Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,113 --> 00:01:36,456
Фу, как воняет!
2
00:01:39,989 --> 00:01:41,729
Твой-то в носках спит.
3
00:01:46,508 --> 00:01:48,059
- Ну что, будим?
- Да.
4
00:01:52,526 --> 00:01:53,783
Подъём, уродцы.
5
00:01:55,843 --> 00:01:57,738
Вот доотмечались, даже не шевелится.
6
00:02:03,670 --> 00:02:05,478
Милый, мне так надо курить.
7
00:02:06,895 --> 00:02:11,122
Я не буду спрашивать, где ты вчера шлялся,
и устраивать сцены.
8
00:02:12,008 --> 00:02:14,662
Одна сигарета – и я растворюсь,
как будто и не было.
9
00:02:16,417 --> 00:02:17,417
Ну?
10
00:02:17,741 --> 00:02:19,919
Игорёчек, ну у тебя же всегда есть.
11
00:02:19,920 --> 00:02:23,489
- Одна в тумбочке была.
- Так.
12
00:02:27,278 --> 00:02:28,964
Подлец. Тут пусто!
13
00:02:30,109 --> 00:02:32,507
Значит, на подоконнике была.
14
00:02:35,425 --> 00:02:36,639
Дайте поспать.
15
00:02:37,908 --> 00:02:40,467
Видимо, тебе жалко
для нас сигарет, Каминский.
16
00:02:44,248 --> 00:02:46,852
Нашла. Лжец.
17
00:03:12,279 --> 00:03:14,274
Доброе утро, Забела.
18
00:03:18,359 --> 00:03:21,636
Забела, вот скажи нам, как ты,
такой хороший физик...
19
00:03:21,977 --> 00:03:23,388
Почти математик.
20
00:03:23,538 --> 00:03:27,859
...живёшь с нами,
с такими ненадёжными, вредными...
21
00:03:28,117 --> 00:03:33,169
- Ну, не вредными. Просто неполезными.
- ... легкомысленными гуманитариями?
22
00:03:33,795 --> 00:03:35,337
Вы очень хорошие.
23
00:03:36,012 --> 00:03:40,602
Нелли, мне кажется, он один во всём свете
верит, что мы хорошие.
24
00:03:41,138 --> 00:03:42,938
Мы поэтому в тебя влюбились.
25
00:03:44,128 --> 00:03:45,887
Давай поженимся, Забела.
26
00:03:46,126 --> 00:03:48,614
Зачем? Вы же и так курите в моей постели.
27
00:03:48,916 --> 00:03:51,150
Забела острит.
28
00:03:51,612 --> 00:03:56,984
Забела, ты понимаешь, что всего через год
я, она, вот эти двое
29
00:03:57,484 --> 00:03:59,359
получим диплом и свалим отсюда?
30
00:03:59,939 --> 00:04:02,609
А ты здесь будешь без нас ещё три года.
31
00:04:03,182 --> 00:04:06,692
Вы же будете приходить ко мне в гости,
навещать меня.
32
00:04:07,342 --> 00:04:11,216
Чепуха. Мы все забудем друг про друга,
и всё останется в прошлом.
33
00:04:12,087 --> 00:04:16,297
Так что не будем терять
времени зря, Забела.
34
00:04:16,298 --> 00:04:18,085
Давай мы тебя поцелуем.
35
00:04:21,535 --> 00:04:24,047
Если ты на ней женишься,
она будет тебе изменять, учти.
36
00:04:24,048 --> 00:04:27,564
Ты будешь мучиться и страдать,
но от этого только сильнее любить меня.
37
00:04:28,377 --> 00:04:30,255
Мучиться и страдать не страшно,
если помнить,
38
00:04:30,620 --> 00:04:32,742
что в конце всё будет хорошо.
39
00:04:32,743 --> 00:04:36,292
- Ботва! Мальчики, адьос!
- Ведите себя хорошо.
40
00:04:38,338 --> 00:04:39,614
Симаков!
41
00:04:40,894 --> 00:04:42,635
- Дрыхнешь?
- Доброе утро, Ольга Васильевна.
42
00:04:42,711 --> 00:04:45,751
Ты мне дверь на четвёртом этаже вышиб!
43
00:04:45,752 --> 00:04:50,738
И своей писаниной говняной все двери
и все стены испоганил!
44
00:04:51,646 --> 00:04:56,295
Вставай, я сказала!
Пьянь подзаборная, вставай!
45
00:04:57,820 --> 00:05:03,054
Завтра собираю студсовет
и выселяю тебя на хрен.
46
00:05:04,876 --> 00:05:06,103
Достал уже.
47
00:05:07,634 --> 00:05:09,186
На помойке будешь жить.
48
00:05:12,954 --> 00:05:18,063
И про вас двоих я тоже думаю.
И про девок ваших.
49
00:05:22,601 --> 00:05:24,040
Поздравляю, Иван, ты неподражаем.
50
00:05:28,357 --> 00:05:32,001
Ольга Васильевна! Ольга Васильевна...
51
00:05:33,352 --> 00:05:34,952
Не надо Ваньку выгонять, это не гуманно.
52
00:05:34,953 --> 00:05:37,633
Он исправляется, просто этот
процесс постепенный. Москва не сразу...
53
00:05:37,634 --> 00:05:39,573
Ты мне про этот процесс
уже полгода говоришь.
54
00:05:40,677 --> 00:05:42,150
Ну, и где результаты этого процесса?
55
00:05:42,201 --> 00:05:43,447
Может, вам чем-нибудь помочь?
56
00:05:43,448 --> 00:05:46,048
Давайте мы с парнями обратно дверь
приставим, которую Ванька снёс.
57
00:05:46,049 --> 00:05:48,122
И даже покрасим её в приятные
глазу пастельные тона.
58
00:05:48,124 --> 00:05:50,806
С какими парнями? С Симаковым?
От него один геморрой.
59
00:05:51,447 --> 00:05:55,124
Учёба закончилась, сессия ещё не началась.
Все как с ума посходили.
60
00:05:55,513 --> 00:05:58,691
- Ольга Васильевна...
- Если такой добрый и интеллигентный,
61
00:05:58,937 --> 00:06:00,504
может, ты мне замок на крышу поменяешь?
62
00:06:00,923 --> 00:06:02,794
Так считайте, уже сделано.
63
00:06:05,491 --> 00:06:10,590
Слушай, может, ты мне объяснишь,
а чего вы все на крышу прётесь?
64
00:06:10,817 --> 00:06:12,650
Вам что там, мёдом намазано?
65
00:06:13,053 --> 00:06:15,752
Я виню в этом пейзажи и
человеческую чувственность,
66
00:06:15,753 --> 00:06:16,753
но лично я туда ни ногой.
67
00:06:18,305 --> 00:06:21,527
Ну да, ни ногой.
Замок возьмёшь у мужа в подсобке.
68
00:06:22,197 --> 00:06:23,713
Повесишь – я посмотрю.
69
00:06:26,989 --> 00:06:29,642
Иван! Я знаю, ты меня слышишь.
70
00:06:30,203 --> 00:06:33,232
Ты преступно беспечен.
Если Ботва захочет, она всех вышвырнет.
71
00:06:34,925 --> 00:06:36,429
Чего тогда будем делать без прописки?
72
00:06:37,240 --> 00:06:39,545
На работу нас не возьмут,
и жильё вряд ли найдём.
73
00:06:42,403 --> 00:06:44,380
Будем спать на улице и опасаться милиции?
74
00:06:44,780 --> 00:06:46,840
Потом дадут по году за тунеядство, и всё,
75
00:06:47,298 --> 00:06:50,120
мечты о светлом будущем испаряются.
Да, Иван?
76
00:06:51,889 --> 00:06:55,192
Ну ладно, тебе на себя наплевать.
Ты хоть о нас подумай.
77
00:06:55,687 --> 00:06:57,678
Я всё услышал и всё понял.
Мама, спасибо.
78
00:06:58,398 --> 00:07:01,605
Феноменальное здоровье.
Другой бы уже давно сдох, так бухать.
79
00:07:02,249 --> 00:07:03,249
Пошли.
80
00:07:36,469 --> 00:07:38,190
- Куда?
- Доброе утро, Ренат.
81
00:07:38,507 --> 00:07:40,787
Ольга Васильевна велела замок
на крышу повесить.
82
00:08:04,658 --> 00:08:06,054
Дай доделаю.
83
00:08:15,443 --> 00:08:17,510
- Этот тут зачем?
- Подай-принеси.
84
00:08:18,381 --> 00:08:19,932
Вот, принимайте работу.
85
00:08:28,991 --> 00:08:34,517
Ключи. И это для вас.
86
00:08:39,055 --> 00:08:40,766
Работа у вас нервная, конечно.
87
00:08:41,136 --> 00:08:44,403
- Нервная, только никто не ценит.
- Ну вы что, я очень ценю.
88
00:08:44,702 --> 00:08:47,864
- Мы все очень ценим.
- Если бы ценил, в гости бы зашёл.
89
00:08:49,138 --> 00:08:53,343
На первом курсе то и дело забегал.
Мы с тобой про Кавказ, про книги говорили.
90
00:08:54,562 --> 00:08:57,467
- Сейчас помощь не нужна, забыл совсем.
- Я не забыл.
91
00:08:58,367 --> 00:09:02,133
Аврал, учёба... Всё навалилось.
Я обязательно зайду на днях.
92
00:09:05,026 --> 00:09:06,026
Ну-ну.
93
00:09:14,473 --> 00:09:16,885
На этот раз молния ударила мимо.
94
00:09:17,332 --> 00:09:20,170
- Ловкость рук. Твой на неделю.
- Зачем он мне?
95
00:09:20,505 --> 00:09:23,738
Крыша – единственное место в общаге,
где можно побыть одному.
96
00:09:24,798 --> 00:09:27,901
- Башка загудит – лезь туда, понял?
- Понял.
97
00:09:29,764 --> 00:09:33,410
Если тебя поймают, я тебе его не давал.
Пошли.
98
00:09:35,041 --> 00:09:36,621
- Нелли, привет.
- Катя, здравствуй.
99
00:09:43,736 --> 00:09:46,020
- Караваева, иди сюда!
- Чего тебе?
100
00:09:46,723 --> 00:09:49,276
Я секретарь комсомольской организации,
а ты как с дворником.
101
00:09:49,546 --> 00:09:52,744
Гапон, ты что, бухой что ли?
Время 10:00 утра.
102
00:09:52,745 --> 00:09:55,395
Ну, зайди на секундочку! Чего ты? Заходи!
103
00:10:01,214 --> 00:10:03,038
Ну и срач у тебя, Гапон.
104
00:10:03,693 --> 00:10:04,865
Это как?
105
00:10:07,133 --> 00:10:08,346
Тихо, тихо.
106
00:10:16,438 --> 00:10:17,770
Тихо, тихо. Спокойно.
107
00:10:19,837 --> 00:10:22,375
Сука! Дура, больно ведь!
108
00:10:22,410 --> 00:10:28,121
Ай, больно! Дура! Больно!
109
00:10:29,550 --> 00:10:32,967
Игорь... Игорь, не надо тебе туда идти.
110
00:10:33,259 --> 00:10:35,725
- Что, если комсорг, ему всё можно?
- Успокойся, тихо. Я сам.
111
00:10:35,726 --> 00:10:38,267
- Думаешь, без тебя не справлюсь?
- У каждого свои таланты, всё.
112
00:10:46,098 --> 00:10:47,894
Ну и срач у вас, пацаны.
113
00:10:51,697 --> 00:10:55,913
Давай, Гапон, поговорим
как мужчина с мужчиной.
114
00:11:02,885 --> 00:11:04,769
Отстань ты от Караваевой, а?
115
00:11:05,072 --> 00:11:06,877
А чего, я же с ней сам на втором мутил.
116
00:11:11,095 --> 00:11:12,708
Каминский, может, на ней жениться хочет.
117
00:11:13,020 --> 00:11:16,589
И чего? Я что, хуже?
И я женюсь, проблема.
118
00:11:17,120 --> 00:11:18,810
Да не даст она тебе, поверь мне.
119
00:11:19,398 --> 00:11:22,410
Я тебя как друга прошу,
выкинь ты всё это из головы.
120
00:11:23,175 --> 00:11:25,020
Да иди ты на хер со своими просьбами.
121
00:11:26,724 --> 00:11:29,830
Не надо, Ян, со мной так разговаривать.
Я с тобой по-человечески пока говорю.
122
00:11:30,335 --> 00:11:31,993
А я сам о себе позабочусь.
123
00:11:33,117 --> 00:11:35,526
А чего ж ты о себе не позаботился,
когда тебя менты прижали?
124
00:11:35,527 --> 00:11:37,681
Кто за тебя вступился? Я.
125
00:11:38,252 --> 00:11:41,394
А когда с ПТУ за тобой пришли,
кто за тебя вышел? Снова я.
126
00:11:41,721 --> 00:11:44,706
Так вот, я тебя по-дружески прошу,
отстань от Караваевой.
127
00:11:47,165 --> 00:11:49,068
Друг, пошёл отсюда.
128
00:11:50,412 --> 00:11:54,367
Вали отсюда, слышишь? Вон пошёл.
129
00:11:56,261 --> 00:11:58,825
- Да ты что, забыл, кто я?
- Слушай меня внимательно, Гапон.
130
00:11:59,093 --> 00:12:01,813
Значит, раз – отстаёшь от Караваевой,
два – не трогаешь Каминского...
131
00:12:01,814 --> 00:12:02,814
Сука!
132
00:12:02,821 --> 00:12:07,682
три – не отстаёшь, Караваева пишет заяву
об изнасиловании, я сам несу её к ментам.
133
00:12:07,963 --> 00:12:10,664
- А свидетели?
- Да я свидетель, Гапон, я.
134
00:12:11,083 --> 00:12:14,096
Сидел в соседней комнате и слышал,
как она орала.
135
00:12:19,928 --> 00:12:27,684
"Когда ты молчишь, я не знаю,
136
00:12:29,678 --> 00:12:37,635
Не помню, не вижу того..."
137
00:12:39,358 --> 00:12:42,801
"Когда ты молчишь, я не знаю,
Не помню, не вижу того,
138
00:12:43,311 --> 00:12:51,217
Что со мной и вокруг происходит".
139
00:12:52,861 --> 00:12:54,676
Ну что, товарищи экономисты?
Принимай товар.
140
00:12:55,633 --> 00:12:57,374
- Раз!
- Это откуда?
141
00:12:58,137 --> 00:12:59,468
На еду скидываемся по рублю.
142
00:12:59,795 --> 00:13:00,853
- Игорь.
- Да?
143
00:13:01,067 --> 00:13:03,382
- Ты сгущёнку достал?
- Нет, дорогая, не получилось.
144
00:13:04,007 --> 00:13:06,718
Жаль. Видимо, в следующий раз
придётся самой доставать.
145
00:13:06,719 --> 00:13:09,568
Это сколько угодно, дорогая.
Ну что, макароны готовы?
146
00:13:10,550 --> 00:13:12,935
Каминский, не борзей. Мы тебе не рабыни.
147
00:13:13,171 --> 00:13:15,237
Конечно, не рабыни.
У рабынь макароны не слипаются.
148
00:13:18,048 --> 00:13:21,885
- Я сейчас в тебя чем-нибудь кину.
- Предлагаю кинуть тушёнку в макароны.
149
00:13:21,886 --> 00:13:23,398
Забела, может, винище?
150
00:13:24,100 --> 00:13:27,530
- Какое винище?
- Так, Забеле не наливать.
151
00:13:27,915 --> 00:13:30,294
Он ещё юн и невинен.
Я за него замуж пойду, когда состарюсь.
152
00:13:30,295 --> 00:13:34,101
Это я за него пойду, а ты прекрати
пытаться расстроить наше счастье.
153
00:13:34,373 --> 00:13:37,999
Вы Забеле просто неинтересны.
Он же не от мира сего,
154
00:13:38,189 --> 00:13:41,119
и вот это ваше всё женское,
оно его отвлекает от высших целей.
155
00:13:41,606 --> 00:13:44,109
Он, может, человечеству хочет служить,
а вы лезете.
156
00:13:44,110 --> 00:13:45,226
Не знаю, Ванечка.
157
00:13:45,582 --> 00:13:48,568
Умная женщина рядом ещё никому
не мешала служить человечеству.
158
00:13:50,157 --> 00:13:52,033
Ну, понеслась!
159
00:13:53,412 --> 00:13:57,117
- Погоди, давайте я тост скажу.
- За нас с вами и за пёс с ними!
160
00:13:57,414 --> 00:13:59,469
- Ваня, фу.
- Напьёшься – любить тебя не буду.
161
00:14:00,749 --> 00:14:03,633
Так вот, скоро мы разъедемся на всё лето.
162
00:14:04,224 --> 00:14:08,085
Прожили мы здесь четыре года, и знаете,
эти четыре года, они изменили всё.
163
00:14:08,616 --> 00:14:10,609
Раньше у меня дома был
только отец со своим:
164
00:14:11,019 --> 00:14:13,884
"Ты должен, ты обязан партии",
и всё на этом.
165
00:14:14,377 --> 00:14:16,344
И тогда я даже не знал,
что бывает как-то иначе.
166
00:14:16,345 --> 00:14:19,774
Не знал, каково это вообще,
быть собой, чем-то дорожить.
167
00:14:19,874 --> 00:14:25,112
- И тут появился я!
- Верно, Иван, появился ты в моей жизни.
168
00:14:25,428 --> 00:14:29,148
Но я это говорю, потому что,
к сожалению, скоро всё закончится.
169
00:14:29,912 --> 00:14:33,606
Ну, мы закончим универ, и нас распределят
всех хер знает куда.
170
00:14:33,607 --> 00:14:38,577
Но в этот момент мы сейчас вместе,
мы счастливы, и мы свободны.
171
00:14:40,087 --> 00:14:41,841
Я хочу этот момент запомнить.
172
00:14:42,086 --> 00:14:43,202
- За всё.
- Ура!
173
00:14:43,382 --> 00:14:45,249
- Ура!
- Ура!
174
00:14:50,983 --> 00:14:53,576
Очень трогательно, Игорь, но тебя,
в отличие от нас,
175
00:14:53,873 --> 00:14:56,199
в Тьмутаракань не распределят.
Как-нибудь выкрутишься.
176
00:14:56,999 --> 00:14:59,594
А вы поженитесь, тогда тебя
тоже не распределят.
177
00:14:59,595 --> 00:15:01,906
- Здрасте.
- Это идея. Что скажешь?
178
00:15:02,393 --> 00:15:04,357
Я скажу, что, возможно,
я не могу тебе доверять.
179
00:15:04,612 --> 00:15:10,963
А то как начнёшь: "Я занимался туризмом
в горах Кавказа, поднимался на Эльбрус.
180
00:15:10,998 --> 00:15:18,893
Там небо чистое, глубокое, звёзды
размером с кулак, и они так мерцают...
181
00:15:19,117 --> 00:15:21,531
Как твои глаза!
182
00:15:26,022 --> 00:15:27,022
Знаю я эту историю.
183
00:15:27,023 --> 00:15:29,753
Он меня с ней клеил на втором курсе,
но я его очень быстро раскусила.
184
00:15:29,754 --> 00:15:31,415
Вот об этом я и говорю.
185
00:15:31,435 --> 00:15:34,136
А зря, тебе с материалистом
гораздо лучше было бы.
186
00:15:34,861 --> 00:15:36,639
Ты ничего не понимаешь в женщинах, Иван.
187
00:15:37,498 --> 00:15:40,353
Я вот знаете, за что общагу
больше всего люблю?
188
00:15:40,964 --> 00:15:45,527
Здесь соврать нельзя.
Ты, Игорёк, прав насчёт свободы, прав.
189
00:15:45,528 --> 00:15:47,833
Но у каждого ведь свобода, она своя.
190
00:15:47,834 --> 00:15:52,387
Вот для тебя свобода – это любить
кого хочешь, заниматься чем тебе нравится.
191
00:15:52,388 --> 00:15:55,699
А для Гапона?
А для Гапона свобода это беспредел.
192
00:15:57,338 --> 00:16:00,433
И такая свобода уродует.
Станешь мразью и не заметишь.
193
00:16:06,425 --> 00:16:09,794
Давайте за то, чтобы мы всегда слышали
свою совесть и никогда не стали мразью.
194
00:16:10,524 --> 00:16:13,385
- Горько!
- Клясться будем? На мизинцах.
195
00:16:13,690 --> 00:16:14,807
- Я клянусь.
- Клянусь.
196
00:16:17,711 --> 00:16:19,079
- Забела!
- Забела!
197
00:16:19,435 --> 00:16:22,502
Забельчик, а ты чего молчишь?
Скажи нам что-нибудь.
198
00:16:22,856 --> 00:16:26,036
- Тост! Тост, тост, тост!
- Давай, давай.
199
00:16:34,333 --> 00:16:38,756
Я когда сюда заселяться шёл,
у меня шнурок развязался на ботинке.
200
00:16:40,186 --> 00:16:44,155
Так грязно, дождь, у меня чемодан.
201
00:16:44,688 --> 00:16:48,252
Не на землю же его ставить.
Ну, я с развязанным и пошёл.
202
00:16:48,424 --> 00:16:49,424
Понеслась.
203
00:16:50,221 --> 00:16:52,788
- Нелли, это я серьёзно.
- Прости.
204
00:16:53,552 --> 00:16:57,755
И когда моя очередь на заселение подошла,
я в вашу комнату и попал.
205
00:16:59,568 --> 00:17:04,706
И вот я думаю: а если бы я остановился
шнурок завязать?
206
00:17:06,531 --> 00:17:10,655
А если бы дождя не было?
Я бы, наверное, жил с кем-то другим,
207
00:17:10,965 --> 00:17:13,721
а мы бы с вами даже и не познакомились.
208
00:17:15,364 --> 00:17:19,064
Получается, я думал, завязать ли
мне шнурок,
209
00:17:20,163 --> 00:17:22,837
а в этот момент моя судьба решалась.
210
00:17:24,803 --> 00:17:29,629
Это очень страшно – делать самый
важный выбор вслепую.
211
00:17:32,954 --> 00:17:36,106
Есть ли у нас тогда хоть какая-то свобода?
212
00:17:37,305 --> 00:17:42,130
А если её нет, то как мы
можем сдержать обещанное?
213
00:17:50,331 --> 00:17:54,351
Ну, сколько раз я вас просила:
не наливайте вы ребёнку спиртное.
214
00:17:55,059 --> 00:17:57,707
Противопоказано для
неполовозрелой психики.
215
00:17:59,704 --> 00:18:01,249
Садись, Забела. "Пять".
216
00:18:21,085 --> 00:18:27,397
Ты привела меня к себе домой
217
00:18:27,977 --> 00:18:33,296
Какой-то субботней ночью
218
00:18:35,457 --> 00:18:40,794
Там был беспорядок, кавардак
219
00:18:42,805 --> 00:18:48,192
Но мне это нравилось, впрочем
220
00:18:50,010 --> 00:18:55,381
Свет потушив, ты музыку включила,
221
00:18:56,449 --> 00:19:01,576
Что-то тяжёлое
222
00:19:04,057 --> 00:19:08,979
Точно вспомнить, что же это было,
223
00:19:11,185 --> 00:19:15,900
К сожаленью, я не могу
224
00:19:18,683 --> 00:19:22,613
Может, это была "Lady Double Dealer",
225
00:19:22,614 --> 00:19:25,220
Может, это была "Lady Luck"
226
00:19:25,887 --> 00:19:29,218
Может, это была "Lady Double Dealer",
227
00:19:29,579 --> 00:19:32,473
Может, это была "Lady Luck"
228
00:19:32,877 --> 00:19:36,038
Может, это была "Lady Double Dealer",
229
00:19:36,368 --> 00:19:39,395
Может, это была "Lady Luck"
230
00:19:40,282 --> 00:19:43,415
Может, это была "Lady Double Dealer"...
231
00:19:45,076 --> 00:19:47,759
Лети, Забела! Лети!
232
00:20:10,338 --> 00:20:12,295
Я тебя сегодня никуда не отпущу.
233
00:20:14,532 --> 00:20:16,783
- Как рабыню?
- Как фаворитку.
234
00:20:17,931 --> 00:20:21,230
- Фаворитки вертели королями.
- Я не против.
235
00:20:23,478 --> 00:20:30,068
Вы вплетаете свободно
В пульс творенья что угодно
236
00:20:30,713 --> 00:20:37,855
Сердца нашего биенья, Вы живые отраженья!
237
00:20:40,628 --> 00:20:43,750
Звук обступает и слева, и справа
238
00:20:44,259 --> 00:20:47,191
Смутным, таинственным войском вдали
239
00:20:47,728 --> 00:20:51,398
Свет, ну не пишется совсем.
240
00:21:00,681 --> 00:21:02,150
Дай, а?
241
00:21:06,376 --> 00:21:13,035
Стрелами света кружит над тобой,
Схватка оркестра с волшебной трубой
242
00:21:13,861 --> 00:21:20,335
Чтобы и завтра безвестная сила
Всё повторяла и всё возносила
243
00:21:22,596 --> 00:21:23,795
Я быстро.
244
00:21:25,636 --> 00:21:31,632
Словно и радость твоя, и тоска
Стрелами света кружит над тобой
245
00:21:35,817 --> 00:21:40,718
Море бурного оркестра
246
00:21:43,358 --> 00:21:46,073
Вот тогда душа моя...
247
00:21:48,189 --> 00:21:49,448
Иди сюда.
248
00:21:56,541 --> 00:21:58,075
Смелее, Забела.
249
00:21:59,747 --> 00:22:01,739
Ты что, раньше совсем не танцевал?
250
00:22:03,080 --> 00:22:05,124
Ну, в школе как-то не до этого было.
251
00:22:06,886 --> 00:22:09,156
Прости, но ты безнадёжен.
252
00:22:12,934 --> 00:22:14,407
А ты с девушкой был?
253
00:22:17,498 --> 00:22:18,936
Хочешь, мы с тобой...
254
00:22:26,059 --> 00:22:28,973
Да я шучу, Забела. Шучу я.
255
00:22:36,723 --> 00:22:38,985
Я Ваньке опять денег на водку дала.
256
00:22:40,038 --> 00:22:41,330
Я знаю.
257
00:22:44,563 --> 00:22:48,877
Он иногда вот так берёт и уходит,
бросает меня.
258
00:22:50,523 --> 00:22:51,718
Ты на него злишься?
259
00:22:57,306 --> 00:23:02,805
Нет. Я ему всё прощаю.
260
00:23:07,950 --> 00:23:09,944
Он такие стихи пишет, Забела!
261
00:23:14,008 --> 00:23:18,590
Приходит ко мне,
ложится на грудь и читает...
262
00:23:23,200 --> 00:23:28,960
а я плачу. Целую его и плачу, как дура.
263
00:23:32,000 --> 00:23:34,684
Ты не дура, Светлана.
264
00:23:38,388 --> 00:23:40,036
Забела, ты чего?
265
00:23:43,102 --> 00:23:44,527
Обними меня.
266
00:23:51,202 --> 00:23:52,893
Такой ты хороший.
267
00:23:58,598 --> 00:24:00,472
Оставайся всегда таким.
268
00:24:07,089 --> 00:24:10,014
Ладно, пойду его искать,
а то опять что-нибудь натворит.
269
00:24:19,019 --> 00:24:24,348
Звуки, пойманные слухом,
270
00:24:27,227 --> 00:24:30,189
Вы сродни бесплотным духам,
271
00:24:30,799 --> 00:24:33,789
Вы вплетаете свободно...
272
00:24:58,342 --> 00:24:59,679
Уйди, пожалуйста.
273
00:25:00,626 --> 00:25:02,798
Я не могу. Я не могу!
274
00:25:14,489 --> 00:25:15,903
Поиграть захотелось?
275
00:25:19,029 --> 00:25:21,498
Я что, прошу чего-то
неестественного, или что?
276
00:25:21,499 --> 00:25:22,788
Я не могу больше.
277
00:25:23,723 --> 00:25:27,273
- Я не хочу. Пожалуйста, уходи!
- Чего ты из меня монстра сейчас делаешь?
278
00:25:27,274 --> 00:25:29,759
- Отстаньте от неё.
- Иди на хер, дебил.
279
00:25:30,755 --> 00:25:33,377
- Уходи.
- Отстаньте, она же просит.
280
00:25:39,966 --> 00:25:41,889
Отстань!
281
00:29:38,028 --> 00:29:39,308
- Здорово.
- Привет.
282
00:30:23,949 --> 00:30:24,979
Ольга Васильевна.
283
00:30:26,084 --> 00:30:30,413
Вот мой муж, Ренат.
Он видел, как этот спускался по лестнице.
284
00:30:31,541 --> 00:30:32,544
Здрасте.
285
00:30:33,638 --> 00:30:37,265
- ФИО?
- Забелин Павел Сергеевич.
286
00:30:41,326 --> 00:30:46,451
- Основание для нахождения в общежитии?
- Студент, очник.
287
00:30:48,614 --> 00:30:49,925
Ну, рассказывай, студент.
288
00:30:52,514 --> 00:30:54,951
- Я мусор выносил.
- В 5:00 утра?
289
00:30:54,952 --> 00:30:59,258
Да пьянствовали они с его дружками!
С Симаковым и с Каминским.
290
00:30:59,259 --> 00:31:02,744
- И вот так вот каждый вечер.
- Можно я буду допрос вести?
291
00:31:03,507 --> 00:31:04,886
Извините, пожалуйста.
292
00:31:06,258 --> 00:31:08,762
- С потерпевшей был знаком?
- Нет.
293
00:31:12,272 --> 00:31:14,161
Видели, как ты с крыши спускался.
294
00:31:15,383 --> 00:31:19,410
- Спускался.
- А крыша-то была закрыта.
295
00:31:21,934 --> 00:31:24,230
Он у меня ключ украл, товарищ следователь.
296
00:31:24,698 --> 00:31:27,402
Он накануне помогал замок вешать,
ключ был у него.
297
00:31:28,672 --> 00:31:32,166
И Каминскому своему передай:
я завтра же собираю студсовет
298
00:31:32,603 --> 00:31:36,412
и выселю всех, и его тоже!
Я не потерплю этой уголовщины.
299
00:31:37,148 --> 00:31:39,400
- Ты ключ украл?
- Я.
300
00:31:41,357 --> 00:31:43,559
Один там был? Чего делал?
301
00:31:45,196 --> 00:31:48,877
- Я мусор вышел выносить.
- И на крыше оказался.
302
00:31:50,906 --> 00:31:53,447
Да пили они, орали!
303
00:31:54,607 --> 00:31:57,316
А девочка истощённая, сессия на носу.
304
00:31:57,823 --> 00:32:00,632
Что я родителям скажу? Ты вообще подумал?
305
00:32:01,678 --> 00:32:05,037
- Девочка на что-нибудь жаловалась?
- Нет.
306
00:32:06,212 --> 00:32:07,690
Она тихая была.
307
00:32:09,756 --> 00:32:13,379
Ты её вчера изнасиловал,
и она с крыши спрыгнула.
308
00:32:14,415 --> 00:32:16,173
Я тебя остановить хотел, а ты меня ударил.
309
00:32:17,815 --> 00:32:21,118
- Ты вообще что-нибудь чувствуешь?
- Следы где?
310
00:32:23,326 --> 00:32:25,408
Где следы, как я тебя ударил?
311
00:32:25,865 --> 00:32:31,349
Гадёныш! Вы девку довели,
вы довели девку!
312
00:32:31,384 --> 00:32:33,536
А ты на моего мужа,
прямо глядя в глаза...
313
00:32:33,556 --> 00:32:36,908
Тихо! Да я вас всех троих посажу.
314
00:32:37,824 --> 00:32:41,114
Ты – в понедельник к двум ко мне
на допрос. Будем поминутно разбираться.
315
00:32:41,695 --> 00:32:43,692
Развели тут притон.
316
00:34:10,605 --> 00:34:15,359
Забела, как ты думаешь,
после смерти что-то есть?
317
00:34:20,170 --> 00:34:25,812
Ну там рай, ад, космос, реинкарнация?
318
00:34:28,284 --> 00:34:29,818
Или Бог?
319
00:34:34,957 --> 00:34:37,838
Мне очень надо это знать, Забела.
320
00:34:42,059 --> 00:34:46,858
Вот Бог, например. Ты в него веришь?
321
00:34:54,574 --> 00:34:56,605
Мы все такие лицемеры.
322
00:35:00,199 --> 00:35:06,156
Девушка эта...
Осуждаем её, а в чём она виновата?
323
00:35:06,930 --> 00:35:09,280
Такое с любой из нас могло случиться.
324
00:35:11,937 --> 00:35:16,993
Все ведь знали, что Ренат к ней ходит,
а она его терпит, чтобы здесь жить.
325
00:35:18,548 --> 00:35:23,509
Я знала, ты знал. А чего мы тогда молчали?
326
00:35:28,528 --> 00:35:33,368
Она взяла и сама решила, что хватит,
и спрыгнула.
327
00:35:36,218 --> 00:35:43,756
Но если Бога нет, то получается,
что всё, конец?
328
00:35:47,830 --> 00:35:49,991
Как такое возможно, Забела?
329
00:35:53,637 --> 00:35:59,213
А если он есть, почему он это допустил?
330
00:36:02,455 --> 00:36:08,783
И как в него после этого верить?
И как не верить?
331
00:36:11,258 --> 00:36:15,241
Главное, чтобы он в тебя верил.
Если он, конечно, есть.
332
00:36:16,755 --> 00:36:18,889
Как это, верил в меня?
333
00:36:38,088 --> 00:36:40,202
Мне кажется, Бог верит в сильных, Забела.
334
00:36:43,241 --> 00:36:46,830
Она вот сильная, она с Богом.
335
00:36:50,578 --> 00:36:54,736
Я бы тоже так поступила,
только ещё раньше.
336
00:36:56,122 --> 00:36:58,081
Я бы не дала себя так унизить.
337
00:37:00,635 --> 00:37:04,393
Заберите своего Симакова.
Он пьяный пришёл и сидит там, не выгонишь.
338
00:37:05,389 --> 00:37:06,936
А мне учиться надо!
339
00:37:25,608 --> 00:37:26,723
Ешь.
340
00:37:54,376 --> 00:37:55,868
Я тебя ненавижу.
341
00:38:02,363 --> 00:38:04,167
Я тебя ненавижу.
342
00:38:11,080 --> 00:38:13,332
Я тебя ненавижу. Я тебя ненавижу!
343
00:38:13,785 --> 00:38:16,033
- Ну всё, всё, всё, всё.
- Я тебя ненавижу!
344
00:38:16,034 --> 00:38:18,520
- Всё, успокойся.
- Ненавижу! Я тебя ненавижу!
345
00:38:18,942 --> 00:38:22,271
- Всё, всё.
- Я тебя ненавижу! Я тебя ненавижу!
346
00:38:22,272 --> 00:38:24,874
- Мама, не надо! Мама, папа, не надо!
- Господи... Господи...
347
00:38:26,081 --> 00:38:28,364
Маленький... Всё будет хорошо.
348
00:38:30,237 --> 00:38:31,815
Всё будет хорошо.
349
00:38:57,327 --> 00:38:58,397
Лей.
350
00:39:02,821 --> 00:39:05,577
- Суки... Что?
- Студсовет.
351
00:39:06,005 --> 00:39:07,733
Забела, иди вперёд. Скажи, что мы сейчас.
352
00:39:16,099 --> 00:39:19,275
Забелин, иди-ка сюда.
353
00:39:20,127 --> 00:39:21,176
Здрасте. Пойдём.
354
00:39:32,493 --> 00:39:33,952
Стулья расставь.
355
00:39:51,581 --> 00:39:53,396
Забелин, ты же хороший мальчик.
356
00:39:57,045 --> 00:40:00,586
Я знаю, Игорь взял ключ и отдал тебе.
Ты бы сам никогда не взял.
357
00:40:01,443 --> 00:40:06,023
На студсовете скажешь правду,
что Игорь взял ключ и отдал тебе.
358
00:40:07,389 --> 00:40:11,502
Я их всех выселю, а тебя оставлю.
Будешь жить спокойно.
359
00:40:13,734 --> 00:40:16,982
Когда пойдёшь к следователю,
скажешь, что Рената там не было.
360
00:40:17,545 --> 00:40:18,770
Не видел ты его.
361
00:40:20,069 --> 00:40:22,594
Сначала будешь жить нелегально,
но я тебя не трону.
362
00:40:22,983 --> 00:40:25,280
А потом заселю легально.
363
00:40:26,005 --> 00:40:29,448
Ключ здесь не при чём.
Я видел Рената.
364
00:40:30,650 --> 00:40:33,153
Ну, а что ты на самом деле-то видел?
365
00:40:33,676 --> 00:40:35,509
Что он к ней в комнату постучал?
366
00:40:36,757 --> 00:40:40,608
Он к ней ломился, а она не пускала.
Но он всё равно зашёл.
367
00:40:43,380 --> 00:40:44,760
Зачем?
368
00:40:46,488 --> 00:40:48,761
Ну, вы же сами всё знаете.
369
00:40:56,859 --> 00:40:58,083
Что я знаю?
370
00:40:58,786 --> 00:41:03,618
- Я вам очень сочувствую, правда.
- Чего ты сочувствуешь-то?
371
00:41:04,524 --> 00:41:06,779
Что живёте с человеком,
который вас не любит.
372
00:41:36,449 --> 00:41:37,984
Все, кроме Симакова, Ольга Васильевна.
373
00:41:40,881 --> 00:41:42,790
Симакова нет? Ну ничего, придёт.
374
00:41:45,975 --> 00:41:47,490
Забелин, встал.
375
00:41:51,936 --> 00:41:56,981
Товарищи, вчера
произошла ужасная трагедия.
376
00:41:58,322 --> 00:42:00,414
Студентка покончила жизнь самоубийством.
377
00:42:01,841 --> 00:42:05,941
Забелин украл у меня ключ от крыши,
378
00:42:07,425 --> 00:42:10,347
напился и потащился туда.
379
00:42:12,611 --> 00:42:17,073
Ещё неизвестно, что он там делал,
но дверь он забыл закрыть.
380
00:42:20,227 --> 00:42:23,418
Ольга Васильевна, это вам!
381
00:42:24,036 --> 00:42:26,558
Символ революции как символ примирения.
382
00:42:27,150 --> 00:42:28,779
- Дверь я уже поставил.
- Тихо!
383
00:42:30,759 --> 00:42:33,418
Симаков, ты шутить пришёл?
384
00:42:37,668 --> 00:42:41,745
Значит, вы ничего не поняли,
220-я и 240-я.
385
00:42:42,600 --> 00:42:45,819
Хорошо, хорошо.
386
00:42:47,352 --> 00:42:51,181
- Значит, дорога вам на улицу.
- А они тут при чём?
387
00:42:51,764 --> 00:42:54,324
При чём? При том!
388
00:42:55,153 --> 00:43:02,864
Симаков, Каминский, Караваева, Леушина
и вот этот вот элемент, Забелин,
389
00:43:03,965 --> 00:43:10,274
вчера напились,
своими дикими криками и музыкой,
390
00:43:10,275 --> 00:43:13,945
которую ни один нормальный человек
слушать не станет,
391
00:43:14,506 --> 00:43:19,143
мешали спать всему этажу,
что является грубым нарушением
392
00:43:19,502 --> 00:43:21,515
распорядка жизни общежития!
393
00:43:24,891 --> 00:43:32,124
Но самое страшное это то, что именно
это подтолкнуло девушку к самоубийству.
394
00:43:32,858 --> 00:43:35,208
То есть, они своим пьянством её
к этому подвели.
395
00:43:35,741 --> 00:43:39,215
Забелин открыл дверь
и предоставил возможность.
396
00:43:41,560 --> 00:43:47,485
Я считаю, что мы не должны этого прощать.
Мы просто не имеем права.
397
00:43:48,239 --> 00:43:49,941
Вы жертв что ли хотите, Ольга Васильевна?
398
00:43:49,942 --> 00:43:52,758
Ты, Симаков, рот закрой. Разговорился...
399
00:43:53,707 --> 00:43:57,333
Я не хочу жертв, Симаков.
Я хочу справедливости.
400
00:43:59,153 --> 00:44:00,861
Какие у вас предложения, Ольга Васильевна?
401
00:44:01,575 --> 00:44:03,459
Да какие тут могут быть предложения?
402
00:44:05,801 --> 00:44:11,517
Ситуация страшная, и я вынуждена
реагировать жёстко.
403
00:44:13,217 --> 00:44:17,328
Я считаю – выселение.
404
00:44:19,742 --> 00:44:24,517
С последующим отчислением из университета!
И из комсомола!
405
00:44:25,300 --> 00:44:26,381
Тихо, тихо, тихо.
406
00:44:27,795 --> 00:44:32,272
Голосуем. Кто за выселение 220-й и 240-й?
407
00:44:48,044 --> 00:44:49,288
Ну...
408
00:44:53,620 --> 00:45:00,337
Раз вы такие несознательные,
будем голосовать поимённо.
409
00:45:01,202 --> 00:45:08,676
Составим списки,
чтобы каждый из вас лично
410
00:45:09,873 --> 00:45:12,593
отвечал за срыв
комсомольского голосования.
411
00:45:13,025 --> 00:45:17,290
Вот, у нас тут сидит секретарь
комсомольской организации.
412
00:45:18,069 --> 00:45:19,551
Он этим займётся.
413
00:45:20,620 --> 00:45:23,746
Ещё раз для тех, кто не понял.
414
00:45:24,346 --> 00:45:28,218
Кто голосует за выселение 220-й и 240-й,
поднимаем руки.
415
00:45:47,858 --> 00:45:49,014
Единогласно.
416
00:45:50,180 --> 00:45:53,815
Вы пятеро, через час на выход с вещами.
417
00:47:53,925 --> 00:47:56,524
Да что ж вы такие тяжёлые-то, сволочи!
Отожрались.
418
00:47:57,334 --> 00:47:59,514
Ещё раз, и можно в цирк идти работать.
419
00:48:02,794 --> 00:48:05,465
Так, кто куда? Есть идеи?
Я в 308-ю помогать шкаф собирать.
420
00:48:06,208 --> 00:48:08,334
Должны приютить.
Забелу беру с собой, там две койки.
421
00:48:08,842 --> 00:48:12,431
- Я к Ирке. Ты куда?
- Я к Гороховым, с мелкой сидеть.
422
00:48:12,709 --> 00:48:15,197
- Точно оставят.
- Иван, ты идёшь в 517-ю.
423
00:48:16,043 --> 00:48:18,988
Там ремонт, сиди тихо.
Не пьянствуй и не броди по общаге.
424
00:48:18,989 --> 00:48:20,868
- Найдут – всех выкинут.
- Помоги, пожалуйста.
425
00:48:29,788 --> 00:48:31,529
Ванечка, только не пей больше, пожалуйста.
426
00:48:31,863 --> 00:48:34,250
Ну что вы все ко мне пристали?
Всё, не пью я. Иди давай.
427
00:48:35,569 --> 00:48:37,843
Вдохновения – вагон.
428
00:48:41,595 --> 00:48:43,035
Всё, давай, Иван.
429
00:48:49,401 --> 00:48:52,564
Забела, мы не идём в 308-ю,
потому что там нет никакого шкафа.
430
00:48:52,565 --> 00:48:54,921
Я иду в другое место, о чём Нелли
знать не должна.
431
00:48:55,195 --> 00:48:56,195
Пойдём.
432
00:49:03,129 --> 00:49:05,534
Ты идёшь в 701-ю, там живёт девушка
Кира Колесникова.
433
00:49:06,071 --> 00:49:07,131
Уезжает через три дня.
434
00:49:07,337 --> 00:49:09,112
Гордость университета,
её переводят в Москву.
435
00:49:09,113 --> 00:49:11,301
Я ей кое-чего достал,
поэтому выпереть не должна.
436
00:49:11,377 --> 00:49:12,931
Я с ней договорился перед выселением.
437
00:49:13,388 --> 00:49:15,966
Забела, тебе надо продержаться
там три дня.
438
00:49:17,851 --> 00:49:21,142
- А за это время я тебя пристрою.
- Спасибо, я что-нибудь сам придумаю.
439
00:49:21,926 --> 00:49:25,342
Забела, я с этим ключом...
Не знал, что так обернётся.
440
00:49:25,343 --> 00:49:26,718
Спасибо, что не сдал.
441
00:49:27,211 --> 00:49:29,172
Если ты не пойдёшь,
меня не отпустят, понимаешь?
442
00:49:29,428 --> 00:49:30,837
Ну, ради меня.
443
00:49:31,409 --> 00:49:35,069
Давай, 701-я.
Там горшок на подоконнике, под ним ключ.
444
00:49:36,062 --> 00:49:37,537
Её сейчас нет. Иди, иди.
445
00:49:37,865 --> 00:49:39,668
- Ладно, Игорь.
- Давай, давай, Забела.
446
00:51:33,969 --> 00:51:35,920
Игорь не понимает слово "нет"?
447
00:51:43,025 --> 00:51:46,156
Меня в Москву переводят,
и если тебя здесь найдут, меня отчислят,
448
00:51:46,739 --> 00:51:48,166
и я никуда не поеду.
449
00:51:50,427 --> 00:51:51,682
Тебе надо уйти.
450
00:51:58,525 --> 00:52:00,036
Я сейчас уйду.
451
00:52:23,334 --> 00:52:25,234
Это ты видел, как она разбилась?
452
00:52:27,279 --> 00:52:30,090
- Да.
- Она с моего курса.
453
00:52:34,162 --> 00:52:35,921
За соседней партой сидела.
454
00:52:38,715 --> 00:52:41,233
Волосы всё время жевала,
раздражало страшно.
455
00:52:44,753 --> 00:52:46,425
Мы её особо не замечали.
456
00:52:56,313 --> 00:52:58,090
Почему она вообще это сделала?
457
00:53:01,130 --> 00:53:02,704
Из-за Рената.
458
00:53:10,833 --> 00:53:12,364
Ужас.
459
00:53:17,767 --> 00:53:23,201
Если бы я закрыл крышу,
ничего бы не произошло.
460
00:53:35,499 --> 00:53:37,190
Если негде ночевать, можешь остаться.
461
00:53:38,530 --> 00:53:40,872
Но завтра ты должен уйти.
462
00:53:48,085 --> 00:53:50,510
Нель, Аськина еда в холодильнике.
463
00:53:50,943 --> 00:53:52,574
На сегодня хватит.
464
00:53:53,147 --> 00:53:56,416
В пять часов покормишь её.
Сладкого не давать, высыпет.
465
00:53:57,507 --> 00:53:59,257
Утром приду ровно в 9:00, сама покормлю.
466
00:53:59,429 --> 00:54:01,080
- А ты только вечером, хорошо?
- Хорошо.
467
00:54:02,265 --> 00:54:03,537
Так всё, я пошла.
468
00:54:05,960 --> 00:54:07,816
Нас мама ждёт. Дай поцелую.
469
00:54:11,299 --> 00:54:13,173
- Пока.
- Пока.
470
00:55:13,711 --> 00:55:18,005
Море в синий берег плещет,
Горизонт туманом крыт,
471
00:55:18,006 --> 00:55:22,633
Про загадочные вещи Мне то море говорит.
472
00:55:23,134 --> 00:55:27,292
И стою я утром ранним Над зелёною волной,
473
00:55:27,362 --> 00:55:31,700
У меня есть три желанья,
Нету рыбки золотой.
474
00:55:32,388 --> 00:55:37,219
Три желанья, три желанья.
475
00:55:37,220 --> 00:55:41,332
У меня всего лишь три желанья,
Нету рыбки золотой.
476
00:56:14,042 --> 00:56:18,017
"Одиночество и никакой толпы..."
477
00:57:39,665 --> 00:57:41,205
Не знаю, Ирка.
478
00:57:43,427 --> 00:57:47,032
Я прошлую ночь почти не спала,
я всё про Ваньку думала.
479
00:57:51,504 --> 00:57:53,323
Ну я чувствую, понимаешь?
480
00:57:55,138 --> 00:57:58,724
Меня чувство никогда не подводит.
У меня интуиция с рождения.
481
00:58:05,600 --> 00:58:07,555
Я знаю, что он меня тоже любит.
482
00:58:11,980 --> 00:58:14,805
Он хоть и пьёт много,
груб иногда бывает...
483
00:58:19,042 --> 00:58:21,029
Он такие стихи пишет, Ира, ты бы слышала.
484
00:58:25,583 --> 00:58:26,886
Он – гений.
485
00:58:29,331 --> 00:58:33,104
Этого только не понимает никто, только я.
486
00:58:35,270 --> 00:58:39,018
Ну, так пусть и любит тебя за это
гений твой.
487
00:58:42,165 --> 00:58:45,750
Мне вот гении на дух не нужны.
Толку-то от них в жизни мало.
488
00:58:48,521 --> 00:58:53,961
Вот я и пробую, найти пытаюсь.
То с тем, то с этим.
489
00:58:55,155 --> 00:58:57,658
- Сейчас с кем?
- Не поверишь.
490
00:58:59,228 --> 00:59:00,570
С Гапоном.
491
00:59:04,389 --> 00:59:06,505
Кого несёт в три часа ночи?!
492
00:59:07,110 --> 00:59:11,915
- Ирка, открывай.
- Ян, ну ты с ума сошёл! Ну мы спим уже.
493
00:59:12,185 --> 00:59:14,649
Чего ты гонишь? Открывай!
А то дверь вынесу.
494
00:59:23,097 --> 00:59:26,252
Это тебе подарок. Спасибо, что приютила.
495
00:59:27,379 --> 00:59:31,341
- Игорь, ну ты что, с ума сошёл?
- Да ладно, чего там.
496
00:59:35,870 --> 00:59:41,528
Знаешь, я занимался туризмом на Кавказе,
поднимался на Эльбрус.
497
00:59:42,574 --> 00:59:46,348
Там небо чистое, глубокое,
звёзды размером с кулак.
498
00:59:46,656 --> 00:59:49,041
Игорь, ты столько много всего видел.
499
00:59:50,077 --> 00:59:54,024
А у меня бабушка в Адлере живёт.
Там так хорошо.
500
00:59:55,890 --> 00:59:59,322
А что ты летом делаешь?
Там море, можно купаться.
501
00:59:59,357 --> 01:00:01,589
Или не купаться, или просто загорать.
502
01:00:02,246 --> 01:00:05,122
Поедешь со мной?
А я тебя и с мамой познакомлю.
503
01:00:10,062 --> 01:00:14,416
Надь, давай не будем торопиться.
504
01:00:15,599 --> 01:00:18,694
Ты необычная девушка, и мне кажется,
у нас всё может быть серьёзно.
505
01:00:18,871 --> 01:00:21,831
Давай я пока здесь поживу,
а потом мы сами почувствуем, что и как.
506
01:00:22,708 --> 01:00:25,754
- Хорошо?
- Ну, хорошо.
507
01:00:58,484 --> 01:00:59,730
Я закрою.
508
01:01:22,250 --> 01:01:27,085
- Ты там жив?
- Да, но как-то не уверен.
509
01:01:28,358 --> 01:01:31,127
Разве можно быть живым и неуверенным?
510
01:01:33,432 --> 01:01:35,062
А ты уверена, что жива?
511
01:01:35,147 --> 01:01:38,760
Ну, я староста курса и
гордость университета.
512
01:01:42,442 --> 01:01:47,399
- И как тебе?
- Как смирительная рубашка.
513
01:01:51,380 --> 01:01:54,002
Ну я вам что, кабак что ли?
Идите к себе бухайте.
514
01:01:54,003 --> 01:01:55,947
Что такая строгая, неприступная?
515
01:01:56,483 --> 01:02:00,089
- Ну Ян, давай завтра, а?
- Чего у вас тут ни фига не видно?
516
01:02:00,090 --> 01:02:03,638
- Выключи, Светка спит.
- Какая Светка? Что, Леушина?
517
01:02:04,318 --> 01:02:06,888
Ни фига себе, мы же её
вчера только выперли!
518
01:02:06,889 --> 01:02:08,428
Ренат, заходи.
519
01:02:09,330 --> 01:02:11,267
Да и хер с ней, пускай спит.
520
01:02:12,392 --> 01:02:15,174
Ирка, я сегодня добрый. Давай, садись.
521
01:02:16,997 --> 01:02:18,807
Мне вообще на нелегальщиков по фиг.
522
01:02:19,161 --> 01:02:20,972
Только Караваевой, этой суке, отомщу.
523
01:02:21,330 --> 01:02:23,641
Я не знаю, как тебе, Ренат,
а мне вообще на них всё равно.
524
01:02:23,910 --> 01:02:26,457
- Может, разбудим? Выпьет.
- Да на хер она нужна?
525
01:02:27,149 --> 01:02:29,421
- Пускай спит. Иди сюда.
- Ян...
526
01:02:29,966 --> 01:02:32,017
Не надо, ну перестань.
527
01:02:35,718 --> 01:02:37,665
- Ну, давайте за вас, ребята.
- Ура!
528
01:02:50,165 --> 01:02:51,198
Ян...
529
01:02:56,702 --> 01:02:59,662
Да пускай сидит.
Ренат свой человек, чего ты?
530
01:03:25,649 --> 01:03:27,770
- Не трогай меня!
- Дура, я тебя в общагу поселю.
531
01:03:29,077 --> 01:03:30,077
Не трогай меня, урод!
532
01:04:05,260 --> 01:04:06,488
Симаков, ты чего?
533
01:04:07,671 --> 01:04:10,303
Пошли к нам. Давай, давай, пойдём.
534
01:04:16,515 --> 01:04:18,877
Смотрите, кого нашёл. Сейчас поржём.
535
01:04:20,382 --> 01:04:27,522
И от тайги до британских морей
Красная Армия всех сильней!
536
01:04:28,635 --> 01:04:29,795
Здорово.
537
01:04:31,402 --> 01:04:32,633
- Иван.
- Мила.
538
01:04:34,984 --> 01:04:37,092
- Иван.
- Саша.
539
01:04:42,080 --> 01:04:44,007
Ну, давайте за знакомство.
540
01:04:51,962 --> 01:04:53,698
О, так водка есть.
541
01:05:02,978 --> 01:05:04,537
Фокус.
542
01:05:15,344 --> 01:05:16,530
Вот так.
543
01:05:18,788 --> 01:05:19,788
Позвольте.
544
01:05:21,924 --> 01:05:23,674
Симаков, я слышал,
тебя выселили из общаги.
545
01:05:25,314 --> 01:05:30,416
Я – суть этого места.
546
01:05:30,803 --> 01:05:35,624
Я его бьющееся сердце.
Меня выселить, старик, невозможно.
547
01:05:36,050 --> 01:05:41,529
Я, как страшный сон,
буду возвращаться и возвращаться.
548
01:05:46,744 --> 01:05:49,957
- У вас сейчас пепел штаны прожжёт.
- Чёрт!
549
01:05:51,004 --> 01:05:54,033
Ну, я вас поздравляю!
Вы только что упустили шанс увидеть
550
01:05:54,034 --> 01:05:55,970
абсолютно голого мужчину.
551
01:05:57,924 --> 01:06:01,295
Вань, ты выпил.
Давай допивай и пойди погуляй.
552
01:06:03,625 --> 01:06:07,393
А зачем "погуляй"?
Вы же сами меня позвали.
553
01:06:08,552 --> 01:06:10,277
Ну, давайте обсудим.
554
01:06:11,323 --> 01:06:13,802
Давайте обсудим всё самое животрепещущее,
555
01:06:13,837 --> 01:06:19,449
всё, что гложет сердце настоящего
советского человека.
556
01:06:21,216 --> 01:06:23,250
Вот вас, например, что гложет?
557
01:06:23,436 --> 01:06:27,297
Нас ничего не гложет, Ваня.
У нас всё спокойно и гладко.
558
01:06:27,736 --> 01:06:29,817
Мы же не устраиваем клоунаду, как ты.
559
01:06:30,304 --> 01:06:33,449
- Сходи погуляй, пожалуйста.
- Хорошо.
560
01:06:34,703 --> 01:06:38,298
Хорошо, когда всё спокойно и гладко.
561
01:06:41,349 --> 01:06:42,871
Я тогда стихи буду читать.
562
01:06:42,872 --> 01:06:45,982
Нет, не надо стихи, Симаков.
Стихи не надо, слышишь?
563
01:06:46,388 --> 01:06:47,624
Посидели и харе.
564
01:06:48,064 --> 01:06:52,389
Душно жить, окна заколоченные.
565
01:06:52,390 --> 01:06:55,312
Тошно спать, словно бы в клоповнике,
566
01:06:55,313 --> 01:06:57,823
Глянь вокруг – ямы да обочины,
567
01:06:57,824 --> 01:07:00,730
Глянь наверх – тучи да полковники.
568
01:07:01,528 --> 01:07:04,311
Дней таит череда унылая,
569
01:07:04,581 --> 01:07:07,801
Что вчера, что через три месяца.
570
01:07:08,054 --> 01:07:11,261
Всё одно, и давно постыло нам,
571
01:07:11,262 --> 01:07:14,116
Всё равно – пить или повеситься.
572
01:07:15,177 --> 01:07:19,647
Эй, вставай! Допекло до донышка.
573
01:07:20,190 --> 01:07:23,666
Знать, пришло время взбудоражиться.
574
01:07:25,800 --> 01:07:29,145
Выбьем дверь, там снаружи солнышко.
575
01:07:29,707 --> 01:07:32,519
Выйдем все, мало не покажется.
576
01:07:42,401 --> 01:07:47,248
Люди, услышьте меня.
577
01:07:48,194 --> 01:07:50,611
Мы же должны друг друга слышать.
578
01:07:52,521 --> 01:07:53,899
Мы же люди.
579
01:07:56,641 --> 01:08:01,010
- Открывай дверь! Открывай...
- Ты что, не понял? Я же сказал, погуляй!
580
01:08:03,216 --> 01:08:04,723
Тихо, тихо, тихо.
581
01:08:05,625 --> 01:08:06,927
Иди отсюда!
582
01:08:09,347 --> 01:08:16,263
ТУ-134 заходит на посадку.
583
01:08:20,597 --> 01:08:22,095
Милиция, открывай!
584
01:08:37,560 --> 01:08:38,794
Тихо, тихо, тихо.
585
01:09:27,331 --> 01:09:29,955
Привет. Ключ.
586
01:09:31,608 --> 01:09:34,018
Может, дашь вещи забрать? Там ребёнок.
587
01:09:34,963 --> 01:09:36,685
За ребёнком я присмотрю, мне не лень.
588
01:09:42,665 --> 01:09:43,914
Пойдём, вещи заберешь.
589
01:09:45,144 --> 01:09:47,005
Ещё раз поймаю – ментов вызову.
590
01:09:48,170 --> 01:09:50,481
- Всё сказал? Можно идти?
- Погоди.
591
01:09:54,866 --> 01:09:56,551
Нравится так жить, Караваева?
592
01:10:00,458 --> 01:10:02,505
- Как?
- Ну, бегать.
593
01:10:03,272 --> 01:10:08,134
Ты же от меня в общаге не спрячешься.
Я тебя в любой дыре найду.
594
01:10:11,815 --> 01:10:13,976
Дозреешь – приходи, поселю легально.
595
01:10:20,170 --> 01:10:23,162
Попросишь меня ласково – я тебе
ордер достану.
596
01:10:25,872 --> 01:10:30,353
Ты же умеешь ласково, Караваева.
Со второго курса помню.
597
01:10:33,695 --> 01:10:37,528
Ты лучше сходи
за своими воспоминаниями, урод.
598
01:11:15,433 --> 01:11:16,760
Ты чего?
599
01:11:17,348 --> 01:11:20,281
Спасибо, правда, но мне надо идти.
600
01:11:20,316 --> 01:11:22,207
Куда? Ты же сказал,
что со мной жить будешь.
601
01:11:24,016 --> 01:11:25,377
Это Катя, она за чаем.
602
01:11:28,673 --> 01:11:31,369
Так, нелегальщина?
603
01:11:31,370 --> 01:11:34,511
На выход. Выметаемся, я сказала!
604
01:11:44,765 --> 01:11:47,219
А тебя я как проститутку вышвырну, поняла?
605
01:11:50,450 --> 01:11:53,005
- Я сам знаю дорогу.
- Ничего, доведу.
606
01:11:53,368 --> 01:11:56,207
Чтоб тебя ноги ни к одной из твоих
потаскух не занесли.
607
01:11:56,373 --> 01:11:58,874
- Ясно.
- Что тебе ясно?
608
01:11:58,875 --> 01:12:02,111
- Что доведёте меня до двери.
- Тебе другое должно быть ясно, понял?
609
01:12:02,965 --> 01:12:06,553
- Что?
- Мы можем договориться, Игорь.
610
01:12:07,234 --> 01:12:10,014
Ты же, когда тебе что-то было нужно,
ко мне забегал.
611
01:12:11,278 --> 01:12:14,969
Вот и мне сейчас нужно. Зайдёшь – решим.
612
01:12:54,358 --> 01:12:55,709
Где ты был вообще?
613
01:12:58,681 --> 01:13:01,748
Я бегаю, как затравленная шавка,
а тебе всё равно?
614
01:13:02,768 --> 01:13:06,306
Если что я вместе с тобой бегаю.
Внимательно посмотри.
615
01:13:10,584 --> 01:13:13,220
Ты хоть что-нибудь собираешься
с этим делать, или ты уже сдался?
616
01:13:27,860 --> 01:13:32,745
Может, получится найти комнату.
В городе, без прописки.
617
01:13:34,519 --> 01:13:36,525
У меня кое-что наклёвывается,
почти хватает денег.
618
01:13:36,526 --> 01:13:40,345
Но тогда уже всё – бросаем общагу,
забываем как страшный сон.
619
01:13:40,925 --> 01:13:45,301
Вдвоём, только ты и я.
Остальных я не поселю, это невозможно.
620
01:13:49,229 --> 01:13:51,615
А мы с тобой в одной комнате –
это возможно?
621
01:13:52,317 --> 01:13:55,582
Ты про приступы гнева, которые будут
сменяться безумной страстью?
622
01:13:56,393 --> 01:13:58,643
Мы сейчас так живём. Какая разница, где?
623
01:14:06,211 --> 01:14:09,587
Только не рассчитывай, что я буду варить
тебе борщи и ждать тебя с работы.
624
01:14:09,991 --> 01:14:11,339
Всё должно быть честно.
625
01:14:15,058 --> 01:14:16,807
Это будет как праздник.
626
01:14:19,063 --> 01:14:23,640
Будем ходить голыми по комнате,
курить в постели, купим магнитофон.
627
01:14:28,116 --> 01:14:31,575
Никаких завхозов, студсоветов,
комендантов.
628
01:14:33,713 --> 01:14:35,509
Только ты и я.
629
01:14:37,838 --> 01:14:39,707
Почему сразу голыми?
630
01:14:40,921 --> 01:14:42,797
Ну, захотим – голыми.
631
01:14:44,782 --> 01:14:47,884
Захотим – завернёмся в простыни,
как древние римляне.
632
01:15:18,404 --> 01:15:20,358
Я не сдам этот экзамен.
633
01:15:38,705 --> 01:15:39,861
Ты чего?
634
01:15:41,279 --> 01:15:44,255
Вот здесь находится центр Брока.
635
01:15:45,118 --> 01:15:47,391
Он отвечает за построение предложений.
636
01:15:48,541 --> 01:15:51,705
А вот здесь находится зона речи Вернике.
637
01:15:51,976 --> 01:15:54,759
Она отвечает за понимание языка.
638
01:15:55,306 --> 01:15:58,937
На вид всё у тебя с ними нормально.
Я думаю, ты справишься.
639
01:16:02,129 --> 01:16:04,085
Привет, Кира. Знакомься, это Нелли.
640
01:16:04,218 --> 01:16:06,401
Мы на чуть-чуть, дух перевести.
Ботова по этажам ходит.
641
01:16:06,647 --> 01:16:08,394
- Привет, Кира.
- Привет.
642
01:16:09,073 --> 01:16:10,397
Как дела, Забела?
643
01:16:11,979 --> 01:16:14,628
- Кассеты подошли?
- Да, спасибо. Вот, учим.
644
01:16:14,629 --> 01:16:15,935
- Чай будете?
- Да, давай.
645
01:16:17,280 --> 01:16:19,545
Ну что, Забела,
превосходно я тебя устроил, да?
646
01:16:19,788 --> 01:16:22,332
Чисто, аккуратно.
Кира, он у тебя ещё на два дня.
647
01:16:22,706 --> 01:16:25,549
- Мы же договорились?
- Ну, да.
648
01:16:26,420 --> 01:16:27,953
Можно тебя на секунду?
649
01:16:32,067 --> 01:16:34,917
Слушай, помню, у тебя два рубля было.
Займи один.
650
01:16:34,918 --> 01:16:36,838
На днях верну.
Мужественно пытаюсь найти шесть.
651
01:16:38,201 --> 01:16:41,100
- Кир, ты скоро уезжаешь?
- Послезавтра.
652
01:16:42,013 --> 01:16:44,135
Счастливая, в Москву.
653
01:16:45,442 --> 01:16:48,339
- Шмоток, наверное, новых достала?
- Да нет.
654
01:16:48,726 --> 01:16:49,726
Как?
655
01:16:53,083 --> 01:16:55,495
Слушай, там все модные.
Надо соответствовать.
656
01:16:56,605 --> 01:16:59,271
- Кому соответствовать?
- Как кому? Всем остальным.
657
01:17:00,416 --> 01:17:02,867
Хочешь, я тебе что-нибудь из своего дам?
У меня всё с собой.
658
01:17:04,293 --> 01:17:06,602
Спасибо, Нелли, но не нужно.
659
01:17:10,963 --> 01:17:13,642
Так, где это было? Вот.
660
01:17:16,273 --> 01:17:18,319
Я совершенно не ношу, а цвет твой.
661
01:17:19,263 --> 01:17:21,438
Что скажешь? Хотя подожди.
662
01:17:22,143 --> 01:17:25,811
Вот эта. Ну, твоя же вещь. И грудь видно.
663
01:17:26,514 --> 01:17:29,386
Мальчики, отвернитесь.
Давай снимай, сейчас примерим.
664
01:17:29,558 --> 01:17:33,166
- А к следователю тебе когда?
- В понедельник, к двум.
665
01:17:33,761 --> 01:17:36,072
Ясно. Давай, скажи им всю правду.
666
01:17:36,073 --> 01:17:38,707
- Да как не надо?
- Нелли, ей не надо. Успокойся.
667
01:17:39,479 --> 01:17:41,165
- Прицепилась как...
- Как кто?
668
01:17:41,432 --> 01:17:43,096
- Как клещ.
- Я помочь хочу.
669
01:17:43,638 --> 01:17:45,544
Нельзя помочь человеку,
если он этого не хочет.
670
01:17:46,009 --> 01:17:50,634
- Какой ты мудрый! Мудрый Игорь.
- Всё, хватит. Мир.
671
01:17:52,606 --> 01:17:55,000
Ладно, мы пойдём.
Нам ещё понять, где сегодня жить будем.
672
01:17:58,284 --> 01:18:00,420
- Пока, Забелин.
- Пока.
673
01:18:03,983 --> 01:18:05,433
- Кира, счастливо.
- Пока.
674
01:18:05,793 --> 01:18:06,793
Давай.
675
01:18:18,592 --> 01:18:20,665
Колесникова, ну ты где?
Мы же тебя провожаем.
676
01:18:21,395 --> 01:18:22,985
Бери своего стрёмного и пошли!
677
01:18:23,249 --> 01:18:26,120
- Он не стрёмный.
- Да какая разница, Колесникова? Пойдём!
678
01:18:26,440 --> 01:18:29,941
Колесникова! Колесникова!
679
01:18:30,023 --> 01:18:34,846
Я рисую, я тебя рисую,
Я тебя рисую, сидя у окна.
680
01:18:34,847 --> 01:18:39,043
Я тоскую, по тебе тоскую,
Если бы ты это только знать могла.
681
01:18:39,620 --> 01:18:40,651
Весь мой дом...
682
01:18:44,025 --> 01:18:49,362
Встречайте: наша староста, умница,
красавица, гордость нашего университета!
683
01:18:50,135 --> 01:18:52,913
Кира Колесникова!
684
01:18:56,257 --> 01:19:00,198
Кира, покажи москвичам мощь
свердловской молодёжи!
685
01:19:01,025 --> 01:19:02,268
Ура!
686
01:19:12,817 --> 01:19:15,500
Мир весной околдован вновь,
687
01:19:15,501 --> 01:19:18,409
И билеты в страну Любовь
688
01:19:18,410 --> 01:19:22,263
Продаются в любом конце земли
689
01:19:23,241 --> 01:19:26,386
Только в эту страну, учти,
690
01:19:26,387 --> 01:19:29,102
Одинокой нельзя идти,
691
01:19:29,103 --> 01:19:32,600
Друга верного ты с собою возьми
692
01:19:34,157 --> 01:19:38,878
Любовь – огромная страна,
693
01:19:39,461 --> 01:19:43,478
Чудесных тайн она полна
694
01:19:45,243 --> 01:19:48,216
С пути там можно сбиться
695
01:19:48,217 --> 01:19:50,440
И, чтоб не заблудиться,
696
01:19:50,710 --> 01:19:56,581
Ты не ходи туда одна
697
01:20:03,970 --> 01:20:06,145
Там и днём, и во тьме ночной
698
01:20:06,672 --> 01:20:08,961
Будет грустно тебе одной
699
01:20:09,341 --> 01:20:11,402
Будет трудно тебе одной...
700
01:21:02,634 --> 01:21:05,823
- Она отсюда спрыгнула?
- Да.
701
01:21:12,826 --> 01:21:14,495
Я ей глаза закрыл.
702
01:21:16,584 --> 01:21:19,972
В них жизнь была и ушла.
703
01:21:27,389 --> 01:21:28,737
Я закрыл.
704
01:21:34,509 --> 01:21:35,560
Пойдём?
705
01:21:37,944 --> 01:21:39,928
Завтра последний день, мне ещё собираться.
706
01:21:49,324 --> 01:21:51,086
Ваня...
707
01:21:54,494 --> 01:21:56,231
Я тебя искала везде.
708
01:22:02,937 --> 01:22:05,330
Зачем ты опять пил? Ты же мне обещал.
709
01:22:16,590 --> 01:22:18,857
Чего ты пришла, а?
710
01:22:22,801 --> 01:22:26,283
Гундишь, гундишь.
711
01:22:33,758 --> 01:22:35,061
Вань, ты чего?
712
01:22:39,894 --> 01:22:42,594
Ты мне так нужен сейчас.
713
01:22:42,595 --> 01:22:45,068
Ваня, мне так плохо.
714
01:22:51,060 --> 01:22:53,195
Вот здесь мне сидишь...
715
01:22:55,985 --> 01:23:01,063
тупая, обыкновенная.
716
01:23:01,064 --> 01:23:06,142
Слушаешь меня, слушаешь,
717
01:23:09,285 --> 01:23:12,683
ни хера не понимаешь.
718
01:23:18,740 --> 01:23:23,030
На водку мне пришла дать? А мне не надо.
719
01:23:26,222 --> 01:23:28,608
Я тебя ненавижу.
720
01:23:31,898 --> 01:23:37,933
Ходишь за мной, как псина,
хвостиком своим виляешь.
721
01:23:39,567 --> 01:23:41,593
А мне пнуть тебя хочется.
722
01:23:45,808 --> 01:23:47,994
Пошла вон отсюда.
723
01:23:56,033 --> 01:23:57,928
Пошла вон.
724
01:24:18,374 --> 01:24:21,518
Следующий тост – не чокаясь тогда, да?
725
01:24:34,258 --> 01:24:36,944
Вообще, на похороны наших вождей
надо уже абонементы выдавать.
726
01:24:37,796 --> 01:24:39,960
Этот тоже долго не протянет,
готов поспорить.
727
01:24:42,334 --> 01:24:44,246
Ешьте, ешьте, пока не остыло.
728
01:24:45,227 --> 01:24:47,247
Ты где была? Картошку будешь?
729
01:24:48,173 --> 01:24:49,730
А колбасу?
730
01:24:51,365 --> 01:24:52,779
А ты чего сюда припёрлась?
731
01:24:54,643 --> 01:24:56,601
Я вчера добрый был, сегодня злой.
732
01:24:57,178 --> 01:24:58,518
- Вышла отсюда.
- Ян...
733
01:24:58,519 --> 01:25:01,162
Нелегальщина, ты что, не поняла?
734
01:25:01,163 --> 01:25:03,594
- Ты чего сюда припёрлась? Встань и выйди!
- Свет, подожди.
735
01:25:04,038 --> 01:25:05,416
- Встань и выйди, я сказал!
- Ян!
736
01:25:08,704 --> 01:25:10,114
Ты что устроил-то?
737
01:25:11,458 --> 01:25:12,729
Сиди!
738
01:26:21,969 --> 01:26:24,285
Ренат, посели меня, мне ночевать негде.
739
01:26:33,108 --> 01:26:34,796
Бери вещи, я за ключом.
740
01:26:36,503 --> 01:26:39,710
- А вещи куда нести?
- В опечатанную, другой нету.
741
01:27:06,869 --> 01:27:10,728
Второй будет у меня. Буду приходить.
742
01:27:32,547 --> 01:27:33,547
Мокрая.
743
01:27:38,767 --> 01:27:42,427
Что вы бегаете все, как целки?
Вам же самим хочется.
744
01:27:45,220 --> 01:27:49,506
Дала спокойно и живи. Я же помочь хочу.
745
01:27:52,701 --> 01:27:54,382
Не надо, не надо, пожалуйста.
746
01:28:11,356 --> 01:28:13,740
Не надо. Не надо...
747
01:28:14,867 --> 01:28:16,328
Не надо, мне больно.
748
01:28:39,905 --> 01:28:41,508
Принеси полотенце.
749
01:29:15,958 --> 01:29:20,116
Ну, что там с комнатой?
Я уже мечтаю завернуться в тогу.
750
01:29:21,330 --> 01:29:23,307
Да и вещей чистых почти не осталось.
751
01:29:23,463 --> 01:29:25,421
Нелли, твои шмотки не самое главное.
752
01:29:28,643 --> 01:29:31,145
Мне пообещали, но сорвалось.
Ищу другие варианты.
753
01:29:32,412 --> 01:29:35,464
Почему так нервно?
Ты же говорил, что всё почти получилось.
754
01:29:36,810 --> 01:29:39,080
Ты не понимаешь, это не сгущёнку достать.
755
01:29:40,099 --> 01:29:41,980
Да ты и её достать не смог.
756
01:29:42,015 --> 01:29:45,577
Что ты хочешь от меня?
Чтобы я оправдывался?
757
01:29:46,847 --> 01:29:49,956
А сама-то ты что сделала? Сама что можешь?
758
01:29:53,132 --> 01:29:57,315
- То есть, теперь я комнату ищу? Хорошо.
- Что "хорошо"?
759
01:29:57,866 --> 01:29:59,965
Комнату искать это не шмотки
перед зеркалом мерить!
760
01:30:00,583 --> 01:30:03,049
Тут мозг нужен и связи.
761
01:30:03,591 --> 01:30:05,931
- Получается, я дура.
- Ты сама это сказала.
762
01:30:06,434 --> 01:30:08,694
- Я сама комнату найду.
- Ну, поищи.
763
01:30:09,012 --> 01:30:10,514
- И поищу.
- Ну поищи, поищи!
764
01:30:11,009 --> 01:30:13,189
- Поищу, поищу.
- Ну, и где ты её найдёшь?
765
01:30:14,741 --> 01:30:16,026
Я пойду к Гапону.
766
01:30:42,803 --> 01:30:43,929
Открыто.
767
01:30:51,729 --> 01:30:53,593
Заходи, садись.
768
01:31:12,840 --> 01:31:15,482
Бывают женщины, которым нравятся
молоденькие мальчики.
769
01:31:17,787 --> 01:31:22,499
Они вьются вокруг них, льют комплименты
в уши, вертят ими как хотят.
770
01:31:27,098 --> 01:31:33,367
Так вот, Игорь, я не такая женщина.
771
01:31:33,890 --> 01:31:35,536
- Ольга Васильевна...
- Помолчи.
772
01:31:45,721 --> 01:31:47,547
Забелин тебя слушается.
773
01:31:48,573 --> 01:31:54,498
Договорись с ним, чтобы он про Рената
на допросе молчал.
774
01:31:56,200 --> 01:31:58,076
Будете жить спокойно.
775
01:32:01,053 --> 01:32:04,007
- А если он не согласится?
- А ты постарайся.
776
01:32:07,063 --> 01:32:08,230
И всё-таки?
777
01:32:10,194 --> 01:32:14,285
- Когда ему нужно идти к следователю?
- В понедельник, к двум.
778
01:32:16,471 --> 01:32:18,607
Надо сделать так, чтобы он туда не дошёл.
779
01:32:20,123 --> 01:32:21,518
Это как?
780
01:32:23,399 --> 01:32:26,468
Гапонов тебя сам найдёт.
Он сам с ним поговорит.
781
01:32:40,294 --> 01:32:41,802
Хорошо.
782
01:32:43,772 --> 01:32:46,004
- Я возьму?
- Бери.
783
01:32:54,207 --> 01:33:00,132
Только если Рената вызовут в ментовку,
я вас опять выселю.
784
01:33:01,867 --> 01:33:03,327
Так что постарайся.
785
01:34:15,565 --> 01:34:17,327
А что ты здесь делаешь, Свет?
786
01:34:21,342 --> 01:34:22,375
Живу.
787
01:34:28,641 --> 01:34:30,266
Вот, значит, как.
788
01:34:49,494 --> 01:34:50,872
И когда?
789
01:34:52,726 --> 01:34:56,505
- Когда что?
- Когда ты дала Ренату?
790
01:35:02,231 --> 01:35:03,827
Вчера.
791
01:35:11,373 --> 01:35:13,207
Как ты могла?
792
01:35:17,227 --> 01:35:19,099
Ну как ты могла?
793
01:35:21,207 --> 01:35:25,707
Ну как ты могла так всё испоганить?
Ну зачем?
794
01:35:28,247 --> 01:35:33,493
Зачем с этим же человеком,
на этих же правах, в этой же комнате?
795
01:35:34,935 --> 01:35:36,515
А что мне было делать?
796
01:35:39,328 --> 01:35:41,919
Я не могу, когда меня все гонят.
797
01:35:43,844 --> 01:35:45,666
Я не могу, я измучилась вся.
798
01:35:47,123 --> 01:35:48,968
Измучилась?
799
01:35:50,477 --> 01:35:53,378
Измучилась? А мне легче?
800
01:35:54,704 --> 01:35:59,731
Мне легче? Ну почему я не лезу в это говно
с головой?
801
01:35:59,756 --> 01:36:01,927
- Мне легче?!
- Да! Да!
802
01:36:03,315 --> 01:36:06,214
Да, я шлюха! Я трахалась за эту койку!
803
01:36:07,135 --> 01:36:09,805
- Ты это хочешь слышать?
- Да я же тебя очень люблю, Свет.
804
01:36:10,878 --> 01:36:12,779
Ты меня любишь?
805
01:36:13,707 --> 01:36:16,772
Да ты никого не способен
любить, кроме себя!
806
01:36:18,725 --> 01:36:22,997
Ты только квасишь день и ночь
и стихи свои сраные пишешь!
807
01:36:23,360 --> 01:36:24,941
Тебе на меня по хер!
808
01:36:25,849 --> 01:36:29,704
Я вчера к тебе пришла, я тебя просила,
молила: "Помоги мне".
809
01:36:31,053 --> 01:36:32,902
"Ванечка, не гони меня".
810
01:36:33,163 --> 01:36:36,130
Ты мне такое сказал – мне тебя
видеть страшно.
811
01:36:43,416 --> 01:36:45,029
Ты же труп.
812
01:36:47,130 --> 01:36:49,558
Ты труп, ты выгорел весь изнутри.
813
01:36:50,724 --> 01:36:52,293
Заткнись.
814
01:36:56,876 --> 01:36:59,012
И знаешь, мне даже понравилось с Ренатом.
815
01:37:03,933 --> 01:37:05,392
Вот здесь.
816
01:37:10,478 --> 01:37:12,311
Сука, только тронь меня!
817
01:37:35,136 --> 01:37:36,260
Привет.
818
01:37:36,989 --> 01:37:40,463
- Игорь, это что за комната?
- Сейчас все соберутся, я расскажу.
819
01:37:44,610 --> 01:37:47,221
- Я с ним в одной комнате не останусь.
- Зачем его привёл сюда?
820
01:37:47,222 --> 01:37:49,202
Он здесь живёт. Спокойно.
821
01:38:05,463 --> 01:38:07,095
Завязал, себе налей.
822
01:38:08,358 --> 01:38:11,844
Ну что, товарищи экономисты,
я вас поздравляю.
823
01:38:13,162 --> 01:38:16,871
Худые времена закончились.
Можем обмывать заселение.
824
01:38:19,134 --> 01:38:20,410
Пожалуйста.
825
01:38:21,673 --> 01:38:23,505
Я же говорил, прорвёмся,
а вы мне не верили.
826
01:38:23,779 --> 01:38:26,340
- Где ты их достал?
- Достал и достал. Какая разница?
827
01:38:27,491 --> 01:38:31,304
Главное, что снова мы будем жить здесь,
в неге и комфорте.
828
01:38:32,149 --> 01:38:33,798
Света, ты чего так пьёшь?
829
01:38:35,194 --> 01:38:38,189
- Да есть причина.
- Есть, конечно. Вон тут сидит, мразь.
830
01:38:39,080 --> 01:38:41,765
Тихо, пожалуйста, успокойтесь.
Давайте не будем омрачать праздник.
831
01:38:42,336 --> 01:38:46,448
Забеле и так завтра к следователю,
а тут ещё вы настроение портите.
832
01:38:47,600 --> 01:38:49,260
Что ты им будешь говорить?
833
01:38:50,317 --> 01:38:52,672
Ну как что? Правду.
834
01:38:54,766 --> 01:38:56,177
- Про Рената?
- Ну, да.
835
01:38:57,534 --> 01:38:59,322
Друзья, Забелу надо спасать. Он идеалист.
836
01:39:01,261 --> 01:39:05,154
Знаешь, как будет? Его отмажут, понимаешь?
837
01:39:05,940 --> 01:39:08,695
Ботова скажет, что он с ней был.
Всё, ты пострадаешь.
838
01:39:10,264 --> 01:39:13,124
Пускай отмажут. Я расскажу, как было.
839
01:39:14,895 --> 01:39:18,106
Хорошо, расскажешь, молодец.
Кому от этого легче станет?
840
01:39:19,107 --> 01:39:21,691
Девушку уже не спасти,
а тебе ещё тут жить.
841
01:39:22,009 --> 01:39:25,115
Рената на допрос дёрнут – всё, Ботова
взбесится. Прощай, комната.
842
01:39:25,855 --> 01:39:27,248
Ты на улице хочешь жить?
843
01:39:31,391 --> 01:39:35,397
Но Ренат её изнасиловал, она сбросилась.
844
01:39:36,967 --> 01:39:40,387
Ты меня о чём просишь?
Чтобы я его покрывал?
845
01:39:40,988 --> 01:39:44,016
- Игорь, а ты зачем его об этом просишь?
- Я его не об этом прошу.
846
01:39:45,756 --> 01:39:47,632
Хочу, чтобы себя поберёг, и всё.
847
01:39:50,454 --> 01:39:52,629
А чего это ты такой заботливый, а?
848
01:39:53,852 --> 01:39:54,993
Заботливый?
849
01:39:59,808 --> 01:40:02,909
Если он там наговорит,
нас всех опять выкинут на улицу.
850
01:40:04,536 --> 01:40:12,073
Забела, вот ордера.
Завтра ты идёшь к следователю.
851
01:40:13,936 --> 01:40:18,102
Ты ничего не говоришь про Рената –
ордера наши, мы снова здесь живём.
852
01:40:19,802 --> 01:40:22,362
- А если скажу?
- Нас опять выкидывают на улицу.
853
01:40:22,777 --> 01:40:25,663
О, мразь два!
854
01:40:29,350 --> 01:40:30,893
С Ботовой договорился.
855
01:40:35,043 --> 01:40:36,609
Игорь, что ты сделал?
856
01:40:39,094 --> 01:40:42,279
Что мне было делать?
Ты с Гапоном за койку трахаться собралась.
857
01:40:42,280 --> 01:40:45,566
Мразь три. А как клялись!
858
01:40:45,891 --> 01:40:48,748
Забела, говори что хочешь.
Мне этот ордер на хрен не нужен.
859
01:40:48,986 --> 01:40:50,310
Так, дело не в этом.
860
01:40:50,599 --> 01:40:53,260
Забела, если тебе на себя наплевать,
ты хоть о нас подумай.
861
01:40:53,495 --> 01:40:54,995
Или тебе вообще до нас дела нет?
862
01:40:55,990 --> 01:40:58,627
Есть, я поэтому и скажу правду.
863
01:40:59,737 --> 01:41:01,298
Не будь идиотом. Какая в этом польза?
864
01:41:01,299 --> 01:41:05,786
- Польза есть.
- Какая?
865
01:41:06,695 --> 01:41:11,357
Девушка, которая умерла,
так же боялась смерти, как и мы.
866
01:41:12,396 --> 01:41:14,360
Я не понимаю, чего ты хочешь, а?
867
01:41:14,872 --> 01:41:17,558
Хочешь, чтобы Нелли спала с Гапоном, да?
868
01:41:18,514 --> 01:41:20,184
Хочешь, чтобы этот допился до чёртиков?
869
01:41:21,434 --> 01:41:23,587
Чтобы Света трахалась с Ренатом?
Этого хочешь?
870
01:41:25,604 --> 01:41:27,445
А при чём здесь мои желания?
871
01:41:28,043 --> 01:41:30,358
- Это ведь ваш выбор.
- Да какой выбор? Что ты несёшь?
872
01:41:30,884 --> 01:41:33,036
А Забела у нас просто хочет
чистеньким остаться, да?
873
01:41:34,047 --> 01:41:36,635
Вот мы все заплатили, а он не хочет.
Вам непонятно?
874
01:41:37,714 --> 01:41:39,759
А я не платил не за что,
не надо меня сравнивать.
875
01:41:39,760 --> 01:41:42,234
А ты у нас вообще никогда ни за что
не платишь!
876
01:41:42,235 --> 01:41:44,097
Я плачу за нас двоих, сволочь!
877
01:41:44,815 --> 01:41:46,583
Сука! Руки убери.
878
01:41:58,321 --> 01:42:04,118
Забела, я вот думаю: а разве правда
больше человека?
879
01:42:05,507 --> 01:42:06,892
Живого человека.
880
01:42:08,348 --> 01:42:13,021
Бог ведь он людей любит, а не правду,
а ты, Забела, любишь только правду.
881
01:42:14,457 --> 01:42:15,692
Получается так.
882
01:42:17,304 --> 01:42:21,868
Если он есть, то он навряд ли отделяет
правду от человека.
883
01:42:22,542 --> 01:42:25,021
- Ну, допустим.
- Зачем ты к нему села?
884
01:42:25,362 --> 01:42:27,377
На хрена ты его уговариваешь?
Не хочет – не надо!
885
01:42:28,755 --> 01:42:30,982
С чего ты вообще решил,
что она из-за Рената спрыгнула?
886
01:42:31,490 --> 01:42:33,540
Он нормальный мужик,
мы с ним столько раз выпивали!
887
01:42:34,058 --> 01:42:37,133
Ты увидел, как он в дверь стучит.
Сразу подумал: убийца!
888
01:42:39,106 --> 01:42:42,728
Ну, а если это неправда?
Неправда, не так.
889
01:42:42,729 --> 01:42:44,409
Вот Светка, она же сама под него легла.
890
01:42:47,207 --> 01:42:52,889
А даже если это и правда,
сраная твоя правда,
891
01:42:54,902 --> 01:42:56,559
так что же ты его не простишь?
892
01:42:59,288 --> 01:43:00,879
Ты же правильный.
893
01:43:16,348 --> 01:43:19,860
Забела, решай: либо ты с нами, либо нет.
894
01:43:20,565 --> 01:43:22,402
Завтра я тебе ничем помочь не смогу.
895
01:43:31,964 --> 01:43:33,369
Я понял.
896
01:43:40,454 --> 01:43:41,847
Так что ты решил?
897
01:43:49,063 --> 01:43:50,353
Я не могу.
898
01:44:37,486 --> 01:44:38,954
Иди сюда.
899
01:44:43,644 --> 01:44:45,138
Иди сюда, ложись.
900
01:45:23,661 --> 01:45:25,841
Твою кровать Ботова забрала.
901
01:45:26,876 --> 01:45:29,261
Она не знает, что ты здесь.
902
01:45:33,000 --> 01:45:37,545
Я ей чуть не сказала: "Здесь Забела живёт.
Куда кровать понесли?"
903
01:45:40,594 --> 01:45:42,151
Кира...
904
01:45:45,315 --> 01:45:46,775
А ты видишь сны?
905
01:45:50,050 --> 01:45:55,951
Раньше снились, а сейчас почти нет.
906
01:46:00,495 --> 01:46:01,668
А тебе?
907
01:46:04,725 --> 01:46:06,679
Всё время один и тот же.
908
01:46:09,015 --> 01:46:13,002
Песок и очень много воды.
909
01:46:15,943 --> 01:46:21,377
Я никогда так много не видел.
Остров какой-то.
910
01:46:26,302 --> 01:46:32,204
Красиво. Я бы хотела увидеть твой сон.
911
01:46:57,014 --> 01:46:59,092
Я в деканат, забирать направление.
912
01:47:01,275 --> 01:47:04,994
- Если хочешь, пошли со мной.
- Не могу, мне к следователю.
913
01:47:06,197 --> 01:47:09,030
Хорошо, тогда проводишь меня на вокзал?
914
01:47:10,169 --> 01:47:12,129
Поезд в 8:00. В 6:30 надо выйти.
915
01:47:13,576 --> 01:47:15,655
Да, к вечеру вернусь.
916
01:47:18,361 --> 01:47:19,765
Тогда до вечера.
917
01:47:59,044 --> 01:48:00,671
- Здорово.
- Ну, что?
918
01:48:02,564 --> 01:48:04,415
- Он не согласился.
- Где?
919
01:48:04,965 --> 01:48:06,123
В 701-й.
920
01:48:09,939 --> 01:48:11,625
Вы только там его не сильно.
921
01:48:21,670 --> 01:48:22,915
На выход, нелегальщик.
922
01:48:26,034 --> 01:48:27,075
Давай, давай.
923
01:48:38,545 --> 01:48:39,818
Дальше.
924
01:48:47,963 --> 01:48:48,963
- Куда мы идём?
- Пошли.
925
01:48:50,950 --> 01:48:53,009
- Я не хочу с ним разговаривать.
- Да мы не к нему!
926
01:48:54,761 --> 01:48:56,778
- Не пойду я.
- Стой!
927
01:50:04,368 --> 01:50:05,950
- Здрасте.
- Привет.
928
01:50:05,985 --> 01:50:07,598
Светлана...
929
01:50:08,918 --> 01:50:10,662
Она Забелу ищет. Вы Забелу не видели?
930
01:50:10,987 --> 01:50:14,288
Вроде был здесь. Или нет...
Не знаю, может, вышел.
931
01:50:14,613 --> 01:50:15,804
Ты Забелу не видел?
932
01:50:18,830 --> 01:50:23,820
Гапон знает, где достать!
Начинаем жизнь с нуля!
933
01:50:44,727 --> 01:50:45,833
Ну, чего ты?
934
01:50:48,871 --> 01:50:50,604
В том-то и дело, что уже ничего.
935
01:50:51,503 --> 01:50:52,503
Я пошла.
936
01:50:53,738 --> 01:50:56,036
Никуда ты не пойдёшь.
Сегодня никто никуда не пойдёт.
937
01:50:56,804 --> 01:50:59,882
- Мы будем танцевать.
- Выпьешь за меня и пойдёшь.
938
01:51:00,737 --> 01:51:03,203
- Я не хочу.
- Что, знать нас не хочешь, да?
939
01:51:04,140 --> 01:51:07,950
Грязные мы для тебя.
А вот какие есть!
940
01:51:08,359 --> 01:51:10,904
Светлана, отстаньте от человека.
Не хочет она с вами выпивать.
941
01:51:11,381 --> 01:51:13,355
- Да мне и не надо!
- Тихо, тихо, тихо.
942
01:51:13,530 --> 01:51:15,416
Не обращай внимания, она весь вечер такая.
943
01:51:16,026 --> 01:51:18,752
Забела вчера всех завёл, сам ушёл.
Мне самой надо с ним поговорить.
944
01:51:19,594 --> 01:51:20,967
Кира, возьми.
945
01:51:23,088 --> 01:51:26,193
- Лучше иди, Забела не придёт.
- А где он?
946
01:51:26,194 --> 01:51:27,194
Не знаю.
947
01:51:40,829 --> 01:51:42,645
Дай сигарету, урод.
948
01:51:54,991 --> 01:51:56,098
Давай.
949
01:51:57,897 --> 01:52:00,140
Я на улицу пойду,
а то у меня сейчас глаза вытекут.
950
01:52:01,061 --> 01:52:02,462
Дышать нечем.
951
01:52:11,168 --> 01:52:13,158
А ты с какого этажа?
952
01:53:50,135 --> 01:53:54,679
Между горящим тобой
953
01:53:56,400 --> 01:54:01,365
И окружающей холодной средой.
954
01:55:21,581 --> 01:55:23,798
Что случилось? Что там?
955
01:55:27,077 --> 01:55:29,443
Что случилось? Забела...
956
01:55:35,006 --> 01:55:36,518
Он что, не дышит?
957
01:55:37,456 --> 01:55:39,356
Забела! Забела!
958
01:55:41,513 --> 01:55:43,327
Забела! Забела...
959
01:55:49,133 --> 01:55:50,991
Он не дышит. Вызывай ментов, скорую!
960
01:55:54,919 --> 01:55:56,118
Ты что, убил его?
961
01:55:56,830 --> 01:55:58,953
Забела! Забела!
962
01:56:00,485 --> 01:56:01,567
Забела!
963
01:56:03,979 --> 01:56:06,537
Ты убил его. Тебя же посадят.
964
01:56:07,371 --> 01:56:11,238
Забела! Забела!
100704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.