --> 00:05:38,003 Well, if I don't get home before about 8:00, 98 00:05:38,087 --> 00:05:39,338 she puts on the sweatpants, 99 00:05:39,422 --> 00:05:41,590 and once the sweatpants are on, I get nothing. 100 00:05:41,674 --> 00:05:43,550 You know, it's over. 101 00:05:43,634 --> 00:05:44,801 Shit. 102 00:05:47,764 --> 00:05:49,097 Damn it! 103 00:05:51,434 --> 00:05:53,352 - What are you doing? - What are you doing? 104 00:05:53,436 --> 00:05:55,395 What is he doing? That's what I want to know. 105 00:05:55,480 --> 00:05:57,564 - Yeah? Why you ganging up on us? - That is your job. 106 00:05:57,648 --> 00:06:00,359 We can't do our job if they don't do their job! 107 00:06:00,443 --> 00:06:02,861 We're the only ones that do our work around here! 108 00:06:02,945 --> 00:06:05,947 Whoa, whoa, whoa. Whoa! Whoa! Whoa! 109 00:06:06,032 --> 00:06:08,575 What is the problem? Let's settle down. 110 00:06:08,659 --> 00:06:09,826 Mary. 111 00:06:09,911 --> 00:06:11,661 (SHUSHING) 112 00:06:14,040 --> 00:06:15,374 Hector's new here, okay? 113 00:06:15,458 --> 00:06:18,627 It's gonna take him a couple of days, so you've got to be patient. 114 00:06:18,711 --> 00:06:20,712 Step, listen. This is something you're gonna have to deal with 115 00:06:20,797 --> 00:06:22,130 if you want to be floor manager, you got that? 116 00:06:22,215 --> 00:06:23,423 Exactly. 117 00:06:23,508 --> 00:06:26,385 Great. Well, let's clean all this up, okay, and get back to rolling. 118 00:06:26,469 --> 00:06:28,303 We cannot afford to fall behind today. Let's go. 119 00:06:28,388 --> 00:06:30,305 Back to your station. 120 00:06:31,182 --> 00:06:33,392 See that? We always get the blame. 121 00:06:33,476 --> 00:06:35,394 Jesus, they're like a bunch of damn children, you know? 122 00:06:35,478 --> 00:06:36,937 I feel like a babysitter. 123 00:06:37,021 --> 00:06:39,940 Sorry I missed the drama this morning. I was showing boy genius down there 124 00:06:40,024 --> 00:06:42,109 how to back up a forklift. 125 00:06:42,443 --> 00:06:44,403 (SCOFFS) Look at him. 126 00:06:44,487 --> 00:06:47,197 That's his whole career, you know? Driving that damn forklift. 127 00:06:47,281 --> 00:06:49,408 You'd think he'd want to learn how. 128 00:06:49,492 --> 00:06:51,743 Well, he does have that band that he's involved in, as well. 129 00:06:51,828 --> 00:06:53,620 (SCOFFS) Yeah, right. Band. 130 00:06:53,704 --> 00:06:56,998 I bet you dollars to donuts he sucks at that, too. 131 00:06:57,500 --> 00:07:00,585 - Then you got dinkus down there. - Who? Mary? 132 00:07:00,670 --> 00:07:02,963 No, no. The other one. What's-her-face? 133 00:07:03,172 --> 00:07:07,175 She asked me, or rather "aksed me," for more personal days. 134 00:07:07,802 --> 00:07:08,885 Just like that. 135 00:07:08,970 --> 00:07:12,431 I told her maybe if she figures out how to fill out her timesheets correctly, 136 00:07:12,515 --> 00:07:15,016 I will give her more personal days. 137 00:07:15,518 --> 00:07:19,146 Don't worry. She will never fill out her timesheets correctly. 138 00:07:19,230 --> 00:07:20,522 I better get out of here. 139 00:07:20,606 --> 00:07:24,651 Got to beat that 8:00 sweatpant-deadline thing. 140 00:07:36,414 --> 00:07:38,957 Oh, shit. Do not notice me. 141 00:07:39,041 --> 00:07:42,544 Do not notice me. Just go back inside. Go back inside. 142 00:07:43,337 --> 00:07:45,088 God damn it! Hey. 143 00:07:53,389 --> 00:07:56,641 Hey, Joel. Glad I caught you. How have you been? 144 00:07:56,726 --> 00:07:58,977 I'm in such a hurry right now, Nathan. 145 00:07:59,061 --> 00:08:00,437 Yeah? You've been busy? 146 00:08:00,521 --> 00:08:01,938 Yes. Very, very, very busy. 147 00:08:02,023 --> 00:08:04,316 And I'm so busy right now, I gotta go make a phone call. 148 00:08:04,400 --> 00:08:06,526 Gotta call the office before they all leave for the day. 149 00:08:06,611 --> 00:08:10,113 Yeah. Hey, listen. Real quick, while I've got you here, 150 00:08:10,198 --> 00:08:13,074 what are you guys doing November 17th? 151 00:08:15,244 --> 00:08:18,079 On the 17th? Um... 152 00:08:18,623 --> 00:08:21,416 On the 17th, I think that we're out of town. 153 00:08:21,501 --> 00:08:23,460 Oh, yeah? Where you going? 154 00:08:23,544 --> 00:08:25,086 (CLICKS TONGUE) 155 00:08:25,296 --> 00:08:28,924 - Um... - Wait a minute. I meant the seventh. 156 00:08:29,258 --> 00:08:32,344 You guys will definitely be in town then, right? 157 00:08:32,970 --> 00:08:33,970 Yep. 158 00:08:34,055 --> 00:08:37,182 Great. Leslie and I are going to this dinner. 159 00:08:37,266 --> 00:08:40,685 It's an annual thing. We go every year with the Rotary Club. 160 00:08:40,770 --> 00:08:43,855 It's for charity. It's just a whole lot of fun. 161 00:08:43,940 --> 00:08:46,358 And we would like to invite you and Suzie 162 00:08:46,442 --> 00:08:47,859 to be our guests at our table... 163 00:08:47,944 --> 00:08:51,446 Nathan, I just... I don't think that that's something that we're gonna want to do. 164 00:08:51,531 --> 00:08:52,697 - Really? - Yeah. 165 00:08:52,782 --> 00:08:54,324 Why not? It's a lot of fun. 166 00:08:54,408 --> 00:08:56,117 I don't know. 167 00:08:57,078 --> 00:09:00,413 Suzie doesn't like going to those kinds of things. 168 00:09:01,290 --> 00:09:02,290 Why not? 169 00:09:02,375 --> 00:09:06,545 We wouldn't know anybody, and she gets really uncomfortable. 170 00:09:06,629 --> 00:09:08,213 - Oh, it's not like that. - Sure it is. 171 00:09:08,297 --> 00:09:12,717 No, she won't feel uncomfortable. It's not formal or anything. 172 00:09:12,802 --> 00:09:15,679 It's just a real loose bunch. 173 00:09:16,097 --> 00:09:17,097 You know, I... 174 00:09:17,181 --> 00:09:19,808 Tell you what. Why don't we do this? 175 00:09:20,434 --> 00:09:21,810 I'm gonna go ahead and buy those tickets, 176 00:09:21,894 --> 00:09:23,770 since they're gonna sell out fast. 177 00:09:23,854 --> 00:09:26,773 You talk to Suzie. See what she says. 178 00:09:26,857 --> 00:09:29,234 Maybe I'll have Leslie give her a call. 179 00:09:29,318 --> 00:09:31,945 You know how it is when the wives start talking. 180 00:09:32,029 --> 00:09:33,989 (CHUCKLING) 181 00:09:34,073 --> 00:09:35,865 - I can almost hear it... - We're gonna talk about this later. 182 00:09:35,950 --> 00:09:37,909 Got to make the call. 183 00:09:51,340 --> 00:09:53,800 Sorry, Joel, I almost forgot. 184 00:09:53,884 --> 00:09:56,052 The tickets are $40 a plate. 185 00:09:56,137 --> 00:10:00,265 Now, I know that's a little bit steep, but the food is fantastic. 186 00:10:00,349 --> 00:10:02,434 So, that's $80 total. There's no tax or anything. 187 00:10:02,518 --> 00:10:04,436 Nathan, I really gotta get inside and make this phone call. 188 00:10:04,520 --> 00:10:06,771 You and I are gonna talk about this some other time, okay? 189 00:10:06,856 --> 00:10:09,357 You go do that. Hey, Joel? 190 00:10:09,442 --> 00:10:11,234 If you want us to look out after the house 191 00:10:11,319 --> 00:10:13,486 while you're gone or anything, we can do that. 192 00:10:13,571 --> 00:10:15,989 - I appreciate that. - Okay. Yup. 193 00:10:16,657 --> 00:10:19,242 Hey, where you guys going, anyway? 194 00:10:21,704 --> 00:10:22,787 We're going on vacation. 195 00:10:22,872 --> 00:10:27,542 Gosh, I tell you, Leslie and I would love to go on a vacation with you guys. 196 00:10:27,710 --> 00:10:28,960 (SIGHS) 197 00:10:31,380 --> 00:10:32,756 I gotta go. 198 00:10:33,382 --> 00:10:34,966 All right, then. 199 00:10:35,051 --> 00:10:36,635 I appreciate it, Nathan. Thank you so much. 200 00:10:36,719 --> 00:10:38,428 You do your thing. 201 00:10:39,722 --> 00:10:42,265 Joel? One more thing. 202 00:10:43,267 --> 00:10:44,643 Hey, Joel? 203 00:10:51,942 --> 00:10:53,234 - Hon. - Hi. 204 00:10:53,569 --> 00:10:55,945 Man, that Nathan won't shut up. 205 00:10:56,030 --> 00:10:59,491 Oh, I know. What an asshole. That wife of his is even worse. 206 00:10:59,575 --> 00:11:02,535 I mean, I wonder how long he would talk if you just let him go, you know? 207 00:11:02,620 --> 00:11:05,872 I'm actually afraid to go into our own front yard sometimes 208 00:11:05,956 --> 00:11:08,583 because I'm afraid he's going to be milling around. 209 00:11:08,668 --> 00:11:10,168 Remember when we had our condo? 210 00:11:10,252 --> 00:11:12,671 We could just go straight from the garage inside. 211 00:11:12,755 --> 00:11:14,381 No one would bother us. 212 00:11:14,465 --> 00:11:15,632 We could walk to 7-Eleven. 213 00:11:15,716 --> 00:11:16,716 (CELL PHONE BUZZING) 214 00:11:16,801 --> 00:11:19,511 We didn't have to worry about plumbers or pool cleaners. 215 00:11:19,595 --> 00:11:21,554 Speaking of that, we've got to hire a new pool cleaner. 216 00:11:21,639 --> 00:11:24,391 He never checks the chlorine levels. 217 00:11:26,811 --> 00:11:29,479 Sorry, it's just this new synthetic vanilla 218 00:11:29,563 --> 00:11:31,272 has a much higher triple point than we thought, 219 00:11:31,357 --> 00:11:33,149 which means that the new cookies-and-cream extract 220 00:11:33,234 --> 00:11:35,193 that we've been working on could really work, 221 00:11:35,277 --> 00:11:39,239 and I just... I gotta get to this before Weber Flavors beats us to it, 222 00:11:39,323 --> 00:11:42,701 'cause if something like this caught on, it could be big. 223 00:11:43,327 --> 00:11:45,453 Could sell the company. 224 00:11:47,456 --> 00:11:50,333 Do you remember that logo that you designed 225 00:11:50,418 --> 00:11:52,585 for the original cookies-and-cream extract? 226 00:11:52,670 --> 00:11:56,005 I still have that framed in my office. Do you remember it? 227 00:11:56,090 --> 00:11:59,968 Yeah. And now I design coupons. 228 00:12:04,056 --> 00:12:06,474 Do you want to go to the bedroom? 229 00:12:08,144 --> 00:12:11,104 - Oh, I'm a little tired. - Really? 230 00:12:11,188 --> 00:12:14,566 Yeah, just... I don't know. It's the middle of the week. 231 00:12:14,650 --> 00:12:16,735 It's not the middle of the week. It's Monday, baby. 232 00:12:16,819 --> 00:12:17,819 It's Monday? Shit! 233 00:12:17,903 --> 00:12:20,029 - What happened? - Dancing with the Stars. 234 00:12:20,114 --> 00:12:21,281 (DANCING WITH THE STARS THEME PLAYING ON TV) 235 00:12:21,365 --> 00:12:22,824 Oh? Is it on? 236 00:12:24,410 --> 00:12:25,410 (SIGHS) 237 00:12:27,496 --> 00:12:30,039 I gotta get a house that's got a bathroom 238 00:12:30,124 --> 00:12:32,625 that doesn't share a wall with the TV. 239 00:12:32,710 --> 00:12:34,627 Why would you do that? 240 00:12:34,712 --> 00:12:37,046 Because it is a little tough to jerk it 241 00:12:37,131 --> 00:12:39,591 with the TV blaring at you through the wall, Dean. 242 00:12:39,675 --> 00:12:41,468 Well, why don't you use one of the other two bathrooms? 243 00:12:41,552 --> 00:12:43,511 It'd be too suspicious. We don't use those bathrooms. 244 00:12:43,596 --> 00:12:46,014 I'll just... I'll put some insulation in or something. 245 00:12:46,098 --> 00:12:47,515 Insulation? 246 00:12:47,850 --> 00:12:51,102 You do not need to put fiberglass in your walls 247 00:12:51,187 --> 00:12:53,772 because you have so much masturbation shame. 248 00:12:53,856 --> 00:12:57,066 You need to take responsibility for yourself and snap one off 249 00:12:57,151 --> 00:12:59,486 wherever you want to in your own home. 250 00:12:59,570 --> 00:13:02,947 You own your house. You own your own business. 251 00:13:03,032 --> 00:13:05,033 I mean, you used to be a bartender here. 252 00:13:05,117 --> 00:13:06,451 Now look at what you have. 253 00:13:06,535 --> 00:13:09,037 I know, but come on. What... What, really, do I have? 254 00:13:09,121 --> 00:13:10,538 Okay? It's a pain in the ass. 255 00:13:10,623 --> 00:13:12,749 I work all the time. What does it get me? 256 00:13:12,833 --> 00:13:14,834 Nobody cares about extracts, certainly not my wife. 257 00:13:14,919 --> 00:13:18,338 The stock guy with the shitty band probably gets laid more often than I do. 258 00:13:18,422 --> 00:13:21,466 Yeah, but he probably lives in a really crappy apartment. 259 00:13:21,550 --> 00:13:23,885 I would very gladly move into a crappy apartment 260 00:13:23,969 --> 00:13:26,888 if the bathroom wasn't right next to the TV. 261 00:13:27,681 --> 00:13:29,349 CINDY: It belonged to my father. 262 00:13:29,433 --> 00:13:32,769 He passed away last month and we have all these stupid bills, 263 00:13:32,853 --> 00:13:34,854 and it's just been really hard for me, you know? 264 00:13:34,939 --> 00:13:37,315 He was really into fusion. 265 00:13:37,942 --> 00:13:40,151 You know, I'm not supposed to say this, 266 00:13:40,236 --> 00:13:42,946 but given the circumstances, 267 00:13:43,364 --> 00:13:45,657 you know, you could take this down to the music store 268 00:13:45,741 --> 00:13:46,991 and get a lot better deal. 269 00:13:47,076 --> 00:13:49,994 No, that's okay. Really. I just wanna get this over with. 270 00:13:50,079 --> 00:13:52,664 - I just want it gone. - I understand. I understand. Here. 271 00:13:52,748 --> 00:13:56,709 I just... I want you to have a little extra. Here. Come on. 272 00:13:57,253 --> 00:14:00,797 - No. No, no, no. I couldn't. No. No. - No, no. Just... Just take the money. 273 00:14:00,881 --> 00:14:03,800 You've been through enough already. Come on. 274 00:14:04,385 --> 00:14:06,010 Okay. Okay. 275 00:14:06,095 --> 00:14:07,846 Oh, my gosh. 276 00:14:07,930 --> 00:14:12,267 God bless you. Thank you so much. Thank you. 277 00:14:17,606 --> 00:14:18,648 Hey. 278 00:14:18,732 --> 00:14:21,192 Are we still looking into replacing her with a robot? 279 00:14:21,277 --> 00:14:23,820 Yeah, sure. But we might not have to. 280 00:14:23,904 --> 00:14:25,280 You're not gonna believe this, but remember that guy, 281 00:14:25,364 --> 00:14:27,031 Michael J. Natherton from General Mills, 282 00:14:27,116 --> 00:14:29,325 who called a while back, talking like he might want to buy us out? 283 00:14:29,410 --> 00:14:31,369 Yeah. I thought you said that he wasn't serious, 284 00:14:31,453 --> 00:14:32,579 he was just kicking the tires. 285 00:14:32,663 --> 00:14:35,123 Yeah, well, he's serious now. He just made us an offer. 286 00:14:35,207 --> 00:14:36,958 - I mean, a real offer. - Are you kidding me? 287 00:14:37,042 --> 00:14:38,918 It must be part of some bigger strategic move, 288 00:14:39,003 --> 00:14:41,921 because this is over market value, I think. 289 00:14:46,010 --> 00:14:47,218 Wow. 290 00:14:48,846 --> 00:14:51,890 I might be able to finally unload all this stuff and retire, huh? 291 00:14:51,974 --> 00:14:53,266 I mean, there's a lot of details to work out, 292 00:14:53,350 --> 00:14:56,311 but, yeah, this... This could be great. 293 00:14:56,395 --> 00:15:00,148 He says he'll call back next week. What should I tell him? 294 00:15:01,817 --> 00:15:03,693 You tell him, "Hell, yes." 295 00:15:03,777 --> 00:15:05,403 Adiós, dinkus. 296 00:15:07,990 --> 00:15:09,073 You see that? 297 00:15:09,158 --> 00:15:11,409 I already warned him. This is the last time. 298 00:15:11,493 --> 00:15:13,620 I'm just gonna sit here. 299 00:15:23,005 --> 00:15:24,797 Oh, no. What now? 300 00:15:35,100 --> 00:15:36,643 (EXCLAIMING) 301 00:15:37,478 --> 00:15:38,519 Oh! 302 00:16:10,052 --> 00:16:13,888 I knew it. That's what happens when you don't pay attention. 303 00:16:13,973 --> 00:16:16,099 - Mmm-hmm. - Mmm-hmm. 304 00:16:20,145 --> 00:16:23,731 Yeah, all right. Just call me if you hear anything else. 305 00:16:26,235 --> 00:16:27,485 He definitely lost one of them, and they think 306 00:16:27,569 --> 00:16:29,821 that they can reattach the other one, but they're not sure. 307 00:16:29,905 --> 00:16:32,031 Wow. That's hardcore. 308 00:16:32,116 --> 00:16:33,658 I have no idea how this happened. 309 00:16:33,742 --> 00:16:35,827 We've got such a good safety record, 310 00:16:35,911 --> 00:16:37,996 and we comply with all the safety codes. 311 00:16:38,080 --> 00:16:41,332 I think it was just some kind of a freak accident, you know? 312 00:16:41,417 --> 00:16:43,126 Well, you probably have insurance for that, right? 313 00:16:43,210 --> 00:16:45,670 Yeah, of course. He's probably gonna get a huge settlement. 314 00:16:45,754 --> 00:16:47,505 Yeah, I would think so. 315 00:16:47,589 --> 00:16:50,466 I mean, it's your balls. 316 00:16:51,427 --> 00:16:55,388 It kind of makes you think, doesn't it, how fragile we all are? 317 00:16:55,848 --> 00:16:59,183 Especially our balls. They're just hanging there. 318 00:16:59,643 --> 00:17:01,144 A little sack. 319 00:17:01,437 --> 00:17:04,355 Any minute, could just be cut off forever. 320 00:17:04,440 --> 00:17:07,150 What'd life be like, walking around without testicles? 321 00:17:07,234 --> 00:17:08,526 Can you imagine that shit? 322 00:17:08,610 --> 00:17:11,029 Yeah, actually, I rarely use my balls anymore at all. 323 00:17:11,113 --> 00:17:12,071 What about the other night? 324 00:17:12,156 --> 00:17:14,115 I thought you were gonna rub one out to Dancing with the Stars. 325 00:17:14,199 --> 00:17:16,159 I mean that, you know, 326 00:17:16,243 --> 00:17:19,495 Suzie and I have sex maybe once every three months. 327 00:17:19,580 --> 00:17:23,124 You know, sexual frustration is really hard. 328 00:17:23,876 --> 00:17:25,918 But I may have a solution. 329 00:17:26,462 --> 00:17:29,130 - What? - You need to take some Xanax. 330 00:17:31,133 --> 00:17:33,051 Xanax? Isn't that for anxiety? 331 00:17:33,135 --> 00:17:36,888 It's good for all psychological problems in the DSM-IV. 332 00:17:37,890 --> 00:17:41,184 Xanax basically just makes you feel good. 333 00:17:41,727 --> 00:17:44,270 That's why it works for everything. 334 00:17:44,897 --> 00:17:47,482 I take it for the common head cold. 335 00:17:48,400 --> 00:17:51,652 I think it would work great for sexual frustration. 336 00:17:51,904 --> 00:17:53,821 - Want me to get you some? - No, I don't. 337 00:17:53,906 --> 00:17:57,909 You know what else is good? Codeine cough syrup. 338 00:17:58,619 --> 00:18:00,745 - For what? - It's just good. 339 00:18:35,614 --> 00:18:36,864 FEMALE OPERATOR: What listing? 340 00:18:36,949 --> 00:18:40,868 Don Wilkinson or Step Wilkinson. 341 00:18:40,953 --> 00:18:43,496 - One moment. - Can I have the address, please? 342 00:18:43,580 --> 00:18:45,331 I'm sorry. I'm not showing anything for either. 343 00:18:45,415 --> 00:18:48,000 There's a D. Wilkinson, but it's unlisted. 344 00:18:49,419 --> 00:18:51,045 Okay. Thank you. 345 00:18:55,843 --> 00:18:56,968 So, the guys at General Mills 346 00:18:57,052 --> 00:18:59,762 got wind of this whole testicular incident 347 00:18:59,847 --> 00:19:01,597 and they're worried. 348 00:19:01,682 --> 00:19:03,975 If Step decides to sue us beyond the insurance settlement, 349 00:19:04,059 --> 00:19:06,561 that could be a serious liability. 350 00:19:06,645 --> 00:19:08,312 How is Step doing, anyway? 351 00:19:08,397 --> 00:19:11,149 Better. I guess he might be going home today. 352 00:19:11,233 --> 00:19:12,233 Oh, good. 353 00:19:12,317 --> 00:19:13,651 Anyway, I guess we don't have to worry about it. 354 00:19:13,735 --> 00:19:15,987 He says he's not going to sue us. 355 00:19:16,071 --> 00:19:17,947 (IMITATING STEP) Says he wouldn't want something for nothing, 356 00:19:18,031 --> 00:19:20,491 you know, and what's right is right. 357 00:19:20,576 --> 00:19:22,743 He's being pretty mellow about this. 358 00:19:22,828 --> 00:19:24,078 Yeah. 359 00:19:24,746 --> 00:19:27,582 I think when you lose your balls, it kind of mellows you out. 360 00:19:29,918 --> 00:19:32,003 Oh, by the way, guess who asked for a raise today? 361 00:19:32,087 --> 00:19:34,589 - Who? - Dinkus. Can you believe that? 362 00:19:34,673 --> 00:19:36,507 Brian, you know, you call everyone here dinkus. 363 00:19:36,592 --> 00:19:38,426 I don't know who you're talking about. 364 00:19:38,510 --> 00:19:40,595 - You know, forklift dinkus. - Oh. 365 00:19:41,388 --> 00:19:44,015 I thought you call him "boy genius." 366 00:19:44,099 --> 00:19:46,934 Oh, right. Yeah. Well, boy genius asked for a raise. 367 00:19:47,019 --> 00:19:48,352 I said, "Are you kidding me? 368 00:19:48,437 --> 00:19:49,854 "You almost got somebody killed last week." 369 00:19:49,938 --> 00:19:52,315 And then he tried to blame it on dinkus over there. 370 00:19:52,399 --> 00:19:54,525 You know, you really ought to learn the employees' names. 371 00:19:54,610 --> 00:19:56,235 Yeah, I was thinking about that, but then I figured, 372 00:19:56,320 --> 00:19:58,863 hey, if this deal goes through next week, I won't have to. 373 00:19:58,947 --> 00:20:03,534 It's not like I'm gonna be inviting dinkus and boy genius over for dinner. 374 00:20:03,744 --> 00:20:07,038 Oh, Joel, let me introduce you to the new temps here. 375 00:20:07,122 --> 00:20:09,457 One of them wanted to meet you. 376 00:20:10,542 --> 00:20:12,460 Joel, this is Cindy. 377 00:20:14,129 --> 00:20:15,546 - Hi. - Hi. 378 00:20:16,882 --> 00:20:18,299 (MOUTHING) Oh, my God. 379 00:20:18,383 --> 00:20:20,134 And... 380 00:20:22,304 --> 00:20:23,721 I'm sorry. I forgot your name. 381 00:20:23,805 --> 00:20:24,931 - Victor. - Victor! Right. 382 00:20:25,015 --> 00:20:27,183 Hi. Joel. Welcome. 383 00:20:28,560 --> 00:20:29,977 - Okay. - BRIAN: Mmm-hmm. 384 00:20:41,823 --> 00:20:43,532 - Hey. - Hi. 385 00:20:44,284 --> 00:20:50,414 Look, I'm so sorry, but are you really the owner of this entire place? 386 00:20:51,333 --> 00:20:52,375 Yeah. 387 00:20:52,459 --> 00:20:55,503 I mean, like, you... You started it and everything? 388 00:20:55,587 --> 00:20:58,172 Yeah. Yeah, pretty much. 389 00:20:58,840 --> 00:21:01,342 Oh, my God. How? 390 00:21:03,178 --> 00:21:06,889 Just... You really wanna hear this? A lot of people think it's boring. 391 00:21:06,974 --> 00:21:09,725 No, no. I... Really, I do. I wanna know. 392 00:21:09,810 --> 00:21:13,104 I mean, did you, like, invent extract or something? 393 00:21:15,190 --> 00:21:16,440 - Kind of. - Really? 394 00:21:16,525 --> 00:21:18,609 Well, my mother used to... 395 00:21:18,694 --> 00:21:21,737 My mother used to make these root-beer cookies, 396 00:21:21,822 --> 00:21:24,240 and I always noticed that the cookie dough 397 00:21:24,324 --> 00:21:25,950 tasted better than the cookies themselves, 398 00:21:26,034 --> 00:21:27,201 and I thought, "Why is that?" 399 00:21:27,286 --> 00:21:28,995 And it turns out that a lot of the flavor 400 00:21:29,079 --> 00:21:31,664 in the root-beer extract evaporates when you cook it, 401 00:21:31,748 --> 00:21:35,084 and so when I was in graduate school, in chemistry, 402 00:21:35,168 --> 00:21:38,004 I figured out a way to use this synthetic derivative 403 00:21:38,088 --> 00:21:40,965 of the wintergreen component, and it just... 404 00:21:41,049 --> 00:21:45,553 It doesn't evaporate as easily. And from that, you know... 405 00:21:46,555 --> 00:21:47,722 Wow. 406 00:21:48,473 --> 00:21:52,643 I mean, you... You figured all of that out, like, with your brain! 407 00:21:52,728 --> 00:21:55,563 - Yeah. - Oh, you must be really rich. 408 00:21:56,023 --> 00:21:59,317 I've got a 7 Series BMW and some pretty nice clothes. 409 00:21:59,401 --> 00:22:01,402 You know so many people. 410 00:22:01,486 --> 00:22:04,655 - I... - Oh, my God. You are really popular. 411 00:22:06,116 --> 00:22:07,575 (LAUGHING) 412 00:22:08,535 --> 00:22:09,535 What? 413 00:22:09,619 --> 00:22:13,122 It's just really cute how your sixes look like eights. 414 00:22:13,582 --> 00:22:15,624 Or is it more like your eights look like sixes? 415 00:22:15,709 --> 00:22:17,084 Which one is it? 416 00:22:17,169 --> 00:22:18,669 Hey, dude. You wanna hit some golf balls, man? 417 00:22:18,754 --> 00:22:20,880 Hey, Dean. Cindy, here. 418 00:22:20,964 --> 00:22:22,423 Oh, damn. 419 00:22:22,924 --> 00:22:25,634 Goodness. Hi. Dean. 420 00:22:25,719 --> 00:22:28,054 Entrepreneur, spiritualist, healer. 421 00:22:28,138 --> 00:22:29,180 - Okay. - Nice to meet you. 422 00:22:29,264 --> 00:22:30,973 Nice to meet you. Thank you, Mr. Reynolds. 423 00:22:31,058 --> 00:22:32,350 - Thank you. Thank you. - Welcome aboard. 424 00:22:32,434 --> 00:22:35,144 We're gonna play some golf, but maybe we could all just hang out? 425 00:22:35,228 --> 00:22:36,896 - Dean? - Dude. 426 00:22:38,190 --> 00:22:39,523 Does she work here? 427 00:22:39,608 --> 00:22:40,858 Yeah, she's a temp. 428 00:22:40,942 --> 00:22:43,819 - She's a tramp? - Temp! 429 00:22:43,904 --> 00:22:47,323 And please don't stare at her. Get away from the window. 430 00:22:48,658 --> 00:22:50,284 I like it, Joel. I like your style. 431 00:22:50,369 --> 00:22:53,079 Well, I didn't hire her. She came over through Job 1. 432 00:22:53,163 --> 00:22:54,997 They just sent her over like everyone else. 433 00:22:55,082 --> 00:22:59,710 Job 1, huh? I got to give those guys a call, man. 434 00:23:00,921 --> 00:23:04,882 I have never seen a woman anywhere near that hot working here. 435 00:23:04,966 --> 00:23:09,053 Makes sense, though, huh? I mean, hot girls need jobs, too, right? 436 00:23:09,805 --> 00:23:11,389 Do they really? 437 00:23:11,932 --> 00:23:16,060 I mean, most of your temps look like winos, man, and they're guys. 438 00:23:16,144 --> 00:23:19,063 - You wanna hear something weird, too? - Yeah. 439 00:23:19,147 --> 00:23:21,565 I think that she was flirting with me. 440 00:23:21,650 --> 00:23:23,067 Really? 441 00:23:23,151 --> 00:23:25,403 - Could be wrong. - No, I'm sure, man. 442 00:23:25,487 --> 00:23:28,239 Dude, you could probably have any girl out there, that's walking around, 443 00:23:28,323 --> 00:23:30,574 anyone that you see right now with the hairnet on, man, 444 00:23:30,659 --> 00:23:31,659 you could probably nail. 445 00:23:31,743 --> 00:23:34,078 - I don't know about that. - I'm telling you, man, 446 00:23:34,162 --> 00:23:35,496 you're the king of this whole domain. 447 00:23:35,580 --> 00:23:37,456 This is your place. You're the ruler here. 448 00:23:37,541 --> 00:23:39,542 You're the king of the... 449 00:23:39,626 --> 00:23:40,876 What is this shit you're making out here? 450 00:23:40,961 --> 00:23:43,087 It's extract, and it's spray-dried flavoring, and... 451 00:23:43,171 --> 00:23:45,214 You're the extract king, man. 452 00:23:45,298 --> 00:23:47,550 And these females out here sense that, 453 00:23:47,634 --> 00:23:49,677 and you can have them if you want that, you know? 454 00:23:49,761 --> 00:23:53,347 I personally wouldn't, because they're not sexually attractive to me, 455 00:23:53,432 --> 00:23:56,308 but, you know, that girl right there, 456 00:23:56,893 --> 00:23:59,186 - good for you, Joel. - MARY: Somebody stole my purse! 457 00:23:59,271 --> 00:24:00,604 What the shit? 458 00:24:00,689 --> 00:24:05,734 My purse is stolen! It's gone! He did it! He stole my purse! You! 459 00:24:05,819 --> 00:24:07,611 You stole my purse! He did it! 460 00:24:07,696 --> 00:24:09,280 - He did it! He stole my purse! - Hey, wait, wait! 461 00:24:09,364 --> 00:24:10,364 - I told you about him! - Calm down! 462 00:24:10,449 --> 00:24:11,449 Calm down one minute, will you? 463 00:24:11,533 --> 00:24:13,742 I'm not gonna calm down! I'm gonna call the cops! 464 00:24:13,827 --> 00:24:17,288 Will you please time out? I speak the language, okay? Hector. 465 00:24:19,332 --> 00:24:21,709 (SPEAKING SPANISH) 466 00:24:23,211 --> 00:24:25,379 - You know, purse-o? - Purse! That's right! 467 00:24:25,464 --> 00:24:26,630 You stole my purse and took my money! 468 00:24:26,715 --> 00:24:28,507 - Wait a minute! Wait a minute, okay? - He stole my purse. 469 00:24:28,592 --> 00:24:31,135 Give me a break, please? How do you know it's stolen? 470 00:24:31,219 --> 00:24:33,596 I know it's stolen because it's gone, that's how! 471 00:24:33,680 --> 00:24:34,638 What does it look like? 472 00:24:34,723 --> 00:24:37,141 It's a white leather multi-colored patchwork purse 473 00:24:37,225 --> 00:24:40,352 with a turquoise lining and a cute little teddy bear in a tutu! 474 00:24:58,455 --> 00:25:01,332 (SINGING) You didn't have to love me like you did 475 00:25:01,416 --> 00:25:03,876 But you did, but you did 476 00:25:04,503 --> 00:25:06,754 And I thank you 477 00:25:07,172 --> 00:25:10,049 You didn't have to love me like you did 478 00:25:10,133 --> 00:25:12,426 But you did, but you did 479 00:25:13,261 --> 00:25:15,429 And I thank you 480 00:25:16,181 --> 00:25:19,767 But you took your love to someone else 481 00:25:20,268 --> 00:25:24,146 I wouldn't know what it meant to be loved to death 482 00:25:24,940 --> 00:25:28,776 You made me feel like I've never felt 483 00:25:29,319 --> 00:25:33,239 Kisses so good I had to holler for help 484 00:25:33,365 --> 00:25:36,367 You didn't have to hold it, but you did 485 00:25:36,451 --> 00:25:38,869 But you did, but you did 486 00:25:39,371 --> 00:25:41,330 And I thank you 487 00:25:51,299 --> 00:25:54,385 You can go ahead of me if that's all you got. 488 00:25:55,011 --> 00:25:56,720 - Really? - Yeah, sure. 489 00:25:56,805 --> 00:25:58,305 Are you sure? 490 00:25:59,099 --> 00:26:02,059 That's really, really sweet of you. Thank you. 491 00:26:02,143 --> 00:26:04,728 I can't believe I'm buying Reynold's Extract. 492 00:26:04,813 --> 00:26:07,815 I mean, I work at the factory, you know? 493 00:26:07,899 --> 00:26:10,025 Really? I work there, too. 494 00:26:10,652 --> 00:26:11,735 Are you serious? 495 00:26:11,820 --> 00:26:15,281 Yeah, I sure do. Well, I used to, but... Yeah. 496 00:26:15,657 --> 00:26:17,491 Well, I just started working there. 497 00:26:17,576 --> 00:26:20,452 Yeah, I'm the fastest sorter there. 498 00:26:20,996 --> 00:26:23,831 - Really? - Yeah. Forty crates a day. 499 00:26:24,374 --> 00:26:26,750 They were gonna make me floor manager. 500 00:26:26,835 --> 00:26:27,960 Well, I'm Cindy. 501 00:26:30,797 --> 00:26:32,298 (DOOR CLOSES) 502 00:26:46,187 --> 00:26:49,607 We don't do it anymore, you know? It's... We just... I don't know what to do. 503 00:26:49,691 --> 00:26:53,277 We're turning into one of those brother-sister couples. 504 00:26:53,695 --> 00:26:55,362 You do kind of look alike. 505 00:26:55,447 --> 00:26:57,114 - No, we don't. - Okay. 506 00:26:57,616 --> 00:26:58,824 And to make things worse, 507 00:26:58,908 --> 00:27:02,953 Dean, I cannot get that Cindy girl out of my mind. 508 00:27:03,622 --> 00:27:06,540 And how often am I going to meet a girl that pretty 509 00:27:06,625 --> 00:27:09,627 and that into food flavoring? It's just... 510 00:27:09,711 --> 00:27:11,295 You know she practically asked me out? 511 00:27:11,379 --> 00:27:13,297 She gave me her phone number and everything. 512 00:27:13,381 --> 00:27:16,050 Asked me if I was going to that party where Rory's band is playing. 513 00:27:16,134 --> 00:27:17,301 - Can you believe that? - Really? 514 00:27:17,385 --> 00:27:19,219 - Yeah. - What are you going to do? 515 00:27:19,304 --> 00:27:20,304 What do you mean, what am I gonna do? 516 00:27:20,388 --> 00:27:21,972 I'm gonna do nothing. I can't cheat on Suzie. 517 00:27:22,057 --> 00:27:25,142 I just got to power through it until I'm too old to get it up, you know? 518 00:27:25,226 --> 00:27:26,393 Then I'll be all right. 519 00:27:26,478 --> 00:27:28,312 What if Suzie cheated on you? 520 00:27:28,396 --> 00:27:30,731 (SCOFFS) Right. Come on. 521 00:27:30,815 --> 00:27:34,026 Listen, man. I like Suzie. You know what I'm saying? 522 00:27:34,110 --> 00:27:35,653 And I got nothing against her, 523 00:27:35,737 --> 00:27:39,406 but what if she's feeling the same way you were? Right? 524 00:27:39,574 --> 00:27:42,785 What if she cheated on you? Would that bother you? 525 00:27:44,913 --> 00:27:48,749 I don't... No, I guess... No, I guess it wouldn't, at this point. 526 00:27:48,833 --> 00:27:50,542 I guess that's a little weird, isn't it? 527 00:27:50,627 --> 00:27:53,754 Yeah, a bit, but, you know, do you think she would do it? 528 00:27:53,838 --> 00:27:55,339 - What? Cheat on me? No. - You sure? 529 00:27:55,423 --> 00:27:57,925 Well, I don't know, actually. Hang on. She might. 530 00:27:58,009 --> 00:28:00,260 Suzie might. She could be tempted, I suppose. 531 00:28:00,345 --> 00:28:02,596 If some really studly guy hit on her... 532 00:28:02,681 --> 00:28:07,142 So, you're saying that she would cheat on you 533 00:28:07,227 --> 00:28:08,852 if she were placed in temptation's way, 534 00:28:08,937 --> 00:28:11,730 and yet you're in temptation's way and you're not cheating on her? 535 00:28:11,815 --> 00:28:13,565 - That's right. - Okay, bro. 536 00:28:13,650 --> 00:28:15,025 Here's what you need to do. 537 00:28:15,110 --> 00:28:17,986 - I don't want drugs, Dean. - There are ways, 538 00:28:18,738 --> 00:28:22,324 ancient ways from Aztec times 539 00:28:22,742 --> 00:28:27,454 of getting your wife to cheat on you, if that is what you need. 540 00:28:27,539 --> 00:28:28,664 Let's hear it. 541 00:28:28,748 --> 00:28:31,750 You hire a gigolo 542 00:28:32,877 --> 00:28:35,546 to have an affair with your wife. 543 00:28:36,881 --> 00:28:40,134 - What? - I'm serious, bro. I know a guy. 544 00:28:40,218 --> 00:28:42,052 - You know a gigolo? - Yes, I do. 545 00:28:42,137 --> 00:28:43,303 How do you know a gigolo? 546 00:28:43,388 --> 00:28:45,180 - This guy, Brad. - Brad the gigolo? 547 00:28:45,265 --> 00:28:49,017 Yes, who comes in here all the time. He's friends of Cliff. 548 00:28:49,102 --> 00:28:52,104 You hire Brad. He has an affair with Suzie. 549 00:28:52,522 --> 00:28:55,023 All right. Yeah. Don't you have another customer to help or something? 550 00:28:55,108 --> 00:28:57,109 Dude, you just told me that you wouldn't mind 551 00:28:57,193 --> 00:28:58,736 if she fooled around with somebody else. 552 00:28:58,820 --> 00:28:59,862 And if she fools around with somebody else, 553 00:28:59,946 --> 00:29:02,906 you have no guilty feelings about hooking up with Cindy. 554 00:29:02,991 --> 00:29:08,245 All your problems are solved. Stroke-of-genius idea on my part. 555 00:29:08,329 --> 00:29:10,748 Jesus Christ, maybe I will try some of your Xanax. 556 00:29:10,832 --> 00:29:12,624 - Come on. - Seriously. 557 00:29:13,418 --> 00:29:15,335 I think what I'm gonna do is, I'm gonna sit Suzie down 558 00:29:15,420 --> 00:29:16,462 and I'm just gonna talk to her about it. 559 00:29:16,546 --> 00:29:19,131 - Bing! - No, that was a joke. 560 00:29:19,591 --> 00:29:20,924 Not a joke. 561 00:29:21,009 --> 00:29:22,801 - Joking. - Serious. 562 00:29:25,013 --> 00:29:26,972 This gonna shut you up? 563 00:29:30,143 --> 00:29:31,685 Tell me what this stuff does, again. 564 00:29:33,855 --> 00:29:36,732 STEP: Yeah, I just believe what's right is right. 565 00:29:36,816 --> 00:29:38,150 CINDY: That's right, Step. 566 00:29:38,234 --> 00:29:41,278 And what's right is for you to send a message 567 00:29:41,362 --> 00:29:45,908 so that a horrible accident like this never happens to anybody ever again. 568 00:29:45,992 --> 00:29:48,452 That's why I got a lawyer for you. 569 00:29:49,037 --> 00:29:50,871 You want to know who? 570 00:29:51,206 --> 00:29:54,124 - Who? - The guy on all the bus-stop benches. 571 00:29:54,209 --> 00:29:56,752 - Joe Adler? You got me Joe Adler? - Mmm-hmm. 572 00:29:56,836 --> 00:29:58,045 Yeah. 573 00:29:58,630 --> 00:30:00,881 You're so good to me, Cindy. 574 00:30:05,887 --> 00:30:08,305 Okay. Oh, my gosh. Step, I'm sorry. 575 00:30:08,389 --> 00:30:10,307 You're getting me aroused, 576 00:30:10,391 --> 00:30:12,059 and I'm getting you aroused, 577 00:30:12,143 --> 00:30:14,645 and your doctor said that you should not get aroused 578 00:30:14,729 --> 00:30:16,563 till after the trial. 579 00:30:17,023 --> 00:30:18,816 Step, I'm so sorry. 580 00:30:19,651 --> 00:30:22,611 I'm sorry. I think we should go. I'm sorry. 581 00:30:26,491 --> 00:30:29,660 STEP: Man. Look at all them mallards. 582 00:30:29,744 --> 00:30:32,579 I knew I should have brought the Mossberg. 583 00:30:33,623 --> 00:30:34,957 DEAN: Shit. 584 00:30:35,041 --> 00:30:37,793 Do you remember what color that pill was I gave you? 585 00:30:37,877 --> 00:30:40,087 - What? - Damn it. 586 00:30:40,630 --> 00:30:42,339 I don't think it was Xanax. 587 00:30:42,423 --> 00:30:45,884 Could have been Ritalin or Special K. 588 00:30:48,137 --> 00:30:49,763 I don't care. What? 589 00:30:49,848 --> 00:30:53,475 Well, Special K is a horse tranquilizer. 590 00:30:53,560 --> 00:30:56,019 It sometimes has weird effects on humans. 591 00:30:56,104 --> 00:30:57,521 Hey, it's nothing to worry about. 592 00:30:57,605 --> 00:31:00,274 Probably just shouldn't drink anymore. 593 00:31:00,859 --> 00:31:02,317 Remember that thing you were talking about? 594 00:31:02,402 --> 00:31:04,528 - About the gigolo? - Yeah? 595 00:31:04,612 --> 00:31:06,655 You don't think that is wrong? 596 00:31:06,739 --> 00:31:08,407 You don't think that that is morally wrong? 597 00:31:08,491 --> 00:31:09,950 What could be morally wrong about that? 598 00:31:10,034 --> 00:31:11,618 Yeah, I don't know. 599 00:31:11,703 --> 00:31:15,163 Look, man. If she doesn't wanna do anything, 600 00:31:15,248 --> 00:31:17,165 she doesn't have to, okay? 601 00:31:17,250 --> 00:31:20,544 But if she does, then she's the one who sinned, 602 00:31:20,628 --> 00:31:21,920 and you're the one who can go out there 603 00:31:22,005 --> 00:31:24,381 and drop the Joel-pole in whoever the hell you want to. 604 00:31:24,465 --> 00:31:26,008 And that's what's morally appropriate. 605 00:31:26,092 --> 00:31:30,053 I cannot... I can't see anything morally wrong with it, either, 606 00:31:30,138 --> 00:31:32,347 and... And he's a friend of yours, right? What is his name? 607 00:31:32,432 --> 00:31:33,640 Brad. You want me to get on the phone with him? 608 00:31:33,725 --> 00:31:35,058 No, no. Just hang on. 609 00:31:35,143 --> 00:31:37,978 It's very weird to even talk about this, Dean. 610 00:31:38,062 --> 00:31:43,317 Dude, all you got to do is tell her he's coming to be the new pool guy 611 00:31:43,401 --> 00:31:46,778 or whatever, and see what happens. Seriously. 612 00:31:46,863 --> 00:31:50,407 If she doesn't go for it, terrific. 613 00:31:50,491 --> 00:31:53,702 Now you just feel better for not fooling around in the first place. 614 00:31:53,828 --> 00:31:57,247 I think you're right, and we do need a new pool cleaner. 615 00:31:57,332 --> 00:31:58,749 That's a sign, bro. 616 00:31:58,833 --> 00:32:01,835 Yeah, I just... I don't know. It's so nuts. 617 00:32:03,171 --> 00:32:05,213 You got to listen to the universe. 618 00:32:05,298 --> 00:32:07,633 Why don't you have another drink, man? 619 00:32:07,717 --> 00:32:09,885 You know what? Why don't I go call Brad? 620 00:32:09,969 --> 00:32:12,095 See what he has to say about this? 621 00:32:12,180 --> 00:32:13,722 What the hell. 622 00:32:15,725 --> 00:32:20,312 It seems pretty clear, right? I mean, it's $200, right? 623 00:32:20,396 --> 00:32:21,980 Yeah. It's 200. 624 00:32:22,649 --> 00:32:25,943 Well, yeah. I mean, you know, I'm getting my 10%. 625 00:32:26,027 --> 00:32:28,070 Come on, Dean. What are you? You're a pimp now? 626 00:32:28,154 --> 00:32:31,198 I don't think they call it a pimp when it's with a male prostitute, Joel. 627 00:32:31,282 --> 00:32:33,700 - All right. - DEAN: They have another name for it. 628 00:32:33,785 --> 00:32:36,662 It's not a john, but it's something like that. 629 00:32:36,746 --> 00:32:38,372 They call it something else. 630 00:32:38,456 --> 00:32:39,706 Look, I'm the one who hooked this whole thing up. 631 00:32:39,791 --> 00:32:40,791 - I get it. - DEAN: Okay? 632 00:32:40,875 --> 00:32:42,292 You have nothing to worry about 'cause it all comes out 633 00:32:42,377 --> 00:32:43,669 - of his money, anyway. - All right! 634 00:32:43,753 --> 00:32:45,671 - Fine. - So, it's $200. 635 00:32:45,755 --> 00:32:47,214 Yep. 220. 636 00:32:47,298 --> 00:32:49,007 - Dean! - What? 637 00:32:49,092 --> 00:32:50,842 I have a question. 638 00:32:51,260 --> 00:32:52,386 Yep. 639 00:32:54,180 --> 00:32:57,140 So, are you, like, gonna watch or something? 640 00:32:58,977 --> 00:33:02,479 No, no. No, no. No, I'm... I'm not even gonna be there. 641 00:33:02,563 --> 00:33:05,148 I'm gonna be at work. Don't you remember? We covered this. 642 00:33:05,233 --> 00:33:08,402 - Didn't we cover this? - Look, dude, here's the story. 643 00:33:08,486 --> 00:33:10,362 What you're gonna do is, 644 00:33:10,446 --> 00:33:13,198 you're just gonna go to Joel's house, okay, 645 00:33:13,282 --> 00:33:15,492 pretending to be the new pool cleaner. 646 00:33:15,576 --> 00:33:19,705 When you get there, you will simply attempt to seduce Joel's wife. 647 00:33:19,789 --> 00:33:21,498 If she does not respond, 648 00:33:21,582 --> 00:33:23,667 you will simply clean the pool and leave. 649 00:33:23,751 --> 00:33:25,711 That's it. It's just that simple. 650 00:33:25,795 --> 00:33:32,426 So you're not gonna, like, try to touch my ass or anything? 651 00:33:36,180 --> 00:33:40,767 Listen. He will be at work. 652 00:33:41,644 --> 00:33:44,938 You will go by when he is not there, 653 00:33:45,606 --> 00:33:49,401 and you will pose as the pool cleaner 654 00:33:49,819 --> 00:33:52,070 trying to seduce the wife. 655 00:33:53,322 --> 00:33:54,740 (LAUGHING) 656 00:33:54,824 --> 00:33:56,658 I see. Yeah. I get it now. 657 00:33:56,743 --> 00:33:58,118 - It's so simple. - BRAD: Yeah. I'm sorry. Cool. 658 00:33:58,202 --> 00:33:59,661 Yeah. You're not even gonna be there. 659 00:33:59,746 --> 00:34:01,538 DEAN: No, he will not be there. 660 00:34:01,622 --> 00:34:04,249 He will not be at the house. You will be at the house. 661 00:34:04,333 --> 00:34:06,293 The wife will be at the house. He will... 662 00:34:06,377 --> 00:34:08,378 - BRAD: Not be... - Not be at the house. 663 00:34:08,463 --> 00:34:11,882 Cool. No problem. This is gonna be great. 664 00:34:11,966 --> 00:34:14,843 Now, I want you to remember that she might not go for it. 665 00:34:14,927 --> 00:34:17,054 So, awesome, yeah. No, I can hardly wait. 666 00:34:17,138 --> 00:34:18,972 - She might not go for it. - This is going to be awesome. 667 00:34:19,057 --> 00:34:22,684 Awesome. Hey, man, if you know of anybody else 668 00:34:22,769 --> 00:34:27,564 who might need, you know, what I do, like lonely housewives and shit, 669 00:34:27,648 --> 00:34:28,815 you think you could tell them about me? 670 00:34:28,900 --> 00:34:31,234 Because I figure if I can get enough of them, 671 00:34:31,319 --> 00:34:33,779 then maybe I could quit my landscaping job. 672 00:34:33,863 --> 00:34:37,074 That would be awesome, because I hate landscaping, dude, 673 00:34:37,158 --> 00:34:39,367 and I like getting laid a lot better. 674 00:34:39,452 --> 00:34:42,662 And I'm always seeing all kinds of horny housewives out at the clubs, 675 00:34:42,747 --> 00:34:44,873 so, like I say, if your wife has any housewife... 676 00:34:44,957 --> 00:34:48,126 Brad, you're killing me, man. All right? Good talking to you. 677 00:34:48,211 --> 00:34:51,213 - All right. - Good talking, all right, bro? Later. 678 00:34:51,297 --> 00:34:52,506 BRAD: Oh? You know what else I was thinking, man? 679 00:34:52,590 --> 00:34:55,092 - Later on, Brad. Good night, man. - BRAD: All right, cool. 680 00:34:55,176 --> 00:34:58,595 Hey, let me give you a ride home. You're not in any condition to drive. 681 00:34:58,679 --> 00:34:59,930 I know. 682 00:35:00,890 --> 00:35:03,642 This... Are you sure about this guy? This... 683 00:35:04,143 --> 00:35:06,228 DEAN: Oh, yeah, man. He's real cool. 684 00:35:06,312 --> 00:35:08,563 He just gets a little fired up before each job. 685 00:35:08,648 --> 00:35:11,316 It's just... He doesn't seem that bright. 686 00:35:12,193 --> 00:35:15,737 I mean, what do you expect? He's a whore. 687 00:35:36,509 --> 00:35:37,467 CINDY: Hey. 688 00:35:37,552 --> 00:35:41,388 Wow, looks like you had one of those nights, huh? 689 00:35:42,348 --> 00:35:44,015 So, where was I? 690 00:35:51,107 --> 00:35:52,983 Oh, shit. 691 00:35:54,610 --> 00:35:55,652 (CELL PHONE RINGING) 692 00:35:55,736 --> 00:35:57,320 - Hello? - Hey, Dean. 693 00:35:57,405 --> 00:35:59,656 - Joel. - Thank God you're awake. 694 00:35:59,740 --> 00:36:02,159 Did that really happen last night? 695 00:36:02,243 --> 00:36:05,412 We go through with that? That gigolo stuff? 696 00:36:05,705 --> 00:36:06,872 As far as I know. 697 00:36:06,956 --> 00:36:09,583 - God damn it! - What? 698 00:36:09,917 --> 00:36:12,836 What was I thinking? We got to call that off right now. 699 00:36:12,920 --> 00:36:15,589 Can you call that guy? What's his name? 700 00:36:15,882 --> 00:36:18,633 Brad. Okay. Yeah, man. I'll call him. 701 00:36:18,718 --> 00:36:20,927 Yeah, tell him I'll pay him anyway. Not to... Not to worry about it. 702 00:36:21,012 --> 00:36:22,429 Just tell him not to go over there. 703 00:36:22,513 --> 00:36:24,514 What was I thinking? 704 00:36:24,599 --> 00:36:27,017 All right, chill. Chill. I'll call him. 705 00:36:27,101 --> 00:36:29,269 Thanks for the drugs, Dean. 706 00:36:31,189 --> 00:36:35,650 Actually, I don't have his digits. 707 00:36:36,194 --> 00:36:37,986 What're you talking about? Thought you called him last night. 708 00:36:38,070 --> 00:36:41,698 - Yeah, but I got his number from Cliff. - You get it from Cliff again. 709 00:36:41,782 --> 00:36:45,202 Cliff doesn't have a phone right now. I got it from him at the bar. 710 00:36:45,286 --> 00:36:46,953 Motherfucker! 711 00:36:49,290 --> 00:36:52,834 What's the boy's last name? I'll call information. 712 00:36:53,628 --> 00:36:55,253 I don't remember. It's a Mexican name. 713 00:36:55,338 --> 00:36:56,421 Mexican? 714 00:36:56,505 --> 00:36:57,589 For Christ's sake, Dean, 715 00:36:57,673 --> 00:36:59,549 the guy's got blonde hair and blue eyes. Come on. 716 00:36:59,634 --> 00:37:02,052 I thought it was strange, too, a guy who looks like that 717 00:37:02,136 --> 00:37:05,138 had a Mexican last name, but I don't judge people, you know? 718 00:37:05,223 --> 00:37:08,558 I mean, might not have been Mexican. Could have been a Filipino name. 719 00:37:08,643 --> 00:37:12,145 I think it's Lopez or Sanchez. 720 00:37:13,481 --> 00:37:14,606 Or Gutiérrez. 721 00:37:14,690 --> 00:37:17,484 Shit. I got to get home and head him off. 722 00:37:18,486 --> 00:37:19,819 - Joel, we got to talk. - Not now, Brian. 723 00:37:19,904 --> 00:37:20,904 - It's kind of important. - Not now, pal. 724 00:37:20,988 --> 00:37:21,947 - Not now. - It's kind of really important. 725 00:37:22,031 --> 00:37:23,198 - It's about Step. - JENNY: There's a Brad Chavez 726 00:37:23,282 --> 00:37:25,033 on Line 1 for you. 727 00:37:27,370 --> 00:37:29,704 - Who? - Brad Chavez. 728 00:37:30,289 --> 00:37:31,748 Brad Chavez? 729 00:37:31,832 --> 00:37:33,333 You want me to take a message? 730 00:37:33,417 --> 00:37:37,295 No, no. That's the pool cleaner. I better take that. 731 00:37:39,340 --> 00:37:40,298 Hello? 732 00:37:40,383 --> 00:37:42,259 - Hey, is this Joel? - Yes, it is. 733 00:37:42,343 --> 00:37:44,469 - Hey, man. It's Brad. - Hey. Thank God. 734 00:37:44,553 --> 00:37:46,012 Mission accomplished, dude. 735 00:37:46,097 --> 00:37:48,682 It worked. She totally went for it. 736 00:37:49,725 --> 00:37:53,645 You were not even supposed to be there for another 45 minutes. 737 00:37:53,938 --> 00:37:56,189 Oh, really? Yeah. 738 00:37:57,191 --> 00:37:59,109 I totally forgot what time you guys told me, 739 00:37:59,193 --> 00:38:02,654 and I was so excited about it I just went over there. 740 00:38:04,198 --> 00:38:05,365 Um... 741 00:38:06,367 --> 00:38:10,370 So, then, you... She actually... You guys... 742 00:38:10,454 --> 00:38:12,163 Yep. It was easy. 743 00:38:13,082 --> 00:38:15,542 Easy? What does that mean, easy? 744 00:38:16,627 --> 00:38:20,130 No, I don't mean easy like she was easy or anything like, 745 00:38:20,214 --> 00:38:22,424 "Your wife's a slut," or anything. 746 00:38:22,508 --> 00:38:25,385 I just meant it wasn't hard to get her to... 747 00:38:26,512 --> 00:38:27,470 Never mind. 748 00:38:27,555 --> 00:38:30,432 Tell me. Tell me what happened. I want to hear it all. 749 00:38:30,516 --> 00:38:32,684 - You sure? - Yeah. I'm sure. 750 00:38:33,561 --> 00:38:37,105 Okay. Well, she let me in, 751 00:38:37,732 --> 00:38:39,816 so I just went back like I was cleaning the pool, 752 00:38:39,900 --> 00:38:42,527 and I don't know anything about pool cleaning, right? 753 00:38:42,611 --> 00:38:45,030 So, I was totally just faking it, 754 00:38:45,448 --> 00:38:47,073 and she was in her bathing suit, 755 00:38:47,158 --> 00:38:49,743 so I struck up a conversation. 756 00:38:50,494 --> 00:38:52,329 This is a really nice house. 757 00:38:52,413 --> 00:38:53,788 Thank you. 758 00:38:54,248 --> 00:38:56,166 Is it your dad's house? 759 00:38:56,584 --> 00:38:58,335 No, it's... It's ours. 760 00:38:58,419 --> 00:39:01,254 Oh. Wow. 761 00:39:01,339 --> 00:39:05,633 You look so young to be living in a house this nice. 762 00:39:05,718 --> 00:39:06,718 (GIGGLING) 763 00:39:06,802 --> 00:39:08,136 What? 764 00:39:08,804 --> 00:39:12,932 Do you have any sunscreen? I forgot mine. 765 00:39:13,809 --> 00:39:15,226 Sure. 766 00:39:15,311 --> 00:39:17,145 BRAD: And, see, I thought that was pretty smart of me, right, 767 00:39:17,229 --> 00:39:18,855 to ask to borrow the sunscreen, 768 00:39:18,939 --> 00:39:22,442 because that way I could ask if she wanted some 769 00:39:22,526 --> 00:39:24,527 and I could rub some on her back, right? 770 00:39:24,612 --> 00:39:26,863 Instead of me just coming out and asking to rub some on her back. 771 00:39:26,947 --> 00:39:29,491 It was pretty smooth, huh? 772 00:39:29,575 --> 00:39:34,079 Anyway, once I started rubbing lotion all over her body, 773 00:39:34,163 --> 00:39:36,373 - the rest was pretty easy. She... - All right! That's it! 774 00:39:36,457 --> 00:39:38,416 Stop it! I don't need to hear any more. 775 00:39:38,501 --> 00:39:40,210 Okay. Okay, dude. 776 00:39:40,294 --> 00:39:44,089 Well, hey, listen, if you have anyone else that 777 00:39:44,173 --> 00:39:47,509 you want to referral me to 778 00:39:47,593 --> 00:39:50,678 or, like, if you want me to do your wife again, I can... 779 00:39:50,763 --> 00:39:53,014 No! I've got to go. Goodbye. 780 00:39:59,480 --> 00:40:01,564 - Oh! Damn it! - Yoo-hoo. Hey! 781 00:40:05,653 --> 00:40:07,654 - How's it going? - I'm real busy, actually. 782 00:40:07,738 --> 00:40:09,906 Well, I'm not gonna keep you long. 783 00:40:09,990 --> 00:40:12,867 I went ahead and got those tickets for that dinner 784 00:40:12,952 --> 00:40:15,954 we talked about going to together on the seventh. 785 00:40:16,038 --> 00:40:18,665 I think I mentioned that they were 40 apiece. 786 00:40:18,749 --> 00:40:22,544 Well, as it turns out, they're a tad more this year. 55. 787 00:40:22,628 --> 00:40:24,504 I told you that we really didn't want to go to that thing. 788 00:40:24,588 --> 00:40:25,588 Don't you remember that? 789 00:40:25,673 --> 00:40:28,258 I know you said something about Suzie feeling uncomfortable, 790 00:40:28,342 --> 00:40:31,386 but like I say, she won't feel uncomfortable at all. 791 00:40:31,470 --> 00:40:34,139 She could wear a pantsuit, if that's the issue. 792 00:40:34,223 --> 00:40:37,350 - It's not formal or anything. - No. It's not the problem, Nathan. 793 00:40:37,435 --> 00:40:40,603 What? Does she not like to wear a dress ever? 794 00:40:40,688 --> 00:40:42,188 I gotta go. 795 00:40:42,273 --> 00:40:45,358 One more thing! I'm busy, too. 796 00:40:55,911 --> 00:41:00,165 Joel, I was thinking, maybe we could go on vacation, 797 00:41:00,708 --> 00:41:02,000 just the two of us. 798 00:41:02,084 --> 00:41:04,377 We haven't done something like that in a long time, 799 00:41:04,462 --> 00:41:07,589 and I know they have really great deals right now in the Caribbean. 800 00:41:07,673 --> 00:41:09,549 I hate the Caribbean. 801 00:41:10,259 --> 00:41:11,634 Really? Why? 802 00:41:11,719 --> 00:41:13,386 'Cause it sucks. 803 00:41:15,222 --> 00:41:17,974 But I thought you liked going to hot places, 804 00:41:18,058 --> 00:41:20,477 you know, so you can wear your shorts. 805 00:41:20,561 --> 00:41:23,563 I don't feel so good. I'm gonna go to bed. 806 00:41:24,773 --> 00:41:26,399 Is it the food? 807 00:41:43,918 --> 00:41:47,003 Well, actually, I'm in, like, five bands right now, 808 00:41:47,087 --> 00:41:50,340 but God's Cock is basically the same four guys as Fight Head, 809 00:41:50,424 --> 00:41:53,426 but Fight Head's more of, like, a thrash skate-punk-type thing, 810 00:41:53,511 --> 00:41:56,846 whereas God's Cock is more like melodic grindcore. 811 00:41:56,931 --> 00:42:00,391 So, it's five bands, but it's four groups of guys. 812 00:42:01,977 --> 00:42:05,230 She is so nice. I wish they'd hire more people like her. 813 00:42:05,314 --> 00:42:06,564 Mmm-hmm. 814 00:42:07,107 --> 00:42:09,859 Can't believe he's still working here. 815 00:42:09,944 --> 00:42:12,195 Did you know that Sylvia's wallet is missing? 816 00:42:12,279 --> 00:42:13,863 She thinks it was stolen. 817 00:42:13,948 --> 00:42:15,907 And guess who was in the locker room last? 818 00:42:15,991 --> 00:42:17,367 Hector. 819 00:42:19,119 --> 00:42:20,537 Hey. Did you guys hear the rumor? 820 00:42:20,621 --> 00:42:22,288 Jim said Joel and Brian are going to sell the company. 821 00:42:22,373 --> 00:42:24,040 Rich said the same thing, too. 822 00:42:24,124 --> 00:42:27,043 He said they'll probably make millions and billions of dollars, too. 823 00:42:27,127 --> 00:42:28,711 Shut the fuck up. 824 00:42:28,796 --> 00:42:29,796 You mean, I'm working my ass off 825 00:42:29,880 --> 00:42:31,506 and those guys are gonna make all that money? 826 00:42:31,590 --> 00:42:33,383 I work harder than anybody. 827 00:42:33,467 --> 00:42:37,220 If you add it all up, I lift over 200,000 pounds a week. 828 00:42:37,304 --> 00:42:38,513 We should do something. 829 00:42:38,597 --> 00:42:39,931 - Mmm-hmm. - Mmm-hmm. 830 00:42:40,015 --> 00:42:42,976 Here. Ladies are free, so bring some chicks. 831 00:42:43,060 --> 00:42:44,602 GABRIELLA: Mmm-hmm. 832 00:42:45,896 --> 00:42:47,272 - You got a sec? - Yeah. 833 00:42:47,356 --> 00:42:49,023 I think we might have a really big problem here. 834 00:42:49,108 --> 00:42:50,400 I don't know what happened, but all of a sudden, 835 00:42:50,484 --> 00:42:52,569 Step says he doesn't want to settle anymore. 836 00:42:52,653 --> 00:42:54,529 I think he might have talked to a lawyer. 837 00:42:54,613 --> 00:42:57,240 Like I say, the General Mills guys don't wanna make the offer official 838 00:42:57,324 --> 00:42:59,033 until this whole thing is settled, so... 839 00:42:59,118 --> 00:43:01,536 All right, well, don't worry about it. 840 00:43:01,620 --> 00:43:03,413 Step's probably just chest-beating, you know? 841 00:43:03,497 --> 00:43:05,540 He does this all the time. He gets all wound up, talks big, 842 00:43:05,624 --> 00:43:07,083 and then he usually backs down. 843 00:43:07,167 --> 00:43:09,294 And that was with his balls, so, 844 00:43:09,378 --> 00:43:12,547 - I'll talk to him. - Okay. All right. The sooner the better. 845 00:43:16,010 --> 00:43:17,343 (NATHAN EXCLAIMS) 846 00:43:17,428 --> 00:43:19,137 There he is. Hey. 847 00:43:20,347 --> 00:43:22,181 I can't talk today. 848 00:43:22,850 --> 00:43:25,101 - Almost missed you. - I can't talk right now, Nathan. 849 00:43:25,185 --> 00:43:27,437 Hey, I noticed you got a new pool cleaner today. 850 00:43:27,521 --> 00:43:28,688 How is he? 851 00:43:28,772 --> 00:43:30,481 We're thinking about changing services. 852 00:43:30,566 --> 00:43:34,444 I got to get inside... Hang on, you mean yesterday, right? 853 00:43:34,528 --> 00:43:36,154 - Huh? - The pool cleaner that you saw, 854 00:43:36,238 --> 00:43:38,364 you saw him yesterday, not today, right? 855 00:43:38,449 --> 00:43:40,450 No, today. The new guy. 856 00:43:43,078 --> 00:43:44,537 What did he look like? 857 00:43:44,622 --> 00:43:47,332 Well, you know, blonde-haired kid about yea high. 858 00:43:47,416 --> 00:43:49,959 Good-looking kid. Real good-looking. 859 00:43:50,044 --> 00:43:51,294 In fact, Leslie even commented... 860 00:43:51,378 --> 00:43:53,463 You're absolutely sure that you saw him today, 861 00:43:53,547 --> 00:43:54,881 and not yesterday? 862 00:43:54,965 --> 00:43:56,341 - Yeah. - No doubt? 863 00:43:56,425 --> 00:43:59,469 No, no doubt about it. It was today. I came home for lunch. 864 00:43:59,553 --> 00:44:02,221 Yesterday, I had this bear of a sales conference. 865 00:44:02,306 --> 00:44:04,307 This guy just went on. 866 00:44:04,725 --> 00:44:07,977 Hey, do you think I could go ahead and get that check from you? 867 00:44:08,062 --> 00:44:10,229 It's 110... 868 00:44:10,606 --> 00:44:12,607 All right, I'll call you! 869 00:44:15,361 --> 00:44:16,361 BRAD: Hello? 870 00:44:16,445 --> 00:44:17,904 - Yeah, is this Brad? - Yeah. 871 00:44:17,988 --> 00:44:19,405 What were you doing at my house today? 872 00:44:20,949 --> 00:44:22,033 Oh! 873 00:44:24,745 --> 00:44:26,579 - Nothing. - Bullshit. 874 00:44:27,247 --> 00:44:29,582 Look, don't worry about it, dude. 875 00:44:30,417 --> 00:44:31,417 I won't charge you for this one. 876 00:44:31,585 --> 00:44:33,503 You had sex with my wife again? 877 00:44:33,587 --> 00:44:38,341 Well, I figured we already did it once, so what's the big deal, right? 878 00:44:38,425 --> 00:44:41,678 - Besides, I'm not going to charge you. - You're not going to charge... 879 00:44:41,762 --> 00:44:43,513 You are going to charge me and I am going to pay you, 880 00:44:43,597 --> 00:44:46,224 because you are not going to have sex with my wife for free, all right? 881 00:44:46,308 --> 00:44:50,019 Now, listen. If I ever catch you anywhere near my house ever again, 882 00:44:50,104 --> 00:44:52,397 it's not going to be great, all right? 883 00:44:52,481 --> 00:44:56,109 Okay, listen, if you know of anyone else who needs... 884 00:45:01,073 --> 00:45:02,699 Hey, do you want to, 885 00:45:03,158 --> 00:45:04,951 I don't know, go out or something? 886 00:45:05,035 --> 00:45:07,370 We can go to 7-Eleven and get pizza sticks. 887 00:45:07,454 --> 00:45:09,831 I have this work thing I gotta go to. 888 00:45:10,290 --> 00:45:12,667 Rory's band's playing. Everyone's got to go. 889 00:45:15,295 --> 00:45:16,295 Oh. 890 00:45:16,463 --> 00:45:18,589 (HEAVY METAL MUSIC PLAYING) 891 00:45:23,929 --> 00:45:26,639 (SCREAMING INCOHERENTLY) 892 00:45:33,313 --> 00:45:35,398 (CHATTERING) 893 00:45:56,170 --> 00:46:00,506 Are you getting what you deserve? Call me! Joe Adler, the big gun. 894 00:46:00,841 --> 00:46:02,008 - Hey, Cliff. - Hey. 895 00:46:02,426 --> 00:46:04,343 (JOE SPEAKING SPANISH ON TV) 896 00:46:10,601 --> 00:46:13,478 I cannot believe that my wife slept with that guy. 897 00:46:14,563 --> 00:46:16,105 I thought you said it wouldn't bother you. 898 00:46:16,190 --> 00:46:18,775 Well, I guess I didn't think about it long enough. 899 00:46:18,859 --> 00:46:21,778 It was so easy for him, too. I can't stand that. 900 00:46:21,862 --> 00:46:23,571 Maybe I'm just lousy in the sack. 901 00:46:23,655 --> 00:46:25,114 No, man. It's not your fault. 902 00:46:25,199 --> 00:46:28,534 I told you, my man Brad just crushes ass, dude. 903 00:46:29,661 --> 00:46:32,121 I'm sorry if, you know... I'm sorry. 904 00:46:32,206 --> 00:46:34,957 That's all right. That's all right. Apparently you're right. 905 00:46:35,501 --> 00:46:37,335 What is it with women? They say they don't care about looks, 906 00:46:37,419 --> 00:46:38,669 they just want a guy who's smart and funny, 907 00:46:38,754 --> 00:46:40,630 but they always just end up laughing 908 00:46:40,714 --> 00:46:42,799 at whatever the good-looking, stupid guy says. 909 00:46:42,883 --> 00:46:44,675 (LAUGHING) I know. 910 00:46:44,760 --> 00:46:47,804 Guess what else? Little prick was at my house again today. 911 00:46:47,888 --> 00:46:49,889 - For real? Why? - Why do you think? 912 00:46:52,184 --> 00:46:55,812 Unreal. You hire a guy to do a job on one day, 913 00:46:55,896 --> 00:47:00,983 and he comes back the next day, drops it in your wife again for free. 914 00:47:01,068 --> 00:47:04,028 Yeah, well, I'm not letting him do it for free. I am paying him. 915 00:47:04,112 --> 00:47:05,530 You are? How much? 916 00:47:05,948 --> 00:47:07,740 The same, I guess. Why? 917 00:47:08,659 --> 00:47:13,621 Well, I mean, should I contact Brad for my 20 bills 918 00:47:13,705 --> 00:47:16,582 and invoice him, or should I go to you, or... 919 00:47:18,126 --> 00:47:19,502 Don't even worry about that right now. 920 00:47:19,586 --> 00:47:21,337 We can deal with the economics of it later. 921 00:47:21,421 --> 00:47:23,714 You can just table that. That's not what's important. 922 00:47:23,799 --> 00:47:26,467 What's important is that you should be going out right now 923 00:47:26,552 --> 00:47:29,554 and calling Cindy, guilt-free. Conscience clear. 924 00:47:29,638 --> 00:47:32,056 Yeah. I don't know about that. She's at that party. 925 00:47:32,140 --> 00:47:34,851 - Look. You know what you need to do? - I don't need any more drugs. 926 00:47:34,935 --> 00:47:38,896 Dude. I know I kid around a lot and I'm a little bit of a character, 927 00:47:38,981 --> 00:47:42,191 but I'm serious right now. This is real advice. 928 00:47:42,276 --> 00:47:44,277 Okay? So, I want you to listen to me. 929 00:47:44,987 --> 00:47:47,738 You should try smoking a little pot. 930 00:47:48,699 --> 00:47:52,076 - That's a drug. - It's not a drug. It's a flower. 931 00:47:52,327 --> 00:47:56,414 It has healing properties. Stress is a killer. 932 00:47:56,498 --> 00:47:58,249 Okay, I get paranoid when I smoke pot. 933 00:47:58,333 --> 00:48:00,835 Not if you smoke a little, bro. 934 00:48:01,253 --> 00:48:02,545 You know what you need to do? 935 00:48:02,629 --> 00:48:04,088 You need to hang out with my boy Willie. 936 00:48:04,172 --> 00:48:07,967 He's a great guy. He's the one who gave me that horse tranquilizer. 937 00:48:09,803 --> 00:48:16,767 Dude, the Atlantians gave mankind the secret 10,000 years ago. 938 00:48:17,227 --> 00:48:20,771 See, drugs don't give you a hangover, man. You know what I mean? 939 00:48:20,856 --> 00:48:25,610 People are just now starting to use that shit. Embrace it. 940 00:48:25,694 --> 00:48:28,404 That's how we're going to solve modern problems, man. 941 00:48:28,488 --> 00:48:32,617 Wisdom of the ancients. Ask Willie, bro. He's a shaman. 942 00:48:33,869 --> 00:48:34,994 Right on. 943 00:48:51,803 --> 00:48:53,054 - All right, man. - No. 944 00:48:53,138 --> 00:48:56,140 I'm really kind of a lightweight. If you've got a beer, or even some wine... 945 00:48:56,224 --> 00:48:57,642 - It's not really my thing. - Bullshit. 946 00:48:57,726 --> 00:49:00,478 Come on, Joel. Man, he thinks he gets paranoid. 947 00:49:00,562 --> 00:49:02,480 - I do get paranoid. - Okay. 948 00:49:03,106 --> 00:49:05,107 You familiar with the Graffix bong? 949 00:49:05,192 --> 00:49:06,984 - You ever used one before? - No. 950 00:49:07,069 --> 00:49:09,528 Okay. Put your thumb right here. 951 00:49:09,613 --> 00:49:12,865 Hey! You put your right thumb here, on the carburetor. 952 00:49:12,950 --> 00:49:19,080 Now, when I tell you to let go, I want you to let go and inhale hard. 953 00:49:19,706 --> 00:49:21,123 Okay. Exhale! 954 00:49:22,209 --> 00:49:23,584 - I'm going to let you guys do this. - Bullshit! 955 00:49:23,669 --> 00:49:24,835 This doesn't work for me. Just give mine to Dean. 956 00:49:24,920 --> 00:49:26,837 - Exhale hard! - I get paranoid, so I don't... 957 00:49:26,922 --> 00:49:28,464 Exhale! 958 00:49:28,548 --> 00:49:29,882 (EXHALES) 959 00:49:30,175 --> 00:49:32,051 Put your lips on it. Yeah. 960 00:49:34,262 --> 00:49:38,140 Go! Inhale! Go! Go! Harder! 961 00:49:38,225 --> 00:49:39,600 (BUBBLING) 962 00:49:39,935 --> 00:49:41,268 Let go! 963 00:49:41,353 --> 00:49:42,645 Inhale! 964 00:49:47,109 --> 00:49:48,734 Yeah. 965 00:49:49,486 --> 00:49:50,861 (COUGHING) 966 00:49:51,321 --> 00:49:54,156 Oh, yeah. 967 00:49:54,241 --> 00:49:55,574 (WILLIE CHUCKLING) 968 00:49:59,663 --> 00:50:03,249 Yeah. It's Jesus. You see him? 969 00:50:17,431 --> 00:50:18,681 JOEL: Oh, fuck. 970 00:50:29,985 --> 00:50:33,779 Huh? 971 00:50:35,449 --> 00:50:37,241 I thought I heard somebody say something. 972 00:50:37,325 --> 00:50:38,909 (CLEARS THROAT) 973 00:50:42,539 --> 00:50:45,207 (SCREAMING) 974 00:50:47,294 --> 00:50:48,544 JOEL: Jesus Christ. 975 00:50:48,628 --> 00:50:50,796 Did you see the look on his face? 976 00:50:50,881 --> 00:50:54,050 Man, you do get paranoid when you get stoned. 977 00:50:54,134 --> 00:50:55,384 You do, dude. 978 00:50:55,469 --> 00:50:57,219 Did you get paranoid when he jumped at you? 979 00:50:57,304 --> 00:50:58,554 I told you guys. 980 00:50:59,139 --> 00:51:01,682 Hey, dude, man. You should call that girl now. 981 00:51:01,767 --> 00:51:02,767 Well, yeah, what time is it? 982 00:51:02,851 --> 00:51:06,228 Time for you to call her and finally get laid, man. Come on! 983 00:51:06,313 --> 00:51:07,855 - All right. - DEAN: It's 12:30, man. 984 00:51:07,939 --> 00:51:09,732 She's probably at home now. 985 00:51:12,861 --> 00:51:14,278 What does she look like? 986 00:51:14,362 --> 00:51:19,658 She's... She has dark hair. She's kind of pretty, 987 00:51:19,743 --> 00:51:22,828 and, you know, working-class looking. 988 00:51:25,373 --> 00:51:26,957 What do you mean by that? 989 00:51:33,090 --> 00:51:36,759 That she's kind of slutty-looking? 990 00:51:42,099 --> 00:51:44,433 Kind of. Yeah. 991 00:51:48,355 --> 00:51:50,064 That's how I like them. 992 00:51:51,358 --> 00:51:52,900 Kind of nasty. Yeah. 993 00:51:53,693 --> 00:51:55,778 You guys have the same taste, man. 994 00:51:57,197 --> 00:51:59,532 Yeah. Hope I don't wake her up. 995 00:52:01,701 --> 00:52:02,743 (BUSY SIGNAL BEEPING) 996 00:52:02,828 --> 00:52:03,828 Busy. 997 00:52:03,912 --> 00:52:05,788 At least you know she's home, man. 998 00:52:05,872 --> 00:52:08,249 I don't know what kind of person doesn't have call waiting. 999 00:52:09,501 --> 00:52:11,335 I don't have call waiting. 1000 00:52:14,756 --> 00:52:17,091 I hate call waiting. 1001 00:52:17,884 --> 00:52:20,094 Every time I hear that clicking, 1002 00:52:20,178 --> 00:52:21,804 (IMITATES CLICKING) 1003 00:52:21,888 --> 00:52:25,599 I put my fist right through someone's skull! 1004 00:52:34,734 --> 00:52:36,861 Are you joking? He's playing with you. 1005 00:52:36,945 --> 00:52:41,365 You do get paranoid when you are stoned, huh? 1006 00:52:42,576 --> 00:52:47,329 Seriously, though, I hate call waiting. 1007 00:52:47,414 --> 00:52:48,622 Okay, man. 1008 00:52:49,249 --> 00:52:52,835 You're too stoned. I'm gonna dial the number for you. 1009 00:53:03,513 --> 00:53:06,932 I'll tell you why you're getting a busy signal. 1010 00:53:10,812 --> 00:53:12,813 This is my number. 1011 00:53:18,653 --> 00:53:22,531 Enough. I don't know why you're trying to get me so paranoid. 1012 00:53:22,616 --> 00:53:23,949 You're gonna make me cry. 1013 00:53:24,826 --> 00:53:25,910 Hey. 1014 00:53:27,454 --> 00:53:28,537 Joel? 1015 00:53:28,830 --> 00:53:31,498 Hey. What are you doing here? 1016 00:53:33,501 --> 00:53:36,754 Joel, man, I'm not proud of you today. 1017 00:53:36,838 --> 00:53:37,880 Guys, seems like 1018 00:53:37,964 --> 00:53:39,715 - you guys will have a lot to work out. - Hey, man. 1019 00:53:39,799 --> 00:53:41,717 I don't want to be a fourth wheel. 1020 00:53:42,260 --> 00:53:44,386 Thanks for having me. It's been cool. 1021 00:53:45,430 --> 00:53:46,847 See you guys later. 1022 00:53:54,940 --> 00:53:56,232 Kind of nasty? 1023 00:54:08,161 --> 00:54:09,703 (CLATTERING) 1024 00:54:10,330 --> 00:54:11,580 (SOFTLY) Shit. 1025 00:54:14,501 --> 00:54:16,418 Oh, my God. Joel, are you all right? What happened? 1026 00:54:16,503 --> 00:54:21,840 I'm fine. I'm fine. Just got my ass kicked. Just back to sleep. 1027 00:54:22,467 --> 00:54:24,635 - But... - Honey, just... 1028 00:54:24,719 --> 00:54:26,136 By who? What happened? 1029 00:54:26,221 --> 00:54:30,516 Some guy at Sidelines, just... Night-night. 1030 00:54:30,684 --> 00:54:33,102 My God, you should go to the hospital so you can get checked out, maybe. 1031 00:54:33,186 --> 00:54:35,354 No, no, no, I just want to go to sleep right now. Shh! 1032 00:54:36,481 --> 00:54:40,025 - Are you sure you're okay? - Honey, just don't worry about it, okay? 1033 00:54:40,110 --> 00:54:43,112 People get their asses kicked every day. Not a big deal. Back to bed. 1034 00:54:46,074 --> 00:54:48,284 - Can I get you some ice? - I'm set. 1035 00:54:52,038 --> 00:54:55,541 Hi, Joel. Brian wants to see you. Oh, my God. 1036 00:54:56,084 --> 00:54:57,501 What happened to your face? 1037 00:54:57,585 --> 00:54:59,253 Car door. Slammed it. 1038 00:54:59,337 --> 00:55:00,587 (JOEL MUTTERING) 1039 00:55:02,257 --> 00:55:03,757 Hey, did you talk to Step yet? 1040 00:55:03,842 --> 00:55:04,925 Not returning my calls. 1041 00:55:05,010 --> 00:55:09,013 Oh, shit. We got trouble. He did talk to a lawyer. 1042 00:55:09,389 --> 00:55:13,767 Joe Adler, that personal-injury lawyer you see on all the bus-stop bench ads. 1043 00:55:13,852 --> 00:55:16,478 He's got that freak-show hairdo. I mean, you got to see this guy. 1044 00:55:16,563 --> 00:55:18,230 He is a human turd. 1045 00:55:20,567 --> 00:55:22,443 Shit. What happened to you? 1046 00:55:22,527 --> 00:55:24,862 I fell down some stairs. Joe Adler? 1047 00:55:24,946 --> 00:55:27,031 Yeah. I mean, this could be a real problem. 1048 00:55:27,115 --> 00:55:28,699 We could be really screwed here. 1049 00:55:29,242 --> 00:55:32,870 (SIGHS) And we got to hire a couple of new people because Cindy's quitting. 1050 00:55:32,954 --> 00:55:35,581 And did you know she's been going out with Step? 1051 00:55:38,585 --> 00:55:39,626 What? 1052 00:55:39,961 --> 00:55:41,003 Can you believe that? 1053 00:55:41,087 --> 00:55:42,296 - Step? - Yeah. 1054 00:55:42,756 --> 00:55:44,840 - Our Step? - I know. Weird. 1055 00:55:44,924 --> 00:55:46,050 And they didn't even meet here. 1056 00:55:46,134 --> 00:55:49,386 They met, like, at some grocery store or something, totally random. 1057 00:55:49,596 --> 00:55:52,181 You know, how a jimmy-john little dingle berry like him 1058 00:55:52,265 --> 00:55:54,433 ends up with a girl like Cindy is beyond me. 1059 00:55:56,811 --> 00:56:01,190 And if it's okay with you, I'd like to go ahead and fire Hector. 1060 00:56:02,650 --> 00:56:03,692 Fire Hector? Why? 1061 00:56:03,777 --> 00:56:07,529 Well, you know, what's-her-face's purse and dinkus' wallet. 1062 00:56:08,281 --> 00:56:10,282 It's got to be him. Who else could it be? 1063 00:56:12,619 --> 00:56:15,037 Uh, no. Do not fire Hector. 1064 00:56:15,121 --> 00:56:17,748 - Why not? - Just... Just trust me on this. 1065 00:56:18,958 --> 00:56:20,542 Okay. If you say so. 1066 00:56:21,586 --> 00:56:25,923 Jenny, I don't feel very well. I'm gonna go home early. 1067 00:56:33,765 --> 00:56:34,890 Shit. 1068 00:56:42,023 --> 00:56:43,107 What the... 1069 00:56:45,485 --> 00:56:48,445 What the hell are you doing on my street again? 1070 00:56:48,530 --> 00:56:51,031 Dude, you weren't supposed to be here for another four hours. 1071 00:56:51,116 --> 00:56:53,700 What... What happened to your face? 1072 00:56:54,119 --> 00:56:55,494 Same thing that's... 1073 00:56:55,578 --> 00:56:58,789 Your face is going to look like my face if I ever... 1074 00:56:58,873 --> 00:57:03,669 Actually, your face is going to look worse than mine if... 1075 00:57:04,462 --> 00:57:09,425 Listen, if I ever catch you anywhere near my house or my wife again, 1076 00:57:09,509 --> 00:57:12,052 at the very least, you will be arrested. 1077 00:57:13,513 --> 00:57:16,056 For what? Suzie let me in. 1078 00:57:19,352 --> 00:57:23,689 Listen, man, I know she's your wife and shit and whatever. 1079 00:57:24,190 --> 00:57:27,985 You might as well know, I think we're in love. 1080 00:57:28,361 --> 00:57:29,820 (LAUGHS) 1081 00:57:29,904 --> 00:57:33,866 In love? Oh, are you stupid. 1082 00:57:34,200 --> 00:57:37,911 Stupid Brad. Stupid, dumb, dumb Brad. 1083 00:57:37,996 --> 00:57:41,999 You think that she is in love with you? You don't even know her, okay? 1084 00:57:42,083 --> 00:57:45,461 You're nothing but a little piece of ass. That's it. 1085 00:57:47,130 --> 00:57:48,464 I don't think so, dude. 1086 00:57:48,548 --> 00:57:50,549 You don't think so, dude? Did you ever think 1087 00:57:50,633 --> 00:57:52,634 that she doesn't even know that I paid you to have sex with her? 1088 00:57:52,719 --> 00:57:53,802 Did you ever think about that? 1089 00:57:53,887 --> 00:57:55,929 Did that ever skitter across your little tiny brain? 1090 00:57:56,014 --> 00:57:57,431 How about I go home and I tell her right now 1091 00:57:57,515 --> 00:58:00,350 that you did it all for money? What about that, ding-ding? 1092 00:58:00,435 --> 00:58:01,477 Shut up. You wouldn't do that. 1093 00:58:01,561 --> 00:58:03,979 - Really? Watch this, slut. - No! 1094 00:58:04,063 --> 00:58:06,440 - Here I go. - No, wait! Please! 1095 00:58:06,983 --> 00:58:08,859 Don't! Man! 1096 00:58:09,944 --> 00:58:15,073 Listen, man, me and your wife got something really special going on. 1097 00:58:15,158 --> 00:58:16,992 Please don't mess it up for me. 1098 00:58:17,076 --> 00:58:20,412 Don't mess it up? You're talking about my wife! 1099 00:58:20,538 --> 00:58:23,457 My house! My pool! Stupid ass. 1100 00:58:23,541 --> 00:58:26,043 No, wait! Come on! You can't do this to me! 1101 00:58:26,127 --> 00:58:27,586 Oh, yes, I can! 1102 00:58:32,759 --> 00:58:34,218 SUZIE: Hi. You're home early. 1103 00:58:34,302 --> 00:58:36,303 So, how was that new pool cleaner? 1104 00:58:36,387 --> 00:58:37,721 What do you mean? 1105 00:58:37,805 --> 00:58:39,473 What do you think I mean? 1106 00:58:42,769 --> 00:58:45,395 Did he do a good job cleaning the pool? 1107 00:58:47,482 --> 00:58:48,524 Well, I... 1108 00:58:48,608 --> 00:58:51,693 Did he get all the leaves? 'Cause it doesn't look really clean. 1109 00:58:51,778 --> 00:58:55,531 I'm looking right at it, and it looks pretty goddamn filthy. 1110 00:58:56,282 --> 00:58:59,243 Yeah, yeah. It doesn't look like he did a good job. 1111 00:58:59,327 --> 00:59:00,661 I think he did a horrible job, 1112 00:59:00,745 --> 00:59:03,413 and I don't think we're going to be using him anymore. 1113 00:59:03,498 --> 00:59:04,831 - Okay. - Okay? 1114 00:59:06,000 --> 00:59:08,377 Are you sure you're feeling okay, Joel? Can I take you to the doctor? 1115 00:59:08,461 --> 00:59:09,503 Nope! 1116 00:59:10,630 --> 00:59:11,755 - Do you want some aspirin? - No, thank you! 1117 00:59:11,839 --> 00:59:12,923 How about some raisins? 1118 00:59:13,007 --> 00:59:14,091 (DOOR SLAMS) 1119 00:59:23,142 --> 00:59:24,226 (CAR ALARM BEEPS) 1120 00:59:27,522 --> 00:59:29,147 (DOORBELL RINGS) 1121 00:59:31,985 --> 00:59:33,819 - Hey, Step. - Joel! Come on in. 1122 00:59:33,903 --> 00:59:35,028 Great. 1123 00:59:35,613 --> 00:59:37,406 This is my half-brother, Phil. 1124 00:59:39,033 --> 00:59:40,993 - Well, let's go out back. - All right. 1125 00:59:41,327 --> 00:59:43,870 Hey, hey! Close the door. 1126 00:59:44,706 --> 00:59:45,789 Sorry. 1127 00:59:52,505 --> 00:59:54,673 So, you're dating Cindy, huh? 1128 00:59:55,675 --> 00:59:58,343 Yes, sir. She's my girlfriend. 1129 00:59:58,720 --> 01:00:03,348 We might even get married after all this lawsuit settlement stuff gets settled. 1130 01:00:03,975 --> 01:00:05,058 Huh. 1131 01:00:06,144 --> 01:00:08,687 Step, you might want to be careful with her. 1132 01:00:09,606 --> 01:00:12,024 What do you mean? Does she got an STD? 1133 01:00:14,527 --> 01:00:16,862 I just... Step, I'm not sure how to put this, 1134 01:00:16,946 --> 01:00:19,197 but, you know, you have got a lot of money 1135 01:00:19,282 --> 01:00:23,035 coming your way from the settlement. You might want to be careful with her. 1136 01:00:23,703 --> 01:00:29,750 Joel, I know Cindy has got her problems, but she means well. 1137 01:00:30,043 --> 01:00:32,377 She's the best thing that's ever happened to me. 1138 01:00:33,588 --> 01:00:34,796 Step, I don't want to tell you what to do, 1139 01:00:34,881 --> 01:00:37,549 but I just want you to think about this, you know. 1140 01:00:38,343 --> 01:00:41,553 If you go beyond the settlement, you continue with the lawsuit, 1141 01:00:41,638 --> 01:00:43,472 you could bankrupt that company. 1142 01:00:43,556 --> 01:00:45,349 And people are going to lose their jobs, 1143 01:00:45,433 --> 01:00:47,392 a lot of people are gonna be pissed off at you, so... 1144 01:00:47,477 --> 01:00:49,478 No, I ain't worried about that. 1145 01:00:49,562 --> 01:00:52,189 I can kick anybody's ass at that whole company. 1146 01:00:52,899 --> 01:00:53,940 Yeah. 1147 01:00:54,025 --> 01:00:57,569 PHIL: Well, I'm gonna kick somebody's ass if you don't close that screen door! 1148 01:00:58,738 --> 01:00:59,946 Brad, we can't. I'm sorry. 1149 01:01:00,031 --> 01:01:02,282 - We have to stop doing this. - Why? 1150 01:01:02,367 --> 01:01:05,118 Because it's not right, and I feel horrible, 1151 01:01:05,203 --> 01:01:07,829 and you have to start cleaning the pool. 1152 01:01:08,081 --> 01:01:09,665 (FLIES BUZZING) 1153 01:01:10,750 --> 01:01:15,671 But I've never felt this way about anyone before, 1154 01:01:15,755 --> 01:01:17,964 and I've been with a lot of chicks. 1155 01:01:19,634 --> 01:01:25,347 Okay, look, Brad. I love my husband. I really do. 1156 01:01:25,431 --> 01:01:29,810 And this was a mistake. I'm sorry. I don't know what got into me. 1157 01:01:29,894 --> 01:01:36,024 I was bored and frustrated, and I was not feeling particularly pretty. 1158 01:01:36,109 --> 01:01:38,276 But we just... We have to stop this. 1159 01:01:38,736 --> 01:01:42,155 This has made me realize I really want to make my marriage work. 1160 01:01:43,032 --> 01:01:44,408 I'm sorry. 1161 01:01:44,742 --> 01:01:47,661 This doesn't mean that we can't still see each other, though, right? 1162 01:01:49,288 --> 01:01:51,748 Yes, that's... That's exactly what it means. 1163 01:01:52,625 --> 01:01:53,792 Why? 1164 01:01:55,169 --> 01:01:57,879 Because of everything that I just said. 1165 01:01:59,340 --> 01:02:01,007 Do you need me to say it again? 1166 01:02:01,801 --> 01:02:03,051 (SIGHS) 1167 01:02:03,261 --> 01:02:04,720 Can I see you tomorrow? 1168 01:02:05,096 --> 01:02:06,930 - No. - Can I see you Thursday? 1169 01:02:07,014 --> 01:02:08,557 - No. - Can I see you Friday? 1170 01:02:08,641 --> 01:02:11,143 Okay. You know what? You have to go. Come on. 1171 01:02:12,979 --> 01:02:16,148 - I'll call you tomorrow. - Okay. Okay. Just... Okay. 1172 01:02:16,232 --> 01:02:17,733 We'll talk about it later. 1173 01:02:20,111 --> 01:02:22,320 Oh, my God. What a moron. 1174 01:02:26,701 --> 01:02:28,201 - Hey. Are you ready? - Huh? 1175 01:02:28,286 --> 01:02:30,829 The meeting with Step's lawyer, or lawyers. 1176 01:02:31,164 --> 01:02:33,623 - It's today, remember? Now. - Shit. 1177 01:02:33,708 --> 01:02:36,168 I should fire all three of you 1178 01:02:36,252 --> 01:02:39,963 because you laughed at me when I bought those bus-bench ads. 1179 01:02:40,047 --> 01:02:43,508 But this Step guy? He's the Holy Grail. 1180 01:02:44,135 --> 01:02:48,638 You see, if both his balls had been knocked clean off, 1181 01:02:48,723 --> 01:02:51,641 he'd be a good case, but not a great case. 1182 01:02:51,726 --> 01:02:54,603 A man with no balls is no man at all. 1183 01:02:54,687 --> 01:02:57,063 And a jury will never feel they can walk in the shoes 1184 01:02:57,148 --> 01:02:59,900 of a ball-less, neutered, he-she freak. 1185 01:03:00,401 --> 01:03:04,821 But Step? He's got one ball, barely. 1186 01:03:04,906 --> 01:03:11,369 To a jury he's still a man, and that manhood is hanging on by a thread. 1187 01:03:11,746 --> 01:03:15,081 I'm telling you, this guy is a Powerball jackpot. 1188 01:03:15,166 --> 01:03:16,500 The fucking... 1189 01:03:17,710 --> 01:03:20,045 Hello. I'm Joe Adler. 1190 01:03:21,172 --> 01:03:23,465 - Hi, Joe. Brian. This is Joel. - Nice to see you. 1191 01:03:23,549 --> 01:03:24,549 - How are you? - Hi. 1192 01:03:24,717 --> 01:03:25,842 You see those guys up there? 1193 01:03:25,927 --> 01:03:28,094 I heard those are the guys from General Mills. 1194 01:03:28,179 --> 01:03:31,056 Look, if they're gonna sell this place and cash out and leave me with no job, 1195 01:03:31,140 --> 01:03:32,849 then I should get some of that cash, man. 1196 01:03:32,934 --> 01:03:34,059 I mean, it's only fair. 1197 01:03:34,143 --> 01:03:36,102 I've been working here for, like, two years. 1198 01:03:36,187 --> 01:03:38,772 It's bullshit, man. I work my ass off. 1199 01:03:38,856 --> 01:03:41,149 Remember, Hector, I was telling you how hard I worked my ass off? 1200 01:03:41,234 --> 01:03:45,278 I've been working here 14 years. We can get jobs at GemCo like that. 1201 01:03:45,363 --> 01:03:47,656 And at GemCo, all the employees are owners. 1202 01:03:47,740 --> 01:03:49,491 It even says so on the nametags. 1203 01:03:49,575 --> 01:03:51,451 But the thing is, I don't want to work at GemCo. 1204 01:03:51,536 --> 01:03:53,036 GemCo sucks, man. 1205 01:03:53,120 --> 01:03:55,205 They make you do calisthenics. Yeah. 1206 01:03:55,289 --> 01:03:58,166 That's right. We could work at Southwest Airlines. 1207 01:03:58,251 --> 01:04:00,126 But I don't want to work at Southwest, either. 1208 01:04:00,211 --> 01:04:02,087 They make you do the limbo. 1209 01:04:02,171 --> 01:04:03,505 That is messed up. 1210 01:04:03,589 --> 01:04:06,174 Yeah, I would be the laughingstock of the grindcore community. 1211 01:04:06,259 --> 01:04:08,134 If we quit, this place couldn't run. 1212 01:04:08,219 --> 01:04:10,679 They wouldn't be able to sell this place for anything. 1213 01:04:10,763 --> 01:04:15,183 Well, that's why what we should do is, is we should all go on strike, 1214 01:04:15,268 --> 01:04:18,520 demand stock in the company before it sells. 1215 01:04:18,938 --> 01:04:20,647 If General Mills knew that we were on strike, 1216 01:04:20,731 --> 01:04:23,942 they would not buy this place until that strike was over. 1217 01:04:24,569 --> 01:04:28,154 See, that way, Joel and Brian would have to give us stock. 1218 01:04:30,324 --> 01:04:33,368 Yeah. We should do it. We should strike. 1219 01:04:33,452 --> 01:04:35,453 That's what I've been saying this whole time. 1220 01:04:36,622 --> 01:04:38,206 We've gone through everything, 1221 01:04:38,291 --> 01:04:41,710 and the only way we would even consider a settlement 1222 01:04:41,794 --> 01:04:45,046 would be to the tune of the number you see on the bottom of Page 18. 1223 01:04:45,131 --> 01:04:46,756 Does everyone have this? 1224 01:04:50,678 --> 01:04:51,720 What? 1225 01:04:51,804 --> 01:04:53,889 We don't have this kind of money, not even close. 1226 01:04:53,973 --> 01:04:56,141 Not in cash, you don't. Of course not. 1227 01:04:56,642 --> 01:05:00,228 But if you were to sell off your assets, the property lease, the equipment... 1228 01:05:00,313 --> 01:05:02,731 Are you... Are you shitting me? This would bankrupt us. 1229 01:05:02,815 --> 01:05:04,399 This is what I've been trying to tell you about, Joel. 1230 01:05:04,483 --> 01:05:06,526 If you think that I'm just going to give up 1231 01:05:06,611 --> 01:05:08,570 this entire company that I've built from the ground up... 1232 01:05:08,654 --> 01:05:10,655 How about what my client gave up? 1233 01:05:10,740 --> 01:05:13,992 His testicles! How about that? 1234 01:05:14,368 --> 01:05:16,328 In fact, I'll make a deal with you. 1235 01:05:17,121 --> 01:05:19,581 We will drop this case right now 1236 01:05:19,665 --> 01:05:24,544 if you come over here and put your testicles right here 1237 01:05:24,629 --> 01:05:27,005 and let me slam this door like this! 1238 01:05:28,174 --> 01:05:31,259 Go ahead. We can settle this right now. 1239 01:05:31,344 --> 01:05:34,763 Call it even. I will drop this case right now 1240 01:05:34,847 --> 01:05:39,059 if you let me slam your balls in this door, 1241 01:05:39,143 --> 01:05:41,603 because that's what happened to my client! 1242 01:05:41,687 --> 01:05:44,689 Yep. Those are definitely the guys from General Mills. 1243 01:05:45,149 --> 01:05:48,568 Now, you see that? That is a negotiation going on right there. 1244 01:05:48,653 --> 01:05:51,112 That is definitely what that looks like to me. 1245 01:05:51,197 --> 01:05:53,156 What are we going to do? I got car payments. 1246 01:05:53,240 --> 01:05:55,033 They're going to take away my Geo. They've done it before. 1247 01:05:55,117 --> 01:05:57,452 We got to act fast. They could be about to close the deal. 1248 01:05:57,536 --> 01:06:00,205 Yeah, and leave us out in the cold. 1249 01:06:00,539 --> 01:06:02,415 (SPEAKING SPANISH) 1250 01:06:02,500 --> 01:06:03,917 Are we going to lose our jobs? 1251 01:06:04,001 --> 01:06:05,543 We very well could, Hector. 1252 01:06:05,628 --> 01:06:08,088 We need to do one of those walkouts. That's what we need to do. 1253 01:06:08,172 --> 01:06:11,174 All right. Who's in? We need a show of force. Come on! It's now or never! 1254 01:06:11,258 --> 01:06:12,425 Come on, people. 1255 01:06:12,510 --> 01:06:15,387 Let's go! Come on! Let's do this! Yeah! 1256 01:06:17,181 --> 01:06:18,473 MAN: Let's go. WOMAN: Let's do it. 1257 01:06:18,557 --> 01:06:20,141 (MUMBLES IN SPANISH) 1258 01:06:21,811 --> 01:06:26,523 I will gladly come down on that price if you go over there right now 1259 01:06:26,607 --> 01:06:28,108 and slam your testicles in that door... 1260 01:06:28,234 --> 01:06:32,404 I don't want to slam my testicles in the door. I want you to be reasonable. 1261 01:06:32,488 --> 01:06:35,448 - You won't even budge one penny? - Like I said, if you slam your... 1262 01:06:35,533 --> 01:06:37,742 I'll slam your balls in that door! 1263 01:06:40,162 --> 01:06:42,330 I'm sorry. Did you just threaten me? 1264 01:06:42,415 --> 01:06:44,749 - Why don't you give it a rest? - We need to cool off for just a minute. 1265 01:06:44,834 --> 01:06:46,084 We'll be right back. 1266 01:06:48,838 --> 01:06:50,630 I don't need this. I'm going home. 1267 01:07:02,643 --> 01:07:03,768 Yeah, what? 1268 01:07:06,313 --> 01:07:07,397 What? 1269 01:07:08,274 --> 01:07:10,108 Um, what's up, Joel? 1270 01:07:12,319 --> 01:07:14,904 Basically, we were... We were thinking... 1271 01:07:16,782 --> 01:07:21,870 We were just thinking... Well, Rory had initially pointed out 1272 01:07:21,954 --> 01:07:24,956 that you guys are doing this deal with General Mills, 1273 01:07:26,083 --> 01:07:31,129 and we just think that... Well, we were considering the idea... 1274 01:07:31,213 --> 01:07:34,215 We think that maybe we should get a piece of it. 1275 01:07:34,300 --> 01:07:37,719 And, you know, so what we decided is... 1276 01:07:37,803 --> 01:07:40,096 What everybody has decided is that if we don't, 1277 01:07:40,181 --> 01:07:44,225 then what we're gonna do is, we're gonna... 1278 01:07:44,310 --> 01:07:47,771 Hang on. You want a piece? Right? 1279 01:07:48,230 --> 01:07:50,565 - Yeah. - Yeah, if we could. 1280 01:07:50,649 --> 01:07:52,901 How about the whole goddamn company? 1281 01:07:52,985 --> 01:07:54,069 - Sure. - JOEL: You got it! 1282 01:07:54,153 --> 01:07:55,570 Everybody gets the whole place! 1283 01:07:55,654 --> 01:07:58,031 You guys run it, okay? Everybody's in charge. 1284 01:07:58,115 --> 01:08:02,035 As of now. In fact, you guys can pay for the new conveyor belt and the lawsuit. 1285 01:08:02,119 --> 01:08:03,578 You can go meet with Adler, okay? 1286 01:08:03,662 --> 01:08:07,332 He might slam your balls in the door, but at least you'll be the boss. Okay? 1287 01:08:07,416 --> 01:08:08,666 (WHOOPS) 1288 01:08:08,876 --> 01:08:10,376 (DOOR CLOSES) 1289 01:08:12,838 --> 01:08:14,756 (EMPLOYEES MURMURING) 1290 01:08:14,840 --> 01:08:17,884 So, was that good, or... 1291 01:08:17,968 --> 01:08:19,469 (BELL RINGING) 1292 01:08:20,221 --> 01:08:23,056 I was going to say more, but you interrupted me, and I... 1293 01:08:26,894 --> 01:08:29,521 MAN: Our lunch buffet features all the food you love at a great... 1294 01:08:30,773 --> 01:08:33,441 ANNOUNCER 1: Vandella will make the turn, he moves to second. 1295 01:08:33,526 --> 01:08:35,568 He's got himself a double. Big turn at second. 1296 01:08:35,653 --> 01:08:37,737 He throws on the brakes. He'll stay there. 1297 01:08:38,030 --> 01:08:40,281 ANNOUNCER 2: Well, he just turned on that pitch. What can we say? 1298 01:08:40,366 --> 01:08:42,575 I think four innings is all Berot can handle, 1299 01:08:42,660 --> 01:08:46,121 and he hasn't handled the fourth inning. With two doubles... 1300 01:08:46,205 --> 01:08:48,373 Listen, Joel, I need to tell you something. 1301 01:08:52,044 --> 01:08:55,630 You've been really busy at the factory for the last couple years, 1302 01:08:55,714 --> 01:08:58,758 and ever since I started working at home, 1303 01:08:58,843 --> 01:09:01,553 it seems like, I don't know, maybe I just wasn't feeling 1304 01:09:01,637 --> 01:09:04,305 - as pretty as I used to feel, and I just... - You banged the pool cleaner. 1305 01:09:04,390 --> 01:09:05,515 - What? - Is that what you're trying to tell me? 1306 01:09:05,599 --> 01:09:07,267 You had sex with Brad. 1307 01:09:08,853 --> 01:09:10,687 - You knew? - Yeah, I knew. I hired him. 1308 01:09:10,771 --> 01:09:12,605 Yeah, I know you hired him, but how did you know that... 1309 01:09:12,690 --> 01:09:16,317 I didn't hire him to clean the pool. I hired him to have sex with you. 1310 01:09:16,402 --> 01:09:17,402 What? 1311 01:09:19,446 --> 01:09:21,781 Wait... Why? 1312 01:09:24,243 --> 01:09:26,494 I hired him to have an affair with you, 1313 01:09:26,579 --> 01:09:30,498 because I wanted to have an affair and not feel guilty, 1314 01:09:30,583 --> 01:09:34,961 but I was very, very drunk, and I was on some kind of a horse tranquilizer. 1315 01:09:35,045 --> 01:09:38,381 Brad was getting paid? You paid Brad this whole time? 1316 01:09:38,465 --> 01:09:40,049 All 15 times? 1317 01:09:42,094 --> 01:09:43,261 Fifteen? 1318 01:09:43,345 --> 01:09:45,555 - Yes. - Jesus Christ. 1319 01:09:45,639 --> 01:09:49,058 Has it even been 15 days? 1320 01:09:50,144 --> 01:09:53,354 Unbelievable. How can you even sit down? 1321 01:09:53,439 --> 01:09:56,065 Wait, you wanted to have an affair with another woman? 1322 01:09:56,150 --> 01:09:58,484 Um, yes, but I didn't. 1323 01:09:58,569 --> 01:10:00,695 Why didn't you just talk to me about it? 1324 01:10:00,779 --> 01:10:02,906 I was going to, but, you know, 1325 01:10:03,782 --> 01:10:06,993 Dean, you know, he gave me some pill. 1326 01:10:07,703 --> 01:10:09,037 God, you asshole. 1327 01:10:09,121 --> 01:10:10,705 - I'm the asshole? - Yes! I'm leaving. 1328 01:10:10,789 --> 01:10:12,123 Suzie, technically I didn't even do anything. 1329 01:10:12,208 --> 01:10:13,875 You could've just said, "No, thanks, just clean the pool." 1330 01:10:13,959 --> 01:10:15,877 None of this would've happened if you hadn't hired him. 1331 01:10:15,961 --> 01:10:18,463 Hey, guys. Glad I caught you. 1332 01:10:18,547 --> 01:10:21,132 You guys hardly ever answer the door. 1333 01:10:21,217 --> 01:10:23,384 - Now's not a really good time. - I'm leaving. 1334 01:10:23,469 --> 01:10:26,554 When do you think would be a good time, you think? 1335 01:10:26,639 --> 01:10:28,556 I don't know. I don't know. 1336 01:10:28,641 --> 01:10:30,558 - See, the thing is... - How about tomorrow? 1337 01:10:30,643 --> 01:10:31,935 - You want to come by tomorrow? - Great. 1338 01:10:32,019 --> 01:10:33,686 - Okay? - What time? 1339 01:10:34,521 --> 01:10:36,439 I don't know. Just sometime tomorrow would be great. 1340 01:10:36,523 --> 01:10:40,318 Okay, great. So, if you could go and have that check, that would be great. 1341 01:10:40,402 --> 01:10:42,153 - It's 110. - Okay. 1342 01:10:42,238 --> 01:10:45,406 - That's two plates at $55 a plate. - Okay, okay. 1343 01:10:45,491 --> 01:10:47,200 - I'm going to close this. - Okay. 1344 01:11:17,940 --> 01:11:19,482 (INAUDIBLE) 1345 01:11:45,092 --> 01:11:46,426 - Joel? - Hi. 1346 01:11:46,510 --> 01:11:50,013 Hey, what... How did you know that I was here? 1347 01:11:50,097 --> 01:11:52,807 I'm actually staying here, too. I thought I saw you, so... 1348 01:11:52,891 --> 01:11:53,975 Come in. Sorry. 1349 01:11:54,059 --> 01:11:57,520 Do you want something to drink? I have soda. 1350 01:11:57,896 --> 01:11:59,063 No, thanks. 1351 01:11:59,773 --> 01:12:02,567 Listen, I am so sorry about what happened with Willie. 1352 01:12:02,651 --> 01:12:05,737 He gets crazy. That's why I had to move out, 1353 01:12:05,821 --> 01:12:08,197 so, have a seat. 1354 01:12:11,076 --> 01:12:13,369 - That's Mary's purse, right? - Huh? 1355 01:12:13,454 --> 01:12:16,080 Right there. That's Mary's purse, right? 1356 01:12:16,165 --> 01:12:21,794 Uh, no, that's my bag. So, wait. How are things at work? How is everybody? 1357 01:12:26,550 --> 01:12:31,387 This is Mary's purse, and you stole it. 1358 01:12:31,847 --> 01:12:33,014 Am I right? 1359 01:12:34,099 --> 01:12:38,061 Joel, that's my bag. It probably just looks like hers. 1360 01:12:38,604 --> 01:12:40,355 You know, there's a lot of them out there. 1361 01:12:40,439 --> 01:12:42,273 I have never seen another one. 1362 01:12:43,275 --> 01:12:45,818 Or another teddy in a fucking tutu. 1363 01:12:48,739 --> 01:12:52,492 - Now, what are you doing with Step? - Huh? 1364 01:12:52,576 --> 01:12:54,952 You're the only reason that he's suing this company, right? 1365 01:12:55,037 --> 01:12:58,873 Do you have any idea how much work I put into building up that company? 1366 01:12:58,957 --> 01:13:01,084 Do you have any clue? Do you care? 1367 01:13:02,586 --> 01:13:04,462 I'm gonna go. I'm gonna take this. 1368 01:13:04,546 --> 01:13:06,172 If it really is your bag, you can call the police, 1369 01:13:06,256 --> 01:13:08,341 you can tell them that I stole it. All right? 1370 01:13:09,635 --> 01:13:11,219 On second thought, I'm gonna call them right now 1371 01:13:11,303 --> 01:13:13,304 and I'm gonna tell them that you stole it. 1372 01:13:16,141 --> 01:13:18,810 - Joel, please don't. - Why? 1373 01:13:19,395 --> 01:13:21,729 Joel, please don't call the police. I'm on probation, 1374 01:13:21,814 --> 01:13:24,065 and I will go to jail for a really long time. 1375 01:13:24,149 --> 01:13:25,233 Well, maybe you should have thought about that 1376 01:13:25,317 --> 01:13:27,110 before you started ripping off my employees. 1377 01:13:27,194 --> 01:13:29,529 Joel, please? Listen, I promise you 1378 01:13:29,613 --> 01:13:31,823 I will leave Step alone and he will drop the lawsuit. 1379 01:13:31,907 --> 01:13:33,241 How do I know that? 1380 01:13:34,034 --> 01:13:35,451 You can keep the bag. 1381 01:13:35,536 --> 01:13:38,746 If I don't leave Step alone, if he doesn't drop the lawsuit, 1382 01:13:38,831 --> 01:13:40,665 then you can turn me in. 1383 01:13:45,003 --> 01:13:48,423 Yeah, that... And Sylvia's wallet and Jim's watch? 1384 01:13:48,507 --> 01:13:50,425 You got those? Can I have those, too? 1385 01:13:55,389 --> 01:13:59,559 I guess that works. I mean, great. 1386 01:14:01,478 --> 01:14:04,063 I bet you weren't even into food flavoring, were you? 1387 01:14:04,148 --> 01:14:05,398 Mmm-mmm. 1388 01:14:05,858 --> 01:14:08,734 What is your deal? How do you end up like this? 1389 01:14:09,319 --> 01:14:10,611 (SOBBING) 1390 01:14:11,071 --> 01:14:12,155 Hey? 1391 01:14:13,073 --> 01:14:14,991 Hey? This is what I'm talking about. 1392 01:14:15,075 --> 01:14:18,244 This manipulation here with the tears. I'm not gonna fall for that. 1393 01:14:18,328 --> 01:14:19,454 Forget it. 1394 01:14:20,664 --> 01:14:24,375 You better not be faking it, okay, because I'm actually feeling bad. 1395 01:14:25,043 --> 01:14:26,085 Hello? 1396 01:14:29,882 --> 01:14:31,215 Are you faking it? 1397 01:14:34,219 --> 01:14:40,099 Well, I'm sorry. You know, I just... You know, I just... 1398 01:14:40,976 --> 01:14:43,811 I was just curious about how somebody ends up like this. 1399 01:14:43,896 --> 01:14:45,271 All right. Just... 1400 01:14:46,899 --> 01:14:48,274 (SHUSHING) 1401 01:14:49,067 --> 01:14:52,820 Very sorry. Okay? Don't worry about it. 1402 01:14:54,573 --> 01:14:57,492 I just thought I'd just ask how a... 1403 01:15:21,099 --> 01:15:23,518 Cindy? Cindy? 1404 01:15:25,562 --> 01:15:26,687 Shit. 1405 01:15:45,040 --> 01:15:50,127 (SINGING) Who were you thinking of when we were making love last night? 1406 01:15:52,297 --> 01:15:56,676 Was it a good-looking stranger or a close friend of mine? 1407 01:15:59,596 --> 01:16:05,309 You didn't want to quit when we was into it last night 1408 01:16:08,772 --> 01:16:11,649 Joel hasn't been in all morning. Can you believe that? 1409 01:16:12,192 --> 01:16:14,277 If we come in late, we get in trouble. 1410 01:16:14,361 --> 01:16:15,444 Mmm-hmm. 1411 01:16:16,029 --> 01:16:17,280 (GASPS) 1412 01:16:18,615 --> 01:16:21,075 And Hector didn't steal it. Cindy did. 1413 01:16:23,996 --> 01:16:25,288 Can you believe that? 1414 01:16:25,372 --> 01:16:28,624 Blaming Cindy just to protect Hector. Typical. 1415 01:16:34,798 --> 01:16:37,800 We really do need to go to the grocery store, Step. 1416 01:16:41,054 --> 01:16:42,722 You heard from Cindy lately? 1417 01:16:42,806 --> 01:16:45,808 It's been over three days since she borrowed your truck. 1418 01:16:46,643 --> 01:16:48,561 Maybe we ought to call the cops or something... 1419 01:16:48,645 --> 01:16:52,398 Look, she'll be back, all right? She wouldn't steal my truck. 1420 01:16:52,482 --> 01:16:53,608 Okay. 1421 01:16:57,696 --> 01:16:59,947 That's the last bottle of Pepsi. 1422 01:17:00,032 --> 01:17:03,868 Maybe I'll just call Domino's and have them deliver some Pepsi. 1423 01:17:06,204 --> 01:17:09,457 Still, if she didn't steal your truck 1424 01:17:09,541 --> 01:17:12,543 and she didn't get into an accident, what do you reckon... 1425 01:17:12,628 --> 01:17:16,005 Shut up about Cindy, already, before I kick your fat ass! 1426 01:17:18,383 --> 01:17:20,426 WOMAN: Domino's. Hello, Mr. Wilkinson. 1427 01:17:20,510 --> 01:17:21,510 Hello. 1428 01:17:25,891 --> 01:17:26,891 - BRIAN: Hey. - Hey, Brian. 1429 01:17:26,975 --> 01:17:28,309 Step's here to see you. 1430 01:17:29,686 --> 01:17:32,355 Is he? Great. Bring him in. 1431 01:17:32,731 --> 01:17:34,690 He's outside at the loading dock. 1432 01:17:34,775 --> 01:17:39,362 He wants to talk to you alone out there for some reason. You know? 1433 01:17:39,446 --> 01:17:40,780 Man to man. 1434 01:17:44,451 --> 01:17:47,912 I'm sick and tired of dealing with that Adler fellow. 1435 01:17:48,664 --> 01:17:53,084 Truth is, I just want my old life back. I just wanna get back to work. 1436 01:17:54,211 --> 01:17:57,505 You know? I'm a working man. That's what I do. 1437 01:17:58,006 --> 01:18:01,509 The problem is, if I bankrupt the company, 1438 01:18:02,427 --> 01:18:04,762 there won't be a job for me to go back to. 1439 01:18:05,639 --> 01:18:07,765 You don't have to bankrupt the company. 1440 01:18:08,433 --> 01:18:11,519 Well, if I drop the lawsuit, you'll sell the company, 1441 01:18:11,603 --> 01:18:16,190 and the new company, well, who'd want to hire somebody with one ball? 1442 01:18:16,608 --> 01:18:22,113 Well, you know, listen, I don't think they're actually allowed to ask, 1443 01:18:22,197 --> 01:18:23,739 so you're okay. 1444 01:18:26,076 --> 01:18:28,202 You know, I'm a working man, too, Step. You know? 1445 01:18:28,286 --> 01:18:32,581 I make extract. That's what I do. You know? Vanilla. 1446 01:18:34,209 --> 01:18:37,461 Cherry. Root beer. S'mores. 1447 01:18:38,255 --> 01:18:40,715 And a lot of people don't think that that's very cool, 1448 01:18:40,799 --> 01:18:43,968 but I think that it is pretty cool, so, 1449 01:18:45,637 --> 01:18:47,805 why would I want to sell this place? 1450 01:18:48,640 --> 01:18:52,810 I think that I just got distracted with Dean and the drugs 1451 01:18:52,894 --> 01:18:55,688 and the gigolos and... 1452 01:18:59,151 --> 01:19:02,319 You know, what I'm saying is that I'm thinking about maybe 1453 01:19:02,404 --> 01:19:04,155 not selling the company. 1454 01:19:04,990 --> 01:19:07,408 That is, if there isn't a lawsuit. 1455 01:19:08,243 --> 01:19:10,327 There is going to be that insurance money, Step, 1456 01:19:10,412 --> 01:19:12,079 so what do you think? 1457 01:19:12,998 --> 01:19:14,665 Yeah, that sounds fair to me. 1458 01:19:16,877 --> 01:19:18,461 But under one condition. 1459 01:19:19,713 --> 01:19:21,005 What's that? 1460 01:19:21,506 --> 01:19:23,507 You make me floor manager. 1461 01:19:29,306 --> 01:19:30,306 (WHISTLES) 1462 01:19:30,390 --> 01:19:31,807 Hold the line! 1463 01:19:31,892 --> 01:19:32,933 (BELL RINGING) 1464 01:19:33,018 --> 01:19:34,351 Thank you. 1465 01:19:35,520 --> 01:19:36,687 Okay. 1466 01:19:37,981 --> 01:19:40,483 Everybody gather around! Listen up! 1467 01:19:45,030 --> 01:19:50,785 Okay. First of all, I want to say that I've decided not to sell the company. 1468 01:19:51,745 --> 01:19:53,037 All right? 1469 01:19:53,121 --> 01:19:57,958 And, secondly, I'm making Step here the new floor manager. 1470 01:19:58,627 --> 01:20:01,712 Anybody doesn't like that, I hear they're hiring over at GemCo. 1471 01:20:02,547 --> 01:20:05,257 Remember, though, at GemCo, the owner doesn't know your names. 1472 01:20:05,342 --> 01:20:06,634 You'll probably never even meet him. 1473 01:20:06,718 --> 01:20:09,512 He's, like, in some corporate office somewhere. 1474 01:20:10,180 --> 01:20:11,555 Here, you know, I'm just upstairs. 1475 01:20:11,640 --> 01:20:14,517 You can come up there and you can tell me if you got a problem, okay? 1476 01:20:14,601 --> 01:20:16,101 That's all. Okay? 1477 01:20:16,812 --> 01:20:18,312 Step, the floor is yours. 1478 01:20:19,898 --> 01:20:20,898 (MARY SCOFFS) 1479 01:20:21,149 --> 01:20:22,316 You're not selling? 1480 01:20:22,400 --> 01:20:23,400 (BELL RINGING) 1481 01:20:23,485 --> 01:20:24,777 I'm not selling. 1482 01:20:25,195 --> 01:20:27,321 You better start learning their names, Brian. 1483 01:20:28,907 --> 01:20:29,949 (GROANS) 1484 01:20:30,033 --> 01:20:31,784 - You just go off to work and do... - Yeah. 1485 01:20:31,868 --> 01:20:36,038 Hey! You two get back to work! Quit your yapping. 1486 01:20:43,755 --> 01:20:45,589 (SPEAKING SPANISH) 1487 01:20:58,186 --> 01:20:59,436 Hey, man. 1488 01:21:01,356 --> 01:21:04,108 Look, I know you probably want to kick my ass. 1489 01:21:04,192 --> 01:21:08,404 I just wanted to tell you that I'm not gonna see Suzie anymore, 1490 01:21:08,488 --> 01:21:10,114 so you don't have to worry. 1491 01:21:10,615 --> 01:21:12,283 She's really into you, dude. 1492 01:21:12,784 --> 01:21:16,036 I guess that's why she married you and shit. 1493 01:21:16,621 --> 01:21:17,746 Whatever. 1494 01:21:18,290 --> 01:21:21,792 You're a really lucky guy, and I'm sorry if I messed shit up. 1495 01:21:22,210 --> 01:21:23,586 Why'd you have to get hung up on Suzie? 1496 01:21:23,670 --> 01:21:25,212 You could have any girl you want. 1497 01:21:25,297 --> 01:21:29,174 Yeah, but I want Suzie. I can't have her. 1498 01:21:29,301 --> 01:21:31,093 You had her 15 times. 1499 01:21:32,137 --> 01:21:33,470 Well, yeah. 1500 01:21:34,890 --> 01:21:38,392 But she doesn't love me, dude. It's just not the same. 1501 01:21:38,977 --> 01:21:42,104 - Anyway, I just wanted to tell you that. - All right. You told me. 1502 01:21:43,523 --> 01:21:45,274 All right. Later. 1503 01:21:53,325 --> 01:21:58,287 Hey, so, I was wondering, I quit my landscaping job, 1504 01:21:58,371 --> 01:22:02,207 and I don't really think I'm cut out for the whole gigolo thing. 1505 01:22:02,292 --> 01:22:07,546 You know? So, do you think you might have, like, an opening 1506 01:22:07,631 --> 01:22:10,591 or whatever at the extract plant? 1507 01:22:10,675 --> 01:22:12,676 I'm not going to give you a job. Okay? 1508 01:22:14,095 --> 01:22:15,262 Yeah. Sorry. 1509 01:22:21,728 --> 01:22:25,439 Or just come by the office and fill out an application. 1510 01:22:25,523 --> 01:22:27,191 I'll see what I can do, okay? 1511 01:22:28,026 --> 01:22:29,777 Cool. Thanks, man. 1512 01:22:32,781 --> 01:22:34,281 There he goes. 1513 01:22:34,908 --> 01:22:37,368 Johnny Horse-cock. Rolling. 1514 01:22:39,204 --> 01:22:41,789 You know, I'm starting to think this might have been a mistake. 1515 01:22:41,873 --> 01:22:44,500 - Really? - Maybe it was my fault, you know? 1516 01:22:44,584 --> 01:22:46,335 - Maybe it was your fault. - No, it's yours. 1517 01:22:46,419 --> 01:22:48,504 A lot of blame to go around here. 1518 01:22:48,588 --> 01:22:52,925 I think there are some people who just aren't meant to do drugs, Joel. 1519 01:22:54,052 --> 01:22:56,178 I think you're one of those people, man. 1520 01:23:03,103 --> 01:23:04,269 Hello? 1521 01:23:04,980 --> 01:23:06,105 Shit. 1522 01:23:08,441 --> 01:23:10,901 Why are you cleaning the pool yourself? 1523 01:23:10,986 --> 01:23:12,695 New guy didn't work out? 1524 01:23:12,779 --> 01:23:14,571 Yeah, no, didn't work out. 1525 01:23:15,740 --> 01:23:18,242 Boy, it's just hard to get good help, huh? 1526 01:23:18,326 --> 01:23:19,451 Yeah. 1527 01:23:20,161 --> 01:23:21,578 (CHUCKLES) 1528 01:23:22,372 --> 01:23:25,416 Hey. Did you get a chance to write that check? 1529 01:23:26,835 --> 01:23:30,170 Nathan, Joel and I are not going to that dinner. Okay? 1530 01:23:31,214 --> 01:23:34,133 Gee, I wish you would have told me that before I went and bought those tickets. 1531 01:23:34,217 --> 01:23:36,760 Joel never agreed to it, and neither did I. 1532 01:23:38,263 --> 01:23:41,056 Well, it sure sounded like you guys were coming. 1533 01:23:41,141 --> 01:23:43,183 I mean, Leslie was going to talk to you about it, 1534 01:23:43,268 --> 01:23:45,102 but you don't return our calls. 1535 01:23:45,729 --> 01:23:49,023 I mean, I already bought those tickets, and they're non-refundable. 1536 01:23:49,941 --> 01:23:52,860 I really wish you guys had been a little more clear with me. 1537 01:23:54,946 --> 01:23:57,239 Well, then, let me be clear with you now. 1538 01:23:58,074 --> 01:24:01,744 When we say things like, "I don't think so," 1539 01:24:01,828 --> 01:24:03,537 or "I'm not sure," 1540 01:24:03,621 --> 01:24:08,208 or we close the door in your face, that means, "No." 1541 01:24:08,293 --> 01:24:09,793 Why can't you get that? 1542 01:24:10,336 --> 01:24:12,379 - Well, it... - Shut up! Okay. 1543 01:24:12,464 --> 01:24:16,008 Let me be even more clear with you, Nathan. 1544 01:24:16,092 --> 01:24:18,135 We don't like you. 1545 01:24:18,595 --> 01:24:20,637 Is that clear enough for you? 1546 01:24:20,722 --> 01:24:24,433 You're dull. You talk too much. You never listen. 1547 01:24:24,517 --> 01:24:26,060 You're always in our yard. 1548 01:24:26,144 --> 01:24:28,562 I don't know what the hell you're barbecuing over there, 1549 01:24:28,646 --> 01:24:30,189 but it stinks. 1550 01:24:30,273 --> 01:24:34,026 You lay out in your front yard and listen to your car radio! 1551 01:24:34,110 --> 01:24:37,404 You are the worst neighbor in the world. 1552 01:24:37,489 --> 01:24:41,158 We don't like you. Is that clear enough for you, Nathan? Is that clear? 1553 01:24:41,242 --> 01:24:42,534 Shut up! 1554 01:24:42,827 --> 01:24:44,078 Nathan? 1555 01:24:45,080 --> 01:24:47,498 Nathan? Nathan? 1556 01:24:48,458 --> 01:24:50,334 (CHURCH ORGAN PLAYING) 1557 01:25:14,359 --> 01:25:15,901 (CHATTERING) 1558 01:25:19,864 --> 01:25:21,198 - Hi. - Hi. 1559 01:25:23,701 --> 01:25:25,035 Are you okay? 1560 01:25:27,539 --> 01:25:29,957 I think I might have killed him, Joel. 1561 01:25:30,041 --> 01:25:33,127 The last thing he heard was me yelling at him to shut up. 1562 01:25:33,211 --> 01:25:36,004 Well, he did talk a lot. 1563 01:25:36,089 --> 01:25:40,134 Yeah. He was going on and on. I finally lost it. 1564 01:25:40,218 --> 01:25:43,262 I'm sure it wasn't your fault. Probably just a coincidence, you know. 1565 01:25:43,346 --> 01:25:46,056 I don't know. I just... I still feel really guilty about it. 1566 01:25:46,349 --> 01:25:50,727 I actually told Leslie I would go to that Rotary Club dinner tonight. 1567 01:25:51,729 --> 01:25:54,106 She said Nathan would have wanted it that way. 1568 01:25:54,190 --> 01:25:55,899 I said I'd go to that, too. 1569 01:25:56,609 --> 01:25:57,693 Oh. 1570 01:26:02,073 --> 01:26:05,617 So, who was this woman that you wanted to have the affair with, anyway? 1571 01:26:05,702 --> 01:26:09,496 She was just some criminal drifter. 1572 01:26:12,458 --> 01:26:13,500 It wasn't that great. 1573 01:26:13,585 --> 01:26:16,879 You know, I thought that she was really into food flavoring and... 1574 01:26:16,963 --> 01:26:18,505 - Really? - Yeah, I should have known better. 1575 01:26:18,590 --> 01:26:20,257 Nobody's into food flavoring. 1576 01:26:21,134 --> 01:26:23,552 Well, I don't know. I mean, you guys sell a lot of that stuff. 1577 01:26:23,636 --> 01:26:25,179 People are into it. 1578 01:26:31,561 --> 01:26:33,353 You should know, by the way, 1579 01:26:34,439 --> 01:26:35,939 I hired Brad. 1580 01:26:36,941 --> 01:26:39,693 Yeah, I know. You told me that, remember? The whole... 1581 01:26:39,777 --> 01:26:43,363 No, sorry, not for the sex thing or the pool. 1582 01:26:43,698 --> 01:26:45,949 I mean that I hired him for the factory. 1583 01:26:46,618 --> 01:26:48,952 Why? He's a total moron. 1584 01:26:49,037 --> 01:26:51,705 Yeah, I know. This is going to sound kind of weird, 1585 01:26:51,789 --> 01:26:54,499 but I felt sorry for him. 1586 01:26:55,418 --> 01:26:57,294 Yeah. So did I. 1587 01:27:00,632 --> 01:27:03,091 Well, my car's over here, so, 1588 01:27:03,968 --> 01:27:06,970 I guess I'll see you at the Rotary Club? 1589 01:27:08,890 --> 01:27:10,432 Yeah, I'll see you there. 1590 01:27:14,812 --> 01:27:16,063 Suzie? 1591 01:27:17,398 --> 01:27:19,399 Should we maybe just take one car? 1592 01:27:20,568 --> 01:27:22,444 Yeah. We probably should. 1593 01:27:23,238 --> 01:27:24,404 Yeah. 1594 01:27:26,699 --> 01:27:29,826 I thought that was a surprisingly tasteful funeral. 1595 01:27:29,911 --> 01:27:33,997 JOEL: Yes, it was. You know, when I was looking down on him, I thought, 1596 01:27:34,499 --> 01:27:37,793 "This might be the longest I've ever seen him with his mouth shut." 1597 01:27:37,877 --> 01:27:40,337 SUZIE: Yeah. I didn't expect that many mourners. 1598 01:27:40,797 --> 01:27:42,506 There were a lot of people there. 1599 01:27:42,590 --> 01:27:43,632 JOEL: Yeah. 1600 01:27:46,594 --> 01:27:50,806 (SINGING) You have been a friend of mine, rainy day woman 1601 01:27:52,767 --> 01:27:55,394 That woman of mine, she ain't happy 1602 01:27:55,812 --> 01:27:59,106 Till she finds something wrong and someone to blame 1603 01:27:59,190 --> 01:28:00,857 If it ain't one thing, it's another one on the way 1604 01:28:00,942 --> 01:28:02,526 (PHONE RINGING) 1605 01:28:04,070 --> 01:28:05,362 ON ANSWERING MACHINE: Hey. You've reached Cindy. 1606 01:28:05,446 --> 01:28:06,947 I'm not here, so leave a message. 1607 01:28:10,493 --> 01:28:11,910 Where the hell is she? 1608 01:28:14,539 --> 01:28:17,749 How long does it take to get some goddamned cigarettes around here? 1609 01:28:23,006 --> 01:28:24,506 VALET: Here you are, sir. 1610 01:28:27,093 --> 01:28:28,552 JOE: What the fuck? 1611 01:29:22,315 --> 01:29:24,649 Oh, rainy day woman 1612 01:29:25,443 --> 01:29:29,696 I've never seem to see you for the good times or the sunshine 1613 01:29:31,240 --> 01:29:35,452 You have been a friend of mine, rainy day woman 1614 01:29:35,870 --> 01:29:36,995 Woman 121298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.