All language subtitles for Home.Service.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:39,516 --> 00:01:40,600 Still a no? 4 00:01:40,600 --> 00:01:41,768 I told you so. 5 00:01:42,227 --> 00:01:43,228 Let's eat first. 6 00:01:43,561 --> 00:01:44,687 I'm full. 7 00:01:45,104 --> 00:01:46,773 You had a lot of bookings? 8 00:01:46,798 --> 00:01:47,607 Not really. 9 00:01:47,632 --> 00:01:49,417 Your massage later is for free. 10 00:01:49,442 --> 00:01:50,902 If your energy permits. 11 00:01:50,927 --> 00:01:52,009 Don't test me! 12 00:01:52,034 --> 00:01:53,525 Okay, fine. 13 00:01:56,607 --> 00:01:58,705 - Where are we going? - Over there. 14 00:01:59,893 --> 00:02:00,893 Come on. 15 00:02:01,111 --> 00:02:02,978 We'll cross here. 16 00:02:18,805 --> 00:02:20,098 Have you enrolled? 17 00:02:20,901 --> 00:02:22,820 That's why we're here. 18 00:02:22,845 --> 00:02:24,712 I'm short of my tuition fee. 19 00:02:25,967 --> 00:02:27,759 I still have a class. 20 00:02:28,773 --> 00:02:30,775 Damn it. You'll be late. 21 00:02:38,196 --> 00:02:40,710 You know I don't like kisses. 22 00:02:52,255 --> 00:02:53,464 I'm close. 23 00:03:40,967 --> 00:03:42,781 Your payment? 24 00:04:08,444 --> 00:04:13,837 - Hey, hey, she's over there! - Talk to her! 25 00:04:14,765 --> 00:04:15,806 Miss... 26 00:04:16,897 --> 00:04:18,566 can we enjoy your company? 27 00:04:18,591 --> 00:04:23,054 Jeez! Alcohol makes you talk in English. 28 00:04:25,052 --> 00:04:27,272 Looks like your allowance is running low. 29 00:04:27,796 --> 00:04:29,052 You have wheels? 30 00:04:29,077 --> 00:04:31,896 None. I hail my ride! 31 00:04:31,952 --> 00:04:33,554 Choosy, man! 32 00:04:34,207 --> 00:04:35,541 What a waste. 33 00:04:35,566 --> 00:04:37,193 I need a ride. 34 00:04:37,610 --> 00:04:40,154 Let's hail a taxi, then, you know... 35 00:04:47,662 --> 00:04:48,705 Chill! 36 00:04:52,862 --> 00:04:54,257 Bro, I don't have money here. 37 00:04:55,211 --> 00:04:56,406 Maybe next time. 38 00:04:56,936 --> 00:04:58,646 Let's just play billiards. 39 00:04:58,671 --> 00:04:59,505 There. 40 00:05:00,091 --> 00:05:02,335 Let's be textmates for now. 41 00:05:03,100 --> 00:05:04,271 Why not? 42 00:05:11,978 --> 00:05:14,856 Nice! Happy! 43 00:05:15,565 --> 00:05:17,984 Call or text me. 44 00:05:19,527 --> 00:05:20,278 Bye! 45 00:05:20,303 --> 00:05:21,888 Happy... Happy pill. 46 00:05:21,946 --> 00:05:23,281 Nice one! 47 00:06:14,714 --> 00:06:16,324 Lie on your back, sir. 48 00:06:39,612 --> 00:06:40,740 Sir! 49 00:06:41,609 --> 00:06:42,652 Condom. 50 00:06:58,084 --> 00:07:00,044 I didn't agree with that. 51 00:09:17,821 --> 00:09:19,032 Ah, shit! 52 00:12:40,593 --> 00:12:43,179 Hi! Are you a massage therapist? 53 00:12:46,724 --> 00:12:48,058 Do you need a ride? 54 00:12:49,810 --> 00:12:52,605 Let's eat. Put your bag at the back. 55 00:13:09,376 --> 00:13:11,040 Where do you want to eat? 56 00:13:12,057 --> 00:13:13,225 Anywhere. 57 00:13:13,250 --> 00:13:14,376 Are you sure? 58 00:13:14,401 --> 00:13:15,461 Yes. 59 00:13:37,983 --> 00:13:39,485 You're nice. 60 00:13:39,823 --> 00:13:41,241 Thank you. 61 00:13:42,943 --> 00:13:45,696 How long have you been a massage therapist? 62 00:13:47,675 --> 00:13:49,051 Quite recently. 63 00:13:49,505 --> 00:13:52,049 My clients so far are all satisfied. 64 00:13:52,677 --> 00:13:55,972 I don't do it often. I'm a nursing student. 65 00:13:57,735 --> 00:13:58,837 You know... 66 00:13:59,022 --> 00:14:02,192 I'm amazed with working students like you. 67 00:14:02,637 --> 00:14:04,681 How resourceful. 68 00:14:05,219 --> 00:14:09,640 How did you learn about the white handkerchief? 69 00:14:13,435 --> 00:14:16,605 I've been looking for a massage therapist. 70 00:14:17,071 --> 00:14:18,072 One time, 71 00:14:19,027 --> 00:14:25,657 a student taught me about tying a white handkerchief... 72 00:14:25,734 --> 00:14:27,294 and someone will approach my car. 73 00:14:27,319 --> 00:14:28,320 Voila! 74 00:14:28,345 --> 00:14:29,602 It's you! 75 00:14:30,365 --> 00:14:32,159 Will you ask for the extra? 76 00:14:32,489 --> 00:14:33,722 I won't! 77 00:14:33,747 --> 00:14:34,915 Just a massage. 78 00:14:34,999 --> 00:14:36,368 Ah! 79 00:14:36,393 --> 00:14:38,407 - You almost had me! - Relax! 80 00:14:40,126 --> 00:14:41,703 What's your work? 81 00:14:45,766 --> 00:14:46,852 Wedding planner. 82 00:14:49,013 --> 00:14:50,764 Fit for a rom-com! 83 00:14:50,827 --> 00:14:51,953 Not really. 84 00:14:52,141 --> 00:14:57,146 I simply arrange love ceremonies. 85 00:14:57,241 --> 00:14:58,300 See? 86 00:15:00,712 --> 00:15:03,908 Where's your massage parlor located? 87 00:15:05,112 --> 00:15:06,739 Ah... 88 00:15:07,573 --> 00:15:09,158 Do you do home service? 89 00:15:09,372 --> 00:15:10,426 Yes! 90 00:15:10,451 --> 00:15:13,704 Home service like a freelancer. 91 00:15:15,764 --> 00:15:17,600 It's more convenient at home. 92 00:15:17,625 --> 00:15:18,834 You're more relaxed. 93 00:15:19,376 --> 00:15:20,377 Right now? 94 00:15:20,753 --> 00:15:23,464 My arms are hurting. 95 00:15:24,048 --> 00:15:27,426 You spend so much time in front of the computer? 96 00:15:28,118 --> 00:15:29,386 How did you know? 97 00:15:29,928 --> 00:15:31,764 That's a usual complaint. 98 00:15:31,889 --> 00:15:34,313 Exhausted on the computer... 99 00:15:34,837 --> 00:15:35,976 Amazing! 100 00:15:37,686 --> 00:15:39,229 You know... 101 00:15:42,066 --> 00:15:43,567 You can be a model. 102 00:15:45,595 --> 00:15:47,446 Your complexion is good. 103 00:15:52,388 --> 00:15:53,723 Do you want to? 104 00:16:00,704 --> 00:16:03,340 Please lock the door. 105 00:16:03,365 --> 00:16:04,415 Thanks. 106 00:16:09,754 --> 00:16:10,796 Wow! 107 00:16:11,333 --> 00:16:12,960 Your place looks nice. 108 00:16:13,138 --> 00:16:14,390 Thank you. 109 00:16:14,473 --> 00:16:17,184 I just moved it. 110 00:16:18,578 --> 00:16:20,079 Should I massage you here? 111 00:16:20,104 --> 00:16:22,564 Upstairs. Let's go to my room. 112 00:16:22,589 --> 00:16:23,532 Alright. 113 00:16:23,562 --> 00:16:25,147 Need help? 114 00:16:25,172 --> 00:16:30,141 - I can manage. - Are you sure? 115 00:16:30,489 --> 00:16:32,290 How old are you again? 116 00:16:32,741 --> 00:16:33,845 20. 117 00:16:33,992 --> 00:16:35,828 20? You're so young! 118 00:16:35,853 --> 00:16:38,759 - Just looks like it. - Just the looks? 119 00:16:38,870 --> 00:16:40,288 Where do you live? 120 00:16:40,477 --> 00:16:43,752 Near where you found me. 121 00:16:43,814 --> 00:16:45,235 Oh, okay. 122 00:16:45,353 --> 00:16:47,272 You have a lot of rooms! 123 00:16:47,297 --> 00:16:48,607 This is our guest room. 124 00:16:48,632 --> 00:16:53,313 This is our stockroom for old stuff. That's always locked. 125 00:16:53,637 --> 00:16:55,681 Our restroom. 126 00:16:56,515 --> 00:16:58,434 And this is my room. 127 00:16:58,459 --> 00:17:01,019 Watch out for your oils and creams. 128 00:17:01,064 --> 00:17:04,602 They might spill on the floor, or bed sheets. 129 00:17:04,627 --> 00:17:06,379 - Alright. - Let's go. 130 00:17:18,245 --> 00:17:19,782 Do you want to be a model? 131 00:17:21,331 --> 00:17:22,833 - Me? - Yeah. 132 00:17:24,334 --> 00:17:25,252 I'm serious. 133 00:17:25,277 --> 00:17:29,031 My business partner is a photographer. 134 00:17:29,673 --> 00:17:31,175 Business partner? 135 00:17:31,633 --> 00:17:33,135 He's not my boyfriend. 136 00:17:33,969 --> 00:17:36,430 He owns that studio upstairs. 137 00:17:36,638 --> 00:17:37,514 Okay. 138 00:17:38,140 --> 00:17:40,392 Where's your family? 139 00:17:41,226 --> 00:17:43,145 They're in the province. 140 00:17:45,439 --> 00:17:47,983 I went to Manila to study. 141 00:17:48,025 --> 00:17:50,402 Who taught you to massage? 142 00:17:50,778 --> 00:17:51,806 My grandmother. 143 00:17:53,243 --> 00:17:54,119 That's cool. 144 00:17:54,144 --> 00:17:58,106 You have an extra income to fend for yourself. 145 00:17:59,036 --> 00:18:00,579 Yes, but... 146 00:18:01,330 --> 00:18:02,539 it's not enough. 147 00:18:05,459 --> 00:18:08,212 Our tuition fee had increased. 148 00:18:12,090 --> 00:18:14,384 We were destined to meet. 149 00:18:15,302 --> 00:18:16,303 Why? 150 00:18:16,970 --> 00:18:19,306 They pay well at the photo shoot. 151 00:18:19,640 --> 00:18:20,724 What photo shoot? 152 00:18:21,850 --> 00:18:24,269 Don’t you want extra income? 153 00:18:24,478 --> 00:18:27,481 Who knows, you might get popular. 154 00:18:28,398 --> 00:18:30,025 That’s easy money. 155 00:18:30,353 --> 00:18:31,353 And... 156 00:18:31,944 --> 00:18:37,658 I can tell Leo that you’ll be our model. 157 00:18:38,108 --> 00:18:39,108 Leo? 158 00:18:39,326 --> 00:18:43,038 He’s my business partner who’s a photographer. 159 00:18:43,038 --> 00:18:44,706 Won’t it be a problem? 160 00:18:45,124 --> 00:18:47,501 It’s not a problem at all. 161 00:18:48,001 --> 00:18:50,963 I thought you’re a wedding planner. 162 00:18:51,046 --> 00:18:53,423 You sound like a talent scout. 163 00:18:54,216 --> 00:19:00,055 Leo is looking for a calendar girl. 164 00:19:00,055 --> 00:19:02,891 There’s no harm in trying, right? 165 00:19:06,562 --> 00:19:07,813 Are you game? 166 00:19:11,316 --> 00:19:12,109 Sure. 167 00:19:12,276 --> 00:19:13,485 I’ll try. 168 00:19:13,694 --> 00:19:16,238 Perfect. I’ll message him. 169 00:19:16,321 --> 00:19:17,823 Later, after the massage. 170 00:20:28,894 --> 00:20:30,270 Here's my payment. 171 00:20:35,025 --> 00:20:38,946 [over the phone] What if your new talent doesn’t come back? 172 00:20:38,946 --> 00:20:42,115 We’ll go look for another! 173 00:20:42,658 --> 00:20:44,076 Speak of the devil. 174 00:20:44,284 --> 00:20:46,078 She’s here. Bye. 175 00:20:46,078 --> 00:20:47,412 [over the phone] Okay, bye. 176 00:20:48,330 --> 00:20:50,249 - Hi! - Hi! 177 00:20:51,959 --> 00:20:54,920 - How are you? - I’m fine. 178 00:20:54,920 --> 00:20:57,923 - It must be hot outside. - It sure is! 179 00:20:58,256 --> 00:21:02,219 You’re gorgeous as always! 180 00:21:02,219 --> 00:21:04,680 Wow, thank you! 181 00:21:04,680 --> 00:21:08,141 - Are you excited? - I guess so! 182 00:21:08,141 --> 00:21:09,267 Really? 183 00:21:11,561 --> 00:21:13,146 May I use your bathroom? 184 00:21:13,146 --> 00:21:15,232 - Just go straight ahead. - Okay. 185 00:21:39,285 --> 00:21:41,733 Precious, when are you gonna pay me? 186 00:21:41,758 --> 00:21:42,759 It's long overdue. 187 00:21:42,784 --> 00:21:44,094 How dare you? 188 00:21:44,665 --> 00:21:48,140 I told you I can’t do anything anymore. 189 00:21:49,310 --> 00:21:51,229 What do you mean you can't do anything? 190 00:21:51,702 --> 00:21:55,914 I didn’t even ask for the money, and now you’re asking for the balance? 191 00:21:55,939 --> 00:21:57,149 I worked for it! 192 00:21:57,174 --> 00:21:58,342 Wow! 193 00:21:58,875 --> 00:22:00,502 You, fucking snake! 194 00:22:00,527 --> 00:22:01,528 Me, snake? 195 00:22:01,553 --> 00:22:03,618 It was Leo who flirted with me! 196 00:22:03,655 --> 00:22:07,242 It’s taking its toll on you now. 197 00:22:07,465 --> 00:22:10,922 You owe me, so it's taking toll on you and not me! 198 00:22:10,985 --> 00:22:15,657 So, pay me your long overdue debt! 199 00:22:15,709 --> 00:22:18,766 I gave you my hand, and you take the whole fucking arm, no? 200 00:22:18,791 --> 00:22:20,689 But I worked for it! 201 00:22:20,714 --> 00:22:23,967 I told you I don’t know where to search! 202 00:22:23,967 --> 00:22:28,221 That's not my problem anymore, just pay me! 203 00:22:35,506 --> 00:22:37,170 So annoying! 204 00:22:45,781 --> 00:22:47,616 You’re out of tissues. 205 00:22:48,992 --> 00:22:52,954 That room is rarely used. 206 00:22:54,635 --> 00:22:56,069 By the way… 207 00:22:56,220 --> 00:22:57,888 I didn't bring a lot of clothes. 208 00:22:58,710 --> 00:23:00,958 What do you have? 209 00:23:00,983 --> 00:23:07,093 Casual, formal, cutesy. 210 00:23:07,118 --> 00:23:08,202 Okay. 211 00:23:08,637 --> 00:23:12,974 We can look for clothes upstairs. 212 00:23:13,767 --> 00:23:14,976 Let’s go? 213 00:23:15,268 --> 00:23:16,686 Oops, my bag! 214 00:23:16,770 --> 00:23:18,355 Do we have to lock the door? 215 00:23:18,438 --> 00:23:20,065 No need. Leo’s coming. 216 00:23:20,090 --> 00:23:21,851 - Oh, okay. - Let me help you. 217 00:23:22,567 --> 00:23:26,071 - I can do it. - That’s heavy. It’s on you! 218 00:23:27,030 --> 00:23:28,824 Let me catch my breath. 219 00:23:30,408 --> 00:23:31,618 This is our studio. 220 00:23:31,643 --> 00:23:32,644 Looks neat, isn’t it? 221 00:23:32,931 --> 00:23:35,601 Put your stuff over here. 222 00:23:43,543 --> 00:23:45,211 Leo’s still not here! 223 00:23:47,346 --> 00:23:48,598 I can’t contact him. 224 00:23:48,986 --> 00:23:52,740 Pardon our photographer’s discipline. 225 00:23:52,951 --> 00:23:55,537 I asked him to come at 8AM. 226 00:23:55,976 --> 00:23:57,727 That’s 9AM for him. 227 00:23:57,987 --> 00:23:59,864 You know how Filipino time works. 228 00:24:00,730 --> 00:24:03,150 Is there a time management course at school? 229 00:24:03,984 --> 00:24:05,110 None. 230 00:24:05,404 --> 00:24:09,108 But you need to cram for your hustles. 231 00:24:09,948 --> 00:24:14,077 I feel like what they only care for is the money. 232 00:24:14,828 --> 00:24:17,080 You’re lucky if your teacher is hardworking. 233 00:24:17,105 --> 00:24:18,607 Diploma mill! 234 00:24:19,791 --> 00:24:22,627 College doesn’t teach us reality. 235 00:24:22,961 --> 00:24:27,591 It’s good you know way past that. 236 00:24:28,508 --> 00:24:33,180 I dream of finishing college and landing on a job. 237 00:24:34,598 --> 00:24:36,641 What job works for you? 238 00:24:36,975 --> 00:24:40,562 Every year, there are so many college graduates, 239 00:24:40,587 --> 00:24:44,826 but there are also those who are unemployed. 240 00:24:46,070 --> 00:24:48,030 How can you make a difference? 241 00:24:48,295 --> 00:24:49,338 Right? 242 00:24:49,363 --> 00:24:52,116 Who knows, I might become a magazine editor. 243 00:24:52,324 --> 00:24:53,867 Sexy magazine? 244 00:24:54,135 --> 00:24:56,295 - No! - You’re taking up nursing, aren’t you? 245 00:24:56,578 --> 00:24:59,706 I also want to write for a fashion magazine. 246 00:24:59,835 --> 00:25:01,035 Oh, you know... 247 00:25:02,572 --> 00:25:04,386 That work could starve you. 248 00:25:04,411 --> 00:25:05,996 How much would you earn for a single article? 249 00:25:06,062 --> 00:25:08,190 You won’t earn that much! 250 00:25:08,215 --> 00:25:11,051 Unless you’re an influencer, and you have lots of followers. 251 00:25:12,928 --> 00:25:14,030 You have a point. 252 00:25:16,890 --> 00:25:19,326 Hey, watch out for the floor. 253 00:25:19,371 --> 00:25:21,482 What time is it? You’re so late! 254 00:25:21,686 --> 00:25:23,605 Your phone can’t be reached. Where did you come from? 255 00:25:24,289 --> 00:25:26,333 I went to a drinking session last night. 256 00:25:26,358 --> 00:25:29,740 - I don’t care. What time is it? - So I slept at my friend’s house. 257 00:25:30,612 --> 00:25:33,209 Leo, this is Happy. Our new talent. 258 00:25:33,287 --> 00:25:34,428 Is that her? 259 00:25:36,211 --> 00:25:37,629 Nice to meet you, Happy. 260 00:25:37,911 --> 00:25:39,194 Too formal. 261 00:25:39,333 --> 00:25:40,918 Nice to meet you too. 262 00:25:41,505 --> 00:25:42,766 What a gentleman! 263 00:25:42,791 --> 00:25:44,553 Don’t flatter him. 264 00:25:44,578 --> 00:25:46,455 And you, you’re getting on my nerves! 265 00:25:47,462 --> 00:25:49,756 Watch out for the floor, I said! 266 00:25:50,465 --> 00:25:51,967 I met him at the university area. 267 00:25:52,342 --> 00:25:55,220 I take graduation photos as a side hustle. 268 00:25:58,723 --> 00:26:01,101 We have my graduation photographer here. 269 00:26:01,304 --> 00:26:02,347 Why not? 270 00:26:03,520 --> 00:26:05,522 Okay, let’s get down to business. 271 00:26:05,554 --> 00:26:07,264 Let’s go! 272 00:26:07,769 --> 00:26:08,855 - Let's go. - Okay. 273 00:26:14,281 --> 00:26:16,157 Happy, come here, let’s fix you up. 274 00:26:24,958 --> 00:26:27,419 You’re a great makeup artist, Precious! 275 00:26:28,543 --> 00:26:31,128 You need to be so beautiful! 276 00:26:33,508 --> 00:26:35,427 You have high standards. 277 00:26:35,510 --> 00:26:36,428 Of course! 278 00:26:36,636 --> 00:26:37,929 Especially in business. 279 00:26:38,370 --> 00:26:40,140 If you want to make it, 280 00:26:40,390 --> 00:26:41,891 you have to be your best. 281 00:26:43,538 --> 00:26:47,975 I guess our photographer is good as well. 282 00:26:55,864 --> 00:26:57,407 With cameras. 283 00:27:01,161 --> 00:27:03,371 So why aren’t you together? 284 00:27:05,999 --> 00:27:10,712 You know, Happy, personal and business life are two separate matters. 285 00:27:10,737 --> 00:27:12,322 They’re both messy. 286 00:27:12,390 --> 00:27:13,673 And Leo… 287 00:27:16,343 --> 00:27:20,472 he’s a former talent when I had a casting company. 288 00:27:22,652 --> 00:27:23,945 What a waste! 289 00:27:23,970 --> 00:27:24,971 Financial loss? 290 00:27:25,507 --> 00:27:26,786 Not really. 291 00:27:26,811 --> 00:27:28,730 I make more money here, though. 292 00:27:29,105 --> 00:27:32,827 In casting, your pay depends on your talents. 293 00:27:33,054 --> 00:27:35,044 This is way better. 294 00:27:35,069 --> 00:27:36,710 You have a point. 295 00:27:42,744 --> 00:27:44,772 How about this pose? 296 00:27:44,897 --> 00:27:46,190 There you go! 297 00:27:46,788 --> 00:27:47,916 This? 298 00:27:48,077 --> 00:27:49,334 Right. 299 00:27:52,504 --> 00:27:53,835 That's about it. 300 00:27:53,880 --> 00:27:57,592 So... what will we do? 301 00:27:57,617 --> 00:27:59,402 I'm gonna be honest with you. 302 00:27:59,427 --> 00:28:02,197 We have clients with fetish. 303 00:28:02,222 --> 00:28:06,241 They would want you to wear specific things. 304 00:28:06,643 --> 00:28:09,396 It's up to you. 305 00:28:09,766 --> 00:28:11,257 You may back out. 306 00:28:11,564 --> 00:28:13,024 Just tell me. 307 00:28:13,191 --> 00:28:15,527 So, is this for the calendar girl? 308 00:28:15,610 --> 00:28:20,240 Yes, as if you're a student. 309 00:28:20,698 --> 00:28:23,952 Also, our clients give bonus. 310 00:28:25,370 --> 00:28:26,413 That sounds good. 311 00:28:26,496 --> 00:28:28,790 You seem to be ready now. 312 00:28:28,957 --> 00:28:31,626 I’ll take photos and videos of you. 313 00:28:32,127 --> 00:28:34,295 Remember to smile to the camera. 314 00:28:34,928 --> 00:28:36,972 Bend your body a little bit. 315 00:28:39,634 --> 00:28:40,343 There. 316 00:28:40,593 --> 00:28:41,553 Nice. 317 00:28:41,886 --> 00:28:42,971 Very good. 318 00:28:42,971 --> 00:28:43,763 Nice. 319 00:28:43,888 --> 00:28:45,432 Hold on. Wait. 320 00:28:46,015 --> 00:28:46,850 Play with it. 321 00:28:46,933 --> 00:28:48,393 Just play around. 322 00:28:48,643 --> 00:28:49,727 There. 323 00:28:49,811 --> 00:28:50,854 Chin up. 324 00:28:51,729 --> 00:28:52,564 Fantastic. 325 00:28:52,856 --> 00:28:53,690 Now stand up. 326 00:28:53,773 --> 00:28:55,358 Look at me only. 327 00:28:55,775 --> 00:28:56,693 There. 328 00:28:57,068 --> 00:28:58,695 - Bye! Thanks. - Bye! 329 00:28:59,028 --> 00:29:02,240 - Need help? - No, thanks. 330 00:29:02,240 --> 00:29:05,679 - Take care. - They should! 331 00:29:06,070 --> 00:29:07,070 Bye. 332 00:30:01,783 --> 00:30:05,748 - Your shoes. - Don't mind them. 333 00:30:13,937 --> 00:30:17,649 - Your shoes... - Later. 334 00:30:27,742 --> 00:30:28,785 The painting. 335 00:30:29,577 --> 00:30:31,913 Stop talking! 336 00:30:32,950 --> 00:30:34,949 The painting... 337 00:33:48,067 --> 00:33:50,319 Hey. I'm leaving. 338 00:33:51,279 --> 00:33:53,364 - I'm leaving now. - Okay. 339 00:33:53,740 --> 00:33:54,949 What time should I come back? 340 00:33:55,408 --> 00:33:56,645 I'll be quick. 341 00:33:56,670 --> 00:33:58,463 I'm done after gym. 342 00:33:58,928 --> 00:34:00,722 Take care of the things here. 343 00:34:00,747 --> 00:34:02,832 - Yes. - Enjoy! 344 00:34:02,857 --> 00:34:04,609 Look who's jealous. 345 00:34:05,126 --> 00:34:08,421 Don't worry, I'll massage you later. 346 00:34:08,629 --> 00:34:10,590 - Be sure. - Yes. 347 00:34:10,952 --> 00:34:12,412 Look after the house. 348 00:34:12,437 --> 00:34:14,439 - My kiss? - Whatever! 349 00:34:14,464 --> 00:34:16,888 Hey. My kiss! 350 00:34:17,432 --> 00:34:18,432 Geez. 351 00:34:33,620 --> 00:34:36,276 Hey, girl! Why are you late? 352 00:34:36,301 --> 00:34:41,871 I got into trouble with a talent in my project. 353 00:34:41,896 --> 00:34:43,629 I'm so busy because of it. 354 00:34:44,749 --> 00:34:47,710 You should've had me instead. 355 00:34:48,505 --> 00:34:51,047 We need a girl. 356 00:34:51,255 --> 00:34:53,549 But it's okay now. I found one. 357 00:34:53,574 --> 00:34:55,451 Don't I pass for a girl? 358 00:34:56,107 --> 00:34:57,984 Know what's better for you? 359 00:34:58,601 --> 00:35:01,228 You'd pass for a goon in the movies. 360 00:35:02,266 --> 00:35:03,935 Or a heartthrob, how about that? 361 00:35:03,935 --> 00:35:05,937 Heartthrob of gay people. 362 00:35:06,062 --> 00:35:08,348 Stop it, Dorotheo III. 363 00:35:08,628 --> 00:35:09,895 Dorie! 364 00:35:09,996 --> 00:35:10,996 Dorie? 365 00:35:11,818 --> 00:35:16,197 I'll contact you if you ever pass for a project. 366 00:35:16,464 --> 00:35:17,590 Promise? 367 00:35:17,615 --> 00:35:20,409 Of course, I got you, baby. 368 00:35:22,959 --> 00:35:25,348 Where's Gwyneth? 369 00:35:25,581 --> 00:35:27,667 She's still working out. 370 00:35:32,669 --> 00:35:33,880 Okay. 371 00:35:34,423 --> 00:35:37,134 I'll go now. That's enough running for today. 372 00:35:37,457 --> 00:35:39,616 I'll go to the steam bath. 373 00:35:39,641 --> 00:35:41,976 - Life's simple pleasures. - You're flirting again? 374 00:35:43,257 --> 00:35:45,009 Enjoy! 375 00:36:12,690 --> 00:36:14,567 - Hi! - Hi, Gwyneth! 376 00:36:14,814 --> 00:36:16,274 How long have you been here? 377 00:36:16,299 --> 00:36:17,466 One month. 378 00:36:52,627 --> 00:36:54,915 LEO - Question: What animal is usually fought over? 379 00:36:54,939 --> 00:36:57,757 Answer: Woman. The most beautiful animal in the world. 380 00:37:04,173 --> 00:37:05,091 Hello! 381 00:37:06,082 --> 00:37:07,876 That's a corny pickup line. 382 00:37:08,723 --> 00:37:11,768 Sorry, I'm not used to it. 383 00:37:11,793 --> 00:37:12,825 I see. 384 00:37:13,564 --> 00:37:16,609 Anyway, have you printed our photos? 385 00:37:16,859 --> 00:37:19,403 Yes, I got it with me. 386 00:37:19,862 --> 00:37:21,864 There! When can I see it? 387 00:37:22,073 --> 00:37:23,824 I'm supposed to bring it over to you. 388 00:37:24,450 --> 00:37:26,661 But my body is aching. 389 00:37:27,036 --> 00:37:28,454 Do you have a client today? 390 00:37:28,621 --> 00:37:29,934 None. 391 00:37:30,373 --> 00:37:31,749 Home service? 392 00:37:34,251 --> 00:37:35,795 Bye now. 393 00:37:41,467 --> 00:37:42,802 What's with the smile? 394 00:37:43,177 --> 00:37:44,553 Getting giddy? 395 00:37:44,578 --> 00:37:45,537 Not really. 396 00:37:46,472 --> 00:37:47,515 What's up? 397 00:37:48,140 --> 00:37:49,976 - Secret. - Your smile is different. 398 00:37:53,090 --> 00:37:54,258 Come in. 399 00:38:00,271 --> 00:38:02,065 We can do the massage there. 400 00:38:02,560 --> 00:38:05,871 I also prepared your photos on the table. 401 00:38:07,065 --> 00:38:09,559 - I can see them now? - Of course! 402 00:38:13,308 --> 00:38:14,852 I'm pretty. 403 00:38:17,193 --> 00:38:18,486 How did you do this? 404 00:38:20,349 --> 00:38:21,142 Hey, 405 00:38:22,480 --> 00:38:23,958 those are not edited. 406 00:38:24,060 --> 00:38:25,478 I just found the correct angles. 407 00:38:25,928 --> 00:38:27,028 Also, 408 00:38:27,489 --> 00:38:29,157 you are really beautiful. 409 00:38:30,297 --> 00:38:32,215 Stop flattering me. 410 00:38:32,791 --> 00:38:34,001 I'm dead serious. 411 00:38:34,226 --> 00:38:36,978 What's with the low self-confidence? 412 00:38:37,298 --> 00:38:39,258 You're a natural in front of the camera. 413 00:38:42,009 --> 00:38:43,636 Another pickup line? 414 00:38:44,864 --> 00:38:45,656 Nah. 415 00:38:45,990 --> 00:38:47,033 That's the truth. 416 00:38:47,058 --> 00:38:49,602 And only but the truth, so help me God! 417 00:38:50,244 --> 00:38:52,163 What does God have to do with it? 418 00:38:52,353 --> 00:38:54,563 Prepare for his wrath. 419 00:38:54,915 --> 00:38:57,668 So... any favorites? 420 00:38:59,521 --> 00:39:00,522 This one. 421 00:39:02,006 --> 00:39:02,882 This. 422 00:39:03,632 --> 00:39:06,218 And you. 423 00:39:07,636 --> 00:39:08,804 Joke! 424 00:39:09,930 --> 00:39:12,391 I like this one. 425 00:39:16,604 --> 00:39:17,605 Stop, Leo. 426 00:39:18,105 --> 00:39:20,223 Take Precious into consideration. 427 00:39:21,609 --> 00:39:22,777 Why? 428 00:39:26,380 --> 00:39:29,467 Even if you're not together, I still respect her. 429 00:39:29,492 --> 00:39:31,368 Plus, you two are business partners. 430 00:39:34,747 --> 00:39:37,958 Don't you notice she likes you? 431 00:39:39,418 --> 00:39:41,045 How can you tell? 432 00:39:43,714 --> 00:39:44,799 I just can. 433 00:39:49,261 --> 00:39:50,304 I feel it. 434 00:39:55,101 --> 00:39:56,268 I like you. 435 00:42:45,149 --> 00:42:46,604 Stop it! 436 00:42:48,461 --> 00:42:50,630 You know your tricks! 437 00:42:50,870 --> 00:42:51,932 Of course. 438 00:42:53,696 --> 00:42:54,697 What now? 439 00:42:54,751 --> 00:42:56,669 My energy is drained for a massage. 440 00:42:56,797 --> 00:42:58,507 It's more than I need. 441 00:42:59,326 --> 00:43:01,245 Need, not want? 442 00:43:01,495 --> 00:43:02,705 All I want and need. 443 00:43:04,039 --> 00:43:05,958 You keep on flattering me. 444 00:43:06,875 --> 00:43:08,794 Does Precious know I'll be here? 445 00:43:08,929 --> 00:43:11,556 She doesn't. But it's fine. 446 00:43:12,840 --> 00:43:15,843 I only have to show you the photos, right? 447 00:43:16,844 --> 00:43:19,555 You showed more than those. 448 00:43:20,723 --> 00:43:23,434 How's your school? 449 00:43:24,143 --> 00:43:26,812 Two semesters to go. 450 00:43:27,229 --> 00:43:30,065 I still don't have the money to enroll. 451 00:43:30,733 --> 00:43:31,775 Don't worry. 452 00:43:32,432 --> 00:43:34,559 Modeling can take you far. 453 00:43:34,606 --> 00:43:37,776 You won't even need to do home service. 454 00:43:38,407 --> 00:43:41,160 It's as if you want me to choose you instead. 455 00:43:41,285 --> 00:43:42,536 Don't you want to? 456 00:43:42,870 --> 00:43:45,885 - Did I say something? - That's it! 457 00:44:54,316 --> 00:44:58,112 For the most beautiful woman in the world. - Leo 458 00:46:37,255 --> 00:46:40,150 Up to my neck. 459 00:46:43,717 --> 00:46:45,093 Harder. 460 00:46:48,369 --> 00:46:49,431 There. 461 00:46:50,712 --> 00:46:51,891 Here. 462 00:46:59,733 --> 00:47:02,027 That's it? 463 00:47:02,861 --> 00:47:04,404 I'm getting sleepy. 464 00:47:04,571 --> 00:47:07,282 Isn't it bad to have a massage after gym? 465 00:47:07,729 --> 00:47:09,830 Sorry, I'll just rest. 466 00:47:19,615 --> 00:47:22,117 Do I need to defend myself again? 467 00:47:27,237 --> 00:47:29,113 Here we go again. 468 00:48:29,031 --> 00:48:30,907 You're drying me up! 469 00:48:32,117 --> 00:48:33,176 Stop it. 470 00:48:33,247 --> 00:48:35,994 Good thing, Precious got you as a talent. 471 00:48:36,204 --> 00:48:37,331 Why? 472 00:48:37,623 --> 00:48:40,834 You're pretty, sexy, and easy to talk to. 473 00:48:41,752 --> 00:48:43,503 This is talk for you? 474 00:48:43,712 --> 00:48:45,130 You're taking it literally. 475 00:48:45,155 --> 00:48:47,324 I'm talking literally! 476 00:48:50,306 --> 00:48:51,651 Stop it! 477 00:49:10,572 --> 00:49:12,449 [doorbell ringing] 478 00:49:24,760 --> 00:49:27,172 - How are you? - All good. 479 00:49:30,342 --> 00:49:32,302 - Let's eat. - Let's go. 480 00:49:32,302 --> 00:49:34,888 - Just put your things there. - Sure. 481 00:49:35,222 --> 00:49:36,431 Coffee? 482 00:49:37,349 --> 00:49:39,434 - Okay. - Sit down. 483 00:49:43,313 --> 00:49:45,190 Is something's up? 484 00:49:46,692 --> 00:49:49,569 Leo's still not here. 485 00:49:54,032 --> 00:49:55,242 What's up? 486 00:49:56,368 --> 00:49:57,661 Exhausting! 487 00:50:02,082 --> 00:50:03,959 Got out on the wrong side of the bed? 488 00:50:03,959 --> 00:50:07,504 Your style is something, you know? 489 00:50:09,673 --> 00:50:11,883 I'm used to boys like that. 490 00:50:12,134 --> 00:50:13,427 They show off their cuteness 491 00:50:13,677 --> 00:50:15,804 when they did something wrong. 492 00:50:16,169 --> 00:50:19,088 She's taking your side? I was just late. 493 00:50:26,606 --> 00:50:27,607 Bread? 494 00:50:28,400 --> 00:50:30,193 You were also late last time. 495 00:50:30,736 --> 00:50:32,851 That's why Filipinos don't succeed. 496 00:50:32,946 --> 00:50:34,114 How lazy! 497 00:50:34,781 --> 00:50:36,408 Tardiness means laziness? 498 00:50:36,611 --> 00:50:40,365 You can lend your car so I won't be late. 499 00:50:40,704 --> 00:50:43,415 Commuting is difficult for the working class. 500 00:50:44,624 --> 00:50:47,627 I'm fed up with this business partner. 501 00:50:51,209 --> 00:50:53,628 I'm a human being, partner. 502 00:50:54,177 --> 00:50:56,012 I needed to recharge. 503 00:50:56,368 --> 00:50:58,578 That's why I had a long sleep. 504 00:50:59,329 --> 00:51:01,790 Why did you need to recharge? 505 00:51:02,768 --> 00:51:08,064 My hands almost got numbed for gripping on the train's handrail. 506 00:51:08,089 --> 00:51:10,273 Try taking the bus or the train. 507 00:51:14,336 --> 00:51:16,421 Why don't you take a cab? 508 00:51:16,881 --> 00:51:18,925 Where do you spend your earnings? 509 00:51:19,435 --> 00:51:22,688 You always see my shortcomings. 510 00:51:23,598 --> 00:51:25,141 Haven't you noticed, 511 00:51:25,253 --> 00:51:26,921 I'm always here beside you. 512 00:51:26,946 --> 00:51:28,652 Business partner, right? 513 00:51:29,927 --> 00:51:33,687 You should always comfort each other. 514 00:51:33,904 --> 00:51:34,989 Right? 515 00:51:36,249 --> 00:51:38,418 Let's dig in. 516 00:51:38,665 --> 00:51:40,359 We still have a photo shoot later. 517 00:51:40,972 --> 00:51:44,643 Speaking of which, here are our photos. 518 00:51:46,363 --> 00:51:47,489 - Let me see. - Here. 519 00:51:52,574 --> 00:51:54,451 Beautiful. 520 00:51:55,128 --> 00:51:55,837 That's beautiful. 521 00:51:55,862 --> 00:51:57,991 How about a rate increase? 522 00:51:58,016 --> 00:51:59,808 I like that idea! 523 00:52:12,003 --> 00:52:13,171 Gari-san! 524 00:52:13,964 --> 00:52:15,640 You will love this. 525 00:52:16,299 --> 00:52:17,050 Really? 526 00:52:17,075 --> 00:52:18,535 - Yes. - Okay. 527 00:52:19,511 --> 00:52:20,720 Okay. 528 00:52:21,062 --> 00:52:22,647 Good timing. 529 00:52:35,657 --> 00:52:36,909 Pretty. 530 00:52:40,583 --> 00:52:41,835 Here you go. 531 00:52:45,382 --> 00:52:50,834 Great doing business with you, Precious-san. 532 00:52:51,376 --> 00:52:53,726 You can download copies next time. 533 00:52:54,045 --> 00:52:57,674 Okay, but I want to see you in person. 534 00:52:57,921 --> 00:52:59,384 I pay extra. 535 00:53:00,057 --> 00:53:02,976 You're working too hard on yourself, Gari-san. 536 00:53:03,061 --> 00:53:05,355 It's for my retirement plan. 537 00:53:10,843 --> 00:53:12,118 Thank you. 538 00:53:12,964 --> 00:53:14,758 - Arigato! - Thank you. 539 00:53:24,093 --> 00:53:27,764 You're fond of thrift shops when you can buy new clothes. 540 00:53:28,172 --> 00:53:29,424 It's not just about being thrifty. 541 00:53:29,685 --> 00:53:37,856 What's more important is the good styles, the affordability, and fashionista vibes! 542 00:53:37,881 --> 00:53:39,859 Fashionista with rashes? 543 00:53:39,884 --> 00:53:42,718 - Hey! - I'm kidding. 544 00:53:42,761 --> 00:53:44,971 You can use disinfectant. 545 00:53:46,180 --> 00:53:48,849 It's like you stole clothes from the dead. 546 00:53:49,225 --> 00:53:50,727 Don't believe that. 547 00:53:50,870 --> 00:53:53,246 What matters is that you have new clothes. 548 00:53:53,271 --> 00:53:58,693 Someone told me that those clothes came from donations. 549 00:53:59,029 --> 00:54:03,241 Instead of actually giving them out, they sell them. 550 00:54:03,663 --> 00:54:06,451 Very Filipino. 551 00:54:07,042 --> 00:54:09,913 No. Foreigners do. 552 00:54:11,474 --> 00:54:13,642 Your stuff are all second-hand? 553 00:54:13,667 --> 00:54:15,518 Where do you spend your money? 554 00:54:15,543 --> 00:54:16,593 Nah. 555 00:54:16,811 --> 00:54:19,616 I spend it on my tuition and rent. 556 00:54:19,641 --> 00:54:21,859 You know, you can stay with me. 557 00:54:21,997 --> 00:54:23,690 - Really? - Yes. 558 00:54:23,859 --> 00:54:26,847 Once you become popular to clients, 559 00:54:26,872 --> 00:54:30,992 we will send more photos, and you'll earn more. 560 00:54:31,017 --> 00:54:34,843 - Do you want that? - I want that! 561 00:54:37,232 --> 00:54:40,694 Let's buy a birthday gift for Leo. He's expecting that. 562 00:54:40,694 --> 00:54:42,153 - Let's go? - Let's go! 563 00:54:42,153 --> 00:54:43,321 So there's a party? 564 00:54:43,346 --> 00:54:45,609 - Sure. - Yes. 565 00:55:42,379 --> 00:55:43,230 Game! 566 00:55:43,255 --> 00:55:46,368 - One, two, three, go! - One, two, three, go! 567 00:55:49,387 --> 00:55:50,764 Since we're almost out of that... 568 00:55:51,806 --> 00:55:53,558 I have a surprise for you. 569 00:55:53,583 --> 00:55:56,252 - I'll take your glasses. - What's that? 570 00:55:56,561 --> 00:55:58,605 Wait here. 571 00:56:01,900 --> 00:56:03,359 Leo, there's more! 572 00:56:04,993 --> 00:56:07,537 - Let's sit down. - I'm drunk already! 573 00:56:08,323 --> 00:56:10,408 What is he up to? 574 00:56:11,076 --> 00:56:13,578 - Let's hype things up! - Tequila? 575 00:56:14,079 --> 00:56:15,330 What? 576 00:56:15,705 --> 00:56:17,290 It's my birthday. 577 00:56:17,315 --> 00:56:18,595 Happy bir-- hey! 578 00:56:20,210 --> 00:56:22,253 Don't mess with the carpet. 579 00:56:22,278 --> 00:56:26,324 - I'll take care of it. - I'm not strong with this. 580 00:56:26,883 --> 00:56:29,552 I'll clean things up. 581 00:56:30,553 --> 00:56:32,305 Let's do body shots! 582 00:56:32,472 --> 00:56:34,641 If you don't answer correctly, 583 00:56:35,058 --> 00:56:39,479 you will lick the salted body part. 584 00:56:39,646 --> 00:56:42,023 - Alright? - Fine. 585 00:56:42,190 --> 00:56:44,609 - Game? - I'm up to it. 586 00:56:44,858 --> 00:56:46,021 But... 587 00:56:46,377 --> 00:56:48,880 Make the questions easy. 588 00:56:48,905 --> 00:56:50,240 Why? 589 00:56:50,907 --> 00:56:53,701 - I'll lose right away. - That's better! 590 00:56:53,868 --> 00:56:56,329 Okay, game. I'll ask you first. 591 00:56:56,545 --> 00:56:57,859 The first question is for you. 592 00:56:59,249 --> 00:57:00,834 How old am I? 593 00:57:02,794 --> 00:57:03,993 25. 594 00:57:09,300 --> 00:57:10,844 Why? 595 00:57:10,869 --> 00:57:12,829 You're flattering her. 596 00:57:13,763 --> 00:57:16,015 - What? - You're too modest. 597 00:57:16,850 --> 00:57:20,868 I am older than that but I won't specify. 598 00:57:22,743 --> 00:57:24,798 Okay, game, game. 599 00:57:25,417 --> 00:57:27,516 - Take off your shirt. - Is that it? 600 00:57:27,767 --> 00:57:28,767 Take it off! 601 00:57:30,032 --> 00:57:32,201 There. Is that it? 602 00:57:32,782 --> 00:57:33,992 Do it yourself. 603 00:57:34,050 --> 00:57:35,385 It's your birthday. 604 00:57:35,410 --> 00:57:37,537 I remember now. 605 00:57:38,288 --> 00:57:40,630 Be careful or it will spill on the carpet. 606 00:57:40,654 --> 00:57:43,243 I will clean everything up. 607 00:57:43,268 --> 00:57:44,553 Happy birthday! 608 00:57:44,586 --> 00:57:45,545 Hold it. 609 00:57:45,962 --> 00:57:47,255 Okay, game. 610 00:57:51,009 --> 00:57:52,051 You want here? 611 00:57:52,552 --> 00:57:54,846 - Anywhere. - Of course you like it. 612 00:57:58,266 --> 00:57:59,684 - Game? - Go! 613 00:58:03,229 --> 00:58:06,232 Wait, your hair. Go ahead. 614 00:58:06,232 --> 00:58:08,985 You're savoring the moment. 615 00:58:14,574 --> 00:58:17,535 You’re devouring it, Happy. 616 00:58:18,036 --> 00:58:20,205 Very much happy! 617 00:58:23,082 --> 00:58:26,311 You tasted my skin? 618 00:58:26,336 --> 00:58:27,879 Sour? 619 00:58:30,089 --> 00:58:31,132 My turn. 620 00:58:31,633 --> 00:58:35,011 - Who will you ask? - For who? 621 00:58:35,011 --> 00:58:35,845 You! 622 00:58:38,556 --> 00:58:42,352 What worm do you put in a tequila? 623 00:58:42,977 --> 00:58:44,312 Is there a worm in tequila? 624 00:58:44,395 --> 00:58:47,315 I don't know. What question is that? 625 00:58:48,639 --> 00:58:51,659 - How about you? - I don't know. 626 00:58:51,684 --> 00:58:53,352 Neither do I! 627 00:58:57,171 --> 00:59:01,091 Because we don't know, it's on you, Precious. 628 00:59:01,116 --> 00:59:04,629 - Why me? - I just want it. 629 00:59:06,032 --> 00:59:07,742 Are you sure? 630 00:59:11,089 --> 00:59:16,552 - That's where you want it, huh? - It feels like grains of sand. 631 00:59:16,636 --> 00:59:19,097 Are you breaking my neck? 632 00:59:19,806 --> 00:59:21,641 Check it out. 633 00:59:28,856 --> 00:59:30,275 Perfect! 634 01:02:58,524 --> 01:03:00,526 - Hey. - Hi. 635 01:03:00,526 --> 01:03:03,362 You no longer live in the boarding house. 636 01:03:03,613 --> 01:03:05,323 I moved out already. 637 01:03:05,531 --> 01:03:07,575 And I'm earning now. 638 01:03:08,075 --> 01:03:09,744 You didn't inform me. 639 01:03:09,994 --> 01:03:12,538 You're the busy bee! 640 01:03:12,705 --> 01:03:14,624 You're not answering my calls. 641 01:03:14,790 --> 01:03:16,918 I had no phone credits then. 642 01:03:17,168 --> 01:03:20,087 My parents have just sent me money. 643 01:03:20,087 --> 01:03:22,465 Wow! Big time! 644 01:03:22,882 --> 01:03:24,300 I'm touched. 645 01:03:24,383 --> 01:03:26,761 You just remember me when you have money. 646 01:03:26,886 --> 01:03:29,639 How about you invite me for lunch? 647 01:03:30,515 --> 01:03:33,017 Not now. I have to run some errands. 648 01:03:33,184 --> 01:03:34,936 You have a date? 649 01:03:36,145 --> 01:03:38,022 Your girlfriend who will become a nun? 650 01:03:38,272 --> 01:03:40,650 You could have taken me for a girlfriend. 651 01:03:40,675 --> 01:03:43,595 Excellent... in and out of bed. 652 01:03:43,620 --> 01:03:44,662 Wow! 653 01:03:45,404 --> 01:03:48,908 Crazy... I want an exclusive girlfriend. 654 01:03:49,325 --> 01:03:51,619 Huh? Exclusive? 655 01:03:52,203 --> 01:03:54,705 You only take me out when you have money. 656 01:03:56,123 --> 01:03:57,500 Do you still need it? 657 01:03:58,376 --> 01:03:59,961 Others will benefit from this. 658 01:04:01,003 --> 01:04:02,755 I enrolled already. 659 01:04:03,005 --> 01:04:05,258 Let's take a raincheck. 660 01:04:06,676 --> 01:04:09,262 Better yet, save up the money. 661 01:04:09,595 --> 01:04:13,641 Your father is working his ass off abroad, and you're spending the money for girls. 662 01:04:13,891 --> 01:04:16,352 I'll take you out next time. 663 01:04:16,811 --> 01:04:18,166 Is that still your number? 664 01:04:18,191 --> 01:04:19,292 Let me check! 665 01:04:22,733 --> 01:04:24,443 Not this anymore! 666 01:04:25,069 --> 01:04:27,321 You smell good! Let's go? 667 01:04:27,655 --> 01:04:28,531 Not this anymore. 668 01:04:28,556 --> 01:04:29,891 I have class, stupid. 669 01:04:31,145 --> 01:04:33,522 You always change your number. 670 01:04:33,911 --> 01:04:37,415 I need to avoid those pesky bastards like my prof. 671 01:04:38,416 --> 01:04:39,584 Save your new number. 672 01:04:39,915 --> 01:04:40,957 Let me. 673 01:04:45,590 --> 01:04:47,216 Use condoms. 674 01:04:47,241 --> 01:04:49,701 I'll get infected by your lewdness! 675 01:04:50,219 --> 01:04:52,138 See you next enrollment. 676 01:04:52,430 --> 01:04:55,391 Just text me if you change your mind. 677 01:04:55,683 --> 01:04:58,269 Let's see next semester. 678 01:04:58,477 --> 01:05:01,230 If you can't contact me, I'm still using my old email. 679 01:05:01,856 --> 01:05:02,857 Nice one! 680 01:05:03,774 --> 01:05:05,526 I'll go ahead. 681 01:05:14,243 --> 01:05:15,036 What? 682 01:05:15,369 --> 01:05:16,203 Is that her? 683 01:05:16,380 --> 01:05:18,090 - Yes, sir. - Is that her? 684 01:05:19,206 --> 01:05:21,292 What a curve, sir. 685 01:05:22,585 --> 01:05:24,170 And what a waste. 686 01:05:24,656 --> 01:05:26,105 That's not a waste. 687 01:05:26,130 --> 01:05:28,142 She's packed with benefits. 688 01:05:28,424 --> 01:05:30,760 Lots of it, sergeant! 689 01:05:35,306 --> 01:05:36,974 Miss, wait. 690 01:05:37,525 --> 01:05:38,984 May we speak to you? 691 01:05:39,596 --> 01:05:40,853 What's happening? 692 01:05:40,936 --> 01:05:42,521 We have a few questions. 693 01:05:43,128 --> 01:05:44,454 Let's get inside? 694 01:06:03,376 --> 01:06:06,671 Look what these tricksters can do. 695 01:06:07,088 --> 01:06:09,090 Sir, she's here. 696 01:06:10,091 --> 01:06:11,092 Good evening. 697 01:06:11,117 --> 01:06:12,493 Please have a seat. 698 01:06:16,681 --> 01:06:18,516 What's happening? 699 01:06:22,311 --> 01:06:24,271 We're from the anti-cybercrime unit. 700 01:06:24,921 --> 01:06:25,955 What? 701 01:06:26,565 --> 01:06:28,275 I'm just new here. 702 01:06:38,246 --> 01:06:40,206 Where did you get that? 703 01:06:40,921 --> 01:06:43,074 From a locked room. 704 01:06:44,080 --> 01:06:45,570 The stockroom? 705 01:06:47,378 --> 01:06:49,922 We better discuss this at our office. 706 01:06:52,797 --> 01:06:55,091 I have nothing to do with that. 707 01:06:56,887 --> 01:06:58,889 Just come with us. 708 01:07:05,825 --> 01:07:06,921 Sir! 709 01:07:26,333 --> 01:07:27,835 You'll come with us. 710 01:08:11,587 --> 01:08:12,797 Have a seat. 711 01:08:28,731 --> 01:08:29,982 Do you know him? 712 01:08:31,788 --> 01:08:33,074 No. 713 01:08:33,621 --> 01:08:35,290 I haven't seen him before. 714 01:08:35,694 --> 01:08:37,571 Why did you arrest him? 715 01:08:38,531 --> 01:08:39,907 Because of your video. 716 01:08:43,160 --> 01:08:45,079 Remember what I showed you? 717 01:08:46,956 --> 01:08:50,626 He usually comes to the Philippines to look for videos they will upload. 718 01:08:51,502 --> 01:08:52,878 I'll leave you here. 719 01:08:52,962 --> 01:08:54,088 I got this, Sarge. 720 01:09:00,802 --> 01:09:02,011 Mamaril. 721 01:09:03,305 --> 01:09:04,348 Mamaril! 722 01:09:13,151 --> 01:09:15,195 I have to call you twice? 723 01:09:16,313 --> 01:09:18,357 It's embarrassing with Ma'am Happy. 724 01:09:40,730 --> 01:09:42,273 What's taking you so long? 725 01:09:42,298 --> 01:09:43,637 Hold on. 726 01:09:44,742 --> 01:09:47,411 You're too slow. 727 01:09:53,728 --> 01:09:54,979 Happy! 728 01:09:55,219 --> 01:09:56,720 Wait up. 729 01:09:59,736 --> 01:10:01,196 I still have work. 730 01:10:01,221 --> 01:10:02,273 I'm here. 731 01:10:25,220 --> 01:10:27,640 That's okay now. You're too slow. 732 01:10:28,182 --> 01:10:30,392 - Huh? - That's fine now. 733 01:10:31,268 --> 01:10:32,770 You don't want anymore? 734 01:10:33,979 --> 01:10:35,522 I still have work. 735 01:10:36,607 --> 01:10:39,526 - You're in a hurry? - You're too slow! 736 01:10:44,050 --> 01:10:45,259 Good. 737 01:10:45,639 --> 01:10:49,017 After this, we'll call it quits. 738 01:10:55,304 --> 01:10:56,335 Yes. 739 01:10:59,940 --> 01:11:01,858 How about my videos? 740 01:11:05,977 --> 01:11:08,563 I'll handle that with our Japanese friend. 741 01:11:11,976 --> 01:11:14,603 It's not fair. 742 01:11:15,229 --> 01:11:17,189 You'll make money out of them. 743 01:11:20,150 --> 01:11:21,944 That's not my problem. 744 01:11:26,388 --> 01:11:28,056 No kissing. 745 01:14:22,731 --> 01:14:23,899 Happy! 746 01:14:26,170 --> 01:14:27,504 Happy? 747 01:14:29,688 --> 01:14:30,814 Shit! 748 01:14:31,304 --> 01:14:33,093 Happy! 749 01:14:39,850 --> 01:14:41,394 This is the last time you'll see me. 750 01:14:41,419 --> 01:14:44,217 If something bad happens to me, you'll see yourself on YT. 751 01:14:52,112 --> 01:14:53,739 Damn it! 752 01:14:53,764 --> 01:14:55,866 Damn it! 753 01:15:00,786 --> 01:15:02,247 I have no idea. 754 01:15:02,706 --> 01:15:04,917 She's going to do this. 755 01:15:07,950 --> 01:15:08,979 About who? 756 01:15:09,004 --> 01:15:10,255 The real estate agent? 757 01:15:10,280 --> 01:15:16,870 Yes, it should have been a showroom. 758 01:15:16,935 --> 01:15:18,279 My god. 759 01:15:19,097 --> 01:15:21,308 What a mess! 760 01:15:21,333 --> 01:15:22,333 Shit. 761 01:15:22,643 --> 01:15:24,686 Let it go. Our Japanese guy was caught. 762 01:15:25,979 --> 01:15:29,208 - We're paid, aren't we? - Yes, we are. Let's just do another. 763 01:15:29,233 --> 01:15:30,609 Drive to your place. 764 01:15:31,198 --> 01:15:35,302 - How about Happy? - You're looking for her? 765 01:15:35,327 --> 01:15:37,483 Damn it. What if she rats us out? 766 01:15:37,508 --> 01:15:39,176 That's what I mean. 767 01:15:39,201 --> 01:15:40,219 Are you stupid? 768 01:15:40,244 --> 01:15:41,929 She doesn't like publicity. 769 01:15:41,954 --> 01:15:43,080 How will she speak up? 770 01:15:43,163 --> 01:15:44,790 Or do you miss her mouth? 771 01:15:44,831 --> 01:15:46,058 Do you miss her? 772 01:15:46,083 --> 01:15:48,043 You're jealous now? 773 01:15:48,126 --> 01:15:51,838 - You enjoyed her last time too! - Screw you, Leo! 774 01:15:51,934 --> 01:15:54,560 What's your title? Bored Asian Teacher? 775 01:15:59,137 --> 01:16:00,639 What do you think? 776 01:16:01,556 --> 01:16:03,433 Looks like it's safe. 777 01:16:04,724 --> 01:16:05,744 Hurry up. 778 01:16:05,769 --> 01:16:07,669 Get out and I'll drive later. 779 01:16:07,694 --> 01:16:08,740 Alright. 780 01:16:08,998 --> 01:16:10,500 Don't leave me, okay? 781 01:18:13,355 --> 01:18:18,235 [birthday cheer] 782 01:18:18,402 --> 01:18:19,528 Waiter. 783 01:18:19,528 --> 01:18:20,570 What should we get? 784 01:18:20,570 --> 01:18:21,405 Let's see. 785 01:18:22,658 --> 01:18:24,825 - Ma'am, what's your order? - Two glasses of juice. 786 01:18:25,826 --> 01:18:27,077 - Okay. - Thank you. 787 01:20:20,049 --> 01:20:21,049 So... 788 01:20:21,775 --> 01:20:22,859 Take care. 789 01:20:22,984 --> 01:20:24,778 Someone might be following you. 790 01:20:24,803 --> 01:20:25,779 Me? 791 01:20:25,862 --> 01:20:27,155 You should take care. 792 01:20:27,155 --> 01:20:30,367 I am very careful unlike you. 793 01:20:31,034 --> 01:20:31,910 Yeah. 794 01:20:32,661 --> 01:20:33,787 I'm on it. 795 01:20:33,787 --> 01:20:34,871 Make sure. 796 01:20:35,038 --> 01:20:38,250 I'll walk you out. It's late. 797 01:20:52,722 --> 01:20:53,848 You're not coming? 798 01:20:54,307 --> 01:20:56,101 I got things to do. 799 01:20:56,560 --> 01:20:57,978 Are you sure? 800 01:20:58,481 --> 01:20:59,565 My kiss. 801 01:21:02,190 --> 01:21:03,567 - Bye. - Bye. 802 01:21:03,723 --> 01:21:04,776 Take care. 803 01:21:50,322 --> 01:21:51,395 Hi. 804 01:21:52,111 --> 01:21:53,196 How are you? 805 01:21:53,583 --> 01:21:54,659 I miss you. 806 01:21:55,368 --> 01:21:56,369 I'm good. 807 01:21:56,661 --> 01:21:57,829 I miss you too. 808 01:21:58,618 --> 01:22:00,161 Why did you two leave? 809 01:22:01,124 --> 01:22:02,083 I'm sorry. 810 01:22:02,334 --> 01:22:03,752 We had a problem. 811 01:22:04,628 --> 01:22:05,795 What happened? 812 01:22:05,879 --> 01:22:08,256 The owner of the house went home. 813 01:22:10,050 --> 01:22:11,676 I thought that was Precious' house. 814 01:22:12,052 --> 01:22:12,761 No. 815 01:22:13,511 --> 01:22:16,014 It's owned by a real estate client. 816 01:22:16,222 --> 01:22:18,475 The owner changed her mind. 817 01:22:19,142 --> 01:22:21,227 I see. 818 01:22:21,512 --> 01:22:22,979 How did you find me? 819 01:22:24,731 --> 01:22:25,649 You know. 820 01:22:26,316 --> 01:22:27,567 I find ways. 821 01:22:27,984 --> 01:22:29,694 What ways do you want me to find? 822 01:22:30,654 --> 01:22:33,657 I'm just passing by, Leo. 823 01:22:59,646 --> 01:23:02,399 When there's alcohol, there's intent. 824 01:23:04,646 --> 01:23:05,730 You have no class? 825 01:23:05,755 --> 01:23:06,517 None. 826 01:23:06,767 --> 01:23:07,684 I have something else to do. 827 01:23:07,709 --> 01:23:08,548 Why? 828 01:23:09,716 --> 01:23:11,926 Screw you! Fix yourself. 829 01:23:12,796 --> 01:23:14,714 Screw you too! Fix your own self. 830 01:23:14,739 --> 01:23:16,950 You took my gun and my handcuffs. 831 01:23:17,450 --> 01:23:21,746 I told you... if something bad happens to me, 832 01:23:22,455 --> 01:23:24,374 our video will leak. 833 01:23:25,834 --> 01:23:27,919 I told you, we're quits. 834 01:23:28,461 --> 01:23:30,213 You have your cards to play. 835 01:23:31,064 --> 01:23:34,693 What if I got more proof against the pornographer? 836 01:23:34,718 --> 01:23:36,094 You'll stop bugging me? 837 01:23:36,119 --> 01:23:36,986 Of course. 838 01:23:37,011 --> 01:23:39,389 As what action stars say, 839 01:23:40,038 --> 01:23:40,955 it's just a job. 840 01:23:41,433 --> 01:23:43,643 Good! 841 01:23:45,228 --> 01:23:47,355 Stop pestering the students. 842 01:23:47,731 --> 01:23:50,316 They just want to graduate. 843 01:23:51,267 --> 01:23:52,318 I know that. 844 01:23:52,343 --> 01:23:54,220 I was a working student back then. 845 01:23:54,279 --> 01:23:57,949 But why did you touch me? 846 01:23:59,672 --> 01:24:00,881 Because you're beautiful. 847 01:24:03,794 --> 01:24:06,755 I didn't force you. You went with me voluntarily. 848 01:24:07,375 --> 01:24:09,669 Hello, Sergeant? 849 01:24:10,037 --> 01:24:11,496 Stop pestering those girls. 850 01:24:11,580 --> 01:24:13,148 They're so young. 851 01:24:13,173 --> 01:24:16,676 Don't burn me. 852 01:24:18,261 --> 01:24:20,305 Unless they make the move on me, 853 01:24:20,330 --> 01:24:22,207 I won't touch them. I promise! 854 01:24:23,143 --> 01:24:25,311 Whatever you say. 855 01:24:28,605 --> 01:24:29,856 That's her! 856 01:24:38,250 --> 01:24:41,301 - You're going home? - Bye. 857 01:24:41,326 --> 01:24:42,786 - You have a ride? - It's just me. 858 01:24:42,786 --> 01:24:44,037 Take care. 859 01:24:44,037 --> 01:24:45,330 Anything you need? 860 01:24:46,384 --> 01:24:48,875 Take care! Bye! 861 01:25:02,720 --> 01:25:05,642 Do you want to join? 862 01:25:06,810 --> 01:25:10,775 Be cautious about the photographer. 863 01:25:12,398 --> 01:25:14,697 Babe, am I safe with that? 864 01:25:14,819 --> 01:25:15,946 Yes, babe. 865 01:25:16,095 --> 01:25:17,295 Go with the flow. 866 01:25:17,320 --> 01:25:18,863 We need to extract information. 867 01:25:22,242 --> 01:25:23,535 Video only? 868 01:25:24,077 --> 01:25:25,119 Check it out. 869 01:25:25,662 --> 01:25:26,996 It can also record audio. 870 01:25:28,456 --> 01:25:29,541 How does it work? 871 01:25:30,667 --> 01:25:32,585 Here's the camera. 872 01:25:33,336 --> 01:25:34,337 Here's the mic. 873 01:25:34,504 --> 01:25:36,756 Just press here to record. 874 01:25:41,003 --> 01:25:42,028 Hello? 875 01:25:42,053 --> 01:25:44,055 Happy birthday... 876 01:25:44,055 --> 01:25:44,806 Crazy! 877 01:25:45,265 --> 01:25:46,724 That's not karaoke. 878 01:25:47,517 --> 01:25:48,601 Do you get it now? 879 01:25:48,810 --> 01:25:51,229 - I'm on it. - Are you sure? 880 01:25:51,521 --> 01:25:52,856 Trust me. 881 01:25:52,856 --> 01:25:56,693 Babe, we just need information from them. 882 01:26:00,697 --> 01:26:01,906 What do I need? 883 01:26:01,990 --> 01:26:03,700 Just your beauty. 884 01:26:04,117 --> 01:26:07,412 Be natural in our photo shoot. 885 01:26:10,874 --> 01:26:12,250 Hi! Excuse me. 886 01:26:12,333 --> 01:26:13,334 May I ask? 887 01:26:13,418 --> 01:26:16,629 I heard you talking about a photo shoot. 888 01:26:17,714 --> 01:26:20,174 Is there a studio nearby? 889 01:26:21,467 --> 01:26:23,052 There are a few out there. 890 01:26:23,136 --> 01:26:25,805 But those are quite cheap ones. 891 01:26:25,830 --> 01:26:27,582 The quality could not be that good. 892 01:26:29,267 --> 01:26:31,936 I need something more presentable. 893 01:26:32,770 --> 01:26:37,358 If you want, I know someone, but it's quite far. 894 01:26:38,109 --> 01:26:39,235 What a shame. 895 01:26:40,612 --> 01:26:42,739 I better try outside. 896 01:26:43,740 --> 01:26:45,658 I need it for my resume. 897 01:26:45,742 --> 01:26:46,534 Thank you. 898 01:26:50,496 --> 01:26:51,915 Thanks! 899 01:26:54,667 --> 01:26:57,128 - There you go. - He's handsome. 900 01:27:02,133 --> 01:27:05,762 Come in. It's raining hard. 901 01:27:05,762 --> 01:27:07,096 Yeah, it's raining hard. 902 01:27:07,555 --> 01:27:09,353 I thought you'll fetch us. 903 01:27:09,515 --> 01:27:11,935 I was busy, I'm sorry. 904 01:27:12,143 --> 01:27:13,937 I'll get your things. 905 01:27:14,854 --> 01:27:17,732 Okay. Joy, this is Leo. Leo, this is Joy. 906 01:27:17,732 --> 01:27:18,900 - Hi! - Hello! 907 01:27:18,900 --> 01:27:21,402 He's my business partner and photographer. 908 01:27:22,362 --> 01:27:25,990 Let me show you our studio. 909 01:27:26,074 --> 01:27:28,284 Just be cautious with our stuff. 910 01:27:28,451 --> 01:27:30,912 It's not that many yet. 911 01:27:30,995 --> 01:27:33,790 Just beware not to scratch them. 912 01:27:33,790 --> 01:27:37,001 - Forgive her sensitivity. - No problem. 913 01:27:58,523 --> 01:27:59,983 My envelope. 914 01:28:02,277 --> 01:28:03,194 Thank you. 915 01:28:11,256 --> 01:28:12,256 Thank you. 916 01:28:12,281 --> 01:28:13,199 Let's go. 917 01:28:18,717 --> 01:28:20,721 You found a photo studio? 918 01:28:22,380 --> 01:28:25,925 Yes, just around the corner. 919 01:28:26,718 --> 01:28:29,178 Not that bad. 920 01:28:29,237 --> 01:28:31,447 - Good luck with your application. - Thanks. 921 01:28:31,472 --> 01:28:35,893 If you ever need a good photographer, here's Leo. 922 01:28:35,918 --> 01:28:37,295 He's so good! 923 01:28:37,770 --> 01:28:41,107 - Is that so, sir? - I guess. 924 01:28:41,816 --> 01:28:44,736 What do you usually take? 925 01:28:44,761 --> 01:28:46,971 Portraits. 926 01:28:47,071 --> 01:28:51,784 Portraits? I just went to a studio. 927 01:28:51,784 --> 01:28:53,077 Maybe next time. 928 01:28:53,077 --> 01:28:55,997 - Can't we do it now? - I have no camera. 929 01:28:55,997 --> 01:28:58,291 Kidding. 930 01:28:58,291 --> 01:29:00,626 - I'll go ahead. - Alright. 931 01:29:00,626 --> 01:29:03,880 - You're leaving? - Nice to meet you. 932 01:29:07,050 --> 01:29:11,763 - I'll go ahead too. Take care. - See you! 933 01:29:14,682 --> 01:29:19,771 - Let me show you our studio. - Let's go. 934 01:29:24,150 --> 01:29:26,778 Excellent! 935 01:29:27,679 --> 01:29:29,315 That's just the intro. 936 01:29:30,948 --> 01:29:31,948 Right. 937 01:29:33,279 --> 01:29:35,197 It's weak evidence. 938 01:29:35,787 --> 01:29:40,124 She could've been invited to the studio. 939 01:29:40,541 --> 01:29:42,585 Nothing else. 940 01:29:42,752 --> 01:29:44,337 They did nothing... Unlike you! 941 01:29:46,881 --> 01:29:48,966 Go, leak it. 942 01:29:49,268 --> 01:29:51,479 You're in it too. 943 01:29:53,222 --> 01:29:56,976 Make sure nothing bad happens to me. 944 01:29:57,391 --> 01:30:00,436 Your own video is bound to go viral. 945 01:30:16,577 --> 01:30:18,204 Wait a sec. 946 01:30:25,503 --> 01:30:27,088 You might want to see this. 947 01:30:31,384 --> 01:30:33,886 Is there a studio nearby? 948 01:30:33,911 --> 01:30:35,997 There are a few out there. 949 01:30:36,055 --> 01:30:38,015 But those are the cheap ones. 950 01:30:38,241 --> 01:30:39,325 The quality could not be that good. 951 01:30:39,350 --> 01:30:40,798 How did you retrieve this? 952 01:30:43,688 --> 01:30:45,148 Not even a "thank you"? 953 01:30:50,736 --> 01:30:51,779 Go ahead. 954 01:30:52,524 --> 01:30:54,192 I have multiple copies. 955 01:30:57,785 --> 01:31:00,913 Sorry, I lost my control. 956 01:31:02,498 --> 01:31:04,542 What's making you mad? 957 01:31:05,168 --> 01:31:07,336 They're just talking. 958 01:31:08,421 --> 01:31:09,589 Nothing. 959 01:31:13,593 --> 01:31:17,847 You're jealous, look at you. 960 01:31:22,226 --> 01:31:25,229 I'll come back once you're on your own. 961 01:32:01,682 --> 01:32:02,516 Hey! 962 01:32:02,791 --> 01:32:05,102 So that's why you're always sexy. 963 01:32:06,971 --> 01:32:08,291 Happy. 964 01:32:09,023 --> 01:32:10,233 How are you now? 965 01:32:10,983 --> 01:32:13,244 You're not answering our calls. 966 01:32:13,462 --> 01:32:15,002 Is that so? 967 01:32:15,266 --> 01:32:18,519 I never received any calls or texts from you. 968 01:32:23,537 --> 01:32:24,997 I'll show you something. 969 01:32:31,754 --> 01:32:33,965 What do you usually take? 970 01:32:33,965 --> 01:32:35,925 Portraits. 971 01:32:39,019 --> 01:32:41,981 He was the one looking for a studio. 972 01:32:45,309 --> 01:32:47,353 It seems like someone's looking for you. 973 01:32:53,234 --> 01:32:56,353 I need to go now. 974 01:32:57,113 --> 01:32:58,853 I'll call you. 975 01:32:59,156 --> 01:33:00,366 Okay. 976 01:33:00,595 --> 01:33:02,680 Be very careful. 977 01:33:28,894 --> 01:33:31,897 We need to go. 978 01:33:33,232 --> 01:33:35,609 Stop being a queen. 979 01:33:36,485 --> 01:33:37,778 We need to leave! 980 01:33:47,715 --> 01:33:48,966 Shit. 981 01:33:49,060 --> 01:33:50,019 What's up, 982 01:33:50,082 --> 01:33:51,417 baby Leo? 983 01:33:52,543 --> 01:33:53,919 Are you surprised? 984 01:33:57,006 --> 01:33:58,632 I'll have your cellphones, 985 01:33:58,966 --> 01:34:00,384 wallets, and watches. 986 01:34:00,593 --> 01:34:02,862 Put them inside Madam Precious' shoulder bag. 987 01:34:02,887 --> 01:34:04,722 - It's over there. - Baby, Leo. 988 01:34:04,747 --> 01:34:06,916 - I know. - Hurry up. 989 01:34:15,816 --> 01:34:16,984 What now? 990 01:34:17,485 --> 01:34:18,944 Do you have anything to say? 991 01:34:20,321 --> 01:34:23,553 Happy, let's talk about this. 992 01:34:25,486 --> 01:34:27,030 You get paid also, don't you? 993 01:34:27,634 --> 01:34:28,836 Paid? 994 01:34:29,538 --> 01:34:30,831 Hello? 995 01:34:31,582 --> 01:34:35,878 You made money out of the video you sold to the Japanese. 996 01:34:35,903 --> 01:34:38,155 The cat's out of the bag! 997 01:34:38,839 --> 01:34:40,841 The guy who's looking for a photo studio, 998 01:34:41,592 --> 01:34:42,843 he's a cop. 999 01:34:43,362 --> 01:34:46,405 He arrests those college students who sell their bodies for sex. 1000 01:34:46,430 --> 01:34:51,435 Of course, they also benefit from those poor students. 1001 01:34:52,395 --> 01:34:54,939 You're so screwed, Precious, you're not careful! 1002 01:34:55,481 --> 01:34:58,526 I'm screwed? You're screwed too! Why blame it on me? 1003 01:34:58,551 --> 01:35:00,719 - It's your fault! - Me? 1004 01:35:00,843 --> 01:35:02,219 Shit! 1005 01:35:02,613 --> 01:35:05,032 You're fooling each other. 1006 01:35:05,658 --> 01:35:10,913 We strive for work but we don't fool around. 1007 01:35:11,539 --> 01:35:13,332 No service is tendered for free. 1008 01:35:13,416 --> 01:35:15,584 You're not born lucky. 1009 01:35:15,680 --> 01:35:17,474 I don't have any commission? 1010 01:35:17,499 --> 01:35:18,792 What do you want? 1011 01:35:18,817 --> 01:35:20,610 You want a percentage? 1012 01:35:21,257 --> 01:35:22,716 How much do you want? 1013 01:35:23,384 --> 01:35:25,219 Too late, Precious. 1014 01:35:25,471 --> 01:35:26,764 It's too late. 1015 01:35:27,638 --> 01:35:29,515 Sergeant and I had a deal. 1016 01:35:30,141 --> 01:35:34,311 Your arrest in exchange for my freedom. 1017 01:35:34,812 --> 01:35:39,316 You won't take those college students for new victims. 1018 01:35:48,659 --> 01:35:52,163 Perfect. These are heavy! 1019 01:35:52,955 --> 01:35:56,667 - Drive now. - Are you going to kill us? 1020 01:35:57,058 --> 01:35:59,226 You're overreacting. 1021 01:36:01,060 --> 01:36:02,186 Are you insane? 1022 01:36:03,132 --> 01:36:06,302 Happy, let's talk for a bit. 1023 01:36:06,327 --> 01:36:08,037 Don't be like that. 1024 01:36:09,430 --> 01:36:11,056 Baby Leo... 1025 01:36:12,141 --> 01:36:13,225 Calm down. 1026 01:36:14,306 --> 01:36:16,353 Precious, drive the car. 1027 01:36:17,104 --> 01:36:18,147 Follow her. 1028 01:36:18,314 --> 01:36:20,357 - Drive now! - Where will we go?! 1029 01:36:20,357 --> 01:36:22,943 - Just follow. - But where? 1030 01:36:22,943 --> 01:36:25,196 - Drive now. - To where? 1031 01:36:25,446 --> 01:36:26,447 Drive. 1032 01:36:26,739 --> 01:36:27,907 Straight ahead. 1033 01:36:58,687 --> 01:36:59,813 It's okay here. 1034 01:36:59,838 --> 01:37:01,173 Open the trunk. 1035 01:37:02,691 --> 01:37:03,567 Huh? 1036 01:37:04,693 --> 01:37:08,864 Are you overdosed with sex? 1037 01:37:09,406 --> 01:37:11,158 You're deaf now. 1038 01:37:13,202 --> 01:37:14,078 Now. 1039 01:37:15,955 --> 01:37:18,666 Cuff her, Baby Leo. 1040 01:37:19,875 --> 01:37:21,961 - Hurry up! - Fine. 1041 01:37:27,049 --> 01:37:28,634 Your hand. 1042 01:37:29,009 --> 01:37:31,579 What's happening to you, Precious? 1043 01:37:33,013 --> 01:37:37,409 - Why are you crying? - What do you want? 1044 01:37:37,434 --> 01:37:38,892 Your hand. 1045 01:37:39,562 --> 01:37:42,040 - Hurry! - I know! 1046 01:37:45,501 --> 01:37:46,986 Let me check. 1047 01:37:48,962 --> 01:37:50,281 It's locked. 1048 01:37:50,517 --> 01:37:51,740 There we have it! 1049 01:37:52,908 --> 01:37:54,118 Great! 1050 01:37:55,786 --> 01:37:59,915 So... we can call it quits. 1051 01:38:00,624 --> 01:38:01,917 Your gun... 1052 01:38:01,917 --> 01:38:04,503 - Do we call it quits? - Put your gun down! 1053 01:38:05,588 --> 01:38:07,214 That could go off! 1054 01:38:08,549 --> 01:38:10,611 Hush now, Precious. 1055 01:38:10,876 --> 01:38:13,679 Stop it. I'm leaving. 1056 01:38:15,264 --> 01:38:18,601 You're good with this? 1057 01:38:18,601 --> 01:38:20,102 Yes! 1058 01:38:22,855 --> 01:38:24,315 Bye! 1059 01:39:49,858 --> 01:39:51,360 Don't move! 1060 01:39:52,275 --> 01:39:53,570 Here's the key. 1061 01:39:55,447 --> 01:39:57,517 Unlock yourselves. Don't cry! 1062 01:40:02,579 --> 01:40:03,611 Hurry! 1063 01:40:06,166 --> 01:40:07,251 Hurry up! 1064 01:40:07,954 --> 01:40:09,086 Get out! 1065 01:40:11,547 --> 01:40:12,631 Hurry up! 1066 01:40:14,289 --> 01:40:15,540 Stop crying! 1067 01:40:16,218 --> 01:40:17,678 Why are you crying? 1068 01:40:18,470 --> 01:40:20,055 Over there! 1069 01:40:20,235 --> 01:40:21,444 Hurry up! 1070 01:40:25,800 --> 01:40:28,637 You're one hell of a trickster! 1071 01:40:30,964 --> 01:40:31,840 Get on your knees! 1072 01:40:34,040 --> 01:40:34,999 Kneel! 1073 01:40:40,993 --> 01:40:43,871 - What the! - Damn you! 1074 01:40:48,375 --> 01:40:49,893 Shoot him! 1075 01:40:49,918 --> 01:40:51,587 Enough! 1076 01:44:42,067 --> 01:44:43,610 For you. 1077 01:44:50,805 --> 01:44:54,058 - That's mine. - Mine. 1078 01:45:02,087 --> 01:45:06,591 - Looks nice! - This looks good on me. 1079 01:48:36,612 --> 01:48:38,906 Miss! Are you alright? 1080 01:48:39,262 --> 01:48:40,347 I'm alright. 1081 01:48:41,598 --> 01:48:44,893 Why did you throw the traveling bag? That still works, right? 1082 01:48:45,517 --> 01:48:49,664 - You could've given it to beggars. - My baggage is too heavy. 1083 01:48:49,689 --> 01:48:52,275 It comes with misfortune. 1084 01:48:53,068 --> 01:48:54,736 You threw a lot? 1085 01:48:55,278 --> 01:48:56,634 Where are you heading? 1086 01:48:56,863 --> 01:48:57,906 I can give you a ride. 1087 01:48:59,624 --> 01:49:00,667 I like you. 1088 01:49:01,289 --> 01:49:02,373 Gentleman. 1089 01:49:03,828 --> 01:49:05,247 Where are you going? 1090 01:49:05,622 --> 01:49:07,165 I'm just driving home. 1091 01:49:07,190 --> 01:49:10,026 But if you need a ride, that's totally fine. 1092 01:49:10,564 --> 01:49:12,420 That's a literal pickup line. 1093 01:49:12,759 --> 01:49:13,838 Let's go? 64497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.