Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:08,739 --> 00:03:10,607
¿Necesitas que te acerque a alguna parte?
2
00:03:10,607 --> 00:03:12,106
No. Estoy bien.
3
00:03:12,855 --> 00:03:18,060
Tengo un viaje en camino.
4
00:06:19,061 --> 00:06:19,970
Me gusta tu sombrero.
5
00:06:21,929 --> 00:06:22,638
No te conozco.
6
00:06:22,638 --> 00:06:24,177
Soy Candice.
7
00:06:24,177 --> 00:06:25,056
Casey.
8
00:06:25,056 --> 00:06:25,765
¿Qué?
9
00:06:25,765 --> 00:06:27,134
- ¡Casey!
- ¡Oh! Casey.
10
00:06:27,140 --> 00:06:27,617
¡Mmm!
11
00:06:29,525 --> 00:06:30,720
Bueno. Encantado de conocerte.
12
00:06:30,920 --> 00:06:32,299
¿Eres un verdadero vaquero?
13
00:06:38,164 --> 00:06:39,582
Bueno, a mí me gusta.
14
00:06:48,744 --> 00:06:50,032
¿Con quién estás?
15
00:06:52,490 --> 00:06:53,939
Soy amigo de John.
16
00:06:54,818 --> 00:06:56,027
Ah, claro, sí.
17
00:06:56,027 --> 00:06:57,066
Sí, creo que lo conocí.
18
00:06:57,066 --> 00:06:57,985
Sí.
19
00:06:59,524 --> 00:07:00,523
¿Conoces a Mónica?
20
00:07:03,100 --> 00:07:05,178
De quién es la fiesta, Monica.
21
00:07:05,178 --> 00:07:06,137
No. La verdad es que no.
22
00:07:08,975 --> 00:07:11,133
Ella estaba aquí.
23
00:07:14,550 --> 00:07:18,546
Entonces, ¿a qué te dedicas?
24
00:07:19,505 --> 00:07:20,414
Vaquero.
25
00:07:21,833 --> 00:07:24,620
Eres divertido.
26
00:07:26,788 --> 00:07:28,287
Oh, ahí está.
¡Mónica!
27
00:07:32,403 --> 00:07:34,321
¿Quién es ese?
28
00:07:34,321 --> 00:07:36,399
Es un primo de John o algo así.
29
00:07:36,399 --> 00:07:37,988
¿Quién es John?
30
00:07:56,470 --> 00:07:57,969
Estás bromeando.
31
00:08:57,414 --> 00:08:58,243
Lindo.
32
00:08:59,741 --> 00:09:01,160
Están por ahí.
33
00:09:20,142 --> 00:09:22,390
Sácate el equipo, hombre.
Ven aquí.
34
00:09:50,114 --> 00:09:51,903
La ducha está ahí.
35
00:09:52,982 --> 00:09:53,861
Oh, mierda
36
00:10:33,444 --> 00:10:36,361
Oh, mierda
37
00:10:39,478 --> 00:10:41,187
- Cógeme.
- De acuerdo.
38
00:10:44,853 --> 00:10:46,522
¡Mierda!
39
00:11:15,495 --> 00:11:18,402
Diviértanse, muchachos.
Nos vemos.
40
00:11:24,276 --> 00:11:25,315
Estoy cerca.
41
00:12:39,996 --> 00:12:41,744
Roncas, hermano.
42
00:12:41,744 --> 00:12:44,282
Sí, lo siento. No fue mi
intención quedarme dormido contigo.
43
00:12:51,275 --> 00:12:53,273
¿Esta es una noche normal para ti?
44
00:12:54,652 --> 00:12:58,229
Me gusta hacerlo sencillo.
45
00:12:58,229 --> 00:13:00,517
Ese tipo, ¿es tu novio?
46
00:13:01,765 --> 00:13:03,094
No lo conocía.
47
00:13:12,046 --> 00:13:13,385
¿Eres de fiar?
48
00:13:13,385 --> 00:13:14,384
¿O estás de camino a casa ...
49
00:13:14,384 --> 00:13:17,501
... después de una fiesta temática
con chicos blancos de campo?
50
00:13:17,501 --> 00:13:19,419
No soy de aquí.
51
00:13:19,419 --> 00:13:20,328
Lo supuse.
52
00:13:21,287 --> 00:13:22,746
Acabo de llegar hoy.
53
00:13:25,323 --> 00:13:27,781
No te llevó mucho tiempo meterte
en plan promiscuo.
54
00:13:29,989 --> 00:13:32,197
Parecía que te divertías.
55
00:13:32,197 --> 00:13:33,066
Me divertí.
56
00:13:54,546 --> 00:13:55,845
¿Qué te trae a Sidney?
57
00:14:00,790 --> 00:14:04,037
Nunca he visto el océano.
58
00:14:04,037 --> 00:14:05,126
- ¿Nunca?
- No.
59
00:14:06,035 --> 00:14:07,334
Siempre quise.
60
00:14:07,334 --> 00:14:08,953
Pensé en venir a verlo.
61
00:14:10,621 --> 00:14:11,530
Genial.
62
00:14:23,149 --> 00:14:24,898
¿Vives aquí?
63
00:14:24,898 --> 00:14:28,395
Cuido el lugar y obtengo una buena
tajada del alquiler.
64
00:14:47,627 --> 00:14:48,955
¿Tienes comida?
65
00:14:55,080 --> 00:14:56,488
¿A qué te dedicas?
66
00:14:58,536 --> 00:14:59,695
¿Qué quieres decir?
67
00:14:59,695 --> 00:15:00,575
¿Tienes trabajo?
68
00:15:01,484 --> 00:15:03,482
Ah, sí.
69
00:15:03,482 --> 00:15:06,569
Bien, trabajo como i-Tasker.
70
00:15:06,569 --> 00:15:07,818
¿Qué es eso?
71
00:15:07,818 --> 00:15:09,726
Tengo perfil en un sitio.
72
00:15:10,685 --> 00:15:13,722
La gente publica cosas que quiere
que se hagan.
73
00:15:13,722 --> 00:15:14,971
Ya sabes, trabajos ocasionales.
74
00:15:16,100 --> 00:15:19,467
Pintar, mover muebles,
ese tipo de mierdas.
75
00:15:19,467 --> 00:15:21,175
Está genial.
76
00:15:21,175 --> 00:15:22,094
Es genial.
77
00:15:23,263 --> 00:15:25,921
Puedo elegir los trabajos que quiero
dependiendo de cómo me siento.
78
00:15:25,921 --> 00:15:27,959
Trabajo mis propias horas.
Soy mi propio jefe.
79
00:15:31,586 --> 00:15:32,505
¿Buen dinero?
80
00:15:35,952 --> 00:15:36,871
Decente.
81
00:15:37,830 --> 00:15:39,788
Estoy ahorrando más que nunca.
82
00:15:46,282 --> 00:15:49,439
Leche de arroz. Es buena para ti.
83
00:15:49,439 --> 00:15:50,488
¿Leche de arroz?
84
00:15:51,937 --> 00:15:52,856
Leche de arroz.
85
00:16:02,227 --> 00:16:03,306
¿Tienes trabajo?
86
00:16:06,343 --> 00:16:07,222
No.
87
00:16:09,720 --> 00:16:12,587
Tal vez podría darte algo de trabajo
en algún momento, ...
88
00:16:12,587 --> 00:16:14,376
... podría usar algunas manos extra.
89
00:16:14,376 --> 00:16:16,214
Sí. Excelente.
90
00:16:18,542 --> 00:16:22,868
Mira, es probable que no duerma
esta noche.
91
00:16:22,868 --> 00:16:23,827
Todavía me siento bastante conectado.
92
00:16:23,827 --> 00:16:26,245
¿Quieres ir a la playa?
93
00:16:27,284 --> 00:16:29,112
Podría llevarte a ver el océano.
94
00:16:29,112 --> 00:16:30,900
¿Ver salir el sol?
95
00:16:30,900 --> 00:16:33,318
No, compañero.
Quiero ir por mi cuenta.
96
00:16:50,012 --> 00:16:51,431
¿Cómo te llamas?
97
00:16:53,509 --> 00:16:54,378
Tib ...
98
00:16:55,877 --> 00:16:56,792
¿Tib?
99
00:16:57,667 --> 00:16:59,084
Casey.
100
00:19:06,175 --> 00:19:07,804
Dos, tres, cuatro, cinco, ...
101
00:19:07,804 --> 00:19:09,672
... seis, siete, ocho, nueve.
102
00:19:09,672 --> 00:19:10,711
Aquí vamos.
103
00:19:35,478 --> 00:19:37,936
¡Oye imbécil!
¿Dónde vas?
104
00:19:58,876 --> 00:20:00,205
¿Hola?
105
00:20:03,332 --> 00:20:04,251
¿Casey?
106
00:20:11,444 --> 00:20:13,243
Espero que estés a salvo.
107
00:20:15,031 --> 00:20:18,188
Donde quiera que estés
debes quedarte.
108
00:20:20,816 --> 00:20:25,681
Tu padre... yo desearía que no hicieras
las cosas que hiciste.
109
00:20:32,265 --> 00:20:34,223
No deberías volver a llamar.
110
00:21:24,967 --> 00:21:27,217
¿Quieres ganarte algo de efectivo?
111
00:21:42,819 --> 00:21:43,948
¿Lo entendiste?
112
00:21:48,524 --> 00:21:49,443
Vamos.
113
00:21:53,689 --> 00:21:54,558
Ah, mierda.
114
00:22:49,387 --> 00:22:52,134
Parece una pena no bautizarlo.
115
00:23:23,815 --> 00:23:25,433
¿Necesitas que te deje en algún lado?
116
00:23:27,262 --> 00:23:30,059
Sólo necesito pasar por casa de mi padre
y recoger algunas cosas.
117
00:23:30,059 --> 00:23:31,178
No tengo donde estar.
118
00:23:56,284 --> 00:24:00,481
Oye Josh, ¿está papá en casa?
119
00:24:00,481 --> 00:24:01,360
¡Papá!
120
00:24:12,140 --> 00:24:15,556
Ah, este es Casey.
Trabajamos juntos.
121
00:24:19,882 --> 00:24:21,171
Todo firmado.
122
00:24:22,550 --> 00:24:23,419
Gracias.
123
00:24:24,838 --> 00:24:27,585
No hay problema. Te veo luego.
124
00:24:30,872 --> 00:24:33,160
Limpia esa mierda, idiota.
125
00:24:37,366 --> 00:24:38,245
Jesús.
126
00:24:46,817 --> 00:24:49,025
¿Ese es tu papá?
127
00:24:49,025 --> 00:24:50,774
Sí. No sabías que yo era blanco, ¿verdad?
128
00:24:54,770 --> 00:24:56,638
No, es un hijo de puta.
129
00:24:57,927 --> 00:25:00,305
Se alejó de mi madre cuando yo tenía
más o menos la edad de Josh ...
130
00:25:01,384 --> 00:25:02,383
... y ahora tiene una nueva familia ...
131
00:25:02,383 --> 00:25:03,592
... y creo que preferiría no tener nada ...
132
00:25:03,592 --> 00:25:04,671
... que ver con nosotros.
133
00:25:05,630 --> 00:25:07,048
Mamá me crió sola.
134
00:25:09,666 --> 00:25:10,875
¿Dónde esta tu mamá?
135
00:25:10,875 --> 00:25:12,793
La echaron del país.
136
00:25:16,120 --> 00:25:18,787
Ella nunca se casó con él,
así que soy un bastardo legítimo.
137
00:25:20,076 --> 00:25:21,785
Estoy tratando de ayudarla a regresar.
138
00:25:23,363 --> 00:25:25,991
Ella tiene que solicitar una visa
y es jodidamente caro ...
139
00:25:25,991 --> 00:25:27,150
... si no quiere esperar 40 años ...
140
00:25:27,150 --> 00:25:28,568
... para que se examinen su caso.
141
00:25:28,568 --> 00:25:31,196
Entonces, ¿para eso estás ahorrando?
142
00:25:31,196 --> 00:25:34,103
Sí. Sólo necesitaba que ese hijo de puta
firmara unos papeles.
143
00:25:36,441 --> 00:25:37,890
¿La extrañas?
144
00:25:37,890 --> 00:25:38,809
Sí.
145
00:25:47,840 --> 00:25:50,048
Yo tampoco veo a la mía.
146
00:25:53,465 --> 00:25:54,464
¿Pasa algo?
147
00:25:56,043 --> 00:25:57,421
Pasó algo de mierda.
148
00:26:07,282 --> 00:26:11,448
Sabes, si quieres podemos hacer
más trabajos juntos.
149
00:26:13,946 --> 00:26:14,905
Lo hicimos bien hoy.
150
00:26:16,024 --> 00:26:17,732
Podríamos hacernos cargo de alguna mierda
mejor pagada como equipo ...
151
00:26:17,732 --> 00:26:18,652
... y ponernos en marcha.
152
00:26:20,810 --> 00:26:22,648
No tienes un lugar donde quedarte, ¿verdad?
153
00:26:26,844 --> 00:26:30,890
Bueno, podrías dormir en mi sofá
si quieres.
154
00:26:33,797 --> 00:26:35,636
No te estoy pidiendo que te cases conmigo.
155
00:27:46,899 --> 00:27:48,648
¿Alguna vez has limpiado una piscina?
156
00:27:48,648 --> 00:27:49,856
Usas red, ¿verdad?
157
00:27:49,856 --> 00:27:51,355
No. Más que eso.
158
00:27:51,355 --> 00:27:53,433
Químicos, niveles de PH y esas mierdas.
159
00:27:53,433 --> 00:27:56,011
¿Niveles de PH? ¿Qué es eso?
160
00:27:56,011 --> 00:27:56,930
No sé.
161
00:27:58,598 --> 00:28:00,676
Cortar el césped, odio cortar el césped.
162
00:28:02,964 --> 00:28:05,802
Deberías poner un poco de comino a eso.
163
00:28:05,802 --> 00:28:07,420
Te pondré un poco de cumming a ti.
164
00:28:16,991 --> 00:28:18,040
Te queda bien.
165
00:28:19,699 --> 00:28:20,987
¿Te gusta?
166
00:28:20,987 --> 00:28:21,737
Me gusta.
167
00:28:27,901 --> 00:28:30,858
Pero realmente deberías ponerle
un poco de comino.
168
00:28:30,858 --> 00:28:32,567
Sé cómo cocinarlo.
169
00:28:32,567 --> 00:28:33,436
Bueno.
170
00:28:35,604 --> 00:28:36,643
Oh, esto está bueno.
171
00:28:38,141 --> 00:28:40,349
Conozco a esta señora.
He trabajado mucho para ella.
172
00:28:40,349 --> 00:28:41,268
Le gusto.
173
00:28:47,013 --> 00:28:48,422
¡Oh, sí!
174
00:29:02,948 --> 00:29:05,116
Vas a quedar aplastado.
175
00:29:13,898 --> 00:29:14,777
Maldición.
176
00:29:17,025 --> 00:29:19,023
Sabes, esto está bueno.
177
00:29:20,602 --> 00:29:22,520
Mi papá me enseñó a hacer esto.
178
00:29:23,639 --> 00:29:25,177
Es lo único que sabe cocinar.
179
00:29:27,725 --> 00:29:30,053
Es un pajero.
180
00:29:30,053 --> 00:29:31,302
El pajero hace un buen guiso.
181
00:29:36,797 --> 00:29:39,544
Por los papás pajeros.
182
00:29:39,544 --> 00:29:41,662
Por los papás pajeros.
183
00:29:56,278 --> 00:29:57,697
¡Oh, genial. ¡Tenemos trabajo!
184
00:30:10,016 --> 00:30:12,094
Enséñame algo, chico de campo.
185
00:30:13,342 --> 00:30:15,011
Muéstrame cómo bailas.
186
00:30:52,476 --> 00:30:56,802
¡Oh, mierda!
187
00:30:56,802 --> 00:30:59,180
Oh, bien. Vamos.
188
00:31:10,129 --> 00:31:11,248
Oh, mierda.
189
00:31:20,070 --> 00:31:20,949
¿Estás bien?
190
00:31:26,115 --> 00:31:26,984
¡Oh, Jesús!
191
00:33:56,384 --> 00:33:57,343
¡Oh, mierda!
192
00:34:13,159 --> 00:34:15,536
Levántate.
Tenemos trabajo.
193
00:34:25,068 --> 00:34:27,605
En realidad, sólo hay que escardar un poco.
194
00:34:27,605 --> 00:34:29,443
Parece una lucha sin fin.
195
00:34:32,810 --> 00:34:34,808
Tib plantó todo esto.
196
00:34:34,808 --> 00:34:36,477
Deberías haberlo visto cuando empezó.
197
00:34:36,477 --> 00:34:38,805
Terrible. Hizo maravillas.
198
00:34:38,805 --> 00:34:40,723
Lo has cuidado muy bien.
199
00:34:40,723 --> 00:34:42,301
No hago nada en absoluto.
200
00:34:42,301 --> 00:34:44,300
Solo lo riego de vez en cuando.
201
00:34:46,547 --> 00:34:49,255
¿Tienes experiencia en jardinería, Casey?
202
00:34:49,255 --> 00:34:50,294
Casey creció en una granja.
203
00:34:50,294 --> 00:34:52,462
¡Oh! ¿En serio?
204
00:34:52,462 --> 00:34:54,210
Suena encantador.
205
00:34:54,210 --> 00:34:56,578
Mi familia tenía cultivo de caña de azúcar ...
206
00:34:56,578 --> 00:34:57,577
... en Tully, en Queensland.
207
00:34:58,496 --> 00:35:00,704
Los míos están en el oeste, ganado.
208
00:35:00,704 --> 00:35:02,782
Sydney debe ser un cambio para ti,
entonces.
209
00:35:02,782 --> 00:35:03,661
Sí.
210
00:35:08,027 --> 00:35:09,316
Me gustan tus pantalones cortos.
211
00:35:10,235 --> 00:35:12,104
Son de Tib.
No traje mucho conmigo.
212
00:35:12,104 --> 00:35:14,062
Oh, qué dulce.
213
00:35:15,151 --> 00:35:16,480
Hay una cadena de luces ...
214
00:35:16,480 --> 00:35:17,519
... envuelta alrededor de esa palmera.
215
00:35:17,519 --> 00:35:19,517
¿Crees que podrías desenredarla?
216
00:35:19,517 --> 00:35:20,975
Sí, claro.
217
00:35:20,975 --> 00:35:22,724
Eso sería maravilloso.
Sería estupendo.
218
00:35:22,724 --> 00:35:24,642
Hace unas semanas hice una fiesta ...
219
00:35:24,642 --> 00:35:26,930
... y ahora está un poco enredada.
220
00:35:26,930 --> 00:35:27,799
No es un problema.
221
00:35:29,048 --> 00:35:30,007
Un encanto.
222
00:35:31,386 --> 00:35:33,753
Les traeré algo de beber.
223
00:35:33,753 --> 00:35:35,132
Está haciendo calor aquí.
224
00:35:35,132 --> 00:35:36,461
¿Sabes dónde está todo, Tib?
225
00:35:36,461 --> 00:35:37,999
Lo sé, sí.
¡Gracias Carol!
226
00:35:40,457 --> 00:35:42,245
¿Viste la forma en que te miraba?
227
00:35:42,245 --> 00:35:44,373
Quiere una verga de vaquero con ganas.
228
00:35:50,618 --> 00:35:53,735
Vamos, démosle a la señora lo
que está pagando.
229
00:36:05,144 --> 00:36:05,803
Dios mío.
230
00:36:05,803 --> 00:36:07,722
¿Qué dirán mis vecinos ...
231
00:36:07,722 --> 00:36:10,349
... cuando vean dos hermosos hombres
en mi jardín?
232
00:36:13,596 --> 00:36:16,004
Ahora, ponte algo de esto.
233
00:36:19,091 --> 00:36:20,630
Tienes la piel muy clara.
234
00:36:30,660 --> 00:36:33,158
Es un árbol precioso, Carol.
235
00:36:33,947 --> 00:36:36,075
Oh, sí. Sí.
236
00:36:36,075 --> 00:36:37,943
Da mucha sombra.
237
00:36:39,232 --> 00:36:40,981
Te pondré crema en la espalda.
238
00:36:42,939 --> 00:36:44,727
Iba a cortarlo pero ...
239
00:36:45,726 --> 00:36:47,315
... es tan hermoso cuando florece ...
240
00:36:47,315 --> 00:36:51,431
... y parece ser muy, muy viejo.
241
00:36:59,383 --> 00:37:01,921
Bueno, llámenme si necesitan algo.
242
00:37:01,921 --> 00:37:03,000
Estoy adentro.
243
00:37:05,877 --> 00:37:08,205
Sabes lo que va a cenar, ¿no?
244
00:37:08,205 --> 00:37:09,374
¿Qué?
245
00:37:09,374 --> 00:37:10,293
Asado.
246
00:37:12,581 --> 00:37:14,449
¿Te has puesto suficiente protector ...
247
00:37:14,449 --> 00:37:16,617
... en esa bonita piel blanca que tienes?
248
00:37:16,617 --> 00:37:17,537
Cállate.
249
00:37:19,485 --> 00:37:21,573
Jesús, sí que están realmente enredados.
250
00:37:22,782 --> 00:37:24,030
¿Quieres intentarlo?
251
00:37:24,030 --> 00:37:26,978
Sí, en un segundo.
Tengo que mear.
252
00:37:29,026 --> 00:37:30,644
¡Disculpa! ¡Carol!
253
00:37:32,353 --> 00:37:33,891
¿Sí, cariño?
254
00:37:33,891 --> 00:37:35,769
¿Puedo orinar?
255
00:37:35,769 --> 00:37:37,428
Lo siento.
¿Puedo usar tu baño?
256
00:37:37,428 --> 00:37:38,347
¡Oh! Sí, sí.
257
00:37:38,347 --> 00:37:39,426
Por supuesto. Ven.
258
00:37:58,249 --> 00:37:59,447
Justo ahí.
259
00:38:48,532 --> 00:38:50,110
Tus manos.
260
00:38:50,110 --> 00:38:52,358
No quería ensuciar tu baño.
261
00:38:52,358 --> 00:38:53,277
No seas tonto.
262
00:39:05,726 --> 00:39:07,014
Esto es maravilloso.
263
00:39:08,633 --> 00:39:10,721
Huele a romero.
264
00:39:11,930 --> 00:39:12,839
Huele.
265
00:39:14,128 --> 00:39:15,506
Es agradable.
266
00:39:15,506 --> 00:39:16,545
Es como un asado.
267
00:39:25,957 --> 00:39:27,575
Ustedes dos trabajan bien juntos.
268
00:39:29,533 --> 00:39:30,612
Parecen cercanos.
269
00:39:31,661 --> 00:39:33,570
Sí. Supongo que lo somos.
270
00:39:47,097 --> 00:39:49,345
Oh, no.
271
00:39:51,643 --> 00:39:53,091
Lo siento. Pensé ...
272
00:39:53,091 --> 00:39:54,510
No, no, no.
273
00:39:55,589 --> 00:39:56,548
Lo siento mucho.
274
00:40:53,625 --> 00:40:55,283
Es un buen chico.
275
00:40:56,492 --> 00:40:57,741
Me recuerda a mi hijo.
276
00:40:59,659 --> 00:41:02,237
Es descarado y encantador.
277
00:41:03,406 --> 00:41:04,525
¿Dónde esta tu hijo?
278
00:41:06,523 --> 00:41:07,981
Realmente no hablamos mucho.
279
00:41:11,898 --> 00:41:16,933
Supongo que no fui la madre más comprensiva.
280
00:41:20,100 --> 00:41:22,348
Cuestioné algunas de sus elecciones ...
281
00:41:22,348 --> 00:41:27,553
... y las cosas se pusieron muy mal entre nosotros.
282
00:41:34,087 --> 00:41:36,205
Creo que por eso me gusta tener
a Tib aquí.
283
00:41:38,043 --> 00:41:40,451
Me recuerda a mi Adrian.
284
00:41:48,613 --> 00:41:50,692
Estoy seguro que te ama.
285
00:41:53,939 --> 00:41:55,477
Ya se le pasará.
286
00:41:55,477 --> 00:41:57,395
Gracias, Casey.
287
00:42:35,110 --> 00:42:36,649
¿Es lo que imaginabas?
288
00:42:38,437 --> 00:42:40,565
Se siente más grande de lo que esperaba.
289
00:42:54,172 --> 00:42:56,670
Había un tipo con el que estaba saliendo.
290
00:42:59,667 --> 00:43:02,504
Estaba casado. Tenía familia.
291
00:43:04,792 --> 00:43:07,710
En donde yo soy, no funciona como aquí.
292
00:43:10,827 --> 00:43:13,115
Nos juntábamos en su camioneta ...
293
00:43:13,115 --> 00:43:16,242
... y nos dirigíamos a un potrero
donde no andaba nadie.
294
00:43:18,030 --> 00:43:19,199
Continuó por un tiempo.
295
00:43:25,483 --> 00:43:26,642
Me volvimos descuidados, supongo.
296
00:43:28,390 --> 00:43:29,349
Alguien nos vio.
297
00:43:30,848 --> 00:43:35,474
Su esposa se fue con los niños.
298
00:43:39,430 --> 00:43:43,177
Todo el mundo lo sabía.
Todos me culparon.
299
00:43:44,625 --> 00:43:46,214
Él me culpó.
300
00:43:50,330 --> 00:43:55,075
Condujo su camión directamente ...
301
00:43:55,075 --> 00:44:00,201
... contra un semirremolque, borracho.
302
00:44:04,986 --> 00:44:06,904
Ambos conductores murieron.
303
00:44:08,982 --> 00:44:10,521
Todos sabían que no fue un accidente.
304
00:44:12,649 --> 00:44:13,558
Yo sabía que no era así.
305
00:44:18,593 --> 00:44:20,841
Terminé de nuevo en el potrero ...
306
00:44:23,639 --> 00:44:25,297
... con la escopeta de mi papá
en mi boca.
307
00:44:26,386 --> 00:44:27,255
Mierda.
308
00:44:29,503 --> 00:44:33,130
Sin embargo, fue extraño.
Sentado allí ...
309
00:44:35,248 --> 00:44:37,206
... y listo para volarme los sesos ...
310
00:44:43,490 --> 00:44:47,656
... pensaba que nunca había visto el océano.
311
00:44:56,648 --> 00:44:58,147
Así que me fui.
312
00:45:22,664 --> 00:45:24,702
Hay una piscina.
313
00:45:24,702 --> 00:45:25,701
¿Allí?
314
00:45:25,701 --> 00:45:26,410
Sí, suelo saltar la valla.
315
00:45:26,410 --> 00:45:29,198
Cuesta como 25 dólares entrar.
316
00:45:29,198 --> 00:45:29,907
¿Quieres entrar?
317
00:45:29,907 --> 00:45:31,445
Vamos. Entremos.
318
00:45:47,221 --> 00:45:50,807
- ¿Puedes ayudarme?
- Sí.
319
00:45:50,807 --> 00:45:52,636
- ¿Todo bien?
- Sí.
320
00:48:13,005 --> 00:48:14,463
Hola. ¿Puedo ayudarte?
321
00:48:14,463 --> 00:48:16,122
Sí. Casey necesita hacerse la prueba ...
322
00:48:16,122 --> 00:48:17,750
... para la PrEP.
323
00:48:17,750 --> 00:48:20,248
Bueno. ¿Has estado aquí antes de Casey?
324
00:48:20,248 --> 00:48:21,617
No.
325
00:48:21,617 --> 00:48:23,535
¿Recuerdas la última vez que te hicieron
la prueba?
326
00:48:25,163 --> 00:48:26,822
¿Ya te has hecho la prueba?
327
00:48:26,822 --> 00:48:28,280
No.
328
00:48:28,280 --> 00:48:30,109
De acuerdo, está bien.
Es muy sencillo.
329
00:48:30,109 --> 00:48:33,486
Solo necesitamos saber tu historial sexual.
330
00:48:33,486 --> 00:48:34,944
Ah, una puta total.
331
00:48:35,943 --> 00:48:39,150
Adicto al esperma.
332
00:48:39,150 --> 00:48:41,768
Bien. Genial.
333
00:48:41,768 --> 00:48:43,057
Sólo necesitamos que rellenes esto, ...
334
00:48:43,057 --> 00:48:46,264
... me lo devuelves y te doy un turno.
335
00:48:49,511 --> 00:48:53,507
Ah, le ... ¿hisopan el culo?
336
00:48:54,926 --> 00:48:55,885
Sí. Por supuesto.
337
00:49:01,539 --> 00:49:03,128
Bueno, tu novio puede esperar aquí ...
338
00:49:03,128 --> 00:49:04,666
... o volver en media hora.
339
00:49:06,665 --> 00:49:07,574
Puedo captar la indirecta.
340
00:49:07,574 --> 00:49:09,162
Sí. Volveré.
341
00:49:11,780 --> 00:49:13,488
Bien. Sígueme.
342
00:49:34,219 --> 00:49:36,257
¿Cómo te fue?
¿Cómo te fue con el hisopado?
343
00:49:36,257 --> 00:49:37,386
Cállate.
344
00:51:44,098 --> 00:51:46,346
Tengo que llamar a mi mamá en un minuto.
345
00:51:46,346 --> 00:51:47,345
De acuerdo.
346
00:51:47,345 --> 00:51:48,384
Es nuestra cita.
347
00:51:48,384 --> 00:51:51,221
Ella va a casa de mi tía todas las semanas
y hablamos.
348
00:51:51,221 --> 00:51:53,009
¿Quieres que vaya a dar una vuelta?
349
00:51:53,009 --> 00:51:54,518
Para darte un poco de privacidad.
350
00:51:55,167 --> 00:51:56,416
¿Está bien?
351
00:51:56,416 --> 00:51:58,164
Sí, no te preocupes.
352
00:51:58,164 --> 00:51:59,253
Iré a dar un paseo.
353
00:51:59,253 --> 00:52:01,371
Está bien, amigo.
Te lo agradezco.
354
00:52:07,246 --> 00:52:08,285
Hola, mamá.
355
00:53:01,236 --> 00:53:02,734
¿Hola?
356
00:53:11,936 --> 00:53:12,983
Hola.
357
00:53:40,569 --> 00:53:41,488
Tib.
358
00:53:50,480 --> 00:53:52,228
¿Puedo hacer algo?
359
00:55:06,159 --> 00:55:07,288
Oh, hola.
360
00:55:12,403 --> 00:55:13,322
¡Hola!
361
00:55:46,701 --> 00:55:49,698
¿Quieres ir a la playa más tarde?
362
00:55:52,785 --> 00:55:54,574
Qué pena, Carol no está hoy.
363
00:55:54,574 --> 00:55:56,072
Ella nunca viene los martes.
364
00:55:58,610 --> 00:56:00,438
Mejor cuando ella está.
365
00:56:00,438 --> 00:56:03,645
Puedo trabajar aquí por un poco más,
conseguir unos buenos consejos.
366
00:56:05,983 --> 00:56:08,181
Le recuerdas a su hijo.
367
00:56:08,181 --> 00:56:09,060
¿Qué?
368
00:56:10,269 --> 00:56:12,018
Ella no quiere cogerte.
369
00:56:12,018 --> 00:56:15,015
Le gusta tenerte aquí porque le recuerdas
a su hijo.
370
00:56:16,134 --> 00:56:17,383
¿Quién te dijo eso?
371
00:56:17,383 --> 00:56:18,302
Ella me lo dijo.
372
00:57:16,288 --> 00:57:17,826
¿Quieres cogerme?
373
00:57:18,915 --> 00:57:20,494
No compañero.
Estoy bien.
374
00:59:30,992 --> 00:59:33,370
Hola. Lo siento hombre,
no fue mi intención despertarte.
375
00:59:34,409 --> 00:59:35,697
Este es ...
376
00:59:35,697 --> 00:59:37,156
Paddy.
377
00:59:37,156 --> 00:59:39,324
Sí. Paddy.
378
00:59:39,324 --> 00:59:40,733
Lamento despertarte amigo.
379
00:59:40,733 --> 00:59:42,111
No te preocupes.
380
01:00:37,769 --> 01:00:39,228
Hola. ¿Estás despierto?
381
01:00:42,845 --> 01:00:44,633
¿Quieres venir a jugar?
382
01:00:47,341 --> 01:00:48,220
Vamos.
383
01:00:51,587 --> 01:00:52,466
Vamos.
384
01:01:10,569 --> 01:01:12,527
Le encanta.
385
01:01:14,235 --> 01:01:16,024
Coge, sí. ¡Cógelo!
386
01:01:30,011 --> 01:01:31,180
Sí, cógelo.
387
01:01:37,674 --> 01:01:38,543
Mi turno.
388
01:01:42,869 --> 01:01:44,327
Oh, mierda.
389
01:01:46,745 --> 01:01:47,784
Mierda, sí.
390
01:01:54,358 --> 01:01:55,277
Tómatelo con calma, compañero.
391
01:01:55,277 --> 01:01:57,155
Le encanta.
392
01:01:58,064 --> 01:01:59,104
Qué puta.
393
01:02:04,558 --> 01:02:05,597
Maldito cerdo.
394
01:02:08,765 --> 01:02:10,263
¡Vete a la mierda!
395
01:02:12,511 --> 01:02:13,760
Amigo, ¿qué diablos?
396
01:02:13,760 --> 01:02:15,798
Vete a la mierda.
397
01:02:17,087 --> 01:02:18,386
Vete.
398
01:02:18,386 --> 01:02:20,214
¡Maldito psicópata maníaco!
399
01:02:25,379 --> 01:02:26,997
¿Qué demonios estás haciendo?
400
01:02:26,997 --> 01:02:28,126
Te estaba asfixiando.
401
01:02:28,126 --> 01:02:29,455
Sí, estaba bien.
402
01:02:29,455 --> 01:02:30,574
No te veías bien.
403
01:02:30,574 --> 01:02:32,782
Jesús. ¡Mierda, hermano!
404
01:02:32,782 --> 01:02:34,570
¿Qué ...?
405
01:02:34,570 --> 01:02:36,658
Voy a darme una ducha
406
01:03:05,921 --> 01:03:07,380
Tib.
407
01:03:07,380 --> 01:03:08,878
Ahora no.
408
01:03:14,533 --> 01:03:16,082
Realmente lo asustaste.
409
01:03:25,693 --> 01:03:27,321
Eres un maldito animal.
410
01:03:38,890 --> 01:03:40,219
Mierda, ha vuelto.
411
01:03:42,387 --> 01:03:43,846
Solo discúlpate.
412
01:03:46,553 --> 01:03:49,001
Abran. ¡Policía!
413
01:03:51,549 --> 01:03:53,836
Sal por la puerta de atrás.
No quieres estar aquí para esto.
414
01:03:54,995 --> 01:03:55,914
¡Vete!
415
01:04:10,441 --> 01:04:11,900
Hola. ¿Puedo ayudarte en algo?
416
01:04:11,900 --> 01:04:14,527
Recibimos una llamada por una pelea doméstica.
417
01:04:14,527 --> 01:04:15,776
Ah, sí.
418
01:04:15,776 --> 01:04:17,025
¿Vives aquí?
419
01:04:43,200 --> 01:04:45,698
Ponte en contacto conmigo
si lo vuelves a ver.
420
01:04:45,698 --> 01:04:46,867
Sí, señor.
421
01:04:46,867 --> 01:04:48,745
Asegúrate de hacerlo.
422
01:04:48,745 --> 01:04:49,994
Podrías pensar si es una buena idea ...
423
01:04:49,994 --> 01:04:53,111
... traer extraños a tu casa en el futuro.
424
01:04:53,111 --> 01:04:54,030
Sí.
425
01:04:55,069 --> 01:04:55,938
Fue una decisión tonta ...
426
01:04:55,938 --> 01:04:58,186
... y sólo estaba pensando con mi pija.
427
01:05:01,733 --> 01:05:03,102
¿De quién es el teléfono?
428
01:05:04,141 --> 01:05:05,729
Es mío.
429
01:05:05,729 --> 01:05:07,598
¿Es él?
430
01:05:07,598 --> 01:05:11,424
No, es ah ... es mamá.
431
01:05:13,972 --> 01:05:16,259
Bueno. Te estaremos vigilando.
432
01:05:17,219 --> 01:05:18,218
Tal vez deberías atender ...
433
01:05:18,218 --> 01:05:20,086
... y contarle a tu madre lo que
has estado haciendo.
434
01:05:20,086 --> 01:05:21,005
Sí, oficial.
435
01:05:34,862 --> 01:05:39,947
Mensaje recibido hoy a las 2:22 pm.
436
01:05:39,947 --> 01:05:43,104
Sé que es tarde.
No he estado durmiendo bien.
437
01:05:45,392 --> 01:05:47,600
Solo quería saber si estás bien.
438
01:05:54,764 --> 01:05:57,341
Todo está bien aquí.
439
01:05:57,341 --> 01:06:02,047
Ha llovido un poco,
así que tu padre está de mejor humor ...
440
01:06:02,047 --> 01:06:06,043
... pero aún así, bueno, ya sabes cómo es.
441
01:06:08,121 --> 01:06:09,040
Debería ir.
442
01:06:10,749 --> 01:06:11,668
No puedes llamar.
443
01:06:15,914 --> 01:06:18,741
Tienes un mensaje guardado.
444
01:06:20,240 --> 01:06:23,906
Escucha. ¡Tienes que calmarte, carajo!
445
01:06:23,906 --> 01:06:26,104
¿Qué carajo estabas pensando?
446
01:06:26,104 --> 01:06:27,853
No puedes venir aquí.
447
01:06:27,853 --> 01:06:31,519
Amo a mi esposa.
¡Mierda!
448
01:06:31,519 --> 01:06:33,348
No sé qué carajo te crees que es esto ...
449
01:06:33,348 --> 01:06:35,096
... pero no es nada.
450
01:06:35,096 --> 01:06:36,225
¿Lo entiendes?
451
01:06:36,225 --> 01:06:38,473
Vas a arruinar mi puta vida.
452
01:06:38,473 --> 01:06:40,471
¿Es eso lo que estás tratando de hacer?
453
01:06:40,471 --> 01:06:45,007
¡No vuelvas a venir aquí!
454
01:06:45,007 --> 01:06:46,136
Escucha.
455
01:06:46,136 --> 01:06:47,714
¿Por qué estás escuchando eso?
456
01:06:49,003 --> 01:06:50,462
Solo tenía que quedarme acá y fingir ...
457
01:06:50,462 --> 01:06:53,079
... que no tenía ni idea de quién eras.
458
01:06:54,498 --> 01:06:56,206
¡Los policías no tratan a las personas como yo ...
459
01:06:56,206 --> 01:06:58,744
... de la forma en que tratan a las personas como tú!
460
01:06:58,744 --> 01:07:00,372
Voy a estar en su maldito radar ahora.
461
01:07:00,372 --> 01:07:01,451
¡Estaba tratando de protegerte!
462
01:07:01,451 --> 01:07:02,740
No soy tu puto novio.
463
01:07:02,740 --> 01:07:04,448
No necesito que me protejas.
464
01:07:05,907 --> 01:07:07,985
¡Estás demasiado necesitado!
465
01:07:07,985 --> 01:07:10,113
¡Dejas que estos pendejos te traten
como una mierda!
466
01:07:10,113 --> 01:07:13,690
Ni siquiera puedes ver lo jodido que estás.
467
01:07:13,690 --> 01:07:15,558
Prefieres cargar con tu culpa
como una piedra ...
468
01:07:15,558 --> 01:07:17,227
... a enfrentar el hecho ...
469
01:07:17,227 --> 01:07:20,354
... de que lo que te pasó no fue por tu culpa.
470
01:07:20,354 --> 01:07:22,472
¡Cállate!
471
01:07:22,472 --> 01:07:24,680
Ni siquiera era real.
472
01:07:24,680 --> 01:07:26,638
¡Eres una puta de mierda!
473
01:07:26,638 --> 01:07:28,636
¡Prefiero ser una puta de mierda ...
474
01:07:28,636 --> 01:07:30,924
... que estar bajo tierra como tu último novio!
475
01:07:39,955 --> 01:07:41,953
¡Aléjate de mí!
476
01:07:50,326 --> 01:07:51,575
¡Mierda, hombre! ¡Mierda!
477
01:07:54,981 --> 01:07:55,980
¡Suéltame!
478
01:08:12,755 --> 01:08:14,503
¡Vete a la mierda!
479
01:09:46,547 --> 01:09:48,126
Hola. ¿Qué pasa?
480
01:09:49,584 --> 01:09:51,123
¿Me recuerdas?
481
01:09:51,123 --> 01:09:51,872
¿Sí?
482
01:09:54,000 --> 01:09:55,539
Te recuerdo.
483
01:09:57,996 --> 01:09:59,155
¿Qué es esto?
484
01:10:00,904 --> 01:10:02,033
Algo estúpido.
485
01:10:02,033 --> 01:10:03,741
- ¿Algo estúpido?
- Sí.
486
01:10:03,741 --> 01:10:04,780
Me gusta.
487
01:10:06,948 --> 01:10:07,857
¿Qué más te gusta?
488
01:13:10,437 --> 01:13:13,684
Soy Tib.
Deja un mensaje.
489
01:13:22,306 --> 01:13:23,215
Gracias.
490
01:13:28,050 --> 01:13:29,669
Hay apoyavasos.
491
01:13:32,546 --> 01:13:33,585
Oh, lo siento.
492
01:13:33,585 --> 01:13:36,872
Está bien.
Es solo que es a medida.
493
01:13:40,579 --> 01:13:41,288
La mesa.
494
01:13:42,787 --> 01:13:44,495
Oh, es muy agradable.
495
01:13:44,495 --> 01:13:46,903
Sí, es de un artista local.
496
01:13:46,903 --> 01:13:48,611
Recontextualiza la iconografía ...
497
01:13:48,611 --> 01:13:50,899
... y las imágenes míticas en objetos cotidianos.
498
01:14:00,061 --> 01:14:01,599
¿Cuánto tiempo llevas en Sydney?
499
01:14:02,928 --> 01:14:04,766
No mucho. Un mes más o menos.
500
01:14:06,804 --> 01:14:08,842
¿Dónde estás viviendo ahora?
501
01:14:08,842 --> 01:14:10,551
Aún no he encontrado un lugar.
502
01:14:10,551 --> 01:14:13,258
Me he estado quedando con un amigo
y viajando un poco.
503
01:14:16,585 --> 01:14:18,254
¿Estás trabajando?
504
01:14:18,254 --> 01:14:20,751
Sí. Hago i-Tasking.
505
01:14:20,751 --> 01:14:22,829
¿Te gustan los trabajos ocasionales?
506
01:14:22,829 --> 01:14:23,708
Sí.
507
01:14:23,708 --> 01:14:24,907
Los estuve haciendo con un compañero ...
508
01:14:24,907 --> 01:14:26,786
... pero voy a largarme por mi cuenta.
509
01:14:28,034 --> 01:14:28,954
Veo.
510
01:14:30,862 --> 01:14:32,320
¿Es algo habitual?
511
01:14:32,320 --> 01:14:33,989
Sí. Está bueno.
512
01:14:36,197 --> 01:14:37,605
El último compañero de piso que tuve ...
513
01:14:37,605 --> 01:14:38,734
... no era muy bueno pagando el alquiler.
514
01:14:38,734 --> 01:14:41,442
Sólo quiero asegurarme de que tienes
un ingreso regular.
515
01:14:48,345 --> 01:14:49,804
Mira, seré honesto contigo.
516
01:14:51,133 --> 01:14:53,720
Parece que no has visto una ducha
en mucho tiempo.
517
01:14:58,796 --> 01:15:01,293
Lo siento, vengo de un trabajo.
518
01:15:02,582 --> 01:15:04,001
Pensé que tendría tiempo para ducharme ...
519
01:15:04,001 --> 01:15:07,078
... pero tardé más de lo que pensaba.
520
01:15:45,252 --> 01:15:46,171
¡Tib!
521
01:17:21,742 --> 01:17:24,450
¡Eh! ¿Quién diablos eres?
522
01:17:24,450 --> 01:17:25,489
¿Sabes dónde está Tib?
523
01:17:25,489 --> 01:17:26,328
¿Quién?
524
01:17:26,328 --> 01:17:28,866
El tipo que vive aquí.
525
01:17:28,866 --> 01:17:30,154
No está aquí.
526
01:17:30,154 --> 01:17:31,613
Problemas con la policía o algo parecido.
527
01:17:31,613 --> 01:17:32,612
Lo echaron.
528
01:17:32,612 --> 01:17:33,581
Ahora, ¿quién carajo eres tú?
529
01:17:33,581 --> 01:17:35,360
¿Sabes dónde fue?
530
01:17:35,360 --> 01:17:37,687
¿Cómo diablos se supone que
voy a saberlo?
531
01:17:37,687 --> 01:17:38,976
Eh. ¿Rompiste la puerta?
532
01:18:14,903 --> 01:18:15,822
- Hola.
- Hola.
533
01:18:18,569 --> 01:18:21,487
Oye, estoy bastante colocado,
¿te parece bien si no hablamos?
534
01:18:21,487 --> 01:18:23,525
Sí. ¿Puedo cargar mi teléfono?
535
01:18:23,525 --> 01:18:24,604
Sí, sí.
536
01:19:03,558 --> 01:19:06,842
Se busca joven sumiso para grupal.
Recompensa. ¿Ganas?
537
01:19:55,229 --> 01:19:58,186
Ah, qué bueno.
Estás aquí.
538
01:20:01,183 --> 01:20:01,933
Pasa.
539
01:20:05,429 --> 01:20:06,548
Tendrás que ducharte.
540
01:20:06,548 --> 01:20:07,967
Hueles fuerte.
541
01:20:07,967 --> 01:20:08,966
Sí, lo siento
542
01:20:10,175 --> 01:20:12,253
La ducha está por aquí.
543
01:20:55,093 --> 01:20:56,342
¿Qué te pasó?
544
01:20:57,171 --> 01:20:58,630
Me metí en una pelea.
545
01:20:59,749 --> 01:21:01,417
Peleando como puto cavernícola.
546
01:21:02,376 --> 01:21:03,455
¿Necesitas resolver algo?
547
01:21:05,204 --> 01:21:06,582
- Me imagino que sí.
- Sí, señor.
548
01:21:08,201 --> 01:21:09,120
Sí, señor.
549
01:21:29,971 --> 01:21:32,258
Usa esa toalla.
No uses las buenas.
550
01:21:32,258 --> 01:21:33,178
De acuerdo.
551
01:21:34,716 --> 01:21:36,345
Sí, señor.
552
01:21:36,345 --> 01:21:37,843
No utilices demasiado jabón.
553
01:21:37,843 --> 01:21:39,881
No te queremos demasiado limpio.
554
01:21:40,840 --> 01:21:41,839
Sí, señor.
555
01:21:43,748 --> 01:21:44,747
Póntelo cuando hayas terminado.
556
01:21:44,747 --> 01:21:46,545
Estaré en la cocina.
Ese es tu dinero.
557
01:22:29,255 --> 01:22:30,334
Justo a tiempo.
Adelante.
558
01:22:32,622 --> 01:22:34,620
Puedes dejar tus cosas ahí abajo.
559
01:22:37,947 --> 01:22:39,745
Te las lavaré.
560
01:22:42,113 --> 01:22:43,532
Agarra eso y sígueme.
561
01:22:56,560 --> 01:22:57,849
Pon eso ahí.
562
01:22:57,849 --> 01:23:01,675
Sé que nadie tiene hambre pero sírvanse
ustedes mismos cuando la tengan.
563
01:23:06,970 --> 01:23:07,969
¿Quién es?
564
01:23:09,667 --> 01:23:13,624
Este cerdito ha estado peleando
en las calles.
565
01:23:15,212 --> 01:23:16,871
Necesita disciplina.
566
01:23:16,871 --> 01:23:19,618
Parece como si ya hubiera recibido
su lección.
567
01:23:19,618 --> 01:23:22,655
¿Es cierto muchacho?
¿Has estado causando problemas?
568
01:23:22,655 --> 01:23:23,904
Sí, señor.
569
01:23:23,904 --> 01:23:25,113
Dale vuelta.
570
01:23:27,741 --> 01:23:29,699
Tiene un culo estupendo.
571
01:23:29,699 --> 01:23:31,527
Blue dice que tienes un buen culo.
572
01:23:31,527 --> 01:23:33,275
¿Qué dices puta?
573
01:23:33,275 --> 01:23:34,235
Gracias, Señor.
574
01:23:37,521 --> 01:23:38,850
Ábrete los cachetes.
575
01:23:59,171 --> 01:24:00,370
De rodillas.
576
01:24:02,708 --> 01:24:04,746
Limpia mis botas.
577
01:24:04,746 --> 01:24:06,994
Limpia mis botas.
¡Lámelas!
578
01:24:14,607 --> 01:24:16,026
¿Quién quiere una copa?
579
01:24:16,026 --> 01:24:16,985
Estoy bien.
580
01:24:18,943 --> 01:24:19,902
Dame un whisky.
581
01:24:34,508 --> 01:24:35,587
Chúpame la pija.
582
01:24:53,321 --> 01:24:55,369
Mierda, sí.
583
01:24:55,369 --> 01:24:56,987
Eso me calienta.
584
01:24:56,987 --> 01:24:59,815
Es un buen mamador.
585
01:25:02,272 --> 01:25:04,151
Ah, mierda, sí.
586
01:25:18,347 --> 01:25:19,846
¡Ah, mierda!
587
01:25:19,846 --> 01:25:21,884
Mierda, dásela.
588
01:25:26,000 --> 01:25:29,207
¡Mierda! ¡Mierda!
589
01:25:39,278 --> 01:25:41,026
Ya casi estoy.
590
01:25:56,142 --> 01:25:58,310
¡Pégame! ¡Pégame! ¡Pégame!
591
01:26:03,345 --> 01:26:04,215
¡Más fuerte!
592
01:26:54,338 --> 01:26:56,586
Aquí tienes.
El café está casi listo.
593
01:26:57,705 --> 01:26:58,624
Puedo servirme.
594
01:26:58,624 --> 01:26:59,583
No, no, no. Tú, sentado.
595
01:26:59,583 --> 01:27:00,452
Eres el invitado
596
01:27:22,392 --> 01:27:24,390
No sabía cómo lo tomas ...
597
01:27:24,390 --> 01:27:26,598
... pero pienso que eres un hombre
de leche y azúcar.
598
01:27:32,422 --> 01:27:34,171
Genial. Gracias.
599
01:27:37,088 --> 01:27:38,007
Hambriento.
600
01:27:39,506 --> 01:27:42,253
No me sorprende.
Dormiste la mayor parte del día.
601
01:27:42,253 --> 01:27:45,960
¿Qué hora es?
602
01:27:45,960 --> 01:27:47,578
Casi las siete.
603
01:27:47,578 --> 01:27:48,457
Mierda.
604
01:27:49,366 --> 01:27:53,203
Lo siento.
No quería dormir tanto.
605
01:27:53,203 --> 01:27:54,572
Debes haberlo necesitado.
606
01:27:56,859 --> 01:27:58,198
Te dejaré en paz.
607
01:28:00,606 --> 01:28:02,274
¿Tienes algún lugar para estar?
608
01:28:03,643 --> 01:28:04,562
¿Novio?
609
01:28:06,311 --> 01:28:07,190
No.
610
01:28:08,888 --> 01:28:09,767
¿Novia?
611
01:28:20,258 --> 01:28:21,876
¿Dónde vives?
612
01:28:23,505 --> 01:28:25,333
Estoy buscando lugar.
613
01:28:26,871 --> 01:28:28,750
¿Te quedas con amigos?
614
01:28:28,750 --> 01:28:31,287
Estaba, pero tenía que irme.
615
01:28:33,825 --> 01:28:35,493
Entonces, ¿estás en la calle?
616
01:28:37,911 --> 01:28:39,070
Hasta que encuentre un lugar.
617
01:28:42,737 --> 01:28:43,945
Conozco chicos como tú.
618
01:28:46,273 --> 01:28:50,519
Te gusta así, estar solo.
619
01:29:01,839 --> 01:29:03,387
Pensé que tenía algo.
620
01:29:06,504 --> 01:29:07,254
Dime.
621
01:29:08,832 --> 01:29:12,749
Un tipo, casado, con hijos.
622
01:29:14,167 --> 01:29:15,036
Entiendo.
623
01:29:17,204 --> 01:29:19,992
Sólo quería que fuera algo real.
624
01:29:22,619 --> 01:29:23,868
Pensé que era importante ...
625
01:29:23,868 --> 01:29:24,958
... pero ...
626
01:29:28,592 --> 01:29:29,863
... supongo que no.
627
01:29:46,887 --> 01:29:48,965
Te divertiste anoche.
628
01:29:52,541 --> 01:29:55,878
Sí. Estuvo bien.
629
01:29:57,247 --> 01:29:58,746
Me ayuda.
630
01:30:00,454 --> 01:30:02,202
Podría ayudarte un poco más.
631
01:30:04,241 --> 01:30:06,369
¿Necesitas un lugar para quedarte?
632
01:30:06,369 --> 01:30:07,527
Tengo algo de espacio aquí.
633
01:30:08,656 --> 01:30:10,734
Trabajo mucho, así que a menudo tendrías ...
634
01:30:10,734 --> 01:30:11,574
... el lugar para ti solo.
635
01:30:13,862 --> 01:30:16,020
Por supuesto que esperaría algunas
cosas a cambio.
636
01:30:17,768 --> 01:30:19,227
Tengo mis pequeñas reuniones.
637
01:30:20,975 --> 01:30:22,224
Tendrías ue hacer lo que te digamos
que hagas ...
638
01:30:22,224 --> 01:30:23,932
... pero nada que no disfrutes.
639
01:30:26,849 --> 01:30:28,428
Sí, eso podría estar bueno.
640
01:30:33,883 --> 01:30:34,802
Sí, señor.
641
01:30:36,920 --> 01:30:37,799
Lo disfrutaste.
642
01:30:39,588 --> 01:30:41,086
Lo vi.
643
01:30:41,086 --> 01:30:42,625
Ser tratado como basura.
644
01:30:44,743 --> 01:30:47,700
Te gusta. Lo necesitas.
645
01:30:50,827 --> 01:30:52,865
Sería bueno para alguien como tú.
646
01:31:39,242 --> 01:31:40,940
No sé qué carajo te crees
que es esto ...
647
01:31:40,940 --> 01:31:42,689
... pero no es nada.
648
01:31:42,689 --> 01:31:44,067
¿Lo entendiste?
649
01:31:44,067 --> 01:31:46,485
Vas a arruinar mi puta vida.
650
01:31:46,485 --> 01:31:48,433
¿Es eso lo que estás tratando de hacer?
651
01:31:48,433 --> 01:31:50,981
¡No vuelvas a venir por aquí!
652
01:31:53,518 --> 01:31:57,055
Nos veremos como te dije
pero es la última vez.
653
01:31:57,055 --> 01:31:58,973
No puedo darte lo que quieres.
654
01:31:58,973 --> 01:32:01,881
Después de esto tienes que
dejarme en paz.
655
01:32:03,219 --> 01:32:05,377
Para eliminar el mensaje,
presione dos.
656
01:32:06,466 --> 01:32:07,965
Mensaje borrado.
657
01:32:20,613 --> 01:32:22,901
Soy Tib.
Deja un mensaje.
658
01:32:24,150 --> 01:32:28,316
Hola ...
Pasé por tu casa.
659
01:32:31,313 --> 01:32:36,667
En fin, sólo quería decirte que ... siento ...
660
01:32:37,977 --> 01:32:39,346
... lo que te dije.
661
01:32:42,633 --> 01:32:45,590
Estaba enojado y tenías razón.
662
01:32:48,427 --> 01:32:50,425
Solo espero que estés bien.
663
01:33:27,800 --> 01:33:30,048
Hombre, todavía huele a mierda aquí.
664
01:33:30,048 --> 01:33:31,927
Necesitas hacerle una limpieza.
665
01:33:32,836 --> 01:33:35,673
Por lo general, lo limpio, lo enrollo
y lo pongo aquí.
666
01:33:39,789 --> 01:33:43,626
Debería haber algunos aerosoles
y paños de limpieza aquí atrás.
667
01:33:49,700 --> 01:33:51,778
Esto necesita limpieza.
668
01:33:53,447 --> 01:33:55,025
Puedes hacer eso, ¿sí?
669
01:33:59,901 --> 01:34:01,769
Toma. Aquí puede haber algo.
670
01:34:03,108 --> 01:34:05,355
Este sofá es bastante cómodo
para dormir.
671
01:34:06,934 --> 01:34:08,873
Hay un espacio ahí atrás donde
puedes guardar tus cosas.
672
01:34:08,873 --> 01:34:10,301
No quiero ver tu mierda tirada
por ahí.
673
01:34:10,301 --> 01:34:12,959
Me gusta mantener esta habitación
de cierta manera.
674
01:34:12,959 --> 01:34:14,587
Solo limpia el lugar, ¿sí?
675
01:36:42,792 --> 01:36:45,748
♪ Cuando era joven me quedé dentro ♪
676
01:36:45,748 --> 01:36:48,578
♪ matando el tiempo ♪
677
01:36:48,578 --> 01:36:51,326
♪ Nunca vi la luna o las estrellas ♪
678
01:36:51,326 --> 01:36:54,947
♪ Sólo oigo el ruido de los coches que pasan ♪
679
01:36:54,947 --> 01:36:57,153
♪ Me sacaste de esa vida ♪
680
01:36:57,153 --> 01:36:59,776
♪ Dije que nunca tendría que mentir de nuevo ♪
681
01:36:59,776 --> 01:37:02,607
♪ Puedes hacer lo que quieras ♪
682
01:37:02,607 --> 01:37:05,875
♪ Y besar a quien quieras ♪
683
01:37:07,643 --> 01:37:10,141
♪ Besa a quien quieras ♪
684
01:37:10,141 --> 01:37:12,930
♪ Nunca tuviste que mentir de nuevo ♪
685
01:37:12,930 --> 01:37:15,750
♪ Besa a quien quieras ♪
686
01:37:19,882 --> 01:37:25,002
♪ Estaba seguro que nunca me dejarías ♪
687
01:37:25,002 --> 01:37:29,873
♪ piel con piel ♪
688
01:37:29,873 --> 01:37:32,454
♪ Sí, quiero saberlo ♪
689
01:37:32,454 --> 01:37:36,159
♪ Quiero saberlo ♪
690
01:37:36,159 --> 01:37:39,073
♪ Si el amor es un juego ♪
691
01:37:39,073 --> 01:37:44,234
♪ Quién puede ganar ♪
692
01:37:44,234 --> 01:37:49,147
♪ El amor va a ganar ♪
693
01:37:49,147 --> 01:37:52,851
♪ Sé que el amor va a ganar ♪
694
01:37:53,792 --> 01:37:57,792
Subtítulos en castellano - Guustav
46298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.