All language subtitles for A.Hole.in.the.Head.1959.720p.BluRay.FLAC2.0.x264-CRiSC.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,451 --> 00:00:34,785 Today I may not have 2 00:00:34,913 --> 00:00:37,320 A thing at all 3 00:00:38,416 --> 00:00:44,086 Except for just a dream or two 4 00:00:45,256 --> 00:00:50,417 But I've got lots of plans for tomorrow 5 00:00:50,553 --> 00:00:54,503 And all my tomorrows 6 00:00:54,641 --> 00:00:57,558 Belong to you 7 00:00:59,103 --> 00:01:02,354 Right now it may not seem 8 00:01:02,482 --> 00:01:05,151 Like spring at all 9 00:01:05,985 --> 00:01:08,357 We're drifting 10 00:01:08,488 --> 00:01:11,442 And the laughs are few 11 00:01:13,076 --> 00:01:17,987 But I've got rainbows planned for tomorrow 12 00:01:18,122 --> 00:01:22,120 And all my tomorrows 13 00:01:22,252 --> 00:01:25,288 Belong to you 14 00:01:28,091 --> 00:01:32,468 No one knows better than I 15 00:01:32,595 --> 00:01:37,056 That luck keeps passing me by 16 00:01:37,183 --> 00:01:39,757 That's fate 17 00:01:42,063 --> 00:01:46,725 But with you there at my side 18 00:01:46,860 --> 00:01:51,071 I'll soon be turning the tide 19 00:01:51,197 --> 00:01:53,653 Just wait 20 00:01:54,367 --> 00:01:59,990 As long as I've got arms that cling at all 21 00:02:01,082 --> 00:02:06,077 It's you that I'll be clinging to 22 00:02:07,839 --> 00:02:12,501 And all the dreams I dream, beg or borrow 23 00:02:12,635 --> 00:02:16,135 On some bright tomorrow 24 00:02:16,973 --> 00:02:21,220 They'll all come true 25 00:02:21,352 --> 00:02:25,730 And all my bright tomorrows 26 00:02:25,857 --> 00:02:36,735 Belong to you 27 00:02:43,499 --> 00:02:48,078 Once upon a time, there were... hm... three handsome hitchhikers. 28 00:02:48,213 --> 00:02:51,748 Jerry Marks on the right, Mendy Yales on the left, 29 00:02:51,883 --> 00:02:55,169 and that's me in the middle, Tony Manetta. 30 00:02:55,303 --> 00:02:58,754 We came down from the Bronx to make our fortune here in Florida. 31 00:02:58,890 --> 00:03:02,425 First thing in Miami, we finagled a cab and we're in business. 32 00:03:02,560 --> 00:03:04,517 That's me in the middle. 33 00:03:04,646 --> 00:03:09,604 Today, 20 years later, Jerry Marks is one of the biggest promoters in the country. 34 00:03:09,734 --> 00:03:12,901 Last year, Mr Fabulous, as the papers call him, 35 00:03:13,029 --> 00:03:15,602 he paid over $5 million in taxes. 36 00:03:16,908 --> 00:03:19,944 Mendy? Well, Mendy's still pushing a cab. 37 00:03:20,620 --> 00:03:23,656 As for me, I'm still in the middle. 38 00:03:23,790 --> 00:03:27,538 I'm in the hotel business in Miami Beach, working on my first million. 39 00:03:27,669 --> 00:03:31,038 That's my hotel right there, The Garden Of Eden. 40 00:03:31,172 --> 00:03:34,873 But like good old Adam, my weakness is Eves. 41 00:03:35,009 --> 00:03:37,049 (swing band plays) 42 00:03:41,349 --> 00:03:47,138 My current Eve is a Lulu. She would've made the serpent eat the apple. 43 00:03:57,657 --> 00:03:59,697 (woman) Yahoo! 44 00:04:00,743 --> 00:04:02,617 Miami Beach! 45 00:04:02,745 --> 00:04:06,197 If anyone thinks I'm a well-heeled big shot out on a spree, 46 00:04:06,332 --> 00:04:09,832 they've got a hole in their head. Truth is, I'm busted. 47 00:04:10,320 --> 00:04:12,461 He would like to own it, 48 00:04:12,832 --> 00:04:16,328 but I wouldn't give you a quarter for the whole stinkin' beach. 49 00:04:16,473 --> 00:04:19,676 - All right, tiger, down. The cops. - (giggles) 50 00:04:19,762 --> 00:04:22,846 - You wanna fight, huh? - Come on, now. 51 00:04:22,974 --> 00:04:25,014 (horn blares) 52 00:04:41,659 --> 00:04:45,739 Oh, I forgot. I've got a son. How about that? 53 00:04:45,872 --> 00:04:47,995 (car horn) 54 00:04:51,753 --> 00:04:54,789 (Tony) Knock it off. You wanna get us pinched? 55 00:04:54,923 --> 00:05:00,130 - You're just chicken, landlord. Whee... - What a kook. Out, kook, out. 56 00:05:00,261 --> 00:05:03,381 I feel like swimming. Let's go swimming, huh, landlord? 57 00:05:03,514 --> 00:05:06,219 Out, out. You're going to bed. 58 00:05:06,351 --> 00:05:08,723 Go to bed, Ally. 59 00:05:15,985 --> 00:05:19,319 - I'm a nose cone. And I want music. - You're a kook nose cone. 60 00:05:19,447 --> 00:05:21,487 (music plays) 61 00:05:21,616 --> 00:05:25,945 - You'll wake up the kid. Get your key. - Lookee, let's play fireman. 62 00:05:26,079 --> 00:05:30,741 - Whoops, I'm decelerating. - Andy, get her key right away. 63 00:05:32,835 --> 00:05:34,793 I love you, landlord. 64 00:05:34,921 --> 00:05:37,163 You love me? 65 00:05:37,298 --> 00:05:42,423 - Any law against loving a landlord? - There's a law against killing a landlord. 66 00:05:43,096 --> 00:05:47,224 - Lookee, there goes Mars. - Hurry up. Open her door wide. 67 00:05:47,350 --> 00:05:50,351 The ride's getting bumpy. Aren't we going to land? 68 00:05:50,478 --> 00:05:52,518 Any minute now. 69 00:05:55,650 --> 00:05:57,773 - No, no! - Oh, keep quiet. 70 00:05:57,902 --> 00:05:59,942 No, no! 71 00:06:01,823 --> 00:06:05,690 - (music plays) - Oh... Oh, no. 72 00:06:05,827 --> 00:06:08,579 - Turn this radio off. - I don't love you. 73 00:06:08,705 --> 00:06:10,911 Who are you that I should love you? 74 00:06:11,040 --> 00:06:14,244 I'm going swimming. Bye. 75 00:06:16,337 --> 00:06:18,377 (hums) 76 00:06:34,272 --> 00:06:36,430 Yahoo! 77 00:06:39,861 --> 00:06:41,900 What a kooky broad. 78 00:07:02,008 --> 00:07:04,048 (sighs) 79 00:07:14,938 --> 00:07:16,646 Pop... 80 00:07:17,732 --> 00:07:20,057 - Pop. - What's the matter? What happened? 81 00:07:20,193 --> 00:07:22,565 We are being evicted. 82 00:07:23,363 --> 00:07:28,357 - What, are you kidding? - I was trying to reach you all afternoon. 83 00:07:28,493 --> 00:07:31,778 How do you like that? A guy misses one lousy payment... 84 00:07:31,913 --> 00:07:34,582 - Five payments. - Oh, OK, five payments. 85 00:07:34,707 --> 00:07:37,495 And Abe Diamond throws us out on the street. 86 00:07:37,627 --> 00:07:39,750 He must think I'm a jerk from Jerkville. 87 00:07:39,879 --> 00:07:43,580 - Mr Diamond's right, you know. - Right? What do you mean, right? 88 00:07:43,716 --> 00:07:45,923 If we can't meet our payments... 89 00:07:46,052 --> 00:07:49,551 He's a big lawyer now. Pshew, corporation lawyer. 90 00:07:49,681 --> 00:07:51,804 What do we care what it says in the lease? 91 00:07:51,933 --> 00:07:55,717 Who needs this crummy, beat-up hotel, anyways? Fleabag. 92 00:07:55,853 --> 00:07:58,179 You know these architect drawings? 93 00:07:58,314 --> 00:08:01,979 I didn't tell you about my brainchild. It'll make me bigger than Jerry. 94 00:08:02,110 --> 00:08:05,645 See this South Beach area? We could buy it for a song. 95 00:08:05,780 --> 00:08:08,781 About three, four million dollars. Maybe five million. 96 00:08:08,908 --> 00:08:12,194 We take the buildings down and we build a Disneyland. 97 00:08:12,328 --> 00:08:14,570 Pretty big blockbuster idea, huh? 98 00:08:14,706 --> 00:08:18,406 I got three or four guys who want to put in... 99 00:08:19,919 --> 00:08:23,371 Abe Diamond. Now he picks to throw me out. 100 00:08:23,506 --> 00:08:28,382 If the word gets around, my credit will be worth about two cents. 101 00:08:28,511 --> 00:08:31,084 Don't worry about it. I'll figure something out. 102 00:08:31,222 --> 00:08:32,385 Hey! 103 00:08:32,515 --> 00:08:36,216 - Sleepy? I'll run you a little gin. - It's four o'clock in the morning. 104 00:08:36,352 --> 00:08:41,310 So it's four o'clock. What, are you sleepy? Come on, we'll play cards. 105 00:08:41,441 --> 00:08:46,233 In 1931, when Mickey Walker gave up the middleweight crown, who fought for it? 106 00:08:46,362 --> 00:08:48,770 - What are we gonna do? - Answer the question. 107 00:08:48,907 --> 00:08:52,157 - Ben Jeby and Gorilla Jones. - Right for $1 million. 108 00:08:52,285 --> 00:08:56,330 - What are we gonna do, Pop? - Stop worrying about it. 109 00:08:56,456 --> 00:09:00,204 - Maybe if we sell the car. - I'm gonna have to flatten you. 110 00:09:00,335 --> 00:09:03,289 If you're gonna play cards, play. 111 00:09:03,421 --> 00:09:07,798 Tomorrow I'll go see Mr Diamond and ask him to tear up the eviction notice. 112 00:09:07,926 --> 00:09:10,677 - What if he don't? - Then I'll go to a bank. 113 00:09:10,803 --> 00:09:13,211 You think Marty Elkins is gonna turn me down? 114 00:09:13,348 --> 00:09:17,262 - He'd give me the money in two minutes. - I thought you went to him last month. 115 00:09:17,393 --> 00:09:21,094 Don't go getting smart with me, Ally. 116 00:09:21,231 --> 00:09:25,809 And if worst comes to worst, I'll call up your Uncle Mario. 117 00:09:25,944 --> 00:09:28,613 - Uncle Mario? - Now that's very nice. 118 00:09:28,738 --> 00:09:32,818 - Nice respect to show for your relatives. - Gee whiz, Pop. 119 00:09:32,951 --> 00:09:36,616 Don't you remember after Mama died how they started all that stuff 120 00:09:36,746 --> 00:09:39,782 about you can't take care of me, and all? 121 00:09:39,916 --> 00:09:42,668 - So? - I wanna stay here with you. 122 00:09:42,794 --> 00:09:47,669 Look, in the first place, I'm not going to call up Uncle Mario unless it's desperate. 123 00:09:47,799 --> 00:09:51,797 In the second place, I'm not gonna let anybody take you away from me. 124 00:09:51,928 --> 00:09:54,798 What am I gonna do? Sell you for a few dollars for money? 125 00:09:54,931 --> 00:09:58,181 - Play cards and answer the question. - James J Corbett. 126 00:09:58,309 --> 00:10:00,847 I didn't ask the question yet. 127 00:10:00,979 --> 00:10:03,220 - Five points. - What five points? 128 00:10:03,356 --> 00:10:06,476 Go to bed. A kid playing gin at four in the morning. 129 00:10:06,609 --> 00:10:10,903 Next thing you know, you'll be smoking and drinking. 130 00:10:13,950 --> 00:10:18,197 OK, once more. Who's the greatest champ of all times? 131 00:10:18,329 --> 00:10:20,405 - For $1 million? - For $1 million. 132 00:10:20,540 --> 00:10:22,579 That's easy - you are. 133 00:10:25,044 --> 00:10:30,205 I ought to punch you in your funny nose. Except it looks like your mother's. 134 00:10:30,341 --> 00:10:34,884 You know how you look like her? Look how look like her. 135 00:10:36,014 --> 00:10:39,596 Little Millie. She was so good. 136 00:10:39,726 --> 00:10:43,426 Pop, please don't let me go live with Uncle Mario. 137 00:10:43,563 --> 00:10:47,395 - What are you talking? - I know if you call him for money... 138 00:10:47,525 --> 00:10:50,894 I never saw such a worrypuss. Come here. 139 00:10:52,113 --> 00:10:55,529 You know what I'm gonna do for you when I'm on Easy Street? 140 00:10:55,658 --> 00:10:59,158 I used to dream about it when I was in the Bronx. 141 00:10:59,287 --> 00:11:03,830 I'm gonna buy you the biggest house you ever saw. Big as a castle. 142 00:11:03,958 --> 00:11:06,366 We're gonna have flowers and dogs, 143 00:11:06,502 --> 00:11:11,497 and beautiful horses with their tails way up in the air. 144 00:11:11,633 --> 00:11:14,836 And maybe a big white yacht. Hm? 145 00:11:16,679 --> 00:11:19,716 I used to watch those boats go up and down the Hudson. 146 00:11:19,849 --> 00:11:22,257 I used to say to myself "Yes, sirree, boy, 147 00:11:22,393 --> 00:11:25,063 one of these days, all of that is for my little Ally." 148 00:11:25,188 --> 00:11:27,394 Me too, you. 149 00:11:27,524 --> 00:11:30,524 "Me too, you?" What kind of talk is that? 150 00:11:30,652 --> 00:11:35,065 When I grow up and be a famous scientist, I'm gonna buy things for you. 151 00:11:35,198 --> 00:11:37,819 - Hotels. - Shut up. 152 00:11:37,951 --> 00:11:40,442 I'll do all the buying in this family. 153 00:11:40,578 --> 00:11:42,618 That gives me a good idea. 154 00:11:42,747 --> 00:11:47,290 Cos right next to that big house, I'll build a very big scientific building. 155 00:11:47,418 --> 00:11:51,499 Every afternoon, I can watch the professors shoot rockets to the moon. 156 00:11:51,631 --> 00:11:53,624 Hm? 157 00:11:53,758 --> 00:11:55,466 Nah. 158 00:11:55,593 --> 00:11:59,805 First, we've got to get you a bank, something solid, you know? 159 00:11:59,931 --> 00:12:04,225 Real solid. We'll have your name in gold letters that high. 160 00:12:04,352 --> 00:12:06,594 President Ally, banker. 161 00:12:06,729 --> 00:12:10,941 Boy, we sure could use that bank right now. 162 00:12:11,067 --> 00:12:16,310 Oh, go to bed. Go on, beat it. It's four o'clock in the morning. 163 00:12:22,328 --> 00:12:24,866 - Good night, Pop. - Knock off. 164 00:12:27,500 --> 00:12:32,209 (thinks) Don't let him call Uncle Mario. I don't wanna live with Uncle Mario. 165 00:12:32,338 --> 00:12:35,838 Please, God, I want to stay here with Pop. 166 00:12:40,680 --> 00:12:44,927 How do you like that? He's gonna take care of me. 167 00:12:45,059 --> 00:12:50,017 And he could too, the way I'm going. Some father. 168 00:12:50,148 --> 00:12:55,486 Put in a good word for me, Millie. Cos if I lose this hotel right now, I'm dead. 169 00:12:55,612 --> 00:12:57,022 (music) 170 00:12:57,155 --> 00:13:00,524 Cha-cha-cha to the right The night is young 171 00:13:00,658 --> 00:13:04,573 Cha-cha-cha to the left Oh, don't be chicken 172 00:13:04,704 --> 00:13:07,824 Play me something The cha-cha-cha 173 00:13:07,957 --> 00:13:11,042 We'll cha-cha You'll cha-cha 174 00:13:14,130 --> 00:13:16,882 The night is young Oh, don't be chicken 175 00:13:17,008 --> 00:13:19,048 Knock off, will you? 176 00:13:19,886 --> 00:13:22,887 And the landlord is a goof 177 00:13:45,495 --> 00:13:48,946 Abe, you're my friend. You can't throw me out now. 178 00:13:49,082 --> 00:13:51,655 I got a deal here that's stupendous. 179 00:13:51,793 --> 00:13:56,253 If you want a piece, you can have a piece. This is a $10 million deal. 180 00:13:56,381 --> 00:13:59,964 Millions schmillions. Don't make me out a mean man. 181 00:14:00,093 --> 00:14:04,257 I told you I'd meet you for a coffee. We couldn't meet at Dubrow's Cafeteria. 182 00:14:04,389 --> 00:14:08,221 No, it has to be here. The coffee is a dollar and a quarter. 183 00:14:08,351 --> 00:14:10,640 Money to you is... I don't know what. 184 00:14:10,770 --> 00:14:15,977 Are you scared? This kid from the Bronx is gonna wind up owning half this town. 185 00:14:16,109 --> 00:14:18,481 Look me in the face. You know that, don't you? 186 00:14:18,611 --> 00:14:21,482 In the face? I hope you wind up owning the state. 187 00:14:21,614 --> 00:14:24,449 Then get off my back and don't give me pressure. 188 00:14:24,576 --> 00:14:25,986 Tony. 189 00:14:26,119 --> 00:14:28,111 You wanna play marbles, play marbles. 190 00:14:28,246 --> 00:14:31,200 You wanna do business, don't play marbles. 191 00:14:31,332 --> 00:14:34,167 You've got 48 hours and that's the end of it. 192 00:14:34,294 --> 00:14:38,339 Dollar and a quarter, a cup of coffee. They could throw in a schnickel. 193 00:14:48,516 --> 00:14:51,138 All right, let go, Ally. Let go. 194 00:14:51,269 --> 00:14:54,602 - Then how about half the towels? - I said no money, no towels. 195 00:14:54,731 --> 00:14:56,770 (Ally) No. 196 00:14:57,567 --> 00:15:00,900 You can leave about ten towels. The guests are all leaving. 197 00:15:01,029 --> 00:15:04,730 No money, no towels. And no cheques - not after the last one. 198 00:15:04,866 --> 00:15:07,108 - You can't take that. - Get out of here. 199 00:15:07,243 --> 00:15:10,328 Get my brother Mario person-to-person in New York. 200 00:15:10,455 --> 00:15:12,282 Yes, sir. 201 00:15:13,166 --> 00:15:15,573 Pop. Pop. 202 00:15:15,710 --> 00:15:17,418 Pop. 203 00:15:17,545 --> 00:15:22,503 - Hi. How'd you make out with Diamond? - Outside. I'm expecting a call. 204 00:15:22,634 --> 00:15:25,041 The laundry man wouldn't leave the towels. 205 00:15:25,178 --> 00:15:28,594 All right. I'm trying to think. Give those towels to Sally. 206 00:15:28,723 --> 00:15:32,306 - What towels? - The ones in the bedroom. 207 00:15:35,897 --> 00:15:37,936 - Hey, Fred. - (bongos) 208 00:15:46,783 --> 00:15:48,822 Pop. Pop. 209 00:15:50,537 --> 00:15:53,573 These are Fontainebleau towels. 210 00:15:53,706 --> 00:15:57,325 Aren't they good enough for you? What about that call to my brother? 211 00:15:57,460 --> 00:15:59,998 - Uncle Mario? - Out. Outside. 212 00:16:00,129 --> 00:16:03,913 - Oh, please, Pop, don't call him. - Outside. 213 00:16:06,594 --> 00:16:08,634 (phone rings) 214 00:16:15,478 --> 00:16:18,016 Hey, Pa, the phone's ringing. 215 00:16:21,484 --> 00:16:23,441 Hey, Pa, the phone. 216 00:16:23,570 --> 00:16:25,396 - Answer it. - It's not for me. 217 00:16:25,530 --> 00:16:29,230 Go, Mario. Don't give yourself a heart attack. 218 00:16:29,367 --> 00:16:31,692 Excuse me a minute, please. 219 00:16:34,956 --> 00:16:37,245 Would it break your arm to pick up the phone? 220 00:16:37,375 --> 00:16:39,866 - It's for you. - What are you, a mind-reader? 221 00:16:40,003 --> 00:16:42,624 - Mario. - Everything he knows, our brilliant son. 222 00:16:42,755 --> 00:16:46,124 - No-one would call me here. - Nobody should call you anywhere. 223 00:16:46,259 --> 00:16:50,553 - Hello? - Hello, Mario. How are you? This is Tony. 224 00:16:50,680 --> 00:16:53,764 - Tony. Sophie, it's Tony. - He must be broke again. Ha-ha. 225 00:16:53,892 --> 00:16:55,718 Shut up, you, with your ha-has. 226 00:16:55,852 --> 00:16:59,185 - How do you feel? How's Sophie? - Terrible. What do you want? 227 00:16:59,314 --> 00:17:03,062 That's too bad. What's the matter with her? What has she got, a virus? 228 00:17:03,193 --> 00:17:05,232 What do you mean? She don't feel good. 229 00:17:05,361 --> 00:17:08,196 That's good. Listen, I'll tell you why I called. 230 00:17:08,323 --> 00:17:10,232 Why, I know. How much? 231 00:17:10,366 --> 00:17:14,411 How much? That's rich. I guess you know me pretty good, don't you? 232 00:17:14,537 --> 00:17:18,665 - Can you hear me pretty good? - The whole trouble is I hear you too good. 233 00:17:18,791 --> 00:17:21,282 - (Sophie) Mario. - How much do you want? 234 00:17:21,419 --> 00:17:22,415 Hello? 235 00:17:22,545 --> 00:17:26,045 - Ten to one he doesn't get it. - You shouldn't listen in. 236 00:17:26,174 --> 00:17:30,919 I can't explain it now, Mario, but I have to have $5,300. 237 00:17:32,764 --> 00:17:33,760 Hello? 238 00:17:33,890 --> 00:17:35,929 Hello? 239 00:17:38,061 --> 00:17:39,056 Mario? 240 00:17:39,938 --> 00:17:43,353 - How about...? Hello? - $5,300? 241 00:17:43,483 --> 00:17:46,934 - I got nervous. I thought you hung up. - $5,300? 242 00:17:47,070 --> 00:17:49,643 - Listen... - $5,300? 243 00:17:49,781 --> 00:17:53,364 - Don't get excited. - Make that 50 to one. 244 00:17:53,493 --> 00:17:56,909 Do you know how many garter belts I gotta sell to make $5,300? 245 00:17:57,038 --> 00:17:59,363 - 10,000. - 10,000 what? 246 00:17:59,499 --> 00:18:01,326 - Garter belts. - Shut up, will you? 247 00:18:01,459 --> 00:18:04,543 - No, positively no. - They'll throw me out on the street. 248 00:18:04,671 --> 00:18:07,672 - So what? - What about the kid? What will I do? 249 00:18:07,799 --> 00:18:11,417 - The kid? - I can't move him in the condition he's in. 250 00:18:11,553 --> 00:18:13,344 Beautiful. Five to one. 251 00:18:13,471 --> 00:18:16,092 - What do you mean? Is he sick? - Is Ally sick? 252 00:18:16,224 --> 00:18:21,811 Forget it. Should I give you a hard-luck story about my problems? How's Sophie? 253 00:18:21,938 --> 00:18:24,429 - Don't tell her about this. - Never mind. 254 00:18:24,566 --> 00:18:27,899 Now, Tony, I'm your brother. If the boy is sick, I wanna know. 255 00:18:28,027 --> 00:18:33,069 Look, I don't wanna talk about it. Anyway, I think we caught it in time. 256 00:18:33,199 --> 00:18:36,651 - (Sophie) Tony, what's the matter? - (Mario) What's he got? 257 00:18:36,786 --> 00:18:39,870 He's got stomach trouble. 258 00:18:43,001 --> 00:18:44,709 Are you telling me the truth? 259 00:18:44,836 --> 00:18:47,671 You're making me mad. Did I ever lie to you? 260 00:18:47,797 --> 00:18:49,754 - Yes. - (Sophie) Mario. 261 00:18:49,883 --> 00:18:52,634 - Yeah? When did I ever lie to you? - When? (laughs) 262 00:18:52,760 --> 00:18:56,129 Aw, skip the whole thing. Forget the whole thing, you hear? 263 00:18:56,264 --> 00:18:59,099 Even if you sent me the cheque, I'd tear the thing up. 264 00:18:59,225 --> 00:19:01,384 I should drop dead right on the spot. 265 00:19:04,355 --> 00:19:06,846 He hung up. 266 00:19:06,983 --> 00:19:10,482 Ever see such a man? Calls me for a loan, then hangs up on me. 267 00:19:10,612 --> 00:19:12,604 What did he say about Ally? 268 00:19:12,739 --> 00:19:15,775 What's the difference? Even when he's lying, he's lying. 269 00:19:15,909 --> 00:19:18,400 - Call him right back. - No, no, no. 270 00:19:18,536 --> 00:19:21,739 It's a Tony trick. He wants the money for something crazy. 271 00:19:21,873 --> 00:19:24,625 See, Pa? I told you the call wasn't for me. 272 00:19:24,751 --> 00:19:26,790 Play, Julius, play. 273 00:19:32,383 --> 00:19:34,874 Listen to that Mario calling me a liar. 274 00:19:35,011 --> 00:19:36,636 Boy. 275 00:19:36,763 --> 00:19:40,049 - What boy? What are you boying? - You really get me. 276 00:19:40,183 --> 00:19:44,227 - Who's got stomach trouble? - Are you calling me a liar too? 277 00:19:44,354 --> 00:19:50,143 - You never had a bellyache in your life? - One time, that's all. Fried salami. 278 00:19:50,276 --> 00:19:52,601 That doesn't mean I got stomach trouble. 279 00:19:52,737 --> 00:19:57,446 What are you, a regular George Washington? You can't tell one teeny lie? 280 00:19:57,575 --> 00:20:01,075 You're getting fresh, kid. Watch it. I don't like that attitude. 281 00:20:01,204 --> 00:20:04,904 - You talk too much. You hear me? - I hear you. 282 00:20:23,518 --> 00:20:25,843 What's the matter? You mad? 283 00:20:38,992 --> 00:20:42,491 The crazy books he reads. What kind of book is this? 284 00:20:42,620 --> 00:20:44,529 It's a zoology book. 285 00:20:44,664 --> 00:20:45,992 Oh, yeah. 286 00:20:46,124 --> 00:20:49,825 - They've got them dinosauruses. - Dinosaurs. 287 00:20:49,961 --> 00:20:52,000 Big deal. 288 00:20:54,048 --> 00:20:57,298 - Come on, will you? I told you I'm sorry. - When? 289 00:20:57,427 --> 00:21:00,677 - Didn't I tell you? - I talk too much. 290 00:21:00,805 --> 00:21:02,679 - Who said that? - You did. 291 00:21:02,807 --> 00:21:04,800 Aw, you mustn't pay any attention. 292 00:21:04,934 --> 00:21:10,723 You want to talk, boy, you go right ahead and talk. I don't care what anybody says. 293 00:21:10,857 --> 00:21:15,435 - They ever make a picture of this book? - It's a zoology book. 294 00:21:15,570 --> 00:21:19,235 So what? I don't care. Yeah, they made a picture. 295 00:21:19,365 --> 00:21:23,659 About those guys with the big clubs. The actor with the black hair. 296 00:21:23,786 --> 00:21:26,870 He lived on the side of a hill. Like a caveman, like. 297 00:21:26,998 --> 00:21:29,038 Pop. 298 00:21:32,879 --> 00:21:35,286 Would you promise me something? 299 00:21:35,423 --> 00:21:37,001 Sure, Ally. 300 00:21:37,133 --> 00:21:41,261 No matter what, you'll let me stay here with you? 301 00:21:42,972 --> 00:21:45,012 - Of course. - (sirens) 302 00:21:47,310 --> 00:21:50,809 Who's here, the president? Let's go see who's here. 303 00:21:57,820 --> 00:22:00,608 Hey, Jerry. Hey, Geronimo. 304 00:22:01,908 --> 00:22:04,862 Geronimo! 305 00:22:04,994 --> 00:22:09,122 - Jerry, it's Tony. Hey! - Hey, Tony, you old meatball! 306 00:22:09,249 --> 00:22:11,704 Hey, that's Jerry Marks. How about that? 307 00:22:11,834 --> 00:22:16,128 - Hey, you be sure to call me now. - Sweetie. 308 00:22:16,256 --> 00:22:18,925 I'm sorry, but you don't know how long I've... 309 00:22:19,050 --> 00:22:22,549 Jerry Marks, of all people. This may be just the thing I needed. 310 00:22:22,679 --> 00:22:25,763 Ten million dollars worth of hotels he bought. What a man. 311 00:22:25,890 --> 00:22:29,935 Hey! Every hour, call the Fontainebleau and keep trying to get Mr Marks. 312 00:22:30,061 --> 00:22:31,888 - You bet. - Sally? Don't give up. 313 00:22:32,021 --> 00:22:36,600 - We may come up with a little money yet. - About time. 314 00:22:36,734 --> 00:22:41,112 Today I may not have a thing at all Except perhaps a dream or two... 315 00:22:42,282 --> 00:22:47,407 Did you hear what he said? "Call me up," he says, "Tony". 316 00:22:47,537 --> 00:22:50,953 Disneyland. Why didn't I think about that before? 317 00:22:51,082 --> 00:22:54,166 That's his kind of an idea. He'll love the idea. 318 00:22:54,294 --> 00:22:58,706 Well, why don't you ask Mr Marks to lend you the money instead of Uncle Mario? 319 00:22:58,840 --> 00:23:02,790 Oh, don't be ridiculous. Let me give you a few pointers about the world. 320 00:23:02,927 --> 00:23:06,711 The first thing you gotta learn is to put up a big front. 321 00:23:06,848 --> 00:23:11,011 Now take me for instance. I jump in my Cadillac, I drive down to see him. 322 00:23:11,144 --> 00:23:13,635 I say "Hello, Jerry." He says "Hello, Tony." 323 00:23:13,771 --> 00:23:16,523 He says "What's doing?" "I got a big hotel." Big shot. 324 00:23:16,649 --> 00:23:19,650 I say "I got a proposition for you." He says "Tell me." 325 00:23:19,777 --> 00:23:25,613 Now suppose I go down there, I sell the Cadillac, and I go by jitney bus. 326 00:23:25,742 --> 00:23:28,992 I walk in and say "Jerry." He says "What's doing, Tony?" 327 00:23:29,120 --> 00:23:33,782 "I'm being evicted. Lend me some money." "Scram, bum, who needs you?" 328 00:23:33,917 --> 00:23:36,490 The same person, the same nothing in my pocket, 329 00:23:36,628 --> 00:23:39,498 except that if I put up a front, he listens to me. 330 00:23:39,631 --> 00:23:44,008 If I don't put up a front, out. You remember that. 331 00:23:44,135 --> 00:23:46,709 Well, Pop, where are we gonna get the money then? 332 00:23:46,846 --> 00:23:48,969 Why don't you get off my... 333 00:23:49,098 --> 00:23:51,008 - Victor Mature. - What? 334 00:23:51,142 --> 00:23:53,929 The guy in the picture. The caveman. He lived in a cave. 335 00:23:54,062 --> 00:23:57,846 - Boy. - It was a beautiful picture. 336 00:23:57,982 --> 00:24:02,858 Didn't I have this shirt on before? You trick me into wearing dirty shirts. 337 00:24:02,987 --> 00:24:05,359 - Will you tell me something? - Sure, what? 338 00:24:05,490 --> 00:24:08,277 The first lightweight champion to hold three crowns. 339 00:24:08,409 --> 00:24:11,494 - For $1 million? - For $1 million. 340 00:24:11,621 --> 00:24:13,863 - Greta Garbo. - (Ally laughs) 341 00:24:15,041 --> 00:24:18,457 Nobody's ever gonna take you away from me. Never, never, never. 342 00:24:18,586 --> 00:24:24,210 Let's go for a drive. The speedometer's all nines and it's ready to go to zero. 343 00:24:24,592 --> 00:24:28,970 What are we gonna do? Leave the boy in that place till he gets sick, maybe dies? 344 00:24:29,097 --> 00:24:31,504 What's he got, bellyache? Such a big tragedy! 345 00:24:31,641 --> 00:24:34,262 Are you disappointed he hasn't got a hernia? 346 00:24:34,394 --> 00:24:38,557 If anything happens to that child, you know who I'll hold responsible? You. 347 00:24:38,690 --> 00:24:42,474 All right, today he's got a stomachache, tomorrow appendicitis. 348 00:24:42,610 --> 00:24:45,066 Pa, look. I got it. 349 00:24:47,866 --> 00:24:49,241 Genius. 350 00:24:49,367 --> 00:24:52,950 I'll bring him here. I'll love taking care of a little boy again. 351 00:24:53,079 --> 00:24:56,993 You out of your mind? "I'm gonna walk out." Who'll watch the store? 352 00:24:57,125 --> 00:24:58,906 The store won't run away. Julius is here. 353 00:24:59,000 --> 00:25:00,250 Julius? 354 00:25:02,505 --> 00:25:05,791 Very nice. You talk about him like he's an I-don't-know-what. 355 00:25:05,925 --> 00:25:09,460 In the house he's my son. In the store he's a tumour. 356 00:25:09,596 --> 00:25:12,169 We're going down there. We'll take an airplane. 357 00:25:12,307 --> 00:25:15,261 Will you stop that? Look, I never was in an airplane. 358 00:25:17,520 --> 00:25:18,931 - Hi. - Hey! 359 00:25:19,063 --> 00:25:21,554 - You gorgeous or are you gorgeous? - I am gorgeous. 360 00:25:21,691 --> 00:25:24,894 I'll be with you in a minute, soon as I finish my exercises. 361 00:25:25,028 --> 00:25:28,112 Baby, I'm not going to be able to see you tonight. 362 00:25:28,239 --> 00:25:31,276 Thanks a lump. Now's a fine time to tell me. 363 00:25:31,409 --> 00:25:34,410 A wire from my brother. I have to meet him at the airport. 364 00:25:34,537 --> 00:25:37,989 - Fine, introduce me. I won't bite him. - Don't be funny, will you? 365 00:25:38,124 --> 00:25:41,208 Doesn't he think you're old enough to go out with girls? 366 00:25:41,336 --> 00:25:44,420 He thinks any girl who's 21 and unmarried is no good. 367 00:25:44,547 --> 00:25:47,038 He'll love me. I was married when I was fifteen. 368 00:25:47,175 --> 00:25:51,089 No, I'm not kidding. This is serious. He's the marines coming to bail me out. 369 00:25:51,221 --> 00:25:53,297 I don't want to make him mad. 370 00:25:53,431 --> 00:25:56,467 What am I, some Frankenstein, I'm gonna scare him off? 371 00:25:56,601 --> 00:26:00,848 You know, you're making me very mad. No, look, I mean it. 372 00:26:00,980 --> 00:26:03,685 - Are you ashamed to be seen with me? - Pop! 373 00:26:03,816 --> 00:26:09,321 I've been here a month, I haven't met your kid yet. Now your very square brother. 374 00:26:09,447 --> 00:26:13,279 Understand, it's only a couple of days until I get my hands on some money. 375 00:26:13,409 --> 00:26:17,703 I'm not ashamed of the way I live and if you are, goodbye, Charlie. 376 00:26:17,830 --> 00:26:23,501 I gotta go now, but later on when my brother's gone to bed, I'll give you a buzz. 377 00:26:23,628 --> 00:26:26,463 - What did you do that for? - Guess why. 378 00:26:26,589 --> 00:26:28,546 - Pop, it's late! - I'll see you later. 379 00:26:28,675 --> 00:26:32,969 Don't hold your breath, Charles. You rat. 380 00:26:33,096 --> 00:26:36,714 - What are you hollering? - It takes half an hour to get to the airport. 381 00:26:36,849 --> 00:26:39,257 Stop nagging me. What a nag. 382 00:26:39,394 --> 00:26:41,303 Garden of Eden. 383 00:26:41,437 --> 00:26:44,771 - Hello, Mrs Wexler. - Good evening. 384 00:26:44,899 --> 00:26:47,022 - Pop. - Leave me alone for two minutes. 385 00:26:47,151 --> 00:26:52,110 Don't you think it's funny Uncle Mario gets on an airplane and comes down here? 386 00:26:52,240 --> 00:26:56,190 Look, have you had your supper? Look what time it is - half past ten. 387 00:26:56,327 --> 00:26:59,531 I'm supposed to be practically dying with stomach trouble. 388 00:26:59,664 --> 00:27:02,499 - I'm gonna have to flatten you. - OK, I'm going. 389 00:27:02,625 --> 00:27:05,626 - You got that big room? - For the man with the moolah? 390 00:27:05,753 --> 00:27:09,965 No cracks, now. He doesn't laugh easily. I'm going out to the airport. 391 00:27:22,020 --> 00:27:24,807 - What's the matter with you? - I'm checking out. 392 00:27:24,939 --> 00:27:28,308 Are you trying to drain the blood out of me? Get in the car. 393 00:27:28,443 --> 00:27:30,934 - Will you please leave me alone? - You're a kook. 394 00:27:31,070 --> 00:27:35,068 - I'm a kook? You're a fine one to talk. - Let's take a ride. 395 00:27:35,200 --> 00:27:37,656 - I don't wanna take a ride. - Get in the car. 396 00:27:41,998 --> 00:27:45,414 Why do you needle me? Is that your hobby? 397 00:27:45,543 --> 00:27:50,538 Nobody's turning me into a kiwi bird. I'm a wild bird. 398 00:27:50,673 --> 00:27:53,758 - So? - Free, with no tomorrow. 399 00:27:53,885 --> 00:27:58,547 I go where the kicks are, and when the kicks stop coming, I take off. 400 00:27:58,681 --> 00:28:00,638 - Suppose I clip your wings? - Ha! 401 00:28:00,767 --> 00:28:02,594 Ha! 402 00:28:05,063 --> 00:28:11,315 What a kook. Free as a bird, wild. No tomorrow. 403 00:28:11,444 --> 00:28:15,109 You know you're a kook like a cuckoo? 404 00:28:15,240 --> 00:28:18,075 I thought you had to meet Brother Sourpuss. 405 00:28:18,201 --> 00:28:19,992 Don't remind me. 406 00:28:20,119 --> 00:28:24,532 Well, have laughs. You can catch me on the ninth wave. 407 00:28:24,666 --> 00:28:28,284 My brother. What a character. 408 00:28:28,419 --> 00:28:31,420 He'd like me to live in a cave someplace like a monk. 409 00:28:31,548 --> 00:28:36,708 His idea of a big night is sitting around the kitchen playing penny ante. 410 00:28:36,844 --> 00:28:41,969 You should've known my husband. The same way. They're all alike. 411 00:28:42,100 --> 00:28:45,184 All they do is sit around in a deep, dark hole someplace. 412 00:28:45,311 --> 00:28:48,265 You talk about fun and they yell bloody murder. 413 00:28:48,398 --> 00:28:52,016 - That's him. That's my brother. - That's all of them. 414 00:28:52,151 --> 00:28:53,432 Hey! 415 00:28:53,570 --> 00:28:57,817 What do you say we leave the stinking fun killers behind and go shoosh? 416 00:28:57,949 --> 00:29:00,522 - We got the car. - Shirl... 417 00:29:01,494 --> 00:29:04,365 Honey, you want me, don't you? 418 00:29:04,497 --> 00:29:06,869 That's what bothers me. 419 00:29:07,000 --> 00:29:12,160 Look, I want to ask you a question. Would you like to marry me? 420 00:29:21,890 --> 00:29:26,018 Marriage? I thought that word was poison to you. 421 00:29:30,356 --> 00:29:32,682 Just answer the question. 422 00:29:32,817 --> 00:29:36,400 What are you, a gypsy? Every two minutes you change your mind. 423 00:29:36,529 --> 00:29:39,898 - Now you want to get married? - Who, me? No. 424 00:29:40,033 --> 00:29:43,069 There are two kinds of women. And I'm the other kind. 425 00:29:43,203 --> 00:29:46,120 Then what's the problem? We don't want to get married. 426 00:29:46,247 --> 00:29:49,912 The problem is this. I'm a wild bird and you're a kiwi. 427 00:29:50,043 --> 00:29:53,209 And one of us has got to change or goodbye, Charlie. 428 00:29:53,338 --> 00:29:55,793 - I'm a what? - A kiwi. 429 00:29:55,924 --> 00:29:58,462 Haven't you ever seen one? Stupid things. 430 00:29:58,593 --> 00:30:03,551 They want to fly, but they just sit around all day long, flapping their wings. 431 00:30:03,681 --> 00:30:08,059 - That's what I am? - Oh, you talk big. Very, very big. 432 00:30:08,186 --> 00:30:12,764 Big deal, big man. Let's get in the big car, let's go off through the woods. 433 00:30:12,899 --> 00:30:19,103 But inside, not you. Not you, landlord. You want to be respectable. 434 00:30:19,239 --> 00:30:21,943 There's a little fun-killer in you. 435 00:30:22,075 --> 00:30:28,113 For a crazy minute I say to myself, I'll be respectable if that's what he wants. 436 00:30:28,248 --> 00:30:32,708 Cos I have to admit it, I like it there in your back pocket. 437 00:30:32,835 --> 00:30:37,248 But I'm not gonna do it. I just got started. 438 00:30:37,382 --> 00:30:40,715 Do you think I want to settle down with a 12-year-old kid? 439 00:30:40,843 --> 00:30:42,920 Why do you think I left my husband? 440 00:30:43,054 --> 00:30:47,799 Him and his family kept bugging me day after day, "Have a baby, have a baby." 441 00:30:47,934 --> 00:30:52,975 Who needs a baby? I'm a baby myself. I want to be free. 442 00:30:53,106 --> 00:30:56,309 - Have fun. - Who don't? 443 00:30:57,151 --> 00:31:01,860 - You don't. You're not selfish enough. - I'm the most selfish man in the world. 444 00:31:03,533 --> 00:31:05,656 Would you leave your kid? 445 00:31:12,750 --> 00:31:17,911 Boy, I sure would like to pick up and take off. You and me. Any place. 446 00:31:18,047 --> 00:31:20,882 Just take off. Africa, maybe. And let the wind blow. 447 00:31:21,009 --> 00:31:23,760 You go meet your square brother. 448 00:31:27,181 --> 00:31:29,719 Have a good swim, Esther. 449 00:31:29,851 --> 00:31:33,136 - Kiwi. - Kook. 450 00:31:41,696 --> 00:31:44,104 So how come he's not here to meet us? 451 00:31:44,240 --> 00:31:47,277 If I could give you a reason, would I give you a reason? 452 00:31:47,410 --> 00:31:50,696 - The boy's in hospital. - He said the boy had a stomachache. 453 00:31:50,830 --> 00:31:54,282 What am I doing here? All of a sudden, you got me on an airplane. 454 00:31:54,417 --> 00:31:58,166 - Mario, call up all the hospitals. - I'm not gonna call the hospitals. 455 00:31:58,296 --> 00:32:01,997 You're making me crazy, you know that? Come on, we'll go by ourselves. 456 00:32:02,133 --> 00:32:04,256 Taxi. Come on. 457 00:32:05,929 --> 00:32:07,968 Yahoo! 458 00:32:12,268 --> 00:32:13,762 Yahoo! 459 00:32:24,614 --> 00:32:28,315 - Peewee the kiwi. - Oh, shut up, you kook. 460 00:32:32,914 --> 00:32:35,749 - You taste good. - You're salty. 461 00:32:39,796 --> 00:32:42,038 Here you are. 462 00:32:42,173 --> 00:32:45,044 Pardon me, sir. Do you have a snapshot of yourself? 463 00:32:45,176 --> 00:32:49,126 - What? - I haven't gotten a dime tip since 1932. 464 00:32:49,264 --> 00:32:55,100 I'd just love to frame it along with a picture of the sport that gave it to me. 465 00:32:56,062 --> 00:32:58,553 You got so much money you don't need a dime? 466 00:32:58,690 --> 00:33:02,522 Well, I need a dime and I got more money than you. 467 00:33:02,652 --> 00:33:06,317 - For heaven's sake, come on... - I don't know about that. 468 00:33:06,447 --> 00:33:10,030 A nice how-do-you-do, isn't it? What am I doing in Florida? 469 00:33:10,159 --> 00:33:12,199 Airplane... 470 00:33:18,710 --> 00:33:23,288 - Very nice pictures for a little boy. - Where is everybody? 471 00:33:23,423 --> 00:33:26,092 They're all at the hospital. Look in the phone book. 472 00:33:26,217 --> 00:33:28,424 You and your hospital. 473 00:33:28,553 --> 00:33:30,759 Who's here? 474 00:33:30,889 --> 00:33:33,426 - Anybody here? - Mario. 475 00:33:33,558 --> 00:33:38,552 - Mario, will you stop it? - What do you want me to do, stand here? 476 00:33:38,688 --> 00:33:42,555 - Geronimo! - (Ally) Geronimo! 477 00:33:42,692 --> 00:33:47,437 - (Fred) Geronimo! - I got it, Fred. Geronimo! 478 00:33:47,572 --> 00:33:49,611 Geronimo! 479 00:33:58,833 --> 00:34:01,324 I'm so happy. 480 00:34:01,461 --> 00:34:03,500 (Fred and Ally laugh) 481 00:34:05,673 --> 00:34:07,298 Excelsior! 482 00:34:10,553 --> 00:34:14,302 Garden of Eden... 483 00:34:14,432 --> 00:34:17,801 May I help you, sir? Uncle Mario! 484 00:34:17,936 --> 00:34:21,139 - Ally! - When did you get out of the hospital? 485 00:34:21,272 --> 00:34:23,942 - Hospital? - What are you doing up? You all right? 486 00:34:24,067 --> 00:34:26,355 - You had me worried to death. - I'm OK. 487 00:34:26,486 --> 00:34:29,570 - I won't say nothing. - Where's Pop? He went to meet you. 488 00:34:29,697 --> 00:34:33,529 Look how pale he looks. You got a fever? I think he's got a fever. 489 00:34:33,660 --> 00:34:37,111 You know how much it costs to go on the airplane? Over 200... 490 00:34:37,247 --> 00:34:38,907 - Who are you? - I'm... 491 00:34:39,040 --> 00:34:44,283 $200. I gotta leave my store. But I won't say nothing. 492 00:34:44,420 --> 00:34:47,291 You should thank God the boy's all right. $200? 493 00:34:47,423 --> 00:34:51,670 Are you mad because he's not sick? Ally, you had me worried to death. 494 00:34:51,803 --> 00:34:54,720 Well, come on inside. I think Pop will be here in a minute. 495 00:34:54,847 --> 00:34:59,308 - He went out to meet you. - Well, he did it again. 496 00:34:59,435 --> 00:35:02,935 I swore I'd never live to see the day I'd believe a word he told me. 497 00:35:03,064 --> 00:35:05,602 But look at me. I'm standing here in Florida. 498 00:35:05,733 --> 00:35:08,271 It's a good thing we came. At least we know. 499 00:35:09,112 --> 00:35:13,026 I tell you, it's a miracle we didn't get here dead. Airplanes. 500 00:35:13,157 --> 00:35:16,823 No more. You could pay me money. You could kill me first. 501 00:35:16,953 --> 00:35:18,827 You don't have a kitchen? 502 00:35:18,955 --> 00:35:22,205 - There's so many restaurants near here. - Restaurants... 503 00:35:22,333 --> 00:35:26,283 You sit there. A woman says "Put the belt on." 504 00:35:26,421 --> 00:35:30,715 I look out, fire is coming out of the motor. I told her "Look at the fire there." 505 00:35:30,842 --> 00:35:33,796 She gives me a piece of chewing gum. The motor is on fire. 506 00:35:33,928 --> 00:35:37,178 She expects you to sit there like a dope, chewing. 507 00:35:41,895 --> 00:35:46,438 What kind of crazy chair to have around the place? 508 00:35:46,566 --> 00:35:51,560 - You have a maid cleans up for you? - Oh, sure. It's very comfortable here. 509 00:35:51,696 --> 00:35:56,488 I tell you the truth, though - it's very nice when you come to think of it. 510 00:35:56,618 --> 00:36:02,371 Six o'clock I'm sitting in my own kitchen, now I can look around, see a coconut. 511 00:36:02,498 --> 00:36:05,369 Four hours, would you believe it? 512 00:36:05,501 --> 00:36:08,075 Now, on the train, we're in Baltimore 513 00:36:08,213 --> 00:36:11,546 and my underwear is just beginning to crawl up on me. 514 00:36:11,674 --> 00:36:16,502 - Mario! - What did I say? Underwear? 515 00:36:18,640 --> 00:36:21,047 Would somebody like a hot dog, or something? 516 00:36:21,184 --> 00:36:23,853 - Is that your supper? - No, I had a good supper. 517 00:36:23,978 --> 00:36:29,055 I just bought these. I thought you might be hungry, getting off the plane, and all. 518 00:36:29,192 --> 00:36:30,734 (she weeps) 519 00:36:30,860 --> 00:36:36,281 - What are you crying about? - He thought we might be hungry. 520 00:36:36,407 --> 00:36:40,571 - Ally, you're a dear. - Everything, she cries. 521 00:36:42,539 --> 00:36:46,750 Ally, your poor, dear mama, may she rest in peace, 522 00:36:46,876 --> 00:36:51,372 she used to worry about you. Are you warm enough? Did you eat enough? 523 00:36:51,506 --> 00:36:55,504 Now, when I find you here in the middle of who knows what kind of people - 524 00:36:55,635 --> 00:36:59,846 drunken bums, dope fiends, gamblers... 525 00:37:02,475 --> 00:37:07,351 Ally, you're gonna like living with us. You'll have three meals a day. 526 00:37:07,480 --> 00:37:11,560 - Make friends in a nice neighbourhood. - Sophie. 527 00:37:24,998 --> 00:37:27,074 I'll see you later. 528 00:37:27,208 --> 00:37:30,411 - No, no, no. You go up the back. - No. 529 00:37:30,545 --> 00:37:32,787 Wait up for me. 530 00:37:47,061 --> 00:37:49,469 There you are. I went out to the airport. 531 00:37:49,606 --> 00:37:52,013 I looked all over for you. You couldn't wait? 532 00:37:52,150 --> 00:37:54,937 - Sophie, how's your virus? - Don't do that. 533 00:37:55,069 --> 00:37:59,150 Mario, it's good to see you. How are you feeling? 534 00:38:00,491 --> 00:38:02,531 What's the matter? 535 00:38:06,706 --> 00:38:09,541 What are you thinking? Come on, already. 536 00:38:09,667 --> 00:38:13,665 At the airport I ran into a little old lady I know, I know a hundred years. 537 00:38:13,796 --> 00:38:17,082 Well, Tony, you haven't changed. Eh, Tony? 538 00:38:17,217 --> 00:38:21,131 You. Did you take your stomach medicine? He's got stomach trouble. 539 00:38:21,262 --> 00:38:23,054 - Stomach trouble... - Yeah... 540 00:38:23,181 --> 00:38:25,588 You're looking good, Tony. Like a doctor. 541 00:38:25,725 --> 00:38:29,059 - Look how he looks like a doctor. - Hm. Like a doctor... 542 00:38:29,187 --> 00:38:31,226 Go ahead, go to bed. 543 00:38:33,274 --> 00:38:36,109 - (Sophie) Look at all those suits. - You like 'em? 544 00:38:36,236 --> 00:38:39,984 How much did they cost you? Big hotel man, huh? 545 00:38:40,114 --> 00:38:42,570 Look at these two people. Are you kidding? 546 00:38:42,700 --> 00:38:45,156 These don't belong to me, they belong to Ally. 547 00:38:45,286 --> 00:38:49,284 Since he had the stomach trouble he lost a little weight, you know. 548 00:38:49,415 --> 00:38:52,203 We owe the rent, we can't pay the phone bill, 549 00:38:52,335 --> 00:38:55,170 we gotta pay the laundryman, he buys $100 suits! 550 00:38:55,296 --> 00:38:57,170 Ally in those suits. 551 00:38:57,298 --> 00:38:59,754 - You're a funny guy. - Yeah, that's some Tony. 552 00:38:59,884 --> 00:39:02,292 I've got a suggestion. You must be tired... 553 00:39:02,428 --> 00:39:04,966 - Garden of Eden. Didn't I tell you? - Tell me what? 554 00:39:05,098 --> 00:39:08,680 Remember the last time I was here? I looked around the place. 555 00:39:08,810 --> 00:39:12,144 They got hotels in the best neighbourhoods for the same money. 556 00:39:12,272 --> 00:39:16,768 Why should they stop here? I told you then, get rid of the place. 557 00:39:16,901 --> 00:39:19,439 If you're not giving me the money, forget it. 558 00:39:19,571 --> 00:39:21,896 You want me to throw good money in the ash can? 559 00:39:22,031 --> 00:39:24,902 - If that's the way you want to be, fine. - What? 560 00:39:25,034 --> 00:39:27,786 - You're my brother. - No more. I'm not your brother. 561 00:39:27,912 --> 00:39:30,403 - Mario. - You want him, take him. 562 00:39:30,540 --> 00:39:32,579 From now on, she's your brother. 563 00:39:32,709 --> 00:39:34,915 - Come on, in the other room. - Forget it. 564 00:39:35,044 --> 00:39:37,666 - What do I owe you? Do I owe you? - Skip it. 565 00:39:37,797 --> 00:39:40,715 Look, go. Go in your big car. Big shot. 566 00:39:40,842 --> 00:39:43,878 - Now I'm running away with his money. - Big shot. 567 00:39:44,012 --> 00:39:47,381 I don't have a Cadillac car. I don't run around with tramps. 568 00:39:47,515 --> 00:39:50,184 - What tramps? - That's who you go around with. 569 00:39:50,310 --> 00:39:54,390 I've got a Chevrolet, ten years. It runs good. Takes me where I want to go. 570 00:39:54,522 --> 00:39:57,060 - I don't have a Cadillac car, you bum. - Bum? 571 00:39:57,192 --> 00:39:59,979 You know why it runs good? I take care of it. 572 00:40:00,111 --> 00:40:02,317 - Who's talking about cars? - $100 suits. 573 00:40:02,447 --> 00:40:05,613 - Oh, don't be crazy. - In your whole life, you ever sat still? 574 00:40:05,742 --> 00:40:09,989 Running here, there. How many times did you come to me for help? 575 00:40:10,121 --> 00:40:12,612 It's time you stood on your own two feet. 576 00:40:12,749 --> 00:40:15,536 All you do is run around with girls, who knows what? 577 00:40:15,668 --> 00:40:19,915 You need money, your brother Mario. Only no more. Nothing. Not a penny. 578 00:40:20,048 --> 00:40:22,420 All right. Who needs you? Goodbye, good luck. 579 00:40:22,550 --> 00:40:24,507 - You got a disease. - What disease? 580 00:40:24,636 --> 00:40:26,759 You're happiness-crazy. You're a bum. 581 00:40:26,888 --> 00:40:29,509 - Bum? - Bum. That's what you are, a bum. 582 00:40:29,641 --> 00:40:32,048 Do you want to wake up the neighbourhood? 583 00:40:32,185 --> 00:40:34,142 We've got things to talk about. 584 00:40:34,270 --> 00:40:37,473 There's no reason we can't sit down and talk about it. 585 00:40:37,607 --> 00:40:39,646 Now sit down, Mario. 586 00:40:41,402 --> 00:40:44,356 Serves you right. Sit down, Ton... 587 00:40:46,950 --> 00:40:49,986 Tony, I want you to think about this before you say no. 588 00:40:50,119 --> 00:40:52,693 Don't say what you're gonna say, Sophie. 589 00:40:52,830 --> 00:40:55,666 We'll let the boy live here like a bum with hot dogs? 590 00:40:55,792 --> 00:40:58,709 - You're not gonna take my kid. - What are you gonna do? 591 00:40:58,836 --> 00:41:00,663 This hotel you can forget about. 592 00:41:00,797 --> 00:41:03,917 - Can you hammer a nail, plant a seed? - Oh, wait a minute... 593 00:41:04,050 --> 00:41:06,802 If you'd watch your business instead of tramps... 594 00:41:06,928 --> 00:41:08,802 - Tramps? - Bum. Did you meet us? 595 00:41:08,930 --> 00:41:13,141 Will you stop it, both of you? Sit down, Mario. 596 00:41:25,321 --> 00:41:27,230 The point is this, Tony. 597 00:41:27,365 --> 00:41:29,938 You don't wanna go back to driving a cab. 598 00:41:30,076 --> 00:41:32,199 All you can be is a salesman again. 599 00:41:32,328 --> 00:41:35,532 Again? Once he was a salesman for two weeks. 600 00:41:35,665 --> 00:41:39,959 - Three weeks. - Three weeks. Big career. 601 00:41:40,086 --> 00:41:42,292 And who's gonna look after the boy? 602 00:41:42,422 --> 00:41:46,289 Who's gonna cook his meals, wash his clothes, see he don't get sick? 603 00:41:46,426 --> 00:41:48,714 You want him to grow up to be a bum like you? 604 00:41:48,845 --> 00:41:50,636 - Bum? - Yes, bum. 605 00:41:50,763 --> 00:41:52,673 - Don't call me a bum. - You know it. 606 00:41:52,807 --> 00:41:55,381 A bum who never made a living in his life. 607 00:41:55,518 --> 00:41:58,721 He's not a bum! He's my pop and he's a champ! 608 00:41:58,855 --> 00:42:02,769 - Don't let him call you that, Pop. - You think I like calling him a bum? 609 00:42:02,901 --> 00:42:06,068 Go, Ally. Go. They're just brothers. 610 00:42:08,948 --> 00:42:11,190 I mean it, Mario, sit down. 611 00:42:14,913 --> 00:42:17,201 Will you never learn? 612 00:42:17,332 --> 00:42:20,001 - Sit down, Tony. - I'm sitting. 613 00:42:21,836 --> 00:42:27,459 If you'd get married, if you'd get a decent home for Ally and get on your feet, 614 00:42:27,592 --> 00:42:29,750 nobody'd be happier than us. 615 00:42:29,886 --> 00:42:31,878 - Am I right, Mario? - Bum. 616 00:42:33,723 --> 00:42:35,929 I'd like that. I'd like nothing better. 617 00:42:36,059 --> 00:42:38,763 I'd marry tomorrow if I could find the right woman. 618 00:42:38,895 --> 00:42:41,931 - You mean that, Tony? - Of course I mean it, Sophie. 619 00:42:42,065 --> 00:42:45,019 Mario, if he got married again, 620 00:42:45,151 --> 00:42:48,235 would you start him in a store like the rest of the family? 621 00:42:48,363 --> 00:42:50,154 He won't get married. 622 00:42:50,281 --> 00:42:53,816 - If? - If... 623 00:42:53,952 --> 00:42:55,944 - Maybe. - Then you would? 624 00:42:56,079 --> 00:42:59,697 Maybe. But just a living, that's all. No big deals in Florida. 625 00:42:59,832 --> 00:43:03,581 You got to understand that, Tony. You know your trouble? I'll tell you. 626 00:43:03,711 --> 00:43:06,915 You're not satisfied to just get along like everybody else. 627 00:43:07,048 --> 00:43:10,880 You want to be a millionaire. You want to live on Easy Street. 628 00:43:11,010 --> 00:43:13,418 I'll tell you who lives on Easy Street. Nobody. 629 00:43:13,555 --> 00:43:16,342 You want to make a million overnight. It don't happen. 630 00:43:16,474 --> 00:43:20,424 I worked hard all my life, 14 hours a day and I made a good living. 631 00:43:20,562 --> 00:43:23,516 I never took a vacation in my whole life. I'm proud of it. 632 00:43:23,648 --> 00:43:26,317 Is that so? You think I worry about what you say? 633 00:43:26,442 --> 00:43:29,360 Let me tell you something. How do you know how I operate? 634 00:43:29,487 --> 00:43:32,274 Take Jerry Marks. Everybody said he'd be a bum. 635 00:43:32,407 --> 00:43:35,361 He's a big man. Why? Imagination. I got imagination. 636 00:43:35,493 --> 00:43:37,616 - You got no imagination. - You have? 637 00:43:37,745 --> 00:43:40,497 I haven't got it? You got it and you're poor. 638 00:43:40,623 --> 00:43:42,782 No, no. Broke many times, but never poor. 639 00:43:42,917 --> 00:43:47,959 - You would never understand that. - All right. You're both great, but sit down. 640 00:43:48,089 --> 00:43:51,173 I've never seen a man could get me so mad. 641 00:43:52,260 --> 00:43:56,673 Everybody sit down again, another act is coming on. 642 00:44:01,227 --> 00:44:03,101 Do you know anybody, Tony? 643 00:44:03,229 --> 00:44:06,266 - What? - Mario? 644 00:44:06,399 --> 00:44:10,479 Can you think of anybody he could marry? 645 00:44:10,612 --> 00:44:14,360 If you'll settle down, with a nice little store, 646 00:44:14,490 --> 00:44:18,488 and you find a nice little woman and live in a nice little town and... 647 00:44:18,620 --> 00:44:22,534 Don't you think that's all I think about every minute of the day, every day? 648 00:44:22,665 --> 00:44:24,991 So help me, I should drop dead right here. 649 00:44:25,126 --> 00:44:27,795 If he'd dropped dead all the times he's supposed to, 650 00:44:27,921 --> 00:44:31,621 I'd go into the cemetery business. 651 00:44:31,758 --> 00:44:36,503 You know who'd be perfect, Mario? Mrs Rogers. 652 00:44:36,638 --> 00:44:37,800 Who? 653 00:44:37,931 --> 00:44:41,880 Her husband died a couple of years ago and left her quite a few dollars. 654 00:44:42,018 --> 00:44:46,929 - Believe me, she'd be perfect for you. - Say, you know what? 655 00:44:47,065 --> 00:44:50,434 What's the matter with Louie Bendi's second cousin? 656 00:44:50,568 --> 00:44:53,818 - Why do you say that? - She's a nice, quiet little woman. 657 00:44:53,947 --> 00:44:57,398 - She's old enough to be his mother. - She's a nice little woman. 658 00:44:57,534 --> 00:45:02,824 Every time I mention a woman's name, you bring up Louie Bendi's second cousin. 659 00:45:02,956 --> 00:45:04,995 Don't you know any other women? 660 00:45:05,124 --> 00:45:07,580 Well, she's a nice, quiet, little woman. 661 00:45:07,710 --> 00:45:11,044 Believe me, Tony, Mrs Rogers would be perfect for you. 662 00:45:11,172 --> 00:45:14,707 We used to go to their house. You could eat a meal right off the floor. 663 00:45:14,842 --> 00:45:19,469 Sophie, I don't like to eat my meals off the floor. 664 00:45:19,597 --> 00:45:22,302 All right, if you want Mrs Rogers... 665 00:45:22,433 --> 00:45:27,226 Are you two crazy? You're picking out a wife like it's a slave market or someplace. 666 00:45:27,355 --> 00:45:31,353 She's living right here in Miami and I'm supposed to call her up and say hello. 667 00:45:31,484 --> 00:45:34,687 - Please, Sophie. - What's it gonna cost you to meet her? 668 00:45:34,821 --> 00:45:38,106 - He won't get married. - You call her up, you take her out. 669 00:45:38,241 --> 00:45:41,076 - It won't hurt you. - He wants a young girl. A tramp. 670 00:45:41,202 --> 00:45:45,414 - What tramp? - Bum! Did you meet us at the airport? 671 00:45:45,540 --> 00:45:48,292 All I ask you to do, Tony, is think about it. 672 00:45:48,418 --> 00:45:53,044 If you want to meet the woman, I'll call her up. What harm's it gonna do? 673 00:45:53,172 --> 00:45:58,380 - Sophie, let's you and me run off. - Oh, Tony, stop it. I'm serious. 674 00:45:58,511 --> 00:46:01,465 - Will you think about it? - I promise I'll think about it. 675 00:46:01,598 --> 00:46:05,595 Now come on, I'll show you to your room. Come on. 676 00:46:06,603 --> 00:46:08,642 Come on, tiger. 677 00:46:09,898 --> 00:46:11,937 Bum. 678 00:46:13,109 --> 00:46:17,605 Fred, give me the key to the Presidential Suite. 679 00:46:18,698 --> 00:46:21,782 - I just want you to be happy, that's all. - All right. 680 00:46:21,910 --> 00:46:24,531 Now what are you crying about? 681 00:46:24,662 --> 00:46:27,663 - Good night, Ally. - She cries. 682 00:46:27,790 --> 00:46:30,910 Ally, I want you to know, both of us, 683 00:46:31,044 --> 00:46:35,373 we'd like very much for you to come and live with us. 684 00:46:39,969 --> 00:46:44,299 Well, your Aunt Sophie, even at hockey games she cries. 685 00:46:45,725 --> 00:46:47,765 You're a good boy, Ally. 686 00:46:53,608 --> 00:46:55,648 Bum. 687 00:47:24,013 --> 00:47:26,053 Ally? 688 00:47:47,287 --> 00:47:49,612 What are you doing out here? 689 00:47:53,459 --> 00:47:55,499 Here, blow. 690 00:47:59,716 --> 00:48:03,760 Oh, come on, Ally. Listen, I'm not an old man yet. 691 00:48:03,887 --> 00:48:07,256 I'm pretty young. It's not bad for me to go out with a girl. 692 00:48:07,390 --> 00:48:09,679 Do you want me to go with Uncle Mario? 693 00:48:09,809 --> 00:48:12,763 Oh, what are you talking so crazy? So I kissed a girl. 694 00:48:12,896 --> 00:48:15,303 What's that got to do with me and you, with us? 695 00:48:15,440 --> 00:48:18,939 If you do, just tell me, that's all. 696 00:48:19,068 --> 00:48:24,573 I tell you one thing - they're right, you're a skinny kid. I keep telling you to eat. 697 00:48:24,699 --> 00:48:28,400 No. Fried salami and hot dogs. What kind of food is that to serve a kid? 698 00:48:28,536 --> 00:48:31,490 I'm not a kid. I wish you'd stop calling me a kid. 699 00:48:31,623 --> 00:48:35,074 - No, you're an old man with a long beard. - A kid is a goat. 700 00:48:35,210 --> 00:48:38,828 Goat, tomorrow morning we'll buy one of those fancy refrigerators 701 00:48:38,963 --> 00:48:42,379 with the two-colour jobs we saw on television that night? 702 00:48:42,508 --> 00:48:45,426 They're wild things. Press a button and get ice cubes. 703 00:48:45,553 --> 00:48:47,462 - Boy! - No kidding. 704 00:48:47,597 --> 00:48:51,595 We'll have milk in it. Tell me how to take care of my kid? I'll show 'em. 705 00:48:51,726 --> 00:48:53,469 You really get me. 706 00:48:53,603 --> 00:48:58,514 We'll have vegetables and we'll have three meals a day in our own room over there. 707 00:48:58,650 --> 00:49:00,642 - Who's gonna cook? - Hey, nag. 708 00:49:00,777 --> 00:49:03,778 Stop nagging me. Who's gonna cook? We'll get a hot plate. 709 00:49:03,905 --> 00:49:08,234 Buy some frozen foods, they dump 'em in the water, three minutes, you got a meal. 710 00:49:08,368 --> 00:49:11,819 Any dumb slob can cook today. We'll have vegetables. 711 00:49:11,955 --> 00:49:14,956 - What kind of vegetables you like? - Spinach? 712 00:49:15,083 --> 00:49:20,457 What do I need you for spinach? Name me something fancy, like broccoli or zucchini. 713 00:49:20,588 --> 00:49:25,630 Pop, don't make me go with them. I don't want to go with them. 714 00:49:29,222 --> 00:49:33,848 You've had some luck, Ally. Lucky Ally. 715 00:49:33,977 --> 00:49:39,481 You must have been hiding behind a pole the afternoon they gave away the daddies. 716 00:49:39,607 --> 00:49:42,608 I don't know, lately... 717 00:49:42,735 --> 00:49:47,232 You know, I could be walking right past a solid block of gold and if I touch it, 718 00:49:47,365 --> 00:49:49,488 spaghetti right on my hand. 719 00:49:49,617 --> 00:49:51,943 I could get a job someplace. 720 00:49:53,580 --> 00:49:55,619 I believe you could. 721 00:49:56,457 --> 00:50:00,621 I got an idea. I think I'll go over and tell them I'm ready to meet that woman. 722 00:50:00,753 --> 00:50:04,122 - What woman? - The one they want to marry me off to. 723 00:50:04,257 --> 00:50:06,250 Marry a woman you don't even know? 724 00:50:06,384 --> 00:50:10,713 Who said marry her? Meet her. If she turns out to be a dog, final. 725 00:50:10,847 --> 00:50:13,385 At least I met her. They'll stop calling me a bum. 726 00:50:13,516 --> 00:50:17,384 - What if she turns out to be nice? - Wonderful. I'll make a deal with you. 727 00:50:17,520 --> 00:50:22,348 If I don't like her and you like her, you marry her and you can take care of me. 728 00:50:22,483 --> 00:50:25,401 - Pop, you got a hole in the head. - I know. 729 00:50:26,196 --> 00:50:30,941 I like you looking better. You look much better without the tears and your chin on... 730 00:50:31,075 --> 00:50:34,527 Remember that song we used to sing about the chin on the ground? 731 00:50:34,662 --> 00:50:36,121 The Ant Song. 732 00:50:36,247 --> 00:50:38,785 Next time you're found with your chin on the ground 733 00:50:38,917 --> 00:50:43,294 There's a lot to be learned, so look around 734 00:50:45,798 --> 00:50:48,965 Just what makes that little old ant 735 00:50:49,093 --> 00:50:52,094 Think he'll move a big rubber plant? 736 00:50:52,222 --> 00:50:57,298 Anyone knows an ant can't... move a rubber tree plant 737 00:50:57,435 --> 00:51:04,185 But he's got high hopes He's got high hopes 738 00:51:04,317 --> 00:51:10,521 He's got high-in-the-sky apple-pie hopes 739 00:51:10,657 --> 00:51:12,863 So anytime you're feeling low 740 00:51:12,992 --> 00:51:17,488 Instead of letting go, Just remember the ant 741 00:51:17,622 --> 00:51:20,706 Oops, there goes another rubber tree plant 742 00:51:20,833 --> 00:51:23,787 Oops, there goes another rubber tree plant 743 00:51:23,920 --> 00:51:27,620 Oops, there goes another rubber tree plant 744 00:51:30,218 --> 00:51:35,343 When troubles call and your back's to the wall, there's a lot to be learned 745 00:51:35,473 --> 00:51:37,513 That wall could fall 746 00:51:39,811 --> 00:51:42,812 Once there was a silly old ram 747 00:51:42,939 --> 00:51:46,023 Thought he'd punch a hole in a dam 748 00:51:46,150 --> 00:51:51,062 No one could make that ram scram He kept butting that dam 749 00:51:51,197 --> 00:51:57,567 Cos he had high hopes He had high hopes 750 00:51:57,704 --> 00:52:03,789 He had high apple-pie-in-the-sky hopes 751 00:52:03,918 --> 00:52:07,916 - So anytime you're feeling low - Never let go 752 00:52:08,047 --> 00:52:10,336 Just remember that ram 753 00:52:10,466 --> 00:52:13,420 Oops, there goes a billion-kilowatt dam 754 00:52:13,553 --> 00:52:16,423 Oops, there goes a billion-kilowatt dam 755 00:52:16,556 --> 00:52:20,340 Oops, there goes a billion-kilowatt dam 756 00:52:21,644 --> 00:52:28,014 You better have high hopes Keep your high hopes 757 00:52:28,151 --> 00:52:34,319 Keep those high apple-pie-in-the-sky hopes 758 00:52:34,449 --> 00:52:38,233 - A problem's just a toy balloon - They'll be bursting soon 759 00:52:38,369 --> 00:52:41,536 - They're just bound to go pop - (pops) 760 00:52:41,664 --> 00:52:44,416 Oops, there goes another problem Kerplop! 761 00:52:44,542 --> 00:52:47,579 Oops, there goes another problem Kerplop! 762 00:52:47,712 --> 00:52:51,579 Oops, there goes another problem Kerplop! 763 00:52:51,716 --> 00:52:53,756 Kerplop! 764 00:52:59,766 --> 00:53:02,802 Tell you what. I'll tell them to bring over the broad. 765 00:53:02,936 --> 00:53:08,606 We'll take a look at her and if we both like her, maybe she'll have herself a deal. 766 00:53:08,733 --> 00:53:11,105 - What if she don't like you? - Why, you! 767 00:53:11,236 --> 00:53:13,275 - Whoops! - Why, you! 768 00:53:15,031 --> 00:53:17,071 (they laugh) 769 00:53:17,200 --> 00:53:19,239 (music plays) 770 00:53:47,188 --> 00:53:49,560 - Oh, hi. - Hi. 771 00:53:53,528 --> 00:53:56,529 Well, have to go now. 772 00:53:56,656 --> 00:53:58,981 - Goodbye. - Bye. 773 00:54:04,038 --> 00:54:06,826 Tell me the truth, you think I look too fat in this? 774 00:54:06,958 --> 00:54:08,536 - I don't know. - Never mind. 775 00:54:08,668 --> 00:54:12,002 Why are you so nervous? Who's marrying the woman, you or him? 776 00:54:12,130 --> 00:54:14,169 - Tony. - Sophie. 777 00:54:15,300 --> 00:54:18,586 - Mario, where did you find the pastry? - Pastry? 778 00:54:18,720 --> 00:54:21,591 - Sophie, you're a Gasser. - Don't, Tony! 779 00:54:21,723 --> 00:54:24,474 - You hear that, Mario? - Gasser. 780 00:54:24,601 --> 00:54:26,889 Look, Tony, I want you to put on a suit. 781 00:54:27,020 --> 00:54:28,846 - Something quiet. - A quiet suit. 782 00:54:28,980 --> 00:54:33,689 - Something borrowed? Something blue? - Tony, and a plain-cut tie. 783 00:54:33,818 --> 00:54:36,736 I'll be right with you. I gotta make one call. 784 00:54:36,863 --> 00:54:40,196 - Get me Sid Schwartz. - Come on, let's go outside and wait. 785 00:54:44,495 --> 00:54:48,493 - Tell the truth, think Tony will like her? - No. 786 00:54:48,625 --> 00:54:51,116 Why do you say that? How do you know so much? 787 00:54:51,252 --> 00:54:53,044 Did you ask me? 788 00:54:55,965 --> 00:54:59,583 I'm warning you. Mrs Rogers is a very sensitive woman. 789 00:54:59,719 --> 00:55:01,961 If you say one word to hurt her feelings... 790 00:55:02,096 --> 00:55:04,469 You're making such a big thing here. 791 00:55:04,599 --> 00:55:08,264 A woman meets a man and gets married. A simple business proposition. 792 00:55:08,394 --> 00:55:12,807 Marriage isn't simple, it isn't a business and it isn't a proposition. 793 00:55:12,941 --> 00:55:15,348 You're getting crazy in your old age. 794 00:55:15,485 --> 00:55:19,732 First you're lonesome, so you want to come down here and take the little boy. 795 00:55:19,864 --> 00:55:23,150 Well, fine. So we get down here - on an airplane. 796 00:55:23,284 --> 00:55:27,745 Now you drag some woman over by her hair and, boom, you're a matchmaker. 797 00:55:27,872 --> 00:55:32,451 Why? So the little boy can have a home here, not back with us. 798 00:55:32,585 --> 00:55:36,037 What do you want? Do you want to take the boy or leave the boy? 799 00:55:36,172 --> 00:55:41,546 - I just want everybody to be happy. - Good. Now you're crying. 800 00:55:41,678 --> 00:55:43,718 (Mario) You're making me crazy. 801 00:55:46,432 --> 00:55:51,141 If you can deliver me those beat-up hotels for a price like not over five million, 802 00:55:51,271 --> 00:55:54,474 cash, by the way, for tax reasons, you've got yourself a deal. 803 00:55:54,607 --> 00:55:58,439 What do you think about that, you real-estate thief? 804 00:55:58,570 --> 00:56:00,527 What? 805 00:56:00,655 --> 00:56:03,442 Who said I'm getting thrown out of the Garden of Eden? 806 00:56:03,575 --> 00:56:07,240 The bank? Don't be ridiculous, my fair-feathered friend. 807 00:56:07,370 --> 00:56:10,704 My brother's backing me and he's here at the hotel right now. 808 00:56:10,832 --> 00:56:14,995 Furthermore, he can buy you and the bank and the ground it's built on. 809 00:56:15,128 --> 00:56:17,204 - How do you like that? - Who's the woman? 810 00:56:17,338 --> 00:56:20,754 - A rumour like that spreads, I'm dead. - Who's the woman? 811 00:56:20,884 --> 00:56:24,335 - What are you talking? What woman? - The woman you're meeting. 812 00:56:24,470 --> 00:56:27,175 Oh, some hatchet-face my brother wants me to meet. 813 00:56:27,307 --> 00:56:29,845 - If Abe Diamond is talking... - Who's the woman? 814 00:56:29,976 --> 00:56:32,597 Knock it off, will you? My brother's out there. 815 00:56:32,729 --> 00:56:35,895 - Well, good. Maybe I better ask him. - Hey. 816 00:56:39,235 --> 00:56:41,358 It's nothing, really. 817 00:56:41,487 --> 00:56:44,821 My brother, before he gives me money he makes me take castor oil. 818 00:56:44,949 --> 00:56:50,703 - He wants you to marry the castor oil. - Come off it. Don't go getting dramatic. 819 00:56:50,830 --> 00:56:54,744 Now, look, we can go to dinner. We'll go to the Boom-Boom Room. 820 00:56:54,876 --> 00:56:57,082 - You have to meet this woman. - So what? 821 00:56:57,212 --> 00:57:02,633 Ten, fifteen minutes, I'll brush her off, then I'll meet you. 822 00:57:02,759 --> 00:57:06,709 I got a beautiful idea. We go to the airport, jump on a plane, 823 00:57:06,846 --> 00:57:08,886 we go to Cuba, 59 minutes. 824 00:57:09,015 --> 00:57:13,060 Fly now, pay later. You got it? Go down there, a few cha-cha-chas... 825 00:57:13,186 --> 00:57:19,189 I'll buy you a Cuban breakfast and home before the morning papers. That a date? 826 00:57:19,317 --> 00:57:21,808 Oh, Tony. 827 00:57:21,945 --> 00:57:25,029 - Tony, do you want me? - Oh, you know it. 828 00:57:25,156 --> 00:57:28,940 Baby, when we get to Cuba, let's keep right on going. Let the wind blow. 829 00:57:29,077 --> 00:57:32,493 - Let the... What? - They'll make a prisoner out of you here. 830 00:57:32,622 --> 00:57:35,493 Those squares out on that porch, they'll chain you down. 831 00:57:35,625 --> 00:57:39,041 Wait a minute. All I gotta do is hold onto this hotel for a while, 832 00:57:39,170 --> 00:57:41,922 get my idea to Jerry Marks and I'll be on Easy Street. 833 00:57:42,048 --> 00:57:45,215 Honey, you've got wings. You don't have to be a kiwi bird. 834 00:57:45,343 --> 00:57:48,629 - Don't call me that. - This is our tailor-made opportunity. 835 00:57:48,763 --> 00:57:52,547 - Look, leave the kid with your brother. - Ally? 836 00:57:52,684 --> 00:57:55,850 Of course. He's better off with them, Tony. You know that. 837 00:57:55,979 --> 00:57:57,971 No, Shirley. No, I couldn't. 838 00:57:58,106 --> 00:58:00,857 You know he's better off with them. Why fight me? 839 00:58:00,984 --> 00:58:04,068 - Oh, excuse me. - Do you ever think of knocking, Fred? 840 00:58:04,195 --> 00:58:08,738 - What do you want? - Sheriff's out there, chief. 841 00:58:08,867 --> 00:58:12,449 - OK, tell him I'll be right out. - Yes, sir. 842 00:58:14,747 --> 00:58:16,787 Baby. 843 00:58:20,169 --> 00:58:23,585 Trust me, honey. Don't throw rocks at me, not now. 844 00:58:23,715 --> 00:58:28,875 Let me get this eviction notice off my back and we'll talk about it. Will you? OK? 845 00:58:29,012 --> 00:58:32,961 Well, I don't know. If I had one brain in working condition... 846 00:58:33,099 --> 00:58:35,768 I'll see you at dinner? A date? 847 00:58:35,894 --> 00:58:40,639 - If you stand me up, I'll flatten you. - Scout's honour. 848 00:58:41,774 --> 00:58:44,230 Wear something flashy, hm? 849 00:58:56,748 --> 00:59:00,117 - Sheriff. How's things in Dodge City? - How are you, Tony? 850 00:59:00,251 --> 00:59:03,205 I know. Tomorrow morning I'm dead, right? 851 00:59:03,338 --> 00:59:07,003 - I just wanted to tell you I'm sorry. - You can save yourself a trip. 852 00:59:07,133 --> 00:59:11,510 - I got the money. Everything's settled. - Good thing. I hope so. 853 00:59:11,638 --> 00:59:14,804 - Me, too. - Knock it off, will you? 854 00:59:14,933 --> 00:59:19,145 - If Jerry Marks calls, I'll be in my room. - By the way, chief, congratulations. 855 00:59:19,270 --> 00:59:22,935 - For what? - (hums wedding march) 856 00:59:23,066 --> 00:59:25,473 - May all your troubles be little ones. - What? 857 00:59:25,610 --> 00:59:27,650 - Ally told me. - He told you what? 858 00:59:27,779 --> 00:59:31,314 - You're getting married. - He told you that I'm... 859 00:59:31,449 --> 00:59:34,367 He didn't just come right out and say it... 860 00:59:39,707 --> 00:59:43,705 - Hi, Pop. - All right, wiseguy, start talking. 861 00:59:46,297 --> 00:59:48,504 - Got you a present. - Never mind that. 862 00:59:48,633 --> 00:59:52,381 - Why tell everybody I'm getting married? - I didn't tell anybody. 863 00:59:52,512 --> 00:59:54,635 No, you didn't tell anybody. 864 00:59:54,764 --> 00:59:57,469 - You got flowers, even. - 29 cents. 865 00:59:57,600 --> 01:00:01,978 I think you and I better have a little talk. Come here. 866 01:00:02,105 --> 01:00:04,097 What are you making such a big deal for? 867 01:00:04,232 --> 01:00:07,186 What do you expect, Marilyn Monroe to walk in that door? 868 01:00:07,318 --> 01:00:10,189 Some old dried-up tomato, friend of your aunt's. 869 01:00:10,321 --> 01:00:14,485 I mean, what can she look like? Why are you making such a big production? 870 01:00:14,617 --> 01:00:18,662 You said that if you liked her and if I liked her... 871 01:00:18,788 --> 01:00:23,533 I did say that. But you keep acting like Monroe is going to come in the door. 872 01:00:23,668 --> 01:00:25,625 Let me tell you something... 873 01:00:25,753 --> 01:00:27,912 What's so great about Marilyn Monroe? 874 01:00:28,047 --> 01:00:33,089 You're always talking about Marilyn Monroe. What's so great about her? 875 01:00:33,219 --> 01:00:37,928 Ask me the same question in five or six years, I'll tell you what's great about her. 876 01:00:38,057 --> 01:00:41,343 Oh, that. I know. 877 01:00:44,856 --> 01:00:48,106 - You know what? - Well, you know. 878 01:00:48,234 --> 01:00:52,398 Listen, I think you know too much. You're still a little kid, you know. 879 01:00:52,530 --> 01:00:54,772 I'll tell you when to know. 880 01:00:58,203 --> 01:01:01,572 - What is that jazz you got on your head? - Don't you like it? 881 01:01:01,706 --> 01:01:04,909 - It's terrible. Wash your hair. - Pop, it's not that bad. 882 01:01:05,043 --> 01:01:08,542 It's pretty bad. Go in and wash your hair. 883 01:01:17,555 --> 01:01:20,640 Thanks, Pop. And be nice to the lady. 884 01:01:22,518 --> 01:01:23,763 Lady! 885 01:01:36,032 --> 01:01:37,906 I always say that... 886 01:01:38,034 --> 01:01:40,952 Yoo-hoo, Mrs Rogers! 887 01:01:48,670 --> 01:01:51,339 I was thinking you couldn't make it. 888 01:01:54,259 --> 01:01:57,259 - (car horns) - (Mario) Please! 889 01:01:57,387 --> 01:02:01,716 Sophie. Sophie. Sophie... 890 01:02:01,849 --> 01:02:03,842 Mario, look who's here. 891 01:02:03,977 --> 01:02:06,302 - I hope she's got insurance. - Yes, hello. 892 01:02:08,356 --> 01:02:12,270 - She's here. Our paycheck. - Well, glory be! 893 01:02:12,402 --> 01:02:16,186 Hey, chief. She's here. 894 01:02:16,322 --> 01:02:20,735 Some of them have television sets. He doesn't allow any cooking in the rooms. 895 01:02:20,869 --> 01:02:25,495 He's very strict about that. It's very nice. So is he. 896 01:02:25,623 --> 01:02:27,865 Tony? 897 01:02:29,294 --> 01:02:31,167 Guess who's here. 898 01:02:34,382 --> 01:02:38,510 - Oh, for goodness sake. Here, take this. - What'll I do with it? 899 01:02:38,636 --> 01:02:43,014 - Put it someplace. - Tony? Ally? 900 01:02:46,436 --> 01:02:49,472 You take a look at her and let me know how you like her. 901 01:02:49,606 --> 01:02:51,729 Well, come on. Go on. 902 01:02:53,026 --> 01:02:55,065 Hi. 903 01:03:06,664 --> 01:03:10,247 Come on in, honey, I want you to meet Mrs Rogers. My nephew Ally. 904 01:03:10,376 --> 01:03:12,416 That's his son. 905 01:03:13,796 --> 01:03:17,000 - How do you do, Ally? - How do you do? 906 01:03:20,428 --> 01:03:24,011 - Well, what are we standing for? - Yes, let's sit down. 907 01:03:24,140 --> 01:03:27,307 Have a seat. Make yourself comfortable. 908 01:03:27,435 --> 01:03:30,389 - Don't sit in that chair. You'll never get up. - (laughs) 909 01:03:30,521 --> 01:03:33,059 - Here's a nice chair. - You like this chair? 910 01:03:33,191 --> 01:03:36,358 - This will be fine, thank you. - Good. 911 01:03:38,780 --> 01:03:42,363 - Somebody interested in science here? - Yes, that's my book. 912 01:03:42,492 --> 01:03:46,953 - Well, you must be pretty smart. - Aw... 913 01:03:47,080 --> 01:03:49,653 Pop will be here in a minute. He's dressing. 914 01:03:49,791 --> 01:03:52,329 - All right. - I'll take the crazy chair. 915 01:03:52,460 --> 01:03:55,247 Don't be a hero. You want to break your back? 916 01:03:55,380 --> 01:03:59,164 She's got a terrible back as it is. Now she wants another doctor bill. 917 01:03:59,300 --> 01:04:02,918 Our son Robert says... He's a doctor, did you know that? 918 01:04:03,054 --> 01:04:05,343 - Oh, no. - He finished last year. 919 01:04:05,473 --> 01:04:08,011 Mario set him up in a nice place on Park Avenue. 920 01:04:08,142 --> 01:04:13,267 There's so much sickness in the family he could make a living on that alone. 921 01:04:13,398 --> 01:04:17,941 You know, myself, I got terrible feet. They hurt me. 922 01:04:18,069 --> 01:04:21,734 My high-class son, you know what he tells me? It's psychofomatic. 923 01:04:21,865 --> 01:04:24,153 My feet are in my head. 924 01:04:25,326 --> 01:04:30,237 Our our other son, Julius, he's in the store with us. 925 01:04:30,373 --> 01:04:32,781 - He's married. - Julius. 926 01:04:32,917 --> 01:04:36,618 - Mario. - He's in the store. He sits there. 927 01:04:36,754 --> 01:04:40,337 A customer comes in, he runs in the toilet. 928 01:04:44,220 --> 01:04:48,633 What are you looking? Big secret, I got a stupid son. 929 01:04:50,935 --> 01:04:54,387 The woman will know anyway, she'll be in the family. 930 01:04:54,522 --> 01:04:59,943 - Mrs Rogers, do you like living here? - Yes. Yes, I do. 931 01:05:00,904 --> 01:05:03,145 - Pop, it's her. - Who? 932 01:05:03,281 --> 01:05:05,487 Marilyn Monroe. Hurry up. 933 01:05:05,617 --> 01:05:07,408 I'm gonna flatten you. 934 01:05:07,535 --> 01:05:09,575 (bongos) 935 01:05:18,630 --> 01:05:20,871 (bongos) 936 01:05:21,007 --> 01:05:24,127 What have you got up there, cannibals? 937 01:05:25,803 --> 01:05:27,713 - Where's Tony? - He's coming. 938 01:05:31,017 --> 01:05:36,356 - Can I get somebody a soda? - Oh, good, Ally. Come here. 939 01:05:36,481 --> 01:05:39,019 You know, I was just going to ask you. 940 01:05:39,150 --> 01:05:43,064 I've got a bad taste in my mouth. Must've been that pastrami this morning. 941 01:05:43,196 --> 01:05:47,407 - I had pastrami and eggs. - You don't need any soda. 942 01:05:47,534 --> 01:05:49,443 Ever seen a woman in your life? 943 01:05:49,577 --> 01:05:52,697 She's in love with plain water. You got some water? 944 01:05:52,830 --> 01:05:55,452 Oh, sure. Can I get you something, Mrs Rogers? 945 01:05:55,583 --> 01:05:58,335 All right, then. You can bring me some water, too. 946 01:05:58,461 --> 01:06:00,501 OK. 947 01:06:02,382 --> 01:06:06,331 Here, wait a minute. It's all right. Go ahead, Ally. 948 01:06:06,469 --> 01:06:09,304 - Mario. Sophie. - Hello, Tony. 949 01:06:09,430 --> 01:06:14,009 - I'm sorry I'm late. Is this Mrs Roberts? - It's Mrs Rogers. 950 01:06:14,143 --> 01:06:18,805 - I'm sorry I'm late. How do you do? - That's all right. How do you do? 951 01:06:18,940 --> 01:06:21,478 - Tony, I... - Not now, Mario. Not now. 952 01:06:23,027 --> 01:06:26,562 - Did you meet him yet? My son, Alvin. - Alvin?! 953 01:06:26,698 --> 01:06:29,189 Oh, come on. He hates that name, Alvin. 954 01:06:29,325 --> 01:06:32,825 What do you got there? Water? Why didn't you open a bottle of wine? 955 01:06:32,954 --> 01:06:36,204 - They wanted water. - Is that what you wanted, water? 956 01:06:36,332 --> 01:06:39,333 OK, that's a good idea. Go get me a water. It's a good idea. 957 01:06:39,460 --> 01:06:43,328 Water's good for you, you know? Cleans out the blood. 958 01:06:43,464 --> 01:06:46,501 Mrs Rogers. Sophie. There you go, Mario. 959 01:06:46,634 --> 01:06:48,212 Thank you. 960 01:06:48,344 --> 01:06:50,752 - Huh? - What's the matter? 961 01:06:50,889 --> 01:06:52,928 Well, I don't know... 962 01:06:54,183 --> 01:06:57,101 - Did you go to the beach today? - Oh, sure, right away. 963 01:06:57,228 --> 01:07:00,514 In 20 years he hasn't been in the water. Not once. 964 01:07:00,648 --> 01:07:05,109 For me it's no fun. You sit there, get hot. You go in the water, you get cold. 965 01:07:05,236 --> 01:07:07,276 You call this pleasure? 966 01:07:09,324 --> 01:07:12,028 You used to be so crazy about the Turkish baths. 967 01:07:12,160 --> 01:07:17,830 That's different. You go to the bath, you take your clothes off, meet people. 968 01:07:30,511 --> 01:07:32,551 - Hi. - Hi. 969 01:07:34,390 --> 01:07:36,430 Hi. 970 01:07:40,897 --> 01:07:42,936 Hi. 971 01:07:44,359 --> 01:07:49,021 He's the oldest member of the family. Whatever he says goes. Right, Mario? 972 01:07:49,155 --> 01:07:52,239 There we are. Ah, this is fine water. 973 01:07:52,951 --> 01:07:57,909 For $1 million, who did Tommy Burns win the heavyweight championship from? 974 01:07:58,039 --> 01:07:59,996 Pop, not now. 975 01:08:00,124 --> 01:08:04,917 Come on, this is no time to be bashful. I tell you, Mrs Rogers, this boy is amazing. 976 01:08:05,046 --> 01:08:08,462 If he was on a quiz show, he'd win before the first commercial. 977 01:08:08,591 --> 01:08:11,296 Come on, who did Burns beat for the championship? 978 01:08:11,427 --> 01:08:15,093 - Pop. - It was Marvin Hart, 20 rounds, wasn't it? 979 01:08:15,223 --> 01:08:19,600 Correct, for one mill... You know boxing? 980 01:08:19,727 --> 01:08:22,135 Tony, you gonna keep talking about fights? 981 01:08:22,272 --> 01:08:25,226 It's late. Let's get down to business, all right? 982 01:08:25,358 --> 01:08:27,931 - What are you talking about? - Now, sit down here. 983 01:08:28,069 --> 01:08:30,441 I've got some good news for you. 984 01:08:30,572 --> 01:08:33,323 I called the whole family this morning. We had a talk. 985 01:08:33,449 --> 01:08:38,361 - Good. Tell me about it later. - Everybody's gonna chip in a few dollars. 986 01:08:38,496 --> 01:08:42,161 I got this very nice little property in Marion. Very nice little town. 987 01:08:42,292 --> 01:08:45,874 I wouldn't lie to you. This store is a 100 percent location. 988 01:08:46,004 --> 01:08:50,333 The people in it, a chain store, built a place across the street. My store is empty. 989 01:08:50,466 --> 01:08:52,874 Tell him, Sophie. Is that a beautiful store? 990 01:08:53,011 --> 01:08:56,462 - For heaven's sakes! - 30-foot front. Three windows. 991 01:08:56,598 --> 01:08:58,721 Well, anyway, we all decided. 992 01:08:58,850 --> 01:09:02,017 Now, you'll open up a nice little five-and-ten there. 993 01:09:02,145 --> 01:09:04,387 Only one junky little place in the town. 994 01:09:04,522 --> 01:09:10,145 For years, I've been talking about it myself, opening up a five-and-ten there. 995 01:09:10,278 --> 01:09:13,149 Now, you'll both work in the store, 996 01:09:13,281 --> 01:09:16,401 you'll watch the pennies and you'll make a very nice living. 997 01:09:16,534 --> 01:09:20,283 You'll love this town very much. You'll find a nice little house there. 998 01:09:20,413 --> 01:09:22,738 You'll never have to worry. 999 01:09:23,625 --> 01:09:30,374 Now, on our side, we're all gonna chip in and give you $5,000. 1000 01:09:30,506 --> 01:09:34,967 And I understand your husband left you a few dollars? 1001 01:09:35,094 --> 01:09:37,052 Well... 1002 01:09:37,180 --> 01:09:39,718 If you will excuse me, please. 1003 01:09:40,058 --> 01:09:46,594 What's the matter? What's the matter? What'd I do? What'd I say? I don't know. 1004 01:09:48,566 --> 01:09:53,027 - Are you crazy? Out of your mind? - Dummy, what's the matter with you? 1005 01:09:55,198 --> 01:09:57,237 (sighs) 1006 01:09:59,035 --> 01:10:00,778 Hi. 1007 01:10:04,916 --> 01:10:05,912 Hi. 1008 01:10:09,671 --> 01:10:12,541 He hasn't got the sense he was born with. 1009 01:10:12,674 --> 01:10:17,668 You're old enough to have more... Me, you call a bum? Me, he calls a bum! 1010 01:10:17,804 --> 01:10:22,679 Uncle Mario's a good man, really he is. He's so good he hurts. 1011 01:10:22,809 --> 01:10:26,807 - Like when he pinches my arm. - You talk about Julius! 1012 01:10:26,938 --> 01:10:31,814 Mrs Rogers. Mario, get up out of there. Go on out and apologise to Mrs Rogers. 1013 01:10:31,943 --> 01:10:34,897 I'll handle it myself. Never mind. 1014 01:10:37,073 --> 01:10:40,323 Believe me, they all look at me like I did something terrible. 1015 01:10:40,451 --> 01:10:42,777 I'm a plain man. Maybe I said it wrong. Sorry. 1016 01:10:42,912 --> 01:10:46,412 - I'm sorry too... - If I hurt your feelings, I apologise. 1017 01:10:46,541 --> 01:10:48,664 Would you like to get a cup of coffee? 1018 01:10:48,793 --> 01:10:51,462 - All right, if you want to. - One second. 1019 01:10:51,588 --> 01:10:54,079 If Jerry Marks calls, I'll be at Hoffman's. 1020 01:10:54,215 --> 01:10:56,706 He's a nice fella. He'd make you a very good... 1021 01:10:56,843 --> 01:11:01,801 All right, diplomat, knock it off. Let's get some coffee. 1022 01:11:11,191 --> 01:11:13,100 I hope, I hope, I hope. 1023 01:11:13,234 --> 01:11:16,520 Well, you're right, Sophie. She is a nice, quiet little woman. 1024 01:11:16,654 --> 01:11:20,569 - What'd I tell you? - I still think Louie Bendi's cousin... 1025 01:11:24,954 --> 01:11:25,950 Sophie. 1026 01:11:26,873 --> 01:11:31,499 - Did you think I'd be an old man maybe? - Oh, no. They told me your age. 1027 01:11:31,628 --> 01:11:35,162 - And what else? - That you have a wonderful son. 1028 01:11:35,298 --> 01:11:39,960 - No, no. I mean, you know, how I look. - She said you're very handsome. 1029 01:11:40,094 --> 01:11:44,044 - Like a doctor. - Some doctor! 1030 01:11:44,182 --> 01:11:49,259 Any guy who wears a clean shirt every day is a doctor to my sister-in-law. 1031 01:11:49,395 --> 01:11:51,767 What I don't understand though, is... 1032 01:11:51,898 --> 01:11:55,682 you don't look like a man who would have any trouble meeting a woman. 1033 01:11:55,818 --> 01:12:01,442 - What'd you expect, a mouse? - In a way. If you want to call it that. 1034 01:12:01,574 --> 01:12:06,450 Well, how come you showed up, a real looker like you? You like a mouse? 1035 01:12:06,579 --> 01:12:12,452 - I mean, I thought you'd be very timid. - Oh, you like that kind? Timid? 1036 01:12:12,585 --> 01:12:16,500 Does there have to be only one type a person likes? 1037 01:12:16,631 --> 01:12:21,174 - What, do you like 'em all? - What's that supposed to mean? 1038 01:12:21,302 --> 01:12:23,378 Nothing. I was making conversation. 1039 01:12:23,513 --> 01:12:25,755 - Why? - What do you mean, why? 1040 01:12:25,890 --> 01:12:28,464 Just, you know, when you walk, you talk. 1041 01:12:33,314 --> 01:12:35,936 Wait a minute! What are you so touchy about? 1042 01:12:36,067 --> 01:12:40,444 - What is it you want from me? - Did I give you a handful of worms? 1043 01:12:40,572 --> 01:12:44,439 - Look, why did you want to meet me? - Hi, Mrs Rogers. 1044 01:12:44,576 --> 01:12:47,861 - Oh, hello, Mendy. - Hey, Mendy! 1045 01:12:47,996 --> 01:12:50,665 - Tony! - You know him? 1046 01:12:51,624 --> 01:12:53,996 Look out for him, Mrs Rogers, he's a tiger. 1047 01:12:54,127 --> 01:12:57,293 - Come on in, I'll buy you a coffee. - I can't. I'm working. 1048 01:12:57,422 --> 01:13:01,372 Big deal, so you blow a quarter fare. Hey, Jerry's in town, you know? 1049 01:13:01,509 --> 01:13:04,463 Yeah, I read about it in the papers. 1050 01:13:06,472 --> 01:13:09,639 That's the tightest man on the beach. 1051 01:13:11,769 --> 01:13:13,679 - Good evening, Fred. - Mrs Wexler. 1052 01:13:13,813 --> 01:13:15,604 - Hi, Miss Wexler. - Hi, Ally. 1053 01:13:15,732 --> 01:13:18,733 - Your mom OK? - She's fine. I just put her to bed. 1054 01:13:18,860 --> 01:13:21,730 - Take it easy. Geronimo. - I beg your pardon? 1055 01:13:21,863 --> 01:13:24,152 - Have a good time. - Thank you. 1056 01:13:24,282 --> 01:13:26,321 - Bye. - Bye. 1057 01:13:28,620 --> 01:13:30,529 - Hi. - Hi. 1058 01:13:30,663 --> 01:13:34,412 Hi, Miss Shirl. You look beautiful. Big night tonight? 1059 01:13:34,542 --> 01:13:38,919 - I don't know. It could be the biggest. - Oh, how come? 1060 01:13:39,047 --> 01:13:42,498 Oh, the monkeys tell no tales in Zamboanga 1061 01:13:42,634 --> 01:13:46,168 Oh, the monkeys tell no tales in Zamboanga 1062 01:13:46,304 --> 01:13:50,005 Oh, the monkeys tell no tales cos the monkeys, they're all males 1063 01:13:50,141 --> 01:13:53,676 And this monkey's on her way to Zamboanga 1064 01:13:53,811 --> 01:13:55,638 (they laugh) 1065 01:13:55,772 --> 01:13:58,477 - Where's Zamboanga? - Well, who cares? 1066 01:13:59,317 --> 01:14:01,642 (hums) 1067 01:14:04,656 --> 01:14:09,733 (Fred) Ally, Ally, ain't love rotten? You're too young and I've forgotten 1068 01:14:27,554 --> 01:14:29,593 Fly now, pay later! 1069 01:14:34,978 --> 01:14:38,181 - Where's his brother Mario? - Brother Mario, huh? 1070 01:14:38,314 --> 01:14:43,272 - Ally, where's Uncle Mario? - Uh, he's out. They went to dinner, I think. 1071 01:14:43,403 --> 01:14:46,072 You call me the minute he comes in. You hear me? 1072 01:14:46,197 --> 01:14:48,237 Yes, ma'am. 1073 01:15:36,706 --> 01:15:38,746 (weeping) 1074 01:15:47,926 --> 01:15:48,957 Hi. 1075 01:15:55,099 --> 01:15:57,139 I just... 1076 01:16:02,440 --> 01:16:04,183 (she weeps) 1077 01:16:04,609 --> 01:16:07,278 (thunder) 1078 01:16:07,403 --> 01:16:12,646 This is the kind of weather that drives everybody to California. 1079 01:16:12,784 --> 01:16:14,823 Well, come in. 1080 01:16:16,454 --> 01:16:19,325 Hey, that's pretty nice, isn't it? 1081 01:16:19,457 --> 01:16:21,497 I'm glad you like it. 1082 01:16:21,626 --> 01:16:23,665 Two people are a crowd in here. 1083 01:16:23,795 --> 01:16:27,045 Well, if we walk sideways like a crab we'll make it. 1084 01:16:27,173 --> 01:16:31,420 If you like martinis, there's some in the icebox. I'll just put on an apron. 1085 01:16:31,553 --> 01:16:33,759 - Excuse me. - You want a drink? 1086 01:16:33,888 --> 01:16:35,928 Not right now, thanks. 1087 01:16:49,320 --> 01:16:51,858 Hey, I ought to get one of these for Ally. 1088 01:16:51,990 --> 01:16:55,774 Yeah. Oh, he's a darling boy, but I guess you know that. 1089 01:16:55,910 --> 01:16:58,580 Who, the nagger? Oh, what a nag. 1090 01:16:59,706 --> 01:17:01,745 He sure is a nice boy. 1091 01:17:06,796 --> 01:17:11,339 - You're very lucky. - Yeah, that's what I am. Some lucky. 1092 01:17:11,467 --> 01:17:15,679 Oh, wait. Maybe you'd like an olive. Here they are. 1093 01:17:15,805 --> 01:17:18,474 Hey, your hair is almost the same colour as Ally's. 1094 01:17:18,600 --> 01:17:20,473 Oh, yes. 1095 01:17:20,602 --> 01:17:22,594 You know what that silly kid does? 1096 01:17:22,729 --> 01:17:26,857 Every day, right after school, wham, he's right into the hotel working. 1097 01:17:26,983 --> 01:17:29,770 And the funny part of it is he hates the hotel business. 1098 01:17:29,903 --> 01:17:34,611 When his mother was still alive, I couldn't get him in the lobby if I dragged him in. 1099 01:17:34,741 --> 01:17:39,237 He was out playing ball with the kids in the street, looking as brown as a berry. 1100 01:17:39,370 --> 01:17:43,415 Now, I don't know, lately he's beginning to look like he lives under a rock. 1101 01:17:43,541 --> 01:17:47,456 He doesn't play any more. He worries about me. 1102 01:17:48,504 --> 01:17:50,663 He's a funny kid, though, you know. 1103 01:17:50,798 --> 01:17:56,634 I could beat him up, anything, leave him someplace, and I bet he'd still love me. 1104 01:17:56,763 --> 01:18:03,512 - It's kind of scary, huh? - And you say you're not lucky. Hm. 1105 01:18:05,521 --> 01:18:07,561 Excuse me. 1106 01:18:11,402 --> 01:18:14,653 You may walk like a crab, but you're sure a lot prettier. 1107 01:18:14,781 --> 01:18:16,738 Would you open that bottle? 1108 01:18:16,866 --> 01:18:20,033 How do they expect you to do that, use dynamite? 1109 01:18:20,161 --> 01:18:22,201 Here. 1110 01:18:22,830 --> 01:18:24,870 (water runs) 1111 01:18:30,171 --> 01:18:34,085 - What's your system? - Plenty of hot water. 1112 01:18:34,217 --> 01:18:36,091 You ought to patent that. 1113 01:18:37,804 --> 01:18:40,129 There we are. Oh! 1114 01:18:40,265 --> 01:18:44,214 Oh, I'm sorry. Oh, I'm so sorry. 1115 01:18:44,352 --> 01:18:47,223 - I'm so clumsy. I'm sorry. - It'll dry. It'll dry. 1116 01:18:49,941 --> 01:18:51,980 (thunder) 1117 01:19:04,414 --> 01:19:06,786 Thanks. 1118 01:19:06,916 --> 01:19:09,288 Do you mind if I...? 1119 01:19:09,419 --> 01:19:12,124 Oh, of course not. 1120 01:19:12,255 --> 01:19:14,544 Oh, you'll have to excuse me. 1121 01:19:14,674 --> 01:19:18,125 I may as well tell you, you're the first man in this apartment 1122 01:19:18,261 --> 01:19:21,178 and I'm as nervous as a schoolgirl. So silly. 1123 01:19:21,306 --> 01:19:24,307 Why don't you bust out once in a while, let off steam? 1124 01:19:24,434 --> 01:19:26,759 - I can't. - Why? 1125 01:19:28,605 --> 01:19:31,808 It's so funny. Last year I decided I'd go someplace 1126 01:19:31,941 --> 01:19:34,432 where nobody would know me and I'd do just that, 1127 01:19:34,569 --> 01:19:38,353 so I took one of those cruises, those tours, you know. 1128 01:19:38,489 --> 01:19:42,024 There were a lot of men. They paid a great deal of attention to me. 1129 01:19:42,160 --> 01:19:45,493 Oh, it's so silly. I just got tighter and tenser. 1130 01:19:45,622 --> 01:19:50,284 I finally got off and flew home. Oh! 1131 01:19:50,418 --> 01:19:55,543 (German accent) It seems to me you have an acute case of lonelyitis. Ja? 1132 01:19:55,673 --> 01:19:59,718 That's what you have. That's from eating alone and from living alone. 1133 01:19:59,844 --> 01:20:02,881 The worst part of your day is eating alone. Tell the doctor. 1134 01:20:03,014 --> 01:20:05,683 No. You know what the worst part of my day is? 1135 01:20:05,808 --> 01:20:10,719 - Nein. What is the worst part? - Having to order one lamb chop. 1136 01:20:10,855 --> 01:20:15,813 Oh, it's so simple. Order two lamb chops and eat with a man. 1137 01:20:19,572 --> 01:20:23,522 Maybe I should tell you the truth. Should I tell you the truth? 1138 01:20:23,660 --> 01:20:25,652 Why not? I'm the doctor. 1139 01:20:25,787 --> 01:20:27,827 Well, Doctor... 1140 01:20:27,956 --> 01:20:33,709 When Sophie called and said her brother-in-law wanted to marry someone, 1141 01:20:33,836 --> 01:20:36,921 that's why I went to meet you. 1142 01:20:37,048 --> 01:20:41,461 - Why? - I was so tired of buying one lamb chop. 1143 01:20:43,096 --> 01:20:46,844 Wouldn't you think after living alone for two years, I'd be used to it? 1144 01:20:46,975 --> 01:20:49,976 But I just can't believe it. 1145 01:20:50,103 --> 01:20:52,510 I wake up in the morning. 1146 01:20:52,647 --> 01:20:57,060 There's one moment before I'm fully awake when I feel everything is fine. 1147 01:20:57,193 --> 01:21:01,654 I know my husband's here and my son and they need me. 1148 01:21:01,781 --> 01:21:08,662 Then I realise of course there's nobody here and, worst of all, nobody needs me. 1149 01:21:08,788 --> 01:21:13,331 So, anyway, if you would happen to run across anybody who needs me... 1150 01:21:13,459 --> 01:21:16,081 - I'll give them your number. - Thanks, Doctor. 1151 01:21:16,212 --> 01:21:19,877 - How about that drink now? - Oh, I'd love it. 1152 01:21:20,008 --> 01:21:22,047 Coming right up. 1153 01:21:27,974 --> 01:21:30,547 - They didn't tell me you had a son. - Yes. 1154 01:21:30,685 --> 01:21:34,054 That's him right there. He'd be just a little older than Ally. 1155 01:21:34,188 --> 01:21:36,062 That's his father with him. 1156 01:21:36,191 --> 01:21:41,149 That picture was taken just a couple of days before the accident. 1157 01:21:41,279 --> 01:21:44,695 - What accident? - We were camping. 1158 01:21:44,824 --> 01:21:47,493 I was in the tent and they were in swimming. 1159 01:21:47,619 --> 01:21:50,110 All of a sudden, I heard a lot of commotion. 1160 01:21:50,246 --> 01:21:54,873 I went out to see what was happening. My husband was in deep water with a cramp. 1161 01:21:55,001 --> 01:21:59,829 My son swam out to him. Well, the cold water and the altitude... 1162 01:21:59,964 --> 01:22:04,543 Both of them right there in front of my eyes. My whole family. 1163 01:22:04,677 --> 01:22:10,632 So, I moved down to Florida and have been walking around in a daze ever since. 1164 01:22:10,767 --> 01:22:13,970 I know. It takes a long time. 1165 01:22:15,688 --> 01:22:19,768 Did you know my wife was four feet 11 inches? She was the littlest thing. 1166 01:22:19,901 --> 01:22:22,439 If she ever saw this apartment, she would flip. 1167 01:22:22,570 --> 01:22:26,022 She used to say "Little nests for little people." 1168 01:22:26,157 --> 01:22:28,613 She always said that, may she rest in peace. 1169 01:22:28,743 --> 01:22:31,281 She was very religious. Are you religious? 1170 01:22:31,412 --> 01:22:33,488 I think so. 1171 01:22:33,623 --> 01:22:36,031 I wish I was religious. 1172 01:22:36,167 --> 01:22:38,705 She was the sweetest thing you've ever seen. 1173 01:22:38,836 --> 01:22:40,746 We used to have a store. 1174 01:22:40,880 --> 01:22:43,336 A store! We had a gang of them. 1175 01:22:43,466 --> 01:22:47,546 We went bankrupt the first of every month, like clockwork. 1176 01:22:47,679 --> 01:22:52,720 That poor girl, she worked like a dog. It was pretty tough, 12 hours a day. 1177 01:22:52,850 --> 01:22:57,762 And what could you hope for? A car. A little house. A couple of kids. 1178 01:22:57,897 --> 01:23:00,982 - Nothing. - Nothing? 1179 01:23:01,818 --> 01:23:03,857 What else is there? 1180 01:23:07,115 --> 01:23:09,820 You're a very fine person, Mrs Rogers. 1181 01:23:09,951 --> 01:23:13,450 Thank you. You're kind of nice yourself. 1182 01:23:20,962 --> 01:23:24,378 There's something I should tell you. 1183 01:23:26,467 --> 01:23:30,465 It's one thing to kid some jerk along, but, well, with you it's different. 1184 01:23:30,597 --> 01:23:32,636 I couldn't do it to you. 1185 01:23:33,933 --> 01:23:39,354 You see, I have a piece of paper in my coat pocket called an eviction notice. 1186 01:23:39,480 --> 01:23:44,641 It means they'll kick me out of business unless I can come up with $5,000. 1187 01:23:44,777 --> 01:23:48,111 So that's the reason why I said OK to my brother Mario, 1188 01:23:48,239 --> 01:23:53,945 he should bring you over to meet me, so I could borrow the money off of him. 1189 01:23:54,913 --> 01:23:57,238 I don't quite follow you. 1190 01:23:57,373 --> 01:24:01,667 Well, I can't blame you, but I'll try to make it clearer. 1191 01:24:01,794 --> 01:24:05,045 He wanted me to meet you and I said OK. 1192 01:24:05,173 --> 01:24:08,340 Now we've met, I'll tell him that we got along pretty well 1193 01:24:08,468 --> 01:24:14,055 and we like each other and we're probably gonna get married. 1194 01:24:14,182 --> 01:24:18,180 And that he should get the five-and-ten ready. 1195 01:24:18,978 --> 01:24:23,557 In the meantime, I have to have a couple of thousand dollars to get along on. 1196 01:24:23,691 --> 01:24:26,313 After he gives it to me, I'll give it to my landlord 1197 01:24:26,444 --> 01:24:28,686 so he shouldn't kick me out of the hotel. 1198 01:24:28,821 --> 01:24:33,199 That way, I'm back in action again. See what I mean? 1199 01:24:33,326 --> 01:24:35,568 That's the kind of guy I am. 1200 01:24:37,830 --> 01:24:44,118 I don't want to get married. I never had any intention of getting married. 1201 01:24:45,046 --> 01:24:47,881 I had to tell you that 1202 01:24:48,007 --> 01:24:52,219 because I didn't want to hurt you or kid you along. 1203 01:24:53,221 --> 01:24:58,097 I really enjoyed meeting you, Mrs Rogers. It's really been a pleasure. 1204 01:24:58,226 --> 01:25:00,468 Well, where are you going? 1205 01:25:01,646 --> 01:25:05,513 I figure I better take a powder. You don't want me around after that. 1206 01:25:05,650 --> 01:25:08,817 Who's going to eat all the groceries? 1207 01:25:10,488 --> 01:25:15,364 Mrs Rogers, maybe you didn't understand me, but I needed you for a stooge. 1208 01:25:15,493 --> 01:25:21,163 Well, I'm glad somebody finally needs me for something. 1209 01:25:21,291 --> 01:25:24,245 You have to stay anyway, because... 1210 01:25:25,003 --> 01:25:29,463 You prescribed my medicine, remember? Eat with man. 1211 01:25:30,884 --> 01:25:35,344 I can't understand why some guy didn't snap you up a long time ago, Mrs Rogers. 1212 01:25:35,471 --> 01:25:37,511 Eloise. 1213 01:25:38,016 --> 01:25:41,100 - Eloise? - Yes. 1214 01:25:41,227 --> 01:25:44,145 - Awful, isn't it? - Oh, that's a doozy. 1215 01:25:44,272 --> 01:25:47,439 We've got to do something about that. 1216 01:25:49,068 --> 01:25:52,272 What do you think they're doing now? Having coffee? 1217 01:25:52,405 --> 01:25:54,647 - Oh, thank you, Ally. - Thanks, Ally. 1218 01:25:54,782 --> 01:25:57,700 - Good. That's enough. - I bet they're having coffee. 1219 01:25:57,827 --> 01:26:00,235 - Not Pop. - Yeah, coffee. 1220 01:26:00,371 --> 01:26:02,411 Who's talking to you? 1221 01:26:04,250 --> 01:26:05,875 Piece of ice. 1222 01:26:08,046 --> 01:26:11,212 The whole world, a piece of ice is a piece of ice. 1223 01:26:11,341 --> 01:26:13,380 In Miami it isn't good enough for them. 1224 01:26:13,509 --> 01:26:18,136 They gotta make it fancy, put a hole in the middle like a doughnut. 1225 01:26:18,264 --> 01:26:21,051 You want a doughnut, buy a doughnut. You want ice... 1226 01:26:21,184 --> 01:26:24,101 How come they make it look like a doughnut? 1227 01:26:24,229 --> 01:26:28,807 - That's the trouble with the whole world. - Don't give yourself a heart attack. 1228 01:26:28,942 --> 01:26:30,982 (car horn) 1229 01:26:32,070 --> 01:26:35,937 Tony? What happened? Did you have a fight? 1230 01:26:36,074 --> 01:26:38,647 - What fight? - What are you home so early for? 1231 01:26:38,785 --> 01:26:40,694 I had a wonderful time. 1232 01:26:40,828 --> 01:26:45,122 How can you eat a meal and leave? Didn't you talk on the sofa? 1233 01:26:45,250 --> 01:26:47,312 Look at how these two watch me like a hawk. 1234 01:26:47,337 --> 01:26:49,238 Сan I get out of here, Sophie? 1235 01:26:49,462 --> 01:26:51,918 You. I got a surprise for you. 1236 01:26:52,966 --> 01:26:56,335 Close your eyes and hold out your hands. 1237 01:26:57,095 --> 01:26:58,293 Mm-hm. 1238 01:26:58,429 --> 01:27:01,300 - What's your favourite kind of cake? - Coconut. 1239 01:27:01,432 --> 01:27:04,884 - Not coconut. Your favourite. - That is my favourite. 1240 01:27:05,019 --> 01:27:08,139 Are you trying to be funny? What's your favourite cake? 1241 01:27:08,273 --> 01:27:11,523 - Coconut. - Oh, I'm gonna flatten you. 1242 01:27:11,651 --> 01:27:14,272 - What do you want me to say? - Layer cake. 1243 01:27:14,404 --> 01:27:17,855 She asked me what your favourite was. I said it was layer cake. 1244 01:27:17,991 --> 01:27:20,482 - Where'd you get that idea? - Ever see such a kid? 1245 01:27:20,618 --> 01:27:23,109 Did you like her? Are you gonna see her again? 1246 01:27:23,246 --> 01:27:25,037 Please, tell me what happened. 1247 01:27:25,164 --> 01:27:29,992 Did you like her? Are you gonna see her again? What happened? 1248 01:27:30,128 --> 01:27:32,120 - Life is just a bowl of cherries. - Why? 1249 01:27:32,255 --> 01:27:36,668 - I don't know. I'm no philosopher. - Please tell me. Do you like her? 1250 01:27:36,801 --> 01:27:40,300 First, taste something delicious. Break off a piece. Go ahead. 1251 01:27:40,430 --> 01:27:44,297 Break off a piece, Mario. Taste that. I never saw anything like it. 1252 01:27:44,434 --> 01:27:48,348 She got a little bowl, put a couple things in it. Two minutes, she had a cake. 1253 01:27:48,479 --> 01:27:50,519 - Delicious? - She likes it very sweet. 1254 01:27:50,648 --> 01:27:53,519 - It's delicious. - I don't make it quite so sweet. 1255 01:27:53,651 --> 01:27:56,605 Is that delicious? You, I'm through with altogether. 1256 01:27:56,738 --> 01:27:58,861 Coconut cake. You Benedict Arnold. 1257 01:27:58,990 --> 01:28:01,030 - Very good, though. - It's delicious. 1258 01:28:01,159 --> 01:28:03,732 I've never felt so good. I'm proud of myself. 1259 01:28:03,870 --> 01:28:08,331 I wanna tell you about her place. A pretty little room about half the size of my car, 1260 01:28:08,458 --> 01:28:10,996 but the way she's got it fixed up - like a palace. 1261 01:28:11,127 --> 01:28:15,588 - I can't tell, Mario. Does he mean it? - I should drop dead on this spot. 1262 01:28:15,715 --> 01:28:19,298 - Now I'm worried. - Look, I really mean it. 1263 01:28:19,427 --> 01:28:23,010 I don't know what's gonna happen, but maybe if I see her some more 1264 01:28:23,139 --> 01:28:25,464 I think maybe we'll get married. 1265 01:28:25,600 --> 01:28:28,138 - Tony! Oh, Tony! - Pop! 1266 01:28:28,269 --> 01:28:30,511 - How about that? - I'm very happy. 1267 01:28:30,647 --> 01:28:33,138 For the first time in my life, I'm proud of you. 1268 01:28:33,274 --> 01:28:37,936 - Look, he's crying. Look who's crying. - All of a sudden I cry. 1269 01:28:38,071 --> 01:28:41,819 - I appreciate this. - Who's crying? You're a good boy, Ally. 1270 01:28:41,950 --> 01:28:47,655 Tony, this is what I prayed for - a good wife for you and a nice home for Ally. 1271 01:28:47,789 --> 01:28:50,362 She talked about you. For an hour she talked. 1272 01:28:50,500 --> 01:28:53,620 But I told her, I said "Wait till you meet that nag." 1273 01:28:53,753 --> 01:28:56,078 Listen, let's dress up and celebrate, huh? 1274 01:28:56,214 --> 01:28:59,914 You go change clothes. Wait, you're going the wrong way. 1275 01:29:00,051 --> 01:29:03,883 - I gotta do something. - What do you gotta do? 1276 01:29:04,013 --> 01:29:09,220 I sorta promised I'd light a candle if you and Mrs Ro... Well, you know. 1277 01:29:09,352 --> 01:29:11,392 I'll be right back. 1278 01:29:12,730 --> 01:29:16,514 Oh, Mario, a candle. 1279 01:29:16,651 --> 01:29:19,403 Light a candle. How about this kid? 1280 01:29:19,529 --> 01:29:22,316 How can anything go wrong with me with him around? 1281 01:29:22,448 --> 01:29:25,817 Come on, Sophie, doll up. We'll light a million candles. 1282 01:29:25,952 --> 01:29:27,909 - Tony! - You're my sister-in-law. 1283 01:29:28,037 --> 01:29:32,165 - Stick around while I change, eh? - Yeah, I will. 1284 01:29:34,752 --> 01:29:37,457 It sounds good to me, for the first time in my life, 1285 01:29:37,589 --> 01:29:40,329 the idea of having a nice little five-and-ten 1286 01:29:40,354 --> 01:29:43,152 and a nice little home in a nice little town. 1287 01:29:43,261 --> 01:29:46,345 - How long to get the store ready? - It's ready now. 1288 01:29:46,472 --> 01:29:51,218 That's wonderful. We'll take a trip to look the place over. Maybe tomorrow. 1289 01:29:51,352 --> 01:29:52,384 Good. 1290 01:29:52,520 --> 01:29:55,307 I'll have to ask you to lend me a couple of dollars 1291 01:29:55,440 --> 01:29:59,105 for, well, transportation and incidentals. 1292 01:29:59,235 --> 01:30:04,360 - What do you mean, a couple of dollars? - A couple of thousand to tide me over. 1293 01:30:04,490 --> 01:30:07,408 I gotta have a little petty cash. 1294 01:30:07,535 --> 01:30:13,739 Why? So you can give it to Diamond and he won't throw you out of this hotel? 1295 01:30:14,792 --> 01:30:17,414 - What are you talking? - Not this time, Mr Big Shot. 1296 01:30:17,545 --> 01:30:22,752 The day you walk into that five-and-ten with your wife, I'll give you a nice cheque. 1297 01:30:22,884 --> 01:30:24,592 Mario. 1298 01:30:24,719 --> 01:30:27,637 I need the money now. They're throwing me out tomorrow. 1299 01:30:27,764 --> 01:30:29,424 No. No. No. 1300 01:30:29,557 --> 01:30:32,392 I knew it. I know him like a book. Why do I believe him? 1301 01:30:32,518 --> 01:30:36,563 - Listen, Mario, let's talk. I need you. - "Light a candle," the boy says. 1302 01:30:36,689 --> 01:30:41,268 - You came down to help me, didn't you? - For me, no feelings, but for his own son? 1303 01:30:41,402 --> 01:30:45,068 - Mario, you're my brother. Help me. - I believed you. 1304 01:30:45,198 --> 01:30:48,033 If I lose the hotel, how am I gonna help the kid? 1305 01:30:48,159 --> 01:30:50,733 How? Help him like I helped my children. 1306 01:30:50,870 --> 01:30:55,662 Like two billion others have helped their children. They worked. 1307 01:30:58,836 --> 01:31:01,209 - Sally, give me ten bucks. - Five. 1308 01:31:01,339 --> 01:31:04,256 - Ten. - But I ain't been paid in five weeks. 1309 01:31:04,384 --> 01:31:10,256 - Life is just a bowl of cherries. - Well, why do we always get the pits? 1310 01:31:14,978 --> 01:31:19,225 Chief, I had 60 bucks stashed away and Sally put five up, 1311 01:31:19,357 --> 01:31:23,984 and she kicked in ten before she checked out - you know, for the laundry. 1312 01:31:24,112 --> 01:31:28,359 What are you doing, taking up a collection for me now? 1313 01:31:28,491 --> 01:31:30,816 She? What she? 1314 01:31:30,952 --> 01:31:33,953 Miss Shirl. She left a couple of hours ago. 1315 01:31:34,080 --> 01:31:35,871 Shirley checked...? 1316 01:31:35,999 --> 01:31:39,498 What did she say? Did she leave a message? 1317 01:32:10,658 --> 01:32:12,698 (Fred) Chief! Chief! 1318 01:32:20,418 --> 01:32:23,668 What do you want from me, my blood? 1319 01:32:23,796 --> 01:32:26,169 Do you want me to crawl on my hands and knees? 1320 01:32:26,299 --> 01:32:28,505 I ask you to lend me a couple of bucks. 1321 01:32:28,635 --> 01:32:32,169 You expect me to become a five-and-dime character like you? 1322 01:32:32,305 --> 01:32:35,923 You expect me to change my way of life? Be you instead of me? 1323 01:32:36,059 --> 01:32:38,632 Not a chance. 1324 01:32:38,770 --> 01:32:43,099 Take your big-brother sanctimonious act back to New York and turn blue. 1325 01:32:46,444 --> 01:32:49,231 Everybody dressed, Pop? Be with you in a minute. 1326 01:32:49,364 --> 01:32:53,064 - Ally, I want to talk to you. - Chief! Chief! 1327 01:32:56,120 --> 01:32:58,658 I can't go through with it, Ally. 1328 01:32:58,790 --> 01:33:01,245 I mean, you think I'm a champ? 1329 01:33:02,752 --> 01:33:04,910 Think a champ would marry Mrs Rogers 1330 01:33:05,046 --> 01:33:07,964 to get a few lousy bucks from your Uncle Mario? 1331 01:33:08,132 --> 01:33:10,623 You mean you're not going to get married? 1332 01:33:10,760 --> 01:33:14,010 I like her very much. I'm sure she'd make a good mother for you. 1333 01:33:14,138 --> 01:33:17,424 But I couldn't do that to this nice woman. You'd hate me for it. 1334 01:33:17,559 --> 01:33:20,762 Ally, pack your things. Tomorrow, you're coming with us. 1335 01:33:20,895 --> 01:33:24,229 - Pop? - He's not going nowhere. 1336 01:33:24,357 --> 01:33:27,144 Don't try to stop me. I'll go to court if I have to. 1337 01:33:27,277 --> 01:33:31,321 You have no money, no home. That's the end of it. Ally's going to live with us. 1338 01:33:31,447 --> 01:33:34,651 Excuse me, chief. Jerry Marks's secretary called. 1339 01:33:34,784 --> 01:33:36,195 Jer... What'd he say? 1340 01:33:36,327 --> 01:33:40,111 He's having a party at the Fontainebleau and wants you to come over now. 1341 01:33:40,248 --> 01:33:42,620 You see that? Did you hear what he said? 1342 01:33:42,750 --> 01:33:46,914 Jerry Marks phoned me and wants me to go to his party at the Fontainebleau Hotel. 1343 01:33:47,046 --> 01:33:51,507 You wouldn't understand. My kind of people. You'll never even understand me. 1344 01:33:51,634 --> 01:33:54,754 You know why? Because I go on hunches. That's why. 1345 01:33:54,888 --> 01:34:00,392 I guarantee I'm gonna have all the money I need by morning, and without your help. 1346 01:34:01,019 --> 01:34:04,601 Wait till he gets a load of my plan here, with the Disney thing. 1347 01:34:04,731 --> 01:34:08,859 You know something else? You know that Easy Street that nobody lives on? 1348 01:34:08,985 --> 01:34:11,357 I'm gonna wind up owning it, brother Mario. 1349 01:34:11,487 --> 01:34:16,695 And you, don't look so unhappy. Nobody's gonna take you away from me. 1350 01:34:16,826 --> 01:34:18,735 Ally... 1351 01:34:18,870 --> 01:34:22,073 I know you love your daddy, and that's good. 1352 01:34:22,207 --> 01:34:25,077 - Listen. You should love him. - (car drives away) 1353 01:34:25,210 --> 01:34:28,081 But you've got to understand what's best for you. 1354 01:34:28,213 --> 01:34:34,630 Aunt Sophie, I like you an awful lot, but, please, I don't want to leave him. 1355 01:34:34,761 --> 01:34:41,262 If I had to leave him, I don't know. I think I'd jump in the ocean, Aunt Sophie. 1356 01:34:43,728 --> 01:34:45,555 Good luck, champ! 1357 01:34:45,688 --> 01:34:51,727 Oh, Mario, maybe we shouldn't. He loves him so much. 1358 01:34:51,861 --> 01:34:56,819 What do I care, love? Tomorrow he's out on the street, that's what he is. 1359 01:34:56,950 --> 01:35:01,197 What's love, anyway? Is it gonna put a roof over his head? Fill up his belly? 1360 01:35:01,329 --> 01:35:07,035 - Suppose Tony gets the money tonight? - Suppose! Suppose it snows in this lobby. 1361 01:35:07,168 --> 01:35:10,502 He's a bum. In his life, he never raised a dime except from me. 1362 01:35:10,630 --> 01:35:12,669 All right. Don't have a heart attack. 1363 01:35:12,799 --> 01:35:16,464 He'll come to me running on his hands and knees. Turn blue? 1364 01:35:16,594 --> 01:35:20,094 Hey, Fred. Geronimo! 1365 01:35:20,223 --> 01:35:22,714 Geronimo! 1366 01:35:22,850 --> 01:35:24,261 (Ally) Geronimo! 1367 01:35:25,895 --> 01:35:28,137 Geronimo! 1368 01:35:28,273 --> 01:35:30,312 (Fred) Geronimo! 1369 01:35:33,903 --> 01:35:35,943 I made it. 1370 01:35:37,740 --> 01:35:39,780 Cheer up, toots. 1371 01:35:42,495 --> 01:35:44,535 (Mrs Wexler) Geronimo! 1372 01:35:45,456 --> 01:35:47,496 Garden of Eden! 1373 01:35:48,334 --> 01:35:50,161 Toots. 1374 01:35:51,546 --> 01:35:54,962 (compere) They come from everywhere for a Jerry Marks party. 1375 01:35:55,091 --> 01:35:58,460 The moniker Mr Fabulous really fits him. 1376 01:35:58,595 --> 01:36:00,883 Now, who's that distinguished couple? 1377 01:36:01,014 --> 01:36:05,841 It's our mayor and his lovely wife. Let's give them a big hello. 1378 01:36:05,977 --> 01:36:11,220 Howdy, Mayor. And let's see, who's that gentleman following the mayor? 1379 01:36:11,357 --> 01:36:13,184 Sorry, I don't recognise him. 1380 01:36:18,114 --> 01:36:20,154 (whistles) 1381 01:36:20,742 --> 01:36:23,908 - Everybody happy? - Yes! 1382 01:36:24,037 --> 01:36:28,580 - Aw, you ain't seen nothing yet. - (starting pistol) 1383 01:36:36,424 --> 01:36:40,469 And now, if you have weak hearts, don't look. 1384 01:36:40,595 --> 01:36:45,138 The most beautiful, the most gorgeous, ravishing woman in the whole world. 1385 01:36:45,266 --> 01:36:47,638 And here she is, Miss Body Beautiful. 1386 01:36:47,769 --> 01:36:49,808 (fanfare) 1387 01:36:53,566 --> 01:36:57,149 - (laughter and cheering) - Oh, no. 1388 01:36:57,278 --> 01:36:59,318 (pistol) 1389 01:37:05,411 --> 01:37:08,863 - Hey, that's Jerry. How about that? - That's our boss. 1390 01:37:08,998 --> 01:37:11,121 - How'd you get in here? - What do you mean? 1391 01:37:11,251 --> 01:37:17,123 I came to see Jerry. Hey, Jerry, it's Tony. Geronimo! 1392 01:37:17,257 --> 01:37:20,460 - Geronimo. Hey, it's Geron... - It's Tony. 1393 01:37:20,593 --> 01:37:25,967 Tony. My pal. Hey, let him in, that's my boy. Come on, let him in. 1394 01:37:28,518 --> 01:37:32,432 - Jerry. - You bubblehead. How are you? 1395 01:37:32,564 --> 01:37:36,692 - You're still skinny as a rail, huh? - I should be fat, like a fat pig like you. 1396 01:37:36,818 --> 01:37:39,819 - You musta made that first million. - No, but it's near. 1397 01:37:39,946 --> 01:37:43,279 - Sweetie, you better get dressed. - Take care of this. 1398 01:37:43,408 --> 01:37:46,195 - Mr Marks... - This is number-five secretary. 1399 01:37:46,327 --> 01:37:50,242 Honey, I don't want any calls. I haven't seen this guy in 100 years. 1400 01:37:50,373 --> 01:37:55,082 Hey, you caught me just in time. I gotta go out to the dog track, pictures, publicity. 1401 01:37:55,211 --> 01:37:57,619 - What are you doing, vacationing here? - Jerry! 1402 01:37:57,755 --> 01:38:01,338 - Hey, Charlie, how are you? - All right. Wonderful. 1403 01:38:01,467 --> 01:38:04,338 He's a creep. I can always tell. Sweaty hands. 1404 01:38:04,470 --> 01:38:08,254 - What are you doing here? - I've been living here 11-12 years now. 1405 01:38:08,391 --> 01:38:11,262 - What's your racket? Bootlegging? - Hotel business. 1406 01:38:11,394 --> 01:38:15,890 - I just bought a couple of joints myself. - I read about it. Ten million dollars worth. 1407 01:38:16,024 --> 01:38:20,520 I need 'em like I need another foot. I was broke, so I had to buy something. 1408 01:38:20,653 --> 01:38:24,153 - What about Mendy? - Mendy? He's here, pushing a hack. 1409 01:38:24,282 --> 01:38:27,983 You're kidding. Still here? Well, it's what he always loved. 1410 01:38:28,119 --> 01:38:31,488 Hey, you know what we gotta do? Get together, the three of us. 1411 01:38:31,623 --> 01:38:36,035 - I got a picture of the three of us, doing... - Doing the bit? I gotta have one. 1412 01:38:36,169 --> 01:38:39,419 - Sweetie, it's getting late. - Honey, meet my oldest friend. 1413 01:38:39,547 --> 01:38:42,584 We used to sell newspapers together. Tony, Doreen. 1414 01:38:42,717 --> 01:38:45,801 Charmed. We're very late. You told me to remind you. 1415 01:38:45,929 --> 01:38:50,674 - You didn't want to be late and we're late. - Number one, Hollywood, huh? 1416 01:38:52,393 --> 01:38:56,308 - Mr Kelly's still waiting out there. - I never get five minutes! 1417 01:38:56,439 --> 01:39:01,184 Will you do me a favour? Here. Give him 50 bucks, tell him to buy a cigar. 1418 01:39:01,319 --> 01:39:05,530 Happens all the time. I can't turn around, somebody won't knock me up for $50. 1419 01:39:05,657 --> 01:39:09,322 Can't keep it from 'em. It's only money. I bet you get the same thing. 1420 01:39:09,452 --> 01:39:12,903 - Oh, yeah, sure. - It's been wonderful. Give me a call... 1421 01:39:13,039 --> 01:39:18,413 Jerry, I came over to see you about an idea I got. I think you'll be interested. 1422 01:39:18,545 --> 01:39:21,415 Come on, fine. Tell me about it while I change clothes. 1423 01:39:21,548 --> 01:39:23,540 Come on, boys, let's get going here. 1424 01:39:23,675 --> 01:39:26,344 Remember all the property south of the beach here? 1425 01:39:26,469 --> 01:39:31,096 For years, they did all the business there. Now all the action's up here. 1426 01:39:31,224 --> 01:39:34,308 So here's what I figure. We buy that property for a song. 1427 01:39:34,435 --> 01:39:39,097 - You don't have this trouble, do you? - No, I don't have that kind of trouble. 1428 01:39:39,232 --> 01:39:41,937 I got the figures here. We could buy for it for a song. 1429 01:39:42,068 --> 01:39:45,935 You know what we do after we buy it? We knock down all the buildings. 1430 01:39:46,072 --> 01:39:50,366 We build a Disneyland. Is that a beautiful idea? 1431 01:39:50,493 --> 01:39:51,987 Disney... 1432 01:39:53,413 --> 01:39:57,873 - You don't like it? - Yeah, yeah, I like it. Come on. 1433 01:39:58,001 --> 01:40:01,701 We build a Disneyland. Now, I can't handle it by myself, it's a big tab. 1434 01:40:01,838 --> 01:40:05,836 But you, me and a couple of guys put a syndicate together and it's a boat race. 1435 01:40:05,967 --> 01:40:07,876 - What do you think? - What do I think? 1436 01:40:08,011 --> 01:40:11,095 Alice, get Walt Disney on the phone for me right away. 1437 01:40:11,222 --> 01:40:15,350 - You know Walt...? - Sweetie, you promised all those people... 1438 01:40:15,476 --> 01:40:19,973 You know what happens when we get behind. The whole schedule is tangled. 1439 01:40:20,106 --> 01:40:23,142 - Look, tell Alice to cancel the phone call... - I did. 1440 01:40:23,276 --> 01:40:25,732 I don't know what I'd do without her. 1441 01:40:25,862 --> 01:40:30,323 Listen, come to the track with me in the car and explain the whole thing to me. 1442 01:40:30,450 --> 01:40:33,534 - To the track? - I haven't seen you in 100 years. 1443 01:40:33,661 --> 01:40:35,654 What's so important it can't wait? 1444 01:40:35,788 --> 01:40:41,209 You come down to the track, we have a drink, lose a little money, it'll relax you. 1445 01:40:41,336 --> 01:40:45,001 I got a couple of things to do. Suppose I can whip 'em right away. 1446 01:40:45,131 --> 01:40:48,630 - Maybe an hour or so? - Wonderful. That'll be great. 1447 01:40:48,760 --> 01:40:52,627 - Sweetie! - I haven't got any pants on, do you mind? 1448 01:40:52,764 --> 01:40:56,263 - It's wonderful. It's been a gas, kid. - Yeah, me too, Jerry. 1449 01:40:56,392 --> 01:40:58,432 In an hour. 1450 01:40:59,646 --> 01:41:01,934 - That's great. - I'll see you later. 1451 01:41:02,065 --> 01:41:04,353 A wonderful guy. You weren't listening. 1452 01:41:07,904 --> 01:41:10,027 - 500. Take it or leave it. - Six. 1453 01:41:10,156 --> 01:41:12,445 - Five. - Louse. 1454 01:41:12,575 --> 01:41:14,615 (bugle fanfare) 1455 01:41:20,708 --> 01:41:24,373 (Tannoy) These are the entries and the weights of the greyhounds. 1456 01:41:24,504 --> 01:41:26,543 - Number one, Princess... - Hey, Tony! 1457 01:41:26,673 --> 01:41:29,792 Hey, buddy. Come on over here. I'm glad you could make it. 1458 01:41:29,926 --> 01:41:32,631 It's good you didn't come with me. I lost two races. 1459 01:41:32,762 --> 01:41:37,638 I think my dog is still running. The rabbit's chasing him. Move over one, honey. 1460 01:41:37,767 --> 01:41:41,895 You know all these people? I want you meet my oldest and best buddy, Tony. 1461 01:41:42,021 --> 01:41:44,061 Sit down. Take a load off your feet. 1462 01:41:44,190 --> 01:41:48,769 I'd introduce you to them, but I don't know one name. Police chiefs, mayors... 1463 01:41:48,903 --> 01:41:53,067 What about the next race? Do you know anything about these miserable beasts? 1464 01:41:53,199 --> 01:41:55,607 - What do you want to bet on? - The red one. 1465 01:41:55,743 --> 01:41:58,780 - She's got a thing about red dogs. Hey! - Yes, sir? 1466 01:41:58,913 --> 01:42:01,321 - How much you wanna bet, honey? - 500. 1467 01:42:01,457 --> 01:42:05,586 - Here, $500 on the red one, number...? - Six. 1468 01:42:05,712 --> 01:42:09,840 And here's 500 for me. Same deal. How about you, Tone? 1469 01:42:09,966 --> 01:42:13,300 - Oh, yeah. I'll go 500. - Attaboy. 1470 01:42:13,428 --> 01:42:17,591 It's a gas seeing you. I didn't know you're alive, suddenly here you are. 1471 01:42:17,724 --> 01:42:22,350 Hey, Peanuts. Give my buddy a drink. What are you doing here, vacationing? 1472 01:42:22,478 --> 01:42:26,013 - I told you, I'm in the hotel business. - What's the matter with me? 1473 01:42:26,149 --> 01:42:29,850 - You were gonna talk to me about... - Disneyland. 1474 01:42:29,986 --> 01:42:32,144 Right. That sounded like a real good idea. 1475 01:42:32,280 --> 01:42:35,151 (Tannoy) Here comes Phoebe. 1476 01:42:40,955 --> 01:42:42,995 (cheering) 1477 01:42:45,668 --> 01:42:48,124 (cheering obscures speech) 1478 01:43:03,519 --> 01:43:05,311 (cheering) 1479 01:43:05,438 --> 01:43:09,602 This property down here can be bought for dirt cheap. 1480 01:43:09,734 --> 01:43:13,435 - How cheap is dirt cheap? - About five million. 1481 01:43:13,571 --> 01:43:15,647 - Is the race over? Who won? - Number six! 1482 01:43:15,782 --> 01:43:20,989 - What have we got? - Number six? That's us! That's our dog! 1483 01:43:21,120 --> 01:43:23,327 We had her, number six. 1484 01:43:23,456 --> 01:43:27,074 - Here is the result of this race. - Look at the price she's gonna pay! 1485 01:43:27,210 --> 01:43:29,748 I bet you it's over 4,000 bucks apiece. 1486 01:43:29,879 --> 01:43:33,129 That's a lucky start. That's what I like, a lucky partner. 1487 01:43:33,258 --> 01:43:36,009 - Shall I cash them in for you, sir? - Yes, please. 1488 01:43:36,135 --> 01:43:40,513 - I gotta make a phone call. Be right back. - If she's a blonde, tell her to come over. 1489 01:43:40,640 --> 01:43:44,590 - Hey, boss, is he bothering you? - Oh, no, no, no. He's my buddy. 1490 01:43:44,727 --> 01:43:46,886 Here, go make a bet. Be happy. 1491 01:43:47,021 --> 01:43:48,681 Thanks, boss. 1492 01:43:52,610 --> 01:43:55,647 - Garden of Eden. - That you, Ally? I got the money. 1493 01:43:55,780 --> 01:43:58,449 You got the money? Where? From who? How'd you get it? 1494 01:43:58,575 --> 01:44:02,407 Never mind. Tell Uncle Mario. Call Abe and tell him he can come and get it. 1495 01:44:02,537 --> 01:44:05,870 - Oh, boy, Pop. - I told you our luck would change. 1496 01:44:05,999 --> 01:44:10,542 And that ain't all, kid. When I get home, I'll give you the big one. 1497 01:44:10,670 --> 01:44:12,497 (mouths) 1498 01:44:12,630 --> 01:44:14,539 You're a doll. 1499 01:44:14,674 --> 01:44:18,719 - Yahoo! - (Fred) Hey, Sally. Hey, Sally. 1500 01:44:18,845 --> 01:44:22,712 - Uncle Mario. Uncle Mario. - Come in. 1501 01:44:22,849 --> 01:44:26,265 - Pop just called. He's got the money. - He's got the money? 1502 01:44:26,394 --> 01:44:30,059 - Didn't I tell you he was a champ? - How could he get it? From a stranger? 1503 01:44:30,190 --> 01:44:34,401 I don't know. He just said for me to tell you and to call Mr Diamond to come over. 1504 01:44:34,527 --> 01:44:40,151 Boy, we're gonna celebrate. Fred! Hurry up, we're gonna give a party. 1505 01:44:40,283 --> 01:44:42,739 - Give a party? Yippee. - Buy some food. 1506 01:44:42,869 --> 01:44:46,238 - I'll use the laundry money. - Invite all the guests. 1507 01:44:46,372 --> 01:44:49,907 I'll call Mr Diamond. Boy, I'll invite Mrs Rogers. Hurry up. 1508 01:44:50,043 --> 01:44:52,913 The decorations are in the basement. 1509 01:44:53,046 --> 01:44:58,799 How can he do this to me? I came down here to help him. I'm his brother. 1510 01:44:58,927 --> 01:45:02,177 - I should think you'd be glad he got it. - What, from a stranger? 1511 01:45:02,305 --> 01:45:07,975 Oh, for heaven's sakes, Mario. Take your bicarbonate. Honestly! 1512 01:45:08,853 --> 01:45:12,471 They'll build their own exhibits. You got a thousand angles going. 1513 01:45:12,607 --> 01:45:14,101 Here you are, sir. 1514 01:45:14,234 --> 01:45:18,278 Look at all that cabbage. There must be 5,000 bucks apiece here. 1515 01:45:18,404 --> 01:45:22,734 - What's the next race there, kid? - Look at this dog. Lucky Ally. 1516 01:45:22,867 --> 01:45:25,654 I got a kid named Ally. I got a little boy. 1517 01:45:25,787 --> 01:45:28,704 - No kidding? - What a hunch bet this is! Lucky Ally. 1518 01:45:28,831 --> 01:45:34,170 I tell you, when I get hot, I really get hot. I'm red hot. Everything's coming my way. 1519 01:45:34,295 --> 01:45:38,044 - What do you say, kid? Let it ride? - Sure, let it ride. 1520 01:45:38,174 --> 01:45:41,792 OK, take the bundle and let it ride on number five. Lucky Ally, right? 1521 01:45:41,928 --> 01:45:46,175 The whole bundle, here you are. Wait a minute. Tony, is that OK with you? 1522 01:45:46,307 --> 01:45:48,763 - OK, sure. - Are you sure you can afford it? 1523 01:45:48,893 --> 01:45:51,978 - You kidding? It's only money. - That's what I like to hear. 1524 01:45:52,105 --> 01:45:57,526 - Sweetie, we have to leave after this race. - Is that all you can say, "We gotta leave"? 1525 01:45:57,652 --> 01:46:00,404 Can we go someplace to discuss this proposition? 1526 01:46:00,530 --> 01:46:03,531 Yeah, sure. Let's go in the bar, over a couple of drinks... 1527 01:46:03,658 --> 01:46:06,066 Spend a little time with your other guests. 1528 01:46:06,202 --> 01:46:09,369 You're supposed to arrange with Mr Courtney about Acapulco. 1529 01:46:09,497 --> 01:46:12,119 Just give me a minute. I'll be right back. 1530 01:46:12,250 --> 01:46:15,002 Mr Courtney, sorry I haven't had a chance... 1531 01:46:15,128 --> 01:46:17,167 Here you are, sir. 1532 01:46:19,090 --> 01:46:22,589 Let me have one more and I'll never ask for anything again. 1533 01:46:22,719 --> 01:46:25,210 Here comes Speedy. 1534 01:46:36,274 --> 01:46:38,480 Come on, Ally. Stay up there, boy. 1535 01:46:38,610 --> 01:46:41,729 Don't quit now. Stay up there. Don't run out of gas. Go for it. 1536 01:46:41,863 --> 01:46:43,902 We need you. Stay up there, boy. 1537 01:46:44,032 --> 01:46:46,867 Keep going, boy. Come on, Ally. Stay up there. 1538 01:46:46,993 --> 01:46:50,077 Don't quit. Keep going, boy. Come on, Ally, stay up there. 1539 01:46:50,205 --> 01:46:52,612 Don't quit. Don't quit... 1540 01:47:00,673 --> 01:47:03,425 It's only money, huh, meatball? 1541 01:47:04,010 --> 01:47:08,672 All right, honey, all right. Folks, I gotta run, never have a minute to myself. 1542 01:47:08,806 --> 01:47:13,053 Lou, if you get to London, give me a call. I'll leave it up to you, right? 1543 01:47:13,186 --> 01:47:15,641 Tony, it's been swell. Wonderful to see you. 1544 01:47:15,772 --> 01:47:19,223 I'll be back this time next year. We'll spend an evening together. 1545 01:47:19,359 --> 01:47:21,517 - Sweetie, come on. - Wait a minute. 1546 01:47:21,653 --> 01:47:24,654 Listen, give Mendy my best, will you? 1547 01:47:24,781 --> 01:47:27,651 Here is the result of this race... 1548 01:47:31,120 --> 01:47:33,446 - What about the deal? - What deal? 1549 01:47:33,581 --> 01:47:35,241 The Disneyland. 1550 01:47:35,375 --> 01:47:38,708 Oh, I wish you luck on that. That's a real interesting idea. 1551 01:47:38,836 --> 01:47:41,328 - Wait a minute. - Easy, boy. 1552 01:47:41,464 --> 01:47:44,299 - What, were you kidding me? - The car is waiting. 1553 01:47:44,425 --> 01:47:47,841 - What's your problem? - We were gonna go in this together. 1554 01:47:47,971 --> 01:47:51,422 First of all, take your sweaty hands off my sleeve. 1555 01:47:51,558 --> 01:47:55,389 Thank you. Now, what were we talking about? Disneyland? 1556 01:47:55,520 --> 01:47:59,103 Oh, yeah, that's a great idea. For Disney. 1557 01:48:05,029 --> 01:48:10,154 Wait a minute. What was all that baloney about getting Disney on the telephone? 1558 01:48:10,285 --> 01:48:13,120 - Sweetie, are you coming or not? - Just a minute. 1559 01:48:13,246 --> 01:48:18,406 Listen, kiddie, never try to promote a promoter. You haven't got the knack for it. 1560 01:48:18,543 --> 01:48:22,161 But what am I gonna do? Throw you out? You're my buddy. I like you. 1561 01:48:22,297 --> 01:48:27,042 I want you to level with me. You need some dough? Go buy yourself a cigar. 1562 01:48:28,928 --> 01:48:33,886 Easy, easy. That's my buddy there. See you around, buddy. 1563 01:48:47,363 --> 01:48:50,732 Get ready, everybody. He's coming. 1564 01:48:56,414 --> 01:48:59,201 That's enough, Mario. You know how sick you get. 1565 01:48:59,334 --> 01:49:03,877 We gotta to celebrate. The champ! He doesn't need his brother any more. 1566 01:49:09,260 --> 01:49:11,336 For he's a jolly good fellow 1567 01:49:11,471 --> 01:49:13,594 For he's a jolly good fellow 1568 01:49:13,723 --> 01:49:17,057 For he's a jolly good fellow 1569 01:49:17,185 --> 01:49:19,308 Which nobody can deny 1570 01:49:19,437 --> 01:49:23,684 Which nobody can deny Which nobody can deny 1571 01:49:23,816 --> 01:49:27,482 For he's a jolly good fellow... 1572 01:49:28,238 --> 01:49:30,277 What's the matter, Pop? 1573 01:49:32,825 --> 01:49:35,992 Nothing, Ally. Where's Uncle Mario? 1574 01:49:42,001 --> 01:49:45,335 Jolly good fellow? Jolly good bum. 1575 01:49:50,260 --> 01:49:52,299 - (knocking) - Come in. 1576 01:49:55,390 --> 01:49:59,257 Well, come in, come in. The champ. 1577 01:49:59,394 --> 01:50:03,806 Blow the bugle. He wants to brag how he got it. He wants us to turn blue again. 1578 01:50:03,940 --> 01:50:07,225 - Oh, Mario. - All your life I took care of you. 1579 01:50:07,360 --> 01:50:11,358 Paid your loans, your operations, your debts. Now you go to somebody else? 1580 01:50:11,489 --> 01:50:14,111 A perfect stranger. You do this to your brother? 1581 01:50:14,242 --> 01:50:16,531 You know what Mama and Papa would say? 1582 01:50:16,661 --> 01:50:19,911 Who do you think you are? God? Look at him. 1583 01:50:20,039 --> 01:50:22,079 Come on, Tony, sit down. 1584 01:50:23,543 --> 01:50:26,081 Tell us. What's the matter? 1585 01:50:30,174 --> 01:50:34,124 I lost the money and I lost the car. I haven't got a dime. 1586 01:50:34,262 --> 01:50:36,587 Same old Tony. Did you meet up with a tramp? 1587 01:50:36,723 --> 01:50:39,214 Oh, Mario, stop it. 1588 01:50:39,350 --> 01:50:41,390 Tony, what is it? 1589 01:50:42,437 --> 01:50:46,221 Sophie, Mario, I was wondering if... 1590 01:50:47,650 --> 01:50:51,019 Well, would you take Ally to live with you? 1591 01:50:51,154 --> 01:50:53,775 Ally? But he don't want to go with us. 1592 01:50:53,907 --> 01:50:55,899 I don't care what he wants. 1593 01:50:56,034 --> 01:51:00,779 And don't put me through a wringer, Sophie. Not you. 1594 01:51:00,914 --> 01:51:04,828 You're absolutely right, Mario. I'm nothing but a bum. 1595 01:51:04,959 --> 01:51:09,954 Never have been anything but a bum. I had the money right in my hand. 1596 01:51:10,089 --> 01:51:13,043 Then I blew it to impress a guy who knows me like a book. 1597 01:51:13,176 --> 01:51:16,461 Like you know me. Like everybody else knows me, except me. 1598 01:51:16,596 --> 01:51:20,047 A cheap, chiselling, conniving bum. 1599 01:51:20,183 --> 01:51:23,219 I don't want Ally to be like that. So take him with you. 1600 01:51:23,353 --> 01:51:28,228 What do you mean, you're a bum? How can you be? You're my brother. 1601 01:51:28,358 --> 01:51:34,231 I can call you a bum. I can kill you. You're so crazy, you're dri... 1602 01:51:34,364 --> 01:51:38,741 All right, so I make conditions when I help you. Why? So you can be somebody. 1603 01:51:38,868 --> 01:51:44,408 But I always help you, don't I? You're not a bum. Nobody in the family is a bum. 1604 01:51:44,541 --> 01:51:47,577 Mama and Papa, when they came here, what did they have? 1605 01:51:47,710 --> 01:51:50,830 Rags on their backs. But they worked hard. They made good. 1606 01:51:50,964 --> 01:51:55,044 You're part of them. You're part of me, you no-good... 1607 01:51:56,553 --> 01:51:59,470 Why don't you stop being so crazy? 1608 01:51:59,597 --> 01:52:05,137 Mario, my foot is down. You go right out there and pay Diamond the rent. 1609 01:52:05,270 --> 01:52:09,184 - Just throwing money down the drain. - Well, what are you saving it for? 1610 01:52:09,315 --> 01:52:13,443 - Who you gonna leave it to? Julius? - Julius...? 1611 01:52:19,325 --> 01:52:21,365 I said never again. 1612 01:52:22,579 --> 01:52:24,737 All right. 1613 01:52:24,873 --> 01:52:28,822 A little boy belongs with his papa. You'll keep this place here. 1614 01:52:28,960 --> 01:52:31,451 You didn't hear me. I don't want handouts. 1615 01:52:31,588 --> 01:52:36,415 You need money, don't you? But a cheque, not to you, only to Diamond. 1616 01:52:36,551 --> 01:52:38,757 Maybe he'll come down a little. 1617 01:52:38,887 --> 01:52:42,587 If you mention money again, I swear I'll... 1618 01:52:44,142 --> 01:52:46,181 I'm sorry, Mario. 1619 01:52:47,770 --> 01:52:53,013 Listen, I know what you've been to me. Like a father, since I was a kid. 1620 01:52:53,151 --> 01:52:56,734 - Just do me one more favour. - I got the chequebook in my hand. 1621 01:52:56,863 --> 01:52:59,069 Not that. 1622 01:52:59,199 --> 01:53:01,986 I want you to take Ally to live with you. 1623 01:53:02,118 --> 01:53:04,953 He's not like me. He's a good kid. He needs a chance. 1624 01:53:05,079 --> 01:53:10,418 I won't go. I won't go. You can't make me go. 1625 01:53:15,548 --> 01:53:17,588 Come here, son. 1626 01:53:19,093 --> 01:53:23,423 I think we better talk this over like a couple of men. 1627 01:53:23,556 --> 01:53:26,130 I'm broke. I lost all the money. 1628 01:53:26,267 --> 01:53:29,434 - I can't even feed you. - I don't care. 1629 01:53:30,313 --> 01:53:33,516 But tomorrow we may not even have a place to sleep. 1630 01:53:33,650 --> 01:53:35,975 I don't care where we sleep. 1631 01:53:36,736 --> 01:53:40,235 Listen, I'm going on the road anyway. You know me, I'm the champ. 1632 01:53:40,365 --> 01:53:44,409 I bounce back like that, right? So go to New York and live with them. 1633 01:53:44,536 --> 01:53:48,829 If you don't like it, I'll put you in a military school where you can wear those hats 1634 01:53:48,957 --> 01:53:52,290 with a strap under the chin and look like a big general. 1635 01:53:52,418 --> 01:53:57,495 No, Pop, I don't wanna be a general. I wanna be with you. You promised. 1636 01:53:57,632 --> 01:54:02,875 Please, Pop, don't send me away. They don't need me. You need me. 1637 01:54:03,012 --> 01:54:05,052 (Ally weeps) 1638 01:54:12,188 --> 01:54:14,893 Where'd you get the idea I need you? 1639 01:54:15,024 --> 01:54:18,358 I need you like I need a hole in the head. 1640 01:54:18,486 --> 01:54:21,653 How can I operate with you around? 1641 01:54:21,781 --> 01:54:24,616 I lost Shirl. I lost the hotel. I'm broke. 1642 01:54:24,742 --> 01:54:27,150 Only because I had you on my back all the time. 1643 01:54:27,287 --> 01:54:29,445 That's why I couldn't operate. 1644 01:54:29,581 --> 01:54:34,326 So you go in there and pack your clothes. I don't want you around anymore. 1645 01:54:34,460 --> 01:54:38,292 - Did you hear what I said? - OK, I'll go. 1646 01:54:38,423 --> 01:54:40,581 But not with them. 1647 01:54:40,717 --> 01:54:42,460 Champ. 1648 01:54:42,594 --> 01:54:45,594 - Wait a minute, where you going? - What do you care? 1649 01:54:45,722 --> 01:54:48,676 You listen to me. Do as I say. Go with Uncle Mario. 1650 01:54:48,808 --> 01:54:49,804 No. 1651 01:55:15,793 --> 01:55:22,461 Ally, he's a little boy at 41 years old and you're a grown man at 11. 1652 01:55:22,592 --> 01:55:26,839 But he loves you, Ally. He really, truly loves you. 1653 01:55:26,971 --> 01:55:30,886 I'll never speak to him again as long as I live. 1654 01:55:43,279 --> 01:55:45,901 You crazy roughneck bum. 1655 01:55:55,625 --> 01:55:57,416 (Ally) Fred, I'll miss you. 1656 01:55:58,419 --> 01:56:00,957 - Geronimo. - Geronimo. 1657 01:56:01,089 --> 01:56:07,341 It was sweet of you to come and say goodbye, Mrs Rogers. I really mean it. 1658 01:56:09,931 --> 01:56:12,885 Goodbye, Mrs Rogers. It was very nice meeting you. 1659 01:56:13,017 --> 01:56:15,769 Goodbye, Ally. 1660 01:56:18,398 --> 01:56:20,474 You cry if you want to. 1661 01:56:24,946 --> 01:56:27,817 Come on, now, Ally. Get in the cab. 1662 01:56:29,158 --> 01:56:31,198 Mario! Where is he? 1663 01:56:49,262 --> 01:56:51,504 You're gonna like it in New York. 1664 01:56:51,639 --> 01:56:54,724 We'll give you everything. Ally, please don't worry. 1665 01:56:54,851 --> 01:56:58,386 Yeah, don't worry, Ally. We'll give you everything. 1666 01:56:58,521 --> 01:57:02,519 Fine. Great. Who's worried about my brother? 1667 01:57:03,568 --> 01:57:08,230 - He didn't even say goodbye. - Goodbye to what? Did you see him? 1668 01:57:08,364 --> 01:57:11,235 Tony, my big-shot brother, standing behind the tree, 1669 01:57:11,367 --> 01:57:13,241 watching his son leave him. 1670 01:57:14,412 --> 01:57:16,737 What's gonna happen to him? 1671 01:57:37,894 --> 01:57:40,681 (Ally) Pop! Pop! 1672 01:57:40,813 --> 01:57:43,980 Pop! Pop! 1673 01:57:44,108 --> 01:57:45,603 Pop! 1674 01:57:46,819 --> 01:57:51,149 Pop! No, Pop. Pop! 1675 01:57:52,325 --> 01:57:54,365 Pop, no! Pop! 1676 01:57:54,494 --> 01:57:55,953 Pop! 1677 01:57:59,666 --> 01:58:01,706 Pop! 1678 01:58:02,544 --> 01:58:04,583 No, Pop, please! 1679 01:58:06,339 --> 01:58:10,253 Please, Pop, don't make me go. I won't be a nag. 1680 01:58:10,385 --> 01:58:15,723 You won't even know I'm around. Please, Pop, don't make me go, please. 1681 01:58:15,848 --> 01:58:18,518 (Ally weeps) Please, Pop. 1682 01:58:18,643 --> 01:58:22,937 For $1 million. First light heavyweight to hold three crowns? 1683 01:58:23,064 --> 01:58:24,891 - For $1 million? - For $1 million. 1684 01:58:25,024 --> 01:58:28,808 - Greta Garbo. - That's corr... Why, you! 1685 01:58:28,945 --> 01:58:30,984 (they laugh) 1686 01:58:36,077 --> 01:58:38,366 - What are they doing? - How would you know? 1687 01:58:38,496 --> 01:58:41,165 Did you play with your sons one day in your life? 1688 01:58:41,291 --> 01:58:43,248 Play with who, Julius? 1689 01:58:44,627 --> 01:58:48,328 - Save me, Mrs Rogers, save me. - (she laughs) 1690 01:58:52,135 --> 01:58:55,919 Hey, I've got an idea. I just happen to have three lamb chops at home. 1691 01:58:56,055 --> 01:58:58,926 - How about it? - You got yourself a deal, Eloise. 1692 01:58:59,058 --> 01:59:01,384 - Eloise? - Oh, shut up, nag. 1693 01:59:02,395 --> 01:59:07,271 You know that property for a Disneyland? It's right there. Buy it for a song. 1694 01:59:07,400 --> 01:59:10,105 - For he's got... - High hopes... 1695 01:59:10,236 --> 01:59:14,281 The poor things, they're so happy and so poor. 1696 01:59:14,407 --> 01:59:18,072 No, Sophie. Broke, yes, but they're not poor. We're poor. 1697 01:59:18,203 --> 01:59:21,203 Come on, you'll cry later. The meter's running. 1698 01:59:21,331 --> 01:59:24,367 The meter's running, so what? What do I care? 1699 01:59:24,500 --> 01:59:26,956 I could buy you and a hundred meters. 1700 01:59:27,086 --> 01:59:30,420 - Let's take a vacation. - A vacation? What about the store? 1701 01:59:30,548 --> 01:59:32,541 Julius is in the store. 1702 01:59:32,675 --> 01:59:36,755 - We haven't had a vacation for ten years! - Oh, Tony! Wait for us, will you? 1703 01:59:36,888 --> 01:59:39,758 Geronimo! Tony! 1704 01:59:41,267 --> 01:59:43,758 Oops, there goes another problem Kerplop 1705 01:59:43,895 --> 01:59:46,220 Oops, there goes another problem, kerplop 1706 01:59:46,356 --> 01:59:49,273 Oops, there goes another problem Kerplop 1707 01:59:49,400 --> 01:59:51,393 Kerplop! 149618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.