All language subtitles for The.Snoopy.Show.S03E10.720p.WEB.h264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,105 --> 00:00:24,399 "Sally's Comet." 2 00:00:27,694 --> 00:00:29,530 This is Murphy's comet. 3 00:00:29,613 --> 00:00:32,741 Soon, it will be flying across the night sky. 4 00:00:32,824 --> 00:00:38,080 Some say it's a once-in-a-lifetime event that won't be back for 75 years. 5 00:00:38,163 --> 00:00:41,542 Some say it's just a chunk of dirty ice. 6 00:00:41,625 --> 00:00:45,420 I say there's nothing on TV, so I wanna see it. 7 00:00:46,171 --> 00:00:49,258 That's me seeing it before anyone else. 8 00:00:50,843 --> 00:00:52,719 Thank you very much. 9 00:00:53,929 --> 00:00:56,056 I can't wait to see Murphy's comet. 10 00:00:56,139 --> 00:00:57,975 Setting up is only half the fun. 11 00:00:58,058 --> 00:01:00,227 Don't even bother, Franklin. 12 00:01:00,310 --> 00:01:02,187 I'm seeing it first. 13 00:01:05,147 --> 00:01:06,733 It's pretty neat, Marcie. 14 00:01:06,817 --> 00:01:07,985 Think of it. 15 00:01:08,068 --> 00:01:11,405 The last people who saw this comet were dinosaurs. 16 00:01:11,905 --> 00:01:15,993 Actually, sir, it was only 75 years ago. 17 00:01:16,076 --> 00:01:17,995 Dinosaurs weren't around. 18 00:01:18,078 --> 00:01:20,497 Right. I meant cavemen. 19 00:01:21,373 --> 00:01:22,916 Did you hear the big news? 20 00:01:23,000 --> 00:01:26,003 I'm going to see Murphy's comet first. 21 00:01:27,588 --> 00:01:28,922 Can she do that? 22 00:01:30,174 --> 00:01:32,384 I'm seeing the comet. 23 00:01:32,926 --> 00:01:36,847 Sally, the comet won't fly by until late at night. 24 00:01:36,930 --> 00:01:40,058 Are you sure you're going to be able to stay awake? 25 00:01:40,142 --> 00:01:42,311 I'll stay awake, big brother. 26 00:01:42,394 --> 00:01:46,899 I missed Tiny Tots on Ice. I'm not missing this. 27 00:01:49,109 --> 00:01:50,569 Well, good luck. 28 00:01:53,405 --> 00:01:55,908 I don't need luck. I can stay awake. 29 00:01:55,991 --> 00:01:57,409 It's no big deal. 30 00:01:58,827 --> 00:02:03,707 Of course, I can never stay awake for Santa Claus. 31 00:02:03,790 --> 00:02:06,418 And he brings me presents! 32 00:02:10,756 --> 00:02:13,467 Snoopy, I need your help. 33 00:02:13,550 --> 00:02:15,636 It's of the utmost importance. 34 00:02:15,719 --> 00:02:19,932 I've been telling everyone I'm going to be the first to see Murphy's comet, 35 00:02:20,015 --> 00:02:23,268 and I need you to make sure I stay awake. 36 00:02:26,355 --> 00:02:28,690 There's a picnic in it for you. 37 00:02:31,735 --> 00:02:35,280 The way to a beagle's help is definitely through his stomach. 38 00:02:48,210 --> 00:02:49,211 Mama. 39 00:02:56,260 --> 00:02:58,303 I'm awake! I'm awake! 40 00:02:58,387 --> 00:03:00,013 -I'm awake. -Mama. 41 00:03:02,808 --> 00:03:04,017 Is it comet time? 42 00:03:08,355 --> 00:03:12,442 They said I couldn't stay awake, but I'm the only one out here. 43 00:03:12,526 --> 00:03:14,570 Me, Sally Brown. 44 00:03:14,653 --> 00:03:17,906 I'm going to see the comet first just like I said. 45 00:03:17,990 --> 00:03:19,324 Keep it down! 46 00:03:19,408 --> 00:03:21,827 The comet is tomorrow night! 47 00:03:26,206 --> 00:03:27,457 Uh-uh-uh. 48 00:03:28,625 --> 00:03:31,336 No comet, no picnic. 49 00:03:38,427 --> 00:03:40,971 You don't look like you got much sleep, Sally. 50 00:03:41,054 --> 00:03:43,849 Are you really going to be able to stay awake tonight? 51 00:03:46,310 --> 00:03:47,603 Good grief. 52 00:03:56,069 --> 00:03:58,405 I wanna make sure I get the best view. 53 00:03:58,488 --> 00:04:02,451 I want someplace high up so I can see the comet first. 54 00:04:02,534 --> 00:04:03,702 There! 55 00:04:07,581 --> 00:04:08,582 Perfect. 56 00:04:11,502 --> 00:04:12,920 Keep walking, kid. 57 00:04:16,464 --> 00:04:18,841 Still excited to see the comet, Marcie? 58 00:04:18,926 --> 00:04:20,135 Sure am, sir. 59 00:04:20,219 --> 00:04:24,223 Did you know that comets travel over 2,000 miles per hour? 60 00:04:24,306 --> 00:04:26,767 And when comets get closer to the sun, 61 00:04:26,850 --> 00:04:29,645 they could travel up to 100,000 miles per hour. 62 00:04:30,521 --> 00:04:33,732 It's like being stuck in a science sandwich. 63 00:04:35,734 --> 00:04:39,154 Who knew comets could be so fascinating? 64 00:04:41,031 --> 00:04:43,951 What are you doing? You let me fall asleep. 65 00:04:44,034 --> 00:04:45,577 Get crunching, beagle. 66 00:05:02,177 --> 00:05:03,428 I'm up! I'm up! 67 00:05:10,853 --> 00:05:12,104 I'm up. I'm up. 68 00:05:21,280 --> 00:05:23,699 I'm up. I'm up. 69 00:05:28,453 --> 00:05:30,205 -Impressive. -That was great. 70 00:05:30,289 --> 00:05:31,999 -Unbelievable. -Amazing. 71 00:05:32,082 --> 00:05:33,709 I'm so glad I saw it. 72 00:05:34,960 --> 00:05:35,961 Hey, Sally. 73 00:05:36,503 --> 00:05:38,380 What did you think of the comet? 74 00:05:39,673 --> 00:05:43,218 I-- I-- I missed it! 75 00:05:43,302 --> 00:05:47,139 You had one job, Snoopy. Keeping me awake. 76 00:05:47,222 --> 00:05:49,474 You cost me my bragging rights. 77 00:05:50,058 --> 00:05:51,059 Wait. 78 00:05:51,143 --> 00:05:54,354 I see it. I see Murphy's comet! 79 00:05:55,314 --> 00:05:56,690 That's a streetlight. 80 00:05:57,191 --> 00:05:58,317 Rats. 81 00:05:58,400 --> 00:06:00,736 Geez, Sally. I'm sorry. 82 00:06:00,819 --> 00:06:03,113 I didn't realize you were asleep. 83 00:06:03,197 --> 00:06:05,532 I know how much you wanted to see it. 84 00:06:05,616 --> 00:06:09,620 Actually, because of the Earth's rotation and the comet's trajectory, 85 00:06:09,703 --> 00:06:12,581 Sally has five more nights to see Murphy's comet. 86 00:06:12,664 --> 00:06:14,499 I do? Really? 87 00:06:14,583 --> 00:06:16,251 Snoopy, did you hear that? 88 00:06:22,382 --> 00:06:24,510 I'll pack a picnic. 89 00:06:35,437 --> 00:06:37,814 I'm going to see the comet. 90 00:06:40,442 --> 00:06:43,779 This time, I'm not going to miss a second of it. 91 00:06:47,407 --> 00:06:48,867 Everybody ready? 92 00:06:49,826 --> 00:06:52,579 Three, two, one. 93 00:06:53,830 --> 00:06:55,165 I'm up! I'm up! 94 00:06:56,500 --> 00:06:58,961 Speaking of, you may wanna look up now. 95 00:07:06,176 --> 00:07:07,928 It's beautiful. 96 00:07:13,308 --> 00:07:15,561 Wow. Thanks, big brother. 97 00:07:16,228 --> 00:07:19,773 And to think, I'm the very first person to see this. 98 00:07:22,317 --> 00:07:24,194 In my class. 99 00:07:26,947 --> 00:07:28,115 Oh, brother. 100 00:07:32,703 --> 00:07:34,913 "Lights, Camera, Beagle." 101 00:07:57,769 --> 00:07:59,938 What are you doing, big brother? 102 00:08:00,022 --> 00:08:02,691 I found this home movie camera in the basement, 103 00:08:02,774 --> 00:08:06,445 and I thought I could use it to work on my baseball skills. 104 00:08:06,528 --> 00:08:12,075 I film myself, analyze my mistakes and correct them. All the greats do it. 105 00:08:12,659 --> 00:08:13,785 The greats? 106 00:08:17,956 --> 00:08:18,957 Who was batting? 107 00:08:20,334 --> 00:08:23,795 Nobody. The ball bounced off the fence. 108 00:08:26,798 --> 00:08:29,718 Watching home movies on your own is great and all, 109 00:08:29,801 --> 00:08:31,887 but it won't fix the rest of your team. 110 00:08:31,970 --> 00:08:34,681 From what I've seen, they need all the help they can get. 111 00:08:34,765 --> 00:08:36,099 That's it. 112 00:08:36,183 --> 00:08:40,895 I can use the camera to film our practice and review it with the whole team. 113 00:08:40,979 --> 00:08:45,901 That way, we can all improve. Sally, you're a genius. 114 00:08:45,984 --> 00:08:48,278 That's what I've been telling people. 115 00:08:50,948 --> 00:08:53,158 All right, everyone, bring it in. 116 00:08:54,076 --> 00:08:58,372 As manager, I'm always looking for ways to improve our game, 117 00:08:58,455 --> 00:09:00,791 and I think I may have found it. 118 00:09:00,874 --> 00:09:02,376 You wanna make a movie? 119 00:09:02,876 --> 00:09:05,003 That does sound like more fun than practice. 120 00:09:05,087 --> 00:09:06,421 Yeah, a movie. 121 00:09:06,505 --> 00:09:10,092 -Fun. -Great idea. What about a disaster movie? 122 00:09:10,175 --> 00:09:12,094 I think we should make a western. 123 00:09:15,389 --> 00:09:17,599 This better not be a musical. 124 00:09:17,683 --> 00:09:22,604 Whatever it is, the lead should have naturally curly hair. 125 00:09:24,731 --> 00:09:26,650 No. We're not making a movie. 126 00:09:26,733 --> 00:09:29,361 The camera's for something even more fun. 127 00:09:29,444 --> 00:09:31,738 Improving our baseball technique. 128 00:09:33,991 --> 00:09:37,160 I'm not sure you and I have the same definition of fun. 129 00:09:37,703 --> 00:09:38,871 It'll be great. 130 00:09:38,954 --> 00:09:40,873 Sally will film our practice, 131 00:09:40,956 --> 00:09:43,667 so we can watch it back and learn from our mistakes. 132 00:09:44,626 --> 00:09:46,170 All the greats do it. 133 00:09:47,838 --> 00:09:48,922 The greats? 134 00:09:49,715 --> 00:09:52,926 Sally, if you're going to be camera operator, 135 00:09:53,010 --> 00:09:55,637 I need you to take this seriously. 136 00:09:55,721 --> 00:10:00,267 Our team's future improvement is literally in your hands. 137 00:10:00,350 --> 00:10:03,020 All right, team. Let's take the field. 138 00:10:09,526 --> 00:10:12,779 Rolling. And action. 139 00:10:12,863 --> 00:10:15,407 We'll start with a little fielding practice. 140 00:10:15,490 --> 00:10:18,535 Heads up, Shermy. This one's coming to first base. 141 00:10:23,999 --> 00:10:25,876 I like your hustle, Snoopy. 142 00:10:25,959 --> 00:10:29,129 But you're the shortstop, and that was Shermy's ball. 143 00:10:29,630 --> 00:10:34,051 Okay. Look alive, Lucy. This one's coming to right field. 144 00:10:45,604 --> 00:10:50,609 Yes. Very impressive, Snoopy. But again, that was Lucy's ball. 145 00:10:51,443 --> 00:10:52,903 I'm fine with it! 146 00:10:54,112 --> 00:10:56,740 Maybe we should switch to batting practice. 147 00:10:57,741 --> 00:11:01,161 Rolling. And action. 148 00:11:04,706 --> 00:11:07,501 I'll start with a nice and easy one, Pigpen. 149 00:11:07,584 --> 00:11:09,837 Sally, make sure you get this. 150 00:11:12,047 --> 00:11:14,508 Sally, did you get that? 151 00:11:15,968 --> 00:11:16,969 Cut! 152 00:11:17,970 --> 00:11:18,971 Take five! 153 00:11:35,737 --> 00:11:40,284 Okay. Thanks, Snoopy. I think it's clean enough now. 154 00:11:42,160 --> 00:11:43,203 Just grab a bat. 155 00:11:55,424 --> 00:11:56,800 Strike one. 156 00:12:03,015 --> 00:12:04,725 Strike two. 157 00:12:06,977 --> 00:12:09,188 Strike three. You're out. 158 00:12:16,361 --> 00:12:19,364 Okay. It's time to work on our base running. 159 00:12:19,448 --> 00:12:23,327 Go from first to second base and make a nice clean slide. 160 00:12:23,410 --> 00:12:25,454 Schroeder, you're up first. 161 00:12:26,205 --> 00:12:27,206 Good job, Schroeder. 162 00:12:28,582 --> 00:12:29,625 Nice work, Violet. 163 00:12:30,876 --> 00:12:32,336 That's it, Linus. 164 00:12:37,758 --> 00:12:40,177 -Yay! Hooray! -Snoopy! 165 00:12:40,260 --> 00:12:41,595 My turn. 166 00:12:46,725 --> 00:12:48,644 -Yeah! -Yay! 167 00:12:48,727 --> 00:12:51,647 Doesn't anyone want to improve their baseball game? 168 00:12:51,730 --> 00:12:56,235 Doesn't anyone want to get better at a sport we all love? Anyone? 169 00:12:56,318 --> 00:12:57,528 Whee! 170 00:13:00,447 --> 00:13:01,823 Yeah! 171 00:13:04,409 --> 00:13:07,037 This was the worst idea I've ever had. 172 00:13:08,205 --> 00:13:09,623 The only thing I learned 173 00:13:09,706 --> 00:13:13,210 is that my baseball team doesn't care about baseball. 174 00:13:14,753 --> 00:13:16,797 Yeah! 175 00:13:16,880 --> 00:13:18,757 Yeah! 176 00:13:18,841 --> 00:13:21,844 -Snoopy! Snoopy! Snoopy! -Yeah! 177 00:13:23,804 --> 00:13:27,474 Well, they may not have gotten any better at baseball, 178 00:13:27,558 --> 00:13:29,935 but it sure looks like everyone was having fun. 179 00:13:31,061 --> 00:13:33,355 -Come on. Let's focus. -Surprise! Yeah! 180 00:13:33,438 --> 00:13:35,399 -Stop messing around. -Yeah! 181 00:13:35,482 --> 00:13:37,985 -This is serious. -Would you mind scooting over? 182 00:13:38,068 --> 00:13:39,152 You're in my shot. 183 00:13:43,699 --> 00:13:47,286 Everyone was having fun. Except me. 184 00:13:55,460 --> 00:13:58,088 Charlie Brown, we want to apologize 185 00:13:58,172 --> 00:14:01,717 for not taking your idea more seriously yesterday. 186 00:14:01,800 --> 00:14:05,304 Actually, Linus, I'm the one who should apologize. 187 00:14:06,388 --> 00:14:09,516 I forgot the most important thing about baseball. 188 00:14:09,600 --> 00:14:10,893 Having fun. 189 00:14:10,976 --> 00:14:16,857 That's why today, I think we should forget about practice and make a movie. 190 00:14:16,940 --> 00:14:18,108 Yeah! 191 00:14:20,611 --> 00:14:22,029 Action. 192 00:14:22,779 --> 00:14:26,241 Who will save me from the evil astronaut? 193 00:14:26,783 --> 00:14:27,784 Hold on! 194 00:14:30,120 --> 00:14:32,039 I can't see a thing in here. 195 00:14:33,290 --> 00:14:34,750 I'm ready for my close-up. 196 00:14:35,501 --> 00:14:36,710 And cut. 197 00:14:38,670 --> 00:14:43,050 That was great. Let's do it one more time. From the top. 198 00:14:49,473 --> 00:14:51,433 "The Masked Marble." 199 00:15:02,945 --> 00:15:03,946 Sorry. 200 00:15:05,614 --> 00:15:07,616 Too much topspin on that one. 201 00:15:11,453 --> 00:15:14,039 Playing marbles is all in the flick. 202 00:15:17,584 --> 00:15:20,128 You look interested in the game, Snoopy. 203 00:15:20,212 --> 00:15:21,547 Would you like to learn? 204 00:15:22,798 --> 00:15:23,799 It's simple. 205 00:15:23,882 --> 00:15:26,844 You arrange all the marbles within the circle. 206 00:15:27,427 --> 00:15:30,055 Your biggest marble is the shooter. 207 00:15:30,138 --> 00:15:33,392 Knuckle down like this and shoot. 208 00:15:33,475 --> 00:15:36,895 Knock all the other marbles out of the ring. 209 00:15:36,979 --> 00:15:38,730 Go ahead. You try. 210 00:15:44,653 --> 00:15:47,531 Wow, Snoopy. That was great. 211 00:15:47,614 --> 00:15:51,660 With a little practice, you could be a really good player. 212 00:16:16,602 --> 00:16:18,854 I should've taught him a quieter game. 213 00:16:25,319 --> 00:16:26,403 Snoopy! 214 00:16:30,532 --> 00:16:33,368 Snoopy, I'm glad you like marbles, 215 00:16:33,452 --> 00:16:35,746 but there's a time and a place. 216 00:16:35,829 --> 00:16:37,497 And the time is daytime, 217 00:16:37,581 --> 00:16:40,626 and the place isn't outside my bedroom window. 218 00:16:47,382 --> 00:16:48,759 That's better. 219 00:16:51,512 --> 00:16:53,722 Why can't I have a normal dog? 220 00:17:04,650 --> 00:17:06,818 You seem a bit sleepy, big brother. 221 00:17:08,487 --> 00:17:12,406 I was up all night listening to Snoopy play marbles. 222 00:17:12,491 --> 00:17:15,117 Since when does Snoopy play marbles? 223 00:17:15,202 --> 00:17:16,994 Since I taught him yesterday. 224 00:17:17,079 --> 00:17:20,499 You should've taught me. I would've been bored immediately. 225 00:17:22,166 --> 00:17:24,127 I don't hear them anymore. 226 00:17:24,211 --> 00:17:26,505 Maybe he's moved on to something else. 227 00:17:57,286 --> 00:17:58,871 You were saying? 228 00:18:18,432 --> 00:18:20,309 You won fair and square. 229 00:18:20,392 --> 00:18:21,518 Great game, kid. 230 00:18:30,444 --> 00:18:32,613 No one likes a show-off, Snoopy. 231 00:18:36,950 --> 00:18:38,785 We get it. You won. 232 00:18:38,869 --> 00:18:40,495 You don't have to rub it in. 233 00:18:42,831 --> 00:18:44,583 I've heard of sore losers, 234 00:18:44,666 --> 00:18:47,628 but that beagle is a sore winner. 235 00:18:47,711 --> 00:18:50,464 I remember when marbles used to be fun. 236 00:18:52,174 --> 00:18:53,467 Yesterday. 237 00:19:01,642 --> 00:19:03,185 Charlie Brown! 238 00:19:03,268 --> 00:19:07,105 That dog of yours has taken all the joy out of playing marbles! 239 00:19:07,189 --> 00:19:09,024 He's being a big ol' show-off. 240 00:19:09,107 --> 00:19:11,860 It's a game, Chuck. Games are supposed to be fun. 241 00:19:11,944 --> 00:19:14,321 All that winning has gone straight to Snoopy's head. 242 00:19:14,404 --> 00:19:18,408 Where's the grace in victory? The simple respect for one's opponent? 243 00:19:18,492 --> 00:19:21,078 What are you gonna do about it, big brother? 244 00:19:21,161 --> 00:19:22,996 -Yeah. -Yeah! 245 00:19:25,207 --> 00:19:28,460 Well, I guess if I taught Snoopy how to win, 246 00:19:28,544 --> 00:19:31,547 it's up to me to teach him how to lose. 247 00:19:31,630 --> 00:19:34,258 I'll have to beat him at marbles myself. 248 00:19:34,341 --> 00:19:35,342 You? 249 00:19:35,425 --> 00:19:37,594 You're going to beat Snoopy? 250 00:19:37,678 --> 00:19:39,096 That's your solution? 251 00:19:39,179 --> 00:19:40,681 We're doomed! 252 00:19:40,764 --> 00:19:44,017 So much for marbles ever being fun again. 253 00:19:44,101 --> 00:19:45,143 I can do this. 254 00:19:45,227 --> 00:19:49,773 It's just a classic case of a boy versus his own dog. 255 00:19:51,608 --> 00:19:55,028 A simple childhood joy ruined forever. 256 00:19:59,491 --> 00:20:00,617 Care for a game? 257 00:20:40,782 --> 00:20:43,744 This game is so thrilling I could scream. 258 00:20:43,827 --> 00:20:46,163 It all comes down to this last shot. 259 00:20:46,246 --> 00:20:48,749 If Charlie Brown makes it, he wins. 260 00:20:49,875 --> 00:20:52,169 Don't mess this up, Charlie Brown! 261 00:20:54,379 --> 00:20:55,380 Okay. 262 00:21:06,183 --> 00:21:07,267 He did it. 263 00:21:07,768 --> 00:21:09,645 Charlie Brown won? 264 00:21:12,898 --> 00:21:14,274 Great game, Snoopy. 265 00:21:14,358 --> 00:21:18,654 It's truly an honor to play someone with so much natural talent. 266 00:21:29,540 --> 00:21:31,917 That's it? No gloating? 267 00:21:32,000 --> 00:21:33,585 He's not even celebrating. 268 00:21:33,669 --> 00:21:36,755 He's just leaving with quiet dignity and victory. 269 00:21:36,839 --> 00:21:39,132 I guess when you lose as much as Charlie Brown, 270 00:21:39,216 --> 00:21:42,052 you learn a few things about being a good winner. 271 00:21:51,937 --> 00:21:53,355 You're on, pal. 272 00:21:54,064 --> 00:21:55,065 Okay. 273 00:21:59,987 --> 00:22:01,530 Nice shot, Snoopy. 19531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.