All language subtitles for And.Just.Like.That.S02E06.WEB.x264-TG.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,746 --> 00:00:07,884 ("Good Looking" by Adrian Baker and Roy Morgan playing) 2 00:00:20,229 --> 00:00:22,465 ♪ ♪ 3 00:00:35,178 --> 00:00:38,147 - Launch meeting. - (computer dings) 4 00:00:38,915 --> 00:00:40,483 Carrie Bradshaw! 5 00:00:40,550 --> 00:00:42,790 - Hey, girl! - (chuckling) Hi. 6 00:00:42,819 --> 00:00:44,363 Um, first off, I just wanna say 7 00:00:44,387 --> 00:00:47,023 thank you for Zooming with me on a Sunday morning. 8 00:00:47,090 --> 00:00:49,401 I'm just so f'ing backed up right now. 9 00:00:49,425 --> 00:00:50,993 Oh, not a problem. 10 00:00:51,060 --> 00:00:53,396 A Zoom any time for this book tour is, 11 00:00:53,463 --> 00:00:56,432 ya know, beats flying coach out of Newark. 12 00:00:56,732 --> 00:00:59,111 Hilarious. You're so f'ing funny. 13 00:00:59,135 --> 00:01:00,913 Um, okay, so how much time have you got? 14 00:01:00,937 --> 00:01:03,806 (stammers) Whatever you need. I'm... 15 00:01:03,873 --> 00:01:05,875 Forty, 45 minutes? Is that good? 16 00:01:05,942 --> 00:01:08,220 Oh, God no. We don't need that much. (chuckles) 17 00:01:08,244 --> 00:01:09,588 Let's just fly right through this. 18 00:01:09,612 --> 00:01:11,747 Oh, okay. Okay, then. 19 00:01:12,115 --> 00:01:13,716 Okay, so I Googled you, 20 00:01:13,783 --> 00:01:16,361 - and it looks like you've written a shit-ton of books. - Uh-huh. 21 00:01:16,385 --> 00:01:19,431 - Yes. - Okay, uh, "Sex and the City"? 22 00:01:19,455 --> 00:01:21,934 - I feel you, girl. - Yeah, that was my first book. 23 00:01:21,958 --> 00:01:25,294 Okay, "Menhattan"? Oh, I get it. 24 00:01:25,361 --> 00:01:27,206 It's like "Manhattan," but with "men." 25 00:01:27,230 --> 00:01:29,532 - Yes, yes, yes. - Hilarious. 26 00:01:29,599 --> 00:01:34,170 Okay, uh, so tell me about your new book, "Loved & Lost." 27 00:01:34,237 --> 00:01:35,404 Tell you? 28 00:01:35,471 --> 00:01:38,674 I'm, I'm sorry, did, did you not read the book? 29 00:01:39,108 --> 00:01:40,552 Oh, my bad. (chuckles) 30 00:01:40,576 --> 00:01:42,245 I'm just so f'ing slammed 31 00:01:42,311 --> 00:01:43,956 with all my other content right now. 32 00:01:43,980 --> 00:01:47,283 But for my followers, what's it about? 33 00:01:48,251 --> 00:01:49,452 Death. 34 00:01:49,519 --> 00:01:52,688 (chuckles) Hilarious. Okay. 35 00:01:52,755 --> 00:01:56,159 No, for real, what's it about? Go. 36 00:01:56,559 --> 00:01:59,228 It's a book about my husband dying. 37 00:02:03,533 --> 00:02:04,834 (slurps) 38 00:02:05,635 --> 00:02:11,741 So, girl... (chuckles) what lipstick shades are you just loving right now? 39 00:02:13,609 --> 00:02:14,977 (shatters) 40 00:02:15,044 --> 00:02:16,312 Oh, thank God. 41 00:02:16,379 --> 00:02:19,015 (light music playing) 42 00:02:19,081 --> 00:02:21,250 (birds chirping) 43 00:02:26,422 --> 00:02:28,591 (bell tolling) 44 00:02:29,625 --> 00:02:32,728 Oh, shit. Oh, no! 45 00:02:32,795 --> 00:02:34,840 Oh, shit. Shit. My alarm didn't go off. 46 00:02:34,864 --> 00:02:37,042 - What time is it? - Uh, it's 10 A.M. 47 00:02:37,066 --> 00:02:40,236 - Fuck! - And it's Sunday. 48 00:02:40,303 --> 00:02:41,304 It is? 49 00:02:41,704 --> 00:02:44,783 Oh, wow. I have lost all my bearings 50 00:02:44,807 --> 00:02:46,175 since becoming a nomad. 51 00:02:46,242 --> 00:02:49,178 A nomad... in cute little pajamas. 52 00:02:49,245 --> 00:02:51,290 How about we hold off on the fashion critiques 53 00:02:51,314 --> 00:02:52,991 till after I've had my coffee, huh? 54 00:02:53,015 --> 00:02:56,061 (chuckles) Sorry. I just wasn't expecting the hearts. 55 00:02:56,085 --> 00:02:57,496 - Yeah? - (Nya chuckles) 56 00:02:57,520 --> 00:02:59,855 Well, life is full of surprises. 57 00:02:59,922 --> 00:03:02,491 - Yeah, that's true. - (typing) 58 00:03:02,558 --> 00:03:04,278 What are you working on? 59 00:03:04,860 --> 00:03:06,462 My divorce papers. 60 00:03:08,631 --> 00:03:10,943 - You're doing it yourself? - Yeah. 61 00:03:10,967 --> 00:03:13,478 I mean, it's pretty straightforward. It's a no-fault divorce. 62 00:03:13,502 --> 00:03:16,072 Must be nice to have a no-fault divorce. 63 00:03:16,372 --> 00:03:19,412 Mine's an all-my-fault divorce. 64 00:03:24,547 --> 00:03:27,984 (gasps) Oh, my God! Rock's Ralph Lauren ad is out! 65 00:03:28,050 --> 00:03:29,061 - Cool. - (gasps) Really?! 66 00:03:29,085 --> 00:03:30,786 - I gotta call Charlotte. - Nice! 67 00:03:30,853 --> 00:03:33,222 - (phone ringing) - Oh! 68 00:03:33,956 --> 00:03:35,133 Hello! 69 00:03:35,157 --> 00:03:38,597 Hi! I just saw Rock's ad! It's amazing! 70 00:03:38,661 --> 00:03:41,440 Isn't it? We didn't even know it was coming out today 71 00:03:41,464 --> 00:03:43,375 till Anthony showed up with 10 papers. 72 00:03:43,399 --> 00:03:46,245 My phone has been ringing off the hook all morning. 73 00:03:46,269 --> 00:03:47,713 - Henry: Rock looks so cool! - (camera clicks) 74 00:03:47,737 --> 00:03:50,006 - Don't they look beautiful? - Mom! 75 00:03:50,072 --> 00:03:52,541 Oh, hush, "beautiful" is gender-neutral. 76 00:03:52,608 --> 00:03:54,753 Rock star! Rock's a rock star! 77 00:03:54,777 --> 00:03:57,189 So, this is what it feels like to be the good kid? 78 00:03:57,213 --> 00:03:59,048 - I don't like it. - Hm. 79 00:03:59,115 --> 00:04:00,349 I'm a model, too! 80 00:04:00,416 --> 00:04:02,494 That's enough jumpin', baby, okay? 81 00:04:02,518 --> 00:04:05,038 Daddy says... Ow! Oh, oh! 82 00:04:05,087 --> 00:04:06,389 Herbert: Oh, shit! 83 00:04:06,455 --> 00:04:07,857 Daddy said a bad word. 84 00:04:07,923 --> 00:04:09,968 - Gabby jumped on Daddy's penis! - Oh! 85 00:04:09,992 --> 00:04:11,903 -Okay, okay. Everybody, out. -Baby, get 'em out. 86 00:04:11,927 --> 00:04:15,240 - Out... out. - Mommy and Daddy gotta get dressed. Go, go. 87 00:04:15,264 --> 00:04:16,842 Charlotte, I gotta call you back. 88 00:04:16,866 --> 00:04:18,234 Okay. Bye. 89 00:04:18,534 --> 00:04:20,974 Hey, Mom, did you call your person at Nobu 90 00:04:21,003 --> 00:04:23,048 to make that lunch res for me and Blake at one? 91 00:04:23,072 --> 00:04:25,684 Oh, no, with all the Polo excitement, I forgot. 92 00:04:25,708 --> 00:04:27,619 - I'll do it in a minute. - It's almost 11. 93 00:04:27,643 --> 00:04:28,978 We'll never get in now. 94 00:04:29,045 --> 00:04:30,689 Boo-hoo, you're 17 years old, 95 00:04:30,713 --> 00:04:32,124 go to Shake Shack and call it a day. 96 00:04:32,148 --> 00:04:36,118 I can't lose my virginity after a lunch at Shake Shack. 97 00:04:38,821 --> 00:04:40,289 Excuse me? 98 00:04:40,690 --> 00:04:42,634 I'm ready to lose my virginity. 99 00:04:42,658 --> 00:04:44,303 I'm ready to lose my hearing. 100 00:04:44,327 --> 00:04:47,906 And now, it won't be the perfect day that I had planned. 101 00:04:47,930 --> 00:04:49,465 (Lily sighs) 102 00:04:51,000 --> 00:04:54,112 Why would she just announce somethin' like that? 103 00:04:54,136 --> 00:04:56,048 Maybe with all this Rock excitement, 104 00:04:56,072 --> 00:04:58,741 she just needed more attention? I... 105 00:04:58,808 --> 00:05:02,478 Could be. I once set my little sister's coat on fire. 106 00:05:03,546 --> 00:05:07,159 -(Herbert groaning) -How bad is it? On a scale of one to 10? 107 00:05:07,183 --> 00:05:08,617 Forty-six. 108 00:05:08,684 --> 00:05:11,087 How could such a tiny girl have such big feet? 109 00:05:11,153 --> 00:05:12,264 Just tell me, is it broken? 110 00:05:12,288 --> 00:05:14,423 Because if it is, I'm outta here. 111 00:05:14,490 --> 00:05:17,126 - (Herbert laughs) - (chuckles) You laugh, 112 00:05:17,193 --> 00:05:18,894 but I'm dead serious. 113 00:05:19,195 --> 00:05:20,806 Deputy Mayor just confirmed 114 00:05:20,830 --> 00:05:23,175 my Wall Street campaign event Wednesday. 115 00:05:23,199 --> 00:05:24,900 Get ready to dazzle and shine 116 00:05:24,967 --> 00:05:26,345 these guys out of their money. 117 00:05:26,369 --> 00:05:28,980 Honey... the talk-back after my movie 118 00:05:29,004 --> 00:05:30,349 at MoMA is on Wednesday. 119 00:05:30,373 --> 00:05:31,640 You're still doin' that? 120 00:05:32,007 --> 00:05:34,686 (mockingly) Yeah, my career? I'm "still doing that." 121 00:05:34,710 --> 00:05:37,580 No, no, no. I just meant 122 00:05:37,646 --> 00:05:40,258 why don't you come and say a quick hello at my event 123 00:05:40,282 --> 00:05:41,526 and then you can go to yours? 124 00:05:41,550 --> 00:05:42,594 Did it ever cross your mind 125 00:05:42,618 --> 00:05:43,495 that maybe you could go do 126 00:05:43,519 --> 00:05:44,930 a quick hello at your event 127 00:05:44,954 --> 00:05:46,455 and then go to mine? 128 00:05:48,124 --> 00:05:49,859 How's that pain level now? 129 00:05:49,925 --> 00:05:52,395 Dick: 3. Fundraiser: 10. 130 00:05:52,461 --> 00:05:56,132 - (Lisa laughs) - You laugh, but I'm dead serious. 131 00:05:56,198 --> 00:05:58,100 (playing melancholy melody) 132 00:05:58,167 --> 00:05:59,144 Sweetie? 133 00:05:59,168 --> 00:06:00,379 I was hoping we could talk about 134 00:06:00,403 --> 00:06:02,013 your announcement this morning? 135 00:06:02,037 --> 00:06:03,906 Do we have to? 136 00:06:04,073 --> 00:06:05,141 Well... 137 00:06:05,941 --> 00:06:08,153 since you went public with the information, 138 00:06:08,177 --> 00:06:10,697 I feel like I should follow up. 139 00:06:11,747 --> 00:06:15,293 Um, Lily... could you please stop playing that? 140 00:06:15,317 --> 00:06:18,320 It just... It makes everything seem so sad. 141 00:06:20,222 --> 00:06:23,025 Thank you... Okay. 142 00:06:23,793 --> 00:06:25,094 So... 143 00:06:27,229 --> 00:06:28,898 today's the big day? 144 00:06:28,964 --> 00:06:30,099 Not anymore. 145 00:06:30,166 --> 00:06:32,501 Blake's parents decided not to go to Connecticut. 146 00:06:32,568 --> 00:06:35,471 Be that as it may... 147 00:06:35,538 --> 00:06:38,650 I'm just really glad that you opened up to us about this 148 00:06:38,674 --> 00:06:42,845 because... my parents made sex seem like it was something that just 149 00:06:42,912 --> 00:06:44,523 wasn't even up for discussion. 150 00:06:44,547 --> 00:06:48,217 So, I've just always tried to be sex-positive with you two. 151 00:06:48,284 --> 00:06:51,086 - Can I start playing again? - I wish you wouldn't. 152 00:06:51,954 --> 00:06:53,489 (inhales) 153 00:06:54,256 --> 00:06:57,827 You, you feel like you're ready to... 154 00:06:57,893 --> 00:06:59,528 take this next step? 155 00:06:59,595 --> 00:07:02,240 I do. I like Blake. Blake likes me. 156 00:07:02,264 --> 00:07:04,700 I mean, we've known each other forever. 157 00:07:05,835 --> 00:07:07,136 Okay. 158 00:07:07,970 --> 00:07:09,572 Well... 159 00:07:09,638 --> 00:07:10,973 condoms, obviously. 160 00:07:11,040 --> 00:07:13,218 I have been hearing about condoms since the fifth grade. 161 00:07:13,242 --> 00:07:15,878 - We're on it. - Good, good. 162 00:07:16,679 --> 00:07:20,015 And... Lily... 163 00:07:20,082 --> 00:07:25,287 I just really want you to focus on your pleasure 164 00:07:25,354 --> 00:07:28,190 just as much as his pleasure. 165 00:07:28,257 --> 00:07:32,261 It is important that you take care of your own needs. 166 00:07:32,328 --> 00:07:33,395 Mom, stop, stop. 167 00:07:33,462 --> 00:07:36,966 You have gone from sex-positive to sex-annoying. 168 00:07:38,033 --> 00:07:39,001 Okay. 169 00:07:39,068 --> 00:07:42,304 My computer literally leapt to its death 170 00:07:42,371 --> 00:07:44,316 to get me out of that Zoom. 171 00:07:44,340 --> 00:07:45,441 That's a good computer. 172 00:07:45,508 --> 00:07:47,510 I can't even get mine to stop sending me 173 00:07:47,576 --> 00:07:50,246 "sexy singles in my area." 174 00:07:50,312 --> 00:07:52,414 She was a good friend. 175 00:07:52,715 --> 00:07:54,884 Had her for eight years. 176 00:07:55,784 --> 00:07:58,554 I like to believe she's in a better place now. 177 00:07:58,621 --> 00:08:01,824 -Eight years? I upgrade my tech constantly. -Mm. 178 00:08:01,891 --> 00:08:03,859 I already have the new iPhone. 179 00:08:03,926 --> 00:08:05,737 Mm, the one that just came out? 180 00:08:05,761 --> 00:08:07,806 No, the one that hasn't come out yet. 181 00:08:07,830 --> 00:08:10,466 (chuckles) I'm a very loyal person. 182 00:08:10,533 --> 00:08:12,635 I still have a travel agent. 183 00:08:12,902 --> 00:08:15,571 And you're a very loyal person, too, 184 00:08:15,638 --> 00:08:19,642 helping me pick out a computer instead of going to lunch. 185 00:08:19,708 --> 00:08:24,113 I have to admit, I did invite you to lunch with an ulterior motive. 186 00:08:24,179 --> 00:08:26,739 I need to ask you something. 187 00:08:27,883 --> 00:08:30,019 Fine, you can have one of my kidneys. 188 00:08:30,252 --> 00:08:32,955 - The left one. - (chuckles) Okay. 189 00:08:33,355 --> 00:08:36,935 I have never asked another single woman to share a summer house. 190 00:08:36,959 --> 00:08:39,404 I mean, it's just too tragic. Too "Bravo TV." 191 00:08:39,428 --> 00:08:42,498 Seema, are you... proposing we go 192 00:08:42,565 --> 00:08:44,300 to the Hamptons together? 193 00:08:44,967 --> 00:08:47,536 I can't spend another weekend sharing a room 194 00:08:47,603 --> 00:08:49,648 with a married friend's kid's surfboard. 195 00:08:49,672 --> 00:08:51,950 But you and me with our own 196 00:08:51,974 --> 00:08:54,310 two-bed, three-bath on the beach? 197 00:08:54,376 --> 00:08:58,247 Fun, fabulous... not tragic at all. 198 00:08:58,314 --> 00:09:01,350 I always dreamed you'd propose to me 199 00:09:01,417 --> 00:09:06,021 in a, in a more romantic place than an Apple store, but yes! 200 00:09:06,088 --> 00:09:10,392 Yes, Seema, I will spend the summer with you! 201 00:09:13,562 --> 00:09:15,264 This is the one, right? 202 00:09:16,966 --> 00:09:20,002 (shivers) It's cold out. 203 00:09:21,737 --> 00:09:24,340 Brr... come here. 204 00:09:25,474 --> 00:09:28,520 -Come where? We both just came. -I know. 205 00:09:28,544 --> 00:09:31,246 - And now I wanna cuddle. - Ew, cuddle? 206 00:09:31,313 --> 00:09:33,282 Who am I, Paddington Bear? 207 00:09:33,349 --> 00:09:34,960 I'm really not in a snuggle space right now. 208 00:09:34,984 --> 00:09:38,587 Can we just... can we just call it a night? 209 00:09:38,654 --> 00:09:39,934 Sure. 210 00:09:43,092 --> 00:09:45,294 - Goodnight. - Goodnight. 211 00:09:46,061 --> 00:09:48,063 (Miranda grunting) 212 00:09:52,134 --> 00:09:54,813 - (phone beeps) - (upbeat) Hey, this is Che Diaz wishing 213 00:09:54,837 --> 00:09:56,281 Roary Upton a very happy birthday! 214 00:09:56,305 --> 00:09:58,650 Uh, I'm sorry. What's happening? 215 00:09:58,674 --> 00:10:00,986 I thought we said goodnight. 216 00:10:01,010 --> 00:10:02,253 Oh, well, goodnight to you, 217 00:10:02,277 --> 00:10:04,089 but I still have to record a bunch of Cameos. 218 00:10:04,113 --> 00:10:07,249 - I didn't get around to them today. - Why? 219 00:10:07,483 --> 00:10:09,764 What else were you doing all day? 220 00:10:11,920 --> 00:10:14,280 Look, since I'm not up for going to the clubs, 221 00:10:14,323 --> 00:10:16,401 these are the only way that I can make any money right now, 222 00:10:16,425 --> 00:10:18,727 so... please don't shit on it. 223 00:10:18,794 --> 00:10:20,562 I'm not shitting on it. Just... 224 00:10:20,629 --> 00:10:23,032 (sighs) What was that voice you were using? 225 00:10:23,098 --> 00:10:24,476 Okay, that feels like a shit. 226 00:10:24,500 --> 00:10:27,069 - It's... - Yeah, a big, steaming shit. 227 00:10:27,136 --> 00:10:28,404 But since you're interested, 228 00:10:28,470 --> 00:10:31,173 it's my "I'm pretending my life isn't over" voice. 229 00:10:31,240 --> 00:10:33,680 Yeah, my followers don't know that my pilot's failed 230 00:10:33,709 --> 00:10:35,911 and that my career is over so... 231 00:10:37,146 --> 00:10:39,424 - So, you're just pretending you're fine online? - (deep breath) 232 00:10:39,448 --> 00:10:41,684 Yeah, isn't that what social media's for? 233 00:10:42,284 --> 00:10:44,486 - Is that a tit?! - Yeah, it is. 234 00:10:44,553 --> 00:10:47,456 Yeah, sometimes they send me messages back. 235 00:10:47,923 --> 00:10:49,124 What? 236 00:10:49,191 --> 00:10:50,392 (Miranda scoffs) 237 00:10:50,459 --> 00:10:52,570 Don't be threatened. That tit's all the way 238 00:10:52,594 --> 00:10:53,638 - in Arizona. - I am not th... 239 00:10:53,662 --> 00:10:55,822 I am so not threatened. I am worried, Che. 240 00:10:55,864 --> 00:10:59,244 - You've been moping around the apartment for weeks. - I'm sorry I'm not climbing out 241 00:10:59,268 --> 00:11:01,179 of my deep depression fast enough for you. 242 00:11:01,203 --> 00:11:03,214 - I... - Hey, you were the one who said that I should do things 243 00:11:03,238 --> 00:11:05,183 - to make myself feel better. - I didn't mean Cameos. 244 00:11:05,207 --> 00:11:07,218 I meant leaving the house. 245 00:11:07,242 --> 00:11:08,753 - You don't wanna go to the clubs. - (Che sighs) 246 00:11:08,777 --> 00:11:10,012 I get it. 247 00:11:10,079 --> 00:11:12,457 But at least go out and, and take a walk. 248 00:11:12,481 --> 00:11:15,050 - Talk to a real, live person. - Oh, yeah, yeah, 249 00:11:15,117 --> 00:11:18,887 'cause that's working out so well for me right now. (chuckles) 250 00:11:21,857 --> 00:11:23,392 All right. 251 00:11:33,869 --> 00:11:37,315 -(phone beeps) -Hey, this is Che Diaz! This Cameo's for Kyle. 252 00:11:37,339 --> 00:11:38,717 Congrats on that early decision, dude! 253 00:11:38,741 --> 00:11:39,851 I just know you're gonna kill it 254 00:11:39,875 --> 00:11:42,878 at the California Institute of Technology! 255 00:11:42,945 --> 00:11:46,048 Unbelievable. (sighs) 256 00:11:46,448 --> 00:11:49,017 Oh, great... you're leaving? 257 00:11:49,084 --> 00:11:51,730 - I... - Oh, another thing for me to feel bad about. 258 00:11:51,754 --> 00:11:53,364 I have an early class. I can't sleep 259 00:11:53,388 --> 00:11:55,891 - with you doing those. - Hey, come on. 260 00:11:55,958 --> 00:11:58,737 - Come on, don't leave pissed. - I am pissed! 261 00:11:58,761 --> 00:12:00,601 - (Che sighs) - I... 262 00:12:01,063 --> 00:12:03,966 W-Why do I get sullen, sad-sack Che 263 00:12:04,032 --> 00:12:06,192 and some random tit in Arizona 264 00:12:06,235 --> 00:12:08,113 gets all your smiles and all your charm? 265 00:12:08,137 --> 00:12:10,181 Because I'm not performing for you, Miranda. 266 00:12:10,205 --> 00:12:11,616 Is that the only part of me you want? 267 00:12:11,640 --> 00:12:13,284 Che Diaz, fuck-boy and comic? 268 00:12:13,308 --> 00:12:15,353 Don't talk to me like that. 269 00:12:15,377 --> 00:12:18,046 I am here trying to help you move on. 270 00:12:19,047 --> 00:12:20,849 I don't deserve that. 271 00:12:21,750 --> 00:12:23,085 No, you don't. 272 00:12:24,686 --> 00:12:25,821 I'm sorry. 273 00:12:25,888 --> 00:12:27,422 It's okay. 274 00:12:27,956 --> 00:12:29,057 Just... 275 00:12:29,658 --> 00:12:30,893 (sighs) 276 00:12:31,593 --> 00:12:34,163 Just try and leave the house this week, okay? 277 00:12:34,229 --> 00:12:37,432 (melancholy music playing) 278 00:12:41,203 --> 00:12:44,139 "Carrie Bradshaw Loves a Dark Berry Lip" 279 00:12:44,206 --> 00:12:45,850 is the headline for her piece 280 00:12:45,874 --> 00:12:48,419 on my sad and heartfelt memoir? 281 00:12:48,443 --> 00:12:50,388 Forget about these internet interviews. 282 00:12:50,412 --> 00:12:53,782 Thousands of women who have loved and lost 283 00:12:53,849 --> 00:12:56,251 from every corner of the country 284 00:12:56,318 --> 00:12:59,097 are coming to New York for WidowCon, 285 00:12:59,121 --> 00:13:00,465 and you will be their queen. 286 00:13:00,489 --> 00:13:02,600 It's rare to hear such a positive and a negative 287 00:13:02,624 --> 00:13:04,660 - in the same sentence. - Two words: 288 00:13:04,726 --> 00:13:06,805 Book... Sales. And they're gonna love you. 289 00:13:06,829 --> 00:13:09,665 It's like a rock concert, but for sad people. 290 00:13:09,731 --> 00:13:11,843 So, like a Wilson Phillips concert. 291 00:13:11,867 --> 00:13:14,646 - (phone ringing) - Assistant (on phone): Your three o'clock is here. 292 00:13:14,670 --> 00:13:16,205 Send her in. 293 00:13:16,271 --> 00:13:17,515 So, that's the event coordinator. 294 00:13:17,539 --> 00:13:19,699 And, shh, do not call it WidowCon. 295 00:13:19,741 --> 00:13:21,977 They hate that. It's actually called 296 00:13:22,044 --> 00:13:26,381 "Life After Death: A Widow's Storytelling Event." 297 00:13:26,448 --> 00:13:27,892 Ooh, God, that is such a mouthful. 298 00:13:27,916 --> 00:13:29,961 - (chuckles) Yeah. - Kerry Moore: Knock, knock! 299 00:13:29,985 --> 00:13:33,155 Carrie Bradshaw! Hi, stranger! 300 00:13:33,755 --> 00:13:38,594 Oh, my God! Oh, my God, uh, Kar-Karen... 301 00:13:39,795 --> 00:13:41,697 - Moore! Remember? - Moore! 302 00:13:41,763 --> 00:13:43,641 'Cause I always leave 'em wanting more. 303 00:13:43,665 --> 00:13:44,600 (all laughing) 304 00:13:44,666 --> 00:13:46,401 And I go by Kerry now. 305 00:13:46,468 --> 00:13:49,080 Not a great time for white women named Karen, so... 306 00:13:49,104 --> 00:13:51,816 - Amanda: Oh. - Oh. You changed your name to Kerry? 307 00:13:51,840 --> 00:13:56,011 Yeah, Kerry with a K. Oh, hi, hello, Carrie with a C. 308 00:13:56,078 --> 00:13:57,546 You two know each other? 309 00:13:57,613 --> 00:13:58,823 - Yes! - Yeah, yeah, yeah. 310 00:13:58,847 --> 00:14:00,558 I didn't wanna tell you and ruin the surprise, 311 00:14:00,582 --> 00:14:02,560 but we go way back. 312 00:14:02,584 --> 00:14:04,195 We used to be writing partners. 313 00:14:04,219 --> 00:14:05,997 - Oh. - Well, our literary agents 314 00:14:06,021 --> 00:14:08,457 set us up in the, woo, the early '90s for, like, 315 00:14:08,523 --> 00:14:12,036 - what, a month, right? - Yeah, we were writing a romcom for a big studio. 316 00:14:12,060 --> 00:14:15,764 A big studio? Weren't we just meeting a guy at Starbucks? 317 00:14:15,831 --> 00:14:17,141 He worked for a studio. 318 00:14:17,165 --> 00:14:20,778 But someone didn't show up for our final pitch. 319 00:14:20,802 --> 00:14:25,207 W-Was it him or me? I-I honestly have... I have no idea. 320 00:14:25,274 --> 00:14:27,952 - I was drunk a lot of the '90s. - (all laughing) 321 00:14:27,976 --> 00:14:29,120 And that's the kinda comedy 322 00:14:29,144 --> 00:14:31,422 that would've made our movie a huge hit, 323 00:14:31,446 --> 00:14:35,884 but someone left me all alone holding her mochaccino order. 324 00:14:35,951 --> 00:14:38,620 Ohh, I sense that was me. 325 00:14:38,687 --> 00:14:40,531 Even though I've never had a mochaccino. 326 00:14:40,555 --> 00:14:42,133 Speakin' of coffee, I'm gonna go grab one 327 00:14:42,157 --> 00:14:44,493 and let you two catch up. 'Kay? 328 00:14:44,559 --> 00:14:46,537 Okay, thanks, Amanda. (gasps) 329 00:14:46,561 --> 00:14:50,208 Oh, my gosh. How mad were you when "27 Dresses" came out? 330 00:14:50,232 --> 00:14:55,003 - I mean... - I... n-never saw it, so not at all. 331 00:14:55,070 --> 00:14:57,215 Dude, they totally ripped off our script! 332 00:14:57,239 --> 00:14:58,182 Remember? 333 00:14:58,206 --> 00:14:59,684 Our main character didn't wanna wear 334 00:14:59,708 --> 00:15:01,476 her ugly bridesmaid dress? 335 00:15:01,543 --> 00:15:03,354 Well, I mean, the "bridesmaid experience," 336 00:15:03,378 --> 00:15:05,714 it-it's a, it's a pretty common movie trope. 337 00:15:05,781 --> 00:15:07,325 Not the way you and I wrote it. 338 00:15:07,349 --> 00:15:09,661 I mean, if only you had showed up for that meeting! 339 00:15:09,685 --> 00:15:10,929 (chuckles) Damn me. 340 00:15:10,953 --> 00:15:12,063 That's all in the past. 341 00:15:12,087 --> 00:15:15,257 I... No, I am so excited you're doing this event. 342 00:15:15,324 --> 00:15:18,994 I even pulled some strings to get you the main spot. 343 00:15:19,061 --> 00:15:23,065 - Oh, thank you. - So... don't you flake out on me this time! 344 00:15:23,432 --> 00:15:25,472 Oh, I'm, I'm, I'm really 345 00:15:25,534 --> 00:15:28,236 sorry about all of that, Kare... y. 346 00:15:28,870 --> 00:15:31,373 Ya know, I-I-I just wasn't a movie writer. 347 00:15:31,440 --> 00:15:33,208 - Gah! No, you weren't. - Ooh. 348 00:15:33,275 --> 00:15:35,820 No, (chuckles) I'm kidding. Carrie, I'm kidding. 349 00:15:35,844 --> 00:15:38,556 But seriously, I need you to show up on time, okay? 350 00:15:38,580 --> 00:15:39,590 I run a tight ship. 351 00:15:39,614 --> 00:15:41,854 I will. I'm rarely drunk these days. 352 00:15:41,883 --> 00:15:43,618 (laughing) 353 00:15:44,486 --> 00:15:46,631 - (TV playing) - (phone ringing) 354 00:15:46,655 --> 00:15:47,956 (grunts) 355 00:15:48,557 --> 00:15:49,658 Oh. 356 00:15:51,626 --> 00:15:53,946 - (turns TV off) - (ringing continues) 357 00:15:53,996 --> 00:15:55,564 (deep breath) 358 00:15:56,298 --> 00:15:59,267 Heyyy. How's it hangin'? 359 00:15:59,334 --> 00:16:02,838 Che, I have a huge favor to ask you. 360 00:16:02,904 --> 00:16:04,148 Che (on phone): Anything. 361 00:16:04,172 --> 00:16:07,418 As long as it doesn't involve me exerting any energy. 362 00:16:07,442 --> 00:16:13,849 Well, we have a problem because I need you to go with me to WidowCon. 363 00:16:14,249 --> 00:16:15,450 What the fuck is WidowCon? 364 00:16:15,517 --> 00:16:17,562 Carrie (on phone): A convention of sad women 365 00:16:17,586 --> 00:16:20,155 who have lost the loves of their lives. 366 00:16:20,222 --> 00:16:21,799 I lived in a loft like that once. 367 00:16:21,823 --> 00:16:23,568 Carrie: It's the first time I've been asked to speak 368 00:16:23,592 --> 00:16:26,061 in front of such a large crowd in years. 369 00:16:26,128 --> 00:16:29,464 I'm nervous. And you're so fearless. 370 00:16:29,531 --> 00:16:32,567 It's funny, I don't feel very fearless at all right now. 371 00:16:32,634 --> 00:16:34,746 Carrie: I know it's a lot to ask. 372 00:16:34,770 --> 00:16:38,206 Yeah, it is... for a pussy like me. 373 00:16:40,075 --> 00:16:43,488 But yes... What the fuck? It's for you. 374 00:16:43,512 --> 00:16:45,223 (gasps) Thank you. 375 00:16:45,247 --> 00:16:47,916 Besides, my mommy said I have to leave the house 376 00:16:47,983 --> 00:16:49,484 at some point this week. 377 00:16:49,551 --> 00:16:52,788 - Your mommy? - Che: Miranda. 378 00:16:54,156 --> 00:16:55,257 Yep. 379 00:16:55,323 --> 00:16:57,426 That silence speaks volumes. 380 00:16:58,160 --> 00:17:01,063 - Hi! Welcome to Brooklyn. - Carrie: Hi! 381 00:17:01,129 --> 00:17:03,174 - Thank you. - I'm making paella. 382 00:17:03,198 --> 00:17:04,675 (gasps) Oh! Well, as promised, 383 00:17:04,699 --> 00:17:05,710 we brought the wine. 384 00:17:05,734 --> 00:17:08,136 We've got a gorgeous Cabernet for us... 385 00:17:08,203 --> 00:17:10,314 - Ooh. - And this imposter for Miranda. 386 00:17:10,338 --> 00:17:13,308 - Beautiful! Come in. - Thank you! Oh. 387 00:17:13,375 --> 00:17:14,776 It's beautiful. 388 00:17:15,510 --> 00:17:17,722 - Warm Grape Kool-Aid. - Carrie: This is good. 389 00:17:17,746 --> 00:17:20,525 - That's what this reminds me of. - (laughter) 390 00:17:20,549 --> 00:17:22,717 - (phone chimes) - Oh. 391 00:17:23,652 --> 00:17:25,663 Sorry, this is my soon-to-be ex. 392 00:17:25,687 --> 00:17:27,298 I gotta respond to this real quick. 393 00:17:27,322 --> 00:17:29,700 We had a bad breakup, so we're trying to have a good divorce. 394 00:17:29,724 --> 00:17:31,903 What does that mean exactly, no restraining orders? 395 00:17:31,927 --> 00:17:36,231 - (Nya chuckles) - Seriously, do ya think you'll stay friends? 396 00:17:36,298 --> 00:17:39,243 Well, I don't know, I mean, he's just been a part of my life 397 00:17:39,267 --> 00:17:40,469 for so many goddamn years, 398 00:17:40,535 --> 00:17:43,714 neither one of us can imagine going cold turkey. 399 00:17:43,738 --> 00:17:45,817 So, we text about the Nets. 400 00:17:45,841 --> 00:17:49,153 I think "cold turkey" is my breakup spirit animal. 401 00:17:49,177 --> 00:17:52,557 - (laughter) - I always thought that I would keep in touch 402 00:17:52,581 --> 00:17:55,884 with my ex-husband, Trey, but he did not want that. 403 00:17:55,951 --> 00:17:58,220 - Well, that's his loss. - Nya: Yeah. 404 00:17:58,286 --> 00:18:00,098 Do you think that you and Steve will be friends one day 405 00:18:00,122 --> 00:18:02,657 - after the divorce? - God, I hope so. 406 00:18:02,724 --> 00:18:04,368 But we're still light years away 407 00:18:04,392 --> 00:18:07,129 from even talking about divorce. 408 00:18:07,195 --> 00:18:08,639 I'll know we're making progress 409 00:18:08,663 --> 00:18:10,808 when Steve can actually make eye contact with me 410 00:18:10,832 --> 00:18:13,811 instead of looking away like a puppy who's been kicked. 411 00:18:13,835 --> 00:18:15,913 Nya: Well, one of you has to bring it up, 412 00:18:15,937 --> 00:18:18,206 and I think that might have to be you. 413 00:18:18,273 --> 00:18:21,776 Oh, no, no, no, no. It's gotta come from him. 414 00:18:21,843 --> 00:18:24,689 I did the damage, so I just have to suck it up 415 00:18:24,713 --> 00:18:27,191 and give him time till he can find his bearings. 416 00:18:27,215 --> 00:18:29,660 I don't know if that's the best approach. 417 00:18:29,684 --> 00:18:32,854 - Why not? - Just something he said. 418 00:18:32,921 --> 00:18:34,523 What did he say? 419 00:18:34,589 --> 00:18:37,792 Well, it was months ago, but he said that, um... 420 00:18:37,859 --> 00:18:40,238 he would never take his wedding ring off. 421 00:18:40,262 --> 00:18:43,498 - Till death do you part. - Ohh. 422 00:18:43,565 --> 00:18:45,977 - That would be so romantic if it weren't... - My life. 423 00:18:46,001 --> 00:18:49,004 - Why didn't you tell me? - Because I didn't wanna give you 424 00:18:49,070 --> 00:18:52,884 another thing to keep beating yourself up about. 425 00:18:52,908 --> 00:18:56,978 And the only reason I am telling you now 426 00:18:57,045 --> 00:19:01,183 is to light a fire under you to go talk to him. 427 00:19:01,249 --> 00:19:04,419 I don't think he is ever going to just... 428 00:19:04,886 --> 00:19:07,431 ya know, wake up one day and magically 429 00:19:07,455 --> 00:19:09,558 be ready to move on. 430 00:19:09,758 --> 00:19:10,759 (Miranda sighs) 431 00:19:11,793 --> 00:19:13,728 Can't we just skip forward 432 00:19:13,795 --> 00:19:16,474 - to the awkward texting phase? - Hm. 433 00:19:16,498 --> 00:19:18,934 Oh, I came across an ex this week 434 00:19:19,000 --> 00:19:22,404 that I didn't even remember I had. 435 00:19:22,571 --> 00:19:23,972 An ex-writing partner. 436 00:19:24,039 --> 00:19:27,842 Apparently... the breakup did not go well. 437 00:19:28,176 --> 00:19:29,954 In fact, I have more baggage with Karen 438 00:19:29,978 --> 00:19:31,222 than I do with Aidan. 439 00:19:31,246 --> 00:19:32,657 - (sends text) - Done! 440 00:19:32,681 --> 00:19:35,217 - Who's Aidan? - Her ex-fiancé. 441 00:19:35,283 --> 00:19:38,320 Oh, this is something I'm curious about. 442 00:19:38,386 --> 00:19:39,955 Do you still talk to him? 443 00:19:40,021 --> 00:19:42,524 No. No contact. Not in years. Mm-mm. 444 00:19:42,591 --> 00:19:45,360 Do you have any idea whatever happened to him? 445 00:19:45,427 --> 00:19:48,597 Um, he's living in Virginia now. 446 00:19:48,663 --> 00:19:50,608 And he got divorced five years ago. 447 00:19:50,632 --> 00:19:52,476 And he sold his furniture company 448 00:19:52,500 --> 00:19:55,537 - to West Elm for quite a pretty penny. - Oh. 449 00:19:55,604 --> 00:19:57,081 What did we do before the internet? 450 00:19:57,105 --> 00:20:00,384 - I'm not proud of myself. - (laughter) 451 00:20:00,408 --> 00:20:03,511 (light music playing) 452 00:20:03,678 --> 00:20:05,847 (keyboard clacking) 453 00:20:16,124 --> 00:20:18,093 (dog barks) 454 00:20:20,762 --> 00:20:23,040 Oh, cute. What about this house? 455 00:20:23,064 --> 00:20:25,142 Seema: Would you get real? Look at the square footage. 456 00:20:25,166 --> 00:20:26,777 Just our bags and shoes 457 00:20:26,801 --> 00:20:28,579 - need more room than that. - Oh. All right. 458 00:20:28,603 --> 00:20:30,381 Well, ya know what? This is your world. 459 00:20:30,405 --> 00:20:33,484 - You take over, it's all yours. - Gladly. 460 00:20:33,508 --> 00:20:34,719 I mean, I was just being polite. 461 00:20:34,743 --> 00:20:37,912 - I already found the perfect place. - Ohh. 462 00:20:40,315 --> 00:20:43,018 Hey... where did the website go? 463 00:20:44,185 --> 00:20:47,365 This new computer is fast. Like, too fast. 464 00:20:47,389 --> 00:20:49,267 Whoa! Careful! Care-care-careful, Speed Racer. 465 00:20:49,291 --> 00:20:50,292 Don't hit send. 466 00:20:50,358 --> 00:20:51,359 Don't send what? 467 00:20:51,426 --> 00:20:52,837 That e-mail I chickened out 468 00:20:52,861 --> 00:20:55,430 of sending to an ex-boyfriend. 469 00:20:55,497 --> 00:20:56,741 Oh, I have a bunch of those. 470 00:20:56,765 --> 00:20:58,409 And they all start with "hope you're doing well" 471 00:20:58,433 --> 00:21:00,211 and end with a screenshot of my bank account. 472 00:21:00,235 --> 00:21:03,972 Mm-mm. Mm, no, it's... it's not like that with us. 473 00:21:04,039 --> 00:21:05,850 I'd love to hear more, but unless he has 474 00:21:05,874 --> 00:21:08,610 a steam shower and a two-car garage, 475 00:21:08,677 --> 00:21:11,346 south of the highway, this isn't his moment. 476 00:21:11,413 --> 00:21:13,481 (Carrie chuckles) 477 00:21:13,548 --> 00:21:19,487 Okay, it's back. Aaand here it is. 478 00:21:19,554 --> 00:21:20,655 Oh. 479 00:21:22,824 --> 00:21:24,104 Oh. 480 00:21:24,426 --> 00:21:27,329 Carrie... do you take this house? 481 00:21:29,698 --> 00:21:30,999 I do. 482 00:21:31,533 --> 00:21:32,667 Do you? 483 00:21:32,734 --> 00:21:34,002 I already did. 484 00:21:34,069 --> 00:21:35,980 Those fabulous rentals, they go quick. 485 00:21:36,004 --> 00:21:38,406 Again... just being polite. 486 00:21:38,473 --> 00:21:40,608 (phone ringing) 487 00:21:47,182 --> 00:21:49,293 (raspy) Hey, you're up early. 488 00:21:49,317 --> 00:21:52,754 Couldn't sleep 'cause you're so excited about WidowCon? 489 00:21:52,821 --> 00:21:56,324 That's why I'm calling. Have you looked outside? 490 00:21:59,194 --> 00:22:01,563 Oh, it's so pretty. 491 00:22:01,629 --> 00:22:04,399 It's supposed to turn into a bomb cyclone. 492 00:22:04,466 --> 00:22:08,179 There's no way any widows are gonna be able to get in or outta town. 493 00:22:08,203 --> 00:22:09,337 Well, they don't have to. 494 00:22:09,404 --> 00:22:12,844 They've been at the Sheraton since Tuesday. 495 00:22:13,475 --> 00:22:14,642 Well... 496 00:22:15,143 --> 00:22:18,122 I-I think under these circumstances, you can cancel. 497 00:22:18,146 --> 00:22:19,690 And, and by you, I mean us. 498 00:22:19,714 --> 00:22:22,860 No, no, no, no, no. I can't. I can't. I can't cancel. 499 00:22:22,884 --> 00:22:25,553 Kerry would never let me live that down. 500 00:22:25,620 --> 00:22:27,798 Did you just refer to yourself in the third person? 501 00:22:27,822 --> 00:22:29,991 Carrie (on phone): (laughs) No. 502 00:22:30,058 --> 00:22:31,836 Kerry's my old writing partner. 503 00:22:31,860 --> 00:22:33,738 She runs the thing, and she's already 504 00:22:33,762 --> 00:22:35,373 expecting me to be a no-show, 505 00:22:35,397 --> 00:22:37,074 so I can't be a "snow flake." 506 00:22:37,098 --> 00:22:39,076 I thought you were going to sell books 507 00:22:39,100 --> 00:22:40,835 and read to grieving widows. 508 00:22:40,902 --> 00:22:45,006 Well, that too. Please, please, please come. 509 00:22:45,340 --> 00:22:47,142 I need you there. 510 00:22:47,208 --> 00:22:51,048 I-I really wanna do a good job for these women. 511 00:22:51,246 --> 00:22:53,415 Their husbands died. 512 00:22:54,649 --> 00:22:57,819 - It's a mess out there. - So did mine. 513 00:22:57,886 --> 00:23:01,189 (somber music playing) 514 00:23:01,256 --> 00:23:02,824 I'll see you at one. 515 00:23:02,891 --> 00:23:04,192 Thank you. 516 00:23:04,259 --> 00:23:06,394 ♪ ♪ 517 00:23:07,962 --> 00:23:09,340 Hey, honey, where ya goin'? 518 00:23:09,364 --> 00:23:11,275 It's a snow day, and I'm making hot cocoa 519 00:23:11,299 --> 00:23:12,777 like I did when you were little. 520 00:23:12,801 --> 00:23:13,811 I'm going to Blake's. 521 00:23:13,835 --> 00:23:15,479 His parents got stuck in Connecticut, 522 00:23:15,503 --> 00:23:17,372 so today is the day. 523 00:23:17,439 --> 00:23:19,383 - It's perfect. - Oh, oh, okay. 524 00:23:19,407 --> 00:23:21,743 So, today's the day. It's-it's happening. 525 00:23:21,810 --> 00:23:23,945 - Bye. - Wait! 526 00:23:26,080 --> 00:23:29,193 Mom, please don't think you're about to hug me right now. 527 00:23:29,217 --> 00:23:31,128 (chuckles) No, I'm not g... I'm not gonna hug you. 528 00:23:31,152 --> 00:23:34,952 I just had to move away from the stove 'cause it was hot. 529 00:23:37,859 --> 00:23:38,960 Bye, Dad. 530 00:23:39,627 --> 00:23:42,297 Where's she goin'? 531 00:23:42,363 --> 00:23:44,442 She's going to do the thing that you said that you 532 00:23:44,466 --> 00:23:46,986 didn't wanna hear about. 533 00:23:47,869 --> 00:23:49,971 O-kay. 534 00:23:51,239 --> 00:23:54,108 - Hot cocoa ready? - (sighs) Yeah. 535 00:23:55,944 --> 00:23:57,712 (phone dings) 536 00:23:59,547 --> 00:24:01,592 Damnit! They canceled my car service. 537 00:24:01,616 --> 00:24:04,285 Oh, I'm sorry, baby. 538 00:24:04,352 --> 00:24:05,930 But since you're all dressed, 539 00:24:05,954 --> 00:24:08,232 now you can come with me to my Wall Street lunch. 540 00:24:08,256 --> 00:24:10,034 What makes you think yours is still coming? 541 00:24:10,058 --> 00:24:11,936 Terry booked a Tahoe. That thing could drive 542 00:24:11,960 --> 00:24:13,437 through a nuclear apocalypse. 543 00:24:13,461 --> 00:24:14,762 Plus... 544 00:24:15,497 --> 00:24:17,999 - it's got heated seats. - (Lisa chuckles) 545 00:24:18,066 --> 00:24:22,403 And, uh, you know you love those heated seats. 546 00:24:22,470 --> 00:24:24,748 I am not gonna give up my event for a warm fanny. 547 00:24:24,772 --> 00:24:27,151 Don't be silly. You don't have a car, you don't have a cab. 548 00:24:27,175 --> 00:24:28,652 How ya gonna get there? 549 00:24:28,676 --> 00:24:30,955 MoMA is honoring me as a Black filmmaker. 550 00:24:30,979 --> 00:24:33,948 - I will take a dog sled there if I have to. - Okay. 551 00:24:34,516 --> 00:24:37,261 -Well, okay, then. I'll, I'll drop you. -No, no. 552 00:24:37,285 --> 00:24:39,630 I don't need a knight in shining Tahoe to get me there. 553 00:24:39,654 --> 00:24:41,131 I can get there myself. 554 00:24:41,155 --> 00:24:43,358 Okay... do you. 555 00:24:45,293 --> 00:24:47,862 Yes, I will... do me. 556 00:24:49,030 --> 00:24:52,200 (mellow music playing) 557 00:24:56,437 --> 00:24:58,540 ♪ ♪ 558 00:25:15,790 --> 00:25:20,061 (light, magical music playing on TV) 559 00:25:25,934 --> 00:25:30,071 -(phone ringing) -(gasps) It's Lily! One second. One second. 560 00:25:30,138 --> 00:25:31,649 Ugh, Mom, we've already had to pause it 561 00:25:31,673 --> 00:25:33,717 three times for Dad to pee. 562 00:25:33,741 --> 00:25:36,611 Hi, it's Mom. Everything okay? 563 00:25:36,678 --> 00:25:39,013 Blake doesn't have any condoms. 564 00:25:39,080 --> 00:25:41,616 What? What happened to 565 00:25:41,683 --> 00:25:44,352 "since fifth grade" and "we got this"? 566 00:25:44,419 --> 00:25:46,564 I thought he'd get them, and he thought I'd get them. 567 00:25:46,588 --> 00:25:50,267 Well, you tell him right now to go out and get some. 568 00:25:50,291 --> 00:25:53,704 Lily (on phone): He's afraid the drugstore near here will tell his mom, 569 00:25:53,728 --> 00:25:56,273 and she's not as sex-positive as you are. 570 00:25:56,297 --> 00:25:58,032 Would you go for us? 571 00:25:58,099 --> 00:25:59,677 - Rock: Dad! - I am not about to go out 572 00:25:59,701 --> 00:26:02,637 in the middle of a blizzard to get you guys condoms. 573 00:26:02,704 --> 00:26:03,647 Lily: Okay, okay. Never mind. 574 00:26:03,671 --> 00:26:05,416 Blake Googled "how to pull out." 575 00:26:05,440 --> 00:26:06,360 We can just try that. 576 00:26:06,407 --> 00:26:07,718 - Okay, bye. - (call ends) 577 00:26:07,742 --> 00:26:09,644 Lily? Lily?! 578 00:26:09,711 --> 00:26:12,947 - Ooh. - (magical music continues) 579 00:26:15,683 --> 00:26:18,886 (gasps) Ah! Hello?! 580 00:26:19,487 --> 00:26:21,222 Hello?! 581 00:26:21,789 --> 00:26:22,890 Um... 582 00:26:24,359 --> 00:26:28,796 Please, please, open up! Please! It's an emergency! 583 00:26:30,932 --> 00:26:33,434 Closed! No one came in! 584 00:26:33,501 --> 00:26:35,536 Please, please! 585 00:26:36,671 --> 00:26:37,591 M... 586 00:26:37,905 --> 00:26:41,075 My daughter needs condoms! 587 00:26:41,142 --> 00:26:43,911 Please! Please! 588 00:26:45,947 --> 00:26:48,082 ♪ ♪ 589 00:26:52,186 --> 00:26:54,322 (phone ringing) 590 00:27:01,963 --> 00:27:05,400 Hey, Charlotte, I saw your two missed calls. Is everything okay? 591 00:27:05,466 --> 00:27:10,004 Carrie! It's an emergency! I'm around the corner from you. 592 00:27:10,071 --> 00:27:11,806 Do you have any condoms?! 593 00:27:11,873 --> 00:27:14,084 Carrie (on phone): Okay. Why do you need condoms 594 00:27:14,108 --> 00:27:15,886 and why do you think I would have any? 595 00:27:15,910 --> 00:27:18,122 I don't know, you were having sex with that guy, Franklyn, 596 00:27:18,146 --> 00:27:19,657 - and I-I just thought... - Thought what? 597 00:27:19,681 --> 00:27:21,659 I was worried about getting pregnant? 598 00:27:21,683 --> 00:27:25,620 No! I don't know, like, for STDs or whatever. 599 00:27:25,687 --> 00:27:28,790 You thought I had an STD situation? 600 00:27:28,856 --> 00:27:31,526 Charlotte: No, no! Of, of course not! 601 00:27:31,592 --> 00:27:34,662 I've lost my mind trying to find condoms for Lily. 602 00:27:34,729 --> 00:27:38,332 I've been to three drugstores and they are all closed! 603 00:27:38,399 --> 00:27:43,071 Are you on a condom scavenger hunt in this weather? 604 00:27:43,137 --> 00:27:44,572 Carrie, I'm her mother. 605 00:27:44,639 --> 00:27:47,851 Wow. I couldn't even get my mother to pick me up after school. 606 00:27:47,875 --> 00:27:49,853 Okay, well, best of luck to you, 607 00:27:49,877 --> 00:27:53,114 and whatever happens, let it go. 608 00:27:54,015 --> 00:27:57,185 (light music playing) 609 00:28:08,362 --> 00:28:10,732 (toilet flushes) 610 00:28:10,798 --> 00:28:12,900 ♪ ♪ 611 00:28:21,909 --> 00:28:24,045 (water running) 612 00:28:37,191 --> 00:28:39,403 We're not gonna let a little snow stop us, are we? 613 00:28:39,427 --> 00:28:41,129 No, we are not. 614 00:28:41,195 --> 00:28:43,331 ♪ ♪ 615 00:28:49,270 --> 00:28:52,416 - Attendant: Here's your ticket. - Thank you. 616 00:28:52,440 --> 00:28:54,408 (indistinct chatter) 617 00:28:56,844 --> 00:29:00,348 Che? Oh, my God! 618 00:29:00,414 --> 00:29:05,286 You look like the guy that we used to buy our Christmas trees from. 619 00:29:05,353 --> 00:29:07,331 That's the look I was going for. 620 00:29:07,355 --> 00:29:10,024 - (laughs) Yeah. - Well, that's a good look. 621 00:29:10,758 --> 00:29:12,860 Oh, a vibrator? 622 00:29:13,327 --> 00:29:15,763 Okay, okay. A vibrator. 623 00:29:15,830 --> 00:29:18,308 Yep! The Widow Wand! 624 00:29:18,332 --> 00:29:19,433 Our best seller. 625 00:29:19,500 --> 00:29:20,911 - Che: Mm-hmm. - On backorder only. 626 00:29:20,935 --> 00:29:23,547 - Ah! - Speaker (on microphone): Right? Oh, my God! 627 00:29:23,571 --> 00:29:24,806 Che: Oh. 628 00:29:24,872 --> 00:29:26,483 Speaker: Oh! 629 00:29:26,507 --> 00:29:29,076 - (audience laughing) - All right, fun statistic: 630 00:29:29,143 --> 00:29:31,463 One-third of women over 60 are widows. 631 00:29:31,512 --> 00:29:32,656 And on Super Bowl Sunday, 632 00:29:32,680 --> 00:29:35,817 the other two-thirds wish they were! 633 00:29:35,883 --> 00:29:38,419 (laughter, applause) 634 00:29:40,488 --> 00:29:42,857 I lost my husband at 45. 635 00:29:42,924 --> 00:29:45,102 He didn't actually die until he was 60, 636 00:29:45,126 --> 00:29:48,372 I just lost him in an Ikea. Where is he? 637 00:29:48,396 --> 00:29:50,607 She's like the "Don Rickles of Death." 638 00:29:50,631 --> 00:29:52,709 Downside, yes, he is dead. 639 00:29:52,733 --> 00:29:56,871 Upside, his mother probably is, too! 640 00:29:56,938 --> 00:29:59,750 What is happening? Was I so busy deeply grieving 641 00:29:59,774 --> 00:30:02,443 I missed the memo that death is now funny? 642 00:30:02,510 --> 00:30:06,113 Carrie! You made it! I'm shocked. 643 00:30:06,180 --> 00:30:08,749 Maddie Thomas is a tough act to follow. 644 00:30:08,816 --> 00:30:11,752 Wh... I'm, I'm following her? 645 00:30:11,819 --> 00:30:12,887 Yeah, now follow me. 646 00:30:12,954 --> 00:30:15,194 Maddie: Downside, dead. 647 00:30:15,256 --> 00:30:17,725 Upside? Ice cream for dinner! 648 00:30:17,792 --> 00:30:19,594 (laughter) 649 00:30:20,194 --> 00:30:22,272 - Downside, dead. - Carrie: Oh, my God. 650 00:30:22,296 --> 00:30:23,640 My book doesn't have any laughs. 651 00:30:23,664 --> 00:30:26,500 At most, maybe, a sarcastic smile. 652 00:30:26,567 --> 00:30:28,145 You're a comedian, write me a joke. 653 00:30:28,169 --> 00:30:32,340 Oh, no. No, dude. I-I don't think anything's funny these days. 654 00:30:32,406 --> 00:30:34,842 Hey, and who are we supposed to date? 655 00:30:34,909 --> 00:30:36,244 There's no one left. 656 00:30:36,310 --> 00:30:38,522 Men die faster than the flowers you buy 657 00:30:38,546 --> 00:30:39,680 at the corner deli. 658 00:30:39,747 --> 00:30:42,107 - (laughter) - (mouths) You're next. 659 00:30:43,517 --> 00:30:46,053 I think they're dead before you buy them. 660 00:30:46,120 --> 00:30:48,465 My God. I'm gonna be the bomb cyclone. 661 00:30:48,489 --> 00:30:50,234 Come on, I need a joke. One joke. 662 00:30:50,258 --> 00:30:52,970 Okay, okay. The, the, the, the merch out there is hilarious. 663 00:30:52,994 --> 00:30:55,806 - Mm-hmm. - So, um, maybe something like, um... 664 00:30:55,830 --> 00:30:59,533 "The Widow Wand doesn't come with a life-time guarantee... 665 00:30:59,600 --> 00:31:01,345 but then, neither did my husband"? 666 00:31:01,369 --> 00:31:04,849 -(gasps) Good! That's good! -Hm? Okay, okay. 667 00:31:04,906 --> 00:31:07,918 The truth is, everything reminds me of him. 668 00:31:07,942 --> 00:31:11,345 Except for that vibrator out there because, 669 00:31:11,412 --> 00:31:13,657 oh, baby, if I'm havin' an orgasm, 670 00:31:13,681 --> 00:31:17,818 my husband is definitely not present. 671 00:31:17,885 --> 00:31:19,296 - Shit. - No, no, no. She... 672 00:31:19,320 --> 00:31:21,489 Okay, she didn't say the vibrator name. 673 00:31:21,555 --> 00:31:24,191 All right? Which, which is the, the funny thing. 674 00:31:24,258 --> 00:31:27,504 - So... you know, it still might be good. - Maddie: Thank you, I love you! 675 00:31:27,528 --> 00:31:30,965 Buy my book, "Ice Cream for Dinner," and remember, 676 00:31:31,032 --> 00:31:35,403 - he may be dead... - All: But you aren't! 677 00:31:35,469 --> 00:31:38,205 (applause, whistling) 678 00:31:38,272 --> 00:31:40,041 (cheering) 679 00:31:43,277 --> 00:31:47,949 Well, I am thrilled to bring to the stage our keynote speaker. 680 00:31:48,015 --> 00:31:50,384 The "New York Times" best-selling author 681 00:31:50,451 --> 00:31:54,288 and the always hilarious Carrie Bradshaw. 682 00:31:54,355 --> 00:31:56,657 - I'm not hilarious. - (applause) 683 00:31:56,724 --> 00:31:58,764 Go get 'em! Yeah, you got this. 684 00:32:03,831 --> 00:32:05,066 Hello. 685 00:32:05,900 --> 00:32:08,869 Jeez, I-I wouldn't have come all this way in the snow 686 00:32:08,936 --> 00:32:12,907 if I'd known the Widow Wand was on backorder. 687 00:32:13,941 --> 00:32:17,411 - (person coughs, sniffles) - (silence) 688 00:32:17,478 --> 00:32:18,579 Oh. 689 00:32:22,383 --> 00:32:24,852 Well, okay, I'm gonna... 690 00:32:25,286 --> 00:32:28,990 I'm gonna read from my book, "Loved & Lost." 691 00:32:35,796 --> 00:32:40,167 First, Lisa, thank you for joinis . 692 00:32:40,234 --> 00:32:41,869 (laughter, applause) 693 00:32:41,936 --> 00:32:45,306 Well, like my father, a playwright, always says: 694 00:32:45,373 --> 00:32:48,552 even if there's only one person, you do a show. 695 00:32:48,576 --> 00:32:51,245 (laughter, applause) 696 00:32:51,312 --> 00:32:53,757 Okay, let's talk about your film, 697 00:32:53,781 --> 00:32:55,993 "The First But Not The Last." 698 00:32:56,017 --> 00:32:57,995 The three Black women you follow. 699 00:32:58,019 --> 00:33:00,688 - Mm-hmm. - Are absolute powerhouses. 700 00:33:00,755 --> 00:33:03,800 I mean, what, what made you decie m 701 00:33:03,824 --> 00:33:06,069 given so many "firsts" in our hi? 702 00:33:06,093 --> 00:33:07,771 Well, thank you, Jennifer. 703 00:33:07,795 --> 00:33:10,431 I decided to start with women who 704 00:33:10,498 --> 00:33:14,468 broke down barriers in business, education, and law. 705 00:33:14,535 --> 00:33:16,804 Women who were doing so 706 00:33:16,871 --> 00:33:18,949 when the world was telling them, 707 00:33:18,973 --> 00:33:22,543 "No, you can't. No, you shouldn't. 708 00:33:22,910 --> 00:33:24,378 No, you won't." 709 00:33:24,912 --> 00:33:26,990 I-I have a daughter and I want her to know, 710 00:33:27,014 --> 00:33:29,417 I want all of our young people to know, 711 00:33:29,483 --> 00:33:33,788 about the many unsung "sheroes" who built America. 712 00:33:35,022 --> 00:33:36,666 The research behind this film, 713 00:33:36,690 --> 00:33:39,460 it, it must have taken you years. 714 00:33:39,527 --> 00:33:43,631 Uh, eight... years, actually. 715 00:33:43,697 --> 00:33:47,001 Um... and I'm married with three children, 716 00:33:47,068 --> 00:33:49,537 so it's a miracle that it didn't take 18. 717 00:33:49,603 --> 00:33:51,563 - (laughter) - Okay. 718 00:33:51,872 --> 00:33:53,952 Lisa: But... 719 00:33:54,008 --> 00:33:55,976 ♪ ♪ 720 00:33:56,043 --> 00:33:57,378 But... 721 00:33:59,780 --> 00:34:03,117 it was important for me to make this film 722 00:34:03,184 --> 00:34:07,655 because so many Black women 723 00:34:07,721 --> 00:34:10,761 - still hear "no" every day. - Mm. 724 00:34:10,958 --> 00:34:16,230 And it is my hope that this movie might offer 725 00:34:16,297 --> 00:34:18,866 a little encouragement to them to keep going 726 00:34:18,933 --> 00:34:22,512 if they aren't as lucky as those of us who get that support at home. 727 00:34:22,536 --> 00:34:24,638 ♪ ♪ 728 00:34:24,705 --> 00:34:26,440 (applause) 729 00:34:32,213 --> 00:34:33,857 - (Charlotte gasps) - Mom, thank you so much. 730 00:34:33,881 --> 00:34:36,550 Yes. Okay, I got you the assorted pack. 731 00:34:36,617 --> 00:34:39,320 There is classic, thin, ribbed. 732 00:34:39,386 --> 00:34:41,098 I would avoid using the warming one 733 00:34:41,122 --> 00:34:43,934 - 'cause you get a rash really easily down there, rem... - Uh, it's cold 734 00:34:43,958 --> 00:34:47,118 - and the snow is blowing in. - Okay. 735 00:34:51,665 --> 00:34:53,868 - Thank you! - Okay. 736 00:34:54,435 --> 00:34:56,504 (door closes) 737 00:34:56,570 --> 00:34:58,706 ♪ ♪ 738 00:35:00,975 --> 00:35:03,110 (wind howling) 739 00:35:05,146 --> 00:35:07,281 ♪ ♪ 740 00:35:16,524 --> 00:35:21,428 "I thought that over time, my grief would shrink. 741 00:35:22,129 --> 00:35:27,234 "That it wouldn't fill every inch of me like it had for so long. 742 00:35:27,568 --> 00:35:30,881 "My sadness never shrank, but I grew... 743 00:35:30,905 --> 00:35:32,506 "and grew... 744 00:35:32,573 --> 00:35:35,276 "until I was so large, 745 00:35:35,342 --> 00:35:38,112 "the grief just felt smaller. 746 00:35:38,646 --> 00:35:42,750 "And then I realized... it was time. 747 00:35:43,217 --> 00:35:45,953 "You don't move on because you're ready to. 748 00:35:46,020 --> 00:35:51,525 You move on... because you've outgrown who you used to be." 749 00:35:54,128 --> 00:35:57,298 (applause, cheering) 750 00:36:01,735 --> 00:36:02,836 Woo! 751 00:36:05,139 --> 00:36:07,274 (Carrie chuckles) 752 00:36:07,541 --> 00:36:09,677 ♪ ♪ 753 00:36:16,083 --> 00:36:17,294 (emotional) Ugh. 754 00:36:17,318 --> 00:36:19,787 Hey, Carrie. Maddie Thomas. 755 00:36:19,853 --> 00:36:21,264 - Of course. - That was great. 756 00:36:21,288 --> 00:36:23,400 - Thank you. - And I wanted to say, 757 00:36:23,424 --> 00:36:25,559 ugh, thank you for your book. 758 00:36:25,626 --> 00:36:26,727 I... 759 00:36:27,528 --> 00:36:28,896 I loved it. 760 00:36:28,963 --> 00:36:31,865 (exhales) I think I really... 761 00:36:31,932 --> 00:36:34,068 just needed a good cry, ya know? 762 00:36:34,134 --> 00:36:35,845 - I do. - Of course, ya do. 763 00:36:35,869 --> 00:36:37,414 - (both chuckle) - I do, thank you. 764 00:36:37,438 --> 00:36:40,107 Come on. Let's sell a book or two. 765 00:36:40,374 --> 00:36:42,118 Make sure to get in line for that ladies' room 766 00:36:42,142 --> 00:36:44,120 'cause you know it's gonna be long, right? 767 00:36:44,144 --> 00:36:46,590 - (laughter) - I mean, look, it's all ladies here. 768 00:36:46,614 --> 00:36:48,858 Seriously, Carrie, man, you rocked that. 769 00:36:48,882 --> 00:36:52,386 - Oh, thank you for being here. - No, no, thank you. 770 00:36:52,453 --> 00:36:54,464 - For what? - Some perspective. 771 00:36:54,488 --> 00:36:58,826 I mean, you all had the actual love of your lives die, 772 00:36:58,892 --> 00:37:03,197 and here you are, up for a laugh, like, moving on, you know? 773 00:37:03,264 --> 00:37:05,299 I just had my ego die. 774 00:37:05,666 --> 00:37:08,235 Yeah, and no matter how fragile I feel, 775 00:37:08,302 --> 00:37:10,782 I-I need to move my shit on, too. 776 00:37:11,839 --> 00:37:13,116 - Good. - Mm. 777 00:37:13,140 --> 00:37:15,340 - Good. - (Che chuckles) 778 00:37:16,410 --> 00:37:17,887 All right, I gotta go sell some books. 779 00:37:17,911 --> 00:37:19,556 All right, I gotta ski home. 780 00:37:19,580 --> 00:37:21,458 - (both chuckle) - Both: Bye. 781 00:37:21,482 --> 00:37:23,802 - I'll talk to you later. - (greeting each other) 782 00:37:24,752 --> 00:37:26,120 (door opens) 783 00:37:26,186 --> 00:37:27,354 (stomping feet) 784 00:37:32,059 --> 00:37:33,979 Miranda: Hey. 785 00:37:34,128 --> 00:37:37,498 Uh, hey. (sniffles) What are you doin' here? 786 00:37:37,564 --> 00:37:40,301 Oh, just finishing laundry. 787 00:37:40,367 --> 00:37:42,670 - Where's Brady? - At Scout. 788 00:37:43,203 --> 00:37:45,682 I decided to give him a couple of shifts. 789 00:37:45,706 --> 00:37:48,142 Oh... he's working at the bar now? 790 00:37:49,476 --> 00:37:51,745 Yep, he's workin' at the bar. 791 00:37:51,812 --> 00:37:53,013 Got a problem with that? 792 00:37:53,080 --> 00:37:55,358 No, not at all. Just new information. 793 00:37:55,382 --> 00:38:01,388 Listen, I, um, I-I... I wanted to talk to you anyway. 794 00:38:01,455 --> 00:38:03,495 How's the apartment search going? 795 00:38:03,557 --> 00:38:04,825 It's not. 796 00:38:04,892 --> 00:38:06,760 There is nothin' out there. 797 00:38:07,828 --> 00:38:09,330 I'm not moving. 798 00:38:09,963 --> 00:38:12,323 What do you mean your-you're not moving? 799 00:38:12,966 --> 00:38:16,136 You said in therapy that you would find a place. 800 00:38:16,470 --> 00:38:19,006 Yeah... I lied. 801 00:38:20,307 --> 00:38:21,675 So, what now? 802 00:38:22,076 --> 00:38:25,221 Because I can... I can't keep living like this. 803 00:38:25,245 --> 00:38:26,656 Coming here, doing laundry, 804 00:38:26,680 --> 00:38:28,224 dropping off Brady's medication, 805 00:38:28,248 --> 00:38:32,319 cleaning the rotting Whole Foods leftovers out of the fridge. 806 00:38:32,619 --> 00:38:37,324 - You said you would find a place, so I have been... - This is my house. 807 00:38:37,391 --> 00:38:39,431 - My house. - Really? 808 00:38:39,727 --> 00:38:43,567 You should tell that to the mortgage that has only my name on it. 809 00:38:43,597 --> 00:38:47,901 I made it! This kitchen... I built it! 810 00:38:47,968 --> 00:38:51,071 It was a shithole before I did everything. 811 00:38:51,138 --> 00:38:53,240 I did everything here! 812 00:38:53,307 --> 00:38:57,478 This floor, the fireplace, the fuckin' bookshelf! 813 00:38:57,544 --> 00:38:58,746 You... 814 00:38:58,812 --> 00:39:01,281 All of it is my house! 815 00:39:01,348 --> 00:39:02,282 My house. 816 00:39:02,349 --> 00:39:03,784 You never wanted 817 00:39:03,851 --> 00:39:05,619 to come here to Brooklyn. 818 00:39:06,053 --> 00:39:07,421 Ya never wanted me... 819 00:39:07,488 --> 00:39:11,525 and you, ya never even wanted Brady! 820 00:39:12,126 --> 00:39:13,903 So, why don't you go find a new place 821 00:39:13,927 --> 00:39:16,167 and get the fuck out of our lives! 822 00:39:16,196 --> 00:39:18,198 (Miranda cries) 823 00:39:18,599 --> 00:39:20,701 - I'm sorry. - (crying) 824 00:39:20,768 --> 00:39:22,679 I'm sorry, Miranda. Please, hey, hey, hey! 825 00:39:22,703 --> 00:39:24,247 - You can't, you can't leave like this. - Oh, my God! 826 00:39:24,271 --> 00:39:26,750 All right? I did not mean what I said about Brady! 827 00:39:26,774 --> 00:39:28,451 It's just, you caught me off guard, okay? 828 00:39:28,475 --> 00:39:29,719 - Listen, this isn't us. - I can't. 829 00:39:29,743 --> 00:39:31,845 This is not who we are, okay?! 830 00:39:31,912 --> 00:39:33,881 It is not who we are, okay?! 831 00:39:33,947 --> 00:39:35,625 So, please, you can't get on a subway, 832 00:39:35,649 --> 00:39:37,327 ya know, all cryin' and everything. 833 00:39:37,351 --> 00:39:39,753 So, you know, just stay here with me. 834 00:39:39,820 --> 00:39:41,364 All right? Till we calm down. 835 00:39:41,388 --> 00:39:45,926 Please! Please! (heavy breathing) 836 00:39:47,027 --> 00:39:48,762 (crying) 837 00:39:51,665 --> 00:39:54,501 (melancholy music playing) 838 00:40:08,615 --> 00:40:11,251 I hate that I hurt you so much. 839 00:40:13,153 --> 00:40:14,388 I know. 840 00:40:15,389 --> 00:40:17,767 I wish there was something I could do 841 00:40:17,791 --> 00:40:20,311 that could help us move past... 842 00:40:21,462 --> 00:40:22,796 What's this? 843 00:40:27,234 --> 00:40:29,269 What is this, Steve? 844 00:40:29,336 --> 00:40:31,176 It's not what it looks like. 845 00:40:31,238 --> 00:40:34,174 It looks like you've been fucking someone in our bed. 846 00:40:34,241 --> 00:40:36,410 - Is it not that? - No. 847 00:40:37,077 --> 00:40:38,812 I mean, maybe. 848 00:40:39,513 --> 00:40:41,181 Let me guess... 849 00:40:41,248 --> 00:40:42,525 the Whole Foods girl. 850 00:40:42,549 --> 00:40:44,194 Of course, you would never buy organic 851 00:40:44,218 --> 00:40:46,687 unless you were trying to impress someone. 852 00:40:47,154 --> 00:40:49,490 I don't believe this. 853 00:40:49,556 --> 00:40:54,228 I-I don't believe that you have been moping around here for months, 854 00:40:54,294 --> 00:40:57,140 playing the victim, letting me do all the laundry, 855 00:40:57,164 --> 00:40:59,042 and all the dishes and all that 856 00:40:59,066 --> 00:41:01,478 while you were already fucking somebody else. 857 00:41:01,502 --> 00:41:04,471 Who said I was a victim? That's in your head. 858 00:41:04,538 --> 00:41:06,540 You moved on. I moved on. 859 00:41:06,607 --> 00:41:09,443 - I ain't a fuckin' victim. - Great. 860 00:41:10,077 --> 00:41:13,447 My bad. You are not a victim. 861 00:41:13,514 --> 00:41:16,383 Which, which is so good 862 00:41:16,450 --> 00:41:19,086 because I was so worried about you not moving on, 863 00:41:19,152 --> 00:41:21,231 and guess what? You already have. 864 00:41:21,255 --> 00:41:22,589 So... 865 00:41:23,323 --> 00:41:24,992 I am happy for you... 866 00:41:25,058 --> 00:41:26,593 happy for us. 867 00:41:26,660 --> 00:41:27,995 I really am. 868 00:41:28,996 --> 00:41:34,034 Okay. Well, uh, you enjoy 869 00:41:34,101 --> 00:41:37,304 your locally sourced organic sex, 870 00:41:37,371 --> 00:41:41,508 and, uh... I'll start writing up the divorce papers. 871 00:41:41,575 --> 00:41:43,887 And... don't worry about me. 872 00:41:43,911 --> 00:41:46,813 I will not be crying on the subway tonight. 873 00:41:50,651 --> 00:41:52,185 (sighs) 874 00:41:56,690 --> 00:41:58,125 Hi. 875 00:41:58,191 --> 00:41:59,569 - Hey. - (stomping feet) 876 00:41:59,593 --> 00:42:00,794 (door closes) 877 00:42:02,462 --> 00:42:04,097 Man, (exhales) 878 00:42:04,164 --> 00:42:08,035 I don't know how Steve and I got from loving each other 879 00:42:08,101 --> 00:42:09,636 to this shit show, 880 00:42:09,703 --> 00:42:13,016 but (sighs) we should definitely have split up earlier 881 00:42:13,040 --> 00:42:15,909 when we still had a chance to be friends. 882 00:42:15,976 --> 00:42:18,021 (exhales) God. 883 00:42:18,045 --> 00:42:20,213 (heavy breathing) 884 00:42:21,648 --> 00:42:22,983 Well... 885 00:42:23,050 --> 00:42:24,418 that's, um... 886 00:42:25,085 --> 00:42:29,489 (deep breath) that's kinda what I've been thinking about you and me. 887 00:42:34,795 --> 00:42:37,875 I mean, from where we are now... 888 00:42:39,399 --> 00:42:42,069 this probably isn't gonna get better. 889 00:42:45,005 --> 00:42:46,106 Yeah. 890 00:42:49,710 --> 00:42:51,044 It's not. 891 00:42:52,145 --> 00:42:54,548 (Miranda breathes deeply) 892 00:42:56,283 --> 00:42:58,619 (distant siren wails) 893 00:42:58,685 --> 00:43:01,288 Two back-to-back breakups. 894 00:43:01,355 --> 00:43:03,757 I'm killin' it over here. 895 00:43:08,028 --> 00:43:11,131 ("This Year" by Emily King playing) 896 00:43:11,665 --> 00:43:14,568 ♪ Spent the year tryin' to get you to love me ♪ 897 00:43:14,635 --> 00:43:17,437 ♪ Put your needs high up above me ♪ 898 00:43:17,504 --> 00:43:19,148 Carrie: And just like that, 899 00:43:19,172 --> 00:43:23,143 I realized some relationships are meant to stay in the past. 900 00:43:23,210 --> 00:43:25,622 ♪ Spent the summer tryin' to get you to care ♪ 901 00:43:25,646 --> 00:43:27,824 ♪ Bought new jeans and grew my hair ♪ 902 00:43:27,848 --> 00:43:30,129 Carrie: And some aren't. 903 00:43:30,817 --> 00:43:33,420 ♪ But when I needed you, you could never be found ♪ 904 00:43:33,487 --> 00:43:36,590 ♪ So, this year's gonna be about me ♪ 905 00:43:36,657 --> 00:43:39,177 ♪ Never will I have another reason to doubt me ♪ 906 00:43:39,226 --> 00:43:44,931 ♪ This year... this year ♪ 907 00:43:44,998 --> 00:43:47,601 ♪ This year's gonna be about me ♪ 908 00:43:47,668 --> 00:43:50,137 ♪ Never will I have another reason to doubt me ♪ 909 00:43:50,203 --> 00:43:55,776 ♪ This year... this year ♪ 910 00:43:55,842 --> 00:43:58,679 ♪ Spent the year tryin' to get your attention ♪ 911 00:43:58,745 --> 00:44:01,481 ♪ All my miles just to make a connection ♪ 912 00:44:01,548 --> 00:44:04,184 ♪ Runnin' around just to get to you ♪ 913 00:44:04,251 --> 00:44:06,953 ♪ When I showed up, you had somethin' to do ♪ 914 00:44:07,020 --> 00:44:10,090 ♪ Met your mama and all your friends ♪ 915 00:44:10,157 --> 00:44:12,492 ♪ Didn't know it was all pretend ♪ 916 00:44:12,559 --> 00:44:14,937 ♪ Lifted you up, you were bringin' me down ♪ 917 00:44:14,961 --> 00:44:17,597 ♪ But this year's gonna turn 'em tables around ♪ 918 00:44:17,664 --> 00:44:20,734 ♪ So, this year's gonna be about me ♪ 919 00:44:20,801 --> 00:44:23,270 ♪ Never will I have another reason to doubt me ♪ 920 00:44:23,336 --> 00:44:29,042 ♪ This year... this year ♪ 921 00:44:29,109 --> 00:44:31,778 ♪ This year's gonna be about me ♪ 922 00:44:31,845 --> 00:44:34,281 ♪ Never will I have another reason to doubt me ♪ 923 00:44:34,347 --> 00:44:40,887 ♪ This year... this year, oh ♪ 924 00:44:40,954 --> 00:44:43,056 ♪ ♪ 925 00:44:48,862 --> 00:44:51,498 ♪ This year, this year ♪ 926 00:44:57,170 --> 00:44:59,840 ♪ This year, this year ♪ 68802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.