Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,912 --> 00:00:13,890
WHAT'S YOUR POINT, MAJOR KIEFER?
2
00:00:13,914 --> 00:00:15,392
SIR... JUST MAKE SURE
3
00:00:15,416 --> 00:00:17,627
WE FIND THE BODIES. WE
NEED TO MAKE A COUNT.
4
00:00:17,651 --> 00:00:19,584
[DISTANT GUNFIRE]
5
00:00:34,168 --> 00:00:35,578
THEIR FUNERALS...
6
00:00:35,602 --> 00:00:38,081
THERE WILL BE NO
FUNERALS, NO NEXT OF KIN.
7
00:00:38,105 --> 00:00:40,083
NOTHING EVER HAPPENED HERE.
8
00:00:40,107 --> 00:00:41,351
COLONEL.
9
00:00:41,375 --> 00:00:43,453
AH. HERE'S ONE OF THEM NOW.
10
00:00:43,477 --> 00:00:46,223
[MAN SCREAMING]
11
00:00:46,247 --> 00:00:48,680
[CAR HORN HONKS]
12
00:01:07,668 --> 00:01:09,146
I'M AFRAID IT'S THE
SAME ALL OVER HASTINGS.
13
00:01:09,170 --> 00:01:10,647
YOU COULD TRY THE
ROYAL, BUT I'M NOT SURE
14
00:01:10,671 --> 00:01:12,604
THAT THEY HAVE ANYTHING...
15
00:01:14,175 --> 00:01:17,154
MAJOR JOHN KIEFER. I
HAVE A RESERVATION.
16
00:01:17,178 --> 00:01:18,655
MAJOR KIEFER.
17
00:01:18,679 --> 00:01:20,157
YES.
18
00:01:20,181 --> 00:01:22,659
I SUPPOSE YOU'RE
ON YOUR WAY HOME.
19
00:01:22,683 --> 00:01:24,161
YEAH, THAT'S RIGHT.
20
00:01:24,185 --> 00:01:25,728
GLAD TO GET BACK TO YOUR FAMILY?
21
00:01:25,752 --> 00:01:27,730
LOOK, WHY DON'T YOU
JUST GIVE ME THE KEY,
22
00:01:27,754 --> 00:01:30,255
GOD DAMN IT, AND LET
ME GO TO MY ROOM?
23
00:01:34,595 --> 00:01:37,340
I'M SORRY. I'M TIRED.
24
00:01:37,364 --> 00:01:39,798
THANK YOU.
25
00:01:55,416 --> 00:01:57,894
[SIGHS]
26
00:01:57,918 --> 00:02:00,852
CAPTIONING MADE
POSSIBLE BY ACORN MEDIA
27
00:02:30,851 --> 00:02:33,330
WILL YOU BUY SOME BUNTING, LOVE?
28
00:02:33,354 --> 00:02:34,831
HOW MUCH? 2 AND 6
29
00:02:34,855 --> 00:02:36,833
A QUARTER YARD AND
YOU DON'T NEED COUPONS.
30
00:02:36,857 --> 00:02:37,834
THAT'S OUTRAGEOUS.
31
00:02:37,858 --> 00:02:40,291
YOU CAN'T FIND ANY IN THE SHOPS.
32
00:02:41,862 --> 00:02:43,795
[BICYCLE BELL RINGS]
33
00:02:54,207 --> 00:02:57,186
Man: SHIFT GREASE
WITH ZICT'S HAND SOAP.
34
00:02:57,210 --> 00:02:59,288
BEECHAM'S, THE
GOLDEN RULE OF HEALTH.
35
00:02:59,312 --> 00:03:01,224
I HOPE YOU TAKE MY
POINT, MISS STEWART.
36
00:03:01,248 --> 00:03:02,925
ABSOLUTELY. SHORT AND PITHY.
37
00:03:02,949 --> 00:03:05,428
SIX WORDS, BUT THEY PIN THE
PRODUCT DOWN IN THE PUBLIC MIND.
38
00:03:05,452 --> 00:03:08,431
THAT'S WHAT WE'D BE LOOKING
FOR IN THE SUCCESSFUL APPLICANT.
39
00:03:08,455 --> 00:03:10,433
OH, I THOUGHT THE POSITION WAS
40
00:03:10,457 --> 00:03:11,568
REALLY JUST FOR A SECRETARY.
41
00:03:11,592 --> 00:03:13,570
SECRETARY TO MR. THOMAS,
OUR CHIEF COPY WRITER.
42
00:03:13,594 --> 00:03:15,572
BUT YOU'D ALSO
BE HIS APPRENTICE.
43
00:03:15,596 --> 00:03:17,574
NOW, WE'RE LOOKING FOR
SOMEONE WITH IMAGINATION,
44
00:03:17,598 --> 00:03:19,175
SOMEONE WILLING
TO GRASP THE NETTLE.
45
00:03:19,199 --> 00:03:20,677
OH, THAT'S ME.
46
00:03:20,701 --> 00:03:23,112
I... I'M WILLING TO GRASP IT.
47
00:03:23,136 --> 00:03:25,704
SO... CONVINCE ME.
48
00:03:27,274 --> 00:03:28,518
I'M SORRY?
49
00:03:28,542 --> 00:03:30,520
SIX WORDS... A SLOGAN
THAT I CAN'T RESIST,
50
00:03:30,544 --> 00:03:32,689
ONE THAT WILL PERSUADE
ME TO TAKE YOU ON.
51
00:03:32,713 --> 00:03:35,024
[SIGHS]
52
00:03:35,048 --> 00:03:37,527
HEH! WELL, UM...
53
00:03:37,551 --> 00:03:40,630
CAN'T KEEP THE CLIENT
WAITING, MISS STEWART.
54
00:03:40,654 --> 00:03:43,087
UM...
55
00:03:44,658 --> 00:03:47,904
SAM STEWART... SHE...
GETS THE JOB DONE.
56
00:03:47,928 --> 00:03:49,406
[SIGHS]
57
00:03:49,430 --> 00:03:51,696
SEVEN WORDS.
58
00:03:54,535 --> 00:03:56,513
WELL, HE'S CERTAINLY
AN ACTIVE LITTLE CHAP.
59
00:03:56,537 --> 00:03:58,014
NOTHING WRONG THERE.
60
00:03:58,038 --> 00:04:00,016
BOTH OF YOU ARE IN GOOD HEALTH.
61
00:04:00,040 --> 00:04:02,485
THE ONLY QUESTION
WE HAVE TO ASK IS,
62
00:04:02,509 --> 00:04:04,554
IS HE GOING TO WAIT
FOR THE END OF THE WAR?
63
00:04:04,578 --> 00:04:06,055
HOW LONG DO YOU
THINK IT WILL BE?
64
00:04:06,079 --> 00:04:08,124
THE WAR OR THE BABY?
65
00:04:08,148 --> 00:04:09,626
I'M AFRAID I COULDN'T
PREDICT EITHER,
66
00:04:09,650 --> 00:04:11,628
BUT YOU'VE NOTHING TO
WORRY ABOUT, MRS. MILNER.
67
00:04:11,652 --> 00:04:13,630
HAVE YOU A BED AT ST. MARY'S?
68
00:04:13,654 --> 00:04:15,131
YES. THAT'S WHERE I WAS WORKING.
69
00:04:15,155 --> 00:04:16,900
WELL, LET THEM LOOK
AFTER YOU FOR A CHANGE.
70
00:04:16,924 --> 00:04:18,535
HAVE YOU CHOSEN A NAME?
71
00:04:18,559 --> 00:04:20,336
WE'RE GOING TO CALL HIM WINSTON.
72
00:04:20,360 --> 00:04:22,405
THE FOURTH WINSTON THIS WEEK.
73
00:04:22,429 --> 00:04:24,441
NOT SURPRISING, I SUPPOSE.
74
00:04:24,465 --> 00:04:26,743
WINSTON MILNER.
75
00:04:26,767 --> 00:04:29,245
WE'RE STILL TALKING ABOUT IT,
76
00:04:29,269 --> 00:04:31,202
AREN'T WE?
77
00:04:32,873 --> 00:04:34,851
HOW ARE YOU FEELING?
78
00:04:34,875 --> 00:04:36,352
TIRED.
79
00:04:36,376 --> 00:04:38,354
I'M AFRAID THIS WASN'T
VERY WELL-TIMED.
80
00:04:38,378 --> 00:04:40,356
BUT I COULDN'T BE HAPPIER.
81
00:04:40,380 --> 00:04:42,358
I BOUGHT TWO DOZEN
NAPPIES YESTERDAY.
82
00:04:42,382 --> 00:04:44,060
ONE COUPON EACH.
83
00:04:44,084 --> 00:04:46,062
I DON'T KNOW WHAT WE'RE
GOING TO DO ABOUT HIS CLOTHES.
84
00:04:46,086 --> 00:04:47,564
WELL, THE LAST TIME I SAW SAM,
85
00:04:47,588 --> 00:04:49,566
SHE'D GOTTEN HER HANDS
ON AN ARMY BLANKET
86
00:04:49,590 --> 00:04:51,067
AND WAS TURNING IT
INTO A ROMPER SUIT.
87
00:04:51,091 --> 00:04:54,070
THAT'S A FINE START IN
LIFE... AN OLD BLANKET.
88
00:04:54,094 --> 00:04:56,573
AT LEAST HE'LL BE BORN
IN A WORLD WITHOUT WAR.
89
00:04:56,597 --> 00:04:59,576
OH! IF HE WAITS THAT LONG.
90
00:04:59,600 --> 00:05:01,132
[SIGHS]
91
00:05:02,703 --> 00:05:04,180
GOOD MORNING, SIR. THANK YOU.
92
00:05:04,204 --> 00:05:05,682
MORNING.
93
00:05:05,706 --> 00:05:08,184
WE'VE STARTED MOVING STUFF OUT.
94
00:05:08,208 --> 00:05:09,686
I'D NEVER HAVE GUESSED.
95
00:05:09,710 --> 00:05:11,688
I CAN'T BELIEVE THEY WON'T
CLOSE THE OLD PLACE DOWN.
96
00:05:11,712 --> 00:05:13,189
AND THE NEW BUILDING
ON WILDER ROAD...
97
00:05:13,213 --> 00:05:15,191
IT'S A BIT OF AN EYESORE IF
YOU DON'T MIND MY SAYING, SIR.
98
00:05:15,215 --> 00:05:16,693
WELL, NOTHING TO
DO WITH ME, SERGEANT.
99
00:05:16,717 --> 00:05:19,195
THERE'S A MR. GRIFFITHS WAITING
FOR YOU, SIR... LOCAL COUNSELOR.
100
00:05:19,219 --> 00:05:20,930
PUT HIM IN YOUR OFFICE OUT OF
THE WAY. HOPE THAT'S ALL RIGHT.
101
00:05:20,954 --> 00:05:21,931
THAT'S FINE.
102
00:05:21,955 --> 00:05:23,099
MORNING, SIR.
103
00:05:23,123 --> 00:05:24,501
MORNING. HOW IS SHE?
104
00:05:24,525 --> 00:05:26,603
JUST BEEN TO THE
DOCTOR'S, SIR. ALL IS WELL.
105
00:05:26,627 --> 00:05:28,037
GOOD.
106
00:05:28,061 --> 00:05:29,506
HAVE YOU HEARD
ANYTHING YET, MR. MILNER?
107
00:05:29,530 --> 00:05:30,907
NOT YET.
108
00:05:30,931 --> 00:05:33,309
PROMOTED TO D.I. AND A DAD.
NOT BAD FOR A WEEK'S WORK.
109
00:05:33,333 --> 00:05:34,711
WELL, I HAVEN'T
BEEN PROMOTED YET.
110
00:05:34,735 --> 00:05:37,213
IT'S IN THE BAG. AND, UH,
WHEN YOU GET YOUR PIP,
111
00:05:37,237 --> 00:05:39,616
MAYBE YOU CAN PUT IN
A GOOD WORD FOR ME.
112
00:05:39,640 --> 00:05:41,851
NO, NOT THERE.
113
00:05:41,875 --> 00:05:43,853
IT'S A QUESTION OF THE
VICTORY DAY CELEBRATIONS.
114
00:05:43,877 --> 00:05:46,355
IS IT? WHAT'S THE
MATTER WITH THEM?
115
00:05:46,379 --> 00:05:48,357
WELL, LARGE NUMBERS
OF PEOPLE OUT
116
00:05:48,381 --> 00:05:50,359
ON THE STREETS DAY AND NIGHT.
117
00:05:50,383 --> 00:05:52,361
THE COUNCIL STILL
HAS A RESPONSIBILITY,
118
00:05:52,385 --> 00:05:54,363
AND THERE ARE CERTAIN
ISSUES WE HAVE TO KEEP IN MIND.
119
00:05:54,387 --> 00:05:55,932
WHAT ISSUES, IN PARTICULAR?
120
00:05:55,956 --> 00:05:57,934
AS FAR AS I'M
CONCERNED, NONE AT ALL.
121
00:05:57,958 --> 00:06:00,436
BUT AS YOU'LL SEE, I'VE BEEN
ASKED TO CHAIR A COMMITTEE
122
00:06:00,460 --> 00:06:03,372
TO LOOK INTO ALL ASPECTS
OF PUBLIC ORDER AND SAFETY.
123
00:06:03,396 --> 00:06:05,975
WE'VE TAKEN A
ROOM AT THE MUSEUM.
124
00:06:05,999 --> 00:06:07,977
IT WAS THE ONLY
SPACE WE COULD GET.
125
00:06:08,001 --> 00:06:09,979
YOUR NAME'S AT THE TOP.
126
00:06:10,003 --> 00:06:12,949
WELL, 10:00 TOMORROW.
IT'S NOT A LOT OF NOTICE.
127
00:06:12,973 --> 00:06:15,451
WE WEREN'T GIVEN MUCH
NOTICE OURSELVES, MR. FOYLE, BUT
128
00:06:15,475 --> 00:06:18,054
I'M SURE WE'LL BE ABLE TO DEAL
WITH THE MATTER EXPEDITIOUSLY.
129
00:06:18,078 --> 00:06:20,557
WE DO NEED TO
COORDINATE WITH THE POLICE.
130
00:06:20,581 --> 00:06:22,280
WELL, OF COURSE. THANK YOU.
131
00:06:23,516 --> 00:06:24,994
BYE.
132
00:06:25,018 --> 00:06:26,551
[DOOR OPENS]
133
00:06:29,623 --> 00:06:31,601
THANK YOU, MR. LONGMATE.
134
00:06:31,625 --> 00:06:34,059
SHALL WE GO INSIDE?
135
00:06:35,495 --> 00:06:36,505
Man: THE FIREPLACES.
136
00:06:36,529 --> 00:06:38,507
IN FACT, MY WIFE'S
GREAT-GRANDFATHER
137
00:06:38,531 --> 00:06:41,510
WAS THE ORIGINAL
PROPRIETOR OF THE HOTEL.
138
00:06:41,534 --> 00:06:45,014
SO YOU EXPECTING THE NEXT
ELECTION SOON, MR. LONGMATE?
139
00:06:45,038 --> 00:06:47,516
WELL, IT CAN'T HAPPEN
SOON ENOUGH FOR MY MONEY.
140
00:06:47,540 --> 00:06:49,518
THERE ARE CERTAINLY
PLENTY OF CONSERVATIVE MPs
141
00:06:49,542 --> 00:06:52,021
WHO ARE URGING THE PRIME
MINISTER TO END THE COALITION.
142
00:06:52,045 --> 00:06:54,624
AND YOU'RE CONFIDENT OF
A CONSERVATIVE VICTORY?
143
00:06:54,648 --> 00:06:57,627
WELL, AREN'T YOU? I THINK
EVEN MOST LABOR MPs EXPECT IT.
144
00:06:57,651 --> 00:06:59,629
IS IT TRUE YOU'RE PLANNING
A VICTORY CELEBRATION
145
00:06:59,653 --> 00:07:01,564
IN THE STREETS OF
HASTINGS? THAT'S RIGHT.
146
00:07:01,588 --> 00:07:04,067
YOU'RE PAYING FOR IT YOURSELF?
147
00:07:04,091 --> 00:07:05,334
YES.
148
00:07:05,358 --> 00:07:06,836
YOU DON'T THINK SOME
PEOPLE MIGHT SEE THAT
149
00:07:06,860 --> 00:07:08,337
AS AN INDUCEMENT TO VOTE FOR YOU
150
00:07:08,361 --> 00:07:10,272
WHEN THE ELECTION
FINALLY ARRIVES?
151
00:07:10,296 --> 00:07:12,775
YOU MEAN A BRIBE?
152
00:07:12,799 --> 00:07:14,777
TSK, TSK, TSK.
153
00:07:14,801 --> 00:07:16,779
WELL, I CERTAINLY HOPE NOT.
154
00:07:16,803 --> 00:07:19,782
I THINK YOU UNDERESTIMATE
THE ELECTORATE, MR. CHARMAN.
155
00:07:19,806 --> 00:07:22,284
YOU ASK ANY OF MY
STAFF HERE AT THE HOTEL.
156
00:07:22,308 --> 00:07:24,787
WE DESERVE A PARTY, AND
WE'RE GOING TO HAVE ONE.
157
00:07:24,811 --> 00:07:26,288
THE FACT THAT I AM PAYING FOR IT
158
00:07:26,312 --> 00:07:27,790
IS NEITHER HERE NOR THERE.
159
00:07:27,814 --> 00:07:29,291
THANK YOU VERY MUCH, SIR.
160
00:07:29,315 --> 00:07:32,294
ALWAYS GLAD TO TALK
TO THE "CHRONICLE."
161
00:07:32,318 --> 00:07:33,796
SIR,
162
00:07:33,820 --> 00:07:35,765
WE'VE HAD A NOTIFICATION
OF THE COMMITTEE MEETING.
163
00:07:35,789 --> 00:07:37,266
IT'S TOMORROW MORNING AT 10:00.
164
00:07:37,290 --> 00:07:38,768
AT THE TOWN HALL?
165
00:07:38,792 --> 00:07:40,569
THEY'VE HAD TO MOVE
IT TO THE MUSEUM.
166
00:07:40,593 --> 00:07:42,071
THERE'S A SHORTAGE OF SPACE.
167
00:07:42,095 --> 00:07:43,572
WELL, NOTHING WOULD SURPRISE ME.
168
00:07:43,596 --> 00:07:45,074
THIS WHOLE TOWN'S
BEEN TURNED ON ITS HEAD.
169
00:07:45,098 --> 00:07:46,575
WOULD YOU LIKE ME TO ATTEND?
170
00:07:46,599 --> 00:07:48,077
YES. IT WOULD BE GOOD
171
00:07:48,101 --> 00:07:49,578
IF YOU COULD TAKE THE
MINUTES, MISS HILTON.
172
00:07:49,602 --> 00:07:51,080
ANYTHING ELSE?
173
00:07:51,104 --> 00:07:53,082
WE'RE GETTING AN AWFUL
LOT OF REQUESTS FOR ROOMS.
174
00:07:53,106 --> 00:07:54,984
THE TELEPHONE'S
BEEN RINGING NONSTOP.
175
00:07:55,008 --> 00:07:56,485
HASTINGS,
176
00:07:56,509 --> 00:07:58,988
THE SEASIDE, THE END OF THE WAR.
177
00:07:59,012 --> 00:08:01,379
WHERE ELSE WOULD YOU WANT TO BE?
178
00:08:03,950 --> 00:08:05,928
I'VE GOT SOMETHING FOR YOU.
179
00:08:05,952 --> 00:08:07,886
WELL, COME IN.
180
00:08:09,455 --> 00:08:12,891
IT DIDN'T TURN OUT
QUITE AS I'D HOPED, BUT...
181
00:08:18,065 --> 00:08:20,543
IT WAS THAT ARMY BLANKET,
182
00:08:20,567 --> 00:08:23,046
FOR THE BABY.
183
00:08:23,070 --> 00:08:25,548
OH.
184
00:08:25,572 --> 00:08:28,551
THANK YOU, SAM. IT'S...
185
00:08:28,575 --> 00:08:30,687
EDITH WILL LOVE IT.
186
00:08:30,711 --> 00:08:32,188
ANY NEWS ON THE MOVE YET?
187
00:08:32,212 --> 00:08:34,190
I STILL HAVEN'T
GOT MY PROMOTION.
188
00:08:34,214 --> 00:08:36,694
WELL, THEY'D BE MAD
NOT TO PROMOTE YOU.
189
00:08:37,417 --> 00:08:38,895
OH, IF YOU DO GO TO BRIGHTON,
190
00:08:38,919 --> 00:08:40,897
DO YOU THINK YOU'LL
NEED A DRIVER?
191
00:08:40,921 --> 00:08:42,899
I DON'T THINK I'LL GET A CAR.
192
00:08:42,923 --> 00:08:44,400
DARN.
193
00:08:44,424 --> 00:08:47,158
OH, WELL. BETTER SHOW MY FACE.
194
00:08:48,729 --> 00:08:51,207
[KNOCK ON DOOR] YEAH?
195
00:08:51,231 --> 00:08:53,209
JUST TO TELL YOU I'M BACK, SIR.
196
00:08:53,233 --> 00:08:56,212
THANK YOU. HOW'D IT GO?
197
00:08:56,236 --> 00:08:58,581
NOT VERY WELL, I'M AFRAID, SIR.
198
00:08:58,605 --> 00:09:00,083
OH? I REALLY DON'T KNOW
199
00:09:00,107 --> 00:09:02,018
WHAT I'M GOING TO DO
WHEN THE WAR'S OVER.
200
00:09:02,042 --> 00:09:04,020
I'M GLAD ADOLF'S FINALLY
COPPED IT AND ALL THAT,
201
00:09:04,044 --> 00:09:05,521
BUT A PART OF ME
CAN'T HELP WISHING
202
00:09:05,545 --> 00:09:07,289
THE WAR WOULD GO
ON ANOTHER YEAR.
203
00:09:07,313 --> 00:09:09,291
WELL, GLAD WE DON'T
ALL THINK LIKE THAT.
204
00:09:09,315 --> 00:09:10,793
NO.
205
00:09:10,817 --> 00:09:13,295
IT WAS A STUPID THING
TO SAY, I SUPPOSE.
206
00:09:13,319 --> 00:09:15,331
I DON'T KNOW. THIS
PLACE IS CLOSING DOWN.
207
00:09:15,355 --> 00:09:16,833
YOU'RE RETIRING.
208
00:09:16,857 --> 00:09:19,168
MILNER'S TRANSFERRING
TO BRIGHTON.
209
00:09:19,192 --> 00:09:22,205
BEEN TOGETHER SO LONG, I
FEEL I'M LOSING MY FAMILY.
210
00:09:22,229 --> 00:09:25,007
I DON'T KNOW WHAT
I'M GOING TO DO.
211
00:09:25,031 --> 00:09:28,410
I'VE TRIED ADVERTISING,
ACCOUNTANCY, 3 OTHER OFFICES,
212
00:09:28,434 --> 00:09:30,412
BUT NOBODY SEEMS TO WANT ME.
213
00:09:30,436 --> 00:09:32,414
I'LL PROBABLY END UP
GOING BACK TO LEOMINSTER,
214
00:09:32,438 --> 00:09:35,918
LIVE WITH MY PARENTS, AND
BECOME A GOVERNESS OR SOMETHING.
215
00:09:35,942 --> 00:09:38,788
SOMETHING HERE
MIGHT INTEREST YOU.
216
00:09:38,812 --> 00:09:40,389
IS IT A JOB?
217
00:09:40,413 --> 00:09:41,891
WELL, SORT OF.
218
00:09:41,915 --> 00:09:43,993
ORGANIZATION CALLED
SSAFA. MEAN ANYTHING?
219
00:09:44,017 --> 00:09:45,494
NO, SIR. WHAT IS IT?
220
00:09:45,518 --> 00:09:48,497
SOLDIERS, SAILORS, AIRMEN,
AND FAMILIES ASSOCIATION.
221
00:09:48,521 --> 00:09:51,600
THEY HELP RETURNING SERVICEMEN.
222
00:09:51,624 --> 00:09:53,369
HELP THEM HOW?
223
00:09:53,393 --> 00:09:54,871
I'M NOT ALTOGETHER SURE,
BUT THEY'RE ASKING FOR
224
00:09:54,895 --> 00:09:57,295
MORE VOLUNTEERS AND IT
COULD BE RIGHT UP YOUR STREET.
225
00:09:59,532 --> 00:10:02,901
RIGHT, SIR. I'LL PERUSE IT ALL.
226
00:10:06,907 --> 00:10:09,385
DON'T YOU WANT TO RECONSIDER?
227
00:10:09,409 --> 00:10:10,753
RECONSIDER WHAT?
228
00:10:10,777 --> 00:10:12,188
RETIRING.
229
00:10:12,212 --> 00:10:13,689
UM...
230
00:10:13,713 --> 00:10:15,780
NO, THANK YOU.
231
00:10:47,047 --> 00:10:49,025
DID YOU GET THE BREAD?
232
00:10:49,049 --> 00:10:51,027
WHERE DID THIS COME FROM?
233
00:10:51,051 --> 00:10:52,028
WHAT?
234
00:10:52,052 --> 00:10:53,496
IT WAS ON THE FRONT DOOR.
235
00:10:53,520 --> 00:10:54,497
A TIGER?
236
00:10:54,521 --> 00:10:56,165
YES. WHO PUT IT THERE?
237
00:10:56,189 --> 00:10:57,833
WELL, I DIDN'T SEE IT.
238
00:10:57,857 --> 00:10:59,835
IT WASN'T THERE THIS MORNING.
239
00:10:59,859 --> 00:11:03,139
WHAT IS THE MATTER WITH
YOU, MARK? WHAT IS IT?
240
00:11:03,163 --> 00:11:04,340
NOTHING.
241
00:11:04,364 --> 00:11:05,841
WELL, IT MUST BE SOMETHING.
242
00:11:05,865 --> 00:11:07,843
IT'S OBVIOUSLY UPSET YOU.
243
00:11:07,867 --> 00:11:09,845
IT'S NOTHING.
244
00:11:09,869 --> 00:11:12,348
PERHAPS YOU OUGHT
TO TAKE SOMETHING.
245
00:11:12,372 --> 00:11:14,483
YOU'RE MILES AWAY.
246
00:11:14,507 --> 00:11:16,485
I DIDN'T GET THE BREAD.
247
00:11:16,509 --> 00:11:18,487
ALL THE BAKERS ARE SOLD OUT.
248
00:11:18,511 --> 00:11:21,123
RIGHT. WELL, WE WON'T HAVE
ANY BREAD WITH OUR TEA THEN.
249
00:11:21,147 --> 00:11:23,259
IT DOESN'T MATTER.
I'LL BE IN LATE.
250
00:11:23,283 --> 00:11:24,260
YOU'RE ALWAYS LATE.
251
00:11:24,284 --> 00:11:25,761
ARE YOU GOING TO
THE PUB? MOTHER.
252
00:11:25,785 --> 00:11:28,464
WELL, YOU HAVEN'T BEEN THE
SAME SINCE YOU CAME BACK.
253
00:11:28,488 --> 00:11:32,234
I WISH YOU'D TELL
ME WHAT HAPPENED.
254
00:11:32,258 --> 00:11:34,570
YOU HAVEN'T BEEN THE SAME.
255
00:11:34,594 --> 00:11:37,573
Man, on radio: I'M IN THE
VILLAGE OF LUNEBERG,
256
00:11:37,597 --> 00:11:40,443
AND I'M WATCHING THE GERMAN
ARMY COMING IN TO SURRENDER.
257
00:11:40,467 --> 00:11:43,446
GERMAN TANKS, GUNS,
A MULTITUDE OF LORRIES,
258
00:11:43,470 --> 00:11:45,948
AND INFANTRYMEN IN THEIR
HUNDREDS HAVE BEEN ARRIVING,
259
00:11:45,972 --> 00:11:48,451
BRINGING WITH THEM BEATEN MEN.
260
00:11:48,475 --> 00:11:50,453
IN THE MIDST OF THESE
DEFEATED SOLDIERS COMES
261
00:11:50,477 --> 00:11:52,455
A HUDDLE OF
RAF-RELEASED PRISONERS,
262
00:11:52,479 --> 00:11:54,457
CHEERING AS THEY GO BY.
263
00:11:54,481 --> 00:11:56,459
IT'S WHAT WE'VE
BEEN WAITING FOR...
264
00:11:56,483 --> 00:11:59,828
THE END OF THE GERMAN
ARMY IN THE NORTH.
265
00:11:59,852 --> 00:12:01,763
I DON'T UNDERSTAND IT, SIR.
266
00:12:01,787 --> 00:12:04,266
HITLER'S DEAD,
GOERING'S GONE MAD...
267
00:12:04,290 --> 00:12:06,268
THEY SAY HE'S WEARING A TOGA...
268
00:12:06,292 --> 00:12:07,769
AND THE REST OF THEM
HAVE THEIR FACES CHANGED,
269
00:12:07,793 --> 00:12:09,271
SO WHY WON'T THEY ACTUALLY
ANNOUNCE IT'S ALL OVER?
270
00:12:09,295 --> 00:12:10,772
BEATS ME.
271
00:12:10,796 --> 00:12:12,274
STATION, SIR?
272
00:12:12,298 --> 00:12:14,276
NO. THE MUSEUM.
273
00:12:14,300 --> 00:12:15,777
TAKING A DAY OFF?
274
00:12:15,801 --> 00:12:17,779
NOW, WOULDN'T THAT BE NICE?
275
00:12:17,803 --> 00:12:19,281
OH, I SPOKE TO PEOPLE AT SSAFA.
276
00:12:19,305 --> 00:12:21,283
I'M GOING TO SEE
THEM THIS AFTERNOON.
277
00:12:21,307 --> 00:12:22,706
THAT'S GOOD.
278
00:12:31,451 --> 00:12:33,429
Sam: DO YOU WANT ME
TO WAIT FOR YOU, SIR?
279
00:12:33,453 --> 00:12:36,265
WHAT A GOOD IDEA.
280
00:12:36,289 --> 00:12:39,001
[CAR DOOR SLAMS]
281
00:12:39,025 --> 00:12:41,203
ZIEGLER? THAT'S A GERMAN NAME.
282
00:12:41,227 --> 00:12:43,705
I WAS ACTUALLY BORN IN AUSTRIA.
283
00:12:43,729 --> 00:12:45,741
YES, WELL, IT'S
ALL THE SAME NOW.
284
00:12:45,765 --> 00:12:47,243
IF YOU'LL FORGIVE
ME, I REALLY DON'T SEE
285
00:12:47,267 --> 00:12:49,211
WHAT BUSINESS MY
NATIONALITY IS OF YOURS.
286
00:12:49,235 --> 00:12:51,847
YOU DON'T COME IN
HERE WITHOUT MY SAY-SO.
287
00:12:51,871 --> 00:12:53,349
OBVIOUSLY, BUT IF YOU WANT
TO DISRUPT THIS COMMITTEE
288
00:12:53,373 --> 00:12:55,251
BECAUSE OF MY NAME...
IS THERE A PROBLEM?
289
00:12:55,275 --> 00:12:57,753
NO, SIR. JUST
CHECKING THE REGISTER.
290
00:12:57,777 --> 00:12:59,255
WHO ARE YOU?
291
00:12:59,279 --> 00:13:01,190
SIR, MICHAEL BROWN.
ASSISTANT CURATOR.
292
00:13:01,214 --> 00:13:03,192
I'VE BEEN ASKED TO KEEP AN EYE
293
00:13:03,216 --> 00:13:04,693
ON YOU GENTLEMEN
WHILE YOU'RE HERE.
294
00:13:04,717 --> 00:13:06,195
I'M HENRY ZIEGLER. DR. ZIEGLER.
295
00:13:06,219 --> 00:13:07,696
HOW DO YOU DO?
CHRISTOPHER FOYLE.
296
00:13:07,720 --> 00:13:09,165
THIS GENTLEMAN SEEMS TO HAVE
297
00:13:09,189 --> 00:13:10,499
SOME PROBLEM WITH MY PARENTAGE.
298
00:13:10,523 --> 00:13:13,224
NOT AT ALL, SIR. I'M
JUST DOING MY JOB.
299
00:13:14,360 --> 00:13:16,838
ALL RIGHT FOR US TO
GO IN NOW, DO YOU THINK?
300
00:13:16,862 --> 00:13:19,664
OH, CERTAINLY, SIR. I'LL
TAKE YOU OFF. UP THE STAIRS.
301
00:13:21,234 --> 00:13:22,878
ODD PLACE TO BE HOLDING
A VICTORY DAY COMMITTEE.
302
00:13:22,902 --> 00:13:24,335
YEAH, ISN'T IT?
303
00:13:28,908 --> 00:13:30,452
OH.
304
00:13:30,476 --> 00:13:32,910
I THINK WE MUST BE THROUGH HERE.
305
00:13:34,747 --> 00:13:37,726
Longmate: FORTUNATELY
WE STILL HAVE SUPPLIES.
306
00:13:37,750 --> 00:13:39,728
I JUST HOPE WE'RE NOT GOING
TO BE ACCUSED OF HOARDING.
307
00:13:39,752 --> 00:13:43,131
Griffiths: AH, MR. FOYLE
AND DR. ZIEGLER.
308
00:13:43,155 --> 00:13:44,633
MAY I INTRODUCE
MR. MARTIN LONGMATE,
309
00:13:44,657 --> 00:13:46,134
WHO OWNS THE MAJESTIC HOTEL?
310
00:13:46,158 --> 00:13:48,070
LONGMATE. WE'VE MET, I THINK.
311
00:13:48,094 --> 00:13:50,239
NO, I DON'T THINK SO.
312
00:13:50,263 --> 00:13:53,008
MARTIN LONGMATE. I FEEL
SURE I KNOW THE NAME.
313
00:13:53,032 --> 00:13:54,009
YOU MAY HAVE READ ABOUT ME.
314
00:13:54,033 --> 00:13:55,678
AH, YES? IN THE PRESS.
315
00:13:55,702 --> 00:13:57,646
I'M STANDING FOR PARLIAMENT.
316
00:13:57,670 --> 00:13:58,647
PERHAPS.
317
00:13:58,671 --> 00:13:59,682
AND THIS IS MISS HILTON,
318
00:13:59,706 --> 00:14:01,650
WHO HAS KINDLY AGREED
TO TAKE THE MINUTES.
319
00:14:01,674 --> 00:14:04,420
HOW DO YOU DO?
320
00:14:04,444 --> 00:14:06,388
SO, ARE WE ALL HERE?
321
00:14:06,412 --> 00:14:07,889
ONE MORE STILL TO COME.
322
00:14:07,913 --> 00:14:09,658
Kiefer: SORRY I'M LATE.
323
00:14:09,682 --> 00:14:10,659
CHRISTOPHER.
324
00:14:10,683 --> 00:14:11,893
JOHN.
325
00:14:11,917 --> 00:14:13,061
WHAT ARE YOU DOING HERE?
326
00:14:13,085 --> 00:14:14,096
WELL, WHAT ARE YOU DOING HERE?
327
00:14:14,120 --> 00:14:15,264
I'M ON THE COMMITTEE.
328
00:14:15,288 --> 00:14:16,465
WELL, ME, TOO.
329
00:14:16,489 --> 00:14:17,966
WELL, I SUPPOSE NOW
THAT I COME TO THINK OF IT,
330
00:14:17,990 --> 00:14:20,269
YOU'RE THE FIRST PERSON
THEY'D INVITE. HOW ARE YOU?
331
00:14:20,293 --> 00:14:22,271
MOSTLY THE SAME. I THOUGHT
YOU'D BEEN TRANSFERRED.
332
00:14:22,295 --> 00:14:24,773
YEAH, THAT'S
RIGHT. NOW I'M BACK.
333
00:14:24,797 --> 00:14:26,642
I'M MAJOR JOHN KIEFER
334
00:14:26,666 --> 00:14:29,445
WITH THE 215 U.S. ENGINEERS.
335
00:14:29,469 --> 00:14:32,147
WE BUILT THE AIR BASE
AT HAWTHORNE HILL.
336
00:14:32,171 --> 00:14:33,682
THAT MONSTROSITY.
337
00:14:33,706 --> 00:14:35,684
SO YOU DON'T LIKE IT, HUH?
338
00:14:35,708 --> 00:14:37,686
WELL, IT HELPED US
LAUNCH THE INVASION
339
00:14:37,710 --> 00:14:39,288
INTO NORTHERN EUROPE
AND WIN THE WAR,
340
00:14:39,312 --> 00:14:40,922
BUT, YOU KNOW, I'M REALLY SORRY
341
00:14:40,946 --> 00:14:42,958
IF IT SPOILED THE LANDSCAPE.
342
00:14:42,982 --> 00:14:45,160
I'M SORRY. I DIDN'T MEAN TO...
343
00:14:45,184 --> 00:14:47,162
NO, NO, NO. I'M
SORRY. I'M SORRY.
344
00:14:47,186 --> 00:14:49,665
IT'S JUST IT TOOK A LOT
OF THE BLOOD, SWEAT,
345
00:14:49,689 --> 00:14:52,323
TOIL, AND TEARS YOUR
MR. CHURCHILL GOES ON ABOUT.
346
00:14:53,593 --> 00:14:55,070
YOU WAITING FOR SOMEONE?
347
00:14:55,094 --> 00:14:57,072
D.C.S. FOYLE.
348
00:14:57,096 --> 00:14:59,074
AH. DO YOU WORK HERE?
349
00:14:59,098 --> 00:15:01,510
YEAH, WELL, ASSISTANT CURATOR.
350
00:15:01,534 --> 00:15:03,512
YOU'RE OBVIOUSLY
IN THE HOME GUARD,
351
00:15:03,536 --> 00:15:05,514
UNTIL THEY STOOD US DOWN.
352
00:15:05,538 --> 00:15:07,516
NO ONE BACK HERE.
353
00:15:07,540 --> 00:15:09,518
DO YOU KNOW HOW LONG
THEY'RE GOING TO BE?
354
00:15:09,542 --> 00:15:11,520
I COULDN'T BELIEVE IT.
355
00:15:11,544 --> 00:15:14,222
THEY'VE GOT A JERRY UP
THERE. DID YOU SEE THAT?
356
00:15:14,246 --> 00:15:16,325
NO, I CAN'T SAY I DID.
357
00:15:16,349 --> 00:15:19,328
I MEAN, YOU READ WHAT
THAT LOT HAVE BEEN DOING.
358
00:15:19,352 --> 00:15:22,331
BELSEN AND ALL THAT SORT OF
STUFF, AND IT MAKES YOU SICK.
359
00:15:22,355 --> 00:15:23,832
THEY'RE NOT HUMAN.
360
00:15:23,856 --> 00:15:26,168
WELL, FORGIVE AND
FORGET, I SUPPOSE.
361
00:15:26,192 --> 00:15:27,670
NOT A BIT OF IT.
362
00:15:27,694 --> 00:15:29,171
WE OUGHT TO KILL
THE LOT OF THEM.
363
00:15:29,195 --> 00:15:31,540
WIPE THEM OFF THE
FACE OF THE EARTH.
364
00:15:31,564 --> 00:15:34,410
NICE TALKING TO YOU.
365
00:15:34,434 --> 00:15:36,144
RIGHT. SHALL WE START
AT THE BEGINNING?
366
00:15:36,168 --> 00:15:37,212
PUBLIC ORDER OFFENSES.
367
00:15:37,236 --> 00:15:39,080
Longmate: LIKE WHAT,
EXACTLY, MR. GRIFFITHS?
368
00:15:39,104 --> 00:15:41,450
WELL, THE DESTRUCTION OF
PUBLIC PROPERTY, FOR A START.
369
00:15:41,474 --> 00:15:43,185
ARE YOU AWARE THAT
SEVERAL PARK BENCHES
370
00:15:43,209 --> 00:15:45,421
HAVE ALREADY DISAPPEARED?
371
00:15:45,445 --> 00:15:47,489
DISMANTLED, WE BELIEVE,
TO MAKE BONFIRES.
372
00:15:47,513 --> 00:15:49,491
Kiefer: BOY, THAT'S
THE BRITISH FOR YOU.
373
00:15:49,515 --> 00:15:50,992
YOU COME OUT OF A WORLD WAR
374
00:15:51,016 --> 00:15:53,495
AND YOU START WORRYING
ABOUT A FEW PARK BENCHES.
375
00:15:53,519 --> 00:15:54,996
MAJOR KIEFER, I
SHOULD REMIND YOU
376
00:15:55,020 --> 00:15:57,366
THAT THERE ARE MANY
HUNDREDS OF AMERICAN GIs
377
00:15:57,390 --> 00:15:59,301
HERE IN HASTINGS, AND
THEY ARE NOT KNOWN
378
00:15:59,325 --> 00:16:00,969
FOR THEIR ORDERLY CONDUCT
WHEN IT COMES TO STREET PARTIES.
379
00:16:00,993 --> 00:16:03,372
I GUESS YOU GOT IT IN FOR
THE YANKS, HAVEN'T YOU?
380
00:16:03,396 --> 00:16:05,407
I DIDN'T SAY THAT.
381
00:16:05,431 --> 00:16:07,409
WELL, MAYBE I SHOULD
REMIND YOU, MR. GRIFFITHS,
382
00:16:07,433 --> 00:16:10,011
THAT THE END OF THE WAR WAS
ACTUALLY ANNOUNCED ON U.S. BASES
383
00:16:10,035 --> 00:16:13,014
A WEEK AGO, AND WE
DIDN'T HAVE ANY PROBLEMS.
384
00:16:13,038 --> 00:16:14,182
A WEEK AGO?
385
00:16:14,206 --> 00:16:15,651
ACTUALLY, IT WAS IN ERROR,
386
00:16:15,675 --> 00:16:18,654
BUT WE DIDN'T LOSE OUR HEADS.
387
00:16:18,678 --> 00:16:20,121
NO DEAD BODIES.
388
00:16:20,145 --> 00:16:21,590
Longmate: LOOK, I'M SURE
THERE ARE GOING TO BE
389
00:16:21,614 --> 00:16:24,092
PUBLIC ORDER OFFENSES...
DRUNKENNESS, DESTRUCTION
390
00:16:24,116 --> 00:16:26,595
OF PUBLIC PROPERTY...
BUT SURELY TO GOODNESS,
391
00:16:26,619 --> 00:16:28,029
AFTER 5 YEARS,
392
00:16:28,053 --> 00:16:29,931
PEOPLE DESERVE A CHANCE
TO LET THEIR HAIR DOWN.
393
00:16:29,955 --> 00:16:32,167
THEN YOU'RE ORGANIZING
A PARTY, IS THAT RIGHT?
394
00:16:32,191 --> 00:16:34,169
IT'S GOING TO BE THE LARGEST
IN THE SOUTH OF ENGLAND.
395
00:16:34,193 --> 00:16:36,104
MR. LONGMATE'S
PAYING FOR IT HIMSELF.
396
00:16:36,128 --> 00:16:38,574
I'M JUST DOING MY BIT,
AS I WASN'T ABLE TO FIGHT.
397
00:16:38,598 --> 00:16:40,743
YOU WEREN'T FIT FOR ACTIVE
SERVICE, MR. LONGMATE?
398
00:16:40,767 --> 00:16:43,078
PROBLEM WITH MY EYES.
399
00:16:43,102 --> 00:16:44,279
YOUR EYES?
400
00:16:44,303 --> 00:16:46,615
THAT'S RIGHT.
401
00:16:46,639 --> 00:16:47,883
Kiefer: ANYTHING ELSE,
402
00:16:47,907 --> 00:16:50,007
BESIDES PARK BENCHES?
403
00:16:52,578 --> 00:16:56,057
Woman: RIGHT NOW WE NEED
ALL THE HELP WE CAN GET.
404
00:16:56,081 --> 00:16:58,560
OUR MAIN ROLE IS
A PRACTICAL ONE:
405
00:16:58,584 --> 00:17:01,263
INFORMATION, TO BEGIN WITH.
406
00:17:01,287 --> 00:17:03,265
YOU WORKED WITH THE POLICE?
407
00:17:03,289 --> 00:17:04,366
YES.
408
00:17:04,390 --> 00:17:07,870
WELL, BIT OF DETECTIVE
WORK MAY BE CALLED FOR.
409
00:17:07,894 --> 00:17:11,874
WE HAVE THOUSANDS
OF RETURNING SOLDIERS
410
00:17:11,898 --> 00:17:14,376
SEARCHING FOR THEIR
FRIENDS AND FAMILIES.
411
00:17:14,400 --> 00:17:15,878
PEOPLE HAVE MOVED.
412
00:17:15,902 --> 00:17:17,880
MANY HAVE BEEN BOMBED OUT.
413
00:17:17,904 --> 00:17:21,383
AND THEN THERE ARE WOUNDED
OR MISSING SERVICEMEN
414
00:17:21,407 --> 00:17:23,385
WITH FAMILIES
SEARCHING FOR THEM.
415
00:17:23,409 --> 00:17:24,887
HOW CAN I HELP?
416
00:17:24,911 --> 00:17:26,889
WELL, WE HAVE PEOPLE
COMING IN EVERY DAY,
417
00:17:26,913 --> 00:17:29,892
AND EVERY SINGLE ONE OF
THEM HAS A DIFFERENT NEED.
418
00:17:29,916 --> 00:17:32,394
IT MAY JUST BE A
QUESTION OF CLOTHING.
419
00:17:32,418 --> 00:17:34,396
WELL, DON'T THEY
GET DEMOB SUITS?
420
00:17:34,420 --> 00:17:36,899
[SCOFFS] THAT'S HARDLY ADEQUATE.
421
00:17:36,923 --> 00:17:39,401
NO, WE HAVE A CENTRAL
CLOTHING BRANCH
422
00:17:39,425 --> 00:17:41,403
IN LONDON THAT SENDS OUT
423
00:17:41,427 --> 00:17:43,906
ALMOST A MILLION PIECES
OF CLOTHING A YEAR.
424
00:17:43,930 --> 00:17:47,042
THEN THERE'S FOOD, HOUSING,
425
00:17:47,066 --> 00:17:49,044
OR JUST A FRIENDLY FACE,
426
00:17:49,068 --> 00:17:51,046
SOMEONE THEY CAN TALK TO.
427
00:17:51,070 --> 00:17:52,548
WELL, THAT'S ME.
428
00:17:52,572 --> 00:17:54,550
MISS STEWART, I THINK
I SHOULD WARN YOU.
429
00:17:54,574 --> 00:17:56,552
SOME OF THESE MEN
ARE MORE DAMAGED
430
00:17:56,576 --> 00:17:58,554
THAN ANY OF US
REALLY UNDERSTANDS.
431
00:17:58,578 --> 00:18:01,490
FIGHTING IN A WAR,
BEING TAKEN PRISONER,
432
00:18:01,514 --> 00:18:03,492
BEING INJURED, JUST BEING AWAY,
433
00:18:03,516 --> 00:18:05,994
IN SOME CASES FOR
YEARS, IT TAKES ITS TOLL.
434
00:18:06,018 --> 00:18:07,496
I'M SURE.
435
00:18:07,520 --> 00:18:09,498
SO, YOU THINK YOU COULD COPE?
436
00:18:09,522 --> 00:18:10,999
I'LL GIVE IT MY BEST SHOT.
437
00:18:11,023 --> 00:18:12,501
NOT QUITE...
438
00:18:12,525 --> 00:18:14,970
THE RIGHT EXPRESSION
IN THE CIRCUMSTANCES,
439
00:18:14,994 --> 00:18:17,294
BUT LET'S SEE HOW YOU GO.
440
00:18:29,074 --> 00:18:30,051
BODIES.
441
00:18:30,075 --> 00:18:31,887
Colonel: THANK
YOU, MAJOR KIEFER.
442
00:18:31,911 --> 00:18:33,455
HUNDREDS OF THEM.
443
00:18:33,479 --> 00:18:36,091
IT WAS NOBODY'S FAULT, MAJOR.
444
00:18:36,115 --> 00:18:37,225
THAT'S NOT TRUE.
445
00:18:37,249 --> 00:18:38,727
YOU KNOW THAT'S NOT TRUE.
446
00:18:38,751 --> 00:18:40,228
WHO CARES ABOUT THE TRUTH?
447
00:18:40,252 --> 00:18:42,464
WE WIN THE WAR.
THAT'S ALL THAT MATTERS.
448
00:18:42,488 --> 00:18:44,232
JUST GET BACK HOME.
449
00:18:44,256 --> 00:18:47,825
JUST GET BACK HOME... [ECHOING]
450
00:18:56,736 --> 00:18:58,213
[GASPS]
451
00:18:58,237 --> 00:19:00,716
[PLANE PASSING OVERHEAD]
452
00:19:00,740 --> 00:19:02,606
[PANTING]
453
00:19:28,233 --> 00:19:30,668
[BIRDS CHIRPING]
454
00:19:32,972 --> 00:19:35,405
[JAZZ PLAYING WITHIN]
455
00:19:59,499 --> 00:20:01,431
EDDIE.
456
00:20:06,071 --> 00:20:07,048
[CLATTERING]
457
00:20:07,072 --> 00:20:08,249
BE CAREFUL WITH THAT.
458
00:20:08,273 --> 00:20:10,251
THAT'S 100 QUID'S
WORTH OF THE BEST CHINA.
459
00:20:10,275 --> 00:20:12,253
BEST CHINA? ONLY THING
WE'VE GOT IN THE CANTEEN
460
00:20:12,277 --> 00:20:13,755
IS A FEW CRACKED MUGS.
461
00:20:13,779 --> 00:20:14,756
EVIDENCE, MISS STEWART.
462
00:20:14,780 --> 00:20:16,257
NICKED FROM A
WAREHOUSE IN EASTBOURNE.
463
00:20:16,281 --> 00:20:18,259
THE CASE COMES UP
NEXT MONTH. MORNING, SIR.
464
00:20:18,283 --> 00:20:19,761
SERGEANT.
465
00:20:19,785 --> 00:20:22,263
THERE'S SOMETHING IN THE
PAPER YOU OUGHT TO SEE.
466
00:20:22,287 --> 00:20:24,633
DON'T TELL ME. THEY FINALLY
ANNOUNCED IT'S ALL OVER.
467
00:20:24,657 --> 00:20:27,636
NO SUCH LUCK. NO. IT'S
ON THE EMPLOYMENT PAGE.
468
00:20:27,660 --> 00:20:29,771
THERE. THOUGHT
IT MIGHT SUIT YOU.
469
00:20:29,795 --> 00:20:31,773
"PROSPECTIVE CONSERVATIVE
CANDIDATE SEEKS
470
00:20:31,797 --> 00:20:34,275
PERSONAL ASSISTANT."
I DON'T KNOW, BROOKIE.
471
00:20:34,299 --> 00:20:36,111
I DON'T KNOW ANYTHING
ABOUT POLITICS.
472
00:20:36,135 --> 00:20:38,113
WELL, YOU DON'T KNOW ANYTHING
ABOUT ADVERTISING, EITHER,
473
00:20:38,137 --> 00:20:39,615
BUT THAT DIDN'T STOP YOU.
474
00:20:39,639 --> 00:20:40,849
THAT'S TRUE. IT'S
A LOCAL NUMBER.
475
00:20:40,873 --> 00:20:41,850
WHY NOT GIVE IT A RING?
476
00:20:41,874 --> 00:20:43,485
YEAH, I COULD DO WORSE.
477
00:20:43,509 --> 00:20:45,487
AND IF HE DOES GET IN, YOU
COULD END UP IN PARLIAMENT.
478
00:20:45,511 --> 00:20:46,922
MAYBE I'LL GET TO MEET WINNIE.
479
00:20:46,946 --> 00:20:48,590
HEH! MORNING, MR. MILNER.
480
00:20:48,614 --> 00:20:50,091
Milner: MORNING.
481
00:20:50,115 --> 00:20:51,593
[CLATTERING]
482
00:20:51,617 --> 00:20:54,095
WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING?
483
00:20:54,119 --> 00:20:55,953
SORRY, SIR.
484
00:20:57,523 --> 00:20:59,001
Milner: SIR.
485
00:20:59,025 --> 00:21:00,002
SERGEANT.
486
00:21:00,026 --> 00:21:01,436
HOW WAS THE COMMITTEE?
487
00:21:01,460 --> 00:21:03,338
WELL, COMPLETE WASTE OF TIME.
488
00:21:03,362 --> 00:21:04,840
LOT OF TALK ABOUT
NOTHING IN PARTICULAR,
489
00:21:04,864 --> 00:21:06,341
NO ACTION AT THE END OF IT,
490
00:21:06,365 --> 00:21:07,576
SO MORE OR LESS
AS EXPECTED, REALLY.
491
00:21:07,600 --> 00:21:08,844
LEAST IT'S OVER.
492
00:21:08,868 --> 00:21:10,345
NO, THEY WANT US BACK TOMORROW.
493
00:21:10,369 --> 00:21:12,347
HELLO, HOTEL RECEPTION, PLEASE.
494
00:21:12,371 --> 00:21:13,649
A SATURDAY?
495
00:21:13,673 --> 00:21:15,150
WE HAVE TO BE PREPARED
496
00:21:15,174 --> 00:21:17,452
FOR EVERY EVENTUALITY, IT SEEMS.
497
00:21:17,476 --> 00:21:19,454
"V.E. DAY"... THAT'S
WHAT THEY'RE CALLING IT.
498
00:21:19,478 --> 00:21:22,123
"VICTORY IN EUROPE."
499
00:21:22,147 --> 00:21:23,625
HELLO.
500
00:21:23,649 --> 00:21:25,894
I UNDERSTAND YOU HAVE A
MAJOR KIEFER STAYING WITH YOU.
501
00:21:25,918 --> 00:21:27,062
IS THAT RIGHT?
502
00:21:27,086 --> 00:21:29,565
WHY DIDN'T YOU TELL ME
YOU WERE COMING HOME?
503
00:21:29,589 --> 00:21:31,066
THAT'S ALL RIGHT, ISN'T IT?
504
00:21:31,090 --> 00:21:33,401
STOPPING TO ASK SOMEONE
IF I COULD USE THE BLOWER?
505
00:21:33,425 --> 00:21:35,203
WELL, YOU COULD HAVE WRITTEN.
506
00:21:35,227 --> 00:21:37,205
ONLY GOT OUT AT THE LAST MINUTE.
507
00:21:37,229 --> 00:21:39,207
THERE WAS A SPARE
SEAT ON A DAKOTA
508
00:21:39,231 --> 00:21:40,642
AND THE C.O. SAID
I COULD HAVE IT
509
00:21:40,666 --> 00:21:43,144
BECAUSE I'D BEEN OUT
THERE THE LONGEST.
510
00:21:43,168 --> 00:21:45,681
SO WHERE WERE YOU?
511
00:21:45,705 --> 00:21:48,183
I DON'T EVEN KNOW
WHERE YOU'VE BEEN.
512
00:21:48,207 --> 00:21:51,152
IT WAS AN ISLAND,
A PLACE CALLED IST.
513
00:21:51,176 --> 00:21:53,154
IST?
514
00:21:53,178 --> 00:21:55,657
THAT'S A FUNNY NAME.
515
00:21:55,681 --> 00:21:57,826
YEAH.
516
00:21:57,850 --> 00:22:00,784
I'LL HAVE TO FIND IT ON THE MAP.
517
00:22:02,287 --> 00:22:04,633
IT WOULD HAVE BEEN EASIER
KNOWING WHERE YOU WERE.
518
00:22:04,657 --> 00:22:06,635
THAT WAS THE WORST OF IT.
519
00:22:06,659 --> 00:22:09,370
WELL, WE MOVED AROUND A BIT.
520
00:22:09,394 --> 00:22:11,372
YEAH.
521
00:22:11,396 --> 00:22:13,831
GIVE ME AN HUG.
522
00:22:19,772 --> 00:22:21,750
YOU FEEL DIFFERENT.
523
00:22:21,774 --> 00:22:23,752
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
524
00:22:23,776 --> 00:22:26,254
I DON'T KNOW. PUT ON WEIGHT.
525
00:22:26,278 --> 00:22:28,389
THAT'S NOT A NICE THING TO SAY.
526
00:22:28,413 --> 00:22:30,391
NO, IT SUITS YOU.
527
00:22:30,415 --> 00:22:32,293
IT'S FUNNY, THOUGH.
528
00:22:32,317 --> 00:22:33,795
WHAT?
529
00:22:33,819 --> 00:22:35,797
NOTHING.
530
00:22:35,821 --> 00:22:38,767
YOU'RE DIFFERENT, TOO, EDDIE.
531
00:22:38,791 --> 00:22:40,268
HOW?
532
00:22:40,292 --> 00:22:43,005
I HAVEN'T SEEN YOU FOR 4 YEARS.
533
00:22:43,029 --> 00:22:46,008
YOU'VE BEEN AWAY FOR 4 YEARS.
534
00:22:46,032 --> 00:22:49,511
IT'S LIKE I'M MEETING
YOU FOR THE FIRST TIME.
535
00:22:49,535 --> 00:22:53,581
YEAH, WELL, GOT A LOT
OF CATCHING UP TO DO.
536
00:22:53,605 --> 00:22:56,217
NOT NOW. I'VE GOT
TO GET TO WORK.
537
00:22:56,241 --> 00:22:57,719
YOU'RE NOT SERIOUS?
538
00:22:57,743 --> 00:23:00,722
WELL, I'M NOT GOING TO
WORK. OF COURSE I'M NOT.
539
00:23:00,746 --> 00:23:03,158
I'VE GOT TO LET
MR. LONGMATE KNOW.
540
00:23:03,182 --> 00:23:04,660
I'LL HAVE TO CALL IN.
541
00:23:04,684 --> 00:23:05,794
WHO'S MR. LONGMATE?
542
00:23:05,818 --> 00:23:07,295
MY BOSS.
543
00:23:07,319 --> 00:23:11,299
I WROTE TO YOU.
THE MAJESTIC HOTEL.
544
00:23:11,323 --> 00:23:13,334
GAVE ME A JOB.
545
00:23:13,358 --> 00:23:15,270
IS THAT ALL HE GAVE YOU?
546
00:23:15,294 --> 00:23:17,773
[SCOFFS] DON'T SAY
THINGS LIKE THAT.
547
00:23:17,797 --> 00:23:20,375
WHY DON'T YOU
COME ALONG WITH ME?
548
00:23:20,399 --> 00:23:23,178
YEAH. MAYBE I WILL.
549
00:23:23,202 --> 00:23:26,682
WE'LL GO ALONG TOGETHER,
MEET MR. LONGMATE.
550
00:23:26,706 --> 00:23:28,684
MAYBE HE CAN HELP YOU.
551
00:23:28,708 --> 00:23:30,686
WHY SHOULD I NEED ANY HELP?
552
00:23:30,710 --> 00:23:32,420
YOU NEED A JOB.
553
00:23:32,444 --> 00:23:34,856
A JOB? WORK?
554
00:23:34,880 --> 00:23:37,358
THE WAR'S OVER, EDDIE.
555
00:23:37,382 --> 00:23:39,594
WE NEED TO START AGAIN.
556
00:23:39,618 --> 00:23:41,719
YEAH.
557
00:23:44,890 --> 00:23:46,868
YOU MADE IT.
558
00:23:46,892 --> 00:23:49,071
THAT'S ALL THAT MATTERS.
559
00:23:49,095 --> 00:23:51,561
AND WE'RE TOGETHER.
560
00:23:59,572 --> 00:24:01,483
Griffiths: I CAN'T BEAR IT.
561
00:24:01,507 --> 00:24:03,985
Ziegler: YOUR BLOOD
PRESSURE IS VERY HIGH.
562
00:24:04,009 --> 00:24:06,488
WHEN DID YOU LAST GET
A PROPER NIGHT'S SLEEP?
563
00:24:06,512 --> 00:24:08,490
I CAN'T SLEEP.
564
00:24:08,514 --> 00:24:10,992
MAYBE IT'S THE SILENCE.
YOU'D BE SURPRISED
565
00:24:11,016 --> 00:24:12,994
HOW MANY PEOPLE ARE
FINDING IT IMPOSSIBLE TO SLEEP
566
00:24:13,018 --> 00:24:15,431
WITHOUT BOMBS
DROPPING AND THE SIRENS.
567
00:24:15,455 --> 00:24:16,932
I NEED SOMETHING.
568
00:24:16,956 --> 00:24:20,436
WHAT YOU NEED,
MR. GRIFFITHS, IS TO REST.
569
00:24:20,460 --> 00:24:21,937
REST?
570
00:24:21,961 --> 00:24:23,972
WHAT IS IT YOU'VE
GOT ON YOUR MIND?
571
00:24:23,996 --> 00:24:25,574
I'M BEING PERSECUTED.
572
00:24:25,598 --> 00:24:26,842
PERSECUTED?
573
00:24:26,866 --> 00:24:28,844
BECAUSE OF WHAT HAPPENED.
574
00:24:28,868 --> 00:24:30,846
IT WAS TERRIBLE, HORRIBLE,
575
00:24:30,870 --> 00:24:32,213
BUT IT WASN'T JUST ME.
576
00:24:32,237 --> 00:24:33,515
PLEASE, OLD CHAP,
JUST TRY TO CALM DOWN.
577
00:24:33,539 --> 00:24:34,817
YOU'RE NOT MAKING ANY SENSE.
578
00:24:34,841 --> 00:24:36,284
WHY ARE THEY BLAMING ME?
579
00:24:36,308 --> 00:24:37,653
NOBODY IS BLAMING
YOU FOR ANYTHING.
580
00:24:37,677 --> 00:24:39,655
YOU'VE WORKED
YOURSELF UP INTO A STATE.
581
00:24:39,679 --> 00:24:41,523
I CAN'T EVEN GO
OUT OF THE HOUSE.
582
00:24:41,547 --> 00:24:43,525
LOOK, I'M GOING TO GIVE
YOU A PRESCRIPTION...
583
00:24:43,549 --> 00:24:46,027
SOMETHING TO CALM YOU
DOWN AND HELP YOU TO SLEEP,
584
00:24:46,051 --> 00:24:49,030
AND I THINK YOU SHOULD GIVE OUR
NEXT COMMITTEE MEETING A MISS.
585
00:24:49,054 --> 00:24:51,032
YOU'RE IN NO STATE FOR ANYTHING.
586
00:24:51,056 --> 00:24:52,468
IT WASN'T MY FAULT.
587
00:24:52,492 --> 00:24:54,959
I DON'T DESERVE THIS.
588
00:25:01,968 --> 00:25:04,947
I'M VERY, VERY PLEASED
TO MEET YOU, EDWARD.
589
00:25:04,971 --> 00:25:07,516
YOU DIDN'T TELL ME
HE WAS COMING HOME.
590
00:25:07,540 --> 00:25:09,017
I DIDN'T KNOW.
591
00:25:09,041 --> 00:25:10,652
WELL, CAN I GET YOU SOMETHING?
592
00:25:10,676 --> 00:25:12,153
A DRINK? SOMETHING TO EAT?
593
00:25:12,177 --> 00:25:13,655
I'M ALL RIGHT. THANK YOU, SIR.
594
00:25:13,679 --> 00:25:16,113
WELL, PLEASE, SIT DOWN.
595
00:25:18,283 --> 00:25:20,796
WELL, I IMAGINE YOU'VE BEEN
AROUND THE HOUSES, THEN.
596
00:25:20,820 --> 00:25:22,297
TUNISIA, GREECE,
597
00:25:22,321 --> 00:25:24,299
ALBANIA, LIBYA, AND ITALY.
598
00:25:24,323 --> 00:25:25,801
THAT'S RIGHT, SIR.
599
00:25:25,825 --> 00:25:27,268
QUITE A WAR.
600
00:25:27,292 --> 00:25:28,504
COULD SAY THAT.
601
00:25:28,528 --> 00:25:30,060
GLAD IT'S OVER?
602
00:25:33,298 --> 00:25:35,276
I CAN IMAGINE
YOU'LL FIND IT HARD
603
00:25:35,300 --> 00:25:37,445
TO ADAPT, CITY
STREET AND ALL THAT?
604
00:25:37,469 --> 00:25:41,082
I JUST NEED A BIT OF TIME
TO MESELF, SIR, WITH MY WIFE.
605
00:25:41,106 --> 00:25:43,552
OF COURSE. JANICE, YOU MUST TAKE
606
00:25:43,576 --> 00:25:45,554
AS MUCH TIME OFF AS YOU NEED.
607
00:25:45,578 --> 00:25:47,856
WELL, I HATE TO LET YOU
DOWN, MR. LONGMATE.
608
00:25:47,880 --> 00:25:49,424
OH, DON'T EVEN THINK OF IT.
609
00:25:49,448 --> 00:25:50,926
AND, EDWARD, WHEN YOU'VE HAD
610
00:25:50,950 --> 00:25:52,427
A CHANCE TO SETTLE IN A BIT,
611
00:25:52,451 --> 00:25:53,929
YOU MUST COME AND SEE ME.
612
00:25:53,953 --> 00:25:55,631
YOU WERE A JOINER
BEFORE THE WAR?
613
00:25:55,655 --> 00:25:57,265
GENERAL CARPENTER, SIR.
614
00:25:57,289 --> 00:25:58,767
THERE'S PLENTY OF WORK HERE.
615
00:25:58,791 --> 00:26:01,202
WE'LL ALWAYS HAVE
A PLACE FOR YOU.
616
00:26:01,226 --> 00:26:04,873
WHAT ABOUT THE
COMMITTEE, MR. LONGMATE?
617
00:26:04,897 --> 00:26:06,875
SUSAN CAN COME WITH ME.
618
00:26:06,899 --> 00:26:08,365
DON'T WORRY.
619
00:26:12,271 --> 00:26:14,805
[INDISTINCT CHATTER]
620
00:26:18,578 --> 00:26:20,055
[CAR DOOR SLAMS]
621
00:26:20,079 --> 00:26:21,557
IT'S NOTHING, EDDIE.
622
00:26:21,581 --> 00:26:23,013
COME ON.
623
00:26:27,987 --> 00:26:29,965
I HAVE AN APPOINTMENT
WITH MR. LONGMATE.
624
00:26:29,989 --> 00:26:31,967
MM-HMM. IT'S MISS STEWART.
625
00:26:31,991 --> 00:26:34,124
I'LL LET HIM KNOW YOU'RE HERE.
626
00:26:39,564 --> 00:26:42,543
WELL, HERE WE ARE
AGAIN, JUST LIKE OLD TIMES.
627
00:26:42,567 --> 00:26:44,612
IS IT?
628
00:26:44,636 --> 00:26:46,114
YOU TELL ME.
629
00:26:46,138 --> 00:26:48,116
HERE, I BROUGHT YOU SOMETHING.
630
00:26:48,140 --> 00:26:50,986
IT'S VERY KIND OF YOU.
631
00:26:51,010 --> 00:26:53,121
FIGURED SUPPLIES MIGHT
BE RUNNING A LITTLE LOW.
632
00:26:53,145 --> 00:26:54,622
YOU'RE RIGHT.
633
00:26:54,646 --> 00:26:56,524
YOU CAN OPEN IT.
634
00:26:56,548 --> 00:26:59,127
OH, IT'S A BIT EARLY FOR ME.
635
00:26:59,151 --> 00:27:00,728
NOT FOR ME.
636
00:27:00,752 --> 00:27:02,619
SIT DOWN.
637
00:27:04,190 --> 00:27:05,667
WATER?
638
00:27:05,691 --> 00:27:07,669
NO, THANKS.
639
00:27:07,693 --> 00:27:10,172
HOW'S YOUR BOY?
640
00:27:10,196 --> 00:27:13,175
I WISH I KNEW. HE'S IN MALTA.
641
00:27:13,199 --> 00:27:15,410
HAVEN'T HEARD FOR QUITE A WHILE.
642
00:27:15,434 --> 00:27:18,046
SO WHY DID YOU WANT TO SEE ME?
643
00:27:18,070 --> 00:27:20,548
WELL, NO, I SAID I'D
LIKE TO SEE IF YOU HAD
644
00:27:20,572 --> 00:27:22,550
THE TIME... NOT
QUITE THE SAME THING.
645
00:27:22,574 --> 00:27:24,019
SO THIS ISN'T OFFICIAL?
646
00:27:24,043 --> 00:27:26,343
NO.
647
00:27:28,914 --> 00:27:30,848
BOTTOMS UP.
648
00:27:32,417 --> 00:27:33,895
AH.
649
00:27:33,919 --> 00:27:35,363
ANOTHER?
650
00:27:35,387 --> 00:27:37,866
NO, THANK YOU, CHRISTOPHER.
I DON'T NEED ANOTHER.
651
00:27:37,890 --> 00:27:41,102
YOU ASKED ME TO COME OVER
HERE. I WANT TO KNOW WHY.
652
00:27:41,126 --> 00:27:43,872
WELL, LOOK, IT JUST
OCCURRED TO ME
653
00:27:43,896 --> 00:27:46,374
THAT AFTER THE SURPRISE
OF SEEING EACH OTHER
654
00:27:46,398 --> 00:27:48,877
THE OTHER DAY, YOU'VE
OBVIOUSLY BEEN IN HASTINGS.
655
00:27:48,901 --> 00:27:50,879
YOU HAVEN'T BEEN IN
TOUCH, AND I JUST WONDERED
656
00:27:50,903 --> 00:27:52,380
IF EVERYTHING WAS ALL RIGHT.
657
00:27:52,404 --> 00:27:55,138
I'M FINE. GLAD TO BE BACK.
658
00:27:56,708 --> 00:27:58,686
AND YOU'VE BEEN IN
DEVON. IS THAT RIGHT?
659
00:27:58,710 --> 00:27:59,921
YEAH.
660
00:27:59,945 --> 00:28:02,657
AND IT RAINED EVEN MORE
DOWN THERE THAN IT DOES HERE.
661
00:28:02,681 --> 00:28:03,725
DO ANY FISHING?
662
00:28:03,749 --> 00:28:05,760
NEVER GOT THE CHANCE.
663
00:28:05,784 --> 00:28:07,229
WELL, LISTEN, I'M
GOING OUT TOMORROW.
664
00:28:07,253 --> 00:28:08,730
INTERESTED?
665
00:28:08,754 --> 00:28:10,598
I THOUGHT WE WERE ALL
MEETING AGAIN TOMORROW.
666
00:28:10,622 --> 00:28:12,100
THE GODDAMN COMMITTEE.
667
00:28:12,124 --> 00:28:14,102
WELL, THE GODDAMN
COMMITTEE IS IN THE AFTERNOON,
668
00:28:14,126 --> 00:28:16,104
SO WE GOT THE MORNING.
669
00:28:16,128 --> 00:28:18,606
NO, THANKS,
CHRISTOPHER, I'LL PASS.
670
00:28:18,630 --> 00:28:21,564
I KIND OF LOST THE TASTE
FOR FISHING OVER THE YEARS.
671
00:28:23,168 --> 00:28:25,847
I'M SORRY TO HEAR THAT.
672
00:28:25,871 --> 00:28:28,350
I LOST THE TASTE
FOR A LOT OF THINGS.
673
00:28:28,374 --> 00:28:30,852
YOU KNOW WHAT?
674
00:28:30,876 --> 00:28:32,854
I JUST WANT TO GO HOME.
675
00:28:32,878 --> 00:28:35,412
THAT'S ABOUT THE SIZE OF IT.
676
00:28:39,018 --> 00:28:41,458
WELL, HERE WE ARE.
PLEASE TAKE A SEAT.
677
00:28:44,156 --> 00:28:46,634
UM... [EXHALES]
678
00:28:46,658 --> 00:28:49,404
TELL ME ABOUT YOUR
WAR, MISS STEWART.
679
00:28:49,428 --> 00:28:52,407
WELL, THERE'S NOT
MUCH TO TELL, REALLY.
680
00:28:52,431 --> 00:28:54,910
UM... I STARTED
OUT IN THE M.T.C...
681
00:28:54,934 --> 00:28:56,912
THE MOTORIZED TRANSPORT
CORPS... AND THEN
682
00:28:56,936 --> 00:28:58,914
I WAS TRANSFERRED TO THE POLICE.
683
00:28:58,938 --> 00:29:00,415
A DETECTIVE? HEH!
684
00:29:00,439 --> 00:29:01,883
NO SUCH LUCK.
685
00:29:01,907 --> 00:29:03,385
A DRIVER,
686
00:29:03,409 --> 00:29:05,020
AND THAT'S WHAT I'VE
BEEN DOING EVER SINCE.
687
00:29:05,044 --> 00:29:07,088
AND ARE YOU
INTERESTED IN POLITICS?
688
00:29:07,112 --> 00:29:09,090
ABSOLUTELY.
689
00:29:09,114 --> 00:29:11,592
SO WHAT ARE YOUR
VIEWS ON, FOR EXAMPLE,
690
00:29:11,616 --> 00:29:15,096
BEVERIDGE AND HIS IDEAS FOR
A NATIONAL HEALTH SERVICE?
691
00:29:15,120 --> 00:29:17,232
OH, I'M ALL FOR IT.
692
00:29:17,256 --> 00:29:19,600
BUT WE ALSO WANT
TO REDUCE TAXATION.
693
00:29:19,624 --> 00:29:22,537
CAN'T YOU DO BOTH?
694
00:29:22,561 --> 00:29:23,805
MAY NOT BE POSSIBLE.
695
00:29:23,829 --> 00:29:25,307
HUH.
696
00:29:25,331 --> 00:29:27,442
THAT IS A BIT
TRICKY THEN, ISN'T IT?
697
00:29:27,466 --> 00:29:30,211
HAVE YOU THOUGHT ABOUT LABOR
PLANS FOR PUBLIC OWNERSHIP?
698
00:29:30,235 --> 00:29:31,712
CONSTANTLY.
699
00:29:31,736 --> 00:29:35,216
[SCOFFS] LOOK, I... I DON'T
700
00:29:35,240 --> 00:29:37,718
REALLY KNOW MUCH ABOUT
POLITICS, MR. LONGMATE.
701
00:29:37,742 --> 00:29:40,221
IN FACT, I DON'T REALLY
KNOW ANYTHING, BUT...
702
00:29:40,245 --> 00:29:41,722
IT SEEMS TO ME THAT WE
TRUSTED MR. CHURCHILL
703
00:29:41,746 --> 00:29:43,224
TO BRING US THROUGH
THE WAR, AND WE OUGHT
704
00:29:43,248 --> 00:29:44,492
TO TRUST HIM NOW WITH THE PEACE.
705
00:29:44,516 --> 00:29:46,995
WELL, THAT'S VERY HONEST
OF YOU, MISS STEWART,
706
00:29:47,019 --> 00:29:50,365
AND HONESTY IN POLITICS CAN
BE A VERY RARE COMMODITY.
707
00:29:50,389 --> 00:29:52,922
I WONDERED IF YOU'D HAVE
LUNCH WITH ME TOMORROW.
708
00:29:54,493 --> 00:29:55,903
HEH! WELL, I'M NOT SURE I...
709
00:29:55,927 --> 00:29:57,905
I'M SORRY. THAT'S... THAT'S
VERY FORWARD OF ME.
710
00:29:57,929 --> 00:30:00,308
AND PLEASE... PLEASE DON'T
TAKE IT THE WRONG WAY.
711
00:30:00,332 --> 00:30:02,810
YOU SEE, A LARGE
PART OF THE WORK,
712
00:30:02,834 --> 00:30:04,946
BEING MY PERSONAL ASSISTANT,
713
00:30:04,970 --> 00:30:07,449
WOULD INVOLVE ONE-TO-ONE
CONTACT BOTH WITH ME
714
00:30:07,473 --> 00:30:08,950
AND WITH MY CONSTITUENTS.
715
00:30:08,974 --> 00:30:10,785
NOW, WE NEED TO KNOW
THAT WE CAN GET ALONG.
716
00:30:10,809 --> 00:30:12,620
SO ALL I'M PROPOSING
IS SOMETHING
717
00:30:12,644 --> 00:30:15,123
A LITTLE LESS FORMAL
THAN THIS INTERVIEW.
718
00:30:15,147 --> 00:30:17,392
I'M AFRAID I'M NOT
FREE FOR LUNCH.
719
00:30:17,416 --> 00:30:18,893
I'M WORKING WITH SSAFA.
720
00:30:18,917 --> 00:30:20,395
WELL, THAT'S VERY COMMENDABLE.
721
00:30:20,419 --> 00:30:22,797
IT DOES YOU CREDIT.
HOW ABOUT DINNER?
722
00:30:22,821 --> 00:30:24,366
TOMORROW?
723
00:30:24,390 --> 00:30:26,567
THE HOTEL HAS A VERY GOOD COOK.
724
00:30:26,591 --> 00:30:29,471
I SUPPOSE SO. ALL RIGHT.
725
00:30:29,495 --> 00:30:31,473
WELL, I'LL SEE YOU HERE AT 7:00,
726
00:30:31,497 --> 00:30:33,430
AND THEN WE CAN TALK SOME MORE.
727
00:30:36,502 --> 00:30:38,980
YOU'RE NOT EATING ANYTHING.
728
00:30:39,004 --> 00:30:40,482
NOT HUNGRY.
729
00:30:40,506 --> 00:30:42,484
YOU MUST BE HUNGRY.
730
00:30:42,508 --> 00:30:44,486
THAT'S THE BEST TINNED SALMON.
731
00:30:44,510 --> 00:30:46,988
I DON'T KNOW THE LAST
TIME I HAD IT FOR DINNER.
732
00:30:47,012 --> 00:30:48,990
I NEVER HAVE ENOUGH POINTS.
733
00:30:49,014 --> 00:30:50,992
WHERE'D YOU GET IT?
734
00:30:51,016 --> 00:30:52,494
THE HOTEL.
735
00:30:52,518 --> 00:30:54,195
LONGMATE?
736
00:30:54,219 --> 00:30:56,331
WHAT'S WRONG WITH YOU, EDDIE?
737
00:30:56,355 --> 00:30:57,832
YES.
738
00:30:57,856 --> 00:30:59,834
HE GAVE IT TO ME FOR YOU.
739
00:30:59,858 --> 00:31:02,003
HE'S LOOKED AFTER ME.
740
00:31:02,027 --> 00:31:03,671
WHAT'S THAT MEANT TO MEAN?
741
00:31:03,695 --> 00:31:06,174
HE'S GIVEN ME A JOB.
742
00:31:06,198 --> 00:31:08,398
I HAD TO DO SOMETHING
WHILE YOU WERE AWAY.
743
00:31:13,972 --> 00:31:15,950
IS THIS HOW IT'S GOING TO BE?
744
00:31:15,974 --> 00:31:19,142
YOU'VE COME BACK, BUT
IT'S LIKE I HARDLY KNOW YOU.
745
00:31:23,748 --> 00:31:26,227
I NEED TO SEE SOMEONE.
746
00:31:26,251 --> 00:31:27,628
WHO?
747
00:31:27,652 --> 00:31:29,630
A QUACK. I'VE GOT GUT ROT.
748
00:31:29,654 --> 00:31:31,632
I NEED TO SEE SOMEONE.
749
00:31:31,656 --> 00:31:33,968
I'LL MAKE YOU AN APPOINTMENT.
750
00:31:33,992 --> 00:31:35,470
IT'S ALL RIGHT.
751
00:31:35,494 --> 00:31:36,971
I'VE ALREADY DONE IT.
752
00:31:36,995 --> 00:31:38,706
DR. ZIEGLER.
753
00:31:38,730 --> 00:31:39,740
ZIEGLER?
754
00:31:39,764 --> 00:31:41,531
I'M SEEING HIM TOMORROW.
755
00:31:43,602 --> 00:31:46,403
YOU SHOULD LET
ME LOOK AFTER YOU.
756
00:31:49,975 --> 00:31:51,386
YOU CAN.
757
00:31:51,410 --> 00:31:54,010
I'LL TELL YOU WHERE
YOU CAN START.
758
00:31:55,581 --> 00:31:57,514
WHAT IS IT YOU'RE
NOT TELLING ME?
759
00:32:08,026 --> 00:32:10,004
WHERE HAVE YOU BEEN?
760
00:32:10,028 --> 00:32:11,506
THE PUB.
761
00:32:11,530 --> 00:32:13,508
FELT LIKE A DRINK.
762
00:32:13,532 --> 00:32:15,443
YOU COULD HAVE HAD A DRINK HERE.
763
00:32:15,467 --> 00:32:17,579
THERE'S NOTHING IN THE PANTRY.
764
00:32:17,603 --> 00:32:19,314
HAVE YOU EATEN?
765
00:32:19,338 --> 00:32:20,548
NO.
766
00:32:20,572 --> 00:32:22,350
WOULD YOU LIKE SOMETHING?
767
00:32:22,374 --> 00:32:24,385
IT'S ALL RIGHT, MOTHER.
768
00:32:24,409 --> 00:32:27,222
YOU'VE GOT TO EAT.
769
00:32:27,246 --> 00:32:29,224
WHAT'S THIS?
770
00:32:29,248 --> 00:32:31,726
I DON'T KNOW. IT'S
ADDRESSED TO YOU.
771
00:32:31,750 --> 00:32:33,628
WHO DELIVERED IT?
772
00:32:33,652 --> 00:32:35,130
I DIDN'T SEE.
773
00:32:35,154 --> 00:32:37,132
SOMEONE KNOCKED ON THE DOOR.
774
00:32:37,156 --> 00:32:40,135
I WENT OUTSIDE AND IT
WAS THERE ON THE STEP.
775
00:32:40,159 --> 00:32:42,103
YOU DIDN'T SEE THEM?
776
00:32:42,127 --> 00:32:44,172
I JUST TOLD YOU.
777
00:32:44,196 --> 00:32:47,175
ARE YOU GOING TO OPEN IT?
778
00:32:47,199 --> 00:32:49,244
NO.
779
00:32:49,268 --> 00:32:51,201
[SIGHS]
780
00:33:05,417 --> 00:33:07,850
[CRYING]
781
00:33:46,291 --> 00:33:47,457
DAD.
782
00:33:53,032 --> 00:33:55,165
I THOUGHT I'D FIND YOU HERE.
783
00:34:08,480 --> 00:34:09,957
HERE YOU ARE.
784
00:34:09,981 --> 00:34:11,959
THANKS, DAD.
785
00:34:11,983 --> 00:34:14,462
MMM. FULL BOTTLE OF SCOTCH.
WHERE ON EARTH DID YOU GET THAT?
786
00:34:14,486 --> 00:34:15,963
WELL, IT'S BOURBON.
787
00:34:15,987 --> 00:34:17,965
AH, AMERICANS.
788
00:34:17,989 --> 00:34:19,967
YEAH, A FRIEND OF MINE.
789
00:34:19,991 --> 00:34:22,470
OR, RATHER, WAS.
790
00:34:22,494 --> 00:34:24,972
SO IS THIS JUST A VISIT
OR YOU BACK FOR GOOD?
791
00:34:24,996 --> 00:34:26,974
I'M NOT FLYING ANYMORE.
792
00:34:26,998 --> 00:34:29,044
I HAD A TOUCH OF SINUSITIS
793
00:34:29,068 --> 00:34:31,046
A COUPLE OF MONTHS AGO.
794
00:34:31,070 --> 00:34:33,548
WELL, MORE THAN A TOUCH.
FOUR DAYS IN HOSPITAL.
795
00:34:33,572 --> 00:34:34,949
CURED?
796
00:34:34,973 --> 00:34:37,452
DON'T ASK. IT WAS
BLOODY PAINFUL.
797
00:34:37,476 --> 00:34:39,976
THEN THE GROUP
CAPTAIN SENT ME HOME.
798
00:34:41,547 --> 00:34:43,824
SO YOU'RE OUT OF IT?
799
00:34:43,848 --> 00:34:46,249
YES. I MADE IT.
800
00:34:47,819 --> 00:34:51,299
CAN'T STOP THINKING ABOUT
ALL THE ONES WHO DIDN'T.
801
00:34:51,323 --> 00:34:55,303
REX TORBERT, CHARLIE PAGE...
802
00:34:55,327 --> 00:34:57,805
SO MANY OF THEM.
803
00:34:57,829 --> 00:35:00,708
THEY WERE MY FRIENDS, AND YET...
804
00:35:00,732 --> 00:35:02,643
IT'S LIKE I HARDLY KNEW THEM.
805
00:35:02,667 --> 00:35:05,646
HERE ONE DAY, GONE THE NEXT.
806
00:35:05,670 --> 00:35:08,605
BEST OF THE BEST.
807
00:35:11,676 --> 00:35:13,943
WHY THEM, NOT YOU?
808
00:35:16,515 --> 00:35:19,260
THAT'S WHAT I
WONDER ALL THE TIME.
809
00:35:19,284 --> 00:35:21,329
PERHAPS YOU WERE
THE BETTER PILOT.
810
00:35:21,353 --> 00:35:24,332
YOU KNOW, WHAT THEY SAY
IS EXACTLY THE OPPOSITE.
811
00:35:24,356 --> 00:35:26,334
THE REAL FLYERS,
812
00:35:26,358 --> 00:35:28,336
THE ONES WHO KNEW
WHAT THEY WERE DOING.
813
00:35:28,360 --> 00:35:30,338
THEY WERE THE
EASIEST TO BRING DOWN.
814
00:35:30,362 --> 00:35:31,806
IT WAS THE LAZY BASTARDS,
815
00:35:31,830 --> 00:35:33,308
THE ONES WHO CUT CORNERS,
816
00:35:33,332 --> 00:35:34,809
WHO DIDN'T DO IT BY THE BOOK.
817
00:35:34,833 --> 00:35:36,311
WE GOT AWAY WITH IT
818
00:35:36,335 --> 00:35:39,269
BECAUSE JERRY DIDN'T
KNOW WHAT TO EXPECT.
819
00:35:40,839 --> 00:35:43,118
YOU'RE DEFINITELY
LEAVING THE POLICE THEN?
820
00:35:43,142 --> 00:35:45,442
CAN'T WAIT.
821
00:35:46,711 --> 00:35:48,689
HOW'S SAM?
822
00:35:48,713 --> 00:35:50,391
WHY DO YOU ASK?
823
00:35:50,415 --> 00:35:53,350
JUST WONDERING.
824
00:35:57,922 --> 00:36:00,401
YOU MET SOMEBODY
ELSE, DIDN'T YOU?
825
00:36:00,425 --> 00:36:01,902
YEAH. AHEM.
826
00:36:01,926 --> 00:36:03,904
DIDN'T WORK OUT.
827
00:36:03,928 --> 00:36:06,407
DEBDEN WAS BLOODY AWFUL,
828
00:36:06,431 --> 00:36:07,875
IF YOU WANT TO
KNOW THE TRUTH, DAD.
829
00:36:07,899 --> 00:36:09,377
DRIZZLED THE WHOLE TIME,
830
00:36:09,401 --> 00:36:10,845
AND THE ONLY DECENT
PUBS WERE IN CAMBRIDGE.
831
00:36:10,869 --> 00:36:12,347
DIDN'T LIKE THE TRAINING.
832
00:36:12,371 --> 00:36:14,349
MISSED MY SPIT.
833
00:36:14,373 --> 00:36:17,852
KATE WAS A NICE
GIRL, IN THE W.A.F.
834
00:36:17,876 --> 00:36:21,311
SORT OF PERSUADED MYSELF
I WAS IN LOVE WITH HER.
835
00:36:23,382 --> 00:36:25,482
BUT I WASN'T.
836
00:36:27,052 --> 00:36:29,030
WELL, SAM'S ALL RIGHT.
837
00:36:29,054 --> 00:36:31,032
SHE'S STILL THE DRIVER,
838
00:36:31,056 --> 00:36:34,536
AND SHE'S GOT SOME
VOLUNTARY WORK WITH SSAFA.
839
00:36:34,560 --> 00:36:37,327
I'D LIKE TO SEE HER.
840
00:36:40,432 --> 00:36:42,743
MAYBE I'LL LOOK HER UP.
841
00:36:42,767 --> 00:36:44,401
YOU WEREN'T VERY KIND TO HER.
842
00:36:47,472 --> 00:36:49,406
I KNOW.
843
00:36:50,975 --> 00:36:52,542
STUPID, BLOODY WAR.
844
00:36:55,247 --> 00:36:58,226
DO YOU THINK IT
WAS WORTH IT, DAD?
845
00:36:58,250 --> 00:37:01,162
WELL...
846
00:37:01,186 --> 00:37:04,666
WE'VE ALL PAID A PRICE, SOME
MORE THAN OTHERS, BUT...
847
00:37:04,690 --> 00:37:07,702
I HAVE ABSOLUTELY
NO DOUBT WHATSOEVER.
848
00:37:07,726 --> 00:37:09,726
YES.
849
00:37:11,129 --> 00:37:14,063
AND I'M VERY GLAD YOU'RE BACK.
850
00:37:18,837 --> 00:37:21,771
[TELEPHONE RINGING]
851
00:37:27,746 --> 00:37:29,224
HELLO?
852
00:37:29,248 --> 00:37:31,726
Man: IT WAS JUST A FEW NUMBERS.
853
00:37:31,750 --> 00:37:33,228
WHO IS THIS?
854
00:37:33,252 --> 00:37:34,729
WHAT DO YOU WANT?
855
00:37:34,753 --> 00:37:38,733
MORE THAN 700 AMERICAN
BOYS DIED BECAUSE OF YOU.
856
00:37:38,757 --> 00:37:40,735
NO, THAT'S NOT TRUE.
857
00:37:40,759 --> 00:37:42,737
I WASN'T RESPONSIBLE.
YOU'RE MISTAKEN.
858
00:37:42,761 --> 00:37:45,194
NOW LEAVE ME ALONE.
859
00:38:02,447 --> 00:38:05,760
YOU LOOK LIKE YOU
COULD DO WITH A CUP.
860
00:38:05,784 --> 00:38:07,762
SUGAR'S HAD IT, I'M AFRAID.
861
00:38:07,786 --> 00:38:09,764
DON'T TAKE SUGAR.
862
00:38:09,788 --> 00:38:11,666
WELL, THAT'S ALL RIGHT, THEN.
863
00:38:11,690 --> 00:38:13,501
I'M SAM STEWART.
864
00:38:13,525 --> 00:38:15,503
HILTON, EDWARDS.
865
00:38:15,527 --> 00:38:17,505
ED. JUST BACK?
866
00:38:17,529 --> 00:38:18,506
YEAH.
867
00:38:18,530 --> 00:38:19,574
WHERE WERE YOU?
868
00:38:19,598 --> 00:38:21,075
ALL AROUND.
869
00:38:21,099 --> 00:38:22,243
ARMY?
870
00:38:22,267 --> 00:38:23,745
"Y" PATROL.
871
00:38:23,769 --> 00:38:25,045
LONG-RANGE DESERT GROUP.
872
00:38:25,069 --> 00:38:26,547
SIGNALS OPERATOR.
873
00:38:26,571 --> 00:38:27,915
YOU MUST BE GLAD TO BE OUT.
874
00:38:27,939 --> 00:38:29,417
NO.
875
00:38:29,441 --> 00:38:31,874
NO, I'M NOT SURE I AM.
876
00:38:33,445 --> 00:38:36,090
I DON'T KNOW WHY PEOPLE
AREN'T MORE CHEERFUL.
877
00:38:36,114 --> 00:38:39,294
THE WAR'S OVER, BUT
EVERYONE SEEMS THE SAME.
878
00:38:39,318 --> 00:38:42,297
MAYBE IT HASN'T SUNK IN YET.
879
00:38:42,321 --> 00:38:44,299
I WAS TOLD YOU COULD
HELP ME WITH WORK
880
00:38:44,323 --> 00:38:45,800
AND THAT SORT OF THING.
881
00:38:45,824 --> 00:38:47,302
WE CAN TRY.
882
00:38:47,326 --> 00:38:50,305
SO, WHAT CAN YOU DO
FOR ME, MISS STEWART?
883
00:38:50,329 --> 00:38:52,807
WELL, WE HAVE A BOOKLET.
884
00:38:52,831 --> 00:38:55,810
IT TELLS YOU WHAT KIND OF
THINGS WE HAVE ON OFFER HERE.
885
00:38:55,834 --> 00:38:58,313
UNIVERSITY GRANTS,
TRAINING PROGRAMS,
886
00:38:58,337 --> 00:39:00,770
EMPLOYMENT SCHEMES...
THAT SORT OF THING.
887
00:39:02,273 --> 00:39:03,884
ARE YOU ALL RIGHT FOR MONEY?
888
00:39:03,908 --> 00:39:05,386
GOT MONEY.
889
00:39:05,410 --> 00:39:07,888
THEY GAVE ME 8
WEEKS' PAID LEAVE.
890
00:39:07,912 --> 00:39:09,890
AND DO YOU HAVE
SOMEWHERE TO LIVE?
891
00:39:09,914 --> 00:39:12,393
I HAVE A HOUSE, BUT
I'M THINKING OF MOVING.
892
00:39:12,417 --> 00:39:14,895
I DON'T WANT TO
STAY IN HASTINGS.
893
00:39:14,919 --> 00:39:17,898
MAYBE YOU SHOULD TRY THE
RESETTLEMENT ADVICE OFFICE.
894
00:39:17,922 --> 00:39:19,900
THERE'S ONE IN BONHAM ROAD.
895
00:39:19,924 --> 00:39:22,403
BONHAM ROAD.
896
00:39:22,427 --> 00:39:25,306
AND DID YOU KNOW WE HAVE
A MARRIED FAMILIES CLUB?
897
00:39:25,330 --> 00:39:28,765
ARE YOU MARRIED?
YOU MIGHT LIKE TO JOIN.
898
00:39:32,471 --> 00:39:34,449
[SIGHS]
899
00:39:34,473 --> 00:39:36,451
I'M SORRY.
900
00:39:36,475 --> 00:39:38,953
IF YOU WANT THE HONEST
TRUTH, THIS IS MY FIRST DAY HERE,
901
00:39:38,977 --> 00:39:41,856
AND I'M NOT MUCH COMPETENT.
902
00:39:41,880 --> 00:39:44,359
I'M ALL RIGHT AT MAKING A CUP
OF TEA, BUT THAT'S ABOUT IT.
903
00:39:44,383 --> 00:39:46,861
DO YOU WANT ME TO
FIND SOMEONE ELSE?
904
00:39:46,885 --> 00:39:49,519
NO. GOT NOTHING TO SAY.
905
00:39:52,090 --> 00:39:54,424
IS IT REALLY SO BAD, BEING BACK?
906
00:39:55,994 --> 00:39:58,973
DON'T KNOW WHERE I AM ANYMORE.
907
00:39:58,997 --> 00:40:01,431
DON'T KNOW WHAT TO BELIEVE.
908
00:40:06,538 --> 00:40:08,516
FOUR YEARS OUT THERE,
909
00:40:08,540 --> 00:40:10,518
BEHIND THE LINES,
910
00:40:10,542 --> 00:40:12,019
DOING WHAT WE DID,
911
00:40:12,043 --> 00:40:14,522
ALL OF US TOGETHER.
912
00:40:14,546 --> 00:40:17,024
AND THEY SUDDENLY
TELL US IT'S ALL OVER,
913
00:40:17,048 --> 00:40:19,482
YOU GOT TO COME
BACK AND START AGAIN.
914
00:40:21,052 --> 00:40:24,031
HOW WE MEANT TO DO THAT?
915
00:40:24,055 --> 00:40:27,290
HOW WE MEANT TO
PUT IT ALL BEHIND US?
916
00:40:31,863 --> 00:40:33,841
CUP OF TEA?
917
00:40:33,865 --> 00:40:36,343
MARRIED FAMILIES CLUB?
918
00:40:36,367 --> 00:40:40,347
HALF MY MATES GOT
KILLED OUT THERE.
919
00:40:40,371 --> 00:40:43,807
MAYBE THEY WERE THE LUCKY ONES.
920
00:40:56,087 --> 00:40:59,066
I DON'T UNDERSTAND WHY
THEY KEEP HANGING ON.
921
00:40:59,090 --> 00:41:01,502
IT'S NOT GOOD FOR PEOPLE
WAITING ALL THE TIME
922
00:41:01,526 --> 00:41:03,004
FOR AN ANNOUNCEMENT.
923
00:41:03,028 --> 00:41:04,338
I'M GETTING A LOT OF
MY PATIENTS COMING IN
924
00:41:04,362 --> 00:41:05,806
WITH NERVOUS CONDITIONS.
925
00:41:05,830 --> 00:41:07,474
DEPRESSED, UNABLE TO SLEEP.
926
00:41:07,498 --> 00:41:09,209
I HEARD A RUMOR IT'S
GOING TO BE TOMORROW.
927
00:41:09,233 --> 00:41:10,611
I HEARD THAT RUMOR ABOUT TODAY.
928
00:41:10,635 --> 00:41:12,246
I'VE RECEIVED CONFIRMATION
929
00:41:12,270 --> 00:41:13,748
THAT WHEN THE
VICTORY IS ANNOUNCED,
930
00:41:13,772 --> 00:41:16,316
ALL THE PUBLIC HOUSES ARE
TO REMAIN OPEN UNTIL MIDNIGHT.
931
00:41:16,340 --> 00:41:18,819
NOW WHERE IS IT?
932
00:41:18,843 --> 00:41:20,187
UM...
933
00:41:20,211 --> 00:41:22,189
"LICENSING HOURS,
HASTINGS AND EASTBOURNE."
934
00:41:22,213 --> 00:41:24,191
I THINK THAT'S WHAT
YOU'RE LOOKING FOR.
935
00:41:24,215 --> 00:41:25,492
THANK YOU.
936
00:41:25,516 --> 00:41:27,562
AS DR. ZIEGLER SAID, I
HAVEN'T SLEPT MYSELF.
937
00:41:27,586 --> 00:41:29,396
THAT'S TOO BAD.
938
00:41:29,420 --> 00:41:30,898
ARE YOU SURE YOU'RE
WELL ENOUGH TO GO ON?
939
00:41:30,922 --> 00:41:33,034
YES, YES. THAT'S
WHY WE'RE ALL HERE.
940
00:41:33,058 --> 00:41:35,536
NOW, MORE SUPPLIES OF
WHISKEY AND GIN HAVE BEEN
941
00:41:35,560 --> 00:41:38,039
DISTRIBUTED ACROSS THE
SOUTH COAST, AND THE BOTTLES
942
00:41:38,063 --> 00:41:40,841
ARE MARKED "NOT TO BE
SOLD UNTIL VICTORY NIGHT."
943
00:41:40,865 --> 00:41:42,610
WE NEED TO BE SURE
THAT'S STRICTLY ADHERED TO,
944
00:41:42,634 --> 00:41:44,011
MR. FOYLE.
945
00:41:44,035 --> 00:41:46,513
I DON'T QUITE SEE HOW WE'RE
SUPPOSED TO DO THAT EXACTLY.
946
00:41:46,537 --> 00:41:49,016
I MEAN, YOU CAN SEND OFFICERS
INTO AS MANY PUBS AS YOU LIKE,
947
00:41:49,040 --> 00:41:51,018
BUT THE CHANCES OF
THEM COMING OUT AGAIN
948
00:41:51,042 --> 00:41:52,920
ARE PRETTY SLIM, I'D SAY.
949
00:41:52,944 --> 00:41:54,421
SO, WHAT DOES HE SAY?
950
00:41:54,445 --> 00:41:56,423
DR. ZIEGLER WASN'T THERE,
BUT THE NURSE SAW ME.
951
00:41:56,447 --> 00:41:58,926
THERE'S NOTHING TO WORRY ABOUT.
952
00:41:58,950 --> 00:42:02,284
THE BABY'S BEING
SLOW, THAT'S ALL.
953
00:42:06,190 --> 00:42:07,668
JANICE.
954
00:42:07,692 --> 00:42:09,369
I... I'M SORRY?
955
00:42:09,393 --> 00:42:10,871
IT'S EDITH.
956
00:42:10,895 --> 00:42:13,373
YOU MUST REMEMBER.
WE MET AT DR. ZIEGLER'S.
957
00:42:13,397 --> 00:42:16,443
NO, YOU'RE WRONG. I
DON'T... I DON'T KNOW YOU.
958
00:42:16,467 --> 00:42:19,002
BUT YOU WERE...
959
00:42:20,404 --> 00:42:21,882
I'M SORRY.
960
00:42:21,906 --> 00:42:24,340
I MUST HAVE MISTAKEN
YOU FOR SOMEBODY ELSE.
961
00:42:30,081 --> 00:42:32,059
WHO WAS SHE?
962
00:42:32,083 --> 00:42:33,327
I DON'T KNOW.
963
00:42:33,351 --> 00:42:35,329
I JUST SAID I NEVER
MET HER BEFORE.
964
00:42:35,353 --> 00:42:36,764
SHE KNEW YOUR NAME.
965
00:42:36,788 --> 00:42:39,221
WELL, I DIDN'T KNOW HERS.
966
00:42:42,426 --> 00:42:45,606
YOU'RE TIRED, EDWARD. I'VE
GOT A FEW ERRANDS TO RUN.
967
00:42:45,630 --> 00:42:48,064
WHY DON'T YOU GO
HOME ON YOUR OWN?
968
00:43:02,847 --> 00:43:04,825
Griffiths: RIGHT.
969
00:43:04,849 --> 00:43:07,828
I DON'T THINK THERE ARE ANY
OTHER MATTERS OUTSTANDING.
970
00:43:07,852 --> 00:43:09,830
Longmate: WELL, IF THAT'S SO,
971
00:43:09,854 --> 00:43:11,966
WOULD YOU MIND VERY
MUCH IF I TOOK MYSELF OFF?
972
00:43:11,990 --> 00:43:13,467
STILL HAVE A PARTY TO ORGANIZE.
973
00:43:13,491 --> 00:43:15,602
HOW MANY PEOPLE ARE
YOU INVITING, MR. LONGMATE?
974
00:43:15,626 --> 00:43:17,604
THE WHOLE TOWN'S
INVITED, DR. ZIEGLER.
975
00:43:17,628 --> 00:43:19,106
THAT INCLUDES YOU. THANK YOU.
976
00:43:19,130 --> 00:43:21,575
BUT I THINK I SHALL BE
STAYING PEACEFULLY AT HOME.
977
00:43:21,599 --> 00:43:23,577
THERE'LL BE ENOUGH WHISKEY
AND GIN FOR EVERYONE.
978
00:43:23,601 --> 00:43:24,945
THAT I CAN PROMISE.
979
00:43:24,969 --> 00:43:26,647
NOT TO BE SOLD
UNTIL VICTORY NIGHT.
980
00:43:26,671 --> 00:43:28,248
EXACTLY.
981
00:43:28,272 --> 00:43:30,973
YEAH, WE WOULDN'T WANT TO BE
SENDING OUT THE WRONG SIGNALS.
982
00:43:32,643 --> 00:43:35,189
Longmate: MISS GILBERT
WILL TAKE THE MINUTES
983
00:43:35,213 --> 00:43:36,413
AND I'LL SAY GOOD DAY.
984
00:43:48,626 --> 00:43:50,104
I SHOULD BE GOING AS WELL.
985
00:43:50,128 --> 00:43:52,439
ACTUALLY, MR. FOYLE,
THERE WAS ONE THING
986
00:43:52,463 --> 00:43:53,941
I WANTED TO TALK TO YOU ABOUT.
987
00:43:53,965 --> 00:43:55,275
YEAH? UM...
988
00:43:55,299 --> 00:43:56,610
IT'S A PRIVATE MATTER.
989
00:43:56,634 --> 00:43:58,245
I WONDER IF I MIGHT CALL
IN AT THE POLICE STATION.
990
00:43:58,269 --> 00:43:59,580
ARE YOU THERE THIS AFTERNOON?
991
00:43:59,604 --> 00:44:01,481
I AM. ANY TIME YOU
LIKE. THANK YOU.
992
00:44:01,505 --> 00:44:02,649
GOING MY WAY?
993
00:44:02,673 --> 00:44:03,818
NO, I NEED SOME SHUTEYE.
994
00:44:03,842 --> 00:44:05,820
I'M HEADING BACK TO THE HOTEL.
995
00:44:05,844 --> 00:44:06,821
ALL RIGHT.
996
00:44:06,845 --> 00:44:08,823
YOU ALL RIGHT?
997
00:44:08,847 --> 00:44:10,880
YES. THANK YOU.
998
00:44:29,367 --> 00:44:31,345
IT'S SATURDAY. WHAT
ARE YOU DOING HERE?
999
00:44:31,369 --> 00:44:33,748
THOUGHT YOU MIGHT LIKE SOMEONE
TO GET YOU OUT OF HERE, SIR.
1000
00:44:33,772 --> 00:44:36,705
THE SOONER THE BETTER.
1001
00:44:57,028 --> 00:44:59,461
GOOD DAY, MR. GRIFFITHS.
1002
00:45:12,143 --> 00:45:14,121
WHAT ARE YOU DOING WITH THAT?
1003
00:45:14,145 --> 00:45:16,123
WHAT DO YOU THINK?
WE'RE BURNING IT.
1004
00:45:16,147 --> 00:45:17,624
GOOD LADS.
1005
00:45:17,648 --> 00:45:20,627
Man: BUNTING, UNION
JACKS, RED, WHITE AND BLUE.
1006
00:45:20,651 --> 00:45:23,130
NO STREET PARTY IS COMPLETE.
BUY YOUR COLORS HERE.
1007
00:45:23,154 --> 00:45:24,631
I'LL HAVE A COUPLE
OF FLAGS, PLEASE.
1008
00:45:24,655 --> 00:45:26,133
FIVE BOB EACH, MATE.
1009
00:45:26,157 --> 00:45:27,634
YOU'RE PULLING MY LEG.
1010
00:45:27,658 --> 00:45:29,636
WELL, YOU WANT ONE, THAT'S
THE PRICE YOU GOT TO PAY.
1011
00:45:29,660 --> 00:45:31,138
[SIGHS] ALL RIGHT.
1012
00:45:31,162 --> 00:45:32,873
I'LL HAVE THIS ONE.
1013
00:45:32,897 --> 00:45:34,809
THAT ONE'S TWO QUID. WHAT?
1014
00:45:34,833 --> 00:45:35,843
THIS ONE'S 5 BOB.
1015
00:45:35,867 --> 00:45:37,011
YOU'RE NOT SERIOUS.
1016
00:45:37,035 --> 00:45:38,345
DO I LOOK LIKE I'M JOKING?
1017
00:45:38,369 --> 00:45:39,746
YOU DON'T LIKE IT, YOU
GO SOMEWHERE ELSE.
1018
00:45:39,770 --> 00:45:42,649
PEOPLE DIED FOR THIS FLAG.
DOESN'T THAT MEAN SOMETHING?
1019
00:45:42,673 --> 00:45:44,251
LOOK, I'M TRYING TO
DO BUSINESS HERE.
1020
00:45:44,275 --> 00:45:46,753
NO, WHAT YOU'RE DOING IS
PROFITEERING, AND IN CASE
1021
00:45:46,777 --> 00:45:48,322
YOU HADN'T NOTICED, THERE'S
STILL A LAW AGAINST THAT.
1022
00:45:48,346 --> 00:45:49,656
SAYS WHO? THE WAR'S OVER, MATE,
1023
00:45:49,680 --> 00:45:50,991
OR HAVEN'T THEY TOLD YOU?
1024
00:45:51,015 --> 00:45:52,392
THE LAW'S STILL THE LAW.
1025
00:45:52,416 --> 00:45:54,028
SO WHAT YOU GONNA
DO, THEN, ARREST ME?
1026
00:45:54,052 --> 00:45:56,363
YEAH. THAT'S EXACTLY
WHAT I'M GONNA DO.
1027
00:45:56,387 --> 00:45:57,698
MY NAME IS SERGEANT BROOKE,
1028
00:45:57,722 --> 00:45:59,200
SUSSEX CONSTABULARY,
1029
00:45:59,224 --> 00:46:01,135
AND YOU ARE COMING WITH ME.
1030
00:46:01,159 --> 00:46:02,703
OH, BLOODY HELL.
1031
00:46:02,727 --> 00:46:05,172
STOP THAT MAN!
1032
00:46:05,196 --> 00:46:08,130
STOP! STOP THAT MAN!
1033
00:46:13,204 --> 00:46:15,204
STOP!
1034
00:46:17,441 --> 00:46:18,919
STOP!
1035
00:46:18,943 --> 00:46:21,377
STOP! HEY!
1036
00:46:27,451 --> 00:46:28,428
STOP!
1037
00:46:28,452 --> 00:46:30,931
WAIT! STOP!
1038
00:46:30,955 --> 00:46:33,389
STOP THAT MAN!
1039
00:46:34,458 --> 00:46:36,392
[DOG BARKING]
1040
00:46:43,167 --> 00:46:45,145
Brooke: STOP!
1041
00:46:45,169 --> 00:46:47,603
[ZIEGLER GROANING]
1042
00:47:06,457 --> 00:47:08,435
Longmate: MISS STEWART,
1043
00:47:08,459 --> 00:47:10,804
HOW VERY GOOD OF YOU TO COME.
1044
00:47:10,828 --> 00:47:11,972
THANK YOU FOR INVITING ME.
1045
00:47:11,996 --> 00:47:13,340
SHALL WE GO IN?
1046
00:47:13,364 --> 00:47:14,364
MM.
1047
00:47:16,767 --> 00:47:18,979
MAY I ASK YOU
SOMETHING, MR. LONGMATE?
1048
00:47:19,003 --> 00:47:20,047
DO YOU INVITE EVERYONE
WHO HAS APPLIED
1049
00:47:20,071 --> 00:47:21,048
FOR THIS JOB TO DINNER?
1050
00:47:21,072 --> 00:47:22,116
ABSOLUTELY NOT.
1051
00:47:22,140 --> 00:47:23,450
SHOULD WE SAY YOU'RE
1052
00:47:23,474 --> 00:47:24,706
THROUGH TO THE SECOND ROUND.
1053
00:47:27,245 --> 00:47:29,078
2 ADVANTAGES TO OWNING A HOTEL.
1054
00:47:30,481 --> 00:47:33,749
DEEP CELLARS AND I GET TO
CHOOSE WHO DRINKS WHAT.
1055
00:47:35,453 --> 00:47:37,097
HOW DID YOU COME TO OWN A HOTEL?
1056
00:47:37,121 --> 00:47:38,399
WELL, I'D LIKE TO TELL
YOU THAT I STARTED
1057
00:47:38,423 --> 00:47:39,666
FROM THE BOTTOM
AND WORKED MY WAY UP,
1058
00:47:39,690 --> 00:47:43,537
BUT... I'M AFRAID
THAT'S NOT TRUE.
1059
00:47:43,561 --> 00:47:46,206
I INHERITED THE HOTEL
WHEN MY WIFE DIED.
1060
00:47:46,230 --> 00:47:47,274
I'M SORRY.
1061
00:47:47,298 --> 00:47:48,675
IT WAS AT THE VERY
START OF THE WAR.
1062
00:47:48,699 --> 00:47:51,145
SHE WAS VISITING
A FRIEND IN LONDON
1063
00:47:51,169 --> 00:47:55,037
AND... TOOK A DIRECT HIT.
1064
00:47:58,276 --> 00:47:59,953
BUT THERE HAVE BEEN
SO MANY CASUALTIES,
1065
00:47:59,977 --> 00:48:00,954
SO MUCH SUFFERING.
1066
00:48:00,978 --> 00:48:02,156
THAT'S WHY THIS NEXT ELECTION
1067
00:48:02,180 --> 00:48:03,857
IS GOING TO BE SO IMPORTANT.
1068
00:48:03,881 --> 00:48:05,292
WE'VE GOT TO REBUILD.
1069
00:48:05,316 --> 00:48:06,515
IT'S A CHANCE TO START AGAIN.
1070
00:48:08,719 --> 00:48:09,696
YOU NEVER ACTUALLY TOLD ME
1071
00:48:09,720 --> 00:48:11,880
WHAT YOU EXPECTED
YOUR ASSISTANT TO DO.
1072
00:48:13,357 --> 00:48:14,868
TO STAY CLOSE TO ME.
1073
00:48:14,892 --> 00:48:16,158
TO BE SOMEONE I COULD TRUST.
1074
00:48:18,896 --> 00:48:19,906
THAT'S NOT QUITE WHAT IT SAID
1075
00:48:19,930 --> 00:48:21,075
IN THE ADVERTISEMENT.
1076
00:48:21,099 --> 00:48:23,544
WELL, I WAS PAYING BY THE WORD.
1077
00:48:23,568 --> 00:48:25,512
SO, YOU WERE IN THE M.T.C.
1078
00:48:25,536 --> 00:48:27,114
FOR A YEAR.
1079
00:48:27,138 --> 00:48:28,648
AND THEN THE POLICE.
1080
00:48:28,672 --> 00:48:29,950
THAT'S RATHER UNUSUAL.
1081
00:48:29,974 --> 00:48:31,618
WHO EXACTLY DID YOU DRIVE?
1082
00:48:31,642 --> 00:48:33,920
A DETECTIVE HERE IN HASTINGS.
1083
00:48:33,944 --> 00:48:35,822
HIS NAME IS MR. FOYLE.
1084
00:48:35,846 --> 00:48:37,157
CHRISTOPHER FOYLE?
1085
00:48:37,181 --> 00:48:38,625
YES. HAVE YOU MET HIM?
1086
00:48:38,649 --> 00:48:40,627
YES. I WAS WITH
HIM THIS AFTERNOON.
1087
00:48:40,651 --> 00:48:41,731
Janice: MARTIN.
1088
00:48:44,188 --> 00:48:45,832
MISS HILTON.
1089
00:48:45,856 --> 00:48:47,816
I'VE BEEN LOOKING FOR YOU.
1090
00:48:48,459 --> 00:48:49,836
I'M AFRAID THIS IS
A PRIVATE DINNER.
1091
00:48:49,860 --> 00:48:51,026
I REALLY CAN'T TALK NOW.
1092
00:48:52,163 --> 00:48:53,840
A PRIVATE DINNER?
1093
00:48:53,864 --> 00:48:55,242
I KNOW WHAT YOU'RE DOING.
1094
00:48:55,266 --> 00:48:56,910
I KNOW EXACTLY
WHAT YOU'RE DOING.
1095
00:48:56,934 --> 00:48:58,112
JANICE...
1096
00:48:58,136 --> 00:48:59,613
REMEMBER, THIS
IS A PUBLIC PLACE.
1097
00:48:59,637 --> 00:49:01,148
YOU CAN'T BEHAVE
LIKE THIS. PLEASE.
1098
00:49:01,172 --> 00:49:02,349
I NEED TO SPEAK TO YOU.
1099
00:49:02,373 --> 00:49:03,606
NOT NOW. NOW!
1100
00:49:09,280 --> 00:49:10,290
MISS STEWART, I'M AFRAID
1101
00:49:10,314 --> 00:49:11,791
YOU'RE GOING TO HAVE
TO FORGIVE ME, BUT
1102
00:49:11,815 --> 00:49:13,193
THIS IS MY CURRENT SECRETARY,
1103
00:49:13,217 --> 00:49:14,894
WHO, AS YOU CAN SEE,
IS A LITTLE DISTRAUGHT,
1104
00:49:14,918 --> 00:49:18,365
BUT... TO BE HONEST, IF I MAY,
1105
00:49:18,389 --> 00:49:20,100
I DON'T THINK YOU'LL
BE RIGHT FOR THE POST.
1106
00:49:20,124 --> 00:49:21,190
I'M VERY SORRY.
1107
00:49:24,828 --> 00:49:26,695
[SIGHS]
1108
00:49:34,004 --> 00:49:35,949
YOU'VE GOT TO WORK?
YOU'RE NOT SERIOUS.
1109
00:49:35,973 --> 00:49:37,351
WELL, IT'S NOT EXACTLY
HOW I'D CHOOSE
1110
00:49:37,375 --> 00:49:38,352
TO SPEND MY SUNDAY.
1111
00:49:38,376 --> 00:49:40,286
WHO'S BEEN MURDERED THIS TIME?
1112
00:49:40,310 --> 00:49:41,588
A MAN CALLED ZIEGLER.
1113
00:49:41,612 --> 00:49:43,990
DR. ZIEGLER. GERMAN?
1114
00:49:44,014 --> 00:49:45,692
AUSTRIAN.
1115
00:49:45,716 --> 00:49:47,227
BUT AS ENGLISH AS YOU AND ME.
1116
00:49:47,251 --> 00:49:48,862
SO, WHO KILLED HIM?
1117
00:49:48,886 --> 00:49:51,297
WELL, DON'T ASK
ME. I'VE NO IDEA.
1118
00:49:51,321 --> 00:49:52,866
WHAT ARE YOU GONNA
DO WHILE I'M GONE?
1119
00:49:52,890 --> 00:49:56,135
OH, I DON'T KNOW. NOT
MUCH, I DON'T THINK.
1120
00:49:56,159 --> 00:49:57,838
POOR DAD. IT COULD
ONLY HAPPEN TO YOU.
1121
00:49:57,862 --> 00:49:58,972
WHAT DO YOU MEAN?
1122
00:49:58,996 --> 00:50:01,007
THE WHOLE COUNTRY
PREPARING FOR A GIANT KNEES-UP
1123
00:50:01,031 --> 00:50:03,312
AND ONCE AGAIN, YOU'RE STUCK
WITH THE BODY IN THE LIBRARY.
1124
00:50:03,901 --> 00:50:05,061
IT WAS IN THE MUSEUM.
1125
00:50:09,306 --> 00:50:11,184
Brooke: THAT'S IT.
JUST TO THE LEFT A BIT.
1126
00:50:11,208 --> 00:50:12,208
PERFECT.
1127
00:50:13,577 --> 00:50:16,155
WELL, THAT'S... VERY COLORFUL.
1128
00:50:16,179 --> 00:50:18,024
THEY WERE AN
ABSOLUTE STEAL, SIR.
1129
00:50:18,048 --> 00:50:19,025
THEY'RE JUST GETTING READY
1130
00:50:19,049 --> 00:50:20,093
FOR THE BIG ANNOUNCEMENT.
1131
00:50:20,117 --> 00:50:21,117
Foyle: OK.
1132
00:50:22,119 --> 00:50:23,263
YOU ALL RIGHT, BY THE WAY?
1133
00:50:23,287 --> 00:50:24,330
DR. ZIEGLER.
1134
00:50:24,354 --> 00:50:25,599
YEAH, RUN RIGHT INTO ME, SIR.
1135
00:50:25,623 --> 00:50:27,122
WELL, I RAN INTO HIM.
1136
00:50:28,191 --> 00:50:29,469
SPEAK TO HIM? NOT A WORD,
1137
00:50:29,493 --> 00:50:30,504
I'M AFRAID, SIR.
1138
00:50:30,528 --> 00:50:31,638
IT WAS JUST MY LUCK, REALLY.
1139
00:50:31,662 --> 00:50:32,873
IF HE'D SAID WHO
STUCK THE KNIFE IN,
1140
00:50:32,897 --> 00:50:34,537
WE COULD'VE ALL GONE HOME.
1141
00:50:35,165 --> 00:50:36,209
Milner: GOOD MORNING, SIR.
1142
00:50:36,233 --> 00:50:37,778
SORRY TO DRAG YOU IN ON SUNDAY.
1143
00:50:37,802 --> 00:50:39,746
I KNEW DR. ZIEGLER.
1144
00:50:39,770 --> 00:50:42,215
DID YOU? SO DID I.
1145
00:50:42,239 --> 00:50:43,617
HOW DID YOU KNOW HIM?
1146
00:50:43,641 --> 00:50:45,652
HE'D BEEN TREATING EDITH.
1147
00:50:45,676 --> 00:50:46,787
HE WAS UNMARRIED.
1148
00:50:46,811 --> 00:50:48,422
NO FAMILY THAT WE KNOW OF.
1149
00:50:48,446 --> 00:50:49,423
HE'D BEEN LIVING IN LONDON.
1150
00:50:49,447 --> 00:50:51,327
CAME DOWN TO HASTINGS LAST YEAR.
1151
00:50:52,382 --> 00:50:54,093
WHAT ELSE DO WE KNOW ABOUT HIM?
1152
00:50:54,117 --> 00:50:56,430
WELL, WE KNOW THAT
THE LAST CONVERSATION
1153
00:50:56,454 --> 00:50:57,764
I HAD WITH HIM WAS ABOUT
1154
00:50:57,788 --> 00:50:59,098
HIM WANTING TO SEE
ME ABOUT SOMETHING.
1155
00:50:59,122 --> 00:51:00,767
AND THAT'S WHY HE WAS KILLED?
1156
00:51:00,791 --> 00:51:01,935
COULD BE.
1157
00:51:01,959 --> 00:51:03,369
YOU DON'T THINK IT WAS
HIS NAME, DO YOU, SIR?
1158
00:51:03,393 --> 00:51:05,572
ZIEGLER. I MEAN, THERE'S SO MUCH
1159
00:51:05,596 --> 00:51:07,240
ANTI-GERMAN FEELING
AROUND, WHAT WITH
1160
00:51:07,264 --> 00:51:09,042
THESE PICTURES OF
BELSEN AND THE REST OF IT.
1161
00:51:09,066 --> 00:51:10,710
WELL, HE DIDN'T LOOK GERMAN.
HE DIDN'T SOUND GERMAN.
1162
00:51:10,734 --> 00:51:12,412
WHAT DO WE KNOW ABOUT THE KNIFE?
1163
00:51:12,436 --> 00:51:13,947
THE KILLER TOOK IT WITH HIM,
1164
00:51:13,971 --> 00:51:15,181
BUT THE PATHOLOGIST
LOOKED AT THE WOUND
1165
00:51:15,205 --> 00:51:16,182
AND SAID WE'RE
LOOKING FOR SOMETHING
1166
00:51:16,206 --> 00:51:17,751
WITH A LONG, CURVED BLADE.
1167
00:51:17,775 --> 00:51:19,052
[KNOCKING ON DOOR]
1168
00:51:19,076 --> 00:51:20,053
YEAH.
1169
00:51:20,077 --> 00:51:22,397
IS IT TRUE SOMEONE'S
BEEN MURDERED.
1170
00:51:23,614 --> 00:51:25,425
PERHAPS. [EXHALES]
1171
00:51:25,449 --> 00:51:26,609
I'LL GET THE CAR.
1172
00:51:31,589 --> 00:51:33,132
I DON'T KNOW. REALLY.
1173
00:51:33,156 --> 00:51:35,437
DRAGGING ME BACK
HERE ON A SUNDAY.
1174
00:51:35,793 --> 00:51:37,303
IT'S SO INCONSIDERATE,
1175
00:51:37,327 --> 00:51:39,339
GETTING YOURSELF MURDERED
ON A WEEKEND, ISN'T IT?
1176
00:51:39,363 --> 00:51:40,841
Michael: YES, YES, ALL RIGHT.
1177
00:51:40,865 --> 00:51:42,175
Foyle: YOU DIDN'T MUCH
CARE FOR DR. ZIEGLER,
1178
00:51:42,199 --> 00:51:43,777
I SEEM TO REMEMBER.
1179
00:51:43,801 --> 00:51:45,612
I DON'T HAVE
ANYTHING AGAINST HIM.
1180
00:51:45,636 --> 00:51:47,146
NOT WHAT I HEARD.
1181
00:51:47,170 --> 00:51:48,348
OH?
1182
00:51:48,372 --> 00:51:49,749
GERMANS... KILL THE LOT OF THEM.
1183
00:51:49,773 --> 00:51:51,017
WIPE THEM FROM THE
FACE OF THE EARTH.
1184
00:51:51,041 --> 00:51:52,041
YOU REMEMBER SAYING THAT?
1185
00:51:53,544 --> 00:51:54,521
YOU'RE NOT TRYING TO SAY THAT
1186
00:51:54,545 --> 00:51:56,665
I PUT A KNIFE IN HIM, ARE YOU?
1187
00:51:57,247 --> 00:51:58,224
Foyle: LOOKS AS
IF THERE'S A KNIFE
1188
00:51:58,248 --> 00:51:59,793
MISSING HERE, WOULDN'T YOU SAY?
1189
00:51:59,817 --> 00:52:02,261
WELL, I DON'T KNOW
ANYTHING ABOUT THAT.
1190
00:52:02,285 --> 00:52:04,230
AND WOULDN'T THIS
NORMALLY BE LOCKED?
1191
00:52:04,254 --> 00:52:05,532
WELL, PEOPLE ARE BRINGING STUFF
1192
00:52:05,556 --> 00:52:06,533
IN AND OUT.
1193
00:52:06,557 --> 00:52:08,917
SOMEONE MUST HAVE
FORGOT TO LOCK IT.
1194
00:52:09,994 --> 00:52:11,237
YOU WERE DOWNSTAIRS
WHEN THE MEETING
1195
00:52:11,261 --> 00:52:13,072
BROKE UP YESTERDAY, WEREN'T YOU?
1196
00:52:13,096 --> 00:52:16,242
WELL, I WAS, UM... I
WAS AT THE DOOR.
1197
00:52:16,266 --> 00:52:18,378
MM-HMM. REMEMBER, BY ANY CHANCE,
1198
00:52:18,402 --> 00:52:20,179
WHICH OF US CAME OUT FIRST?
1199
00:52:20,203 --> 00:52:21,247
WELL, I CAN'T BE CERTAIN,
1200
00:52:21,271 --> 00:52:23,383
BECAUSE I WASN'T
THERE THE WHOLE TIME.
1201
00:52:23,407 --> 00:52:26,252
UM... THE YANK. MAJOR KIEFER.
1202
00:52:26,276 --> 00:52:27,988
YES, HE WAS THE FIRST ONE OUT.
1203
00:52:28,012 --> 00:52:29,188
YES, I CAN TELL
YOU THAT FOR SURE.
1204
00:52:29,212 --> 00:52:30,724
AND YOU'D REMEMBER
THAT BECAUSE...
1205
00:52:30,748 --> 00:52:33,068
WELL, BECAUSE... WELL, I
SAW HIM AND I HEARD HIM.
1206
00:52:34,117 --> 00:52:36,863
AND THEN I WENT
ALONG THE CORRIDOR.
1207
00:52:36,887 --> 00:52:39,098
CALL OF NATURE,
IF YOU MUST KNOW.
1208
00:52:39,122 --> 00:52:41,501
AND THEN THE NEXT PERSON I SAW
1209
00:52:41,525 --> 00:52:43,937
WAS, UH, MR. GRIFFITHS.
1210
00:52:43,961 --> 00:52:45,972
THEN THERE WAS A WOMAN AS WELL.
1211
00:52:45,996 --> 00:52:47,306
CAME OUT AROUND
THE SAME TIME AS ME.
1212
00:52:47,330 --> 00:52:48,307
YOU REMEMBER HER?
1213
00:52:48,331 --> 00:52:49,910
NO, I DIDN'T SEE HER.
1214
00:52:49,934 --> 00:52:51,344
WERE ANY OF THEM
CARRYING ANYTHING
1215
00:52:51,368 --> 00:52:53,212
THAT LOOKED SUSPICIOUS?
1216
00:52:53,236 --> 00:52:54,681
YOU MEAN LIKE A
GREAT, BIG FISHING KNIFE?
1217
00:52:54,705 --> 00:52:55,916
NO. I DIDN'T SEE.
1218
00:52:55,940 --> 00:52:57,183
HE WAS KILLED ON HIS WAY HOME
1219
00:52:57,207 --> 00:52:58,818
WITH A KNIFE TAKEN
FROM THE MUSEUM.
1220
00:52:58,842 --> 00:53:00,119
IT SEEMS PROBABLE THAT IT WAS
1221
00:53:00,143 --> 00:53:01,387
SOMEONE IN THE MEETING.
1222
00:53:01,411 --> 00:53:03,089
SO THAT'S KIEFER, LONGMATE,
1223
00:53:03,113 --> 00:53:05,892
LONGMATE'S SECRETARY,
AND GRIFFITHS.
1224
00:53:05,916 --> 00:53:07,894
FROM ZIEGLER'S APPOINTMENT BOOK.
1225
00:53:07,918 --> 00:53:09,529
HE SAW HIM ON FRIDAY.
1226
00:53:09,553 --> 00:53:12,265
THE NOTES MENTION BLOOD
PRESSURE AND STRESS.
1227
00:53:12,289 --> 00:53:14,000
HE WAS PRESCRIBED
SLEEPING PILLS.
1228
00:53:14,024 --> 00:53:15,024
REALLY.
1229
00:53:26,570 --> 00:53:27,881
WHAT HAPPENED?
1230
00:53:27,905 --> 00:53:30,684
IT'S A SUICIDE. HE TOOK PILLS.
1231
00:53:30,708 --> 00:53:31,918
MR. GRIFFITHS?
1232
00:53:31,942 --> 00:53:32,919
YES.
1233
00:53:32,943 --> 00:53:34,688
WHO AUTHORIZED
REMOVAL OF THE BODY?
1234
00:53:34,712 --> 00:53:36,189
Man: I'VE NO IDEA, GOVERNOR,
1235
00:53:36,213 --> 00:53:37,724
BUT IT'S ALL CUT AND DRIED.
1236
00:53:37,748 --> 00:53:39,258
HE LEFT A NOTE, APPARENTLY,
1237
00:53:39,282 --> 00:53:41,127
AND QUITE FRANKLY, I'VE
GOT A PARTY TO GET TO.
1238
00:53:41,151 --> 00:53:42,911
NO ONE'S HANGING AROUND HERE.
1239
00:53:45,956 --> 00:53:48,434
AND THIS IS DEFINITELY
YOUR SON'S HANDWRITING.
1240
00:53:48,458 --> 00:53:49,491
YES, IT IS.
1241
00:53:50,794 --> 00:53:51,905
AND THIS WAS ON
THE KITCHEN TABLE
1242
00:53:51,929 --> 00:53:53,239
WHEN YOU CAME DOWN THIS MORNING.
1243
00:53:53,263 --> 00:53:54,429
I'VE ALREADY TOLD YOU.
1244
00:53:55,766 --> 00:53:57,711
"IT WASN'T ME. I
WASN'T RESPONSIBLE.
1245
00:53:57,735 --> 00:53:59,901
I'M SORRY. I CAN'T
LIVE WITH THIS."
1246
00:54:02,539 --> 00:54:05,173
THIS IS OBVIOUSLY A...
VERY GREAT SHOCK FOR YOU.
1247
00:54:06,376 --> 00:54:09,455
[SIGHS] THE WAR'S OVER.
HE CAME THROUGH IT.
1248
00:54:09,479 --> 00:54:11,159
AND THEN HE HAS TO DO THIS.
1249
00:54:12,315 --> 00:54:13,960
WHAT'S THE POINT?
1250
00:54:13,984 --> 00:54:16,329
WASN'T RESPONSIBLE FOR WHAT?
1251
00:54:16,353 --> 00:54:17,563
WHAT DO YOU THINK
HE MEANT BY THAT?
1252
00:54:17,587 --> 00:54:19,565
I DON'T KNOW.
1253
00:54:19,589 --> 00:54:21,300
HE HADN'T BEEN THE
SAME SINCE HE CAME BACK.
1254
00:54:21,324 --> 00:54:22,435
HE WASN'T EATING.
1255
00:54:22,459 --> 00:54:24,738
HE WAS SPENDING
TIME DOWN AT THE PUB.
1256
00:54:24,762 --> 00:54:26,572
HE HARDLY SAID A WORD.
1257
00:54:26,596 --> 00:54:28,307
SINCE HE CAME BACK FROM WHERE?
1258
00:54:28,331 --> 00:54:29,976
AH, THE WEST COUNTRY.
1259
00:54:30,000 --> 00:54:32,646
UM, HE WAS WITH THE
ROYAL SIGNAL CORPS.
1260
00:54:32,670 --> 00:54:34,948
HE DIDN'T TELL ME
ANY MORE THAN THAT.
1261
00:54:34,972 --> 00:54:37,383
NAME ZIEGLER MEAN
ANYTHING TO YOU?
1262
00:54:37,407 --> 00:54:39,786
THAT WAS MARK'S DOCTOR.
1263
00:54:39,810 --> 00:54:41,530
ONE WHO GAVE HIM
THE SLEEPING PILLS.
1264
00:54:43,113 --> 00:54:44,146
ONES HE TOOK.
1265
00:54:47,584 --> 00:54:49,162
WELL. ONCE AGAIN,
1266
00:54:49,186 --> 00:54:50,429
WE'RE, UM, VERY SORRY.
1267
00:54:50,453 --> 00:54:52,198
[SIGHS] DOESN'T
MAKE ANY DIFFERENCE.
1268
00:54:52,222 --> 00:54:55,101
THIS BLOODY WAR HAS
TAKEN EVERYTHING ANYWAY.
1269
00:54:55,125 --> 00:54:57,085
IT'S TAKEN EVERYTHING
WE EVER CARED ABOUT.
1270
00:54:58,095 --> 00:54:59,605
AND PEOPLE HAVE
BECOME MOST STRANGE.
1271
00:54:59,629 --> 00:55:02,909
SOMEBODY... SENT HIM SOME SAND.
1272
00:55:02,933 --> 00:55:04,077
SOME SAND?
1273
00:55:04,101 --> 00:55:06,680
AN ENVELOPE FULL OF SAND.
1274
00:55:06,704 --> 00:55:08,014
WHEN WAS THAT?
1275
00:55:08,038 --> 00:55:09,771
A FEW DAYS AGO. FRIDAY.
1276
00:55:11,675 --> 00:55:13,119
ANYTHING ELSE?
1277
00:55:13,143 --> 00:55:15,454
Woman: HE SAID HE
WAS BEING FOLLOWED.
1278
00:55:15,478 --> 00:55:17,857
THOUGHT SOMEONE
WAS... WATCHING HIM.
1279
00:55:17,881 --> 00:55:21,227
I THOUGHT HE WAS
JUST IMAGINING THINGS.
1280
00:55:21,251 --> 00:55:23,351
I TOLD YOU, HE
HADN'T BEEN THE SAME.
1281
00:55:24,688 --> 00:55:26,833
BUT THERE WAS A PICTURE ALSO,
1282
00:55:26,857 --> 00:55:28,334
PINNED TO THE DOOR.
1283
00:55:28,358 --> 00:55:29,869
A PICTURE? A PICTURE OF WHAT?
1284
00:55:29,893 --> 00:55:32,672
[SIGHS] IT WAS KIND
OF OUT OF A MAGAZINE.
1285
00:55:32,696 --> 00:55:34,496
IT WAS AN ANIMAL. A TIGER.
1286
00:55:35,599 --> 00:55:37,399
BUT WHY WOULD SOMEONE DO THAT?
1287
00:55:38,435 --> 00:55:39,435
TIGER.
1288
00:55:40,670 --> 00:55:42,170
WHAT'S IT MEANT TO MEAN?
1289
00:55:50,113 --> 00:55:51,658
SO, DID YOU SEE THE DOCTOR?
1290
00:55:51,682 --> 00:55:53,092
SHOWED UP FOR THE APPOINTMENT.
1291
00:55:53,116 --> 00:55:55,028
HE WEREN'T THERE.
1292
00:55:55,052 --> 00:55:56,797
SO, HOW ARE YOU FEELING?
1293
00:55:56,821 --> 00:55:58,661
ARE YOU FEELING BETTER?
1294
00:56:00,458 --> 00:56:01,757
WHY DON'T YOU TELL ME ABOUT HER?
1295
00:56:03,093 --> 00:56:05,138
WHO? THAT WOMAN WE MET.
1296
00:56:05,162 --> 00:56:06,162
IN THE STREET.
1297
00:56:07,665 --> 00:56:09,242
I-I TOLD YOU.
1298
00:56:09,266 --> 00:56:10,844
I'VE NEVER SEEN HER
BEFORE IN MY LIFE.
1299
00:56:10,868 --> 00:56:12,412
THAT'S NOT WHAT SHE THOUGHT.
1300
00:56:12,436 --> 00:56:13,716
WELL, SHE WAS WRONG.
1301
00:56:15,739 --> 00:56:17,684
LOOK, I'M FED UP OF THIS.
1302
00:56:17,708 --> 00:56:19,508
I'VE HAD ENOUGH OF IT.
1303
00:56:19,977 --> 00:56:21,387
YOU'RE LYING TO ME, JANICE.
1304
00:56:21,411 --> 00:56:23,690
I KNOW YOU ARE. I
NEVER MET HER BEFORE.
1305
00:56:23,714 --> 00:56:24,714
YOU'RE LYING!
1306
00:56:28,185 --> 00:56:31,920
I-I'M SORRY. I'M SORRY.
1307
00:56:34,091 --> 00:56:35,091
I'M SORRY.
1308
00:56:41,866 --> 00:56:44,077
YOU'RE GONNA APPLY FOR £12
WORTH OF CIVILIAN CLOTHING,
1309
00:56:44,101 --> 00:56:45,879
AND DON'T FORGET
YOUR DEMOB SUIT.
1310
00:56:45,903 --> 00:56:47,046
IF YOU NEED ANY
MORE INFORMATION,
1311
00:56:47,070 --> 00:56:48,181
COME BACK ANYTIME.
1312
00:56:48,205 --> 00:56:49,205
THANK YOU, MISS.
1313
00:56:53,243 --> 00:56:54,921
I ALREADY HAVE MY £12
1314
00:56:54,945 --> 00:56:56,690
AND MY DEMOB SUIT.
1315
00:56:56,714 --> 00:56:58,279
NOT THAT I THINK
I'LL BE WEARING IT.
1316
00:56:59,349 --> 00:57:01,082
BUT I WAS TOLD YOU
ALSO GAVE ADVICE.
1317
00:57:03,053 --> 00:57:04,498
WHEN DID YOU GET BACK?
1318
00:57:04,522 --> 00:57:05,532
YESTERDAY.
1319
00:57:05,556 --> 00:57:06,666
FROM DEBDEN?
1320
00:57:06,690 --> 00:57:08,668
NO. I'VE BEEN FLYING AGAIN.
1321
00:57:08,692 --> 00:57:09,692
I WAS IN MALTA.
1322
00:57:10,794 --> 00:57:12,171
HOW ARE YOU?
1323
00:57:12,195 --> 00:57:15,408
WELL, I... I NEED
SOMEONE TO TALK TO.
1324
00:57:15,432 --> 00:57:17,276
WELL, WE'VE PLENTY OF LEAFLETS.
1325
00:57:17,300 --> 00:57:18,945
YES, AS I CAN SEE.
1326
00:57:18,969 --> 00:57:19,980
BUT I DON'T THINK
I'LL FIND THE ANSWER
1327
00:57:20,004 --> 00:57:21,615
TO MY PROBLEM THERE.
1328
00:57:21,639 --> 00:57:22,799
WHAT IS YOUR PROBLEM?
1329
00:57:24,274 --> 00:57:26,041
UH, WELL, UH...
1330
00:57:27,912 --> 00:57:29,110
IT'S LIKE THIS, YOU SEE.
1331
00:57:30,848 --> 00:57:32,726
I WAS IN HASTINGS FOR A WHILE.
1332
00:57:32,750 --> 00:57:34,583
MY SQUADRON WAS ONLY
A COUPLE OF MILES AWAY.
1333
00:57:35,753 --> 00:57:39,165
AND WHILE I WAS THERE,
I SORT OF FELL IN LOVE.
1334
00:57:39,189 --> 00:57:41,289
WELL, NO "SORT OF" ABOUT IT.
1335
00:57:42,626 --> 00:57:44,604
I MET THIS GIRL AND THE TWO
OF US WALKED OUT FOR A TIME.
1336
00:57:44,628 --> 00:57:45,705
ANDREW... AND THEN I GOT SENT UP
1337
00:57:45,729 --> 00:57:47,140
TO THIS TRAINING CENTER,
1338
00:57:47,164 --> 00:57:49,743
AND I WAS PROMOTED
TO SQUADRON LEADER.
1339
00:57:49,767 --> 00:57:53,312
BUT I HATED IT
THERE. AND... FACT IS,
1340
00:57:53,336 --> 00:57:54,548
I MUST HAVE BEEN A
LITTLE BIT OUT OF MY MIND,
1341
00:57:54,572 --> 00:57:56,171
BECAUSE I BEHAVED
LIKE A COMPLETE CAD.
1342
00:57:59,276 --> 00:58:01,421
I BROKE IT OFF WITH THIS GIRL.
1343
00:58:01,445 --> 00:58:03,812
I DIDN'T EVEN HAVE THE NERVE
TO TELL HER FACE TO FACE.
1344
00:58:06,684 --> 00:58:07,761
I WROTE HER A
LETTER AND TOLD HER
1345
00:58:07,785 --> 00:58:08,762
THAT I'D MET SOMEONE ELSE,
1346
00:58:08,786 --> 00:58:09,829
EVEN THOUGH I KNEW
THAT "SOMEONE ELSE"
1347
00:58:09,853 --> 00:58:11,598
WASN'T A PATCH ON
HER, AND, OF COURSE,
1348
00:58:11,622 --> 00:58:12,854
IT DIDN'T LAST VERY LONG.
1349
00:58:16,560 --> 00:58:17,671
AND SINCE THEN, THERE
HASN'T BEEN A DAY
1350
00:58:17,695 --> 00:58:19,175
WHEN I HAVEN'T
REGRETTED WHAT I DID...
1351
00:58:20,965 --> 00:58:22,565
AND WISHED I COULD
SOMEHOW UNDO IT AND...
1352
00:58:23,533 --> 00:58:26,001
TAKE BACK THE HURT I
KNOW I MUST HAVE CAUSED.
1353
00:58:28,038 --> 00:58:29,482
AND THAT'S WHY I'M ASKING
YOUR ADVICE, YOU SEE,
1354
00:58:29,506 --> 00:58:33,909
BECAUSE... BECAUSE I'M
STILL LOOKING FOR A WAY.
1355
00:58:37,247 --> 00:58:39,287
I'M NOT SURE THERE
IS A WAY, ANDREW.
1356
00:58:40,217 --> 00:58:41,494
BUT IF... IF I SAW HER
1357
00:58:41,518 --> 00:58:44,097
AND TOLD HER WHAT A FOOL I WAS
1358
00:58:44,121 --> 00:58:45,641
AND BEGGED HER ON
MY KNEES TO CONSIDER?
1359
00:58:46,624 --> 00:58:47,734
I DON'T THINK SHE'S
THE SORT OF GIRL
1360
00:58:47,758 --> 00:58:48,998
WHO WOULD LIKE BEGGING.
1361
00:58:49,893 --> 00:58:51,593
DO YOU THINK SHE'D
AT LEAST CONSIDER?
1362
00:58:54,531 --> 00:58:55,875
CONSIDER WHAT?
1363
00:58:55,899 --> 00:58:56,899
WELL, JUST SEEING ME.
1364
00:58:58,068 --> 00:59:00,379
SPENDING TIME TOGETHER,
JUST BEING FRIENDS.
1365
00:59:00,403 --> 00:59:02,949
WELL, YOU'D HAVE TO
LOOK AT THE LEAFLETS.
1366
00:59:02,973 --> 00:59:04,133
SEE WHAT THEY ADVISE.
1367
00:59:05,575 --> 00:59:07,687
YOU DON'T HAVE A
LEAFLET ABOUT LOVE.
1368
00:59:07,711 --> 00:59:09,831
NO, BUT I'VE QUITE A
FEW ON DESERTION.
1369
00:59:14,084 --> 00:59:15,084
YES.
1370
00:59:16,253 --> 00:59:17,619
WELL, THANK YOU ANYWAY.
1371
00:59:19,356 --> 00:59:21,635
YOU KNOW, SAM...
IN ALL THIS TIME,
1372
00:59:21,659 --> 00:59:22,858
YOU'VE HARDLY CHANGED AT ALL.
1373
00:59:24,828 --> 00:59:26,439
REALLY?
1374
00:59:26,463 --> 00:59:27,463
BUT I HAVE.
1375
01:00:14,077 --> 01:00:15,077
SIR.
1376
01:00:16,380 --> 01:00:17,457
YOU KNOW THE MAN
YOU'RE GOING TO SEE.
1377
01:00:17,481 --> 01:00:19,292
MM-HMM. MARTIN LONGMATE.
1378
01:00:19,316 --> 01:00:20,460
HE OWNS THE HOTEL, DOESN'T HE?
1379
01:00:20,484 --> 01:00:22,328
HE DOES.
1380
01:00:22,352 --> 01:00:23,762
I THINK YOU OUGHT TO KNOW I...
1381
01:00:23,786 --> 01:00:24,763
I APPLIED FOR A JOB WITH HIM,
1382
01:00:24,787 --> 01:00:25,798
TO BE HIS PERSONAL ASSISTANT.
1383
01:00:25,822 --> 01:00:27,166
DID YOU? DID YOU GET IT?
1384
01:00:27,190 --> 01:00:28,234
I DON'T THINK SO.
1385
01:00:28,258 --> 01:00:29,869
WELL, MAYBE BEST NOT
TO ACCEPT IT ANYWAY,
1386
01:00:29,893 --> 01:00:30,870
NOT JUST YET.
1387
01:00:30,894 --> 01:00:31,894
THANK YOU.
1388
01:00:36,199 --> 01:00:39,778
WELL, WELL, WELL.
COME TO SAY GOOD-BYE.
1389
01:00:39,802 --> 01:00:40,946
YOU'RE LEAVING?
1390
01:00:40,970 --> 01:00:44,050
THAT'S RIGHT. I
GOT MY 85 POINTS.
1391
01:00:44,074 --> 01:00:46,552
THAT EARNS ME A TICKET ON
THE GOOD SHIP "AQUITANIA,"
1392
01:00:46,576 --> 01:00:47,887
HEADING BACK FOR NEW YORK.
1393
01:00:47,911 --> 01:00:49,755
I'M NOT SURE THAT'S
GOING TO BE POSSIBLE.
1394
01:00:49,779 --> 01:00:50,956
AND WHY IS THAT?
1395
01:00:50,980 --> 01:00:52,825
WELL, YOU PROBABLY
KNOW ABOUT ZIEGLER.
1396
01:00:52,849 --> 01:00:54,093
SURE.
1397
01:00:54,117 --> 01:00:55,094
BUT YOU'RE NOT GONNA TELL ME
1398
01:00:55,118 --> 01:00:56,362
I HAD ANYTHING TO
DO WITH THAT, RIGHT?
1399
01:00:56,386 --> 01:00:58,164
I MEAN, I HARDLY
EVEN KNEW THE MAN.
1400
01:00:58,188 --> 01:01:00,108
YOU MAY NOT KNOW
ABOUT GRIFFITHS.
1401
01:01:01,458 --> 01:01:03,258
WHAT ABOUT HIM? HE'S DEAD.
1402
01:01:05,862 --> 01:01:06,862
DEAD?
1403
01:01:09,699 --> 01:01:10,859
SIT DOWN.
1404
01:01:15,539 --> 01:01:16,916
SINCE WHEN?
1405
01:01:16,940 --> 01:01:18,651
SATURDAY NIGHT.
1406
01:01:18,675 --> 01:01:20,420
HOW?
1407
01:01:20,444 --> 01:01:21,543
AN OVERDOSE.
1408
01:01:22,612 --> 01:01:24,257
WELL, WHY WOULD HE DO THAT?
1409
01:01:24,281 --> 01:01:26,926
WELL, I THOUGHT YOU
MIGHT BE ABLE TO TELL ME.
1410
01:01:26,950 --> 01:01:28,910
I CAN'T TELL YOU ANYTHING.
1411
01:01:30,753 --> 01:01:32,833
OR MAYBE IT'S PRETTY OBVIOUS.
1412
01:01:33,056 --> 01:01:34,200
ZIEGLER AND GRIFFITHS, THEY DIED
1413
01:01:34,224 --> 01:01:35,464
ON THE SAME DAY, RIGHT?
1414
01:01:37,026 --> 01:01:39,472
SO MAYBE GRIFFITHS
KILLED ZIEGLER.
1415
01:01:39,496 --> 01:01:41,696
I DON'T KNOW WHY.
YOU CAN FIND THAT OUT.
1416
01:01:42,399 --> 01:01:44,477
HE KILLED HIM, THEN
HE REGRETTED IT
1417
01:01:44,501 --> 01:01:45,811
AND HE TOOK HIS OWN LIFE.
1418
01:01:45,835 --> 01:01:46,835
HE LEFT A NOTE.
1419
01:01:48,838 --> 01:01:49,949
YEAH?
1420
01:01:49,973 --> 01:01:52,185
"IT WASN'T ME. I
WASN'T RESPONSIBLE,"
1421
01:01:52,209 --> 01:01:53,252
AND THAT'S ALL IT SAID.
1422
01:01:53,276 --> 01:01:55,321
WELL, THERE YOU
ARE. IT'S A CONFESSION.
1423
01:01:55,345 --> 01:01:56,889
HOW WELL DID YOU KNOW HIM?
1424
01:01:56,913 --> 01:01:59,024
I NEVER MET HIM
BEFORE IN MY LIFE.
1425
01:01:59,048 --> 01:02:00,359
WELL, FOR A MAN YOU NEVER MET,
1426
01:02:00,383 --> 01:02:01,827
HE SEEMED TO HAVE
QUITE AN EFFECT ON YOU.
1427
01:02:01,851 --> 01:02:03,762
HE WAS THE BORING HEAD
OF A BORING COMMITTEE.
1428
01:02:03,786 --> 01:02:05,164
I THINK WE ALL FELT THE SAME.
1429
01:02:05,188 --> 01:02:07,567
AND HOW DID YOU GET
TO BE ON THAT COMMITTEE?
1430
01:02:07,591 --> 01:02:09,591
AS A MATTER OF
FACT, I VOLUNTEERED.
1431
01:02:10,594 --> 01:02:12,271
I WAS KILLING TIME.
1432
01:02:12,295 --> 01:02:13,339
AFTER YOU FINISHED IN DEVON.
1433
01:02:13,363 --> 01:02:14,340
YEAH.
1434
01:02:14,364 --> 01:02:15,975
AND WHAT IS IT YOU
WERE DOING IN DEVON?
1435
01:02:15,999 --> 01:02:18,111
WHAT IS THIS...
THE THIRD DEGREE?
1436
01:02:18,135 --> 01:02:19,345
LOOK, CHRISTOPHER,
1437
01:02:19,369 --> 01:02:20,646
I'D LIKE TO HELP
YOU, I REALLY WOULD,
1438
01:02:20,670 --> 01:02:22,315
BUT YOU KNOW I CAN'T.
1439
01:02:22,339 --> 01:02:23,716
AND I CAN'T LET YOU LEAVE.
1440
01:02:23,740 --> 01:02:24,740
YOU KNOW THAT.
1441
01:02:26,676 --> 01:02:28,316
YOU THINK YOU CAN STOP ME?
1442
01:02:29,212 --> 01:02:30,723
I HAVE A WIFE.
1443
01:02:30,747 --> 01:02:32,358
I HAVE 2 SONS
THAT I HAVEN'T SEEN
1444
01:02:32,382 --> 01:02:33,593
IN OVER 3 YEARS.
1445
01:02:33,617 --> 01:02:35,495
I'M SORRY.
1446
01:02:35,519 --> 01:02:37,330
I THOUGHT WE WERE
FRIENDS, CHRISTOPHER.
1447
01:02:37,354 --> 01:02:39,365
WELL, SO DID I.
1448
01:02:39,389 --> 01:02:41,334
MR. LONGMATE IS
READY TO SEE YOU NOW.
1449
01:02:41,358 --> 01:02:42,358
THANK YOU.
1450
01:02:45,495 --> 01:02:48,441
I'D HAVE TO SAY, THIS
IS A TERRIBLE BUSINESS.
1451
01:02:48,465 --> 01:02:51,544
ALMOST UNBELIEVABLE.
A MURDER NOW,
1452
01:02:51,568 --> 01:02:54,514
OF ALL TIMES. [SIGHS]
1453
01:02:54,538 --> 01:02:56,048
WELL, HAVE YOU
MADE ANY PROGRESS?
1454
01:02:56,072 --> 01:02:58,451
PERHAPS, UM, JUST
A COUPLE OF THINGS
1455
01:02:58,475 --> 01:02:59,515
IF YOU DON'T MIND.
1456
01:03:02,445 --> 01:03:03,445
EXCUSE ME.
1457
01:03:04,881 --> 01:03:06,247
WELL, ANYTHING I CAN DO TO HELP?
1458
01:03:09,319 --> 01:03:12,187
YOU FIRST MET DR. ZIEGLER WHEN?
1459
01:03:13,856 --> 01:03:15,901
SAME TIME AS YOU,
AT THE COMMITTEE.
1460
01:03:15,925 --> 01:03:17,836
YOU WERE NEVER A
PATIENT OF HIS, THEN.
1461
01:03:17,860 --> 01:03:19,205
NO.
1462
01:03:19,229 --> 01:03:21,574
HMM. WHAT'S THE
MATTER WITH YOUR EYES,
1463
01:03:21,598 --> 01:03:23,809
IF YOU DON'T MIND ME ASKING?
1464
01:03:23,833 --> 01:03:25,211
I BEG YOUR PARDON?
1465
01:03:25,235 --> 01:03:26,979
I REMEMBER YOU
TELLING DR. ZIEGLER
1466
01:03:27,003 --> 01:03:28,548
YOUR EYESIGHT WAS THE REASON
1467
01:03:28,572 --> 01:03:30,015
YOU WERE EXEMPT
FROM THE ARMED FORCES.
1468
01:03:30,039 --> 01:03:31,517
NOTHING WRONG WITH
THAT, OF COURSE, BUT
1469
01:03:31,541 --> 01:03:33,986
YOU'RE NOT WEARING
GLASSES AND DIDN'T SEEM
1470
01:03:34,010 --> 01:03:35,354
TO HAVE A PROBLEM
READING AT THE MEETING,
1471
01:03:35,378 --> 01:03:36,458
I SEEM TO REMEMBER.
1472
01:03:39,015 --> 01:03:40,426
WELL, UH...
1473
01:03:40,450 --> 01:03:41,782
I MIGHT AS WELL COME CLEAN.
1474
01:03:43,853 --> 01:03:45,119
ACTUALLY, I LIED.
1475
01:03:46,323 --> 01:03:49,657
REAL REASON WHY I WAS
EXEMPTED WAS ANGINA.
1476
01:03:51,060 --> 01:03:52,305
I HAVE A HEART CONDITION.
1477
01:03:52,329 --> 01:03:53,673
OH, I'M SORRY TO HEAR THAT.
1478
01:03:53,697 --> 01:03:55,808
WELL, I WANT TO GO
INTO POLITICS, MR. FOYLE.
1479
01:03:55,832 --> 01:03:57,042
DO YOU THINK THE
PEOPLE OF HASTINGS
1480
01:03:57,066 --> 01:03:59,478
WOULD FOR SOMEONE
WITH A WEAK HEART?
1481
01:03:59,502 --> 01:04:01,314
DO YOU FEEL THEY'D SOONER VOTE
1482
01:04:01,338 --> 01:04:02,848
FOR SOMEONE WHO LIES?
1483
01:04:02,872 --> 01:04:04,432
OH, I THINK YOU'RE
BEING A LITTLE HARSH.
1484
01:04:05,842 --> 01:04:08,487
THE NEXT ELECTION MAY BE
TOUGHER THAN ANYONE THINKS.
1485
01:04:08,511 --> 01:04:10,523
I JUST DON'T WANT TO GIVE
MY POLITICAL OPPONENTS
1486
01:04:10,547 --> 01:04:12,012
ANY AMMUNITION, THAT'S ALL.
1487
01:04:13,983 --> 01:04:15,961
LOOK, I'M WELL ENOUGH
TO STAND FOR PARLIAMENT.
1488
01:04:15,985 --> 01:04:17,017
I KNOW I AM.
1489
01:04:18,087 --> 01:04:20,233
I WANT TO SERVE MY
COUNTRY, MR. FOYLE.
1490
01:04:20,257 --> 01:04:22,201
THAT MAY SOUND
HOPELESSLY OLD-FASHIONED,
1491
01:04:22,225 --> 01:04:24,091
BUT I'M NOT GONNA LET
THIS CHANCE PASS ME BY.
1492
01:04:27,464 --> 01:04:28,441
SIR. HMM.
1493
01:04:28,465 --> 01:04:29,442
DID YOU NOTICE THE WOMAN
1494
01:04:29,466 --> 01:04:30,943
LEAVING HIS OFFICE JUST NOW?
1495
01:04:30,967 --> 01:04:32,311
HIS ASSISTANT. HMM.
1496
01:04:32,335 --> 01:04:34,313
I MET HER A FEW DAYS
AGO THROUGH EDITH.
1497
01:04:34,337 --> 01:04:36,582
THEY WERE BOTH
PATIENTS OF DR. ZIEGLER.
1498
01:04:36,606 --> 01:04:38,817
AH. KNOW WHAT HE
WAS TREATING HER FOR?
1499
01:04:38,841 --> 01:04:41,086
NO, BUT I HAVE A
PRETTY GOOD IDEA.
1500
01:04:41,110 --> 01:04:42,388
WELL, IT'S GOT TO
BE ONE OF THEM.
1501
01:04:42,412 --> 01:04:44,022
MAJOR KIEFER OR MARTIN LONGMATE.
1502
01:04:44,046 --> 01:04:46,058
THEY WERE BOTH IN THE ROOM.
1503
01:04:46,082 --> 01:04:47,826
OR IT COULD HAVE BEEN THAT
CURATOR CHAP, I SUPPOSE.
1504
01:04:47,850 --> 01:04:48,827
MICHAEL BROWN.
1505
01:04:48,851 --> 01:04:50,263
Man: COULD HAVE BEEN ME.
1506
01:04:50,287 --> 01:04:51,631
DIDN'T LIKE TO MENTION IT, SIR.
1507
01:04:51,655 --> 01:04:53,198
WHAT DID YOU FIND ABOUT
1508
01:04:53,222 --> 01:04:54,533
GRIFFITHS' MILITARY SERVICE?
1509
01:04:54,557 --> 01:04:55,668
NOTHING, SIR.
1510
01:04:55,692 --> 01:04:57,270
IT'S ALL DEFINITELY HUSH-HUSH.
1511
01:04:57,294 --> 01:04:59,405
I MADE A FEW CALLS,
BUT HIT A BRICK WALL.
1512
01:04:59,429 --> 01:05:01,173
BUT HE WAS IN THE WEST COUNTRY.
1513
01:05:01,197 --> 01:05:02,229
AS WAS KIEFER.
1514
01:05:03,466 --> 01:05:05,611
HAS YOUR LETTER
ARRIVED, BY THE WAY?
1515
01:05:05,635 --> 01:05:06,612
MY PROMOTION?
1516
01:05:06,636 --> 01:05:07,647
MM-HMM.
1517
01:05:07,671 --> 01:05:09,415
NO, SIR. STILL NO NEWS.
1518
01:05:09,439 --> 01:05:10,583
Sam: CAN'T YOU
GIVE HIM A CALL, SIR?
1519
01:05:10,607 --> 01:05:11,651
JIBBER THEM ON A BIT?
1520
01:05:11,675 --> 01:05:12,851
NO. IT'LL COME.
1521
01:05:12,875 --> 01:05:14,219
WITH YOUR PERMISSION,
I'D LIKE TO TALK
1522
01:05:14,243 --> 01:05:15,821
TO MRS. HILTON
WHILE YOU'RE AWAY.
1523
01:05:15,845 --> 01:05:16,922
CERTAINLY.
1524
01:05:16,946 --> 01:05:18,357
WHERE ARE YOU GOING, SIR?
1525
01:05:18,381 --> 01:05:21,093
LONDON. YOU'RE ABOUT
TO RUN ME TO THE STATION.
1526
01:05:21,117 --> 01:05:23,796
CAN I ASK WHY YOU'RE
GOING TO LONDON, SIR?
1527
01:05:23,820 --> 01:05:24,820
OF COURSE YOU CAN.
1528
01:05:43,273 --> 01:05:44,983
MISS PIERCE.
1529
01:05:45,007 --> 01:05:46,319
MR. FOYLE.
1530
01:05:46,343 --> 01:05:48,521
I WAS VERY SURPRISED
TO BE GETTING YOUR CALL.
1531
01:05:48,545 --> 01:05:50,155
YOU ARE... SURPRISE...
1532
01:05:50,179 --> 01:05:51,857
QUITE HONESTLY.
1533
01:05:51,881 --> 01:05:53,726
HOW'S HASTINGS?
1534
01:05:53,750 --> 01:05:55,027
MUCH THE SAME
AS HERE, I'D IMAGINE.
1535
01:05:55,051 --> 01:05:56,028
WE'RE JUST WAITING.
1536
01:05:56,052 --> 01:05:57,697
OH, THE END OF THE WAR.
1537
01:05:57,721 --> 01:05:59,232
I UNDERSTAND
CHURCHILL AND STALIN
1538
01:05:59,256 --> 01:06:01,334
ARE NEGOTIATING THE EXACT MOMENT
1539
01:06:01,358 --> 01:06:03,068
TO ANNOUNCE IT.
1540
01:06:03,092 --> 01:06:05,371
MEANWHILE, I CAN
RELIABLY INFORM YOU
1541
01:06:05,395 --> 01:06:07,573
THAT YOU CAN EXPECT
AN ANNOUNCEMENT
1542
01:06:07,597 --> 01:06:09,308
ON THE WIRELESS THIS EVENING.
1543
01:06:09,332 --> 01:06:10,509
WHAT? THAT IT'S OVER?
1544
01:06:10,533 --> 01:06:12,911
NO. MINISTRY OF
INFORMATION IS GOING
1545
01:06:12,935 --> 01:06:15,715
TO ANNOUNCE THAT THERE'LL BE
AN ANNOUNCEMENT TOMORROW.
1546
01:06:15,739 --> 01:06:16,982
IN OTHER WORDS, THE ANNOUNCEMENT
1547
01:06:17,006 --> 01:06:18,684
OF THE ANNOUNCEMENT.
1548
01:06:18,708 --> 01:06:20,152
GOOD TO SEE THE
SPIRIT OF COLONEL BLIMP
1549
01:06:20,176 --> 01:06:21,509
STILL ALIVE AND WELL.
1550
01:06:23,580 --> 01:06:25,090
HE SAID YOU WANTED MY HELP.
1551
01:06:25,114 --> 01:06:26,626
THAT MAKES A PLEASANT CHANGE.
1552
01:06:26,650 --> 01:06:29,895
WELL, SINCE YOU'VE
BEEN SO VERY UNHELPFUL
1553
01:06:29,919 --> 01:06:31,096
ON TWO SEPARATE OCCASIONS
1554
01:06:31,120 --> 01:06:32,531
DURING THE COURSE
OF THE WAR SO FAR,
1555
01:06:32,555 --> 01:06:33,599
I THOUGHT I'D GIVE
YOU THE OPPORTUNITY
1556
01:06:33,623 --> 01:06:34,800
TO MAKE UP FOR IT.
1557
01:06:34,824 --> 01:06:36,435
POINT TAKEN.
1558
01:06:36,459 --> 01:06:38,003
JUST NEED SOME INFORMATION.
1559
01:06:38,027 --> 01:06:39,505
GO ON.
1560
01:06:39,529 --> 01:06:42,107
SOMETIME LAST YEAR, MAYBE THIS,
1561
01:06:42,131 --> 01:06:44,243
IN THE WEST OF
ENGLAND, DEVON PERHAPS,
1562
01:06:44,267 --> 01:06:45,444
SOMETHING HAPPENED...
1563
01:06:45,468 --> 01:06:47,446
A NAVAL OPERATION
INVOLVING THE AMERICANS
1564
01:06:47,470 --> 01:06:49,103
ON A BEACH, MAYBE.
1565
01:06:50,674 --> 01:06:52,585
CAN YOU BE A LITTLE
MORE SPECIFIC?
1566
01:06:52,609 --> 01:06:54,953
WELL, NO... I JUST HAVE
ONE NAME... GRIFFITHS.
1567
01:06:54,977 --> 01:06:57,055
MARK GRIFFITHS. ROYAL SIGNALS.
1568
01:06:57,079 --> 01:06:58,190
YOU'VE MADE INQUIRIES.
1569
01:06:58,214 --> 01:06:59,525
NOBODY WILL TALK TO ME.
1570
01:06:59,549 --> 01:07:01,269
AND WHAT MAKES YOU
THINK THEY'LL TALK TO ME?
1571
01:07:04,421 --> 01:07:05,665
I'LL NEED A COUPLE OF HOURS.
1572
01:07:05,689 --> 01:07:06,689
ALL RIGHT.
1573
01:07:07,691 --> 01:07:09,402
UH... WHERE WILL YOU BE?
1574
01:07:09,426 --> 01:07:11,069
WHEREVER YOU LIKE.
1575
01:07:11,093 --> 01:07:12,237
HOW ABOUT WHITEHALL?
1576
01:07:12,261 --> 01:07:14,039
KINGLY STREET SHOULD
BE QUIET ENOUGH.
1577
01:07:14,063 --> 01:07:16,074
YOU'VE SEEN... THERE
ARE CROWDS EVERYWHERE.
1578
01:07:16,098 --> 01:07:18,010
ALL WAITING FOR THE END.
1579
01:07:18,034 --> 01:07:19,412
EVERYONE'S OUT THERE CELEBRATING
1580
01:07:19,436 --> 01:07:22,247
AND HERE ARE YOU AND I,
STILL STUCK IN THE SHADOWS.
1581
01:07:22,271 --> 01:07:24,550
OH, I THOUGHT YOU
LIKED THE SHADOWS.
1582
01:07:24,574 --> 01:07:27,007
5:00. GOOD TO SEE YOU AGAIN.
1583
01:07:44,661 --> 01:07:46,405
MRS. HILTON. YES?
1584
01:07:46,429 --> 01:07:48,207
SERGEANT MILNER.
HASTINGS POLICE.
1585
01:07:48,231 --> 01:07:50,543
I'VE COME ABOUT DR. ZIEGLER.
1586
01:07:50,567 --> 01:07:51,844
YOU'D BETTER COME IN.
1587
01:07:51,868 --> 01:07:52,868
THANK YOU.
1588
01:07:59,942 --> 01:08:01,420
ARE YOU ON YOUR OWN?
1589
01:08:01,444 --> 01:08:03,911
NO. MY HUSBAND
EDDIE'S UPSTAIRS ASLEEP.
1590
01:08:05,014 --> 01:08:06,058
DEMOB.
1591
01:08:06,082 --> 01:08:07,282
YEAH, HE WAS IN ITALY.
1592
01:08:09,519 --> 01:08:11,664
YOU DON'T REMEMBER
MEETING ME, DO YOU?
1593
01:08:11,688 --> 01:08:12,665
NO.
1594
01:08:12,689 --> 01:08:15,000
I WAS WITH MY WIFE EDITH.
1595
01:08:15,024 --> 01:08:16,024
SHE'S PREGNANT.
1596
01:08:17,427 --> 01:08:18,738
YOUR HUSBAND
DOESN'T NEED TO KNOW
1597
01:08:18,762 --> 01:08:20,639
ANYTHING ABOUT THIS, BUT I DO.
1598
01:08:20,663 --> 01:08:22,641
PLEASE.
1599
01:08:22,665 --> 01:08:25,043
WHEN YOU MET MY WIFE
AT DR. ZIEGLER'S SURGERY,
1600
01:08:25,067 --> 01:08:26,901
YOU WERE HEAVILY PREGNANT.
1601
01:08:29,305 --> 01:08:30,371
WHERE IS THE BABY?
1602
01:08:32,675 --> 01:08:33,835
SHE'S WITH MY MOTHER.
1603
01:08:35,211 --> 01:08:36,844
AND YOUR HUSBAND HAS NO IDEA.
1604
01:08:38,681 --> 01:08:40,760
WE SUSPECT HE KNOWS
SOMETHING'S NOT RIGHT,
1605
01:08:40,784 --> 01:08:43,751
BUT... I DO LOVE HIM.
1606
01:08:45,121 --> 01:08:47,533
BUT HE'S BEEN AWAY FOR 4 YEARS.
1607
01:08:47,557 --> 01:08:48,557
I WAS ON MY OWN.
1608
01:08:49,859 --> 01:08:51,979
I WISH IT HADN'T
HAPPENED, BUT IT DID.
1609
01:08:53,430 --> 01:08:54,407
NOW HE'S BACK AND I'VE BEEN
1610
01:08:54,431 --> 01:08:56,675
TEARING MYSELF APART.
1611
01:08:56,699 --> 01:08:59,077
I CAN'T TELL HIM. HE'D KILL ME.
1612
01:08:59,101 --> 01:09:00,868
BUT DR. ZIEGLER KNEW.
1613
01:09:02,439 --> 01:09:04,349
I WAS TERRIFIED HE'D
TELL EDDIE ABOUT ME,
1614
01:09:04,373 --> 01:09:05,918
ABOUT ME AND THE BABY.
1615
01:09:05,942 --> 01:09:08,353
IS THAT WHY YOU
WENT TO THE MUSEUM?
1616
01:09:08,377 --> 01:09:09,655
TO SEE HIM?
1617
01:09:09,679 --> 01:09:10,679
NO.
1618
01:09:13,650 --> 01:09:16,016
I WENT TO SEE
MARTIN. MR. LONGMATE.
1619
01:09:18,788 --> 01:09:19,821
HE'S THE FATHER.
1620
01:09:21,991 --> 01:09:22,991
RIGHT.
1621
01:09:24,093 --> 01:09:25,973
WE DIDN'T MEAN FOR IT TO HAPPEN.
1622
01:09:26,563 --> 01:09:28,407
HE WAS ON HIS OWN, TOO.
1623
01:09:28,431 --> 01:09:30,471
HIS WIFE HAD DIED
IN A BOMBING RAID.
1624
01:09:32,134 --> 01:09:34,580
I FELT SORRY FOR HIM AND...
1625
01:09:34,604 --> 01:09:36,982
ONE NIGHT WE WERE WORKING LATE.
1626
01:09:37,006 --> 01:09:38,272
DOES HE KNOW THE BABY'S HIS?
1627
01:09:39,943 --> 01:09:41,987
HE WANTS TO GET RID OF IT,
1628
01:09:42,011 --> 01:09:43,251
BUT I COULDN'T DO THAT.
1629
01:09:45,682 --> 01:09:47,593
SO THEN HE SAID HE KNEW PEOPLE.
1630
01:09:47,617 --> 01:09:50,057
HE SAID HE COULD ARRANGE
FOR IT TO BE ADOPTED.
1631
01:09:50,753 --> 01:09:52,197
AND THAT'S WHAT
WE WERE GONNA DO.
1632
01:09:52,221 --> 01:09:54,900
BUT THEN YOUR HUSBAND CAME HOME.
1633
01:09:54,924 --> 01:09:56,090
I'VE BEEN SO SCARED.
1634
01:09:57,326 --> 01:09:58,303
I DON'T WANT TO LOSE HIM.
1635
01:09:58,327 --> 01:09:59,705
I COULDN'T BEAR THAT.
1636
01:09:59,729 --> 01:10:00,895
IF HE FINDS OUT...
1637
01:10:02,999 --> 01:10:06,011
EDDIE MENTIONED HE
WAS SEEING DR. ZIEGLER.
1638
01:10:06,035 --> 01:10:07,746
I PANICKED.
1639
01:10:07,770 --> 01:10:08,747
I HAD TO TALK TO SOMEONE.
1640
01:10:08,771 --> 01:10:11,216
I THOUGHT MARTIN
WOULD KNOW WHAT TO DO.
1641
01:10:11,240 --> 01:10:12,880
SO I WENT TO THE MUSEUM...
1642
01:10:14,010 --> 01:10:15,130
BUT IT WAS TOO LATE.
1643
01:10:16,245 --> 01:10:17,623
YOU DIDN'T SEE MR. LONGMATE.
1644
01:10:17,647 --> 01:10:19,313
NO. HE'D ALREADY GONE.
1645
01:10:21,985 --> 01:10:23,996
THAT'S ALL I NEED TO KNOW.
1646
01:10:24,020 --> 01:10:25,330
WILL YOU BE COMING BACK?
1647
01:10:25,354 --> 01:10:28,656
NO. I HAVE EVERYTHING.
I'LL SEE MYSELF OUT.
1648
01:10:30,426 --> 01:10:31,759
[DOOR OPENS]
1649
01:10:32,996 --> 01:10:35,429
[DOOR CLOSES]
1650
01:10:44,340 --> 01:10:45,340
I HEARD.
1651
01:10:47,510 --> 01:10:48,510
EVERYTHING.
1652
01:11:34,791 --> 01:11:36,001
YOU LIKE TO INHABIT
1653
01:11:36,025 --> 01:11:37,836
DANGEROUS TERRITORY, MR. FOYLE.
1654
01:11:37,860 --> 01:11:39,104
WELL, NOT BY CHOICE.
1655
01:11:39,128 --> 01:11:41,173
WELL, THIS TIME EVEN YOU
SHOULD TREAD CAREFULLY.
1656
01:11:41,197 --> 01:11:42,541
I'VE STUCK MY NECK OUT FOR YOU,
1657
01:11:42,565 --> 01:11:43,709
AND I HAVE TO SAY
1658
01:11:43,733 --> 01:11:46,133
I FELT A VERY COLD
BREEZE INDEED.
1659
01:11:47,503 --> 01:11:48,647
OPERATION TIGER. DOES THAT MEAN
1660
01:11:48,671 --> 01:11:50,382
ANYTHING TO YOU?
1661
01:11:50,406 --> 01:11:51,884
MIGHT.
1662
01:11:51,908 --> 01:11:54,319
SLAPTON SANDS IN DEVON.
1663
01:11:54,343 --> 01:11:55,487
WHAT HAPPENED THERE?
1664
01:11:55,511 --> 01:11:56,589
NOTHING HAPPENED THERE.
1665
01:11:56,613 --> 01:11:58,057
THAT'S THE OFFICIAL VERDICT
1666
01:11:58,081 --> 01:11:59,257
AND THAT'S THE
WAY IT SHALL REMAIN
1667
01:11:59,281 --> 01:12:00,593
FOR MANY YEARS TO COME.
1668
01:12:00,617 --> 01:12:02,561
UNOFFICIALLY?
1669
01:12:02,585 --> 01:12:05,564
YOU NEVER SPOKE TO
ME, I NEVER GAVE YOU THIS,
1670
01:12:05,588 --> 01:12:07,532
AND IT WOULD BE BETTER
IF NOBODY EVER FOUND OUT
1671
01:12:07,556 --> 01:12:09,401
YOU KNEW ANYTHING ABOUT IT.
1672
01:12:09,425 --> 01:12:10,669
ALL RIGHT.
1673
01:12:10,693 --> 01:12:13,105
JUST REMEMBER...
A WAR ALWAYS HIDES
1674
01:12:13,129 --> 01:12:15,440
A GREAT MANY DIRTY SECRETS.
1675
01:12:15,464 --> 01:12:17,144
THIS HAS BEEN A LONG WAR...
1676
01:12:17,867 --> 01:12:20,067
AND THIS SECRET'S
VERY DIRTY, INDEED.
1677
01:12:35,485 --> 01:12:36,662
HE WANTED HER TO GET RID OF IT,
1678
01:12:36,686 --> 01:12:37,663
BUT SHE REFUSED,
1679
01:12:37,687 --> 01:12:39,732
SO HE WAS GOING
TO GET IT ADOPTED.
1680
01:12:39,756 --> 01:12:41,300
IT TURNS OUT MARTIN LONGMATE'S
1681
01:12:41,324 --> 01:12:42,868
NOT QUITE AS
STRAIGHTFORWARD AS HE SEEMS.
1682
01:12:42,892 --> 01:12:43,869
WAS HE EVER?
1683
01:12:43,893 --> 01:12:45,237
[LAUGHTER]
1684
01:12:45,261 --> 01:12:46,261
SERGEANT?
1685
01:12:47,997 --> 01:12:49,375
WHAT'S GOING ON?
1686
01:12:49,399 --> 01:12:50,476
OH, NOTHING, SIR.
1687
01:12:50,500 --> 01:12:52,978
IT'S... IN THE... JUST
A CARTOON, SIR.
1688
01:12:53,002 --> 01:12:54,747
YOU PROBABLY
DON'T READ IT. "JANE."
1689
01:12:54,771 --> 01:12:55,981
"JANE." RIGHT. NOT
A STITCH ON TODAY,
1690
01:12:56,005 --> 01:12:56,982
SO I SEE.
1691
01:12:57,006 --> 01:12:58,183
YOU'D PROBABLY NOTICE THAT.
1692
01:12:58,207 --> 01:13:00,252
YES, SIR. THE LADS AND I
1693
01:13:00,276 --> 01:13:02,154
WERE JUST COMMENTING ON IT.
1694
01:13:02,178 --> 01:13:04,690
I SUPPOSE IT'S TO MARK
THE END OF THE WAR.
1695
01:13:04,714 --> 01:13:05,958
WELL, NOT A MOMENT TOO SOON,
1696
01:13:05,982 --> 01:13:07,526
IF THAT'S ANYTHING TO GO BY.
1697
01:13:07,550 --> 01:13:08,627
RIGHT, SIR. UH.
1698
01:13:08,651 --> 01:13:10,028
WE'RE JUST OFF TO WILDER ROAD.
1699
01:13:10,052 --> 01:13:11,397
TAKE A PEEK AT THE NEW HQ.
1700
01:13:11,421 --> 01:13:14,154
I SHOULD.
1701
01:13:15,525 --> 01:13:18,058
PAUL. IT'S HERE.
1702
01:13:22,499 --> 01:13:23,531
I SHOULD OPEN IT.
1703
01:13:37,146 --> 01:13:39,024
I'VE GOT IT. AH, DARLING.
1704
01:13:39,048 --> 01:13:40,180
[LAUGHS]
1705
01:13:42,018 --> 01:13:44,719
SIR... THANK YOU.
1706
01:13:46,155 --> 01:13:47,867
CONGRATULATIONS.
1707
01:13:47,891 --> 01:13:49,702
OH!
1708
01:13:49,726 --> 01:13:51,637
EDITH. I CAME HERE
AT SUCH A PACE
1709
01:13:51,661 --> 01:13:55,340
I... PAUL, I THINK IT'S COMING.
1710
01:13:55,364 --> 01:13:56,375
UH...
1711
01:13:56,399 --> 01:13:57,543
Foyle: CHAIR.
1712
01:13:57,567 --> 01:13:59,779
UH... GET BROOKE BACK, WILL YOU?
1713
01:13:59,803 --> 01:14:01,847
UH... WHAT'S THE...
1714
01:14:01,871 --> 01:14:03,215
HOSPITAL NUMBER?
1715
01:14:03,239 --> 01:14:05,384
AH, 283. UHH.
1716
01:14:05,408 --> 01:14:06,452
WHERE'S SAM?
1717
01:14:06,476 --> 01:14:07,520
Edith: AAH.
1718
01:14:07,544 --> 01:14:09,789
SHE'S, UM...
1719
01:14:09,813 --> 01:14:11,757
WITH THE SERVICEMEN'S
ASSOCIATION THIS MORNING.
1720
01:14:11,781 --> 01:14:13,091
OH, I'M SORRY, PAUL.
1721
01:14:13,115 --> 01:14:14,092
HONEY, DON'T WORRY.
1722
01:14:14,116 --> 01:14:15,416
UHH... OH.
1723
01:14:16,486 --> 01:14:17,897
Edith: UHH.
1724
01:14:17,921 --> 01:14:19,131
MISSED HIM, SIR.
1725
01:14:19,155 --> 01:14:20,365
NEVER MIND. THANK YOU.
1726
01:14:20,389 --> 01:14:22,768
DAMN [MUMBLING]
1727
01:14:22,792 --> 01:14:26,238
Edith: UHH. UHH.
1728
01:14:26,262 --> 01:14:28,195
[BREATHING HEAVILY]
1729
01:14:39,843 --> 01:14:41,620
HOLD ON. UHH.
1730
01:14:41,644 --> 01:14:43,756
[BREATHING HEAVILY]
1731
01:14:43,780 --> 01:14:45,257
THAT'S IT. WE'RE NEARLY THERE.
1732
01:14:45,281 --> 01:14:47,214
UHH. [BREATHING HEAVILY]
1733
01:14:51,921 --> 01:14:54,489
Edith: UHH. [BREATHING HEAVILY]
1734
01:15:07,804 --> 01:15:09,724
Milner: THANK YOU,
SIR. Foyle: GOOD LUCK.
1735
01:15:37,433 --> 01:15:39,678
I THINK IT'S TIME YOU EXPLAIN.
1736
01:15:39,702 --> 01:15:41,546
IF IT'S ALL IN THERE, WHAT
ELSE TO YOU WANT TO KNOW?
1737
01:15:41,570 --> 01:15:43,015
I WANT TO HEAR IT FROM
YOUR POINT OF VIEW.
1738
01:15:43,039 --> 01:15:44,039
I WASN'T THERE.
1739
01:15:47,844 --> 01:15:51,857
IT WAS A TRAINING
EXERCISE AT SLAPTON SANDS
1740
01:15:51,881 --> 01:15:54,727
FOR THE LANDINGS
AT UTAH BEACH...
1741
01:15:54,751 --> 01:15:57,062
OPERATION TIGER.
1742
01:15:57,086 --> 01:16:00,365
A YEAR AGO, APRIL 28...
1743
01:16:00,389 --> 01:16:03,401
I'D BEEN TRANSFERRED TO THE
AMPHIBIOUS TRUCK COMPANY
1744
01:16:03,425 --> 01:16:06,371
WORKING ON FLOATING
HARBORS AND LSTs...
1745
01:16:06,395 --> 01:16:09,041
LANDING SHIPS, TANKS,
THAT KIND OF STUFF.
1746
01:16:09,065 --> 01:16:11,543
I WAS BILLETED WITH THE
FOURTH INFANTRY DIVISION.
1747
01:16:11,567 --> 01:16:13,779
I GOT TO KNOW A LOT OF THE BOYS.
1748
01:16:13,803 --> 01:16:16,749
THAT'S WHAT MOST OF
THEM WERE, JUST KIDS,
1749
01:16:16,773 --> 01:16:19,785
A FEW YEARS OLDER THAN MY OWN.
1750
01:16:19,809 --> 01:16:21,186
ANYWAY, YOU KNOW, ONE NIGHT
1751
01:16:21,210 --> 01:16:23,822
RIGHT IN THE MIDDLE
OF AN EXERCISE,
1752
01:16:23,846 --> 01:16:27,059
9 GERMAN E-BOATS
CAME OUT OF NOWHERE,
1753
01:16:27,083 --> 01:16:29,461
AND THERE WAS A
WHOLE FLEET OF LSTs
1754
01:16:29,485 --> 01:16:32,931
JUST SITTING THERE
RIGHT IN FRONT OF THEM,
1755
01:16:32,955 --> 01:16:35,400
SO THEY OPENED FIRE,
1756
01:16:35,424 --> 01:16:39,559
749 OF OUR SOLDIERS
AND SAILORS KILLED.
1757
01:16:41,264 --> 01:16:43,708
IT WAS ALL HUSHED UP.
1758
01:16:43,732 --> 01:16:46,544
THEY HAD TO THINK ABOUT MORALE.
1759
01:16:46,568 --> 01:16:49,214
SO, WHY DID NOBODY
WARN THE KIDS ON THE LSTs
1760
01:16:49,238 --> 01:16:52,217
THAT THE GERMANS
WERE ON THEIR WAY?
1761
01:16:52,241 --> 01:16:55,687
WELL, I'LL TELL YOU. THEY DID...
1762
01:16:55,711 --> 01:16:58,690
BUT IT TURNED OUT THERE'D
BEEN A TYPING MISTAKE.
1763
01:16:58,714 --> 01:17:02,294
SOMEONE HAD SENT OUT
THE WRONG RADIO FREQUENCY,
1764
01:17:02,318 --> 01:17:05,998
JUST A COUPLE OF MISPLACED
NUMBERS... THAT'S ALL...
1765
01:17:06,022 --> 01:17:08,867
SO NO ONE ON THE
LSTs HEARD ANYTHING,
1766
01:17:08,891 --> 01:17:10,969
AND ALL THOSE PEOPLE DIED.
1767
01:17:10,993 --> 01:17:12,671
AND THAT WAS GRIFFITHS?
1768
01:17:12,695 --> 01:17:14,873
TOOK ME A YEAR TO FIND OUT...
1769
01:17:14,897 --> 01:17:17,776
TALKING TO THE RIGHT PEOPLE,
1770
01:17:17,800 --> 01:17:19,611
ASKING A LOT OF
QUESTIONS ABOUT SOMETHING
1771
01:17:19,635 --> 01:17:21,746
THAT WASN'T SUPPOSED
TO HAVE HAPPENED...
1772
01:17:21,770 --> 01:17:24,116
BUT HE WAS THE ONE RESPONSIBLE.
1773
01:17:24,140 --> 01:17:26,584
GRIFFITHS WAS A MAJOR WITH
THE ROYAL SIGNALS CORPS,
1774
01:17:26,608 --> 01:17:29,454
ALLIED LIAISON.
1775
01:17:29,478 --> 01:17:31,790
HE DID THE RIGHT THING,
THEN, KILLING HIMSELF.
1776
01:17:31,814 --> 01:17:36,195
NO! YOU DON'T UNDERSTAND.
1777
01:17:36,219 --> 01:17:38,030
I SEE THOSE KIDS.
1778
01:17:38,054 --> 01:17:39,998
EVERY NIGHT, I SEE THEM.
1779
01:17:40,022 --> 01:17:42,957
I CAN'T GET THEM OUT OF MY HEAD.
1780
01:17:46,996 --> 01:17:49,607
I JUST WANTED HIM TO
ACCEPT RESPONSIBILITY.
1781
01:17:49,631 --> 01:17:51,877
THAT'S ALL.
1782
01:17:51,901 --> 01:17:53,678
I THOUGHT, IF HE DID THAT,
1783
01:17:53,702 --> 01:17:55,747
THEN MAYBE I COULD
MAKE SENSE OF IT.
1784
01:17:55,771 --> 01:17:58,383
WELL, THE FACT IS, NOBODY
KNOWS WHAT HAPPENED.
1785
01:17:58,407 --> 01:17:59,885
THE RADIO FREQUENCIES
WERE CHANGED.
1786
01:17:59,909 --> 01:18:02,187
THE GERMANS NOTICED AN
INCREASE IN RADIO TRAFFIC.
1787
01:18:02,211 --> 01:18:03,722
WHILE THE CORVETTES
DIDN'T SHOW UP,
1788
01:18:03,746 --> 01:18:05,190
THE LSTs WERE IN THE
WRONG FORMATION,
1789
01:18:05,214 --> 01:18:08,293
SO, WHATEVER YOU MAY THINK,
IT WASN'T ONE MAN'S MISTAKE.
1790
01:18:08,317 --> 01:18:10,362
GRIFFITHS WAS IN CHARGE,
AND AT THE END OF IT,
1791
01:18:10,386 --> 01:18:11,730
THEY JUST SHIPPED HIM OUT.
1792
01:18:11,754 --> 01:18:13,565
THEY GOT RID OF HIM.
1793
01:18:13,589 --> 01:18:15,467
AS FAR AS HE WAS CONCERNED,
THAT WAS THE END OF IT.
1794
01:18:15,491 --> 01:18:17,535
HE JUST RAN OUT.
1795
01:18:17,559 --> 01:18:20,072
IT WAS REALLY WORTH
HOUNDING HIM TO DEATH?
1796
01:18:20,096 --> 01:18:22,140
I DIDN'T WANT HIM TO DIE.
1797
01:18:22,164 --> 01:18:24,564
THAT WASN'T THE
IDEA. I SWEAR TO IT.
1798
01:18:25,935 --> 01:18:29,114
I DON'T KNOW WHAT I WANTED.
1799
01:18:29,138 --> 01:18:31,583
I SHOULD NEVER HAVE COME.
1800
01:18:31,607 --> 01:18:34,819
IT'S A BIT LATE FOR THAT.
1801
01:18:34,843 --> 01:18:37,455
SO, NOW WHAT?
1802
01:18:37,479 --> 01:18:40,158
FROM THE LAW'S POINT OF VIEW,
THERE'S NOT A CASE AGAINST YOU
1803
01:18:40,182 --> 01:18:42,549
THAT WOULD STAND
UP IN A COURT...
1804
01:18:45,288 --> 01:18:47,565
SO YOU'RE FREE TO GO.
1805
01:18:47,589 --> 01:18:48,934
SO, THAT'S IT, THEN?
1806
01:18:48,958 --> 01:18:50,891
I THINK SO, DON'T YOU?
1807
01:18:53,396 --> 01:18:55,908
FUNNY THING ABOUT
WAR, CHRISTOPHER...
1808
01:18:55,932 --> 01:18:58,343
PEOPLE CHANGE.
1809
01:18:58,367 --> 01:19:01,068
ARE YOU THE ONLY ONE
WHO REMAINED ABOVE IT ALL?
1810
01:19:26,495 --> 01:19:29,174
SO, WHAT ARE YOU GONNA
DO WITH YOURSELF, SAM?
1811
01:19:29,198 --> 01:19:30,809
AFTER THE WAR?
1812
01:19:30,833 --> 01:19:33,312
DON'T EVEN WANT
TO THINK ABOUT IT,
1813
01:19:33,336 --> 01:19:37,671
BUT IT LOOKS AS IF ADVERTISING
AND POLITICS ARE OUT.
1814
01:19:39,241 --> 01:19:40,341
HOW ABOUT YOU?
1815
01:19:42,178 --> 01:19:45,190
I DON'T KNOW.
1816
01:19:45,214 --> 01:19:46,658
WILL YOU STAY IN HASTINGS?
1817
01:19:46,682 --> 01:19:48,726
HMM, I SUPPOSE SO.
1818
01:19:48,750 --> 01:19:50,028
I'LL GO FISHING WITH DAD,
1819
01:19:50,052 --> 01:19:52,530
AND WE'LL SPEND
SOME TIME TOGETHER.
1820
01:19:52,554 --> 01:19:55,114
I HAVEN'T REALLY GOT
ANYWHERE ELSE TO GO.
1821
01:19:55,924 --> 01:19:57,669
WELL, WILL YOU FLY AGAIN?
1822
01:19:57,693 --> 01:19:59,104
WELL, MY EYESIGHT IS MORE
OR LESS SHOT TO PIECES
1823
01:19:59,128 --> 01:20:01,739
WITH THE SINUSITIS, SO NO.
1824
01:20:01,763 --> 01:20:03,575
I THINK THAT'S FINISHED.
1825
01:20:03,599 --> 01:20:06,445
WELL, YOU'LL HAVE TO
GO INTO BUSINESS, THEN,
1826
01:20:06,469 --> 01:20:08,113
OR MAYBE YOU CAN
JOIN THE POLICE.
1827
01:20:08,137 --> 01:20:10,282
HMM, THEN YOU CAN BE MY DRIVER.
1828
01:20:10,306 --> 01:20:13,318
I DON'T THINK SO.
1829
01:20:13,342 --> 01:20:16,088
THAT'S THE WORST OF IT, SAM,
1830
01:20:16,112 --> 01:20:19,691
THIS FEELING I HAVE THAT MAYBE
THE BEST OF MY LIFE IS OVER...
1831
01:20:19,715 --> 01:20:22,927
FLYING THE DAWN PATROL,
THE FRIENDS I MADE,
1832
01:20:22,951 --> 01:20:24,863
EVEN THE ONES I LOST.
1833
01:20:24,887 --> 01:20:27,832
HOW CAN I WORK IN AN OFFICE,
1834
01:20:27,856 --> 01:20:29,601
TRAVEL IN AND OUT ON THE 37 BUS
1835
01:20:29,625 --> 01:20:31,303
AFTER WHAT I'VE BEEN THROUGH?
1836
01:20:31,327 --> 01:20:32,759
HOW CAN ANY OF US?
1837
01:20:35,064 --> 01:20:37,009
MAYBE YOU COULD WRITE.
1838
01:20:37,033 --> 01:20:39,077
YOU USED TO WRITE
REAMS OF POETRY.
1839
01:20:39,101 --> 01:20:42,347
WELL, I USED TO
SCRIBBLE A BIT, I SUPPOSE.
1840
01:20:42,371 --> 01:20:43,982
WHAT WAS THAT POEM YOU TOLD ME?
1841
01:20:44,006 --> 01:20:45,083
OH, I DON'T REMEMBER.
1842
01:20:45,107 --> 01:20:46,973
OH, PLEASE, ANDREW.
1843
01:20:48,477 --> 01:20:50,022
WELL, ACTUALLY, I WROTE
ONE QUITE RECENTLY,
1844
01:20:50,046 --> 01:20:51,423
JUST BEFORE I LEFT MALTA.
1845
01:20:51,447 --> 01:20:53,425
GO ON.
1846
01:20:53,449 --> 01:20:54,926
DON'T KNOW WHETHER
IT'S ANY GOOD OR NOT,
1847
01:20:54,950 --> 01:20:56,716
BUT IT'S CALLED "ALL CLEAR."
1848
01:20:59,422 --> 01:21:01,166
THEY SOUNDED OUT
THE LAST ALL CLEAR
1849
01:21:01,190 --> 01:21:04,536
AND TOLD US, THOSE
WHO MADE IT HERE,
1850
01:21:04,560 --> 01:21:05,970
THAT VERY SOON,
WE'LL HOLD ONCE MORE
1851
01:21:05,994 --> 01:21:09,374
THOSE THINGS THAT WE HELD DEAR.
1852
01:21:09,398 --> 01:21:12,277
YET, NOTHING IS CLEAR TO ME.
1853
01:21:12,301 --> 01:21:16,181
I GAZE FROM DARKNESS
TO A SUMMER HAZE,
1854
01:21:16,205 --> 01:21:17,582
AND, THOUGH THEY
PART, THE CLOUDS OF WAR
1855
01:21:17,606 --> 01:21:20,441
LEAD ONLY TO UNCERTAIN DAYS.
1856
01:21:26,182 --> 01:21:28,382
DO YOU REALLY THINK THAT?
1857
01:21:29,552 --> 01:21:31,363
I THINK THAT'S VERY SAD.
1858
01:21:31,387 --> 01:21:32,964
OH, SAM, I'M SORRY.
1859
01:21:32,988 --> 01:21:35,100
I'VE GOT TO WATCH
OUT FOR MYSELF.
1860
01:21:35,124 --> 01:21:37,269
I'M BEGINNING TO
SOUND LIKE AN OLD MAN.
1861
01:21:37,293 --> 01:21:40,872
WELL, YOU DON'T LOOK LIKE ONE.
1862
01:21:40,896 --> 01:21:43,375
SAM, WHY DON'T WE GET MARRIED?
1863
01:21:43,399 --> 01:21:45,377
WHAT? I MEAN IT.
1864
01:21:45,401 --> 01:21:47,212
YOU DON'T KNOW WHAT
YOU'RE GOING TO DO.
1865
01:21:47,236 --> 01:21:48,413
I DON'T KNOW WHAT
I'M GOING TO DO.
1866
01:21:48,437 --> 01:21:49,581
SURELY MAKES SENSE TO NOT KNOW
1867
01:21:49,605 --> 01:21:51,416
WHAT WE'RE GOING TO DO TOGETHER.
1868
01:21:51,440 --> 01:21:53,251
IS THAT WHY YOU
INVITED ME DOWN HERE?
1869
01:21:53,275 --> 01:21:54,555
DON'T GET ANGRY WITH ME.
1870
01:21:56,945 --> 01:21:59,291
I SAID I'D BE YOUR FRIEND.
1871
01:21:59,315 --> 01:22:02,394
I SAID I'D SEE YOU
AGAIN, BUT THAT'S ALL.
1872
01:22:02,418 --> 01:22:05,597
IT'S UNFAIR TO ASK FOR MORE,
1873
01:22:05,621 --> 01:22:08,400
ESPECIALLY IN SO
UNROMANTIC A FASHION.
1874
01:22:08,424 --> 01:22:11,203
ALL RIGHT, BUT I MIGHT
AS WELL TELL YOU,
1875
01:22:11,227 --> 01:22:13,405
I'M GONNA WORK ON YOU, SAM,
1876
01:22:13,429 --> 01:22:15,807
UNTIL ONE DAY, YOU'LL
CHANGE YOUR MIND ABOUT ME
1877
01:22:15,831 --> 01:22:18,042
AND FORGIVE ME FOR
BEING SUCH A BLOODY FOOL,
1878
01:22:18,066 --> 01:22:19,277
AND YOU WILL MARRY ME.
1879
01:22:19,301 --> 01:22:20,979
OH, YES?
1880
01:22:21,003 --> 01:22:22,180
IF ONLY BECAUSE
YOU'D SECRETLY LOVE
1881
01:22:22,204 --> 01:22:25,350
TO HAVE MY DAD AS
YOUR FATHER-IN-LAW.
1882
01:22:25,374 --> 01:22:27,974
HA HA! HMM.
1883
01:22:29,245 --> 01:22:31,389
LET'S DRIVE BACK AND GET A PINT.
1884
01:22:31,413 --> 01:22:33,514
ALL RIGHT.
1885
01:22:40,122 --> 01:22:42,334
[LONGMATE WHISTLES]
1886
01:22:42,358 --> 01:22:43,990
EVERYTHING ALL RIGHT?
1887
01:22:45,827 --> 01:22:48,073
MR. LONGMATE,
COULD I HAVE A WORD?
1888
01:22:48,097 --> 01:22:50,208
OF COURSE. SHALL
WE USE MY OFFICE?
1889
01:22:50,232 --> 01:22:51,876
PROBABLY WISE.
1890
01:22:51,900 --> 01:22:54,068
PLEASE FOLLOW ME.
1891
01:22:56,172 --> 01:22:59,251
IS THIS ABOUT DR. ZIEGLER?
1892
01:22:59,275 --> 01:23:01,319
WHO ELSE?
1893
01:23:01,343 --> 01:23:02,754
WELL, PLEASE SIT DOWN.
1894
01:23:02,778 --> 01:23:04,489
NO. I WON'T STAY
LONGER THAN I HAVE TO.
1895
01:23:04,513 --> 01:23:06,525
PERHAPS YOU SHOULD.
1896
01:23:06,549 --> 01:23:08,160
SHOULD I?
1897
01:23:08,184 --> 01:23:10,595
WITH A HEART CONDITION LIKE
YOURS, YOU CAN'T BE TOO CAREFUL.
1898
01:23:10,619 --> 01:23:13,932
THAT'S VERY CONSIDERATE,
BUT I'LL BE FINE.
1899
01:23:13,956 --> 01:23:15,600
THANK YOU. HOW CAN I HELP YOU?
1900
01:23:15,624 --> 01:23:17,235
WELL, WE HOPED YOU MIGHT HELP
1901
01:23:17,259 --> 01:23:18,603
WITH WHATEVER YOU CAN REMEMBER
1902
01:23:18,627 --> 01:23:21,339
ABOUT YOUR MILITARY
SERVICE MEDICAL.
1903
01:23:21,363 --> 01:23:23,408
IT WAS A LONG TIME
AGO, MR. FOYLE.
1904
01:23:23,432 --> 01:23:25,444
I CAN'T SEE WHY
YOU'D BE INTERESTED.
1905
01:23:25,468 --> 01:23:27,645
SOME CONFUSION ABOUT
THE DETAILS, APPARENTLY.
1906
01:23:27,669 --> 01:23:29,714
MIGHT YOU REMEMBER WHERE
IT TOOK PLACE, FOR EXAMPLE?
1907
01:23:29,738 --> 01:23:31,749
UH, LONDON,
1908
01:23:31,773 --> 01:23:34,319
THOUGH PRECISELY WHERE, I
WOULD BE LESS SURE ABOUT.
1909
01:23:34,343 --> 01:23:37,089
MM-HMM. EXAMINING
DOCTOR, PERHAPS?
1910
01:23:37,113 --> 01:23:38,623
AFRAID NOT.
1911
01:23:38,647 --> 01:23:40,658
I SEE.
1912
01:23:40,682 --> 01:23:42,894
THOUGH THERE'S PROBABLY
A RECORD OF IT SOMEWHERE,
1913
01:23:42,918 --> 01:23:44,229
IF YOU THINK IT'S IMPORTANT.
1914
01:23:44,253 --> 01:23:48,133
WELL, THERE'S A RECORD
OF IT IN MY POCKET,
1915
01:23:48,157 --> 01:23:51,169
A DOCTOR'S LETTER
RECORDING AN APPOINTMENT
1916
01:23:51,193 --> 01:23:56,941
FOR MARTIN LONGMATE,
APRIL 23, 1941,
1917
01:23:56,965 --> 01:23:59,611
AT A SURGERY IN
LONDON, HAMPSTEAD,
1918
01:23:59,635 --> 01:24:01,146
WITH SIGNED
CONFIRMATION OF ANGINA
1919
01:24:01,170 --> 01:24:02,647
AND EXEMPTION
FROM ACTIVE SERVICE.
1920
01:24:02,671 --> 01:24:04,249
WOULD THIS BE YOUR APPOINTMENT?
1921
01:24:04,273 --> 01:24:06,451
YOU'LL FORGIVE ME
POINTING OUT, MR. FOYLE,
1922
01:24:06,475 --> 01:24:07,919
BUT IF YOU HAVE THE INFORMATION,
1923
01:24:07,943 --> 01:24:11,089
I FAIL TO SEE WHY YOU'RE
QUESTIONING ME REGARDING IT
1924
01:24:11,113 --> 01:24:12,257
AND WHY ON EARTH YOU CONSIDER
1925
01:24:12,281 --> 01:24:13,625
THERE TO BE A PROBLEM.
1926
01:24:13,649 --> 01:24:15,327
WELL, CERTAINLY NOT
A PROBLEM FOR ME.
1927
01:24:15,351 --> 01:24:17,695
TI JUST LOOKS AS IF
IT MIGHT BE FOR YOU.
1928
01:24:17,719 --> 01:24:20,232
IT'S A QUESTION OF
THE SIGNATURE HERE
1929
01:24:20,256 --> 01:24:21,833
OF THE EXAMINING DOCTOR.
1930
01:24:21,857 --> 01:24:23,168
ARE YOU SAYING IT'S NOT GENUINE?
1931
01:24:23,192 --> 01:24:24,402
NO, FAR FROM IT.
1932
01:24:24,426 --> 01:24:27,161
I'M SAYING IT'S DR. ZIEGLER'S.
1933
01:24:28,864 --> 01:24:31,610
Ziegler: LONGMATE.
WE'VE MET, I THINK.
1934
01:24:31,634 --> 01:24:33,478
NO. I DON'T THINK SO.
1935
01:24:33,502 --> 01:24:36,181
MARTIN LONGMATE. I FEEL
SURE I KNOW THE NAME.
1936
01:24:36,205 --> 01:24:40,585
SO, WHY SAY YOU HADN'T MET?
1937
01:24:40,609 --> 01:24:42,220
IT WAS 4 YEARS
AGO, FOR GOD'S SAKE.
1938
01:24:42,244 --> 01:24:43,955
I DO MEET A LOT OF PEOPLE.
1939
01:24:43,979 --> 01:24:47,492
THEY ALL GIVE YOU MEDICALS?
1940
01:24:47,516 --> 01:24:49,060
NOW, A VERY GOOD
REASON, PERHAPS,
1941
01:24:49,084 --> 01:24:52,297
IS BECAUSE YOU NEVER HAD
BECAUSE THE MARTIN LONGMATE
1942
01:24:52,321 --> 01:24:54,799
HE EXAMINED WASN'T YOU, WAS IT?
1943
01:24:54,823 --> 01:24:56,201
YOU DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT.
1944
01:24:56,225 --> 01:24:58,670
HE EXAMINED THE
MAN YOU PAID £150
1945
01:24:58,694 --> 01:25:00,972
TO TAKE YOU PLACE
WHO DOES HAVE ANGINA,
1946
01:25:00,996 --> 01:25:03,408
AND YOU HAD A VERY
NICE LINE IN ACQUIRING
1947
01:25:03,432 --> 01:25:05,544
EXEMPTION CERTIFICATES
FOR THOSE INTERESTED
1948
01:25:05,568 --> 01:25:08,480
IN AVOIDING MILITARY SERVICE
UNTIL HIS ARREST THE OTHER DAY.
1949
01:25:08,504 --> 01:25:09,936
HE SENDS HIS REGARDS.
1950
01:25:29,225 --> 01:25:33,205
IT WAS ACTUALLY £200.
1951
01:25:33,229 --> 01:25:36,908
WAS IT? AH.
1952
01:25:36,932 --> 01:25:38,865
WE'LL REMIND HIM. THANK YOU.
1953
01:25:42,271 --> 01:25:44,716
LIFE, EH?
1954
01:25:44,740 --> 01:25:47,385
ALMOST THE END OF THE
WAR, AND YOU RUN INTO
1955
01:25:47,409 --> 01:25:51,389
THE VERY LAST PERSON IN
ENGLAND YOU WANT TO SEE.
1956
01:25:51,413 --> 01:25:54,025
I PANICKED.
1957
01:25:54,049 --> 01:25:55,460
WHEN HE ASKED ME
ABOUT MY EXEMPTION,
1958
01:25:55,484 --> 01:25:57,262
I TOLD HIM IT WAS MY EYESIGHT
1959
01:25:57,286 --> 01:26:00,632
BECAUSE IF I'D SAID ANGINA,
1960
01:26:00,656 --> 01:26:03,523
HE MIGHT HAVE PUT
TWO AND TWO TOGETHER.
1961
01:26:04,593 --> 01:26:07,105
THERE WAS TOO MUCH TO LOSE...
1962
01:26:07,129 --> 01:26:10,997
MY POLITICAL
AMBITIONS, MY BUSINESS...
1963
01:26:12,568 --> 01:26:15,614
AND THEN WHEN I HEARD
HIM ASKING TO SPEAK TO YOU...
1964
01:26:15,638 --> 01:26:17,882
ACTUALLY, MR. FOYLE,
THERE WAS ONE THING
1965
01:26:17,906 --> 01:26:19,417
I WANTED TO TALK TO YOU ABOUT.
1966
01:26:19,441 --> 01:26:21,386
IT'S A PRIVATE MATTER.
1967
01:26:21,410 --> 01:26:23,187
I WONDER IF I MIGHT CALL
IN AT THE POLICE STATION.
1968
01:26:23,211 --> 01:26:24,289
ARE YOU THERE THIS AFTERNOON?
1969
01:26:24,313 --> 01:26:25,990
I AM, ANY TIME YOU LIKE.
1970
01:26:26,014 --> 01:26:27,592
Longmate, voice-over:
ALL I COULD THINK OF
1971
01:26:27,616 --> 01:26:30,762
WAS GETTING RID OF ZIEGLER
BEFORE HE COULD TALK TO YOU,
1972
01:26:30,786 --> 01:26:34,554
AND THAT'S EXACTLY WHAT I DID.
1973
01:26:37,559 --> 01:26:39,726
OOH! UGH!
1974
01:26:42,998 --> 01:26:45,977
WHAT GAVE ME AWAY?
1975
01:26:46,001 --> 01:26:48,380
YOU WERE THE FIRST TO
LEAVE THE COMMITTEE ROOM,
1976
01:26:48,404 --> 01:26:50,114
BUT KIEFER WAS THE
FIRST OUT OF THE BUILDING,
1977
01:26:50,138 --> 01:26:52,317
ACCORDING TO THE DOORMAN...
1978
01:26:52,341 --> 01:26:53,718
AH.
1979
01:26:53,742 --> 01:26:56,755
AND ALSO UNNECESSARY
AND UNFORTUNATE.
1980
01:26:56,779 --> 01:26:57,989
WHAT DO YOU MEAN?
1981
01:26:58,013 --> 01:26:59,824
BECAUSE ALL ZIEGLER
WANTED TO SPEAK TO ME ABOUT
1982
01:26:59,848 --> 01:27:02,661
WAS GRIFFITHS, WHO
WAS IN A VERY BAD STATE...
1983
01:27:02,685 --> 01:27:04,117
ZIEGLER WAS CONCERNED...
1984
01:27:09,224 --> 01:27:14,406
AND UNFORTUNATE BECAUSE...
HAVING EVADED THE DRAFT,
1985
01:27:14,430 --> 01:27:17,309
MURDERED A MEMBER OF
THE MEDICAL PROFESSION
1986
01:27:17,333 --> 01:27:19,844
TO TRY TO AVOID DETECTION
TO FEATHER YOUR OWN NEST...
1987
01:27:19,868 --> 01:27:23,147
I'D HAVE SAID YOU
WERE A BORN POLITICIAN,
1988
01:27:23,171 --> 01:27:26,618
BUT THE LAW BEING WHAT IT IS,
1989
01:27:26,642 --> 01:27:28,886
HANGING IS, PERHAPS,
1990
01:27:28,910 --> 01:27:31,611
THE VERY BEST WAY YOU
CAN SERVE YOUR COUNTRY.
1991
01:27:33,982 --> 01:27:35,682
[DOOR OPENS]
1992
01:27:37,853 --> 01:27:39,453
[DOOR CLOSES]
1993
01:27:40,556 --> 01:27:41,900
MAKE THE MOST, LADS.
1994
01:27:41,924 --> 01:27:44,602
IT'S THE BONA FIDE
FRENCH CHAMPAGNE.
1995
01:27:44,626 --> 01:27:48,205
WELL, CONGRATULATIONS,
MR. MILNER.
1996
01:27:48,229 --> 01:27:50,274
JUST CELEBRATING
THE NEW ARRIVALS, SIR.
1997
01:27:50,298 --> 01:27:51,676
HOPE YOU DON'T MIND.
1998
01:27:51,700 --> 01:27:53,411
WELL, OF COURSE
NOT. BOY OR A GIRL?
1999
01:27:53,435 --> 01:27:56,080
A GIRL, SIR, THANK HEAVENS.
2000
01:27:56,104 --> 01:27:57,782
GOOD-BYE TO WINSTON MILNER.
2001
01:27:57,806 --> 01:27:59,717
SHE WANTS TO CALL HER CLEMENTINE
2002
01:27:59,741 --> 01:28:01,352
AFTER MRS. CHURCHILL.
2003
01:28:01,376 --> 01:28:02,754
WHERE'S THIS COME FROM?
2004
01:28:02,778 --> 01:28:04,155
IT'S FROM THE
EVIDENCE ROOM, SIR.
2005
01:28:04,179 --> 01:28:05,790
SOMEHOW, THE LABEL CAME ADRIFT,
2006
01:28:05,814 --> 01:28:07,592
AND, SADLY, WE
COULDN'T PLACE IT.
2007
01:28:07,616 --> 01:28:09,894
OH, YEAH? WELL, CONGRATULATIONS.
2008
01:28:09,918 --> 01:28:12,329
CHEERS. CONGRATULATIONS.
2009
01:28:12,353 --> 01:28:15,266
SIR.
2010
01:28:15,290 --> 01:28:17,234
Man on radio: THE
PRIME MINISTER...
2011
01:28:17,258 --> 01:28:20,805
THE RIGHT HONORABLE
WINSTON CHURCHILL.
2012
01:28:20,829 --> 01:28:28,345
Churchill: YESTERDAY
MORNING AT 2:41 A.M.
2013
01:28:28,369 --> 01:28:32,349
AT GENERAL EISENHOWER'S
HEADQUARTERS,
2014
01:28:32,373 --> 01:28:38,289
GENERAL JODL, THE REPRESENTATIVE
OF THE GERMAN HIGH COMMAND,
2015
01:28:38,313 --> 01:28:41,859
AND GRAND ADMIRAL DOENITZ,
2016
01:28:41,883 --> 01:28:46,664
THE DESIGNATED HEAD
OF THE GERMAN STATE,
2017
01:28:46,688 --> 01:28:50,534
SIGNED THE ACT OF
UNCONDITIONAL SURRENDER
2018
01:28:50,558 --> 01:28:57,008
OF ALL GERMAN LAND, SEA,
AND AIR FORCES IN EUROPE
2019
01:28:57,032 --> 01:29:00,678
TO THE ALLIED
EXPEDITIONARY FORCE...
2020
01:29:00,702 --> 01:29:04,482
IT'S OVER. CAN'T BELIEVE IT.
2021
01:29:04,506 --> 01:29:07,952
[DISTANT CHEERING]
2022
01:29:07,976 --> 01:29:12,924
SIR, I BETTER GET BACK
TO EDITH AND... CLEMENTINE.
2023
01:29:12,948 --> 01:29:16,494
OF COURSE. GOOD LUCK.
2024
01:29:16,518 --> 01:29:18,195
THANK YOU, SIR.
2025
01:29:18,219 --> 01:29:20,431
AND, IF YOU DON'T MIND, SIR,
2026
01:29:20,455 --> 01:29:22,800
I PROMISED THE LADS THAT THEY
COULD JOIN IN THE CELEBRATIONS.
2027
01:29:22,824 --> 01:29:24,135
IT SEEMS ONLY RIGHT.
2028
01:29:24,159 --> 01:29:25,469
ABSOLUTELY. GO AHEAD.
2029
01:29:25,493 --> 01:29:26,871
CHEERS, SIR. ENJOY THE CHAMPERS.
2030
01:29:26,895 --> 01:29:29,863
THANK YOU. COME ON, LADS.
2031
01:29:32,668 --> 01:29:34,012
THEY SAID YOU DROVE
MILNER AND HIS WIFE
2032
01:29:34,036 --> 01:29:35,713
TO THE HOSPITAL, SIR.
2033
01:29:35,737 --> 01:29:37,448
I DID.
2034
01:29:37,472 --> 01:29:40,217
BUT I THOUGHT
YOU COULDN'T DRIVE.
2035
01:29:40,241 --> 01:29:42,520
YOU TELLING ME THAT
ALL THESE YEARS...
2036
01:29:42,544 --> 01:29:44,421
WELL, I'VE NEVER
ACTUALLY EVER AT ANY TIME
2037
01:29:44,445 --> 01:29:46,057
SAID I COULDN'T DRIVE.
2038
01:29:46,081 --> 01:29:48,014
I MEAN, I JUST PREFER NOT TO.
2039
01:29:50,886 --> 01:29:53,053
SO, YOU NEVER REALLY NEEDED ME.
2040
01:29:54,690 --> 01:29:57,368
I WOULDN'T SAY THAT.
2041
01:29:57,392 --> 01:29:59,937
ALL HELL IS BREAKING
LOOSE OUTSIDE.
2042
01:29:59,961 --> 01:30:01,139
YOU OUGHT TO COME AND JOIN US.
2043
01:30:01,163 --> 01:30:03,541
I WILL. I'M GONNA
DANCE ALL NIGHT.
2044
01:30:03,565 --> 01:30:05,376
WILL YOU DANCE WITH ME?
2045
01:30:05,400 --> 01:30:08,279
I'LL DANCE WITH ANYBODY...
2046
01:30:08,303 --> 01:30:10,514
BUT ESPECIALLY YOU.
2047
01:30:10,538 --> 01:30:12,116
YOU COMING, DAD? NO.
2048
01:30:12,140 --> 01:30:13,484
I'LL CATCH YOU UP. YOU GO ON.
2049
01:30:13,508 --> 01:30:15,687
ALL RIGHT. ARE YOU SURE?
2050
01:30:15,711 --> 01:30:17,822
WE'LL NEVER FIND YOU.
2051
01:30:17,846 --> 01:30:20,925
I'LL MAKE SURE
YOU DO. OFF YOU GO.
2052
01:30:20,949 --> 01:30:23,227
ANDREW?
2053
01:30:23,251 --> 01:30:24,684
HMM.
2054
01:31:33,755 --> 01:31:36,500
CAPTIONING MADE
POSSIBLE BY ACORN MEDIA
2055
01:31:36,524 --> 01:31:39,503
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
2056
01:31:39,527 --> 01:31:41,460
www.ncicap.org...
143314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.