All language subtitles for Bisyo!.2023.WEBRip.HDRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh Download
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba Download
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,811 --> 00:01:11,834 Aku adalah... 2 00:01:13,244 --> 00:01:19,646 ...Supremo, pencinta Sneaker atau sering dijuluki, "hypebeast". 3 00:01:20,279 --> 00:01:27,696 Tapi kisah ini bukan cuma tentang sepatu kets atau tren, tapi kejahatan. 4 00:02:48,158 --> 00:02:51,009 Kenapa kau di sini? 5 00:02:51,095 --> 00:02:52,263 Kaget? 6 00:02:52,913 --> 00:02:54,372 Aku tidak sibuk hari ini. 7 00:02:54,373 --> 00:02:57,458 Dan ibumu mengizinkanku masuk. Dia bahkan berkata, 8 00:02:57,459 --> 00:03:00,295 Syukurlah, seseorang mengurus anakku sekarang. 9 00:03:01,058 --> 00:03:05,730 Jadi kita bisa tinggal di seharian? 10 00:03:05,832 --> 00:03:06,875 Terserah kau. 11 00:03:09,805 --> 00:03:12,725 Ayolah, aku bahkan belum menggosok gigi. 12 00:03:12,825 --> 00:03:15,194 Aku belum mandi tiga hari. 13 00:03:15,219 --> 00:03:16,261 Jorok. 14 00:03:16,286 --> 00:03:18,263 Hei, aku bercanda. 15 00:03:18,288 --> 00:03:19,331 Aku tahu itu. 16 00:03:19,475 --> 00:03:21,002 Ayo! / Pergi ke mana? 17 00:03:21,027 --> 00:03:21,861 Di bawah. 18 00:03:21,886 --> 00:03:25,436 Ibumu membuat sarapan. 19 00:03:25,974 --> 00:03:28,227 Lapar makanan? Cuma makanan? 20 00:03:28,811 --> 00:03:30,045 Cuma makanan. Di bawah. 21 00:03:30,070 --> 00:03:32,522 Ayo. 22 00:03:43,772 --> 00:03:46,358 Cepat kemari makan. 23 00:03:46,775 --> 00:03:47,943 Selamat pagi! 24 00:03:47,968 --> 00:03:50,115 Selamat pagi, bibi! 25 00:03:50,654 --> 00:03:52,781 Selamat pagi. / Wangi sekali. 26 00:03:52,881 --> 00:03:53,990 Tentu. 27 00:03:54,015 --> 00:03:55,695 Makanlah sebelum dingin. 28 00:03:56,035 --> 00:03:59,763 Aku senang dia membelikanmu sepatu dan bukan untuknya. 29 00:03:59,788 --> 00:04:00,998 Itu benar. 30 00:04:01,186 --> 00:04:02,958 Nak, di mana sepatuku? 31 00:04:04,120 --> 00:04:06,779 Bu, aku sudah membelikanmu sepasang. 32 00:04:06,804 --> 00:04:08,178 Kau tidak menggunakannya. 33 00:04:08,203 --> 00:04:09,213 Aku bercanda. 34 00:04:09,214 --> 00:04:10,957 Dan tentu, aku akan memakainya. 35 00:04:10,982 --> 00:04:17,190 Aku lebih suka kau menabung daripada membelanjakannya membeli sepatu baru. 36 00:04:17,222 --> 00:04:19,678 Bu, itu barang bekas. 37 00:04:20,305 --> 00:04:21,681 Aku tahu itu bukan barang bekas. 38 00:04:21,706 --> 00:04:27,097 Bersyukurlah Wakil Walikota mau memberimu pekerjaan, 39 00:04:27,278 --> 00:04:30,197 jadi menabunglah. 40 00:04:30,222 --> 00:04:32,670 Hidup memang sulit. 41 00:04:32,737 --> 00:04:34,777 Dan menjual kondominium tidak mudah akhir-akhir ini. 42 00:04:36,435 --> 00:04:37,436 Aku pergi dulu. 43 00:04:37,461 --> 00:04:39,178 Pastikan membersihkan. 44 00:04:39,440 --> 00:04:42,735 Lisa! Berikan ini pada ibumu. 45 00:04:42,760 --> 00:04:47,397 Suruh dia bagi ke teman-temannya. Kondominium adalah investasi besar. 46 00:04:48,086 --> 00:04:50,212 Baik, bibi. Nanti kuberitahu. / Itu sangat bagus. 47 00:04:50,213 --> 00:04:50,922 Baik, terima kasih. 48 00:04:50,923 --> 00:04:53,591 Baiklah. Aku pergi dulu. Sampai jumpa! 49 00:04:53,616 --> 00:04:54,750 Baik. / Hati-hati di jalan. 50 00:04:54,827 --> 00:04:56,387 Sampai jumpa! / Hati-hati di jalan. 51 00:04:56,594 --> 00:04:58,233 Jaga sikap. 52 00:04:58,257 --> 00:05:13,257 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 53 00:05:13,281 --> 00:05:28,281 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 54 00:05:41,561 --> 00:05:43,187 Ini logo kaosmu? 55 00:05:43,936 --> 00:05:45,148 Mungkin. 56 00:05:46,495 --> 00:05:47,329 Cantik. 57 00:05:47,400 --> 00:05:48,670 Mari kita cetak. 58 00:05:48,902 --> 00:05:50,028 Kau lebih cantik. 59 00:06:09,023 --> 00:06:10,412 Kau sangat seksi. 60 00:06:20,141 --> 00:06:21,267 Kemari. 61 00:06:43,790 --> 00:06:44,916 Kau suka itu? 62 00:07:33,469 --> 00:07:35,262 Kita melakukannya? 63 00:07:35,287 --> 00:07:36,815 Belum. 64 00:08:18,718 --> 00:08:26,718 Kita jadikan istimewa, Sayang. 65 00:08:43,076 --> 00:08:44,535 Sial. 66 00:08:44,942 --> 00:08:48,844 Dia akan merusak namanya, dengan sepasang sepatu. 67 00:08:49,248 --> 00:08:50,983 Seberapa sulit mendapatkannya? 68 00:08:53,411 --> 00:08:54,614 Dari OG? 69 00:08:54,855 --> 00:08:58,081 Jika dia jual mahal, bilang persetan kau! 70 00:08:58,105 --> 00:08:59,873 Dia brengsek! 71 00:08:59,898 --> 00:09:00,898 Sial! 72 00:09:03,721 --> 00:09:04,806 Tentang apa itu? 73 00:09:06,182 --> 00:09:07,809 Vice mencariku. 74 00:09:08,560 --> 00:09:09,592 Tidak apa-apa. 75 00:09:09,996 --> 00:09:11,122 Itu berhasil. 76 00:09:30,498 --> 00:09:31,499 Apa-apaan! 77 00:09:31,524 --> 00:09:33,366 Sakit, brengsek! 78 00:09:50,560 --> 00:09:58,560 Vicerod! Vicerod! 79 00:10:17,712 --> 00:10:19,233 Jemput Zach. 80 00:10:19,480 --> 00:10:22,733 Warga Barangay Fortune. 81 00:10:22,758 --> 00:10:25,478 Kalian tahu aku cuma punya dua sifat buruk dalam hidupku. 82 00:10:26,470 --> 00:10:29,432 Konstituenku dan koleksi sepatu ketsku. 83 00:10:52,057 --> 00:10:53,130 Kemari. 84 00:11:24,136 --> 00:11:25,198 Bos. 85 00:11:25,908 --> 00:11:28,243 Bos, ayahmu mencarimu. 86 00:11:28,741 --> 00:11:31,410 Aku akan menyusul sebentar lagi. 87 00:11:32,703 --> 00:11:34,330 Perusak suasana. 88 00:11:44,178 --> 00:11:46,388 Aku hampir keluar. Jangan berhenti. 89 00:11:50,927 --> 00:11:52,053 Sial. Aku muncrat. 90 00:11:52,078 --> 00:11:53,098 Aku muncrat! 91 00:11:57,363 --> 00:11:58,372 Sial. 92 00:12:00,534 --> 00:12:01,575 Meludah? 93 00:12:05,528 --> 00:12:06,737 Ditelan. 94 00:12:10,950 --> 00:12:12,333 Pilih aku! 95 00:12:12,481 --> 00:12:16,989 Vicerod! Vicerod! 96 00:12:17,256 --> 00:12:22,153 Terakhir, aku ingin semua orang bertemu dengan putraku, Zach! 97 00:12:29,144 --> 00:12:30,778 Mari beri dia sambutan hangat! 98 00:12:30,841 --> 00:12:34,700 Anggap dia warga kalian, di Barangay Fortune sini! 99 00:12:36,076 --> 00:12:39,575 Zach. Perbaiki senyummu . 100 00:12:41,480 --> 00:12:43,815 Baiklah, mari lanjut. 101 00:12:43,816 --> 00:12:46,109 Kami punya sepatu kets di sini untuk semua orang. 102 00:12:46,110 --> 00:12:49,622 Itu benar, ayo! 103 00:12:49,647 --> 00:12:55,100 Vicerod! Vicerod! 104 00:12:55,125 --> 00:12:57,513 Ini untukmu. 105 00:12:57,538 --> 00:13:00,333 Terima kasih! / Mari selfie. 106 00:13:00,358 --> 00:13:03,114 Vicerod! Vicerod! 107 00:13:03,161 --> 00:13:05,187 Ini akan cocok denganmu. 108 00:13:05,212 --> 00:13:06,926 Terima kasih, Vicerod! 109 00:13:06,951 --> 00:13:10,273 Vicerod! Vicerod! / Pilih aku! 110 00:13:12,653 --> 00:13:17,301 Vicerod! Vicerod! / Jangan lupakan Zach! 111 00:13:17,700 --> 00:13:25,700 Vicerod! Vicerod! 112 00:13:33,611 --> 00:13:36,614 Itu dia! 113 00:13:37,203 --> 00:13:40,426 Mari tepuk tangan meriah untuk Wakil walikota Rodrigo Reyes 114 00:13:41,807 --> 00:13:45,494 dan proyeknya yang luar biasa, Sekolah Hype! 115 00:13:46,503 --> 00:13:48,047 Mari bermain! 116 00:13:55,346 --> 00:13:56,346 James! 117 00:13:56,725 --> 00:13:57,851 Dia mencetak angka. 118 00:14:01,227 --> 00:14:04,246 Dia menembak, dia mencetak angka. 119 00:14:04,271 --> 00:14:08,526 Tiga poin! 120 00:14:10,680 --> 00:14:12,187 Ayo! 121 00:14:13,537 --> 00:14:14,985 12 - 15! 122 00:14:15,819 --> 00:14:16,965 Zach! 123 00:14:17,576 --> 00:14:19,359 Dua poin! 124 00:14:21,445 --> 00:14:23,332 Vice tiga poin! 125 00:14:23,874 --> 00:14:25,501 Basket! 126 00:14:30,688 --> 00:14:32,106 Dia bergerak cepat. 127 00:14:32,875 --> 00:14:34,251 Dia menembak. 128 00:14:35,945 --> 00:14:37,571 Masuk! Dia bersemangat. 129 00:14:37,596 --> 00:14:40,307 Aku mencintaimu, James! 130 00:14:42,890 --> 00:14:44,183 Gerakan bagus. 131 00:14:44,728 --> 00:14:47,601 Dua poin! 132 00:14:49,775 --> 00:14:52,132 Vice, Vicerod. 133 00:14:53,482 --> 00:14:55,546 Pelanggaran. 134 00:14:58,750 --> 00:15:00,882 Umpan bagus. 135 00:15:01,132 --> 00:15:03,956 Dua poin! 136 00:15:10,194 --> 00:15:11,362 Mencuri bola! 137 00:15:14,300 --> 00:15:15,759 Vice Rod menembak! 138 00:15:16,676 --> 00:15:18,428 Pemenangnya Vice Rod! 139 00:15:19,847 --> 00:15:21,599 Menang basket! 140 00:15:25,513 --> 00:15:33,513 Vicerod! Vicerod! 141 00:16:19,766 --> 00:16:21,726 Sonny, jaga James. 142 00:16:23,160 --> 00:16:26,163 Vice, kita pergi duluan. 143 00:16:26,473 --> 00:16:27,682 Baiklah, hati-hati. 144 00:16:46,892 --> 00:16:50,095 Semua ada di situ. 145 00:17:18,854 --> 00:17:19,949 Dia di sana. 146 00:17:21,719 --> 00:17:22,761 Yakin? 147 00:17:23,762 --> 00:17:25,097 Ya, mari bergerak. 148 00:17:46,493 --> 00:17:47,744 Ini, kawan. 149 00:17:47,745 --> 00:17:48,972 Baik. 150 00:18:05,479 --> 00:18:06,558 Vice. 151 00:18:20,402 --> 00:18:21,706 Kita sampai. 152 00:18:21,982 --> 00:18:23,108 Ayo. 153 00:18:23,132 --> 00:18:38,132 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 154 00:18:38,156 --> 00:18:53,156 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 155 00:18:55,591 --> 00:18:56,651 Bagus. 156 00:19:10,953 --> 00:19:12,003 Ayo. 157 00:19:16,500 --> 00:19:17,668 James, ayo. 158 00:19:26,898 --> 00:19:30,778 Jika kau tidak bisa berikan yang kumau, maka tidak ada yang perlu kita bicarakan. 159 00:19:32,809 --> 00:19:35,019 Kau membuat kesepakatan dengan San Pedro. 160 00:19:35,044 --> 00:19:36,910 Kenapa bukan Santa Cruz? 161 00:19:37,461 --> 00:19:39,101 Kami tidak penting bagimu? 162 00:19:41,542 --> 00:19:42,627 Bukan itu maksudku. 163 00:19:43,302 --> 00:19:44,595 Kau mengenalku dengan baik. 164 00:19:44,906 --> 00:19:49,648 Tapi jika kau tidak setuju tawaranku, aku tidak bisa membantumu, bukan? 165 00:19:50,341 --> 00:19:54,054 Bisa buat pengecualian, Vice? 166 00:19:54,079 --> 00:19:59,540 Katamu kontraknya siap, jadi kami kemari untuk menemuimu. 167 00:20:01,620 --> 00:20:03,256 Baik, ini yang akan kita lakukan. 168 00:20:03,792 --> 00:20:05,271 Perbaiki anggaranmu. 169 00:20:05,324 --> 00:20:06,984 Lalu kita bicara. 170 00:20:08,702 --> 00:20:12,249 Pak Tuazon, tidak bisakah kita memberikan Vice 870 juta saja 171 00:20:12,274 --> 00:20:13,594 agar kita bisa menyelesaikan ini. 172 00:20:13,796 --> 00:20:16,602 Itu terlalu rendah. Mari kita pulang. 173 00:20:17,749 --> 00:20:18,819 Vice. 174 00:20:19,850 --> 00:20:22,202 Mungkin kita bisa menemukan cara lain? 175 00:20:24,601 --> 00:20:25,761 Aku akan mengulanginya lagi. 176 00:20:26,306 --> 00:20:27,975 Perbaiki anggaranmu. 177 00:20:28,447 --> 00:20:30,115 Lalu kita bicara lagi. 178 00:20:34,745 --> 00:20:35,960 Baik, Vice. 179 00:20:36,248 --> 00:20:38,483 Terima kasih telah bertemu dengan kami. 180 00:20:38,557 --> 00:20:39,898 Maaf atas ketidaknyamanannya. 181 00:20:40,057 --> 00:20:41,224 Kami pergi dulu. 182 00:20:41,293 --> 00:20:45,538 Terima kasih. 183 00:20:49,637 --> 00:20:51,812 Vice, ini tidak benar. 184 00:20:53,216 --> 00:20:54,968 Ini bukan caramu berbisnis. 185 00:20:55,312 --> 00:20:56,421 Apa katamu? 186 00:20:57,226 --> 00:20:58,835 Brengsek! 187 00:21:00,377 --> 00:21:01,428 Tidak, tolong! Vice! 188 00:21:02,411 --> 00:21:03,763 Brengsek! 189 00:21:04,015 --> 00:21:07,269 Kau tidak bisa diam! 190 00:21:07,294 --> 00:21:08,420 Brengsek! 191 00:21:08,445 --> 00:21:09,445 Kemari. 192 00:21:10,051 --> 00:21:12,359 Pak tua kentut! 193 00:21:14,910 --> 00:21:16,140 Cukup, Vice! 194 00:21:16,537 --> 00:21:19,171 Aku selesai saat aku mengatakan selesai! 195 00:21:20,796 --> 00:21:24,319 Akan kubunuh kau! 196 00:21:38,308 --> 00:21:40,976 Itu bisnis bagus untukmu! 197 00:21:41,116 --> 00:21:42,579 Brengsek! 198 00:21:42,604 --> 00:21:43,730 Maaf, Vice. 199 00:21:57,881 --> 00:22:00,884 James, jam berapa kau pulang semalam? 200 00:22:00,909 --> 00:22:02,744 Aku tidak melihatmu. 201 00:22:03,333 --> 00:22:04,543 Agak larut, Bu. 202 00:22:04,674 --> 00:22:06,718 Aku tidak ingin membangunkanmu. 203 00:22:06,812 --> 00:22:09,843 Dan seberapa larut itu? 204 00:22:09,868 --> 00:22:12,245 Jam satu? Dua? 205 00:22:12,342 --> 00:22:13,890 Kau seperti kucing. 206 00:22:14,303 --> 00:22:17,109 Bagaimana kau masuk? Lewat atap? 207 00:22:17,222 --> 00:22:18,319 Tidak, Bu. 208 00:22:18,432 --> 00:22:19,593 Lewat jendela. 209 00:22:22,978 --> 00:22:24,038 Bocah konyol. 210 00:22:24,146 --> 00:22:25,814 Makan makananmu dengan benar. 211 00:22:42,247 --> 00:22:43,265 Bu.. 212 00:22:44,608 --> 00:22:46,663 Apa yang terjadi pada ayah? 213 00:22:52,346 --> 00:22:53,598 Darimana pikiran itu? 214 00:22:53,623 --> 00:22:56,125 Aku sudah memberitahumu. 215 00:23:00,348 --> 00:23:03,602 Katamu karena uang. 216 00:23:08,130 --> 00:23:12,202 Ayahmu mempertaruhkan segalanya. 217 00:23:13,395 --> 00:23:16,095 Bisnis sepatu ketsnya. 218 00:23:16,120 --> 00:23:17,554 Itu sia-sia. 219 00:23:18,038 --> 00:23:19,679 Rumah ini. 220 00:23:19,704 --> 00:23:21,015 Dia menggadaikan ini. 221 00:23:22,996 --> 00:23:28,206 Dan itu terus memburuk sampai dia tidak bisa mengatasinya lagi. 222 00:23:35,586 --> 00:23:40,555 Bu, bagaimana jika kira-kira... 223 00:23:43,028 --> 00:23:49,608 Aku bisa menabung cukup uang untuk melunasi semua hutang kita pada Vice. 224 00:23:51,288 --> 00:23:53,318 Itu mungkin bisa buat ayah bangga, bukan? 225 00:23:54,077 --> 00:23:55,485 Tanpa ragu. 226 00:23:55,510 --> 00:23:58,972 Tapi aku lebih suka kau belajar lebih keras saja. 227 00:23:59,536 --> 00:24:00,787 Belajar keras saja. 228 00:24:00,812 --> 00:24:03,312 Dan tetap dekat dengan Vice. 229 00:24:03,545 --> 00:24:09,038 Jika dia menjadi walikota, kau bisa dapat pekerjaan tetap. 230 00:24:12,629 --> 00:24:13,630 Baik, Bu. 231 00:24:13,672 --> 00:24:14,749 Aku pergi dulu. 232 00:24:16,369 --> 00:24:17,678 Hati-hati, Nak. 233 00:24:33,408 --> 00:24:35,202 Bos. / Apa itu, Sonny? 234 00:24:36,189 --> 00:24:37,273 Ada darahnya. 235 00:24:37,581 --> 00:24:38,791 Jauhkan itu dariku. 236 00:24:38,816 --> 00:24:40,276 Aku bisa terkena AIDS. 237 00:24:41,133 --> 00:24:42,968 James, bagaimana kesepakatan kita? 238 00:24:42,993 --> 00:24:44,286 Ingat itu semua terserah kau. 239 00:24:45,338 --> 00:24:46,373 Pak. 240 00:24:46,663 --> 00:24:49,515 Aku mau berhenti... 241 00:24:51,013 --> 00:24:53,015 Ini agak berbahaya. 242 00:24:53,500 --> 00:24:55,336 Aku cuma mencemaskan ibuku. 243 00:24:56,087 --> 00:24:57,148 Ibumu? 244 00:24:57,549 --> 00:24:58,593 Dia datang! 245 00:25:11,591 --> 00:25:13,301 Nak, kau di sini. 246 00:25:13,932 --> 00:25:18,491 Bos, ini laporan penjualan properti pantai kita di Batangas. 247 00:25:20,155 --> 00:25:22,449 Presentasi mengesankan. / Tanda tangan di sini. 248 00:25:23,318 --> 00:25:24,357 Di situ. 249 00:25:27,871 --> 00:25:31,917 Putramu baru saja bilang dia ingin mengundurkan diri. 250 00:25:32,209 --> 00:25:38,132 Jangan biarkan pihak oposisi menakutimu, Nak. 251 00:25:38,204 --> 00:25:39,960 Kita aman. 252 00:25:39,997 --> 00:25:41,332 Ini kemenangan pasti. 253 00:25:46,181 --> 00:25:47,431 Kau mendengarnya. 254 00:25:47,456 --> 00:25:49,562 Dan masih ada urusan dengan Madame Scarlet. 255 00:25:49,587 --> 00:25:50,922 Dia mempercayaimu. 256 00:25:53,814 --> 00:25:54,898 Tentu. 257 00:26:07,536 --> 00:26:08,765 Bagus. 258 00:26:27,681 --> 00:26:29,099 Itu 230 ribu. 259 00:26:30,139 --> 00:26:31,139 Lantas? 260 00:26:34,768 --> 00:26:39,856 Aku terkejut ayahmu tidak marah tidak bisa mendapatkan sumber dari OG. 261 00:26:41,236 --> 00:26:43,998 Aku tidak mengerti. 262 00:26:44,406 --> 00:26:46,700 Sebenarnya, dia lebih dari gila. 263 00:26:48,256 --> 00:26:50,288 Dia marah di jalan. 264 00:26:51,125 --> 00:26:52,741 Dia pikir dia siapa? 265 00:26:55,865 --> 00:26:58,868 Cuma bajingan lain. Pembela kesetaraan. 266 00:27:02,559 --> 00:27:04,436 Lihat ini. 267 00:27:09,759 --> 00:27:13,599 Bukannya sudah kubilang, aku tidak berurusan pembeli predator sepertimu. 268 00:27:13,758 --> 00:27:16,035 Kau tidak tahu kapan harus berhenti. 269 00:27:17,164 --> 00:27:18,835 Itu kau, Vice. 270 00:27:19,008 --> 00:27:23,375 Pesanan demi pesanan. 271 00:27:24,346 --> 00:27:26,343 Kau seperti belatung menggeliat. 272 00:27:26,419 --> 00:27:27,796 Kau belatung. 273 00:27:28,283 --> 00:27:29,451 Belatung! 274 00:27:29,476 --> 00:27:31,258 Sialan kau, OG. 275 00:27:42,714 --> 00:27:44,549 Itu terlalu banyak! 276 00:27:45,967 --> 00:27:48,667 Paman Rodrigo tidak pantas mendapatkannya. 277 00:27:53,506 --> 00:27:54,737 Zach. 278 00:27:55,235 --> 00:27:59,165 Saat giliranmu, kau harus seperti ayahmu. 279 00:28:00,065 --> 00:28:01,900 Atau bahkan lebih baik. 280 00:28:03,338 --> 00:28:04,374 Zach. 281 00:28:04,819 --> 00:28:06,112 Kau dengar? 282 00:28:42,088 --> 00:28:43,298 Bisa menjauh? 283 00:28:43,323 --> 00:28:44,824 Aku bermain. 284 00:28:44,998 --> 00:28:46,033 Tidak. 285 00:29:18,932 --> 00:29:20,350 Kau menginginkan ini. 286 00:30:04,939 --> 00:30:06,483 Kita belum selesai. 287 00:30:39,128 --> 00:30:41,167 Zack! / Kau suka? 288 00:30:58,819 --> 00:30:59,877 Sial! 289 00:31:12,424 --> 00:31:13,597 Zach. 290 00:31:44,664 --> 00:31:45,784 Aku... 291 00:31:46,349 --> 00:31:47,183 Lebih baik... 292 00:31:47,208 --> 00:31:48,418 Dibandingkan... 293 00:31:48,559 --> 00:31:49,977 Ayahku! 294 00:31:50,002 --> 00:31:51,753 Ya. 295 00:31:51,754 --> 00:31:53,756 Kau mengerti? / Ya. 296 00:31:54,174 --> 00:31:55,175 Ya, Sayang. 297 00:32:12,072 --> 00:32:14,699 Jangan pernah bandingkan aku dengan Ayahku lagi. 298 00:32:32,026 --> 00:32:33,062 Apa kabarmu? 299 00:32:33,087 --> 00:32:36,737 Masih cantik. Dan kau? Terlihat lebih tampan. 300 00:32:36,784 --> 00:32:38,052 Aku baik-baik saja. 301 00:32:38,171 --> 00:32:40,047 Di mana kau bekerja saat ini? 302 00:32:40,094 --> 00:32:42,889 Masih sama. Tapi lambat akhir-akhir ini. 303 00:32:42,914 --> 00:32:44,994 Kenapa? Ada pekerjaan untukku? 304 00:32:45,642 --> 00:32:48,269 Aku punya pekerjaan untukmu. 305 00:32:48,684 --> 00:32:50,678 Pekerjaan besar. / Itu yang ingin kudengar. 306 00:32:50,702 --> 00:32:51,702 Bos! 307 00:33:06,434 --> 00:33:09,057 Jadi, apa yang kau punya? 308 00:33:10,297 --> 00:33:12,090 Aku mau meminta bantuanmu. 309 00:33:12,418 --> 00:33:14,503 Kau tidak perlu meminta. 310 00:33:14,837 --> 00:33:16,923 Harganya cocok, kenapa tidak? 311 00:33:31,020 --> 00:33:32,606 Aku tahu kau sudah lama menginginkan ini. 312 00:33:32,630 --> 00:33:34,215 Terima kasih! 313 00:33:35,483 --> 00:33:37,276 Kau mengenalku dengan baik. 314 00:33:37,277 --> 00:33:39,027 Itu yang kusukai darimu. 315 00:33:39,028 --> 00:33:40,196 Jadi apa? 316 00:33:43,491 --> 00:33:45,285 Kau tahu Vicerod, bukan? 317 00:33:45,702 --> 00:33:47,608 Tentu. Dia pelanggan. 318 00:34:23,948 --> 00:34:25,074 Hei, Sayang. 319 00:34:25,099 --> 00:34:28,561 Maaf aku tidak bisa menjemputmu lebih awal. 320 00:34:28,828 --> 00:34:33,577 Aku sudah beritahu sopirku tapi Ayahku memanggilnya. 321 00:34:33,602 --> 00:34:34,978 Tidak apa-apa, Sayang. 322 00:34:35,795 --> 00:34:36,857 Legit... 323 00:34:37,895 --> 00:34:39,147 Tunggu, tahan. 324 00:34:39,172 --> 00:34:41,170 “Legit”, toko sepatu kets?! 325 00:34:41,399 --> 00:34:42,984 Itu edan! 326 00:34:43,009 --> 00:34:44,719 Itu kau, Sayang. 327 00:34:44,744 --> 00:34:46,180 Kau akan berhasil. 328 00:34:46,279 --> 00:34:47,196 Kau juga bisa melakukan ini. 329 00:34:47,221 --> 00:34:48,444 Itu cuma mimpi. 330 00:34:48,469 --> 00:34:49,344 Mimpi? 331 00:34:49,369 --> 00:34:50,764 Tapi kita bisa mewujudkannya. 332 00:34:51,351 --> 00:34:54,631 Aku serius. Mau kuberitahu ayah? 333 00:34:54,687 --> 00:34:59,577 Dia mengurus izin usaha di balai kota. 334 00:34:59,602 --> 00:35:03,571 Dia bisa memperkenalkanmu ke beberapa koneksi agar kau bisa memulai lebih awal. 335 00:35:06,085 --> 00:35:07,387 Kita lihat saja nanti. 336 00:35:08,159 --> 00:35:10,370 Serius, aku sungguh-sungguh. 337 00:35:11,079 --> 00:35:12,705 Kau akan luar biasa. 338 00:35:12,730 --> 00:35:14,315 Itu cuma ide. 339 00:35:21,422 --> 00:35:22,774 Hei. / Hei, semua! 340 00:35:22,799 --> 00:35:23,716 Hei! / Halo. 341 00:35:23,741 --> 00:35:24,873 Aku suka pakaianmu. 342 00:35:24,898 --> 00:35:27,793 Apa kabar? 343 00:35:30,082 --> 00:35:31,354 Apa kabar? 344 00:35:31,724 --> 00:35:32,784 Apa kabar? 345 00:35:32,809 --> 00:35:34,074 Aku merindukanmu 346 00:35:35,971 --> 00:35:37,122 Apa yang kami lewatkan? 347 00:35:37,146 --> 00:35:38,786 Sudah menunggu lama? / Ya, beritahu kami. 348 00:35:39,565 --> 00:35:42,403 Aku punya berita. Coba terka? 349 00:35:44,153 --> 00:35:48,115 James ingin membuka toko sepatunya sendiri! 350 00:35:48,116 --> 00:35:49,867 Astaga! / Ya Tuhanku! 351 00:35:49,892 --> 00:35:52,854 Tidak. Sungguh? / Sungguh? 352 00:35:55,047 --> 00:35:56,173 Sungguh? 353 00:35:56,198 --> 00:35:57,783 Bagus, James. 354 00:35:57,808 --> 00:35:59,310 Aku tidak terkejut. 355 00:35:59,689 --> 00:36:01,900 Permainan sepatumu selalu kuat. 356 00:36:02,964 --> 00:36:04,966 Bahkan lebih kuat dari milik Zach. 357 00:36:06,259 --> 00:36:07,301 Itu mulai mencapai. 358 00:36:07,802 --> 00:36:10,555 Permainan Zach ada di level lain. 359 00:36:11,287 --> 00:36:12,288 Kawanku. 360 00:36:12,452 --> 00:36:15,747 Aku tahu kau sedang merencanakan sesuatu. 361 00:36:15,810 --> 00:36:18,273 Aku bisa melihatnya di dirimu. 362 00:36:18,496 --> 00:36:19,832 Kau tidak perlu untuk menyembunyikannya. 363 00:36:19,856 --> 00:36:24,902 Kau sudah mendapatkan yang pertama di semua hal. 364 00:36:24,927 --> 00:36:26,000 Tepat. 365 00:36:27,029 --> 00:36:28,406 Ayolah, teman-teman. 366 00:36:28,948 --> 00:36:29,949 Ini bukan apa-apa. 367 00:36:30,783 --> 00:36:32,243 Cuma sketsa. 368 00:36:32,584 --> 00:36:34,669 Aku cuma bosan menunggu. 369 00:36:36,277 --> 00:36:38,654 Tapi, serius. 370 00:36:39,375 --> 00:36:40,918 Mari bermitra. 371 00:36:41,627 --> 00:36:42,711 Aku setuju! / Itu ide bagus. 372 00:36:42,712 --> 00:36:45,213 Benar? Kita bisa menjadi pasar tujuan berikutnya. 373 00:36:45,214 --> 00:36:47,091 Aku akan mengurus ibu kota, 374 00:36:47,116 --> 00:36:48,712 kau tahu aku, aku ahlinya. 375 00:36:48,737 --> 00:36:52,138 Dan kau bisa mengurus pemasaran dan stok. 376 00:36:52,163 --> 00:36:55,195 Kau paham sepatumu. 377 00:36:55,220 --> 00:36:57,514 Untungnya, aku dipihakmu. 378 00:36:58,443 --> 00:36:59,861 Kau meyakinkanku. 379 00:36:59,886 --> 00:37:01,984 Yakin kau bukan pendesak? 380 00:37:03,626 --> 00:37:05,125 Aku bercanda. 381 00:37:05,568 --> 00:37:11,406 Ingat saat kau membuatku antri demi sepatu undian itu? 382 00:37:11,407 --> 00:37:11,983 Ya? 383 00:37:12,008 --> 00:37:15,678 Lalu kau memberiku sepatu lamamu. 384 00:37:15,703 --> 00:37:16,579 Bagaimana dengan itu? 385 00:37:16,580 --> 00:37:18,836 Aku ketagihan. 386 00:37:19,207 --> 00:37:21,289 Itu gila. 387 00:37:22,043 --> 00:37:25,713 Aku mengumpulkan sepatu seolah itu sepele. 388 00:37:25,738 --> 00:37:29,064 Tapi itu mahal sekali! 389 00:37:29,133 --> 00:37:31,859 Memang seperti itu. 390 00:37:33,622 --> 00:37:36,453 Tapi itu bukan apa-apa bagi Zach. Benar? 391 00:37:39,727 --> 00:37:42,547 James, aku juga bisa memberitahu ayahku 392 00:37:42,572 --> 00:37:48,133 untuk mencarikanmu ruang terbaik di salah satu gedung kami. 393 00:37:49,562 --> 00:37:51,217 Terima kasih, Tin. Kau yang terbaik. 394 00:37:51,656 --> 00:37:52,820 Bagus, bukan? 395 00:37:52,845 --> 00:37:55,047 Kami semua akan membantumu. 396 00:37:55,409 --> 00:37:58,390 Mari lakukan ini, Sayang. / Baiklah. 397 00:37:59,400 --> 00:38:03,501 Baik, karena kita mendapat dukungan semua orang, bagaimana dengan ini? 398 00:38:03,704 --> 00:38:05,311 Aku akan mengadakan pesta. 399 00:38:05,336 --> 00:38:06,963 Ya! Ya Tuhan. 400 00:38:06,988 --> 00:38:12,986 Kita undang komunitas sepatu kets lalu sebarkan berita tentang, "LEGIT". 401 00:38:13,237 --> 00:38:14,488 Kenapa tidak? 402 00:38:15,053 --> 00:38:16,197 Ayo! 403 00:38:16,222 --> 00:38:17,198 Baiklah, itu cukup. 404 00:38:17,223 --> 00:38:19,057 Kalian semua gila! Sudahlah. 405 00:38:19,058 --> 00:38:20,226 Baiklah. 406 00:38:20,251 --> 00:38:21,734 Bersulang! 407 00:38:25,419 --> 00:38:26,640 Itu bir yang enak. 408 00:38:33,865 --> 00:38:35,304 Kau luar biasa! 409 00:38:36,284 --> 00:38:37,577 Musik yang bagus! 410 00:38:38,160 --> 00:38:40,246 Ada penyanyi di sini? 411 00:38:40,830 --> 00:38:41,830 Penyanyi? 412 00:38:43,165 --> 00:38:44,165 Lisa! 413 00:38:44,821 --> 00:38:47,824 Lisa, bukannya kau baru saja menulis lagu baru? 414 00:38:47,849 --> 00:38:49,225 Kau pasti bisa! 415 00:38:49,255 --> 00:38:51,716 Ya, bernyanyilah! Ayo! 416 00:38:51,741 --> 00:38:53,039 Ya. Ayo. 417 00:38:53,484 --> 00:38:54,485 Apa perlu? / Ya! 418 00:38:54,510 --> 00:38:56,312 Ada bakat tersembunyi di sini. 419 00:38:56,336 --> 00:38:57,456 Aku tidak tahu! 420 00:38:57,659 --> 00:38:59,744 Mari tepuk tangan untuk Lisa. 421 00:39:00,433 --> 00:39:02,685 Ayo Lisa! 422 00:39:03,224 --> 00:39:11,224 Hei, aku Lisa dan bersama teman dan pacarku, James. 423 00:39:12,817 --> 00:39:14,151 Ayo, Lisa! 424 00:39:14,175 --> 00:39:29,175 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 425 00:39:29,199 --> 00:39:44,199 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 426 00:40:54,815 --> 00:40:56,400 Selamat siang, Vicerod. 427 00:40:57,466 --> 00:40:59,844 Aku punya kabar baik. 428 00:40:59,869 --> 00:41:02,246 Semua bisnis kita lancar. 429 00:41:02,596 --> 00:41:06,100 Semoga transaksi kita tetap lancar. 430 00:41:06,125 --> 00:41:12,965 Senjata, alkohol, dan terutama penggerak terbesar kita, narkoba. 431 00:41:13,151 --> 00:41:14,166 Bagus sekali. 432 00:41:14,191 --> 00:41:15,589 Tambah lagi. 433 00:41:15,880 --> 00:41:17,006 Tentu. 434 00:41:34,170 --> 00:41:35,588 Selamat malam, Bu. 435 00:41:36,355 --> 00:41:37,440 Oranye. 436 00:41:37,465 --> 00:41:38,631 Panggil aku Oranye. 437 00:41:38,632 --> 00:41:39,467 Ya, Bu. 438 00:41:39,468 --> 00:41:40,718 Aku mengenalmu. 439 00:41:40,743 --> 00:41:41,786 Dan kau? 440 00:41:42,011 --> 00:41:43,011 James, Bu. 441 00:41:47,767 --> 00:41:52,188 Kau staf Rod. Penggemar sepatu kets. 442 00:41:52,213 --> 00:41:54,715 Dia belum datang. Dia menunggumu? 443 00:41:54,982 --> 00:41:56,083 Ya, Bu. 444 00:41:56,108 --> 00:41:57,276 Hentikan formalitasnya. 445 00:41:57,301 --> 00:41:59,637 Kita hampir seumur. 446 00:42:01,697 --> 00:42:02,697 Tak usah, Bu. 447 00:42:03,199 --> 00:42:05,742 Maksudku, aku kenyang. 448 00:42:05,743 --> 00:42:06,743 Terima kasih. 449 00:42:07,473 --> 00:42:10,601 Yakin tidak ingin makan? 450 00:42:11,499 --> 00:42:12,776 Bu. 451 00:42:13,000 --> 00:42:15,160 Boleh aku bertanya apa yang terjadi di sana? Dan.. 452 00:42:15,213 --> 00:42:16,581 Ini? 453 00:42:17,188 --> 00:42:18,022 Tidak apa-apa. 454 00:42:18,047 --> 00:42:22,931 Cuma seks dengan Rod Seks kasar dan sadis. 455 00:42:23,885 --> 00:42:26,612 Maiko, selamat datang di rumahku. 456 00:42:27,073 --> 00:42:28,240 Kuharap kau suka. 457 00:42:28,265 --> 00:42:30,059 Pengawalku James. 458 00:42:30,084 --> 00:42:33,089 Ini teman baruku, Maiko. 459 00:42:34,772 --> 00:42:36,440 Ini indah. 460 00:42:38,401 --> 00:42:40,569 Tapi ini jauh lebih indah. 461 00:42:42,126 --> 00:42:44,795 Duduklah sebentar. 462 00:42:44,865 --> 00:42:45,901 Oranye. 463 00:42:46,992 --> 00:42:48,633 Ikuti pemimpin. Di sini. 464 00:45:21,125 --> 00:45:22,960 Hei. / Halo, Pak. 465 00:45:28,012 --> 00:45:30,087 Itu James? / Mau memeriksanya? 466 00:45:30,809 --> 00:45:32,394 Halo, Bu. / Selamat pagi. 467 00:45:34,900 --> 00:45:35,916 Ketua. 468 00:45:37,079 --> 00:45:38,372 Pria yang baru masuk. 469 00:45:38,455 --> 00:45:40,416 Dia di unit apa? 470 00:45:40,527 --> 00:45:42,071 Unit 9A, Bu. 471 00:45:43,627 --> 00:45:44,837 Aku mau merokok. 472 00:46:08,897 --> 00:46:11,261 Jadi apa yang kau lakukan? 473 00:46:12,406 --> 00:46:13,699 Kenapa kau di sini? 474 00:46:14,038 --> 00:46:15,248 Bagaimana kau masuk? 475 00:46:15,659 --> 00:46:17,526 Kau membiarkan pintu terbuka. 476 00:46:21,790 --> 00:46:22,958 Kenapa kau di sini? 477 00:46:23,683 --> 00:46:26,754 Ayesha tinggal di sini. 478 00:46:27,166 --> 00:46:29,870 Kami melihatmu masuk. 479 00:46:30,244 --> 00:46:32,463 Jadi, aku mengikutimu. 480 00:46:33,135 --> 00:46:34,143 Di mana? 481 00:46:35,432 --> 00:46:36,547 Di sini, jelas. 482 00:46:38,557 --> 00:46:41,743 Jadi, ini tempatmu? 483 00:46:42,728 --> 00:46:43,736 Ini? 484 00:46:45,488 --> 00:46:46,532 Bukan. 485 00:46:47,608 --> 00:46:48,817 Milik klien. 486 00:46:48,842 --> 00:46:51,767 Aku perlu mengantar sesuatu. / Apa itu Jordan 2 off white? 487 00:46:52,383 --> 00:46:53,907 Ya. 488 00:46:55,162 --> 00:46:56,875 Ayo. / Di mana kau menemukannya? 489 00:46:56,900 --> 00:46:58,077 Kau harus pergi. 490 00:46:58,102 --> 00:46:59,345 Biar kulihat. 491 00:46:59,370 --> 00:47:00,454 Ayo. 492 00:47:30,908 --> 00:47:32,024 Lihat. 493 00:47:32,728 --> 00:47:34,095 Seperti dulu. 494 00:47:40,471 --> 00:47:42,392 Cukup. 495 00:47:47,454 --> 00:47:48,571 Kau harus pergi. 496 00:47:50,469 --> 00:47:51,625 Tunggu. 497 00:47:52,000 --> 00:47:53,251 Tidak. Ayo. 498 00:47:54,258 --> 00:47:55,509 Tunggu. 499 00:48:01,723 --> 00:48:03,259 Tunggu. 500 00:48:03,809 --> 00:48:04,852 Kau harus pergi. 501 00:48:04,877 --> 00:48:06,317 Vice bisa memergoki kita di sini. 502 00:48:09,273 --> 00:48:10,482 Kau yang rugi. 503 00:48:48,079 --> 00:48:49,271 Yakin? 504 00:48:59,526 --> 00:49:00,944 Terserah kau sekarang. 505 00:49:02,618 --> 00:49:04,018 Kau tahu harus apa. 506 00:49:41,448 --> 00:49:42,448 Pelan-pelan, Sayang. 507 00:49:43,367 --> 00:49:44,743 Kenapa lama sekali? 508 00:49:44,768 --> 00:49:46,243 Baiklah, Sayang, tenang. 509 00:49:47,125 --> 00:49:48,793 Ayo. Lepaskan. 510 00:50:30,137 --> 00:50:31,383 Hisap. 511 00:52:13,934 --> 00:52:18,040 Yang Terhormat Rodrigo Reyes. 512 00:52:22,651 --> 00:52:24,903 Jangan lupakan perjanjian kita. 513 00:52:25,862 --> 00:52:27,572 Dan pastikan itu ada di dalam sepatu. 514 00:52:28,093 --> 00:52:29,689 Tentu, Nyonya Scarlet. 515 00:52:29,825 --> 00:52:33,120 Keinginanmu adalah perintah. 516 00:54:39,079 --> 00:54:40,939 Bersulang! 517 00:54:43,291 --> 00:54:44,309 Baiklah. 518 00:54:44,334 --> 00:54:46,275 Mari kita bicarakan pesta. 519 00:54:46,461 --> 00:54:47,155 Tentu. 520 00:54:47,180 --> 00:54:49,932 Kupikir aku mau melakukan seperti momen hot pink. 521 00:54:50,098 --> 00:54:53,401 Apa yang kau kenakan? / Semua hitam. 522 00:54:53,426 --> 00:54:57,722 Harusnya aku yang paling jalang di luar sana karena ini pesta Zach. 523 00:54:57,747 --> 00:54:59,751 Seperti biasa. 524 00:55:02,639 --> 00:55:05,845 Tin, kudengar Zach mau menjadi DJ. 525 00:55:05,870 --> 00:55:09,457 Ya, aku senang. Aku belum pernah melihatnya berputar sebelumnya. 526 00:55:09,482 --> 00:55:11,611 Aku bangga padanya. / Terima kasih. 527 00:55:12,646 --> 00:55:15,796 Pokoknya, Tin. 528 00:55:16,032 --> 00:55:20,662 Jangan menilai tapi kupikir aku akan melakukannya. 529 00:55:22,163 --> 00:55:23,312 Sungguh? 530 00:55:24,624 --> 00:55:25,892 Akhirnya! 531 00:55:25,917 --> 00:55:28,210 Manfaatkan yang sudah kuajarkan padamu, nona! 532 00:55:28,211 --> 00:55:29,337 Kau gila! 533 00:55:29,362 --> 00:55:31,937 Tidak, kupikir aku siap. 534 00:55:33,550 --> 00:55:38,822 Aku kenal James dan aku tidak yakin dia bukan pemain lagi. 535 00:55:38,847 --> 00:55:40,483 Tidak. 536 00:55:41,433 --> 00:55:42,515 Dia berubah. 537 00:55:44,394 --> 00:55:45,562 Yakin? 538 00:55:46,229 --> 00:55:49,691 Aku tidak bisa menerimanya saat aku bersama James. 539 00:55:50,400 --> 00:55:55,155 Dia pasti bahagia saat bersamamu tapi kau bersama Zach sekarang, 540 00:55:55,180 --> 00:55:58,491 dan kita semua berteman sekarang. 541 00:55:58,992 --> 00:56:00,270 Ya, tentu. 542 00:56:00,694 --> 00:56:03,497 Karena itu aku bahagia untukmu. 543 00:56:03,882 --> 00:56:05,129 Terima kasih, Tin. 544 00:56:05,332 --> 00:56:07,833 Lagi pula, aku sudah memberitahumu berkali-kali. 545 00:56:08,018 --> 00:56:09,856 James tidak akan mengecewakanmu. 546 00:56:09,926 --> 00:56:11,128 Dan dia hebat. 547 00:56:11,129 --> 00:56:12,963 Enak! 548 00:56:12,964 --> 00:56:14,348 Enak? 549 00:56:14,373 --> 00:56:15,550 Diam! 550 00:56:15,575 --> 00:56:16,684 Bersulang! 551 00:56:33,700 --> 00:56:35,294 Tempat ini luar biasa, Sayang. 552 00:56:36,446 --> 00:56:38,559 Ini gila! 553 00:56:39,926 --> 00:56:41,082 554 00:56:42,658 --> 00:56:46,120 Kau punya bakat desain interior. 555 00:56:46,790 --> 00:56:47,874 Terima kasih, Sayang. 556 00:56:47,899 --> 00:56:49,145 Ini sangat bagus, Sayang. 557 00:57:01,743 --> 00:57:04,829 Aku ingin ini sempurna. 558 00:59:41,589 --> 00:59:43,675 Kupikir kau mau? 559 00:59:48,513 --> 00:59:50,014 Ini yang kumau. 560 00:59:50,038 --> 01:00:05,038 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 561 01:00:05,062 --> 01:00:20,062 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 562 01:02:05,608 --> 01:02:07,235 Mereka datang! 563 01:02:11,823 --> 01:02:13,199 Terima kasih, 564 01:02:13,449 --> 01:02:14,909 Kuambil alih dari sini. 565 01:02:59,868 --> 01:03:01,220 Hei, Lisa! 566 01:03:01,245 --> 01:03:02,412 Kemari! 567 01:03:03,207 --> 01:03:05,335 Kau akan coba sesuatu. 568 01:04:04,477 --> 01:04:06,063 Kau harus mencobanya. / Tidak, tidak usah. 569 01:04:06,087 --> 01:04:07,213 Tidak untukku. 570 01:04:07,238 --> 01:04:10,024 Coba saja! / Tidak. Tidak usah. 571 01:04:10,049 --> 01:04:11,109 Tolong. 572 01:04:20,326 --> 01:04:22,193 Hei, nona. 573 01:04:24,539 --> 01:04:27,021 Biarkan dia bermain! 574 01:04:27,667 --> 01:04:28,376 Ayo! 575 01:04:28,377 --> 01:04:29,751 Lemparkan. 576 01:04:29,752 --> 01:04:30,628 Ayo! 577 01:04:30,629 --> 01:04:32,037 Tiup untuk keberuntungan. 578 01:04:32,486 --> 01:04:33,513 Ayo! 579 01:04:57,665 --> 01:04:58,763 Kawan! 580 01:04:59,323 --> 01:05:03,094 Kawan. / Hei. Apa kabar? 581 01:05:03,119 --> 01:05:04,245 Kawanku. 582 01:05:04,270 --> 01:05:05,854 Kuambil alih dari sini. 583 01:05:05,879 --> 01:05:08,178 Kemari, nona-nona. 584 01:05:11,335 --> 01:05:13,296 Brengsek! 585 01:09:03,693 --> 01:09:05,069 Kita baik-baik saja. 586 01:09:07,232 --> 01:09:08,412 Sial! 587 01:09:11,742 --> 01:09:13,490 Sial! 588 01:10:57,398 --> 01:10:58,715 Kurang ajar kau! 589 01:11:02,520 --> 01:11:05,272 Bajingan! 590 01:11:06,315 --> 01:11:08,900 Tidak ada yang menyukaimu! 591 01:11:08,901 --> 01:11:11,779 Brengsek! 592 01:11:46,063 --> 01:11:47,790 Aku bodoh. Sayang. 593 01:11:47,815 --> 01:11:49,308 Maaf. 594 01:11:51,104 --> 01:11:52,105 Sayang. 595 01:11:53,406 --> 01:11:55,882 Aku tidak pantas menerima apa yang kau lakukan terhadapku. 596 01:11:55,906 --> 01:11:58,075 Sayang, tolong mengerti. 597 01:11:58,617 --> 01:11:59,368 Aku sangat bodoh. 598 01:11:59,393 --> 01:12:01,729 Kau membuatku terlihat seperti orang bodoh! 599 01:12:06,792 --> 01:12:08,002 Tolong, maaf. 600 01:12:10,546 --> 01:12:14,091 Jika Tin tidak memberiku obat, aku tidak mungkin melakukan itu. 601 01:12:14,116 --> 01:12:15,747 Tidak padamu. 602 01:12:18,095 --> 01:12:19,638 Tolong percayalah padaku. 603 01:12:33,569 --> 01:12:34,278 Hei. 604 01:12:34,278 --> 01:12:35,278 James! 605 01:12:35,487 --> 01:12:36,113 Di sini. 606 01:12:36,322 --> 01:12:38,281 Bagaimana 25 kita? 607 01:12:38,282 --> 01:12:39,282 Semua aman. 608 01:12:42,161 --> 01:12:43,787 Bos, aku bisa mengambil ini. 609 01:12:43,812 --> 01:12:45,689 Dengar baik-baik. 610 01:12:46,183 --> 01:12:47,263 Biarkan James melakukannya. 611 01:12:47,732 --> 01:12:49,511 Baik, bos. 612 01:12:52,269 --> 01:12:55,653 James, selesaikan pekerjaan. 613 01:12:56,370 --> 01:12:57,462 Baik. 614 01:12:57,581 --> 01:12:59,074 Kita butuh 25. 615 01:13:05,261 --> 01:13:07,762 Bok, kau menyetir. 616 01:13:07,895 --> 01:13:09,255 Tentu. Serahkan padaku. 617 01:13:45,391 --> 01:13:46,100 Bos. 618 01:13:46,308 --> 01:13:47,685 Kita diikuti. 619 01:14:05,933 --> 01:14:07,476 Belok kiri. Di sudut itu. 620 01:14:07,501 --> 01:14:08,584 Baik. 621 01:14:34,189 --> 01:14:35,483 Masih di sana. 622 01:14:52,207 --> 01:14:54,043 Lanjut. Lurus kedepan. 623 01:15:10,642 --> 01:15:12,577 Tiarap! 624 01:15:13,395 --> 01:15:14,796 Pak, tunggu! 625 01:15:14,847 --> 01:15:15,973 Pak! 626 01:15:18,170 --> 01:15:19,765 Positif! 627 01:15:31,924 --> 01:15:33,675 Aku punya sesuatu untukmu. 628 01:15:33,976 --> 01:15:35,084 Ini bagus. 629 01:15:35,434 --> 01:15:37,561 Aku butuh bantuanmu. 630 01:15:37,586 --> 01:15:39,213 Apa yang kau butuhkan? 631 01:15:40,264 --> 01:15:41,381 Ketua. 632 01:15:41,501 --> 01:15:42,787 Ini tentang Vice. 633 01:15:43,787 --> 01:15:45,497 Aku bekerja untuknya. 634 01:15:45,522 --> 01:15:46,572 Baik. 635 01:15:46,597 --> 01:15:49,929 Aku cuma ingin keluar. 636 01:15:50,147 --> 01:15:51,983 Itu tidak akan mudah! 637 01:15:52,559 --> 01:15:54,103 Bantu aku keluar. 638 01:15:54,436 --> 01:15:59,702 Aku akan memberimu kontakku di pasar gelap, bea cukai, China. 639 01:16:00,327 --> 01:16:02,201 Berdiri! 640 01:16:19,664 --> 01:16:20,707 Oranye. 641 01:16:33,225 --> 01:16:35,351 Aduh! Berhenti! 642 01:16:35,376 --> 01:16:36,920 Ada apa denganmu hari ini? 643 01:16:39,273 --> 01:16:40,858 Buka lebar. 644 01:16:42,901 --> 01:16:43,943 Lepaskan aku! 645 01:16:43,944 --> 01:16:44,986 Apa-apaan, Oranye! 646 01:16:44,987 --> 01:16:46,054 Jalang! 647 01:16:48,198 --> 01:16:49,272 Aduh! 648 01:16:49,982 --> 01:16:51,039 Pelacur! 649 01:17:12,264 --> 01:17:13,311 Kumohon jangan. 650 01:17:35,204 --> 01:17:36,538 Vice. 651 01:17:36,913 --> 01:17:37,955 Siapa? 652 01:17:37,956 --> 01:17:39,749 Ada tamu, Pak. 653 01:17:39,750 --> 01:17:40,667 Tamu apa? 654 01:17:40,668 --> 01:17:42,586 Dari NBI. 655 01:17:43,045 --> 01:17:44,045 Tunggu. 656 01:18:04,816 --> 01:18:06,735 Vice. Selamat sore, Pak. 657 01:18:06,760 --> 01:18:07,760 Ada apa, ketua? 658 01:18:08,737 --> 01:18:12,115 Kami butuh kau di kantor. 659 01:18:20,624 --> 01:18:22,541 Kami cuma punya beberapa pertanyaan. 660 01:18:22,542 --> 01:18:24,126 Tentu. Tidak masalah. 661 01:18:24,127 --> 01:18:25,379 Ayo. 662 01:19:40,794 --> 01:19:45,125 Kami di sini di pembukaan langsung, "Legit", toko sepatu kets terbaru 663 01:19:45,150 --> 01:19:50,197 milik pencinta Sneaker berusia 21 tahun bernama James de Guzman. 664 01:19:50,468 --> 01:19:53,442 De Guzman terkenal sebagai pelapor 665 01:19:53,467 --> 01:19:56,385 yang menempatkan Vice Walikota Rodrigo Reyes di balik jeruji besi 666 01:19:56,386 --> 01:19:58,846 atas kejahatan peredaran dan penyelundupan narkoba. 667 01:19:58,847 --> 01:20:02,233 Ayo, mari kita ke James. 668 01:20:02,309 --> 01:20:03,944 Bos James. / Hei. 669 01:20:03,969 --> 01:20:05,645 Selamat! / Apa kabar? 670 01:20:05,670 --> 01:20:07,350 Tokomu mengesankan. 671 01:20:07,481 --> 01:20:08,065 Ini? 672 01:20:08,065 --> 01:20:09,024 Bagaimana perasaanmu? 673 01:20:09,025 --> 01:20:10,358 Bagus. 674 01:20:10,359 --> 01:20:15,935 Aku bersyukur berhasil sejauh ini. 675 01:20:15,960 --> 01:20:17,808 Terima kasih. 676 01:20:17,833 --> 01:20:19,671 Semua orang disambut di sini. 677 01:20:30,128 --> 01:20:32,624 Aku bangga pada kalian! 678 01:20:33,632 --> 01:20:40,138 Bersulang! 679 01:22:11,284 --> 01:22:15,038 Lebih dari sifat buruk, 680 01:22:16,135 --> 01:22:18,512 inilah kisah. 681 01:22:18,846 --> 01:22:22,846 Aku OG Supremo. 682 01:23:10,540 --> 01:23:25,540 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 683 01:23:25,564 --> 01:23:40,564 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 43348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.