All language subtitles for Numb3rs.S02E12.1080p.AMZN.WEBRip.DD2.0.x264-CasStudio-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,194 --> 00:00:05,489 ( slow, dramatic hip-hop intro fades in ) 2 00:00:06,490 --> 00:00:08,534 ♪ You ready? ♪ 3 00:00:09,993 --> 00:00:11,495 ♪ Let's go! ♪ 4 00:00:14,915 --> 00:00:16,041 ♪ Yeah ♪ 5 00:00:16,959 --> 00:00:19,795 ♪ For those of you that want to know what we're all about ♪ 6 00:00:20,295 --> 00:00:22,256 ♪ It's like this, y'all, come on ♪ 7 00:00:22,297 --> 00:00:25,008 ♪ This is ten percent luck, 20 percent skill ♪ 8 00:00:25,050 --> 00:00:27,761 ♪ 15 percent concentrated power of will ♪ 9 00:00:27,803 --> 00:00:30,639 ♪ Five percent pleasure, 50 percent pain ♪ 10 00:00:30,681 --> 00:00:33,388 ♪ And 100 percent reason to remember the name ♪ 11 00:00:34,184 --> 00:00:36,019 ♪ He doesn't need his name up in lights ♪ 12 00:00:36,061 --> 00:00:38,147 ♪ He just wants to be heard... ♪ 13 00:00:39,690 --> 00:00:41,900 ( thunder rumbling ) 14 00:00:43,277 --> 00:00:45,112 Hey, my phone... 15 00:00:45,154 --> 00:00:47,489 ♪ It's not about the salary, it's all about reality ♪ 16 00:00:47,573 --> 00:00:49,575 ♪ And making some noise... ♪ 17 00:00:52,911 --> 00:00:54,496 ( gunshots ) 18 00:00:54,580 --> 00:00:56,707 ( tires squealing ) 19 00:01:02,254 --> 00:01:04,756 ( sports broadcast playing on TV ) 20 00:01:06,133 --> 00:01:08,093 Donny, when did you get here? 21 00:01:08,218 --> 00:01:10,762 Just now. Thought I'd watch to the end of the game. 22 00:01:10,974 --> 00:01:11,972 Where you going? 23 00:01:12,055 --> 00:01:13,474 He's going on a date. 24 00:01:13,599 --> 00:01:14,683 DON: Oh, yeah? 25 00:01:14,766 --> 00:01:17,186 Yeah. You know that girl, Donna, 26 00:01:17,352 --> 00:01:18,645 - from Val's wedding? - Yeah. 27 00:01:18,729 --> 00:01:19,980 - You know, the, uh, caterer? - Mm-hmm. 28 00:01:20,105 --> 00:01:21,106 Yeah, her. 29 00:01:21,273 --> 00:01:23,025 Oh, hey, listen, I wanted to ask you guys something. 30 00:01:23,567 --> 00:01:26,528 Uh, it's her birthday coming up, and I wanted to get her a gift. 31 00:01:27,029 --> 00:01:28,447 You know, something... 32 00:01:28,572 --> 00:01:31,074 ( stammering ): I don't know, I just... don't know what. 33 00:01:31,325 --> 00:01:33,202 It's just a question of what you want to say. 34 00:01:33,327 --> 00:01:34,828 Well, how about, "Happy Birthday?" 35 00:01:34,995 --> 00:01:37,789 You know, two mathematicians from University College in London 36 00:01:37,956 --> 00:01:40,459 actually recently addressed this very same question. 37 00:01:40,626 --> 00:01:41,668 Mathematicians? 38 00:01:41,793 --> 00:01:42,961 English mathematicians? 39 00:01:43,128 --> 00:01:45,797 They used game theory to analyze the best characteristics 40 00:01:45,923 --> 00:01:47,132 of a courtship gift. 41 00:01:47,299 --> 00:01:48,550 Yeah. Well, no offense, Charlie. 42 00:01:48,717 --> 00:01:50,469 It sounds to me like two math geeks who don't date much. 43 00:01:50,636 --> 00:01:51,720 I do take offense. 44 00:01:51,845 --> 00:01:53,472 Yeah, all right, shut up. So, keep going. 45 00:01:53,639 --> 00:01:57,351 Well, assuming that the goal is the female's receptiveness... 46 00:01:59,436 --> 00:02:00,479 Yes. 47 00:02:00,604 --> 00:02:02,105 They found that an extravagant gift, 48 00:02:02,231 --> 00:02:03,565 one that's costly to the man, 49 00:02:03,732 --> 00:02:05,359 but of no real financial value to the woman, 50 00:02:05,484 --> 00:02:07,194 offers the best chance of success. 51 00:02:07,361 --> 00:02:09,613 So, why don't you buy her some flowers? 52 00:02:09,821 --> 00:02:11,990 You know what? Take her to dinner in a fancy restaurant. 53 00:02:12,824 --> 00:02:14,201 Okay, that's doable. 54 00:02:14,326 --> 00:02:16,620 See? You guys still doubt the power of math? 55 00:02:16,828 --> 00:02:19,831 Yeah, well, when it comes to female receptiveness, yes. 56 00:02:19,998 --> 00:02:21,124 - ( phone ringing ) - Huh. 57 00:02:21,291 --> 00:02:22,417 Eppes. 58 00:02:23,919 --> 00:02:25,128 Right. On my way. 59 00:02:25,295 --> 00:02:26,797 - What is that? - Shooting. Got to go. 60 00:02:26,922 --> 00:02:28,423 Hey, have fun with, uh... 61 00:02:28,882 --> 00:02:30,592 - ALAN: Donna. - Right. 62 00:02:32,177 --> 00:02:35,264 ( siren blaring, indistinct radio transmission ) 63 00:02:37,391 --> 00:02:39,393 ( helicopter hovering ) 64 00:02:41,895 --> 00:02:43,480 Thanks, guys. Appreciate it. 65 00:02:43,605 --> 00:02:45,023 DON: Hey, what's going on? 66 00:02:45,148 --> 00:02:46,650 Looks like a drive-by. 67 00:02:46,817 --> 00:02:48,402 What, are you kidding me? Why'd they bring us in? 68 00:02:48,569 --> 00:02:49,778 Just got down here myself. 69 00:02:49,903 --> 00:02:52,030 Cops on the scene say they were told to sit tight and wait. 70 00:02:52,197 --> 00:02:53,740 - For what? - For me. 71 00:02:53,907 --> 00:02:57,202 Lieutenant Gary Walker, LAPD, Gang Impact Team. 72 00:02:57,369 --> 00:02:59,037 Hey. Don Eppes, FBI... 73 00:02:59,204 --> 00:03:01,623 No badges. U.S. Attorney doesn't want the locals 74 00:03:01,790 --> 00:03:03,542 to know FBI is on the scene. 75 00:03:03,667 --> 00:03:05,210 Oh, yeah? And why is that? 76 00:03:05,377 --> 00:03:07,337 Well, apparently, they don't want anyone to blow his cover. 77 00:03:07,462 --> 00:03:09,172 Though personally, I think it's a little late. 78 00:03:09,298 --> 00:03:11,216 But I'm not calling the shots. 79 00:03:16,805 --> 00:03:18,098 ( sighs ) 80 00:03:21,268 --> 00:03:23,145 His name is Anton Rhimes. 81 00:03:23,312 --> 00:03:26,231 Worked an extortion case together down in Long Beach. 82 00:03:26,690 --> 00:03:28,400 Don, he's FBI. 83 00:03:36,450 --> 00:03:38,660 We all use math every day, 84 00:03:38,827 --> 00:03:40,454 to predict weather, 85 00:03:40,621 --> 00:03:42,205 to tell time, 86 00:03:43,540 --> 00:03:45,125 to handle money. 87 00:03:46,710 --> 00:03:49,963 Math is more than formulas and equations. 88 00:03:51,048 --> 00:03:52,549 It's logic... 89 00:03:54,134 --> 00:03:55,761 it's rationality. 90 00:03:56,553 --> 00:03:59,973 It's using your mind to solve the biggest mysteries that we know. 91 00:04:08,190 --> 00:04:10,817 WALKER: Agent Rhimes was part of a multi-agency task force. 92 00:04:10,942 --> 00:04:12,986 He'd been working undercover for ten months. 93 00:04:13,153 --> 00:04:14,279 As a gang member? 94 00:04:14,446 --> 00:04:16,448 Yeah. He'd infiltrated the 23rd Street Syndicate, 95 00:04:16,573 --> 00:04:19,326 and was providing information regarding their leadership. 96 00:04:19,391 --> 00:04:20,554 So, they took him out? 97 00:04:20,595 --> 00:04:21,663 That'd be my guess. 98 00:04:21,736 --> 00:04:22,787 You find any casings? 99 00:04:22,873 --> 00:04:24,124 No, but that's not unusual. 100 00:04:24,296 --> 00:04:26,215 They tend to stay in the car in a drive-by. 101 00:04:26,333 --> 00:04:27,751 All right, I'm gonna talk to the U.S. Attorney. 102 00:04:27,829 --> 00:04:30,193 Meanwhile, you guys should just keep taking care of the evidence, all right? 103 00:04:30,291 --> 00:04:31,208 Yeah. 104 00:04:31,279 --> 00:04:32,817 Restaurant was pretty busy all day. 105 00:04:32,923 --> 00:04:34,341 You couldn't pull a single witness? 106 00:04:34,466 --> 00:04:37,052 Well, it's kind of the way it is with these people, Agent. 107 00:04:37,177 --> 00:04:39,680 It's kind of us versus them out there. 108 00:04:41,264 --> 00:04:43,392 I meant lawmen versus civilians. 109 00:04:44,017 --> 00:04:45,268 Right. 110 00:04:45,644 --> 00:04:46,978 I know what we're waiting on. 111 00:04:47,145 --> 00:04:48,689 An undercover FBI agent gets whacked. 112 00:04:48,814 --> 00:04:50,065 We all know what happened. 113 00:04:50,190 --> 00:04:53,235 23rd Street bangers found out his identity and had him killed. 114 00:04:53,360 --> 00:04:55,570 In my opinion, we ought to hit them back hard for it. 115 00:04:55,737 --> 00:04:57,406 The longer a thing like this goes unanswered, 116 00:04:57,572 --> 00:04:59,700 the more dangerous it gets for all of us out there. 117 00:04:59,908 --> 00:05:01,993 I appreciate your sense of outrage, Lieutenant, 118 00:05:02,119 --> 00:05:03,870 but we need to confirm that Agent Rhimes' cover 119 00:05:04,037 --> 00:05:05,789 really was blown before we make a move. 120 00:05:05,868 --> 00:05:07,063 You guys, this is Robin Brooks. 121 00:05:07,124 --> 00:05:08,368 She's the Assistant U.S. Attorney 122 00:05:08,417 --> 00:05:10,001 running the task force that Rhimes was on. 123 00:05:10,168 --> 00:05:11,920 What I was suggesting was that we grab as many 124 00:05:12,087 --> 00:05:14,631 of these 23rd Street bangers as we can for questioning. 125 00:05:14,798 --> 00:05:17,509 Which would be as good as telling them that Rhimes was a federal agent. 126 00:05:17,884 --> 00:05:19,261 COLBY: Look, Counselor, let's not forget. 127 00:05:19,428 --> 00:05:20,429 We have a man down. 128 00:05:20,554 --> 00:05:21,763 Where I come from, that means something. 129 00:05:21,930 --> 00:05:24,975 Look, the 23rd Street Syndicate is responsible for dozens of homicides, 130 00:05:25,142 --> 00:05:26,601 extortion, drug trafficking. 131 00:05:26,727 --> 00:05:28,145 I'm sorry, but I am not about to blow 132 00:05:28,270 --> 00:05:30,021 a 14-month investigation to make you feel better. 133 00:05:30,188 --> 00:05:31,189 DON: Whoa, whoa, whoa. 134 00:05:31,314 --> 00:05:32,482 Let's just take a breath here, okay? 135 00:05:32,649 --> 00:05:34,317 I mean, an agent did give his life for this case. 136 00:05:34,443 --> 00:05:35,485 But I agree. 137 00:05:35,652 --> 00:05:37,404 There's no point jeopardizing what he was working on 138 00:05:37,529 --> 00:05:39,614 until we absolutely have to, right? 139 00:05:40,532 --> 00:05:42,159 Let me see what you got. 140 00:05:42,868 --> 00:05:45,412 Like a lot of gangs, 23rd Street's branching out. 141 00:05:45,579 --> 00:05:47,748 They've set up shop in over nine states. 142 00:05:47,873 --> 00:05:50,584 We've had to turn to federal racketeering provisions to stop them. 143 00:05:50,751 --> 00:05:52,210 So you're building a RICO case? 144 00:05:52,377 --> 00:05:54,588 Same way we've gone after traditional organized crime. 145 00:05:54,755 --> 00:05:56,131 Take down the leadership. 146 00:05:56,298 --> 00:05:59,176 It was Agent Rhimes' job to identify the "shot callers" 147 00:05:59,342 --> 00:06:01,261 within the 23rd Street Syndicate. 148 00:06:02,220 --> 00:06:05,682 This is a map of local gang territories. 149 00:06:05,849 --> 00:06:07,726 None of the boundaries are exact, 150 00:06:07,851 --> 00:06:10,353 as they vary as bordering gangs battle. 151 00:06:10,520 --> 00:06:12,272 They're random and unpredictable. 152 00:06:13,148 --> 00:06:15,025 Actually, they're-they're neither. 153 00:06:15,400 --> 00:06:18,195 Economists have several math models that we can apply 154 00:06:18,320 --> 00:06:20,697 to analyze how gangs partition territory. 155 00:06:20,822 --> 00:06:22,365 Now, one of them was actually 156 00:06:22,491 --> 00:06:24,659 originally designed to predict plant growth. 157 00:06:25,160 --> 00:06:27,412 In situations of dense population, 158 00:06:27,537 --> 00:06:29,831 plants struggle against each other. 159 00:06:29,998 --> 00:06:33,502 They fight to obtain sunlight, to establish dominance... 160 00:06:33,877 --> 00:06:36,463 And it turns out, that the same equations designed 161 00:06:36,630 --> 00:06:39,549 to predict plant growth apply themselves remarkably well 162 00:06:39,674 --> 00:06:42,969 to borders between rival human populations, as well. 163 00:06:43,094 --> 00:06:44,721 Wh-Wh-What are these flags? 164 00:06:44,846 --> 00:06:46,515 These are gang-related shootings. 165 00:06:46,681 --> 00:06:48,892 Now, over what time frame? How many years? 166 00:06:49,017 --> 00:06:50,143 - Years? - Mm-hmm. 167 00:06:50,310 --> 00:06:51,853 This is just six months. 168 00:06:52,813 --> 00:06:54,648 Six... Six months? 169 00:06:54,773 --> 00:06:56,358 There's almost... There's almost 100 shootings. 170 00:06:56,441 --> 00:06:57,801 BROOKS: And those are only the shootings 171 00:06:57,859 --> 00:06:59,569 that are related to the 23rd Street Syndicate. 172 00:06:59,736 --> 00:07:02,656 WALKER: You want total gang shootings, we're talking more like 1,000. 173 00:07:02,823 --> 00:07:04,074 I'm sorry. In six months? 174 00:07:04,241 --> 00:07:05,242 Yeah. 175 00:07:05,367 --> 00:07:06,701 Wow. Well, I'm assuming the LAPD 176 00:07:06,827 --> 00:07:08,745 hasn't analyzed this with a regression tree 177 00:07:08,912 --> 00:07:10,747 or run it through a Poisson Clumping analysis. 178 00:07:10,872 --> 00:07:13,458 Well, considering that I have no idea what that means, I'm gonna say no. 179 00:07:13,583 --> 00:07:15,210 DON: He's a mathematician. 180 00:07:15,377 --> 00:07:16,503 You know, they have their own language. 181 00:07:16,670 --> 00:07:18,171 Charlie, what, do you see something here? 182 00:07:18,296 --> 00:07:19,714 There is a lot of information here, 183 00:07:19,840 --> 00:07:21,174 and I'm already detecting a pattern. 184 00:07:21,341 --> 00:07:23,468 Now, if I could just get all files on the shootings, 185 00:07:23,635 --> 00:07:25,971 I might be able to tell you if Agent Rhimes' murder 186 00:07:26,096 --> 00:07:28,181 was part of a pattern, or an anomaly. 187 00:07:28,306 --> 00:07:31,184 Don, we have the video surveillance from the restaurant. 188 00:07:31,434 --> 00:07:32,811 DON: All right. 189 00:07:36,773 --> 00:07:39,276 DON: All right, so that's Rhimes on the right, but who's that? 190 00:07:40,694 --> 00:07:41,695 ( remote beeping ) 191 00:07:41,862 --> 00:07:43,029 ( electronic whirring ) 192 00:07:43,196 --> 00:07:44,573 BROOKS: That's Travis Watts. 193 00:07:44,739 --> 00:07:46,449 He's high up in the 23rd Street structure. 194 00:07:46,616 --> 00:07:48,285 He's a suspected shot caller. 195 00:07:48,577 --> 00:07:51,079 COLBY: Well, it looks to me like he took Rhimes out for a last supper, 196 00:07:51,204 --> 00:07:52,581 set him up for execution. 197 00:07:52,706 --> 00:07:53,748 I... I don't know. 198 00:07:53,915 --> 00:07:55,041 What about a warrant sweep? 199 00:07:55,208 --> 00:07:56,251 I mean, you do it all the time. 200 00:07:56,376 --> 00:07:57,544 We could play it low-profile, you know? 201 00:07:57,669 --> 00:07:59,212 DAVID: So, we run down 23rd Street members 202 00:07:59,379 --> 00:08:01,673 on open warrants, use that leverage to find Watts. 203 00:08:01,798 --> 00:08:04,467 That way, no one knows about Agent Rhimes' cover. 204 00:08:06,052 --> 00:08:07,220 Okay. 205 00:08:07,596 --> 00:08:09,055 ( hip-hop music playing ) 206 00:08:36,750 --> 00:08:38,627 ( music fading out ) 207 00:08:44,633 --> 00:08:46,092 ( sighs ) 208 00:08:56,811 --> 00:08:58,021 ( sneezes ) 209 00:08:58,146 --> 00:08:59,689 Oh, this garage. 210 00:08:59,856 --> 00:09:03,443 Do you have any idea how many deadly forms of mold live out here? 211 00:09:03,568 --> 00:09:05,820 Do you have any idea how many gang-related shootings 212 00:09:05,987 --> 00:09:08,198 there were in Los Angeles in the past four years? 213 00:09:08,323 --> 00:09:10,367 Obviously, I don't have that exact figure, 214 00:09:10,533 --> 00:09:11,952 but something tells me you do. 215 00:09:12,118 --> 00:09:13,244 Well, take a guess. 216 00:09:13,411 --> 00:09:16,039 Just go ahead -- all shootings, non-fatal and fatal. 217 00:09:16,206 --> 00:09:17,958 Go ahead, take a guess. How many? 218 00:09:18,124 --> 00:09:20,001 Okay. Over the last four years? 219 00:09:20,168 --> 00:09:21,878 I don't know. Let's say a thousand. 220 00:09:22,170 --> 00:09:23,588 Almost 8,000. 221 00:09:23,713 --> 00:09:25,465 - Really? - Yeah. 222 00:09:25,757 --> 00:09:27,676 2,000 of those resulted in deaths, 223 00:09:27,801 --> 00:09:30,887 and most of them occurred ten or 12 miles from here. 224 00:09:31,754 --> 00:09:33,589 Gee, those numbers are overwhelming. 225 00:09:33,640 --> 00:09:35,642 They are. There's a lot of data here, Larry, 226 00:09:35,809 --> 00:09:37,352 but the police know who the players are. 227 00:09:37,519 --> 00:09:38,895 And if I can just find the key attributes 228 00:09:39,062 --> 00:09:40,480 to connect one crime to another, 229 00:09:40,605 --> 00:09:43,233 I can write an algorithm to connect the shootings 230 00:09:43,358 --> 00:09:44,818 to the gang members involved. 231 00:09:44,985 --> 00:09:48,071 But Charlie, these issues -- they're just so complicated. 232 00:09:48,297 --> 00:09:50,490 And you know, I mean, what you're describing -- 233 00:09:50,615 --> 00:09:53,076 that seems like a lot to ask, even for Don. 234 00:09:53,243 --> 00:09:56,246 Well, Don did only ask for help with this one case, but, uh, 235 00:09:56,663 --> 00:09:58,915 don't all these other victims deserve justice? 236 00:09:59,457 --> 00:10:01,459 ( hip-hop playing ) 237 00:10:15,390 --> 00:10:16,599 Guys. 238 00:10:17,434 --> 00:10:18,685 Game over. 239 00:10:20,228 --> 00:10:22,272 Take it back, man. We'll let you get winners. 240 00:10:22,397 --> 00:10:24,733 Nah, that ain't gonna work, bro. We got now. 241 00:10:24,858 --> 00:10:28,028 I need you all to get down on the ground. Yo! 242 00:10:28,153 --> 00:10:29,237 Hit the ground. 243 00:10:29,404 --> 00:10:30,572 WALKER: Come on. 244 00:10:30,739 --> 00:10:32,198 You know the drill. 245 00:10:38,371 --> 00:10:40,415 I got him! Hey! 246 00:10:40,790 --> 00:10:42,250 Get back here! 247 00:10:42,751 --> 00:10:44,252 Hey! Stop...! 248 00:10:44,419 --> 00:10:46,796 Hey, you, stop, you. 249 00:10:47,213 --> 00:10:49,549 Stop right there. Stop... Hands up. 250 00:10:50,214 --> 00:10:51,256 Turn around. 251 00:10:51,342 --> 00:10:53,219 Hands up. Hands on your head. 252 00:10:53,344 --> 00:10:55,013 What the hell's going on? 253 00:10:56,264 --> 00:10:57,807 I said, what the hell's going on? 254 00:10:57,932 --> 00:10:59,642 Ma'am, I've got everything under control, okay? 255 00:10:59,768 --> 00:11:01,352 You've got what under control? 256 00:11:02,937 --> 00:11:04,397 DAVID: Ma'am, everything is fine. 257 00:11:04,522 --> 00:11:05,732 I'm just doing my job. 258 00:11:05,899 --> 00:11:07,108 Do you have a warrant? 259 00:11:07,317 --> 00:11:08,234 Excuse me? 260 00:11:08,307 --> 00:11:09,560 I'm the director of this community center, 261 00:11:09,736 --> 00:11:11,446 and I'm responsible for what happens in this building. 262 00:11:11,613 --> 00:11:12,739 No, I don't have a warrant, 263 00:11:12,864 --> 00:11:14,949 and I don't need one to pursue a suspect. 264 00:11:15,408 --> 00:11:17,869 John, take the kids back in the room. 265 00:11:17,994 --> 00:11:19,913 Come on, guys, let's go. 266 00:11:20,080 --> 00:11:21,873 This doesn't have anything to do with us. Come on. 267 00:11:22,665 --> 00:11:23,708 Are you all right? 268 00:11:23,875 --> 00:11:25,627 Uh, he ran after me. I ain't do nothing. 269 00:11:25,794 --> 00:11:27,629 He was told to stop, and he ran. 270 00:11:27,796 --> 00:11:30,006 Well, maybe the gun had something to do with it. 271 00:11:30,131 --> 00:11:32,008 Kids come here to get away from violence. 272 00:11:32,175 --> 00:11:33,343 You need some help? 273 00:11:33,468 --> 00:11:35,428 Everything's under control, Lieutenant. 274 00:11:37,430 --> 00:11:41,017 Ma'am, I have a job to do, and you need to let me do it. 275 00:11:45,146 --> 00:11:46,606 DAVID: Everything's fine. 276 00:11:50,276 --> 00:11:53,488 You see what I'm talking about, about the lack of cooperation. 277 00:11:55,990 --> 00:11:57,242 So, guess what. 278 00:11:57,408 --> 00:12:00,411 Anthony here has got not one, but two outstanding warrants. 279 00:12:00,537 --> 00:12:02,038 Isn't that right, Anthony? 280 00:12:02,622 --> 00:12:03,998 If you say so, man. 281 00:12:04,165 --> 00:12:05,834 Yeah, man, I say so. 282 00:12:06,126 --> 00:12:09,629 Only good news is, today we might give you a chance to change your luck. 283 00:12:09,921 --> 00:12:11,047 How is that? 284 00:12:11,214 --> 00:12:12,590 We're looking for a friend of yours; 285 00:12:12,757 --> 00:12:16,219 somebody you might roll with: Travis Watts. 286 00:12:17,971 --> 00:12:19,806 Anthony, you help us, 287 00:12:20,056 --> 00:12:22,851 maybe we worry about these warrants another day. 288 00:12:24,477 --> 00:12:26,604 COLBY: What's it gonna be, Anthony? 289 00:12:36,823 --> 00:12:39,325 MEGAN ( on speaker ): Where were you the night before last, Travis? 290 00:12:39,450 --> 00:12:40,994 TRAVIS: I don't know. A lot of places. 291 00:12:41,161 --> 00:12:43,163 I get around. You know how it is. 292 00:12:43,830 --> 00:12:47,458 DAVID: This is you and Anton Rhimes at 6:20. 293 00:12:48,126 --> 00:12:51,963 Only at 6:45, Anton's dead. 294 00:12:52,547 --> 00:12:54,048 Yeah. So, I was with him. 295 00:12:54,174 --> 00:12:55,842 And not when he got shot. 296 00:12:55,967 --> 00:12:58,011 I went back for my cell phone. 297 00:12:58,469 --> 00:13:00,513 That's kind of lucky for you. 298 00:13:02,056 --> 00:13:04,559 Why are you asking me all these questions anyway? 299 00:13:04,726 --> 00:13:06,811 You were there when he was murdered, right? 300 00:13:07,103 --> 00:13:08,938 And what happened to him will be dealt with. 301 00:13:09,105 --> 00:13:10,690 What's dealt with? 302 00:13:12,192 --> 00:13:15,278 I'm not saying anything that would incriminate me. 303 00:13:15,904 --> 00:13:17,071 But right about now, 304 00:13:17,238 --> 00:13:19,806 some shaved heads in Hoover Park are getting a message. 305 00:13:20,158 --> 00:13:22,702 DAVID: So, 23rd Street's retaliating. 306 00:13:23,077 --> 00:13:26,206 Take one of mine, I'm gonna take five of yours. 307 00:13:28,458 --> 00:13:30,293 DAVID: If 23rd Street really is retaliating, 308 00:13:30,460 --> 00:13:32,378 there's no way they knew Rhimes is FBI. 309 00:13:32,503 --> 00:13:33,922 Just got off the phone with Walker. 310 00:13:34,047 --> 00:13:35,673 A gang unit in Hoover Park just confirmed 311 00:13:35,840 --> 00:13:37,508 three separate drive-by shootings. 312 00:13:37,675 --> 00:13:39,219 23rd Street's suspected. 313 00:13:39,385 --> 00:13:41,471 So, Rhimes' cover was still intact? 314 00:13:41,846 --> 00:13:43,306 But if his cover wasn't blown, 315 00:13:43,473 --> 00:13:45,350 why the hell was he killed? 316 00:13:57,487 --> 00:13:59,155 DON: If Rhimes' cover wasn't blown... 317 00:13:59,322 --> 00:14:01,282 MEGAN: Then on the street, he was just another gang member. 318 00:14:01,449 --> 00:14:02,659 What got him killed then? 319 00:14:02,825 --> 00:14:04,494 Turf dispute? Wrong tattoos? 320 00:14:04,619 --> 00:14:06,746 23rd Street retaliated against Hoover Park 321 00:14:06,871 --> 00:14:08,706 because they think that they killed Rhimes. 322 00:14:08,873 --> 00:14:10,875 WALKER: These two gangs have been going at each other hard, 323 00:14:11,000 --> 00:14:13,253 ever since 23rd Street ripped off a drug shipment 324 00:14:13,378 --> 00:14:15,046 from Hoover Park's supplier. 325 00:14:15,171 --> 00:14:17,757 Yeah, but your guys keep track of all gang rivalries, right? 326 00:14:17,924 --> 00:14:18,925 An enemies list. 327 00:14:19,092 --> 00:14:21,552 Every time a name comes up in a beef with a rival gangbanger, 328 00:14:21,719 --> 00:14:22,762 we write it down. 329 00:14:22,929 --> 00:14:24,722 DON: I'd like to take a look at those field reports, 330 00:14:24,889 --> 00:14:27,892 see if Rhimes was targeted for being 23rd Street or it was personal or... 331 00:14:28,017 --> 00:14:29,936 Maybe we should look into the personal side. 332 00:14:30,103 --> 00:14:32,146 Maybe he had a concern that he didn't tell the prosecutor, 333 00:14:32,272 --> 00:14:33,606 but maybe he told his wife. 334 00:14:33,731 --> 00:14:35,191 Definitely worth checking out. 335 00:14:35,358 --> 00:14:37,527 Don, Charlie's here. He's got something to show you. 336 00:14:37,694 --> 00:14:40,280 CHARLIE: Now what you're seeing is a behavioral sequence analysis. 337 00:14:40,446 --> 00:14:43,908 It's a sequential representation of shootings over the past four years. 338 00:14:44,075 --> 00:14:45,243 DON: And what does it get us? 339 00:14:45,368 --> 00:14:47,787 Well, this kind of dynamic graph is an amazingly good predictor 340 00:14:47,954 --> 00:14:50,123 of what I've been calling shooting chains. 341 00:14:50,290 --> 00:14:51,374 AGENT: Shooting chains? 342 00:14:51,499 --> 00:14:53,793 Shootings that are linked -- one to the next, then to the next. 343 00:14:53,960 --> 00:14:55,503 You mean retaliation shootings. 344 00:14:55,670 --> 00:14:56,879 We already know about all those. 345 00:14:57,046 --> 00:14:59,382 Well, what I'm saying is that it might be possible 346 00:14:59,549 --> 00:15:02,051 to follow these shooting chains back to the original shooter. 347 00:15:02,218 --> 00:15:04,137 Without witnesses and without testimony? 348 00:15:04,304 --> 00:15:07,974 Visualize a tabletop covered with dominos. 349 00:15:08,099 --> 00:15:11,227 The first domino to fall is the start of a shooting chain. 350 00:15:11,394 --> 00:15:14,147 Shooting chains can be short, shooting chains can be long. 351 00:15:14,272 --> 00:15:17,233 Some shooting chains initiate other branching chains. 352 00:15:17,400 --> 00:15:19,986 Now we're looking at these shooting chains after the fact, 353 00:15:20,111 --> 00:15:22,196 after all the dominos have fallen. 354 00:15:22,363 --> 00:15:24,657 And reconstructing these chains is going to be difficult. 355 00:15:24,782 --> 00:15:25,908 But there is a way. 356 00:15:26,034 --> 00:15:27,452 By using hierarchical network graphs 357 00:15:27,618 --> 00:15:29,287 in combination with Poisson Clumping, 358 00:15:29,454 --> 00:15:31,039 we can work our way backwards, 359 00:15:31,164 --> 00:15:33,791 back to the original dominos that started the chain. 360 00:15:33,958 --> 00:15:36,044 DAVID: Which means we could identify the inciters -- 361 00:15:36,210 --> 00:15:37,920 gang members most prone to violence. 362 00:15:38,087 --> 00:15:38,963 CHARLIE: That's correct. 363 00:15:39,130 --> 00:15:40,798 And if we could somehow remove them from the loop... 364 00:15:40,923 --> 00:15:43,092 Theoretically, we stop future shootings. 365 00:15:43,259 --> 00:15:44,677 You got it. That's it. 366 00:15:45,219 --> 00:15:47,013 Well, that's an interesting notion. 367 00:15:47,263 --> 00:15:50,266 Interesting, yet you don't seem interested. 368 00:15:51,726 --> 00:15:53,770 Well, it's a matter of priorities. 369 00:15:55,104 --> 00:15:56,689 18 percent of these shootings 370 00:15:56,856 --> 00:15:59,525 killed or injured innocent bystanders. 371 00:15:59,984 --> 00:16:02,028 I think some of those people were ten years old. 372 00:16:02,278 --> 00:16:06,741 35 percent of the victims were 16 years old or younger. 373 00:16:06,908 --> 00:16:07,867 Yeah, I know. 374 00:16:07,992 --> 00:16:09,494 I'm at those crime scenes, and I don't like it. 375 00:16:09,660 --> 00:16:11,496 But no matter how many gangbangers we pull in, 376 00:16:11,621 --> 00:16:13,122 more are gonna come to take their place. 377 00:16:13,247 --> 00:16:14,540 And frankly, to most people, 378 00:16:14,707 --> 00:16:17,543 stopping bad guys from killing bad guys isn't a major priority. 379 00:16:17,668 --> 00:16:21,014 Yeah, again, some of these shootings involve innocent people. 380 00:16:21,089 --> 00:16:22,131 All right, Charlie, hey... 381 00:16:22,256 --> 00:16:23,966 That's fine. Excuse me. That's fine. 382 00:16:24,133 --> 00:16:25,760 You know, you'll just have to forgive me 383 00:16:25,885 --> 00:16:27,637 if I feel that citywide gang violence isn't something 384 00:16:27,804 --> 00:16:29,305 that one mathematician can stop. 385 00:16:29,430 --> 00:16:30,515 I'm gonna have to run. 386 00:16:30,681 --> 00:16:31,641 Brief the next team. 387 00:16:31,799 --> 00:16:33,050 I'll talk to you later, Gary. 388 00:16:33,113 --> 00:16:34,029 Look, hey... 389 00:16:34,139 --> 00:16:35,662 Hey, I'm not here to start trouble with anyone. 390 00:16:35,782 --> 00:16:36,987 Listen, listen, all right? 391 00:16:37,188 --> 00:16:39,107 Let's just concentrate on Rhimes for now, okay? 392 00:16:39,273 --> 00:16:40,525 You got to give the guy a break. 393 00:16:40,691 --> 00:16:43,152 He's been at this for, you know, over 20 years now. 394 00:16:45,279 --> 00:16:47,240 We were planning a family. 395 00:16:48,074 --> 00:16:52,286 It was gonna happen right after Anton's undercover assignment was over. 396 00:16:54,664 --> 00:16:56,374 I'm really sorry. 397 00:16:56,541 --> 00:16:59,335 It's funny, you know, he hasn't been home 398 00:16:59,502 --> 00:17:01,963 all that much these last few months, so... 399 00:17:03,339 --> 00:17:06,384 not having him around, it really hasn't hit me yet. 400 00:17:07,677 --> 00:17:10,346 I was hoping I could ask you a couple of questions. 401 00:17:11,431 --> 00:17:12,849 Sure. 402 00:17:13,224 --> 00:17:16,310 Has your husband mentioned being afraid of anyone 403 00:17:16,436 --> 00:17:18,980 or anything in the last couple of weeks? 404 00:17:20,106 --> 00:17:21,816 Anton afraid? 405 00:17:23,067 --> 00:17:24,527 He didn't have the gene. 406 00:17:24,694 --> 00:17:25,695 ( chuckles ) 407 00:17:25,820 --> 00:17:27,822 I'm the one who did the worrying. 408 00:17:27,989 --> 00:17:30,158 So he never mentioned anyone. 409 00:17:30,408 --> 00:17:32,368 We didn't talk very much lately. 410 00:17:32,910 --> 00:17:35,246 Like I said, he hasn't been around. 411 00:17:36,247 --> 00:17:38,166 I'm in my last year of architecture school, 412 00:17:38,291 --> 00:17:39,750 and there just... 413 00:17:40,751 --> 00:17:42,753 never seemed to be enough time. 414 00:17:43,921 --> 00:17:45,590 I understand. 415 00:17:46,174 --> 00:17:48,384 But I could tell he was excited. 416 00:17:48,759 --> 00:17:54,056 You know, he'd get that way whenever he was getting close. 417 00:17:54,932 --> 00:17:59,479 I think the people he was after were starting to trust him, 418 00:18:00,021 --> 00:18:02,857 starting to let him make decisions. 419 00:18:09,447 --> 00:18:14,076 I can't even give him the funeral he deserves. 420 00:18:15,870 --> 00:18:19,207 Can't even bury him with honor, 421 00:18:20,833 --> 00:18:23,377 because they still don't want to blow his cover. 422 00:18:32,553 --> 00:18:34,555 It's quite a job you have. 423 00:18:42,355 --> 00:18:44,106 AMITA: This is another FBI project, 424 00:18:44,273 --> 00:18:46,609 judging from the references to firearm violence. 425 00:18:46,734 --> 00:18:48,236 Yeah, well, an FBI agent was killed. 426 00:18:48,361 --> 00:18:50,238 I'm trying to identify possible motives. 427 00:18:50,404 --> 00:18:52,740 By identifying all the links and patterns, is that it? 428 00:18:52,865 --> 00:18:54,450 So many of these murders are connected 429 00:18:54,617 --> 00:18:59,163 that I'm having trouble seeing past the initial relationships. 430 00:18:59,288 --> 00:19:01,123 Looks like they're chain reactions. 431 00:19:01,290 --> 00:19:02,959 I'm calling them shooting chains. 432 00:19:03,084 --> 00:19:05,253 You're trying to solve all the shooting chains, is that right? 433 00:19:05,378 --> 00:19:06,504 Not just one. 434 00:19:06,629 --> 00:19:07,630 Uh, yeah. 435 00:19:07,797 --> 00:19:10,591 Oh, Charles, consider Galileo. 436 00:19:10,758 --> 00:19:13,094 Now he was interested in a single specific problem -- 437 00:19:13,261 --> 00:19:15,137 getting a closer look at the planets. 438 00:19:15,263 --> 00:19:17,515 So he built the most powerful telescope of his time. 439 00:19:17,682 --> 00:19:19,559 That's right, and he saw the moons of Jupiter, 440 00:19:19,725 --> 00:19:22,728 thus proving that not everything in the universe revolved around the Earth. 441 00:19:22,895 --> 00:19:24,522 The point, Fleinhardt, the point. 442 00:19:24,689 --> 00:19:28,317 The point, Mr. Eppes, is that formulating a grand theory 443 00:19:28,442 --> 00:19:32,863 is often best done by focusing on a single, small question. 444 00:19:34,448 --> 00:19:36,659 Why did you print out all these photos? 445 00:19:36,784 --> 00:19:38,286 I don't know. 446 00:19:38,828 --> 00:19:41,205 I was looking at the ages of the victims, 447 00:19:42,290 --> 00:19:44,208 and I wanted to see their faces. 448 00:19:48,671 --> 00:19:50,006 MAN: All right, Daryl. 449 00:19:50,798 --> 00:19:52,133 Bye, David. 450 00:19:53,175 --> 00:19:55,469 ( hip-hop blaring ) 451 00:20:04,937 --> 00:20:06,277 Let me give you a hand there. 452 00:20:06,365 --> 00:20:07,575 Thanks. 453 00:20:09,400 --> 00:20:11,569 You're the one that was chasing that kid earlier. 454 00:20:11,694 --> 00:20:12,903 That's right. 455 00:20:13,070 --> 00:20:14,739 Who are you after now? 456 00:20:15,364 --> 00:20:16,991 I'm not after anyone. 457 00:20:17,533 --> 00:20:20,328 Don't get me wrong, those that run need chasing. 458 00:20:20,578 --> 00:20:22,538 It's the kids I worry about. 459 00:20:23,956 --> 00:20:26,292 They can still be saved. 460 00:20:27,376 --> 00:20:28,586 John Owens. 461 00:20:28,711 --> 00:20:30,880 David Sinclair. Nice to meet you. 462 00:20:31,047 --> 00:20:32,465 The lady I was talking to earlier... 463 00:20:32,632 --> 00:20:33,591 Olivia? 464 00:20:33,758 --> 00:20:34,759 She still around? 465 00:20:34,884 --> 00:20:36,594 Olivia's always around. 466 00:20:37,511 --> 00:20:39,263 She's probably inside. 467 00:20:40,056 --> 00:20:41,515 Thanks. 468 00:20:45,645 --> 00:20:47,855 Hope you didn't come by to make more trouble. 469 00:20:48,189 --> 00:20:50,983 No, I just wanted to ask you a few questions, that's all. 470 00:20:51,150 --> 00:20:52,360 About Anthony? 471 00:20:52,485 --> 00:20:53,653 No, we cut Anthony loose. 472 00:20:53,778 --> 00:20:55,613 Turns out he really didn't do anything. 473 00:20:57,365 --> 00:20:59,408 At least you admit when you make a mistake. 474 00:20:59,825 --> 00:21:01,619 There was a murder down here the other night. 475 00:21:01,744 --> 00:21:03,913 Been a bunch of murders down here. 476 00:21:04,121 --> 00:21:05,456 This one had a few witnesses though. 477 00:21:05,623 --> 00:21:06,832 I thought maybe 478 00:21:06,999 --> 00:21:08,542 you could help me get someone to come forward, 479 00:21:08,654 --> 00:21:09,866 give us some more info. 480 00:21:09,960 --> 00:21:12,213 ( chuckles ) Help you? 481 00:21:12,880 --> 00:21:14,173 Wait a minute. 482 00:21:14,465 --> 00:21:16,050 Just hold on for a second. 483 00:21:16,467 --> 00:21:18,928 You have a problem with trying to solve a murder? 484 00:21:19,095 --> 00:21:20,680 People get shot around here every day. 485 00:21:20,805 --> 00:21:22,223 Never much effort finding witnesses. 486 00:21:22,390 --> 00:21:24,850 It just makes me wonder, why all the interest now? 487 00:21:28,020 --> 00:21:29,855 Who was it that got shot? 488 00:21:31,023 --> 00:21:33,275 Look, whatever you think about me, okay, 489 00:21:33,442 --> 00:21:34,443 about the police, 490 00:21:34,610 --> 00:21:36,320 people around here seem to listen to you. 491 00:21:36,445 --> 00:21:38,239 And I am asking for your help. 492 00:21:38,406 --> 00:21:40,282 You mean you're asking me to trust you. 493 00:21:41,701 --> 00:21:43,077 Yeah. I guess I am. 494 00:21:43,202 --> 00:21:45,579 And I'm supposed to do that because you have a badge? 495 00:21:45,941 --> 00:21:46,836 I'm sorry. 496 00:21:46,903 --> 00:21:48,406 You haven't been down here enough for me to trust you. 497 00:21:48,582 --> 00:21:50,376 A man lost his life. 498 00:21:50,751 --> 00:21:53,129 I'm not here to restore your faith in the system. 499 00:21:53,295 --> 00:21:55,464 I am just trying to find his killer. 500 00:21:59,176 --> 00:22:02,388 If you think you want to help with that, call me. 501 00:22:13,607 --> 00:22:14,692 Donny. 502 00:22:14,817 --> 00:22:16,402 - Dad. - What's going on? 503 00:22:16,694 --> 00:22:17,903 Not much. 504 00:22:18,028 --> 00:22:20,489 Things are just not coming together on this one. 505 00:22:20,823 --> 00:22:21,866 Yeah, I know. 506 00:22:22,032 --> 00:22:23,617 I saw some of what Charlie's been working on. 507 00:22:23,784 --> 00:22:24,910 Charlie. 508 00:22:25,035 --> 00:22:26,454 He's looking at every gang shooting 509 00:22:26,579 --> 00:22:28,914 for the last four years, which is a lot. 510 00:22:29,081 --> 00:22:31,125 Well, he follows the numbers. 511 00:22:31,459 --> 00:22:33,085 The more something seems unsolvable, 512 00:22:33,210 --> 00:22:34,628 the more he wants to solve it. 513 00:22:34,795 --> 00:22:35,838 Well, he's wasting time. 514 00:22:36,005 --> 00:22:37,590 He's looking at way too much. 515 00:22:37,757 --> 00:22:39,925 Look, I don't think he expects to solve something 516 00:22:40,050 --> 00:22:41,761 that's been going on that long. 517 00:22:41,927 --> 00:22:43,929 I mean, with decades of bad urban planning, 518 00:22:44,096 --> 00:22:45,806 racism and economic blight, 519 00:22:45,931 --> 00:22:48,017 gang violence doesn't go away overnight. 520 00:22:48,184 --> 00:22:49,560 It's just that it's Charlie, you know? 521 00:22:49,685 --> 00:22:51,687 He has to get to understand the entire picture. 522 00:22:52,730 --> 00:22:54,857 Hey. Don, hey. 523 00:22:55,024 --> 00:22:56,609 I got news for you. 524 00:22:56,901 --> 00:22:58,736 Yeah? On Rhimes or the 4,000 other shootings? 525 00:22:58,861 --> 00:22:59,820 Both. 526 00:22:59,987 --> 00:23:02,072 I was able to discover a pattern. 527 00:23:02,198 --> 00:23:04,492 Nine shootings, all of them connected, right? 528 00:23:04,617 --> 00:23:06,243 With Agent Rhimes, you've got ten. 529 00:23:06,410 --> 00:23:08,287 Connected, as in all part of the same chain? 530 00:23:08,454 --> 00:23:11,332 No. Each one of the ten is the start of its own shooting chain. 531 00:23:11,499 --> 00:23:14,210 And Don, I think they're all the work of the same killer. 532 00:23:15,169 --> 00:23:17,963 So you're saying Rhimes' killer is responsible for ten murders? 533 00:23:18,088 --> 00:23:19,048 No, far more. 534 00:23:19,173 --> 00:23:21,550 I mean, he may have pulled the trigger on those ten murders, 535 00:23:21,675 --> 00:23:23,032 but they aren't his only victims. 536 00:23:23,093 --> 00:23:25,221 ALAN: Right, because of all the retaliation shootings, you mean. 537 00:23:25,387 --> 00:23:28,432 Right. When you include all the victims from these ten shooting chains, 538 00:23:28,599 --> 00:23:31,769 you've got yourself one person setting off over 60 murders. 539 00:23:47,576 --> 00:23:49,036 Hey, guys, listen up. 540 00:23:49,161 --> 00:23:52,081 I got nine separate gang shootings over the last two years. 541 00:23:52,206 --> 00:23:55,125 Charlie thinks they are all related to Rhimes' murder. 542 00:23:55,251 --> 00:23:57,336 - Related how? - All the same shooter. 543 00:23:58,671 --> 00:24:00,381 - The same shooter? - DON: That's right. 544 00:24:00,506 --> 00:24:01,799 WALKER: Ten kills? 545 00:24:02,341 --> 00:24:05,344 I don't care how hard-core a gangbanger we're talking about, 546 00:24:05,422 --> 00:24:06,673 this guy would be a legend. 547 00:24:06,777 --> 00:24:07,759 He's right. 548 00:24:07,847 --> 00:24:09,098 Plus, the shootings are spread 549 00:24:09,223 --> 00:24:10,891 throughout completely different gang territories, 550 00:24:11,058 --> 00:24:12,643 exploiting totally different rivalries. 551 00:24:12,810 --> 00:24:14,103 Trust me, if Charlie's math says they're connected, 552 00:24:14,270 --> 00:24:15,771 the odds are they are connected, okay? 553 00:24:15,896 --> 00:24:17,106 I have three different files here. 554 00:24:17,273 --> 00:24:18,566 All three victims are different races. 555 00:24:18,691 --> 00:24:20,109 They also all have a different weapon. 556 00:24:20,234 --> 00:24:23,112 .25 cal. -- what's this, .44... that's a nine millimeter. 557 00:24:23,195 --> 00:24:24,613 Yeah, same here. They're all different. 558 00:24:24,738 --> 00:24:26,407 That's why we need to look at this stuff fresh, right? 559 00:24:26,532 --> 00:24:27,700 We need to run the prints again, 560 00:24:27,825 --> 00:24:29,076 the ballistics, anything we can, okay? 561 00:24:29,243 --> 00:24:30,703 Hold on a second. 562 00:24:30,870 --> 00:24:32,037 You see something? 563 00:24:32,204 --> 00:24:33,998 MEGAN: All three of these -- 564 00:24:34,164 --> 00:24:35,457 four, if you count Rhimes -- 565 00:24:35,583 --> 00:24:36,792 are single homicides; 566 00:24:36,917 --> 00:24:38,210 the victim is isolated. 567 00:24:38,335 --> 00:24:40,004 Yeah, this one is, too. How about these? 568 00:24:40,170 --> 00:24:41,422 - Same. - Yeah, here, too. 569 00:24:41,589 --> 00:24:42,631 Yeah, this one as well. 570 00:24:42,798 --> 00:24:43,716 So? 571 00:24:43,883 --> 00:24:45,342 So, that doesn't happen by accident. 572 00:24:45,509 --> 00:24:47,595 MEGAN: It might just be something about opportunity, 573 00:24:47,761 --> 00:24:49,179 or it might be part of a bigger plan. 574 00:24:49,346 --> 00:24:50,973 But either way, it supports Charlie's theory 575 00:24:51,140 --> 00:24:52,391 that there's a single killer 576 00:24:52,558 --> 00:24:54,643 with a specific method of finding his victims. 577 00:24:54,810 --> 00:24:57,021 All right, let's check into this; let's go. 578 00:25:01,567 --> 00:25:02,735 Professor Fleinhardt. 579 00:25:02,776 --> 00:25:03,819 Oh, Agent Reeves. 580 00:25:03,944 --> 00:25:04,987 - Hey, Amita. - Hi. 581 00:25:05,112 --> 00:25:06,655 - Charlie. - Hey. 582 00:25:06,822 --> 00:25:09,366 Wow, you have a lot of victim photos. 583 00:25:09,491 --> 00:25:10,910 CHARLIE: Lot of victims. 584 00:25:11,493 --> 00:25:13,787 Charlie, Don told me your theory, and, assuming you're right, 585 00:25:13,954 --> 00:25:16,790 I'm trying to figure out how the killer is finding his victims. 586 00:25:16,916 --> 00:25:18,709 And I don't have a behavioral model yet, 587 00:25:18,834 --> 00:25:21,086 but it seems that it has to be more than just opportunity. 588 00:25:21,253 --> 00:25:23,923 And I can tell you mathematically, yeah, it has to be. 589 00:25:24,173 --> 00:25:25,466 What does that mean? Why? 590 00:25:25,633 --> 00:25:28,552 Each of the murders started an exceptionally long shooting chain. 591 00:25:28,677 --> 00:25:31,305 Now, the average for a shooing chain is about 2.8 shootings, right? 592 00:25:31,430 --> 00:25:32,932 Well, these are all much higher. 593 00:25:33,057 --> 00:25:35,059 Look -- four, five, six, seven shootings, even. 594 00:25:35,184 --> 00:25:38,187 Statistically, that wouldn't happen if he had chosen the victims at random. 595 00:25:38,354 --> 00:25:40,314 The chains would have conformed to the overall average. 596 00:25:40,439 --> 00:25:42,775 So, there is definitely a method to how he's choosing his victims. 597 00:25:42,942 --> 00:25:44,818 In other words, the killer's choosing his victims 598 00:25:44,944 --> 00:25:47,571 specifically to maximize retaliation. 599 00:25:47,696 --> 00:25:50,407 So he's trying to take out as many gang members as possible. 600 00:25:50,574 --> 00:25:52,701 But wouldn't that also endanger members of his own gang? 601 00:25:52,868 --> 00:25:55,829 I mean, they're surely going to be the target of the retaliation. 602 00:25:55,996 --> 00:25:58,582 You see, now you're making this rather large assumption. 603 00:25:58,749 --> 00:26:03,462 I mean, how do we know that the shooter is a gang member? 604 00:26:09,843 --> 00:26:11,053 DAVID: A serial killer? 605 00:26:11,220 --> 00:26:12,930 MEGAN: Targeting gang members for the same reason 606 00:26:13,097 --> 00:26:15,015 other serial killers target prostitutes. 607 00:26:15,182 --> 00:26:17,017 Because nobody really cares about the victims. 608 00:26:17,184 --> 00:26:18,936 Exactly. And then they can go on killing for longer 609 00:26:19,103 --> 00:26:20,396 without anyone noticing. 610 00:26:20,562 --> 00:26:22,773 I mean, this guy's been out there for like two years. 611 00:26:22,940 --> 00:26:24,775 And if he hadn't killed Rhimes, we still wouldn't know who he is. 612 00:26:24,942 --> 00:26:26,110 ( cell phone rings ) 613 00:26:26,235 --> 00:26:27,945 Charlie says he's been maximizing retaliations. 614 00:26:28,112 --> 00:26:29,738 He'd have to know a lot about gangs. 615 00:26:29,863 --> 00:26:32,032 I mean, about their structure, how they function. 616 00:26:32,199 --> 00:26:33,993 You're right, that's how he knows who to go after. 617 00:26:34,159 --> 00:26:35,911 All right, yeah. Yeah, I got you. 618 00:26:36,412 --> 00:26:37,538 That was Ballistics. 619 00:26:37,663 --> 00:26:39,790 One of the slugs we've been testing hit on the computer. 620 00:26:39,957 --> 00:26:41,500 Turns out the same gun that fired it 621 00:26:41,625 --> 00:26:43,544 was used in a liquor store robbery-homicide. 622 00:26:43,711 --> 00:26:45,254 Well, let's run down the guy who owns the gun -- 623 00:26:45,379 --> 00:26:46,380 find our shooter. 624 00:26:46,547 --> 00:26:49,133 The problem is, this gun's not even supposed to exist anymore. 625 00:26:49,466 --> 00:26:50,592 What does that mean? 626 00:26:50,759 --> 00:26:52,886 It was turned in to one of those buy-back programs three years ago -- 627 00:26:53,012 --> 00:26:55,055 turn in your gun, get a free gift at Christmastime. 628 00:26:55,180 --> 00:26:56,682 And those guns are supposed to be destroyed? 629 00:26:56,849 --> 00:26:59,309 Yeah, they're supposed to be, but obviously this one wasn't. 630 00:26:59,476 --> 00:27:01,311 - You got this? Thank you. - Yep, got it. 631 00:27:01,478 --> 00:27:03,439 ( hip-hop blaring ) 632 00:27:21,582 --> 00:27:23,250 Yo, Hoover Park! 633 00:27:32,885 --> 00:27:34,261 ( tires squealing ) 634 00:27:46,273 --> 00:27:48,025 ( helicopter circling ) 635 00:27:51,445 --> 00:27:53,614 ( siren wailing ) 636 00:27:58,994 --> 00:28:02,164 This is part of the shooting chain related to Anton Rhimes' murder. 637 00:28:02,331 --> 00:28:05,501 23rd Street retaliated against Hoover Park this afternoon. 638 00:28:05,667 --> 00:28:07,419 Tonight, Hoover Park strikes back. 639 00:28:07,544 --> 00:28:08,754 It's probably not over, either. 640 00:28:08,921 --> 00:28:09,963 DAVID: No. 641 00:28:10,130 --> 00:28:11,882 Ah, man, that's Anthony, huh? 642 00:28:12,716 --> 00:28:14,718 Been better off if you'd locked him up. 643 00:28:15,719 --> 00:28:17,596 Hey, David, let me talk to you for a second. 644 00:28:19,556 --> 00:28:21,350 Did some checking into that gun, 645 00:28:21,517 --> 00:28:23,143 the one that went missing from the buy-back program. 646 00:28:23,310 --> 00:28:24,186 Yeah... 647 00:28:24,353 --> 00:28:26,772 Dug up some paperwork. Take a look at this. 648 00:28:27,648 --> 00:28:30,109 The signature on the bottom of that receipt. 649 00:28:30,818 --> 00:28:32,569 "Lieutenant Gary Walker." 650 00:28:33,987 --> 00:28:37,199 Could be completely innocent, but at some point or another, 651 00:28:37,324 --> 00:28:40,119 the gun that killed Rhimes passed through Walker's hands. 652 00:28:46,416 --> 00:28:48,293 I don't think I like what you're suggesting. 653 00:28:48,418 --> 00:28:49,878 Well, it's not a question of whether you like it, 654 00:28:50,045 --> 00:28:51,296 because your name is on the form, right? 655 00:28:51,463 --> 00:28:52,631 That's your name, it's not a forgery, 656 00:28:52,756 --> 00:28:55,217 so the investigation brings us to you; I'm sorry. 657 00:28:55,425 --> 00:28:57,427 My name's on about a thousand forms. 658 00:28:57,553 --> 00:29:00,806 I've been working the buy-back program in my division for six years. 659 00:29:00,973 --> 00:29:03,642 Collecting weapons that were supposed to be melted down. 660 00:29:03,767 --> 00:29:06,478 You know how many guns we take in off the street? 661 00:29:06,728 --> 00:29:08,438 How many lives we save because of it? 662 00:29:08,605 --> 00:29:10,274 Then why don't you tell me how a gun that you signed for 663 00:29:10,399 --> 00:29:12,568 ends up back on the street in the hands of a killer. 664 00:29:12,693 --> 00:29:15,362 Who the hell knows; security's not perfect at these things, 665 00:29:15,487 --> 00:29:17,573 a lot of people come through here. 666 00:29:17,865 --> 00:29:22,202 Now, we probably took 50 guns off the street that day. 667 00:29:22,369 --> 00:29:24,163 If one of them slipped through, got back out, 668 00:29:24,329 --> 00:29:26,248 that's still 49 others that we took in. 669 00:29:26,331 --> 00:29:27,291 I don't care about them, 670 00:29:27,338 --> 00:29:28,601 because they're not in the hands of a murderer. 671 00:29:28,717 --> 00:29:30,222 Oh come on, Eppes, we're talking about 672 00:29:30,294 --> 00:29:32,379 a motivated individual out there killing. 673 00:29:32,504 --> 00:29:34,298 If it hadn't been this gun, it'd been another one, 674 00:29:34,464 --> 00:29:35,632 and you and I both know that. 675 00:29:35,799 --> 00:29:37,426 - All right... - COLBY: Don? Excuse me. 676 00:29:37,551 --> 00:29:39,428 The guys upstairs ran a full audit. 677 00:29:39,595 --> 00:29:41,555 More than a dozen guns from the buy-back program 678 00:29:41,722 --> 00:29:43,432 never made it to the furnace. 679 00:29:48,145 --> 00:29:49,271 ( scoffing laugh ) 680 00:29:49,438 --> 00:29:52,399 Okay, then, just tell me how the program works. 681 00:29:52,524 --> 00:29:54,735 What is the exact chain of possession? 682 00:29:54,902 --> 00:29:58,405 There's usually maybe five or six drop-off locations: 683 00:29:58,697 --> 00:30:00,657 churches, community centers... 684 00:30:00,824 --> 00:30:01,950 DAVID: Community Centers? 685 00:30:02,075 --> 00:30:03,452 Is there any way to check each weapon 686 00:30:03,619 --> 00:30:05,078 against the location it was turned in to? 687 00:30:05,204 --> 00:30:07,623 COLBY: Well, just by the responsible police officer's signatures. 688 00:30:07,748 --> 00:30:10,834 And, it turns out, all these guns were signed for by you, Lieutenant. 689 00:30:11,710 --> 00:30:14,963 DAVID: Which means they were all turned in at the same location. 690 00:30:20,052 --> 00:30:21,053 Right. 691 00:30:21,178 --> 00:30:24,681 Which is the 23rd Street Community Center. 692 00:30:26,516 --> 00:30:29,645 You do see the obscene irony here, don't you, Agent Sinclair? 693 00:30:29,770 --> 00:30:31,438 We're one of the few places in the neighborhood 694 00:30:31,463 --> 00:30:32,731 that's really trying to do some good, 695 00:30:32,796 --> 00:30:33,841 and you're coming down on us. 696 00:30:33,899 --> 00:30:35,484 Ms. Rawlings, I am not coming down on you. 697 00:30:35,609 --> 00:30:37,152 The gun buy-back is a good program. 698 00:30:37,277 --> 00:30:39,279 That may be, but we still need to see those records. 699 00:30:39,404 --> 00:30:41,114 We need to know everyone who was working here 700 00:30:41,281 --> 00:30:42,741 the day the guns were collected. 701 00:30:42,908 --> 00:30:44,201 These are people who try to help out. 702 00:30:44,368 --> 00:30:45,285 People who contribute. 703 00:30:45,452 --> 00:30:47,663 Do you have any idea how hard it's going to be to get volunteers 704 00:30:47,788 --> 00:30:50,123 if they can't lend a hand here without getting a visit from the FBI? 705 00:30:50,290 --> 00:30:52,501 Ms. Rawlings, I want those names and addresses. 706 00:30:52,668 --> 00:30:54,628 Anyone who had access to those guns. 707 00:30:54,753 --> 00:30:56,171 I know you do background checks. 708 00:30:56,291 --> 00:30:57,709 What if I won't give them to you? 709 00:31:02,094 --> 00:31:04,763 We can get a court order and make this public. 710 00:31:04,888 --> 00:31:06,431 And, I suppose, the community center 711 00:31:06,598 --> 00:31:09,101 could find itself liable to the victims' families 712 00:31:09,268 --> 00:31:10,811 if it came to that. 713 00:31:13,313 --> 00:31:15,399 I hope you're really proud of yourself. 714 00:31:15,983 --> 00:31:18,610 You're doing a whole lot to give back to this community. 715 00:31:23,448 --> 00:31:26,034 Ten people had the opportunity to get their hands on the guns 716 00:31:26,201 --> 00:31:28,328 that were turned in at the 23rd Street Community Center. 717 00:31:28,453 --> 00:31:30,205 Those are the background checks they ran. 718 00:31:30,372 --> 00:31:32,291 Well, we can probably rule out the priest, huh? 719 00:31:32,416 --> 00:31:34,293 These six here strike me as possibilities. 720 00:31:34,418 --> 00:31:36,336 They could have the necessary gang knowledge, 721 00:31:36,461 --> 00:31:38,463 and the ability to pull something like this off. 722 00:31:38,630 --> 00:31:39,965 All right, so we just need to find a way 723 00:31:40,090 --> 00:31:41,383 to connect one of them to the victims. 724 00:31:41,550 --> 00:31:43,510 Specifically, the first victim. 725 00:31:43,635 --> 00:31:44,928 Because with serial killers, 726 00:31:45,053 --> 00:31:47,180 the first victim almost always has significance. 727 00:31:47,306 --> 00:31:48,223 It's the first kill. 728 00:31:48,390 --> 00:31:49,516 It's a really big step. 729 00:31:49,683 --> 00:31:52,185 Means it's personal, or someone close, accessible. 730 00:31:52,352 --> 00:31:55,772 So, victim number one is where we're looking to find our link. 731 00:31:58,859 --> 00:32:00,235 This is Omar Brice. 732 00:32:00,360 --> 00:32:02,279 He was shot outside of a party two years ago. 733 00:32:02,404 --> 00:32:03,947 All right. Well, I'll take the family. 734 00:32:04,114 --> 00:32:05,741 You want to pull his record, talk to his P.O.? 735 00:32:05,866 --> 00:32:07,743 I'll see what Walker's gang unit has on him. 736 00:32:07,868 --> 00:32:10,412 Has to be a link between him and one of our suspects. 737 00:32:13,332 --> 00:32:14,458 CHARLIE: Hey. 738 00:32:14,624 --> 00:32:15,876 Are you still working? 739 00:32:16,043 --> 00:32:18,086 Yeah, I just needed a break. 740 00:32:18,628 --> 00:32:20,213 - Where's Dad? - He's upstairs. 741 00:32:20,339 --> 00:32:22,924 He just got home from his date with, um... Donna. 742 00:32:23,050 --> 00:32:24,217 Oh, yeah? 743 00:32:24,384 --> 00:32:25,469 So? How'd it go? 744 00:32:25,594 --> 00:32:26,720 ALAN: Fine. 745 00:32:26,845 --> 00:32:28,221 The date went fine. 746 00:32:28,388 --> 00:32:30,182 DON: Yeah? What'd you end up getting her? 747 00:32:30,307 --> 00:32:31,850 Well, according to those London mathematicians, 748 00:32:31,975 --> 00:32:33,769 you should have sprung for the very expensive dinner, Dad. 749 00:32:33,894 --> 00:32:34,853 Nah, I disagree. 750 00:32:35,020 --> 00:32:36,730 I think women want something that'll last. 751 00:32:36,897 --> 00:32:39,358 Something they can remember the night by, at least. 752 00:32:39,649 --> 00:32:41,318 That would be ideal. 753 00:32:42,235 --> 00:32:43,695 I'm afraid to ask. 754 00:32:43,862 --> 00:32:45,238 What did you get her? 755 00:32:46,198 --> 00:32:48,200 - Soap. - Soap. 756 00:32:48,700 --> 00:32:50,243 Very expensive soap. 757 00:32:50,369 --> 00:32:51,244 Yeah? 758 00:32:51,411 --> 00:32:52,788 How'd that go over? 759 00:32:52,996 --> 00:32:54,539 Well, uh... 760 00:32:55,248 --> 00:32:57,292 Honestly speaking, she wasn't wowed. 761 00:32:57,584 --> 00:32:59,002 I mean, she was very polite about it, 762 00:32:59,127 --> 00:33:01,463 but she, uh, wasn't, uh... wowed. 763 00:33:01,588 --> 00:33:02,964 Ruined the whole date, didn't it? 764 00:33:03,090 --> 00:33:04,591 It didn't ruin the date. The date was fine. 765 00:33:04,716 --> 00:33:05,926 You're home at 9:30. 766 00:33:06,426 --> 00:33:08,553 I didn't say it couldn't have been better. 767 00:33:14,476 --> 00:33:16,103 You look exhausted, you know that? 768 00:33:16,269 --> 00:33:18,480 I'm just killing myself trying to find a link between our suspects 769 00:33:18,605 --> 00:33:20,065 and his first victim. 770 00:33:20,232 --> 00:33:22,275 Well, at least you have suspects. 771 00:33:22,401 --> 00:33:23,819 Hey, Don, why are you... 772 00:33:23,944 --> 00:33:25,112 why are you looking to link 773 00:33:25,237 --> 00:33:26,738 your suspects to the first victim? 774 00:33:26,905 --> 00:33:28,156 Because when it comes to serial murders, 775 00:33:28,281 --> 00:33:30,242 there's always significance to the first victim. 776 00:33:30,409 --> 00:33:33,036 Well, I understand that, but what I mean is 777 00:33:33,286 --> 00:33:35,580 why aren't you looking at the whole first chain? 778 00:33:36,790 --> 00:33:38,166 What do you mean? 779 00:33:39,042 --> 00:33:42,170 Now, remember I compared the shooting chains to dominos? 780 00:33:42,295 --> 00:33:43,380 Right? Okay. 781 00:33:43,505 --> 00:33:45,215 So, let's say I'm the killer, 782 00:33:45,382 --> 00:33:47,676 and I have reason to want this gang member killed. 783 00:33:47,722 --> 00:33:48,746 We'll call him "Bob." 784 00:33:48,885 --> 00:33:50,554 Now, I could just shoot Bob myself. 785 00:33:50,887 --> 00:33:52,180 The smarter move: 786 00:33:52,472 --> 00:33:56,643 Assuming I know the gang structure well enough... 787 00:33:56,768 --> 00:33:59,980 instead of shooting Bob, I shoot "Tim," 788 00:34:00,105 --> 00:34:02,816 knowing that shooting Tim will set off a chain 789 00:34:02,941 --> 00:34:04,109 that ultimately results... 790 00:34:04,276 --> 00:34:07,112 in the shooting of my real target, Bob. 791 00:34:08,697 --> 00:34:09,906 That is smart. 792 00:34:10,073 --> 00:34:12,033 You're never involved in the shooting of Bob. 793 00:34:12,200 --> 00:34:14,035 So, since you don't have a motive for killing Tim, 794 00:34:14,202 --> 00:34:15,579 then you're not a suspect there, either. 795 00:34:15,704 --> 00:34:17,205 Check the whole first chain, 796 00:34:17,372 --> 00:34:18,790 your target's going to be in there. 797 00:34:18,915 --> 00:34:20,625 Charlie, thanks. 798 00:34:25,839 --> 00:34:27,048 What are we working on? 799 00:34:27,215 --> 00:34:28,216 First shooting chain. 800 00:34:28,383 --> 00:34:30,635 We only looked at the first link, Omar Brice. 801 00:34:30,802 --> 00:34:32,637 But what if Brice wasn't the real target? 802 00:34:32,762 --> 00:34:35,015 What if the real target was someone further down the chain? 803 00:34:35,140 --> 00:34:36,725 That makes sense. 804 00:34:37,559 --> 00:34:40,729 At the time of Brice's murder, LAPD focused on three suspects. 805 00:34:40,854 --> 00:34:42,355 They're all Hoover Park gang members. 806 00:34:42,481 --> 00:34:44,149 They had all made threats against Brice. 807 00:34:44,274 --> 00:34:47,027 Carlos Alvarez, Jesse Orosco, and Peter Mendez. 808 00:34:47,152 --> 00:34:49,738 I have the murder file on Orosco and Jesse right here. 809 00:34:50,238 --> 00:34:53,366 He was gunned down one week after the Brice slaying. 810 00:34:53,533 --> 00:34:55,785 So Orosco was victim number two in the shooting chain. 811 00:34:55,952 --> 00:34:57,120 Yeah. 812 00:34:59,664 --> 00:35:00,707 Wait a minute. 813 00:35:00,832 --> 00:35:02,959 Where's the file on the community center volunteers? 814 00:35:03,543 --> 00:35:05,253 It's right over here. 815 00:35:05,378 --> 00:35:06,505 Why? What do you got? 816 00:35:06,630 --> 00:35:08,256 This kid, Orosco, at the time of his murder, 817 00:35:08,381 --> 00:35:10,258 he was a suspect in another drive-by -- 818 00:35:10,383 --> 00:35:13,220 one that killed a 15-year-old kid named Brian Owens. 819 00:35:14,012 --> 00:35:16,598 Kid's father John works at the community center. 820 00:35:17,265 --> 00:35:18,475 Really? 821 00:35:19,601 --> 00:35:21,978 He was present at all the gun buy-backs. 822 00:35:23,688 --> 00:35:25,857 So this guy's son gets shot in a drive-by. 823 00:35:25,982 --> 00:35:27,567 He sets off a shooting chain that ends up 824 00:35:27,734 --> 00:35:29,569 killing the gangbanger that's responsible. 825 00:35:29,736 --> 00:35:32,113 Only the killing didn't stop there. 826 00:35:33,698 --> 00:35:36,243 ( indistinct police radio transmission ) 827 00:35:36,409 --> 00:35:38,453 ( helicopter circling ) 828 00:35:44,042 --> 00:35:46,044 Spotter says Owens is inside alone. 829 00:35:46,169 --> 00:35:48,255 I tried calling, but he's not picking up. 830 00:35:48,838 --> 00:35:50,173 COLBY: The dude's armed for sure. 831 00:35:50,298 --> 00:35:51,466 Talked to one of his neighbors. 832 00:35:51,591 --> 00:35:53,468 Says he sees him out on his porch at night with a rifle. 833 00:35:53,593 --> 00:35:55,178 He's pretty sure it's an AK. 834 00:35:55,470 --> 00:35:57,847 Plus all the guns he got from the buy-back program. 835 00:35:57,973 --> 00:36:00,308 What we need is to lure him near a window, 836 00:36:00,475 --> 00:36:02,185 give one of my snipers a clean shot. 837 00:36:02,310 --> 00:36:04,229 Shoot first, ask questions later, right? 838 00:36:04,354 --> 00:36:06,314 Lives are in danger here, Agent Sinclair -- 839 00:36:06,439 --> 00:36:08,191 lives of the people who live here. 840 00:36:09,025 --> 00:36:10,860 Don, I met this guy. 841 00:36:11,027 --> 00:36:12,571 Let me see if I can talk to him. 842 00:36:13,321 --> 00:36:14,864 Just give me a shot. 843 00:36:15,532 --> 00:36:17,659 Maybe it doesn't end with a sniper's bullet. 844 00:36:20,745 --> 00:36:21,997 All right. 845 00:36:38,221 --> 00:36:40,307 DAVID: John Owens, can you hear me? 846 00:36:40,557 --> 00:36:42,142 It's Agent Sinclair. 847 00:36:42,517 --> 00:36:45,395 I helped you with the tables the other day at the community center. 848 00:36:45,562 --> 00:36:46,896 You remember? 849 00:36:49,024 --> 00:36:50,942 Hold! Hold! Hold! 850 00:36:51,693 --> 00:36:52,819 Calm down, John! 851 00:36:52,986 --> 00:36:54,070 Calm down! 852 00:36:54,195 --> 00:36:55,447 Easy. 853 00:36:57,157 --> 00:36:58,700 Lower that rifle. 854 00:36:59,618 --> 00:37:01,494 Get our man in position. 855 00:37:02,704 --> 00:37:04,956 I got nothing to say to you, Sinclair. 856 00:37:05,290 --> 00:37:08,043 Okay, maybe you could just listen. 857 00:37:08,835 --> 00:37:10,545 I know about your son. 858 00:37:11,421 --> 00:37:13,048 I know what happened to him. 859 00:37:17,469 --> 00:37:19,387 He was 15 years old. 860 00:37:21,473 --> 00:37:22,932 Fifteen. 861 00:37:23,975 --> 00:37:26,019 Only I couldn't protect him. 862 00:37:26,436 --> 00:37:27,604 I know. 863 00:37:27,771 --> 00:37:29,689 John, it should have never happened. 864 00:37:30,273 --> 00:37:32,901 But what you're doing, more people are gonna get hurt. 865 00:37:33,735 --> 00:37:35,654 It's too late for all that. 866 00:37:35,945 --> 00:37:37,530 What about the kids? 867 00:37:38,531 --> 00:37:40,950 Remember the ones you said could still be saved? 868 00:37:41,284 --> 00:37:42,744 What about them, John? 869 00:37:42,911 --> 00:37:44,579 They still need you. 870 00:37:45,121 --> 00:37:47,374 I'm going to jail; we both know that. 871 00:37:47,540 --> 00:37:49,125 John, listen to me. 872 00:37:50,001 --> 00:37:53,088 You put that gun down, and you come on out here. 873 00:37:53,672 --> 00:37:56,091 Nobody else has to get hurt today, okay? 874 00:38:10,063 --> 00:38:11,314 John. 875 00:38:21,866 --> 00:38:24,244 DAVID: John! Talk to me. 876 00:38:25,537 --> 00:38:26,830 John, keep talking to me, man. 877 00:38:26,996 --> 00:38:28,289 I'm right here! 878 00:38:34,170 --> 00:38:35,505 John! 879 00:38:49,728 --> 00:38:51,104 Hey, John! 880 00:38:51,604 --> 00:38:52,647 John, talk to me! 881 00:38:52,704 --> 00:38:53,480 David! 882 00:38:53,565 --> 00:38:54,607 You come back out here, John! 883 00:38:54,733 --> 00:38:56,568 - David, get down! - Come back to the window! 884 00:38:56,735 --> 00:38:58,069 ( gunshot ) 885 00:39:09,956 --> 00:39:11,416 Roll call. 886 00:39:25,096 --> 00:39:26,556 You okay? 887 00:39:28,975 --> 00:39:30,435 He shot himself. 888 00:39:30,810 --> 00:39:32,270 I heard. 889 00:39:33,188 --> 00:39:34,522 How's David? 890 00:39:36,733 --> 00:39:38,026 I sent him home. 891 00:39:38,318 --> 00:39:39,778 Colby's with him. 892 00:39:47,035 --> 00:39:50,914 Your man, Sinclair, did himself proud today. 893 00:39:51,456 --> 00:39:53,625 He's got nothing to feel bad about. 894 00:39:54,501 --> 00:39:56,419 We all went home safe, and... 895 00:39:57,212 --> 00:39:59,422 that's about as much as you can ask. 896 00:40:07,472 --> 00:40:09,808 I was gonna go see Rhimes' wife 897 00:40:10,600 --> 00:40:12,060 and tell her what happened. 898 00:40:14,813 --> 00:40:16,397 I'll see you tomorrow. 899 00:40:23,196 --> 00:40:24,197 Hello! 900 00:40:24,244 --> 00:40:25,829 ALAN: Yeah, we're coming down. 901 00:40:25,880 --> 00:40:27,298 Yeah? Where are you going? 902 00:40:27,450 --> 00:40:29,828 CHARLIE: He's got yet another date. 903 00:40:29,994 --> 00:40:31,830 Yeah? With -- what's her name -- Donna? 904 00:40:31,955 --> 00:40:33,414 I thought that wasn't going to work out. 905 00:40:33,581 --> 00:40:35,375 Well, your brother came to my rescue. 906 00:40:35,542 --> 00:40:36,709 CHARLIE: I bought gift number two 907 00:40:36,876 --> 00:40:38,837 on that courtship study list: theater tickets. 908 00:40:39,003 --> 00:40:41,047 According to those matheticians, you know the British ones, 909 00:40:41,214 --> 00:40:42,215 this is a sure thing. 910 00:40:42,340 --> 00:40:43,842 Well, maybe not a sure thing, 911 00:40:44,008 --> 00:40:46,010 but it's certainly better than, you know, soap. 912 00:40:46,135 --> 00:40:47,554 I don't need math to figure that out. 913 00:40:47,720 --> 00:40:49,889 Uh, thanks for your insights, my little Don Juan. 914 00:40:50,014 --> 00:40:51,850 So what are you up to tonight, Donny? 915 00:40:52,016 --> 00:40:54,060 Well, I thought I was going to hang with you boys, but... 916 00:40:54,227 --> 00:40:55,353 CHARLIE: Oh, man, I wish you'd called. 917 00:40:55,478 --> 00:40:56,771 I'm going to Amita's for dinner. 918 00:40:56,896 --> 00:40:59,148 Larry's going to be there -- why don't you join us? 919 00:40:59,274 --> 00:41:01,150 I think I'll just grab something to eat here and head home. 920 00:41:01,317 --> 00:41:02,443 Yeah? All right. 921 00:41:02,610 --> 00:41:04,445 - You sure? - Yeah, go ahead, have fun. 922 00:41:04,612 --> 00:41:06,114 I got stuff to do, anyway. 923 00:41:06,447 --> 00:41:07,699 Have a good time. 924 00:41:07,866 --> 00:41:09,367 ( mumbling ): All right, all right. 925 00:41:09,617 --> 00:41:11,035 ( door shuts ) 926 00:41:36,394 --> 00:41:38,813 ♪♪ 927 00:41:40,982 --> 00:41:42,901 DAVID: Say someone steps right up to you, 928 00:41:43,026 --> 00:41:44,485 all up in your grill. 929 00:41:45,028 --> 00:41:46,487 What are you going to do? 930 00:41:47,030 --> 00:41:50,241 I know what you want to do, but what are you gonna do? 931 00:41:51,117 --> 00:41:53,494 The first thing you're gonna do is think. 932 00:41:53,912 --> 00:41:56,247 What I'm trying to get you guys to see is there are other ways 933 00:41:56,331 --> 00:41:59,500 to keep your respect than just resorting to violence. 934 00:42:03,254 --> 00:42:05,381 You got more options than that. 935 00:42:05,840 --> 00:42:07,300 All right, y'all give me second? 936 00:42:12,013 --> 00:42:13,640 Hey, how you doing? 937 00:42:15,224 --> 00:42:19,270 My assistant told me someone was going take over for John tonight. 938 00:42:20,313 --> 00:42:22,273 I didn't expect it was gonna be you. 939 00:42:23,733 --> 00:42:27,153 Yeah, um... conflict resolution. 940 00:42:27,487 --> 00:42:30,281 Class like that really helped me out when I was a kid, so... 941 00:42:30,657 --> 00:42:31,824 Oh, yeah? 942 00:42:31,950 --> 00:42:35,536 Yeah, you know, I was a bit of a hard-ass. 943 00:42:35,954 --> 00:42:37,288 Was? 944 00:42:37,705 --> 00:42:40,625 ( chuckles ): You really do like to fight. 945 00:42:40,792 --> 00:42:42,293 ( laughs ) 946 00:42:45,880 --> 00:42:47,507 Maybe you want to sit in. 947 00:42:47,715 --> 00:42:50,677 You know, you could learn some good ways to work things out. 948 00:42:50,802 --> 00:42:52,720 - And I won't even call on you. - ( laughs ) 949 00:42:52,845 --> 00:42:54,889 I'll let you sit there and just watch me. 950 00:42:56,557 --> 00:42:57,976 If you want to. 951 00:42:58,226 --> 00:42:59,435 Let them know when you're done, 952 00:42:59,560 --> 00:43:01,479 so they can turn out the lights when you leave. 953 00:43:02,397 --> 00:43:03,815 Yes, ma'am. 954 00:43:05,108 --> 00:43:08,403 And I assume an FBI agent like you 955 00:43:08,486 --> 00:43:10,697 can figure out how to find my number. 956 00:43:19,539 --> 00:43:21,082 What are y'all looking at? 957 00:43:21,749 --> 00:43:23,376 All right, where were we? 958 00:43:23,543 --> 00:43:27,880 Talking about options -- options to violence, right? 959 00:43:27,964 --> 00:43:31,175 Say you're at the bus stop, you're in line, 960 00:43:31,259 --> 00:43:34,429 somebody steps -- boom! -- right on your sneakers. 961 00:43:34,554 --> 00:43:35,930 What are you gonna do? 962 00:43:36,014 --> 00:43:38,933 ♪ It will be all right ♪ 963 00:43:39,100 --> 00:43:44,480 ♪ And maybe love will save you. ♪ 73962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.