All language subtitles for Bisyo!.2023.WEBRip.HDRip
Afrikaans
Albanian
Amharic
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Nepali
Norwegian
Pashto
Punjabi
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Tajik
Telugu
Ukrainian
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,811 --> 00:01:11,834
Aku adalah...
2
00:01:13,244 --> 00:01:19,646
...Supremo, pencinta Sneaker
atau sering dijuluki, "hypebeast".
3
00:01:20,279 --> 00:01:27,696
Tapi kisah ini bukan cuma tentang
sepatu kets atau tren, tapi kejahatan.
4
00:02:48,158 --> 00:02:51,009
Kenapa kau di sini?
5
00:02:51,095 --> 00:02:52,263
Kaget?
6
00:02:52,913 --> 00:02:54,372
Aku tidak sibuk hari ini.
7
00:02:54,373 --> 00:02:57,458
Dan ibumu mengizinkanku masuk.
Dia bahkan berkata,
8
00:02:57,459 --> 00:03:00,295
Syukurlah, seseorang
mengurus anakku sekarang.
9
00:03:01,058 --> 00:03:05,730
Jadi kita bisa tinggal di seharian?
10
00:03:05,832 --> 00:03:06,875
Terserah kau.
11
00:03:09,805 --> 00:03:12,725
Ayolah, aku bahkan
belum menggosok gigi.
12
00:03:12,825 --> 00:03:15,194
Aku belum mandi tiga hari.
13
00:03:15,219 --> 00:03:16,261
Jorok.
14
00:03:16,286 --> 00:03:18,263
Hei, aku bercanda.
15
00:03:18,288 --> 00:03:19,331
Aku tahu itu.
16
00:03:19,475 --> 00:03:21,002
Ayo!
/ Pergi ke mana?
17
00:03:21,027 --> 00:03:21,861
Di bawah.
18
00:03:21,886 --> 00:03:25,436
Ibumu membuat sarapan.
19
00:03:25,974 --> 00:03:28,227
Lapar makanan? Cuma makanan?
20
00:03:28,811 --> 00:03:30,045
Cuma makanan. Di bawah.
21
00:03:30,070 --> 00:03:32,522
Ayo.
22
00:03:43,772 --> 00:03:46,358
Cepat kemari makan.
23
00:03:46,775 --> 00:03:47,943
Selamat pagi!
24
00:03:47,968 --> 00:03:50,115
Selamat pagi, bibi!
25
00:03:50,654 --> 00:03:52,781
Selamat pagi.
/ Wangi sekali.
26
00:03:52,881 --> 00:03:53,990
Tentu.
27
00:03:54,015 --> 00:03:55,695
Makanlah sebelum dingin.
28
00:03:56,035 --> 00:03:59,763
Aku senang dia membelikanmu
sepatu dan bukan untuknya.
29
00:03:59,788 --> 00:04:00,998
Itu benar.
30
00:04:01,186 --> 00:04:02,958
Nak, di mana sepatuku?
31
00:04:04,120 --> 00:04:06,779
Bu, aku sudah
membelikanmu sepasang.
32
00:04:06,804 --> 00:04:08,178
Kau tidak menggunakannya.
33
00:04:08,203 --> 00:04:09,213
Aku bercanda.
34
00:04:09,214 --> 00:04:10,957
Dan tentu, aku akan memakainya.
35
00:04:10,982 --> 00:04:17,190
Aku lebih suka kau menabung daripada
membelanjakannya membeli sepatu baru.
36
00:04:17,222 --> 00:04:19,678
Bu, itu barang bekas.
37
00:04:20,305 --> 00:04:21,681
Aku tahu itu bukan barang bekas.
38
00:04:21,706 --> 00:04:27,097
Bersyukurlah Wakil Walikota
mau memberimu pekerjaan,
39
00:04:27,278 --> 00:04:30,197
jadi menabunglah.
40
00:04:30,222 --> 00:04:32,670
Hidup memang sulit.
41
00:04:32,737 --> 00:04:34,777
Dan menjual kondominium
tidak mudah akhir-akhir ini.
42
00:04:36,435 --> 00:04:37,436
Aku pergi dulu.
43
00:04:37,461 --> 00:04:39,178
Pastikan membersihkan.
44
00:04:39,440 --> 00:04:42,735
Lisa! Berikan ini pada ibumu.
45
00:04:42,760 --> 00:04:47,397
Suruh dia bagi ke teman-temannya.
Kondominium adalah investasi besar.
46
00:04:48,086 --> 00:04:50,212
Baik, bibi. Nanti kuberitahu.
/ Itu sangat bagus.
47
00:04:50,213 --> 00:04:50,922
Baik, terima kasih.
48
00:04:50,923 --> 00:04:53,591
Baiklah. Aku pergi dulu.
Sampai jumpa!
49
00:04:53,616 --> 00:04:54,750
Baik.
/ Hati-hati di jalan.
50
00:04:54,827 --> 00:04:56,387
Sampai jumpa!
/ Hati-hati di jalan.
51
00:04:56,594 --> 00:04:58,233
Jaga sikap.
52
00:04:58,257 --> 00:05:13,257
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
53
00:05:13,281 --> 00:05:28,281
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
54
00:05:41,561 --> 00:05:43,187
Ini logo kaosmu?
55
00:05:43,936 --> 00:05:45,148
Mungkin.
56
00:05:46,495 --> 00:05:47,329
Cantik.
57
00:05:47,400 --> 00:05:48,670
Mari kita cetak.
58
00:05:48,902 --> 00:05:50,028
Kau lebih cantik.
59
00:06:09,023 --> 00:06:10,412
Kau sangat seksi.
60
00:06:20,141 --> 00:06:21,267
Kemari.
61
00:06:43,790 --> 00:06:44,916
Kau suka itu?
62
00:07:33,469 --> 00:07:35,262
Kita melakukannya?
63
00:07:35,287 --> 00:07:36,815
Belum.
64
00:08:18,718 --> 00:08:26,718
Kita jadikan istimewa, Sayang.
65
00:08:43,076 --> 00:08:44,535
Sial.
66
00:08:44,942 --> 00:08:48,844
Dia akan merusak namanya,
dengan sepasang sepatu.
67
00:08:49,248 --> 00:08:50,983
Seberapa sulit mendapatkannya?
68
00:08:53,411 --> 00:08:54,614
Dari OG?
69
00:08:54,855 --> 00:08:58,081
Jika dia jual mahal,
bilang persetan kau!
70
00:08:58,105 --> 00:08:59,873
Dia brengsek!
71
00:08:59,898 --> 00:09:00,898
Sial!
72
00:09:03,721 --> 00:09:04,806
Tentang apa itu?
73
00:09:06,182 --> 00:09:07,809
Vice mencariku.
74
00:09:08,560 --> 00:09:09,592
Tidak apa-apa.
75
00:09:09,996 --> 00:09:11,122
Itu berhasil.
76
00:09:30,498 --> 00:09:31,499
Apa-apaan!
77
00:09:31,524 --> 00:09:33,366
Sakit, brengsek!
78
00:09:50,560 --> 00:09:58,560
Vicerod! Vicerod!
79
00:10:17,712 --> 00:10:19,233
Jemput Zach.
80
00:10:19,480 --> 00:10:22,733
Warga Barangay Fortune.
81
00:10:22,758 --> 00:10:25,478
Kalian tahu aku cuma punya
dua sifat buruk dalam hidupku.
82
00:10:26,470 --> 00:10:29,432
Konstituenku dan
koleksi sepatu ketsku.
83
00:10:52,057 --> 00:10:53,130
Kemari.
84
00:11:24,136 --> 00:11:25,198
Bos.
85
00:11:25,908 --> 00:11:28,243
Bos, ayahmu mencarimu.
86
00:11:28,741 --> 00:11:31,410
Aku akan menyusul sebentar lagi.
87
00:11:32,703 --> 00:11:34,330
Perusak suasana.
88
00:11:44,178 --> 00:11:46,388
Aku hampir keluar. Jangan berhenti.
89
00:11:50,927 --> 00:11:52,053
Sial. Aku muncrat.
90
00:11:52,078 --> 00:11:53,098
Aku muncrat!
91
00:11:57,363 --> 00:11:58,372
Sial.
92
00:12:00,534 --> 00:12:01,575
Meludah?
93
00:12:05,528 --> 00:12:06,737
Ditelan.
94
00:12:10,950 --> 00:12:12,333
Pilih aku!
95
00:12:12,481 --> 00:12:16,989
Vicerod! Vicerod!
96
00:12:17,256 --> 00:12:22,153
Terakhir, aku ingin semua orang
bertemu dengan putraku, Zach!
97
00:12:29,144 --> 00:12:30,778
Mari beri dia sambutan hangat!
98
00:12:30,841 --> 00:12:34,700
Anggap dia warga kalian,
di Barangay Fortune sini!
99
00:12:36,076 --> 00:12:39,575
Zach. Perbaiki senyummu .
100
00:12:41,480 --> 00:12:43,815
Baiklah, mari lanjut.
101
00:12:43,816 --> 00:12:46,109
Kami punya sepatu kets
di sini untuk semua orang.
102
00:12:46,110 --> 00:12:49,622
Itu benar, ayo!
103
00:12:49,647 --> 00:12:55,100
Vicerod! Vicerod!
104
00:12:55,125 --> 00:12:57,513
Ini untukmu.
105
00:12:57,538 --> 00:13:00,333
Terima kasih!
/ Mari selfie.
106
00:13:00,358 --> 00:13:03,114
Vicerod! Vicerod!
107
00:13:03,161 --> 00:13:05,187
Ini akan cocok denganmu.
108
00:13:05,212 --> 00:13:06,926
Terima kasih, Vicerod!
109
00:13:06,951 --> 00:13:10,273
Vicerod! Vicerod!
/ Pilih aku!
110
00:13:12,653 --> 00:13:17,301
Vicerod! Vicerod!
/ Jangan lupakan Zach!
111
00:13:17,700 --> 00:13:25,700
Vicerod! Vicerod!
112
00:13:33,611 --> 00:13:36,614
Itu dia!
113
00:13:37,203 --> 00:13:40,426
Mari tepuk tangan meriah untuk
Wakil walikota Rodrigo Reyes
114
00:13:41,807 --> 00:13:45,494
dan proyeknya yang luar biasa,
Sekolah Hype!
115
00:13:46,503 --> 00:13:48,047
Mari bermain!
116
00:13:55,346 --> 00:13:56,346
James!
117
00:13:56,725 --> 00:13:57,851
Dia mencetak angka.
118
00:14:01,227 --> 00:14:04,246
Dia menembak, dia mencetak angka.
119
00:14:04,271 --> 00:14:08,526
Tiga poin!
120
00:14:10,680 --> 00:14:12,187
Ayo!
121
00:14:13,537 --> 00:14:14,985
12 - 15!
122
00:14:15,819 --> 00:14:16,965
Zach!
123
00:14:17,576 --> 00:14:19,359
Dua poin!
124
00:14:21,445 --> 00:14:23,332
Vice tiga poin!
125
00:14:23,874 --> 00:14:25,501
Basket!
126
00:14:30,688 --> 00:14:32,106
Dia bergerak cepat.
127
00:14:32,875 --> 00:14:34,251
Dia menembak.
128
00:14:35,945 --> 00:14:37,571
Masuk! Dia bersemangat.
129
00:14:37,596 --> 00:14:40,307
Aku mencintaimu, James!
130
00:14:42,890 --> 00:14:44,183
Gerakan bagus.
131
00:14:44,728 --> 00:14:47,601
Dua poin!
132
00:14:49,775 --> 00:14:52,132
Vice, Vicerod.
133
00:14:53,482 --> 00:14:55,546
Pelanggaran.
134
00:14:58,750 --> 00:15:00,882
Umpan bagus.
135
00:15:01,132 --> 00:15:03,956
Dua poin!
136
00:15:10,194 --> 00:15:11,362
Mencuri bola!
137
00:15:14,300 --> 00:15:15,759
Vice Rod menembak!
138
00:15:16,676 --> 00:15:18,428
Pemenangnya Vice Rod!
139
00:15:19,847 --> 00:15:21,599
Menang basket!
140
00:15:25,513 --> 00:15:33,513
Vicerod! Vicerod!
141
00:16:19,766 --> 00:16:21,726
Sonny, jaga James.
142
00:16:23,160 --> 00:16:26,163
Vice, kita pergi duluan.
143
00:16:26,473 --> 00:16:27,682
Baiklah, hati-hati.
144
00:16:46,892 --> 00:16:50,095
Semua ada di situ.
145
00:17:18,854 --> 00:17:19,949
Dia di sana.
146
00:17:21,719 --> 00:17:22,761
Yakin?
147
00:17:23,762 --> 00:17:25,097
Ya, mari bergerak.
148
00:17:46,493 --> 00:17:47,744
Ini, kawan.
149
00:17:47,745 --> 00:17:48,972
Baik.
150
00:18:05,479 --> 00:18:06,558
Vice.
151
00:18:20,402 --> 00:18:21,706
Kita sampai.
152
00:18:21,982 --> 00:18:23,108
Ayo.
153
00:18:23,132 --> 00:18:38,132
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
154
00:18:38,156 --> 00:18:53,156
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
155
00:18:55,591 --> 00:18:56,651
Bagus.
156
00:19:10,953 --> 00:19:12,003
Ayo.
157
00:19:16,500 --> 00:19:17,668
James, ayo.
158
00:19:26,898 --> 00:19:30,778
Jika kau tidak bisa berikan yang kumau,
maka tidak ada yang perlu kita bicarakan.
159
00:19:32,809 --> 00:19:35,019
Kau membuat kesepakatan
dengan San Pedro.
160
00:19:35,044 --> 00:19:36,910
Kenapa bukan Santa Cruz?
161
00:19:37,461 --> 00:19:39,101
Kami tidak penting bagimu?
162
00:19:41,542 --> 00:19:42,627
Bukan itu maksudku.
163
00:19:43,302 --> 00:19:44,595
Kau mengenalku dengan baik.
164
00:19:44,906 --> 00:19:49,648
Tapi jika kau tidak setuju tawaranku,
aku tidak bisa membantumu, bukan?
165
00:19:50,341 --> 00:19:54,054
Bisa buat pengecualian, Vice?
166
00:19:54,079 --> 00:19:59,540
Katamu kontraknya siap, jadi
kami kemari untuk menemuimu.
167
00:20:01,620 --> 00:20:03,256
Baik, ini yang akan kita lakukan.
168
00:20:03,792 --> 00:20:05,271
Perbaiki anggaranmu.
169
00:20:05,324 --> 00:20:06,984
Lalu kita bicara.
170
00:20:08,702 --> 00:20:12,249
Pak Tuazon, tidak bisakah kita
memberikan Vice 870 juta saja
171
00:20:12,274 --> 00:20:13,594
agar kita bisa menyelesaikan ini.
172
00:20:13,796 --> 00:20:16,602
Itu terlalu rendah.
Mari kita pulang.
173
00:20:17,749 --> 00:20:18,819
Vice.
174
00:20:19,850 --> 00:20:22,202
Mungkin kita bisa
menemukan cara lain?
175
00:20:24,601 --> 00:20:25,761
Aku akan mengulanginya lagi.
176
00:20:26,306 --> 00:20:27,975
Perbaiki anggaranmu.
177
00:20:28,447 --> 00:20:30,115
Lalu kita bicara lagi.
178
00:20:34,745 --> 00:20:35,960
Baik, Vice.
179
00:20:36,248 --> 00:20:38,483
Terima kasih telah
bertemu dengan kami.
180
00:20:38,557 --> 00:20:39,898
Maaf atas ketidaknyamanannya.
181
00:20:40,057 --> 00:20:41,224
Kami pergi dulu.
182
00:20:41,293 --> 00:20:45,538
Terima kasih.
183
00:20:49,637 --> 00:20:51,812
Vice, ini tidak benar.
184
00:20:53,216 --> 00:20:54,968
Ini bukan caramu berbisnis.
185
00:20:55,312 --> 00:20:56,421
Apa katamu?
186
00:20:57,226 --> 00:20:58,835
Brengsek!
187
00:21:00,377 --> 00:21:01,428
Tidak, tolong! Vice!
188
00:21:02,411 --> 00:21:03,763
Brengsek!
189
00:21:04,015 --> 00:21:07,269
Kau tidak bisa diam!
190
00:21:07,294 --> 00:21:08,420
Brengsek!
191
00:21:08,445 --> 00:21:09,445
Kemari.
192
00:21:10,051 --> 00:21:12,359
Pak tua kentut!
193
00:21:14,910 --> 00:21:16,140
Cukup, Vice!
194
00:21:16,537 --> 00:21:19,171
Aku selesai saat aku
mengatakan selesai!
195
00:21:20,796 --> 00:21:24,319
Akan kubunuh kau!
196
00:21:38,308 --> 00:21:40,976
Itu bisnis bagus untukmu!
197
00:21:41,116 --> 00:21:42,579
Brengsek!
198
00:21:42,604 --> 00:21:43,730
Maaf, Vice.
199
00:21:57,881 --> 00:22:00,884
James, jam berapa
kau pulang semalam?
200
00:22:00,909 --> 00:22:02,744
Aku tidak melihatmu.
201
00:22:03,333 --> 00:22:04,543
Agak larut, Bu.
202
00:22:04,674 --> 00:22:06,718
Aku tidak ingin membangunkanmu.
203
00:22:06,812 --> 00:22:09,843
Dan seberapa larut itu?
204
00:22:09,868 --> 00:22:12,245
Jam satu? Dua?
205
00:22:12,342 --> 00:22:13,890
Kau seperti kucing.
206
00:22:14,303 --> 00:22:17,109
Bagaimana kau masuk?
Lewat atap?
207
00:22:17,222 --> 00:22:18,319
Tidak, Bu.
208
00:22:18,432 --> 00:22:19,593
Lewat jendela.
209
00:22:22,978 --> 00:22:24,038
Bocah konyol.
210
00:22:24,146 --> 00:22:25,814
Makan makananmu dengan benar.
211
00:22:42,247 --> 00:22:43,265
Bu..
212
00:22:44,608 --> 00:22:46,663
Apa yang terjadi pada ayah?
213
00:22:52,346 --> 00:22:53,598
Darimana pikiran itu?
214
00:22:53,623 --> 00:22:56,125
Aku sudah memberitahumu.
215
00:23:00,348 --> 00:23:03,602
Katamu karena uang.
216
00:23:08,130 --> 00:23:12,202
Ayahmu mempertaruhkan segalanya.
217
00:23:13,395 --> 00:23:16,095
Bisnis sepatu ketsnya.
218
00:23:16,120 --> 00:23:17,554
Itu sia-sia.
219
00:23:18,038 --> 00:23:19,679
Rumah ini.
220
00:23:19,704 --> 00:23:21,015
Dia menggadaikan ini.
221
00:23:22,996 --> 00:23:28,206
Dan itu terus memburuk sampai
dia tidak bisa mengatasinya lagi.
222
00:23:35,586 --> 00:23:40,555
Bu, bagaimana jika kira-kira...
223
00:23:43,028 --> 00:23:49,608
Aku bisa menabung cukup uang untuk
melunasi semua hutang kita pada Vice.
224
00:23:51,288 --> 00:23:53,318
Itu mungkin bisa buat
ayah bangga, bukan?
225
00:23:54,077 --> 00:23:55,485
Tanpa ragu.
226
00:23:55,510 --> 00:23:58,972
Tapi aku lebih suka kau
belajar lebih keras saja.
227
00:23:59,536 --> 00:24:00,787
Belajar keras saja.
228
00:24:00,812 --> 00:24:03,312
Dan tetap dekat dengan Vice.
229
00:24:03,545 --> 00:24:09,038
Jika dia menjadi walikota,
kau bisa dapat pekerjaan tetap.
230
00:24:12,629 --> 00:24:13,630
Baik, Bu.
231
00:24:13,672 --> 00:24:14,749
Aku pergi dulu.
232
00:24:16,369 --> 00:24:17,678
Hati-hati, Nak.
233
00:24:33,408 --> 00:24:35,202
Bos.
/ Apa itu, Sonny?
234
00:24:36,189 --> 00:24:37,273
Ada darahnya.
235
00:24:37,581 --> 00:24:38,791
Jauhkan itu dariku.
236
00:24:38,816 --> 00:24:40,276
Aku bisa terkena AIDS.
237
00:24:41,133 --> 00:24:42,968
James, bagaimana kesepakatan kita?
238
00:24:42,993 --> 00:24:44,286
Ingat itu semua terserah kau.
239
00:24:45,338 --> 00:24:46,373
Pak.
240
00:24:46,663 --> 00:24:49,515
Aku mau berhenti...
241
00:24:51,013 --> 00:24:53,015
Ini agak berbahaya.
242
00:24:53,500 --> 00:24:55,336
Aku cuma mencemaskan ibuku.
243
00:24:56,087 --> 00:24:57,148
Ibumu?
244
00:24:57,549 --> 00:24:58,593
Dia datang!
245
00:25:11,591 --> 00:25:13,301
Nak, kau di sini.
246
00:25:13,932 --> 00:25:18,491
Bos, ini laporan penjualan
properti pantai kita di Batangas.
247
00:25:20,155 --> 00:25:22,449
Presentasi mengesankan.
/ Tanda tangan di sini.
248
00:25:23,318 --> 00:25:24,357
Di situ.
249
00:25:27,871 --> 00:25:31,917
Putramu baru saja bilang
dia ingin mengundurkan diri.
250
00:25:32,209 --> 00:25:38,132
Jangan biarkan pihak
oposisi menakutimu, Nak.
251
00:25:38,204 --> 00:25:39,960
Kita aman.
252
00:25:39,997 --> 00:25:41,332
Ini kemenangan pasti.
253
00:25:46,181 --> 00:25:47,431
Kau mendengarnya.
254
00:25:47,456 --> 00:25:49,562
Dan masih ada urusan
dengan Madame Scarlet.
255
00:25:49,587 --> 00:25:50,922
Dia mempercayaimu.
256
00:25:53,814 --> 00:25:54,898
Tentu.
257
00:26:07,536 --> 00:26:08,765
Bagus.
258
00:26:27,681 --> 00:26:29,099
Itu 230 ribu.
259
00:26:30,139 --> 00:26:31,139
Lantas?
260
00:26:34,768 --> 00:26:39,856
Aku terkejut ayahmu tidak marah tidak
bisa mendapatkan sumber dari OG.
261
00:26:41,236 --> 00:26:43,998
Aku tidak mengerti.
262
00:26:44,406 --> 00:26:46,700
Sebenarnya, dia lebih dari gila.
263
00:26:48,256 --> 00:26:50,288
Dia marah di jalan.
264
00:26:51,125 --> 00:26:52,741
Dia pikir dia siapa?
265
00:26:55,865 --> 00:26:58,868
Cuma bajingan lain.
Pembela kesetaraan.
266
00:27:02,559 --> 00:27:04,436
Lihat ini.
267
00:27:09,759 --> 00:27:13,599
Bukannya sudah kubilang, aku tidak
berurusan pembeli predator sepertimu.
268
00:27:13,758 --> 00:27:16,035
Kau tidak tahu
kapan harus berhenti.
269
00:27:17,164 --> 00:27:18,835
Itu kau, Vice.
270
00:27:19,008 --> 00:27:23,375
Pesanan demi pesanan.
271
00:27:24,346 --> 00:27:26,343
Kau seperti belatung menggeliat.
272
00:27:26,419 --> 00:27:27,796
Kau belatung.
273
00:27:28,283 --> 00:27:29,451
Belatung!
274
00:27:29,476 --> 00:27:31,258
Sialan kau, OG.
275
00:27:42,714 --> 00:27:44,549
Itu terlalu banyak!
276
00:27:45,967 --> 00:27:48,667
Paman Rodrigo tidak
pantas mendapatkannya.
277
00:27:53,506 --> 00:27:54,737
Zach.
278
00:27:55,235 --> 00:27:59,165
Saat giliranmu,
kau harus seperti ayahmu.
279
00:28:00,065 --> 00:28:01,900
Atau bahkan lebih baik.
280
00:28:03,338 --> 00:28:04,374
Zach.
281
00:28:04,819 --> 00:28:06,112
Kau dengar?
282
00:28:42,088 --> 00:28:43,298
Bisa menjauh?
283
00:28:43,323 --> 00:28:44,824
Aku bermain.
284
00:28:44,998 --> 00:28:46,033
Tidak.
285
00:29:18,932 --> 00:29:20,350
Kau menginginkan ini.
286
00:30:04,939 --> 00:30:06,483
Kita belum selesai.
287
00:30:39,128 --> 00:30:41,167
Zack!
/ Kau suka?
288
00:30:58,819 --> 00:30:59,877
Sial!
289
00:31:12,424 --> 00:31:13,597
Zach.
290
00:31:44,664 --> 00:31:45,784
Aku...
291
00:31:46,349 --> 00:31:47,183
Lebih baik...
292
00:31:47,208 --> 00:31:48,418
Dibandingkan...
293
00:31:48,559 --> 00:31:49,977
Ayahku!
294
00:31:50,002 --> 00:31:51,753
Ya.
295
00:31:51,754 --> 00:31:53,756
Kau mengerti?
/ Ya.
296
00:31:54,174 --> 00:31:55,175
Ya, Sayang.
297
00:32:12,072 --> 00:32:14,699
Jangan pernah bandingkan
aku dengan Ayahku lagi.
298
00:32:32,026 --> 00:32:33,062
Apa kabarmu?
299
00:32:33,087 --> 00:32:36,737
Masih cantik. Dan kau?
Terlihat lebih tampan.
300
00:32:36,784 --> 00:32:38,052
Aku baik-baik saja.
301
00:32:38,171 --> 00:32:40,047
Di mana kau bekerja saat ini?
302
00:32:40,094 --> 00:32:42,889
Masih sama.
Tapi lambat akhir-akhir ini.
303
00:32:42,914 --> 00:32:44,994
Kenapa? Ada pekerjaan untukku?
304
00:32:45,642 --> 00:32:48,269
Aku punya pekerjaan untukmu.
305
00:32:48,684 --> 00:32:50,678
Pekerjaan besar.
/ Itu yang ingin kudengar.
306
00:32:50,702 --> 00:32:51,702
Bos!
307
00:33:06,434 --> 00:33:09,057
Jadi, apa yang kau punya?
308
00:33:10,297 --> 00:33:12,090
Aku mau meminta bantuanmu.
309
00:33:12,418 --> 00:33:14,503
Kau tidak perlu meminta.
310
00:33:14,837 --> 00:33:16,923
Harganya cocok, kenapa tidak?
311
00:33:31,020 --> 00:33:32,606
Aku tahu kau sudah
lama menginginkan ini.
312
00:33:32,630 --> 00:33:34,215
Terima kasih!
313
00:33:35,483 --> 00:33:37,276
Kau mengenalku dengan baik.
314
00:33:37,277 --> 00:33:39,027
Itu yang kusukai darimu.
315
00:33:39,028 --> 00:33:40,196
Jadi apa?
316
00:33:43,491 --> 00:33:45,285
Kau tahu Vicerod, bukan?
317
00:33:45,702 --> 00:33:47,608
Tentu. Dia pelanggan.
318
00:34:23,948 --> 00:34:25,074
Hei, Sayang.
319
00:34:25,099 --> 00:34:28,561
Maaf aku tidak bisa
menjemputmu lebih awal.
320
00:34:28,828 --> 00:34:33,577
Aku sudah beritahu sopirku
tapi Ayahku memanggilnya.
321
00:34:33,602 --> 00:34:34,978
Tidak apa-apa, Sayang.
322
00:34:35,795 --> 00:34:36,857
Legit...
323
00:34:37,895 --> 00:34:39,147
Tunggu, tahan.
324
00:34:39,172 --> 00:34:41,170
“Legit”, toko sepatu kets?!
325
00:34:41,399 --> 00:34:42,984
Itu edan!
326
00:34:43,009 --> 00:34:44,719
Itu kau, Sayang.
327
00:34:44,744 --> 00:34:46,180
Kau akan berhasil.
328
00:34:46,279 --> 00:34:47,196
Kau juga bisa melakukan ini.
329
00:34:47,221 --> 00:34:48,444
Itu cuma mimpi.
330
00:34:48,469 --> 00:34:49,344
Mimpi?
331
00:34:49,369 --> 00:34:50,764
Tapi kita bisa mewujudkannya.
332
00:34:51,351 --> 00:34:54,631
Aku serius.
Mau kuberitahu ayah?
333
00:34:54,687 --> 00:34:59,577
Dia mengurus izin usaha di balai kota.
334
00:34:59,602 --> 00:35:03,571
Dia bisa memperkenalkanmu ke beberapa
koneksi agar kau bisa memulai lebih awal.
335
00:35:06,085 --> 00:35:07,387
Kita lihat saja nanti.
336
00:35:08,159 --> 00:35:10,370
Serius, aku sungguh-sungguh.
337
00:35:11,079 --> 00:35:12,705
Kau akan luar biasa.
338
00:35:12,730 --> 00:35:14,315
Itu cuma ide.
339
00:35:21,422 --> 00:35:22,774
Hei.
/ Hei, semua!
340
00:35:22,799 --> 00:35:23,716
Hei!
/ Halo.
341
00:35:23,741 --> 00:35:24,873
Aku suka pakaianmu.
342
00:35:24,898 --> 00:35:27,793
Apa kabar?
343
00:35:30,082 --> 00:35:31,354
Apa kabar?
344
00:35:31,724 --> 00:35:32,784
Apa kabar?
345
00:35:32,809 --> 00:35:34,074
Aku merindukanmu
346
00:35:35,971 --> 00:35:37,122
Apa yang kami lewatkan?
347
00:35:37,146 --> 00:35:38,786
Sudah menunggu lama?
/ Ya, beritahu kami.
348
00:35:39,565 --> 00:35:42,403
Aku punya berita. Coba terka?
349
00:35:44,153 --> 00:35:48,115
James ingin membuka
toko sepatunya sendiri!
350
00:35:48,116 --> 00:35:49,867
Astaga!
/ Ya Tuhanku!
351
00:35:49,892 --> 00:35:52,854
Tidak. Sungguh?
/ Sungguh?
352
00:35:55,047 --> 00:35:56,173
Sungguh?
353
00:35:56,198 --> 00:35:57,783
Bagus, James.
354
00:35:57,808 --> 00:35:59,310
Aku tidak terkejut.
355
00:35:59,689 --> 00:36:01,900
Permainan sepatumu selalu kuat.
356
00:36:02,964 --> 00:36:04,966
Bahkan lebih kuat dari milik Zach.
357
00:36:06,259 --> 00:36:07,301
Itu mulai mencapai.
358
00:36:07,802 --> 00:36:10,555
Permainan Zach ada di level lain.
359
00:36:11,287 --> 00:36:12,288
Kawanku.
360
00:36:12,452 --> 00:36:15,747
Aku tahu kau sedang
merencanakan sesuatu.
361
00:36:15,810 --> 00:36:18,273
Aku bisa melihatnya di dirimu.
362
00:36:18,496 --> 00:36:19,832
Kau tidak perlu untuk
menyembunyikannya.
363
00:36:19,856 --> 00:36:24,902
Kau sudah mendapatkan
yang pertama di semua hal.
364
00:36:24,927 --> 00:36:26,000
Tepat.
365
00:36:27,029 --> 00:36:28,406
Ayolah, teman-teman.
366
00:36:28,948 --> 00:36:29,949
Ini bukan apa-apa.
367
00:36:30,783 --> 00:36:32,243
Cuma sketsa.
368
00:36:32,584 --> 00:36:34,669
Aku cuma bosan menunggu.
369
00:36:36,277 --> 00:36:38,654
Tapi, serius.
370
00:36:39,375 --> 00:36:40,918
Mari bermitra.
371
00:36:41,627 --> 00:36:42,711
Aku setuju!
/ Itu ide bagus.
372
00:36:42,712 --> 00:36:45,213
Benar? Kita bisa menjadi
pasar tujuan berikutnya.
373
00:36:45,214 --> 00:36:47,091
Aku akan mengurus ibu kota,
374
00:36:47,116 --> 00:36:48,712
kau tahu aku, aku ahlinya.
375
00:36:48,737 --> 00:36:52,138
Dan kau bisa mengurus
pemasaran dan stok.
376
00:36:52,163 --> 00:36:55,195
Kau paham sepatumu.
377
00:36:55,220 --> 00:36:57,514
Untungnya, aku dipihakmu.
378
00:36:58,443 --> 00:36:59,861
Kau meyakinkanku.
379
00:36:59,886 --> 00:37:01,984
Yakin kau bukan pendesak?
380
00:37:03,626 --> 00:37:05,125
Aku bercanda.
381
00:37:05,568 --> 00:37:11,406
Ingat saat kau membuatku
antri demi sepatu undian itu?
382
00:37:11,407 --> 00:37:11,983
Ya?
383
00:37:12,008 --> 00:37:15,678
Lalu kau memberiku
sepatu lamamu.
384
00:37:15,703 --> 00:37:16,579
Bagaimana dengan itu?
385
00:37:16,580 --> 00:37:18,836
Aku ketagihan.
386
00:37:19,207 --> 00:37:21,289
Itu gila.
387
00:37:22,043 --> 00:37:25,713
Aku mengumpulkan
sepatu seolah itu sepele.
388
00:37:25,738 --> 00:37:29,064
Tapi itu mahal sekali!
389
00:37:29,133 --> 00:37:31,859
Memang seperti itu.
390
00:37:33,622 --> 00:37:36,453
Tapi itu bukan apa-apa bagi Zach.
Benar?
391
00:37:39,727 --> 00:37:42,547
James, aku juga bisa
memberitahu ayahku
392
00:37:42,572 --> 00:37:48,133
untuk mencarikanmu ruang
terbaik di salah satu gedung kami.
393
00:37:49,562 --> 00:37:51,217
Terima kasih, Tin.
Kau yang terbaik.
394
00:37:51,656 --> 00:37:52,820
Bagus, bukan?
395
00:37:52,845 --> 00:37:55,047
Kami semua akan membantumu.
396
00:37:55,409 --> 00:37:58,390
Mari lakukan ini, Sayang.
/ Baiklah.
397
00:37:59,400 --> 00:38:03,501
Baik, karena kita mendapat dukungan
semua orang, bagaimana dengan ini?
398
00:38:03,704 --> 00:38:05,311
Aku akan mengadakan pesta.
399
00:38:05,336 --> 00:38:06,963
Ya! Ya Tuhan.
400
00:38:06,988 --> 00:38:12,986
Kita undang komunitas sepatu kets
lalu sebarkan berita tentang, "LEGIT".
401
00:38:13,237 --> 00:38:14,488
Kenapa tidak?
402
00:38:15,053 --> 00:38:16,197
Ayo!
403
00:38:16,222 --> 00:38:17,198
Baiklah, itu cukup.
404
00:38:17,223 --> 00:38:19,057
Kalian semua gila! Sudahlah.
405
00:38:19,058 --> 00:38:20,226
Baiklah.
406
00:38:20,251 --> 00:38:21,734
Bersulang!
407
00:38:25,419 --> 00:38:26,640
Itu bir yang enak.
408
00:38:33,865 --> 00:38:35,304
Kau luar biasa!
409
00:38:36,284 --> 00:38:37,577
Musik yang bagus!
410
00:38:38,160 --> 00:38:40,246
Ada penyanyi di sini?
411
00:38:40,830 --> 00:38:41,830
Penyanyi?
412
00:38:43,165 --> 00:38:44,165
Lisa!
413
00:38:44,821 --> 00:38:47,824
Lisa, bukannya kau baru
saja menulis lagu baru?
414
00:38:47,849 --> 00:38:49,225
Kau pasti bisa!
415
00:38:49,255 --> 00:38:51,716
Ya, bernyanyilah! Ayo!
416
00:38:51,741 --> 00:38:53,039
Ya. Ayo.
417
00:38:53,484 --> 00:38:54,485
Apa perlu?
/ Ya!
418
00:38:54,510 --> 00:38:56,312
Ada bakat tersembunyi di sini.
419
00:38:56,336 --> 00:38:57,456
Aku tidak tahu!
420
00:38:57,659 --> 00:38:59,744
Mari tepuk tangan untuk Lisa.
421
00:39:00,433 --> 00:39:02,685
Ayo Lisa!
422
00:39:03,224 --> 00:39:11,224
Hei, aku Lisa dan bersama
teman dan pacarku, James.
423
00:39:12,817 --> 00:39:14,151
Ayo, Lisa!
424
00:39:14,175 --> 00:39:29,175
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
425
00:39:29,199 --> 00:39:44,199
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
426
00:40:54,815 --> 00:40:56,400
Selamat siang, Vicerod.
427
00:40:57,466 --> 00:40:59,844
Aku punya kabar baik.
428
00:40:59,869 --> 00:41:02,246
Semua bisnis kita lancar.
429
00:41:02,596 --> 00:41:06,100
Semoga transaksi kita tetap lancar.
430
00:41:06,125 --> 00:41:12,965
Senjata, alkohol, dan terutama
penggerak terbesar kita, narkoba.
431
00:41:13,151 --> 00:41:14,166
Bagus sekali.
432
00:41:14,191 --> 00:41:15,589
Tambah lagi.
433
00:41:15,880 --> 00:41:17,006
Tentu.
434
00:41:34,170 --> 00:41:35,588
Selamat malam, Bu.
435
00:41:36,355 --> 00:41:37,440
Oranye.
436
00:41:37,465 --> 00:41:38,631
Panggil aku Oranye.
437
00:41:38,632 --> 00:41:39,467
Ya, Bu.
438
00:41:39,468 --> 00:41:40,718
Aku mengenalmu.
439
00:41:40,743 --> 00:41:41,786
Dan kau?
440
00:41:42,011 --> 00:41:43,011
James, Bu.
441
00:41:47,767 --> 00:41:52,188
Kau staf Rod.
Penggemar sepatu kets.
442
00:41:52,213 --> 00:41:54,715
Dia belum datang.
Dia menunggumu?
443
00:41:54,982 --> 00:41:56,083
Ya, Bu.
444
00:41:56,108 --> 00:41:57,276
Hentikan formalitasnya.
445
00:41:57,301 --> 00:41:59,637
Kita hampir seumur.
446
00:42:01,697 --> 00:42:02,697
Tak usah, Bu.
447
00:42:03,199 --> 00:42:05,742
Maksudku, aku kenyang.
448
00:42:05,743 --> 00:42:06,743
Terima kasih.
449
00:42:07,473 --> 00:42:10,601
Yakin tidak ingin makan?
450
00:42:11,499 --> 00:42:12,776
Bu.
451
00:42:13,000 --> 00:42:15,160
Boleh aku bertanya apa
yang terjadi di sana? Dan..
452
00:42:15,213 --> 00:42:16,581
Ini?
453
00:42:17,188 --> 00:42:18,022
Tidak apa-apa.
454
00:42:18,047 --> 00:42:22,931
Cuma seks dengan Rod
Seks kasar dan sadis.
455
00:42:23,885 --> 00:42:26,612
Maiko, selamat datang di rumahku.
456
00:42:27,073 --> 00:42:28,240
Kuharap kau suka.
457
00:42:28,265 --> 00:42:30,059
Pengawalku James.
458
00:42:30,084 --> 00:42:33,089
Ini teman baruku, Maiko.
459
00:42:34,772 --> 00:42:36,440
Ini indah.
460
00:42:38,401 --> 00:42:40,569
Tapi ini jauh lebih indah.
461
00:42:42,126 --> 00:42:44,795
Duduklah sebentar.
462
00:42:44,865 --> 00:42:45,901
Oranye.
463
00:42:46,992 --> 00:42:48,633
Ikuti pemimpin. Di sini.
464
00:45:21,125 --> 00:45:22,960
Hei.
/ Halo, Pak.
465
00:45:28,012 --> 00:45:30,087
Itu James?
/ Mau memeriksanya?
466
00:45:30,809 --> 00:45:32,394
Halo, Bu.
/ Selamat pagi.
467
00:45:34,900 --> 00:45:35,916
Ketua.
468
00:45:37,079 --> 00:45:38,372
Pria yang baru masuk.
469
00:45:38,455 --> 00:45:40,416
Dia di unit apa?
470
00:45:40,527 --> 00:45:42,071
Unit 9A, Bu.
471
00:45:43,627 --> 00:45:44,837
Aku mau merokok.
472
00:46:08,897 --> 00:46:11,261
Jadi apa yang kau lakukan?
473
00:46:12,406 --> 00:46:13,699
Kenapa kau di sini?
474
00:46:14,038 --> 00:46:15,248
Bagaimana kau masuk?
475
00:46:15,659 --> 00:46:17,526
Kau membiarkan pintu terbuka.
476
00:46:21,790 --> 00:46:22,958
Kenapa kau di sini?
477
00:46:23,683 --> 00:46:26,754
Ayesha tinggal di sini.
478
00:46:27,166 --> 00:46:29,870
Kami melihatmu masuk.
479
00:46:30,244 --> 00:46:32,463
Jadi, aku mengikutimu.
480
00:46:33,135 --> 00:46:34,143
Di mana?
481
00:46:35,432 --> 00:46:36,547
Di sini, jelas.
482
00:46:38,557 --> 00:46:41,743
Jadi, ini tempatmu?
483
00:46:42,728 --> 00:46:43,736
Ini?
484
00:46:45,488 --> 00:46:46,532
Bukan.
485
00:46:47,608 --> 00:46:48,817
Milik klien.
486
00:46:48,842 --> 00:46:51,767
Aku perlu mengantar sesuatu.
/ Apa itu Jordan 2 off white?
487
00:46:52,383 --> 00:46:53,907
Ya.
488
00:46:55,162 --> 00:46:56,875
Ayo.
/ Di mana kau menemukannya?
489
00:46:56,900 --> 00:46:58,077
Kau harus pergi.
490
00:46:58,102 --> 00:46:59,345
Biar kulihat.
491
00:46:59,370 --> 00:47:00,454
Ayo.
492
00:47:30,908 --> 00:47:32,024
Lihat.
493
00:47:32,728 --> 00:47:34,095
Seperti dulu.
494
00:47:40,471 --> 00:47:42,392
Cukup.
495
00:47:47,454 --> 00:47:48,571
Kau harus pergi.
496
00:47:50,469 --> 00:47:51,625
Tunggu.
497
00:47:52,000 --> 00:47:53,251
Tidak. Ayo.
498
00:47:54,258 --> 00:47:55,509
Tunggu.
499
00:48:01,723 --> 00:48:03,259
Tunggu.
500
00:48:03,809 --> 00:48:04,852
Kau harus pergi.
501
00:48:04,877 --> 00:48:06,317
Vice bisa memergoki kita di sini.
502
00:48:09,273 --> 00:48:10,482
Kau yang rugi.
503
00:48:48,079 --> 00:48:49,271
Yakin?
504
00:48:59,526 --> 00:49:00,944
Terserah kau sekarang.
505
00:49:02,618 --> 00:49:04,018
Kau tahu harus apa.
506
00:49:41,448 --> 00:49:42,448
Pelan-pelan, Sayang.
507
00:49:43,367 --> 00:49:44,743
Kenapa lama sekali?
508
00:49:44,768 --> 00:49:46,243
Baiklah, Sayang, tenang.
509
00:49:47,125 --> 00:49:48,793
Ayo. Lepaskan.
510
00:50:30,137 --> 00:50:31,383
Hisap.
511
00:52:13,934 --> 00:52:18,040
Yang Terhormat Rodrigo Reyes.
512
00:52:22,651 --> 00:52:24,903
Jangan lupakan perjanjian kita.
513
00:52:25,862 --> 00:52:27,572
Dan pastikan itu ada
di dalam sepatu.
514
00:52:28,093 --> 00:52:29,689
Tentu, Nyonya Scarlet.
515
00:52:29,825 --> 00:52:33,120
Keinginanmu adalah perintah.
516
00:54:39,079 --> 00:54:40,939
Bersulang!
517
00:54:43,291 --> 00:54:44,309
Baiklah.
518
00:54:44,334 --> 00:54:46,275
Mari kita bicarakan pesta.
519
00:54:46,461 --> 00:54:47,155
Tentu.
520
00:54:47,180 --> 00:54:49,932
Kupikir aku mau melakukan
seperti momen hot pink.
521
00:54:50,098 --> 00:54:53,401
Apa yang kau kenakan?
/ Semua hitam.
522
00:54:53,426 --> 00:54:57,722
Harusnya aku yang paling jalang
di luar sana karena ini pesta Zach.
523
00:54:57,747 --> 00:54:59,751
Seperti biasa.
524
00:55:02,639 --> 00:55:05,845
Tin, kudengar Zach mau menjadi DJ.
525
00:55:05,870 --> 00:55:09,457
Ya, aku senang. Aku belum pernah
melihatnya berputar sebelumnya.
526
00:55:09,482 --> 00:55:11,611
Aku bangga padanya.
/ Terima kasih.
527
00:55:12,646 --> 00:55:15,796
Pokoknya, Tin.
528
00:55:16,032 --> 00:55:20,662
Jangan menilai tapi kupikir
aku akan melakukannya.
529
00:55:22,163 --> 00:55:23,312
Sungguh?
530
00:55:24,624 --> 00:55:25,892
Akhirnya!
531
00:55:25,917 --> 00:55:28,210
Manfaatkan yang sudah
kuajarkan padamu, nona!
532
00:55:28,211 --> 00:55:29,337
Kau gila!
533
00:55:29,362 --> 00:55:31,937
Tidak, kupikir aku siap.
534
00:55:33,550 --> 00:55:38,822
Aku kenal James dan aku
tidak yakin dia bukan pemain lagi.
535
00:55:38,847 --> 00:55:40,483
Tidak.
536
00:55:41,433 --> 00:55:42,515
Dia berubah.
537
00:55:44,394 --> 00:55:45,562
Yakin?
538
00:55:46,229 --> 00:55:49,691
Aku tidak bisa menerimanya
saat aku bersama James.
539
00:55:50,400 --> 00:55:55,155
Dia pasti bahagia saat bersamamu
tapi kau bersama Zach sekarang,
540
00:55:55,180 --> 00:55:58,491
dan kita semua berteman sekarang.
541
00:55:58,992 --> 00:56:00,270
Ya, tentu.
542
00:56:00,694 --> 00:56:03,497
Karena itu aku bahagia untukmu.
543
00:56:03,882 --> 00:56:05,129
Terima kasih, Tin.
544
00:56:05,332 --> 00:56:07,833
Lagi pula, aku sudah
memberitahumu berkali-kali.
545
00:56:08,018 --> 00:56:09,856
James tidak akan mengecewakanmu.
546
00:56:09,926 --> 00:56:11,128
Dan dia hebat.
547
00:56:11,129 --> 00:56:12,963
Enak!
548
00:56:12,964 --> 00:56:14,348
Enak?
549
00:56:14,373 --> 00:56:15,550
Diam!
550
00:56:15,575 --> 00:56:16,684
Bersulang!
551
00:56:33,700 --> 00:56:35,294
Tempat ini luar biasa, Sayang.
552
00:56:36,446 --> 00:56:38,559
Ini gila!
553
00:56:39,926 --> 00:56:41,082
554
00:56:42,658 --> 00:56:46,120
Kau punya bakat desain interior.
555
00:56:46,790 --> 00:56:47,874
Terima kasih, Sayang.
556
00:56:47,899 --> 00:56:49,145
Ini sangat bagus, Sayang.
557
00:57:01,743 --> 00:57:04,829
Aku ingin ini sempurna.
558
00:59:41,589 --> 00:59:43,675
Kupikir kau mau?
559
00:59:48,513 --> 00:59:50,014
Ini yang kumau.
560
00:59:50,038 --> 01:00:05,038
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
561
01:00:05,062 --> 01:00:20,062
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
562
01:02:05,608 --> 01:02:07,235
Mereka datang!
563
01:02:11,823 --> 01:02:13,199
Terima kasih,
564
01:02:13,449 --> 01:02:14,909
Kuambil alih dari sini.
565
01:02:59,868 --> 01:03:01,220
Hei, Lisa!
566
01:03:01,245 --> 01:03:02,412
Kemari!
567
01:03:03,207 --> 01:03:05,335
Kau akan coba sesuatu.
568
01:04:04,477 --> 01:04:06,063
Kau harus mencobanya.
/ Tidak, tidak usah.
569
01:04:06,087 --> 01:04:07,213
Tidak untukku.
570
01:04:07,238 --> 01:04:10,024
Coba saja!
/ Tidak. Tidak usah.
571
01:04:10,049 --> 01:04:11,109
Tolong.
572
01:04:20,326 --> 01:04:22,193
Hei, nona.
573
01:04:24,539 --> 01:04:27,021
Biarkan dia bermain!
574
01:04:27,667 --> 01:04:28,376
Ayo!
575
01:04:28,377 --> 01:04:29,751
Lemparkan.
576
01:04:29,752 --> 01:04:30,628
Ayo!
577
01:04:30,629 --> 01:04:32,037
Tiup untuk keberuntungan.
578
01:04:32,486 --> 01:04:33,513
Ayo!
579
01:04:57,665 --> 01:04:58,763
Kawan!
580
01:04:59,323 --> 01:05:03,094
Kawan.
/ Hei. Apa kabar?
581
01:05:03,119 --> 01:05:04,245
Kawanku.
582
01:05:04,270 --> 01:05:05,854
Kuambil alih dari sini.
583
01:05:05,879 --> 01:05:08,178
Kemari, nona-nona.
584
01:05:11,335 --> 01:05:13,296
Brengsek!
585
01:09:03,693 --> 01:09:05,069
Kita baik-baik saja.
586
01:09:07,232 --> 01:09:08,412
Sial!
587
01:09:11,742 --> 01:09:13,490
Sial!
588
01:10:57,398 --> 01:10:58,715
Kurang ajar kau!
589
01:11:02,520 --> 01:11:05,272
Bajingan!
590
01:11:06,315 --> 01:11:08,900
Tidak ada yang menyukaimu!
591
01:11:08,901 --> 01:11:11,779
Brengsek!
592
01:11:46,063 --> 01:11:47,790
Aku bodoh. Sayang.
593
01:11:47,815 --> 01:11:49,308
Maaf.
594
01:11:51,104 --> 01:11:52,105
Sayang.
595
01:11:53,406 --> 01:11:55,882
Aku tidak pantas menerima apa
yang kau lakukan terhadapku.
596
01:11:55,906 --> 01:11:58,075
Sayang, tolong mengerti.
597
01:11:58,617 --> 01:11:59,368
Aku sangat bodoh.
598
01:11:59,393 --> 01:12:01,729
Kau membuatku terlihat
seperti orang bodoh!
599
01:12:06,792 --> 01:12:08,002
Tolong, maaf.
600
01:12:10,546 --> 01:12:14,091
Jika Tin tidak memberiku obat,
aku tidak mungkin melakukan itu.
601
01:12:14,116 --> 01:12:15,747
Tidak padamu.
602
01:12:18,095 --> 01:12:19,638
Tolong percayalah padaku.
603
01:12:33,569 --> 01:12:34,278
Hei.
604
01:12:34,278 --> 01:12:35,278
James!
605
01:12:35,487 --> 01:12:36,113
Di sini.
606
01:12:36,322 --> 01:12:38,281
Bagaimana 25 kita?
607
01:12:38,282 --> 01:12:39,282
Semua aman.
608
01:12:42,161 --> 01:12:43,787
Bos, aku bisa mengambil ini.
609
01:12:43,812 --> 01:12:45,689
Dengar baik-baik.
610
01:12:46,183 --> 01:12:47,263
Biarkan James melakukannya.
611
01:12:47,732 --> 01:12:49,511
Baik, bos.
612
01:12:52,269 --> 01:12:55,653
James, selesaikan pekerjaan.
613
01:12:56,370 --> 01:12:57,462
Baik.
614
01:12:57,581 --> 01:12:59,074
Kita butuh 25.
615
01:13:05,261 --> 01:13:07,762
Bok, kau menyetir.
616
01:13:07,895 --> 01:13:09,255
Tentu. Serahkan padaku.
617
01:13:45,391 --> 01:13:46,100
Bos.
618
01:13:46,308 --> 01:13:47,685
Kita diikuti.
619
01:14:05,933 --> 01:14:07,476
Belok kiri. Di sudut itu.
620
01:14:07,501 --> 01:14:08,584
Baik.
621
01:14:34,189 --> 01:14:35,483
Masih di sana.
622
01:14:52,207 --> 01:14:54,043
Lanjut. Lurus kedepan.
623
01:15:10,642 --> 01:15:12,577
Tiarap!
624
01:15:13,395 --> 01:15:14,796
Pak, tunggu!
625
01:15:14,847 --> 01:15:15,973
Pak!
626
01:15:18,170 --> 01:15:19,765
Positif!
627
01:15:31,924 --> 01:15:33,675
Aku punya sesuatu untukmu.
628
01:15:33,976 --> 01:15:35,084
Ini bagus.
629
01:15:35,434 --> 01:15:37,561
Aku butuh bantuanmu.
630
01:15:37,586 --> 01:15:39,213
Apa yang kau butuhkan?
631
01:15:40,264 --> 01:15:41,381
Ketua.
632
01:15:41,501 --> 01:15:42,787
Ini tentang Vice.
633
01:15:43,787 --> 01:15:45,497
Aku bekerja untuknya.
634
01:15:45,522 --> 01:15:46,572
Baik.
635
01:15:46,597 --> 01:15:49,929
Aku cuma ingin keluar.
636
01:15:50,147 --> 01:15:51,983
Itu tidak akan mudah!
637
01:15:52,559 --> 01:15:54,103
Bantu aku keluar.
638
01:15:54,436 --> 01:15:59,702
Aku akan memberimu kontakku
di pasar gelap, bea cukai, China.
639
01:16:00,327 --> 01:16:02,201
Berdiri!
640
01:16:19,664 --> 01:16:20,707
Oranye.
641
01:16:33,225 --> 01:16:35,351
Aduh! Berhenti!
642
01:16:35,376 --> 01:16:36,920
Ada apa denganmu hari ini?
643
01:16:39,273 --> 01:16:40,858
Buka lebar.
644
01:16:42,901 --> 01:16:43,943
Lepaskan aku!
645
01:16:43,944 --> 01:16:44,986
Apa-apaan, Oranye!
646
01:16:44,987 --> 01:16:46,054
Jalang!
647
01:16:48,198 --> 01:16:49,272
Aduh!
648
01:16:49,982 --> 01:16:51,039
Pelacur!
649
01:17:12,264 --> 01:17:13,311
Kumohon jangan.
650
01:17:35,204 --> 01:17:36,538
Vice.
651
01:17:36,913 --> 01:17:37,955
Siapa?
652
01:17:37,956 --> 01:17:39,749
Ada tamu, Pak.
653
01:17:39,750 --> 01:17:40,667
Tamu apa?
654
01:17:40,668 --> 01:17:42,586
Dari NBI.
655
01:17:43,045 --> 01:17:44,045
Tunggu.
656
01:18:04,816 --> 01:18:06,735
Vice. Selamat sore, Pak.
657
01:18:06,760 --> 01:18:07,760
Ada apa, ketua?
658
01:18:08,737 --> 01:18:12,115
Kami butuh kau di kantor.
659
01:18:20,624 --> 01:18:22,541
Kami cuma punya
beberapa pertanyaan.
660
01:18:22,542 --> 01:18:24,126
Tentu. Tidak masalah.
661
01:18:24,127 --> 01:18:25,379
Ayo.
662
01:19:40,794 --> 01:19:45,125
Kami di sini di pembukaan langsung,
"Legit", toko sepatu kets terbaru
663
01:19:45,150 --> 01:19:50,197
milik pencinta Sneaker berusia
21 tahun bernama James de Guzman.
664
01:19:50,468 --> 01:19:53,442
De Guzman terkenal sebagai pelapor
665
01:19:53,467 --> 01:19:56,385
yang menempatkan Vice Walikota
Rodrigo Reyes di balik jeruji besi
666
01:19:56,386 --> 01:19:58,846
atas kejahatan peredaran
dan penyelundupan narkoba.
667
01:19:58,847 --> 01:20:02,233
Ayo, mari kita ke James.
668
01:20:02,309 --> 01:20:03,944
Bos James.
/ Hei.
669
01:20:03,969 --> 01:20:05,645
Selamat!
/ Apa kabar?
670
01:20:05,670 --> 01:20:07,350
Tokomu mengesankan.
671
01:20:07,481 --> 01:20:08,065
Ini?
672
01:20:08,065 --> 01:20:09,024
Bagaimana perasaanmu?
673
01:20:09,025 --> 01:20:10,358
Bagus.
674
01:20:10,359 --> 01:20:15,935
Aku bersyukur berhasil sejauh ini.
675
01:20:15,960 --> 01:20:17,808
Terima kasih.
676
01:20:17,833 --> 01:20:19,671
Semua orang disambut di sini.
677
01:20:30,128 --> 01:20:32,624
Aku bangga pada kalian!
678
01:20:33,632 --> 01:20:40,138
Bersulang!
679
01:22:11,284 --> 01:22:15,038
Lebih dari sifat buruk,
680
01:22:16,135 --> 01:22:18,512
inilah kisah.
681
01:22:18,846 --> 01:22:22,846
Aku OG Supremo.
682
01:23:10,540 --> 01:23:25,540
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
683
01:23:25,564 --> 01:23:40,564
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
43348