All language subtitles for Hidden Love Ep 15 [YOUKU]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,820 --> 00:00:33,980 ♪A beautiful place full of smiles♪ 2 00:00:34,150 --> 00:00:38,720 ♪Where imaginations about you grow wildly♪ 3 00:00:38,820 --> 00:00:43,920 ♪The winter sun is like your white teeth♪ 4 00:00:44,080 --> 00:00:47,520 ♪Expecting your visit all day long♪ 5 00:00:47,920 --> 00:00:52,720 ♪Like the light breeze and the fragrance of flowers in May and June♪ 6 00:00:52,780 --> 00:00:57,150 ♪Hesitate to embrace you and my words stumble♪ 7 00:00:57,220 --> 00:01:02,720 ♪Time passes hurriedly, leaving a photo of us and sunflowers♪ 8 00:01:03,150 --> 00:01:06,920 ♪Too flimsy to be scrutinized♪ 9 00:01:08,920 --> 00:01:14,150 ♪Welcome to my world and explore its beauty♪ 10 00:01:14,280 --> 00:01:18,620 ♪I can offer you my clumsy gentleness♪ 11 00:01:18,980 --> 00:01:23,180 ♪Welcome to my lonely island, too♪ 12 00:01:23,320 --> 00:01:27,720 ♪Only fish and migratory birds have been here♪ 13 00:01:27,820 --> 00:01:32,350 ♪Maybe I'm too clumsy and evasive♪ 14 00:01:32,520 --> 00:01:37,980 ♪Tired of troubles, all I want is to hide you secretly♪ 15 00:01:40,380 --> 00:01:44,060 [Hidden Love] [Adapted from the novel Hidden Love by Zhu Yi] 16 00:01:44,060 --> 00:01:47,060 [Episode 15] 17 00:01:53,620 --> 00:01:55,100 You should feel better after taking some medicine. 18 00:01:58,300 --> 00:01:59,780 The doctor said to take two pills. 19 00:02:17,500 --> 00:02:19,340 How is it? Do you feel better? 20 00:02:20,820 --> 00:02:21,860 It doesn't work immediately. 21 00:02:25,460 --> 00:02:26,100 Jiaxu, 22 00:02:26,580 --> 00:02:27,700 you don't need to worry about me. 23 00:02:29,100 --> 00:02:30,980 I think that milk tea was pretty good. 24 00:02:31,500 --> 00:02:32,580 You want to have milk tea in this state? 25 00:02:32,780 --> 00:02:34,260 That's not it. It was my first time trying it. 26 00:02:34,340 --> 00:02:34,900 I was just 27 00:02:35,660 --> 00:02:37,580 giving you my opinion. 28 00:02:39,380 --> 00:02:40,500 I won't have it again. 29 00:02:40,820 --> 00:02:41,980 I had milk before. 30 00:02:42,380 --> 00:02:43,140 And I couldn't stop throwing up the entire night. 31 00:02:46,740 --> 00:02:47,660 Did I buy milk 32 00:02:47,780 --> 00:02:48,700 for you before? 33 00:02:58,900 --> 00:02:59,500 Did you drink it? 34 00:03:00,060 --> 00:03:00,580 Nope. 35 00:03:06,740 --> 00:03:08,100 My classmate took it. 36 00:03:09,420 --> 00:03:10,900 She threw away the bottle too. 37 00:03:11,740 --> 00:03:12,740 It was pointless 38 00:03:12,780 --> 00:03:14,060 to keep it anyway. 39 00:03:17,620 --> 00:03:18,140 You should've 40 00:03:18,500 --> 00:03:20,500 told me that you can't have milk. 41 00:03:21,220 --> 00:03:22,340 I didn't drink it anyway. 42 00:03:23,300 --> 00:03:24,420 I'll take note of it next time. 43 00:03:25,140 --> 00:03:26,820 I was careless today. 44 00:03:27,580 --> 00:03:28,980 Remember to check it 45 00:03:29,260 --> 00:03:30,500 before you take your drink next time. 46 00:03:30,900 --> 00:03:32,260 If not, you'll be in trouble. 47 00:03:38,860 --> 00:03:39,900 Shall I send you back to your dorm then? 48 00:03:42,260 --> 00:03:42,740 Let's go. 49 00:03:52,620 --> 00:03:53,860 Stop scratching. 50 00:03:54,340 --> 00:03:55,300 It'll be more severe. 51 00:03:55,700 --> 00:03:56,540 You'll have rashes again. 52 00:03:56,980 --> 00:03:59,420 I'm not scratching. I just feel hot. 53 00:04:08,340 --> 00:04:08,860 Be a good girl. 54 00:04:13,540 --> 00:04:14,060 Let's go. 55 00:04:27,580 --> 00:04:28,260 What's so funny? 56 00:04:30,260 --> 00:04:32,100 It feels like you're taking your dog out for a walk. 57 00:04:35,420 --> 00:04:35,780 Yeah. 58 00:04:36,820 --> 00:04:38,140 I'm taking my dog, which doesn't care about what it eats, 59 00:04:39,300 --> 00:04:40,620 out for a walk. 60 00:04:51,260 --> 00:04:52,060 Jiaxu. 61 00:04:57,340 --> 00:04:57,980 Why did you 62 00:04:57,980 --> 00:05:00,140 tell your colleagues 63 00:05:00,580 --> 00:05:01,660 that I was your friend? 64 00:05:02,740 --> 00:05:03,420 You used to... 65 00:05:06,260 --> 00:05:07,700 Didn't you always tell other people 66 00:05:08,980 --> 00:05:09,820 that I was your sister? 67 00:05:15,620 --> 00:05:16,940 Are you taking me as your elder brother for real? 68 00:05:30,180 --> 00:05:30,740 Sang Zhi. 69 00:05:48,060 --> 00:05:48,500 It's nothing. 70 00:05:49,740 --> 00:05:50,140 Let's go. 71 00:06:02,020 --> 00:06:03,700 Your birthday is near, right? 72 00:06:04,500 --> 00:06:05,140 Looks like 73 00:06:05,220 --> 00:06:06,660 I can't get a birthday cake for you then. 74 00:06:07,780 --> 00:06:09,260 If not, you'll get an allergic reaction 75 00:06:09,460 --> 00:06:10,500 if you take cream. 76 00:06:11,900 --> 00:06:12,260 I... 77 00:06:14,100 --> 00:06:14,980 (Is he saying) 78 00:06:15,100 --> 00:06:16,420 (that he wants to celebrate my birthday for me?) 79 00:06:25,780 --> 00:06:28,140 Our birthdays are pretty close. 80 00:06:32,220 --> 00:06:34,100 How do you plan to celebrate your birthday then? 81 00:06:36,100 --> 00:06:36,940 I'm not celebrating it. 82 00:06:37,980 --> 00:06:38,660 But why? 83 00:06:40,140 --> 00:06:42,460 It's pointless to celebrate it alone. 84 00:06:54,600 --> 00:07:00,070 [Chapter 15: Confession. Attraction.] 85 00:07:03,420 --> 00:07:04,940 What's the matter with Sang? 86 00:07:05,020 --> 00:07:06,220 She hasn't texted us yet. 87 00:07:06,620 --> 00:07:07,460 I wonder 88 00:07:07,460 --> 00:07:08,460 how her date went. 89 00:07:08,940 --> 00:07:10,380 You're so nosy. 90 00:07:13,220 --> 00:07:13,980 Did you catch a cold? 91 00:07:15,060 --> 00:07:15,540 No. 92 00:07:16,460 --> 00:07:17,060 I just have some symptoms. 93 00:07:17,460 --> 00:07:18,100 I'll be fine after taking this. 94 00:07:19,780 --> 00:07:20,780 You don't understand. 95 00:07:21,460 --> 00:07:22,420 It's more interesting 96 00:07:22,740 --> 00:07:23,780 when you observe 97 00:07:23,820 --> 00:07:24,620 other people's relationships. 98 00:07:25,060 --> 00:07:25,660 Besides, 99 00:07:26,340 --> 00:07:27,740 not all crushes 100 00:07:27,820 --> 00:07:28,900 love you back, you know? 101 00:07:29,220 --> 00:07:30,300 Moreover, this is 102 00:07:30,340 --> 00:07:31,260 their first date. 103 00:07:31,860 --> 00:07:32,740 Now that I think about it, 104 00:07:32,900 --> 00:07:34,180 Sang didn't even dare to say 105 00:07:34,220 --> 00:07:35,340 that she fancied him in front of him. 106 00:07:35,540 --> 00:07:36,300 She was so passive. 107 00:07:37,700 --> 00:07:38,660 If I were in her shoes, 108 00:07:39,020 --> 00:07:39,780 I would've 109 00:07:40,140 --> 00:07:41,780 rushed forward and confessed to him. 110 00:07:42,020 --> 00:07:42,940 I don't care. 111 00:07:43,060 --> 00:07:43,660 I'll try to court him first. 112 00:07:44,420 --> 00:07:45,100 Yeah, 113 00:07:45,660 --> 00:07:46,660 it only works on your boyfriend. 114 00:07:47,020 --> 00:07:47,740 How would you know? 115 00:07:48,580 --> 00:07:49,460 Let me ask you this then. 116 00:07:49,900 --> 00:07:51,100 What would you do if you had a crush 117 00:07:51,420 --> 00:07:51,900 on someone? 118 00:07:53,220 --> 00:07:53,980 You asked the wrong question. 119 00:07:54,420 --> 00:07:55,220 I don't do that. 120 00:07:55,740 --> 00:07:56,260 It's either I like him 121 00:07:56,340 --> 00:07:56,940 or I don't. 122 00:07:56,980 --> 00:07:58,420 Okay. Let me rephrase my question. 123 00:07:59,100 --> 00:08:01,220 If you like someone, 124 00:08:01,420 --> 00:08:02,700 will you court him or not? 125 00:08:03,180 --> 00:08:03,860 I won't. 126 00:08:05,140 --> 00:08:06,420 Why should I court him 127 00:08:06,660 --> 00:08:07,260 if he never gives me any hints? 128 00:08:07,860 --> 00:08:09,420 Why wouldn't you court him? 129 00:08:09,780 --> 00:08:11,420 If he has the same mindset as you, 130 00:08:11,540 --> 00:08:12,820 if both of you don't court each other, 131 00:08:12,940 --> 00:08:13,780 both of you won't know about 132 00:08:13,860 --> 00:08:14,580 each other's feelings. 133 00:08:14,820 --> 00:08:15,420 I'm sure you'll regret it 134 00:08:15,460 --> 00:08:16,460 if other girls 135 00:08:16,540 --> 00:08:17,540 make him their boyfriend after this. 136 00:08:17,740 --> 00:08:18,180 If 137 00:08:18,740 --> 00:08:19,260 his heart 138 00:08:19,340 --> 00:08:20,140 was won by someone else, 139 00:08:20,460 --> 00:08:21,140 that means he isn't mine. 140 00:08:21,380 --> 00:08:22,260 There's nothing to regret about. 141 00:08:22,460 --> 00:08:23,300 There are plenty of men in the world. 142 00:08:23,980 --> 00:08:24,380 Let me ask you this. 143 00:08:25,060 --> 00:08:25,620 If you 144 00:08:25,860 --> 00:08:26,980 like a guy, 145 00:08:27,620 --> 00:08:29,140 will you court him or not? 146 00:08:30,020 --> 00:08:31,340 Will you court him or not? 147 00:08:34,500 --> 00:08:35,900 I don't know either. 148 00:08:36,700 --> 00:08:37,460 What do you mean by that? 149 00:08:37,660 --> 00:08:38,700 You asked the wrong person. 150 00:08:46,140 --> 00:08:46,860 Who will join me 151 00:08:46,860 --> 00:08:47,940 in the library tomorrow? 152 00:08:48,260 --> 00:08:48,740 Me. 153 00:08:49,060 --> 00:08:49,540 Me. 154 00:08:50,180 --> 00:08:50,700 I'll ask Sang 155 00:08:50,780 --> 00:08:51,940 to join us tomorrow. 156 00:08:52,260 --> 00:08:52,620 Okay. 157 00:08:57,260 --> 00:08:58,180 We already finished supper 158 00:08:58,220 --> 00:08:58,940 for some time. 159 00:08:59,620 --> 00:09:00,980 Why isn't Sang back yet? 160 00:09:02,580 --> 00:09:04,180 Don't tell me she and her "elder brother" 161 00:09:04,180 --> 00:09:05,100 went somewhere else? 162 00:09:05,220 --> 00:09:06,260 I don't think so. 163 00:09:06,580 --> 00:09:08,100 Moreover, this is 164 00:09:08,300 --> 00:09:09,260 their first date. 165 00:09:10,460 --> 00:09:11,260 It's late. 166 00:09:11,420 --> 00:09:12,580 Why hasn't she returned yet? 167 00:09:13,260 --> 00:09:13,980 Call her. 168 00:09:19,780 --> 00:09:21,300 Sang, where are you now? 169 00:09:21,420 --> 00:09:22,380 It's late, you know? 170 00:09:24,420 --> 00:09:24,980 Wait. 171 00:09:25,420 --> 00:09:26,460 What's with the getup? 172 00:09:26,980 --> 00:09:27,580 What's wrong? 173 00:09:28,300 --> 00:09:28,900 I'm fine. 174 00:09:29,180 --> 00:09:31,100 I just had an allergic reaction because I had milk tea. 175 00:09:31,620 --> 00:09:32,340 Wait! 176 00:09:32,900 --> 00:09:34,140 Why did you have milk tea? 177 00:09:35,020 --> 00:09:36,460 I just took a sip. 178 00:09:37,100 --> 00:09:38,900 Look at all the rashes. You're not okay at all. 179 00:09:39,300 --> 00:09:40,380 You went on a date 180 00:09:40,820 --> 00:09:41,860 looking like that? 181 00:09:42,420 --> 00:09:43,020 How did it go? 182 00:09:44,300 --> 00:09:44,900 How did it go? 183 00:09:49,620 --> 00:09:50,500 Was it okay? 184 00:09:52,180 --> 00:09:52,940 Wait! 185 00:09:54,380 --> 00:09:55,300 Tell me how okay it was. 186 00:09:56,780 --> 00:09:57,860 I... 187 00:09:58,860 --> 00:09:59,940 I feel like... 188 00:10:00,940 --> 00:10:01,420 Speak up. 189 00:10:02,820 --> 00:10:04,060 I feel like he likes me. 190 00:10:04,740 --> 00:10:05,180 Really? 191 00:10:05,820 --> 00:10:06,740 Does he know 192 00:10:06,820 --> 00:10:07,460 that you like him too? 193 00:10:07,580 --> 00:10:08,020 No. 194 00:10:08,740 --> 00:10:10,180 I never expressed myself in front of him. 195 00:10:12,260 --> 00:10:13,780 I'm sure he knows that you like him 196 00:10:13,940 --> 00:10:15,660 if you show him that smile. 197 00:10:17,460 --> 00:10:18,460 But, Sang, 198 00:10:18,700 --> 00:10:19,820 you mustn't let him know 199 00:10:19,940 --> 00:10:21,220 that you still like him after this. 200 00:10:21,900 --> 00:10:22,860 In a relationship, 201 00:10:23,380 --> 00:10:23,900 men must be the ones 202 00:10:24,060 --> 00:10:25,380 who court women. 203 00:10:28,460 --> 00:10:29,300 But what if 204 00:10:30,500 --> 00:10:31,380 he doesn't court me? 205 00:10:31,820 --> 00:10:33,380 I don't think that'll happen. 206 00:10:33,580 --> 00:10:35,020 Trust me this time. 207 00:10:35,460 --> 00:10:37,100 Trust her this time. It'll work. 208 00:10:37,900 --> 00:10:38,540 It'll be fine. 209 00:10:38,620 --> 00:10:39,300 Just trust me this time. 210 00:10:39,700 --> 00:10:40,420 I'm definitely right. 211 00:10:41,260 --> 00:10:41,980 Okay then. 212 00:10:43,300 --> 00:10:44,460 I'll wait for him to court me. 213 00:10:44,580 --> 00:10:45,260 That's right. 214 00:10:45,740 --> 00:10:47,100 If he doesn't court me, 215 00:10:48,020 --> 00:10:49,020 I'll court him. 216 00:10:51,260 --> 00:10:52,460 That was a waste of my time. 217 00:10:54,180 --> 00:10:55,260 You're hopeless. 218 00:10:55,860 --> 00:10:56,540 Look at your face. 219 00:10:56,820 --> 00:10:57,780 Hurry and take your medicine. 220 00:10:57,820 --> 00:10:58,820 Look at all the rashes. 221 00:11:00,540 --> 00:11:01,060 Sang, you can do it. 222 00:11:03,750 --> 00:11:11,930 [16 March, Friday. He said I was his friend instead of his younger sister.] 223 00:11:14,220 --> 00:11:15,340 Are you waiting at the entrance? 224 00:11:16,100 --> 00:11:16,540 Okay. 225 00:11:17,340 --> 00:11:17,940 I'll head there. 226 00:11:37,940 --> 00:11:38,460 Sang Zhi. 227 00:11:41,780 --> 00:11:42,300 Jiang Ming. 228 00:11:42,620 --> 00:11:43,180 Happy birthday. 229 00:11:44,220 --> 00:11:44,780 Here's your birthday present. 230 00:11:48,780 --> 00:11:49,140 Thank you. 231 00:11:49,460 --> 00:11:50,540 Thanks, but I don't think I'll take it. 232 00:11:51,460 --> 00:11:52,260 I already bought it, you know? 233 00:11:52,420 --> 00:11:53,620 I'll be in an awkward spot 234 00:11:54,100 --> 00:11:55,020 if you don't accept it. 235 00:11:55,620 --> 00:11:56,300 Just take it. 236 00:11:59,180 --> 00:11:59,620 Okay then. 237 00:12:00,020 --> 00:12:00,500 Thanks. 238 00:12:00,980 --> 00:12:01,780 Are you free later? 239 00:12:02,060 --> 00:12:02,740 Let's celebrate your birthday together. 240 00:12:10,100 --> 00:12:10,620 Hey. 241 00:12:14,860 --> 00:12:16,140 I'll make a move first then. 242 00:12:16,580 --> 00:12:17,380 Happy birthday once again. 243 00:12:18,180 --> 00:12:18,700 Thank you. 244 00:12:19,340 --> 00:12:19,820 Goodbye. 245 00:12:47,620 --> 00:12:48,300 I'll hold it for you. 246 00:13:01,060 --> 00:13:02,020 Was he 247 00:13:02,620 --> 00:13:03,740 the manly man you mentioned? 248 00:13:04,540 --> 00:13:05,700 I told you already. 249 00:13:05,860 --> 00:13:06,820 Not him. 250 00:13:09,180 --> 00:13:09,860 Is that so? 251 00:13:17,980 --> 00:13:18,540 Take a look. 252 00:13:23,220 --> 00:13:24,020 Did you take a clear look? 253 00:13:24,820 --> 00:13:25,580 What are you doing? 254 00:13:27,540 --> 00:13:28,260 Look at me. 255 00:13:29,460 --> 00:13:32,780 Do I look like the man you mentioned? 256 00:13:35,020 --> 00:13:36,620 (What is he talking about?) 257 00:13:38,420 --> 00:13:39,260 (What does he mean?) 258 00:13:40,580 --> 00:13:41,980 (Does he know about it already?) 259 00:13:45,660 --> 00:13:46,060 (No.) 260 00:13:46,940 --> 00:13:47,820 (I cannot admit it.) 261 00:13:49,740 --> 00:13:50,860 (If I do,) 262 00:13:51,060 --> 00:13:52,300 (I'd be telling him) 263 00:13:53,020 --> 00:13:54,340 (that he was the one I had a crush on all along.) 264 00:13:57,700 --> 00:13:58,300 You don't look like him. 265 00:14:01,380 --> 00:14:01,900 Is that so? 266 00:14:09,180 --> 00:14:09,700 Jiaxu, 267 00:14:10,220 --> 00:14:10,780 you see, 268 00:14:11,180 --> 00:14:12,260 you should stop mentioning him 269 00:14:12,340 --> 00:14:13,180 in front of me. 270 00:14:13,660 --> 00:14:14,740 You told me 271 00:14:14,820 --> 00:14:15,780 that he was a jerk, right? 272 00:14:15,940 --> 00:14:17,340 That's why I stopped contacting him. 273 00:14:18,540 --> 00:14:19,180 Now, 274 00:14:20,380 --> 00:14:21,980 I don't have a crush on anyone. 275 00:14:29,580 --> 00:14:31,060 The person you mentioned, 276 00:14:31,260 --> 00:14:32,220 he was like a central air-conditioning system, huh? 277 00:14:33,180 --> 00:14:34,100 When did I... 278 00:14:38,980 --> 00:14:40,980 (Did I tell him that that day?) 279 00:14:46,540 --> 00:14:47,180 Yeah, a little. 280 00:14:48,540 --> 00:14:49,460 Do you even know 281 00:14:49,580 --> 00:14:50,380 what that term means? 282 00:14:51,700 --> 00:14:52,900 Jiaxu, don't you know what it means? 283 00:14:55,060 --> 00:14:56,100 I told you already. 284 00:14:56,540 --> 00:14:57,300 You should surf the Internet more often. 285 00:14:57,860 --> 00:14:59,180 Our gap is becoming apparent. 286 00:15:00,220 --> 00:15:00,980 Tell me then. 287 00:15:01,380 --> 00:15:02,660 What does the term mean? 288 00:15:04,300 --> 00:15:05,620 It refers 289 00:15:07,900 --> 00:15:08,860 to a guy 290 00:15:09,300 --> 00:15:10,380 with many 291 00:15:11,020 --> 00:15:12,700 female friends. 292 00:15:14,180 --> 00:15:16,460 He's nice to all of them. 293 00:15:17,260 --> 00:15:19,540 And he doesn't have a girlfriend. 294 00:15:21,700 --> 00:15:22,980 So, are you saying 295 00:15:23,460 --> 00:15:24,340 that a person is like a central air-conditioning system 296 00:15:24,420 --> 00:15:25,500 when he fulfills one of the three criteria? 297 00:15:25,500 --> 00:15:26,100 Of course not. 298 00:15:26,460 --> 00:15:27,180 He needs to fulfill all three criteria. 299 00:15:34,220 --> 00:15:35,980 You're pretty good at framing people. 300 00:15:36,820 --> 00:15:37,300 What did you say? 301 00:15:40,860 --> 00:15:41,740 Did I say anything? 302 00:15:43,700 --> 00:15:44,900 You did just now. 303 00:16:00,180 --> 00:16:01,060 This is strange. 304 00:16:01,500 --> 00:16:02,620 The movie was only shown in cinemas not long ago. 305 00:16:02,740 --> 00:16:03,860 Why was it removed? 306 00:16:05,100 --> 00:16:06,500 It's all because you're too busy. 307 00:16:09,740 --> 00:16:10,940 Are you blaming me then? 308 00:16:13,740 --> 00:16:14,180 No. 309 00:16:15,260 --> 00:16:15,980 This is pretty good too. 310 00:16:16,780 --> 00:16:17,980 The cinema in downtown 311 00:16:18,180 --> 00:16:19,660 has bigger screens and better sound effects. 312 00:16:20,300 --> 00:16:21,580 And today's your birthday. 313 00:16:22,380 --> 00:16:23,620 Let's make it more meaningful. 314 00:16:48,180 --> 00:16:48,860 Grab hold onto me. 315 00:16:49,180 --> 00:16:49,860 If not, you'll fall. 316 00:17:08,220 --> 00:17:08,820 Hold tight. 317 00:17:13,620 --> 00:17:17,940 ♪Love is when butterflies flutter in my heart♪ 318 00:17:19,340 --> 00:17:23,340 ♪And ripples of excitement sprawling across my vision♪ 319 00:17:29,660 --> 00:17:32,100 ♪Trying to hide the happiness under a calm face♪ 320 00:17:32,500 --> 00:17:35,500 ♪But I can't contain my joy♪ 321 00:17:35,940 --> 00:17:39,220 ♪I have a weird intuition♪ 322 00:17:39,580 --> 00:17:44,580 ♪My heart jingles when I think of you♪ 323 00:18:04,140 --> 00:18:05,500 You want to grab another drink? 324 00:18:06,020 --> 00:18:07,180 You're not having any anyway. 325 00:18:08,580 --> 00:18:09,740 Aren't you afraid 326 00:18:09,980 --> 00:18:10,660 of blushing again? 327 00:18:12,660 --> 00:18:13,500 It was 328 00:18:14,100 --> 00:18:15,660 an allergic reaction. I wasn't blushing. 329 00:18:17,340 --> 00:18:18,380 Hello. What would you like to order? 330 00:18:18,540 --> 00:18:18,900 Hello. 331 00:18:19,780 --> 00:18:21,060 The girl 332 00:18:21,420 --> 00:18:22,420 with the square glasses, 333 00:18:22,540 --> 00:18:23,620 is she here today? 334 00:18:24,340 --> 00:18:24,740 She's on the night shift today. 335 00:18:24,740 --> 00:18:25,340 I want 336 00:18:25,740 --> 00:18:27,020 lemon tea with pearls. 337 00:18:27,500 --> 00:18:28,460 Okay. Hot or iced? 338 00:18:28,620 --> 00:18:29,180 Iced. 339 00:18:29,980 --> 00:18:30,420 Make it hot. 340 00:18:31,460 --> 00:18:31,860 Make it hot, please. 341 00:18:32,540 --> 00:18:34,260 It's cold, you know? You shouldn't take iced beverages. 342 00:18:34,460 --> 00:18:35,260 I want it iced. 343 00:18:35,940 --> 00:18:36,300 Okay. 344 00:18:36,580 --> 00:18:37,820 It's stuffy in the cinema. 345 00:18:38,980 --> 00:18:40,380 Iced lemon tea with pearls. 346 00:18:40,980 --> 00:18:43,060 Fine, you can have it. 347 00:18:43,660 --> 00:18:44,140 Here. 348 00:18:44,420 --> 00:18:45,100 I'll scan your phone. 349 00:18:46,220 --> 00:18:46,660 It'll be cold 350 00:18:46,860 --> 00:18:47,660 in the cinema later. 351 00:18:47,860 --> 00:18:48,700 Their air-conditioning is pretty strong. 352 00:18:49,420 --> 00:18:50,340 Don't drink too much. 353 00:18:51,580 --> 00:18:52,420 Mind your own business. 354 00:18:53,540 --> 00:18:54,340 So, you think I'm annoying? 355 00:18:55,260 --> 00:18:55,820 No. 356 00:18:56,340 --> 00:18:57,460 Wasn't that what you meant? 357 00:18:58,500 --> 00:18:59,020 No. 358 00:19:01,260 --> 00:19:02,020 You should get used to it. 359 00:19:08,580 --> 00:19:09,180 Thank you. 360 00:19:13,700 --> 00:19:14,220 Take care. 361 00:19:46,900 --> 00:19:47,620 I'll hold it for you. 362 00:19:52,700 --> 00:19:53,300 Do you want it? 363 00:20:00,260 --> 00:20:01,580 I can hold it myself. 364 00:20:02,220 --> 00:20:02,740 You... 365 00:20:04,260 --> 00:20:05,740 You can grab your drink if you like it. 366 00:20:06,420 --> 00:20:07,580 You don't need to touch my hand on purpose. 367 00:20:19,580 --> 00:20:19,980 I... 368 00:20:20,180 --> 00:20:21,740 I can hold it myself. 369 00:20:22,100 --> 00:20:22,820 It's cold, you know? 370 00:20:24,220 --> 00:20:25,500 It's cold for you too, isn't it? 371 00:20:28,820 --> 00:20:29,420 Yeah. 372 00:20:32,460 --> 00:20:33,540 You should warm it for me. 373 00:20:43,580 --> 00:20:44,460 We... 374 00:20:46,060 --> 00:20:46,500 I don't think 375 00:20:48,300 --> 00:20:49,900 this is appropriate 376 00:20:50,740 --> 00:20:51,740 for me to do so. 377 00:20:58,540 --> 00:21:00,300 You're right. 378 00:21:04,060 --> 00:21:05,540 After all, you're not my girlfriend yet. 379 00:21:07,980 --> 00:21:08,740 (What?) 380 00:21:30,980 --> 00:21:31,420 Here you go. 381 00:21:32,020 --> 00:21:32,540 Wipe your hands. 382 00:21:50,660 --> 00:21:51,100 Hold it. 383 00:22:27,500 --> 00:22:28,180 -Zhi. -Jiaxu. 384 00:22:31,260 --> 00:22:31,740 You first. 385 00:22:33,980 --> 00:22:34,420 It's nothing. 386 00:22:34,700 --> 00:22:35,260 I was planning to ask you 387 00:22:35,500 --> 00:22:36,420 about what we'll do later. 388 00:22:37,500 --> 00:22:38,060 Later, 389 00:22:38,900 --> 00:22:39,460 you should come to my house. 390 00:22:44,780 --> 00:22:45,740 The gift I prepared for you 391 00:22:45,940 --> 00:22:46,700 is at my house. 392 00:22:47,260 --> 00:22:47,740 After that, 393 00:22:48,340 --> 00:22:49,780 we can have some cakes together. 394 00:22:53,740 --> 00:22:54,500 Jiaxu, 395 00:22:56,020 --> 00:22:57,300 did you tell me to go to your house? 396 00:23:01,980 --> 00:23:03,460 Didn't you tell me 397 00:23:03,940 --> 00:23:04,820 not to go to your house before? 398 00:23:04,900 --> 00:23:06,300 You said I should head to your office if I wanted to see you. 399 00:23:07,100 --> 00:23:08,780 When did I say that? 400 00:23:11,420 --> 00:23:12,060 The time 401 00:23:12,660 --> 00:23:14,260 when I delivered the electronic peephole camera to you. 402 00:23:14,940 --> 00:23:16,660 You pulled me to the side 403 00:23:16,780 --> 00:23:17,460 and told me 404 00:23:17,780 --> 00:23:19,660 not to meet you in your house or your office. 405 00:23:23,260 --> 00:23:24,300 You mean that time? 406 00:23:26,900 --> 00:23:27,660 It's like this. 407 00:23:28,260 --> 00:23:28,940 Jiang Ying 408 00:23:29,180 --> 00:23:29,500 suddenly 409 00:23:29,580 --> 00:23:30,580 came to find me in my office. 410 00:23:31,260 --> 00:23:32,700 I was afraid she might 411 00:23:33,060 --> 00:23:33,740 hurt you 412 00:23:33,780 --> 00:23:34,540 if she saw you. 413 00:23:35,260 --> 00:23:35,820 That's why... 414 00:23:38,740 --> 00:23:39,500 However, 415 00:23:39,980 --> 00:23:41,100 I was hasty back then. 416 00:23:41,340 --> 00:23:42,420 That's why I might not have expressed myself clearly. 417 00:23:49,500 --> 00:23:50,300 So, 418 00:23:51,020 --> 00:23:52,660 you were upset 419 00:23:53,220 --> 00:23:54,420 because of that? 420 00:24:03,940 --> 00:24:05,340 You're making it as if 421 00:24:06,340 --> 00:24:08,340 I'm a petty person. 422 00:24:11,100 --> 00:24:12,700 That's not it. 423 00:24:13,060 --> 00:24:14,260 That was indeed my fault. 424 00:24:14,740 --> 00:24:15,260 I should've 425 00:24:15,260 --> 00:24:16,340 clarified myself back then. 426 00:24:16,980 --> 00:24:17,500 Let me 427 00:24:18,060 --> 00:24:18,740 apologize to you. 428 00:24:29,100 --> 00:24:30,220 I guess 429 00:24:30,820 --> 00:24:32,180 I was being petty 430 00:24:32,260 --> 00:24:32,980 too. 431 00:24:34,660 --> 00:24:35,500 I apologize to you too. 432 00:24:36,260 --> 00:24:36,980 I'm sorry. 433 00:24:39,180 --> 00:24:39,820 So now, 434 00:24:40,260 --> 00:24:40,980 since our misunderstanding has been resolved, 435 00:24:41,900 --> 00:24:42,660 let's have some cakes. 436 00:24:44,740 --> 00:24:45,300 Let's go. 437 00:25:06,860 --> 00:25:07,740 I prepared these for you. 438 00:25:09,780 --> 00:25:10,620 For me? 439 00:25:14,260 --> 00:25:14,980 They're pretty good. 440 00:25:18,740 --> 00:25:19,460 You don't need to change into them first. 441 00:25:20,900 --> 00:25:22,220 You haven't been to the balcony yet, right? 442 00:25:22,820 --> 00:25:23,540 Go and check it out. 443 00:26:06,380 --> 00:26:07,940 Why are there two cakes? 444 00:26:09,220 --> 00:26:10,300 I made one of them. 445 00:26:10,700 --> 00:26:11,660 It doesn't contain any dairy products. 446 00:26:11,980 --> 00:26:12,780 You can have it. 447 00:26:15,740 --> 00:26:16,380 It's this one, right? 448 00:26:18,620 --> 00:26:19,260 You could tell? 449 00:26:20,060 --> 00:26:20,940 It's pretty obvious. 450 00:26:22,060 --> 00:26:22,420 If so, 451 00:26:22,980 --> 00:26:24,100 why did you buy this one? 452 00:26:25,060 --> 00:26:26,580 I was afraid that I might do a terrible job. 453 00:26:26,900 --> 00:26:27,700 That's why I bought another one 454 00:26:27,780 --> 00:26:28,660 so that you could put your candles on it. 455 00:26:30,100 --> 00:26:31,620 Not at all. It looks great. 456 00:26:32,060 --> 00:26:32,380 Is that so? 457 00:26:33,580 --> 00:26:35,220 If so, you can pick one to put your candles on. 458 00:26:37,340 --> 00:26:39,180 If so, I'll go with 459 00:26:40,380 --> 00:26:40,900 this one. 460 00:26:45,620 --> 00:26:46,060 Okay. 461 00:26:49,860 --> 00:26:50,580 How many candles do you need? 462 00:26:51,340 --> 00:26:52,340 One is enough. 463 00:26:52,780 --> 00:26:53,100 This one. 464 00:26:53,100 --> 00:26:53,580 That won't do. 465 00:26:55,260 --> 00:26:56,060 You need 19 of them. 466 00:26:56,660 --> 00:26:57,660 Now, you need to know 467 00:26:57,660 --> 00:26:58,500 your own age. 468 00:27:02,940 --> 00:27:03,700 Jiaxu, 469 00:27:04,660 --> 00:27:06,420 if we have to know our own age 470 00:27:06,980 --> 00:27:07,980 when we celebrate our birthdays, 471 00:27:08,340 --> 00:27:09,340 I don't think 472 00:27:09,660 --> 00:27:11,540 I can fit all of them on your birthday cake. 473 00:27:17,300 --> 00:27:18,700 You just have to mock me every day, huh? 474 00:27:46,620 --> 00:27:48,940 ♪Happy birthday to you♪ 475 00:27:49,580 --> 00:27:51,500 ♪Happy birthday to you♪ 476 00:27:51,940 --> 00:27:54,540 ♪Happy birthday to you♪ 477 00:27:55,020 --> 00:27:56,860 ♪Happy birthday to you♪ 478 00:27:59,020 --> 00:28:00,740 (This is my first birthday) 479 00:28:01,020 --> 00:28:02,740 (with Jiaxu.) 480 00:28:03,420 --> 00:28:04,260 (I hope that there will be) 481 00:28:04,460 --> 00:28:05,860 (plenty of it in the future.) 482 00:28:09,140 --> 00:28:09,740 Make a wish. 483 00:28:13,660 --> 00:28:14,380 Can I say it out loud? 484 00:28:16,180 --> 00:28:16,820 Do you wish to do so? 485 00:28:35,380 --> 00:28:36,100 Happy birthday! 486 00:28:39,900 --> 00:28:40,380 Cut the cake. 487 00:28:42,140 --> 00:28:43,700 Do the first stroke. 488 00:28:45,580 --> 00:28:46,060 Okay. 489 00:29:03,540 --> 00:29:03,980 Here. 490 00:29:05,700 --> 00:29:07,580 Sang Zhi, you're officially 19 years old. 491 00:29:08,540 --> 00:29:08,900 Try it. 492 00:29:09,460 --> 00:29:09,980 See if it's nice. 493 00:29:21,940 --> 00:29:22,380 Is it nice? 494 00:29:23,900 --> 00:29:24,500 It's nice. 495 00:29:24,780 --> 00:29:25,740 It's just like this one. 496 00:29:25,860 --> 00:29:26,380 It's delicious. 497 00:29:27,660 --> 00:29:28,180 Great. 498 00:29:30,780 --> 00:29:31,380 Here's your birthday present. 499 00:29:35,260 --> 00:29:36,540 But you already prepared a cake for me. 500 00:29:36,700 --> 00:29:37,420 You got me a present too? 501 00:29:38,060 --> 00:29:40,180 The cake will only last for a while. 502 00:29:40,660 --> 00:29:41,460 It's better if I give you a present 503 00:29:41,540 --> 00:29:42,260 that lasts longer. 504 00:29:43,700 --> 00:29:44,500 Thank you, Jiaxu. 505 00:29:48,820 --> 00:29:49,380 You can unwrap it 506 00:29:49,620 --> 00:29:51,140 when you get back. 507 00:29:53,820 --> 00:29:54,180 Okay. 508 00:29:57,100 --> 00:29:58,180 I'll try it too. 509 00:30:23,860 --> 00:30:24,820 Did someone buy that for you? 510 00:30:25,860 --> 00:30:26,660 Aren't you going to unwrap it? 511 00:30:29,180 --> 00:30:29,940 I'll do it when I go back. 512 00:30:33,260 --> 00:30:34,460 That guy is trying to woo you. 513 00:30:37,460 --> 00:30:39,260 Looks like you're pretty popular, huh? 514 00:30:47,140 --> 00:30:48,220 If so, can you tell me 515 00:30:49,300 --> 00:30:49,940 how good a guy should be 516 00:30:51,300 --> 00:30:52,140 before he can woo you? 517 00:30:57,980 --> 00:30:59,580 What? That's nonsense. 518 00:31:01,980 --> 00:31:03,020 If so, can you tell me 519 00:31:03,780 --> 00:31:05,500 what kind of guy 520 00:31:06,260 --> 00:31:07,380 you will like? 521 00:31:15,540 --> 00:31:16,300 He must be handsome, 522 00:31:19,540 --> 00:31:20,220 have a good temper, 523 00:31:22,660 --> 00:31:23,420 and 524 00:31:28,140 --> 00:31:29,420 at least this tall. 525 00:31:31,740 --> 00:31:32,340 Is that all? 526 00:31:34,020 --> 00:31:35,220 And... 527 00:31:36,700 --> 00:31:38,100 He must have a sound moral compass. That's all. 528 00:31:38,860 --> 00:31:39,300 Is that all? 529 00:31:48,460 --> 00:31:49,300 I think 530 00:31:50,380 --> 00:31:51,620 I do possess the qualities 531 00:31:51,820 --> 00:31:52,900 you mentioned. 532 00:31:55,980 --> 00:31:57,260 That's why I want to ask you this. 533 00:32:04,860 --> 00:32:05,860 Can I woo you? 534 00:32:20,620 --> 00:32:24,410 ♪How do I describe this feeling?♪ 535 00:32:24,990 --> 00:32:27,100 ♪The moment I see you♪ 536 00:32:28,780 --> 00:32:29,180 I... 537 00:32:31,940 --> 00:32:32,380 I... 538 00:32:33,340 --> 00:32:34,060 Jiaxu. 539 00:32:35,580 --> 00:32:37,820 Was what you said 540 00:32:39,060 --> 00:32:41,100 the same 541 00:32:41,660 --> 00:32:42,620 as what I thought? 542 00:32:42,620 --> 00:32:44,180 ♪The love that's hidden within time♪ 543 00:32:44,180 --> 00:32:45,020 Is there 544 00:32:45,100 --> 00:32:46,060 another meaning to it? 545 00:32:50,580 --> 00:32:51,980 But didn't you say 546 00:32:53,780 --> 00:32:54,860 that I was a kid? 547 00:32:56,100 --> 00:32:57,300 You said I was too young, right? 548 00:32:58,820 --> 00:33:00,260 It was just a nickname. 549 00:33:00,660 --> 00:33:01,500 If you like it, 550 00:33:02,060 --> 00:33:02,580 I can call you that 551 00:33:02,700 --> 00:33:03,700 even when you're 80. 552 00:33:05,540 --> 00:33:06,140 Besides, 553 00:33:07,060 --> 00:33:08,380 although you do call me your brother all the time, 554 00:33:08,860 --> 00:33:09,500 I'm sure you don't treat me 555 00:33:09,620 --> 00:33:10,460 as one, right? 556 00:33:13,340 --> 00:33:14,820 I do treat you as my elder brother. 557 00:33:17,860 --> 00:33:18,500 But... 558 00:33:18,570 --> 00:33:19,500 ♪Depending on you without any hesitations♪ 559 00:33:19,500 --> 00:33:21,420 I want to be more than just your elder brother. 560 00:33:21,420 --> 00:33:22,900 ♪Loving you with my all♪ 561 00:33:22,900 --> 00:33:24,100 I want to be your boyfriend. 562 00:33:28,880 --> 00:33:31,800 ♪You'll walk toward me one day♪ 563 00:33:36,230 --> 00:33:38,470 ♪A crystal clear presence♪ 564 00:33:38,860 --> 00:33:42,570 ♪Until a long time ahead♪ 565 00:33:47,180 --> 00:33:48,460 Say something. 566 00:33:49,140 --> 00:33:50,300 If you don't, 567 00:33:51,660 --> 00:33:53,060 I don't think I can breathe. 568 00:33:53,690 --> 00:33:55,100 ♪Dawning upon countless expectations♪ 569 00:33:55,100 --> 00:33:56,220 (You can't breathe?) 570 00:33:57,620 --> 00:33:58,740 (More like) 571 00:33:59,580 --> 00:34:00,820 (I can't breathe.) 572 00:34:02,520 --> 00:34:05,580 ♪This moment is irreplaceable♪ 573 00:34:05,580 --> 00:34:06,380 Jiaxu, 574 00:34:07,740 --> 00:34:08,900 no one would ask for the other party's permission 575 00:34:09,020 --> 00:34:11,260 before wooing someone. 576 00:34:12,820 --> 00:34:13,620 I have to 577 00:34:13,980 --> 00:34:14,940 make myself clear. 578 00:34:15,820 --> 00:34:16,580 If not, 579 00:34:16,660 --> 00:34:17,580 you'll think that I'm being nice to you 580 00:34:17,980 --> 00:34:19,020 because I'm your senior. 581 00:34:19,140 --> 00:34:19,740 What should I do by then? 582 00:34:20,780 --> 00:34:22,180 That's your business. 583 00:34:22,380 --> 00:34:23,540 It has nothing to do with me. 584 00:34:23,540 --> 00:34:25,120 ♪A crystal clear love♪ 585 00:34:25,400 --> 00:34:27,260 ♪The past, the present, and always♪ 586 00:34:27,260 --> 00:34:28,580 Why don't you tell me something? 587 00:34:29,620 --> 00:34:30,380 Tell me 588 00:34:31,100 --> 00:34:31,900 if you have 589 00:34:32,420 --> 00:34:33,340 any feelings for me. 590 00:34:40,980 --> 00:34:41,620 I don't. 591 00:34:44,420 --> 00:34:45,060 However... 592 00:34:46,620 --> 00:34:48,220 What I meant was 593 00:34:49,100 --> 00:34:50,380 you should woo me 594 00:34:51,140 --> 00:34:52,980 so that I could know 595 00:34:53,660 --> 00:34:54,700 whether or not I have any feelings for you. 596 00:35:01,460 --> 00:35:01,980 Sure. 597 00:35:03,860 --> 00:35:04,580 If so, 598 00:35:05,100 --> 00:35:06,380 can you tell me 599 00:35:07,140 --> 00:35:08,940 how long I should woo you before you can confirm your feelings? 600 00:35:10,140 --> 00:35:11,340 How could I do so? 601 00:35:11,900 --> 00:35:12,700 You're making it as if 602 00:35:12,900 --> 00:35:13,940 I will definitely say yes to you. 603 00:35:15,500 --> 00:35:16,420 How could you say no to me? 604 00:35:16,500 --> 00:35:17,500 You won't be able to win my heart. 605 00:35:17,620 --> 00:35:18,460 I'm tough to please. 606 00:35:20,020 --> 00:35:20,420 Fine. 607 00:35:21,020 --> 00:35:22,380 I'll woo you for a long time then. 608 00:35:22,980 --> 00:35:24,500 I'll woo you for several decades. 609 00:35:26,580 --> 00:35:28,020 But if you go and make acquaintances 610 00:35:28,340 --> 00:35:29,660 with other young boys, 611 00:35:30,020 --> 00:35:31,020 I'll complain 612 00:35:31,100 --> 00:35:32,380 to your parents. 613 00:35:34,620 --> 00:35:35,980 Why should you complain to them? 614 00:35:36,780 --> 00:35:37,940 Did you forget the time 615 00:35:38,380 --> 00:35:40,300 when I pretended to be your parents and met your teacher? 616 00:35:42,380 --> 00:35:43,700 It was so long ago. 617 00:35:43,900 --> 00:35:44,780 Why are you bringing it up again? 618 00:35:45,780 --> 00:35:46,700 I'm a nostalgic person. 619 00:35:49,180 --> 00:35:49,620 By the way, 620 00:35:50,500 --> 00:35:51,500 I forgot to tell you this. 621 00:35:52,060 --> 00:35:54,300 You look great today. 622 00:36:02,580 --> 00:36:03,100 I know. 623 00:36:05,300 --> 00:36:06,340 You dolled yourself up 624 00:36:06,340 --> 00:36:06,860 for this date. 625 00:36:07,700 --> 00:36:08,700 I'm sure you have feelings for me, right? 626 00:36:10,820 --> 00:36:11,500 It's my birthday. 627 00:36:11,620 --> 00:36:12,700 Can't I doll myself up during my birthday? 628 00:36:13,500 --> 00:36:14,500 Did you think I dolled myself up 629 00:36:14,820 --> 00:36:15,780 because of you? 630 00:36:16,300 --> 00:36:16,780 Fine. 631 00:36:17,420 --> 00:36:18,700 I know you have no feelings for me. 632 00:36:19,140 --> 00:36:20,500 Can't I just imagine things 633 00:36:20,500 --> 00:36:21,460 and make myself happy? 634 00:36:21,700 --> 00:36:23,140 If so, you should keep it to yourself. 635 00:36:23,820 --> 00:36:24,940 I want to say it out loud 636 00:36:25,500 --> 00:36:26,180 so that you can hear me. 637 00:36:40,340 --> 00:36:41,220 By the way, Jiaxu, 638 00:36:43,780 --> 00:36:44,540 you... 639 00:36:45,980 --> 00:36:46,940 You haven't 640 00:36:47,340 --> 00:36:48,700 confessed to me yet, right? 641 00:36:49,180 --> 00:36:50,140 You just asked me 642 00:36:50,420 --> 00:36:51,300 whether you could woo me or not. 643 00:36:52,020 --> 00:36:53,820 And I think I didn't reject you, 644 00:36:54,100 --> 00:36:54,580 right? 645 00:36:55,500 --> 00:36:56,060 If so, 646 00:36:56,860 --> 00:36:58,060 can I take the cake with me? 647 00:37:04,180 --> 00:37:05,700 So, are you saying 648 00:37:06,540 --> 00:37:08,060 that you'll say yes if I confess to you 649 00:37:08,540 --> 00:37:09,380 right now? 650 00:37:09,540 --> 00:37:10,020 No way. 651 00:37:10,860 --> 00:37:11,620 You can't take it with you then. 652 00:37:13,020 --> 00:37:14,260 You can keep this. 653 00:37:14,540 --> 00:37:16,380 Let me take this back, okay? 654 00:37:16,980 --> 00:37:17,620 No. 655 00:37:18,020 --> 00:37:19,460 Why are you so petty? 656 00:37:19,820 --> 00:37:21,140 I'm just saying 657 00:37:21,140 --> 00:37:22,540 that you can woo me for a little longer. 658 00:37:22,620 --> 00:37:23,620 It's not like I didn't agree... 659 00:37:28,540 --> 00:37:29,100 I... 660 00:37:29,740 --> 00:37:30,900 You have to woo me 661 00:37:31,860 --> 00:37:32,820 before I can know 662 00:37:32,980 --> 00:37:34,860 if I have any feelings for you. 663 00:37:35,820 --> 00:37:36,380 Understood? 664 00:37:38,020 --> 00:37:38,540 Fine then. 665 00:37:39,580 --> 00:37:40,580 That's okay. 666 00:37:41,060 --> 00:37:42,380 If you don't have any feelings for me, 667 00:37:42,580 --> 00:37:43,860 I'll woo you until you have feelings for me. 668 00:37:46,680 --> 00:37:47,540 Finish the cake. 669 00:37:51,260 --> 00:37:52,860 Sit down and enjoy it. 670 00:38:00,580 --> 00:38:02,140 You can take the cake with you. 671 00:38:06,940 --> 00:38:07,820 You mean both? 672 00:38:10,140 --> 00:38:11,060 If you like them, 673 00:38:11,900 --> 00:38:13,340 I can make them for you every day. 674 00:38:19,820 --> 00:38:20,340 Sure. 675 00:38:40,580 --> 00:38:41,500 I'm back. 676 00:38:47,420 --> 00:38:48,260 Are you guys asleep? 677 00:38:50,140 --> 00:38:50,860 It's pretty early. 678 00:38:59,260 --> 00:39:00,140 I'm back. 679 00:39:00,860 --> 00:39:04,060 ♪Happy birthday to you♪ 680 00:39:04,500 --> 00:39:07,100 ♪Happy birthday to you♪ 681 00:39:07,620 --> 00:39:10,660 ♪Happy birthday to you♪ 682 00:39:11,060 --> 00:39:13,420 ♪Happy birthday to you♪ 683 00:39:14,980 --> 00:39:15,580 Make a wish! 684 00:39:15,740 --> 00:39:16,260 Make a wish! 685 00:39:16,340 --> 00:39:16,700 Hurry! 686 00:39:19,740 --> 00:39:20,380 Can I say it out? 687 00:39:20,380 --> 00:39:20,860 No. 688 00:39:20,980 --> 00:39:21,540 No. 689 00:39:22,260 --> 00:39:22,900 Blow out the candles. 690 00:39:25,380 --> 00:39:26,340 Happy birthday! 691 00:39:26,660 --> 00:39:27,660 You're one year older now. 692 00:39:27,740 --> 00:39:28,540 Put it down. 693 00:39:30,100 --> 00:39:31,500 Why are there two cakes here? 694 00:39:32,540 --> 00:39:34,900 It looks terrible. 695 00:39:35,060 --> 00:39:35,700 Not at all. 696 00:39:36,140 --> 00:39:37,380 I think it looks adorable. 697 00:39:39,180 --> 00:39:40,620 Don't tell me that elder brother of yours 698 00:39:40,780 --> 00:39:42,260 made it for you? 699 00:39:43,940 --> 00:39:44,940 Is it that obvious? 700 00:39:45,340 --> 00:39:46,460 Really? 701 00:39:47,580 --> 00:39:49,180 Did your date go well today? 702 00:39:50,700 --> 00:39:51,380 Tell us about it. 703 00:39:52,860 --> 00:39:54,140 I did have a good time. 704 00:39:55,180 --> 00:39:56,140 If so, 705 00:39:56,260 --> 00:39:57,780 was there any substantial progress? 706 00:40:01,180 --> 00:40:01,740 Yeah. 707 00:40:03,180 --> 00:40:04,660 I knew it! 708 00:40:05,020 --> 00:40:05,460 Tell us! 709 00:40:05,620 --> 00:40:06,220 Tell us! 710 00:40:06,620 --> 00:40:07,180 Hurry. 711 00:40:07,220 --> 00:40:07,580 Tell us about it. 712 00:40:07,700 --> 00:40:08,100 I... 713 00:40:09,060 --> 00:40:09,580 What's wrong? 714 00:40:10,540 --> 00:40:11,620 I think you guys understand. 715 00:40:15,260 --> 00:40:15,820 I can't take it anymore. 716 00:40:15,900 --> 00:40:16,660 Come on. 717 00:40:16,660 --> 00:40:17,420 He's so good at this. 718 00:40:41,060 --> 00:40:41,580 Put your back into it. 719 00:40:42,220 --> 00:40:43,340 Knead it repeatedly. 720 00:40:43,420 --> 00:40:44,620 That's right. Make it round 721 00:40:44,620 --> 00:40:45,340 after repeating that several times. 722 00:40:45,420 --> 00:40:46,020 After that, you can knead it. 723 00:40:52,220 --> 00:40:52,860 Don't do it like that. 724 00:40:52,980 --> 00:40:54,420 Here, let me show you. 725 00:40:54,740 --> 00:40:56,060 Push it forward. 726 00:40:57,060 --> 00:40:58,100 When you almost reach the end, 727 00:40:58,220 --> 00:40:59,180 you have to pull it back. 728 00:40:59,300 --> 00:40:59,860 You can't just 729 00:40:59,940 --> 00:41:00,780 push it until the end. 730 00:41:00,980 --> 00:41:01,340 Got it? 731 00:41:01,500 --> 00:41:02,140 Okay, I'll do it. 732 00:41:07,140 --> 00:41:08,100 You couldn't master it 733 00:41:08,660 --> 00:41:09,700 when you came to work in my shop 734 00:41:10,540 --> 00:41:11,420 when you were in 12th Grade. 735 00:41:11,500 --> 00:41:12,180 But now, 736 00:41:12,340 --> 00:41:13,140 you're here to learn it again. 737 00:41:14,020 --> 00:41:15,140 Are you seeing someone? 738 00:41:19,020 --> 00:41:19,620 Am I right? 739 00:41:22,580 --> 00:41:23,460 You brat. 740 00:41:25,500 --> 00:41:26,260 Listen. 741 00:41:27,180 --> 00:41:28,500 The cake will taste different 742 00:41:28,660 --> 00:41:29,940 if you put your heart into making it. 743 00:41:31,500 --> 00:41:32,100 Remember that. 744 00:41:33,140 --> 00:41:33,580 Okay. 745 00:41:33,780 --> 00:41:34,500 Knead it. 746 00:41:35,300 --> 00:41:36,900 That's right. Front and back. 747 00:41:37,060 --> 00:41:37,780 Be careful. 748 00:41:38,500 --> 00:41:38,940 That's right. 749 00:41:45,740 --> 00:41:46,940 What's with the crack? 750 00:41:47,620 --> 00:41:48,620 Did I bake it for too long? 751 00:41:49,860 --> 00:41:50,500 Listen. 752 00:41:51,620 --> 00:41:52,260 Don't give up yet. 753 00:41:52,660 --> 00:41:54,020 This is tough to make in the first place. 754 00:41:54,260 --> 00:41:54,820 You should've listened to me 755 00:41:55,020 --> 00:41:55,900 and done something simpler. 756 00:41:56,060 --> 00:41:56,580 It would've been done by now. 757 00:41:57,140 --> 00:41:58,900 It's fine. I'll try again. 758 00:42:03,880 --> 00:42:07,720 ♪Flower petals are following us at the back♪ 759 00:42:08,230 --> 00:42:12,200 ♪The sun sets because of you♪ 760 00:42:12,540 --> 00:42:14,830 ♪You paint my world♪ 761 00:42:15,210 --> 00:42:16,980 ♪Colorful♪ 762 00:42:18,580 --> 00:42:22,420 ♪You make me a rapturous child♪ 763 00:42:22,740 --> 00:42:25,680 ♪Sunflowers are blooming♪ 764 00:42:26,260 --> 00:42:27,450 ♪Confess now♪ 765 00:42:53,460 --> 00:42:58,260 ♪My universe is hidden somewhere♪ 766 00:42:58,980 --> 00:43:01,900 ♪No one can figure out with the glass in between♪ 767 00:43:03,340 --> 00:43:04,980 ♪Which planet♪ 768 00:43:05,940 --> 00:43:08,940 ♪Your name is engraved on♪ 769 00:43:09,940 --> 00:43:14,820 ♪I'm like a balloon that is quietly getting lighter♪ 770 00:43:15,700 --> 00:43:19,260 ♪My worries are running away from my mind♪ 771 00:43:19,620 --> 00:43:25,260 ♪Silently floating around you♪ 772 00:43:26,340 --> 00:43:29,340 ♪As I get closer to you♪ 773 00:43:30,140 --> 00:43:33,740 ♪A lime-scented breeze blows♪ 774 00:43:34,540 --> 00:43:35,500 ♪My fingertips♪ 775 00:43:36,220 --> 00:43:38,260 ♪Pass by your cuffs♪ 776 00:43:38,620 --> 00:43:42,940 ♪Completing a secret love tour♪ 777 00:43:44,740 --> 00:43:48,180 ♪Could I see you one more time?♪ 778 00:43:48,660 --> 00:43:51,940 ♪Let my heartbeat have one more second♪ 779 00:43:52,500 --> 00:43:56,220 ♪It's so strange that my gaze♪ 780 00:43:56,720 --> 00:44:00,180 ♪Always follows you around♪ 781 00:44:00,820 --> 00:44:04,660 ♪Could I think of you one more time?♪ 782 00:44:05,220 --> 00:44:08,460 ♪Feeling the unstoppable excitement♪ 783 00:44:08,900 --> 00:44:12,580 ♪Like the first snow waiting for a clear sky♪ 784 00:44:13,340 --> 00:44:16,820 ♪I've been waiting for your appearance♪ 48825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.