Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,720 --> 00:00:30,040
Heddesta.
2
00:00:30,200 --> 00:00:32,960
-Hej, det är jag.
-Hej.
3
00:00:33,120 --> 00:00:34,920
Hur är det?
4
00:00:36,800 --> 00:00:40,200
Så där. Hur är det med dig?
5
00:00:40,360 --> 00:00:44,160
-Jag har anmält Tommy till polisen.
-Ja, jag vet.
6
00:00:44,320 --> 00:00:47,880
Du måste därifrån Frida.
Det är en sjuk värld därute.
7
00:00:48,040 --> 00:00:51,360
Jag förstod inte hur sjuk
förrän jag kom därifrån.
8
00:00:51,520 --> 00:00:54,400
Det är inte bra för dig att vara där.
9
00:00:54,560 --> 00:00:58,120
Och du är min bästa vän.
Jag saknar dig.
10
00:00:58,280 --> 00:01:00,600
Jag saknar dig också.
11
00:01:00,760 --> 00:01:04,840
Men åk därifrån, då.
Du kan ju bo här hos mig.
12
00:01:07,000 --> 00:01:11,320
-Eh... Jag ringer dig sen.
-Okej, gör det.
13
00:01:13,400 --> 00:01:17,560
-Vem pratade du med?
-Veterinären.
14
00:01:17,720 --> 00:01:21,000
-Addills.
-Och vad sa han, då?
15
00:01:21,160 --> 00:01:26,560
-Han hade hört att polisen var här.
-Okej.
16
00:01:36,480 --> 00:01:39,240
-Rosén.
-Hej, det är Lotta.
17
00:01:39,400 --> 00:01:41,720
-Har du tid en minut?
-Ja.
18
00:01:41,880 --> 00:01:46,880
Jag försökte ringa Linda förut,
men hon har inte ringt tillbaka.
19
00:01:47,040 --> 00:01:52,000
Polisen har tagit Tommy.
Jag får inte ens prata med honom.
20
00:01:52,160 --> 00:01:55,880
Det här måste vara Molly
som har ljugit ihop nånting.
21
00:01:56,040 --> 00:02:00,000
Jag fattar bara inte.
Efter allt vi har gjort för henne.
22
00:02:00,160 --> 00:02:05,720
Tommy blir ju släppt när de förstår.
Men hur ska jag klara allt praktiskt?
23
00:02:05,880 --> 00:02:10,000
Lotta, jag hjälpte Molly
att polisanmäla.
24
00:02:10,160 --> 00:02:14,400
Molly berättade att Tommy
har förgripit sig på henne.
25
00:02:16,000 --> 00:02:21,320
Men jag vet ju en del om din
och Tommys historia och jag...
26
00:02:57,560 --> 00:03:00,000
-Har du nåt i fickan?
-Nej.
27
00:03:07,400 --> 00:03:11,360
Sätt dig. Ta av skorna.
28
00:03:20,640 --> 00:03:22,640
Klockan.
29
00:03:26,720 --> 00:03:30,560
Det här är helt grundlösa påståenden.
30
00:03:30,720 --> 00:03:34,400
Det är fria fantasier,
skulle jag säga.
31
00:03:34,560 --> 00:03:38,160
Det finns inte på världskartan
att jag skulle göra så.
32
00:03:38,320 --> 00:03:44,000
-Nu är det ju så här att...
-Molly är en väldigt trasig person.
33
00:03:44,160 --> 00:03:50,000
Hon kommer från ett missbrukarhem.
Hon är nåt av en mytoman.
34
00:03:50,160 --> 00:03:55,880
Det går fan inte att tro på
ett enda ord hon säger. Tyvärr.
35
00:03:56,880 --> 00:04:00,400
Som jag tänkte säga
så har utredningen vuxit.
36
00:04:00,560 --> 00:04:04,160
Det har kommit in ytterligare
tre anmälningar mot dig.
37
00:04:04,320 --> 00:04:08,720
Från Bettina Hansson,
Malin Broström och Linn Venger.
38
00:04:08,880 --> 00:04:13,880
Gällande sexuellt utnyttjande
alternativt sexuellt ofredande.
39
00:04:14,040 --> 00:04:17,320
-Okej. Vet du vad? Jag...
-Vänta lite.
40
00:04:17,480 --> 00:04:23,960
Det där kan vi inte kommentera
förrän vi får ta del av förhören.
41
00:04:26,400 --> 00:04:30,320
Första vänster och sen andra höger.
Välkommen.
42
00:04:36,800 --> 00:04:42,960
Välkomna hit. Som ni kanske har hört
så har Tommy Lund gripits av polis.
43
00:04:43,120 --> 00:04:48,480
Fyra tjejer från Heddesta anklagar
honom för sexuella övergrepp.
44
00:04:48,640 --> 00:04:51,840
För min del började det här
med att jag märkte-
45
00:04:52,000 --> 00:04:55,880
-att Molly inte var kvar på Heddesta
efter sommaren.
46
00:04:56,040 --> 00:05:00,000
När jag frågade Tommy så sa han
att hon hade stulit pengar-
47
00:05:00,160 --> 00:05:03,880
-och att hon hade börjat knarka
och prostituera sig.
48
00:05:04,040 --> 00:05:09,040
Det tyckte jag lät väldigt konstigt
så jag ringde upp Molly.
49
00:05:09,200 --> 00:05:14,280
Då bröt hon ihop och berättade
vad hon hade varit med om.
50
00:05:14,440 --> 00:05:17,560
Så jag följde henne till polisen
och anmälde.
51
00:05:17,720 --> 00:05:23,120
Nu har alltså Malin, Bettina
och Linn anmält också.
52
00:05:23,280 --> 00:05:27,280
Man vill ju åka upp dit
och slå ihjäl det jävla svinet.
53
00:05:27,440 --> 00:05:32,480
-Tommy är gripen och är hos polisen.
-Vad säger Lotta om det här?
54
00:05:32,640 --> 00:05:37,000
Hon hävdar att det inte är sant.
Vilket är en naturlig reaktion.
55
00:05:37,160 --> 00:05:40,000
-Hon är nog i chock nu.
-Vad säger Linda?
56
00:05:40,160 --> 00:05:44,160
Jag har inte fått tag på Linda,
men vi pratade på öppet hus.
57
00:05:44,320 --> 00:05:48,400
Hon tyckte att det var konstigt
att Molly skulle ha stulit pengar.
58
00:05:48,560 --> 00:05:52,840
Det var flera tjejer som försvann
därifrån för några år sen.
59
00:05:53,000 --> 00:05:55,840
-Man borde höra med dem också.
-Vänta lite.
60
00:05:56,000 --> 00:06:01,400
Har ni sett några som helst tecken på
att det här skulle ha förekommit?
61
00:06:01,560 --> 00:06:04,320
Jag har känt
att nåt inte stämmer därute.
62
00:06:04,480 --> 00:06:08,880
Jenny har ändå ridit där i några år
och ni har umgåtts med Tommy.
63
00:06:09,040 --> 00:06:15,000
Ja... Jenny har inte själv varit
utsatt för nånting säger hon.
64
00:06:15,160 --> 00:06:18,720
Men hon har berättat
en del konstiga saker.
65
00:06:18,880 --> 00:06:25,480
Man var tvungen att sova över därute
för att få ingå i tävlingsgruppen.
66
00:06:25,640 --> 00:06:28,640
Jag har alltid tyckt
att han är övertrevlig.
67
00:06:28,800 --> 00:06:32,560
-Det känns som att han döljer nåt.
-Alltså förlåt mig.
68
00:06:32,720 --> 00:06:37,320
Nu pratar vi om Tommy som att vi
utgår ifrån att han är skyldig.
69
00:06:37,480 --> 00:06:40,720
Vi måste hålla huvudet kallt
tills vi vet mer.
70
00:06:40,880 --> 00:06:45,000
-Jag håller med Anneli här.
-Du säger att Lotta är i chock.
71
00:06:45,160 --> 00:06:49,800
Det hade jag också varit om tjejer
hittade på sånt här om min man.
72
00:06:49,960 --> 00:06:54,560
Hittade på? Om du hade varit med
när Molly berättade...
73
00:06:54,720 --> 00:06:56,760
...så hade du inte sagt så.
74
00:06:56,920 --> 00:07:01,160
-Jag säger inte att de ljuger.
-Nähe. Så vad säger du?
75
00:07:01,320 --> 00:07:03,320
Att vi ska vänta med att döma.
76
00:07:03,480 --> 00:07:07,120
Jag upplever som Tomas
att Molly är väldigt trovärdig.
77
00:07:07,280 --> 00:07:10,000
Och det är som sagt tre tjejer till.
78
00:07:10,160 --> 00:07:15,240
Ni borde prata med era barn
om de har varit med om nåt.
79
00:07:15,400 --> 00:07:19,800
Ja, jag pratar med min Sofie
varje vecka efter Heddesta.
80
00:07:19,960 --> 00:07:26,000
Jag har inte hört nåt åt det hållet.
Tvärtom. Hon är glad och upprymd.
81
00:07:26,160 --> 00:07:31,000
Jag har dessutom varit på lektioner
och sett hur Tommy är mot flickorna.
82
00:07:31,160 --> 00:07:37,000
Ja, för mig känns det här helt...
Jag är ledsen. Jag tror inte på det.
83
00:07:37,160 --> 00:07:41,320
Jag känner lite likadant
och vi har redan betalat avgiften.
84
00:07:41,480 --> 00:07:44,400
-Det är 5 900 kr.
-Men vad fan?!
85
00:07:44,560 --> 00:07:48,320
Den jäveln sitter hos polisen
för sexuella övergrepp.
86
00:07:48,480 --> 00:07:53,160
-För oss är det mycket pengar.
-Det handlar lite om moral också.
87
00:07:53,320 --> 00:07:59,800
Han sitter ju hos polisen! Är du döv?
Vi ska vänta med att döma.
88
00:07:59,960 --> 00:08:04,480
Om det finns 1% chans att det stämmer
så ska ungarna bort därifrån.
89
00:08:04,640 --> 00:08:08,480
-Helt rätt. Lyssna på honom.
-Jag säger ju samma sak.
90
00:08:10,560 --> 00:08:15,000
-Vänta, vänta. Snälla.
-Hörni, hörni! Lugna er.
91
00:08:15,160 --> 00:08:20,200
Vi kan tycka olika om det här.
Det är därför vi är här och pratar.
92
00:09:01,320 --> 00:09:03,000
-Hallå, Katarina.
-Hej.
93
00:09:03,160 --> 00:09:05,800
-Är Linda hemma?
-Ja. Linda.
94
00:09:06,800 --> 00:09:10,800
Hej. Förlåt att jag stör så här sent.
Har du tid en minut?
95
00:09:10,960 --> 00:09:13,000
Ja, ja. Men då går vi ut.
96
00:09:13,160 --> 00:09:15,880
-Jag går ut lite.
-Yes, gör det.
97
00:09:30,000 --> 00:09:33,000
Jag har ju sökt dig.
Du kanske har hört.
98
00:09:33,160 --> 00:09:37,000
-Tommy är gripen av polisen.
-Ja. Jo. Nämen, jag vet det.
99
00:09:37,160 --> 00:09:40,160
-Jag har pratat med Lotta.
-Okej.
100
00:09:40,320 --> 00:09:43,720
Jag har ju tillbringat
oerhört mycket tid därute-
101
00:09:43,880 --> 00:09:48,160
-och jag har inte sett nånting
som tyder på att det är sant.
102
00:09:48,320 --> 00:09:50,640
Nej, jag vet. Inte jag heller.
103
00:09:50,800 --> 00:09:56,320
Men om du hade hört Molly berätta
så hade du känt annorlunda.
104
00:09:56,480 --> 00:10:01,400
Ja, det är möjligt.
Men jag vet inte så mycket om Molly.
105
00:10:01,560 --> 00:10:06,600
Och det är mitt ansvar som vuxen
i det här att vara lite försiktig.
106
00:10:06,760 --> 00:10:12,160
Det är ens ansvar att gå till polisen
när man får höra om allvarliga brott.
107
00:10:12,320 --> 00:10:15,640
Det är inte bara Molly.
Det är tre tjejer till.
108
00:10:15,800 --> 00:10:20,080
Ja, ja. Jag tänker ändå inte
döma nån förrän jag vet mer.
109
00:10:20,240 --> 00:10:23,800
Linda, tänk efter.
Vilka är stalltjejerna?
110
00:10:23,960 --> 00:10:27,000
Molly har ingen pappa.
Mamman är missbrukare.
111
00:10:27,160 --> 00:10:30,400
Bettinas pappa sitter inne.
Mamman har ny familj.
112
00:10:30,560 --> 00:10:32,880
Frida har inte kontakt med nån.
113
00:10:33,040 --> 00:10:36,480
Det är poängen med Heddesta.
Att de får en ny chans.
114
00:10:36,640 --> 00:10:39,800
Jo, men de är ju lätta offer.
Förstår du inte?
115
00:10:39,960 --> 00:10:44,320
De har ingen vuxen som bryr sig.
Det är dem han ger sig på.
116
00:10:44,480 --> 00:10:49,120
Mhm... Ja. Eller så har du dina
egna skäl för att tro på det här.
117
00:10:49,280 --> 00:10:51,400
Vad menar du med det?
118
00:10:56,080 --> 00:10:59,000
-Lin...
-Äh!
119
00:11:44,800 --> 00:11:46,720
-Jag tar det.
-Okej.
120
00:11:46,880 --> 00:11:52,160
-Hej, det är Lotta.
-Lyssna nu. Peddo-jäveln ska dö!
121
00:11:58,400 --> 00:12:00,480
Vem var det?
122
00:12:01,480 --> 00:12:03,640
Nån som...
123
00:12:11,800 --> 00:12:15,880
-Vad sa de?
-Att peddo-jäveln ska dö.
124
00:12:24,560 --> 00:12:26,560
Du...
125
00:12:28,720 --> 00:12:30,600
Det är lugnt.
126
00:12:33,000 --> 00:12:36,400
Snälla, kan inte du sova
här i huset i natt?
127
00:12:38,400 --> 00:12:40,000
Snälla!
128
00:12:41,000 --> 00:12:44,720
Det är klart.
Det är klart att jag gör det.
129
00:12:44,880 --> 00:12:46,760
Tack.
130
00:12:48,720 --> 00:12:52,720
-Frida, jag är hungrig.
-Är du hungrig?
131
00:12:52,880 --> 00:12:55,880
-Ska vi inte göra lite macka då?
-Jo.
132
00:12:56,040 --> 00:12:57,720
Kom.
133
00:13:00,240 --> 00:13:01,560
Så.
134
00:13:01,720 --> 00:13:06,000
-Jag vill bre min macka själv.
-Okej, det kan du få göra.
135
00:13:08,720 --> 00:13:11,080
-Jag vill ha sånt bröd.
-Ja, ta det.
136
00:13:34,400 --> 00:13:40,160
-Kommer du? Vi ska börja nu.
-Ja, vi är inte riktigt klara.
137
00:13:40,320 --> 00:13:44,000
-Fast jag vill gärna att du är med.
-Okej.
138
00:13:44,160 --> 00:13:49,640
Frida och jag ska gå på ett möte nu.
Gå in och kolla på TV eller pyssla.
139
00:13:49,800 --> 00:13:54,000
-Men vi vill göra klart.
-Det gör inget. Vi tar det imorgon.
140
00:13:54,160 --> 00:13:59,320
-Nej, jag vill göra klart.
-Okej, men sen går ni in i huset.
141
00:13:59,480 --> 00:14:03,000
Ni får absolut inte gå in
till hästarna. Hör ni det?
142
00:14:03,160 --> 00:14:06,400
Är det nåt så är vi i caféet.
143
00:14:13,160 --> 00:14:16,000
Hej, allihopa. Välkomna.
144
00:14:16,160 --> 00:14:19,000
Ni har säkert sett stallväggen.
145
00:14:19,160 --> 00:14:23,800
Jag har inte hunnit måla över den.
Det har varit lite mycket idag.
146
00:14:23,960 --> 00:14:30,240
Vi är säkert några här ikväll
som kan hjälpa till med det.
147
00:14:31,240 --> 00:14:34,000
Men ni har ju säkert hört.
148
00:14:34,160 --> 00:14:39,000
Molly och några tjejer har anmält
Tommy för sexuella övergrepp.
149
00:14:39,160 --> 00:14:42,000
Så att han sitter hos polisen.
150
00:14:42,160 --> 00:14:45,320
Det här är så klart lögn.
Från början till slut.
151
00:14:45,480 --> 00:14:47,800
Det kan jag och Frida intyga.
152
00:14:48,800 --> 00:14:53,760
De kommer att hålla förhör med honom
och snart reda ut de här lögnerna.
153
00:14:53,920 --> 00:14:58,680
-Då blir allt som det var innan.
-Självklart, det räknar vi med.
154
00:14:58,840 --> 00:15:02,760
Igår kväll ringde nån och skrek
att de skulle döda Tommy.
155
00:15:02,920 --> 00:15:09,000
Efter tre samtal drog jag ur jacket.
Om nån av er försökte nå mig igår.
156
00:15:09,160 --> 00:15:12,400
Det är ju en mardröm
som ni har hamnat i, Lotta.
157
00:15:12,560 --> 00:15:17,720
Jag kan inte ens föreställa mig,
men jag talar nog för oss allihopa-
158
00:15:17,880 --> 00:15:22,240
-när jag säger att vi är här ikväll
för att visa vårt stöd.
159
00:15:22,400 --> 00:15:24,480
Tack.
160
00:15:37,800 --> 00:15:40,040
Mamma sa att vi inte fick gå in.
161
00:15:44,000 --> 00:15:45,640
Victoria?
162
00:16:08,640 --> 00:16:14,000
Det var höst och Tommy förgrep sig
på dig och nån mer i sin bil.
163
00:16:14,160 --> 00:16:18,800
-Vem var det som var med er i bilen?
-Frida Karlsson.
164
00:16:19,800 --> 00:16:22,400
Det är inte lätt att få tag på henne.
165
00:16:22,560 --> 00:16:29,000
Nej, hon bor fortfarande på Heddesta
om hon inte har stuckit än.
166
00:16:29,160 --> 00:16:33,640
-Kan hon att bekräfta dina uppgifter?
-Ja, vi pratade förra veckan.
167
00:16:33,800 --> 00:16:35,960
Hon sa att hon skulle ringa mig.
168
00:16:41,800 --> 00:16:44,400
-Pappa!
-Åh.
169
00:16:46,480 --> 00:16:50,480
-Jag har saknat dig.
-Och jag har saknat dig.
170
00:16:50,640 --> 00:16:55,000
Åh, vad jag har saknat dig.
Vad har du gjort när jag var borta?
171
00:16:55,160 --> 00:16:57,560
-Jag har sopat.
-Har du sopat?
172
00:16:57,720 --> 00:17:02,160
Men inte en hel vecka, va?
Har du lekt nånting, då?
173
00:17:02,320 --> 00:17:06,160
Det är bra. Man ska leka. Hej.
174
00:17:16,000 --> 00:17:21,000
Tack för att du stannade.
Lotta hade aldrig fixat det själv.
175
00:17:21,160 --> 00:17:25,000
-Det vet jag inte.
-Nämen, det vet jag.
176
00:17:25,160 --> 00:17:29,480
Fan, du är en klippa, Frida.
Vi behöver dig nu mer än nånsin.
177
00:17:30,480 --> 00:17:34,800
Du vet, om jag åker in i fängelse
så är det slutet för Heddesta.
178
00:17:34,960 --> 00:17:40,000
Då får vi sälja hästarna.
Vissa kanske behöver avlivas.
179
00:17:42,640 --> 00:17:48,400
-Har polisen kontaktat dig, eller?
-Ja.
180
00:17:50,560 --> 00:17:56,800
Vad fan, Frida.
Du känner ju mig, eller hur?
181
00:17:56,960 --> 00:18:03,360
Jag skulle aldrig göra nån illa.
Det är inte sån jag är. Eller hur?
182
00:18:04,640 --> 00:18:09,400
Så nu måste du hjälpa oss
att berätta sanningen för polisen.
183
00:18:09,560 --> 00:18:13,400
-Mm.
-Mm? Det är bra.
184
00:18:22,320 --> 00:18:28,560
Tidningarna har redan skrivit om det.
Ni får räkna med många journalister.
185
00:18:28,720 --> 00:18:34,400
-Det jobbigaste är att träffa honom.
-Ja, men det behöver ni inte.
186
00:18:34,560 --> 00:18:39,000
Tommy följer rättegången
från ett separat rum.
187
00:18:39,160 --> 00:18:42,080
När Tommy hörs
så sitter ni i ett annat rum.
188
00:18:42,240 --> 00:18:44,000
Jag kommer att vara där-
189
00:18:44,160 --> 00:18:48,640
-men inte förrän efter jag
har lämnat mitt vittnesmål.
190
00:18:48,800 --> 00:18:50,400
-Visst är det så?
-Precis.
191
00:18:50,560 --> 00:18:55,720
Har ni nån annan som kommer?
Mamma eller pappa?
192
00:18:55,880 --> 00:18:58,160
-Nej.
-Min kompis Nella kommer.
193
00:18:58,320 --> 00:19:01,000
-Inte mamma?
-Nej.
194
00:19:01,160 --> 00:19:06,960
Eller jag sa att hon inte får komma.
Jag vill inte att hon ska höra allt.
195
00:20:07,000 --> 00:20:13,400
-Då inleder vi huvudförhandlingen.
-Det är Birgitta. Lottas mamma.
196
00:20:13,560 --> 00:20:17,000
Göteborgs åklagarkammare
mot Tommy Lund.
197
00:20:17,160 --> 00:20:18,720
Åklagaren, varsågod.
198
00:20:18,880 --> 00:20:22,160
Åklagaren yrkar ansvar
för sexuellt utnyttjande-
199
00:20:22,320 --> 00:20:25,720
-sexuellt umgänge med barn
samt sexuellt ofredande.
200
00:20:25,880 --> 00:20:29,800
Den tilltalade har begått brotten
vid upprepade tillfällen-
201
00:20:29,960 --> 00:20:33,240
-och utnyttjat målsägarnas
beroendeställning-
202
00:20:33,400 --> 00:20:37,000
-på ett utstuderat
och hänsynslöst sätt. Tack.
203
00:20:37,160 --> 00:20:42,400
Vi yrkar skadestånd med 75 000 kr
till Molly Bennett.
204
00:20:42,560 --> 00:20:46,000
60 000 kr till Bettina Hansson.
205
00:20:46,160 --> 00:20:52,520
10 000 kr till Malin Broström
samt 4 000 kr till Linn Venger.
206
00:20:52,680 --> 00:20:54,560
Min klient förnekar brott.
207
00:20:54,720 --> 00:20:59,000
Han ställer sig helt främmande
till de här gärningspåståendena.
208
00:20:59,160 --> 00:21:04,320
Eftersom han inte alls har agerat
på det sätt som åklagaren påstår-
209
00:21:04,480 --> 00:21:08,080
-så ska heller inte
nåt skadestånd utgå.
210
00:21:08,240 --> 00:21:11,320
Jag började rida därute
när jag gick i åttan.
211
00:21:11,480 --> 00:21:15,400
Och sen efter nian
började jag jobba som stalltjej.
212
00:21:15,560 --> 00:21:20,160
-Och vad innebar det?
-Jag tog hand om hästarna.
213
00:21:20,320 --> 00:21:25,400
Hade ridlektioner. Ibland passade jag
Tommy och Lottas barn.
214
00:21:25,560 --> 00:21:28,000
-Och du bodde därute också?
-Ja.
215
00:21:28,160 --> 00:21:32,480
Och fick mat och lite lön,
men det var inte alls mycket.
216
00:21:33,480 --> 00:21:38,000
När var första gången det hände nåt
som du tyckte var konstigt?
217
00:21:39,000 --> 00:21:42,560
Det var efter min första ridtävling.
218
00:21:42,720 --> 00:21:47,000
Då när vi kom hem så sa Tommy
att det var dags för massage.
219
00:21:47,160 --> 00:21:50,160
Att det alltid var det efter tävling.
220
00:21:50,320 --> 00:21:55,000
Han bad mig, Frida och Bettina
att ta av oss på överkroppen-
221
00:21:55,160 --> 00:21:59,480
-och lägga oss på mage på golvet
och sen började han massera oss.
222
00:21:59,640 --> 00:22:04,480
Men han tog mig även på stjärten
och mellan benen.
223
00:22:04,640 --> 00:22:07,640
-Tog du upp det här med nån?
-Ja, med Lotta.
224
00:22:07,800 --> 00:22:10,560
Men hon blev jättearg
och sa att jag ljög-
225
00:22:10,720 --> 00:22:14,320
-och att jag var tvungen
att lämna Heddesta på en gång.
226
00:22:14,480 --> 00:22:19,640
Jag hade ingenstans att ta vägen
så jag blev jätteledsen.
227
00:22:19,800 --> 00:22:25,800
Men sen sa hon att jag fick stanna
om jag lovade att inte ljuga igen.
228
00:22:25,960 --> 00:22:31,560
-Men det var inte lögn?
-Nej, men jag lovade det ändå.
229
00:22:31,720 --> 00:22:36,000
Vill du berätta om det första
allvarligare övergreppet?
230
00:22:37,320 --> 00:22:44,000
Tommy hade ridlektion med mig
sent på kvällen.
231
00:22:45,000 --> 00:22:49,480
Han var arg och skrek hela tiden.
232
00:22:50,480 --> 00:22:56,440
Han tvingade mig att rida baklänges
så att jag ramlade av flera gånger.
233
00:22:56,600 --> 00:23:00,800
-Hade han druckit nånting?
-Ja, han drack under lektionen.
234
00:23:00,960 --> 00:23:04,160
Om det var öl
eller sprit vet jag inte.
235
00:23:04,320 --> 00:23:07,000
Sen till slut lämnade Tommy ridhuset?
236
00:23:07,160 --> 00:23:11,160
Fru ordförande, det där är väl
ändå en ledande fråga?
237
00:23:11,320 --> 00:23:15,000
-Åklagaren, varsågod och fortsätt.
-Tack.
238
00:23:15,160 --> 00:23:19,400
Du uppgav i förhör att Tommy
efter det lämnade ridhuset.
239
00:23:19,560 --> 00:23:26,000
-Vad gjorde du sen?
-Jag gick till sadelkammaren.
240
00:23:26,160 --> 00:23:32,000
Och lade ifrån mig sadeln.
Då kom Tommy dit. Bakom mig.
241
00:23:32,160 --> 00:23:35,400
Och knäppte upp mina byxor
och drog ner dem.
242
00:23:35,560 --> 00:23:38,920
Och sen hade han sex med mig.
243
00:23:39,080 --> 00:23:43,720
Vad gjorde han med dig mer konkret?
244
00:23:45,000 --> 00:23:49,080
Han stoppade sina fingrar i mig.
245
00:23:51,240 --> 00:23:58,000
Eh... Och särade på mina ben
och sen förde han in sin penis.
246
00:23:58,520 --> 00:24:01,800
-Försökte du få honom att sluta?
-Ja.
247
00:24:01,960 --> 00:24:06,760
Jag sa nej och sluta.
Han svarade: "Det här får du tåla."
248
00:24:06,920 --> 00:24:10,000
Vad tror du att han menade med det?
249
00:24:10,160 --> 00:24:14,320
Jag tror att han menade
att det här ingick.
250
00:24:14,480 --> 00:24:19,320
Att om du jobbar på Heddesta
så får du ställa upp på det.
251
00:24:21,000 --> 00:24:23,440
Tack.
252
00:24:27,000 --> 00:24:31,760
Du har i ett polisförhör
den 9 september uppgett-
253
00:24:31,920 --> 00:24:37,520
-att Tommy Lund utsatte dig
för ett övergrepp på nyårsdagen.
254
00:24:37,680 --> 00:24:43,280
Han ska ha tilltvingat sig sex
i källaren som hör till boningshuset.
255
00:24:43,440 --> 00:24:47,680
-Ja, det stämmer att jag sa det...
-Vänta. Vänta, Molly.
256
00:24:47,840 --> 00:24:52,600
Stämmer det eller stämmer det inte
att du i ett förhör med polisen sagt-
257
00:24:52,760 --> 00:24:57,000
-att Tommy Lund tilltvingade sig
sex av dig på nyårsdagen i år?
258
00:24:57,160 --> 00:24:59,560
-Ja, det stämmer.
-Hm.
259
00:24:59,720 --> 00:25:04,320
Nu är det faktiskt så att Tommy
har alibi för den här dagen.
260
00:25:04,480 --> 00:25:10,000
Han och hans sambo Lotta firade nyår
i Borås tillsammans med goda vänner.
261
00:25:10,160 --> 00:25:14,240
Så den uppgiften kan
helt enkelt inte stämma.
262
00:25:14,400 --> 00:25:17,160
Nej, men så här...
263
00:25:17,320 --> 00:25:22,000
Jag minns att det var på vintern
och dagen efter nån stor fest.
264
00:25:22,160 --> 00:25:24,560
Jag tänkte väl då att det var nyår.
265
00:25:24,720 --> 00:25:30,440
Sen tänkte jag att det kanske var...
Vad heter det som kommer efter?
266
00:25:31,440 --> 00:25:34,000
-Trettonhelgen?
-Ja, kanske det.
267
00:25:34,160 --> 00:25:39,400
-Men det var vinter och efter jul?
-Ja, jag är ganska säker.
268
00:25:39,560 --> 00:25:42,480
-Kanske trettonhelgen?
-Ja.
269
00:25:44,640 --> 00:25:50,000
Trettondagen den infaller
den 6 januari varje år.
270
00:25:50,160 --> 00:25:54,480
Helgen närmaste därefter,
som i år inföll den 12-13 januari-
271
00:25:54,640 --> 00:25:58,400
-hölls en stor uppstart
på Heddesta inför vårterminen.
272
00:25:58,560 --> 00:26:00,560
Ja, vi har det varje år.
273
00:26:00,720 --> 00:26:07,000
Då pratade du med Anneli Lundborg
vars dotter rider på Heddesta.
274
00:26:07,160 --> 00:26:11,280
-Ja, det kanske jag gjorde.
-Anneli minns det här mycket väl.
275
00:26:11,440 --> 00:26:17,680
För du sa att du älskade Heddesta
och ville jobba där resten av livet.
276
00:26:17,840 --> 00:26:20,640
-Kan det stämma?
-Ja, det kan det väl.
277
00:26:20,800 --> 00:26:24,080
Men det var ju bara
några dagar efter-
278
00:26:24,240 --> 00:26:28,240
-att Tommy ska ha våldtagit dig
i källaren på Heddesta.
279
00:26:28,400 --> 00:26:34,840
Då säger du till Anneli:
"Jag älskar att vara på Heddesta."
280
00:26:35,000 --> 00:26:39,000
-Hur går det ihop?
-Jo, för att...
281
00:26:39,160 --> 00:26:44,320
För att vi som jobbade därute
alltid fjäskade för ridföräldrarna.
282
00:26:44,480 --> 00:26:48,000
Vi smajlade upp oss
för att ge ut en positiv bild.
283
00:26:48,160 --> 00:26:51,560
Tommy gjorde själv det.
Det var han som sa åt oss.
284
00:26:51,720 --> 00:26:56,720
-Det du sa till Anneli var inte sant?
-Nej, absolut inte.
285
00:26:57,720 --> 00:27:04,160
Är det så, Molly, att du brukar säga
lite vad som passar för tillfället?
286
00:27:04,320 --> 00:27:10,160
Oavsett om det är sant eller inte?
Tack. Försvaret har inga fler frågor.
287
00:27:10,320 --> 00:27:12,040
Tack.
288
00:27:37,640 --> 00:27:39,560
Hej, Crusse.
289
00:27:42,800 --> 00:27:45,480
-Har du haft häst?
-Nej.
290
00:27:46,480 --> 00:27:48,400
De är riktiga individer.
291
00:27:48,560 --> 00:27:52,120
En del är så empatiska.
De känner av hur du mår.
292
00:27:52,280 --> 00:27:57,600
Crusse, som var min häst,
var min bästa vän.
293
00:27:57,760 --> 00:28:01,600
Han fanns alltid där för mig
när jag hade det som värst.
294
00:28:04,560 --> 00:28:06,720
Han skyddade mig.
295
00:28:18,640 --> 00:28:20,760
-Vad fan!
-Vad då?
296
00:28:20,920 --> 00:28:26,320
Stanna bilen. Hon är ju inne i hagen
med Crusse. Kan du... Stanna bilen!
297
00:28:29,000 --> 00:28:32,640
Victoria! Gå ut därifrån.
298
00:28:32,800 --> 00:28:37,320
-Men han är snäll.
-Nej, du får inte vara därinne själv.
299
00:28:48,800 --> 00:28:51,000
Du...
300
00:28:52,720 --> 00:28:57,000
Frida sa att det var nån pojke
som hade varit dum mot dig idag.
301
00:28:58,000 --> 00:29:00,040
Vad sa han, då?
302
00:29:05,640 --> 00:29:09,000
Sa han att jag var äcklig?
303
00:29:14,800 --> 00:29:18,000
Du, vet du varför han sa så?
304
00:29:19,000 --> 00:29:23,480
Det är därför att det är några
flickor som har ljugit om mig.
305
00:29:23,640 --> 00:29:27,400
Du vet Molly.
Kommer du ihåg Molly?
306
00:29:27,560 --> 00:29:32,000
Hon är en av dem
som har ljugit om mig.
307
00:29:35,000 --> 00:29:37,400
Det är dumt.
308
00:29:38,400 --> 00:29:41,240
-Man ska inte ljuga om folk.
-Näe.
309
00:30:14,800 --> 00:30:20,560
-Är du nervös inför rättegången?
-Ja, lite.
310
00:30:20,720 --> 00:30:25,400
Jag har sammanställt lite frågor
som du kan tänkas få.
311
00:30:25,560 --> 00:30:28,000
Och vad du ska svara på dem.
312
00:30:28,160 --> 00:30:32,560
Du kan väl kika på det
när du har diskat klart?
313
00:30:32,720 --> 00:30:35,800
Så kan vi öva tillsammans sen.
Du och jag.
314
00:30:35,960 --> 00:30:40,000
-Jag frågar och du svarar.
-Okej.
315
00:30:41,000 --> 00:30:43,000
Bra.
316
00:31:38,880 --> 00:31:45,160
Linn säger att du på den här festen
övertalade henne att ta en promenad.
317
00:31:45,320 --> 00:31:46,640
Det är lögn.
318
00:31:46,800 --> 00:31:52,160
Flera vittnen från festen intygar
att ni lämnade huset tillsammans.
319
00:31:52,320 --> 00:31:53,720
Det är väl Bettina.
320
00:31:53,880 --> 00:31:59,160
-Men hon är ju med i hela komplotten.
-Nej, det är flera vittnen.
321
00:31:59,320 --> 00:32:03,400
Fru ordförande, åklagaren åberopar
vittnen som inte ska höras här.
322
00:32:03,560 --> 00:32:06,400
Vi noterar det.
Varsågod och fortsätt.
323
00:32:06,560 --> 00:32:08,400
Tack.
324
00:32:08,560 --> 00:32:15,000
Tommy, du och Linn sågs lämna huset
av bland andra Bettina.
325
00:32:15,160 --> 00:32:19,680
Ja, vi kanske var ute
och hämtade läsk. Vad vet jag.
326
00:32:19,840 --> 00:32:24,560
Sen uppger Linn att du försökte kyssa
henne och dra ner hennes byxor.
327
00:32:24,720 --> 00:32:29,160
Det är helt fria fantasier.
Det finns inte på världskartan.
328
00:32:29,320 --> 00:32:35,480
Alla som känner mig vet att det är
omöjligt. Det är inte sån jag är.
329
00:32:35,640 --> 00:32:39,760
Sen kom Lotta åkande med bilen
och avbröt det hela.
330
00:32:39,920 --> 00:32:44,960
Så Lotta är alltså ute och åker
helt planlöst en lördagskväll?
331
00:32:45,120 --> 00:32:47,800
Vänta, Tommy. Det här stöds av Molly.
332
00:32:47,960 --> 00:32:52,320
Som berättar att Linn kom
till lillstugan och var uppriven.
333
00:32:52,480 --> 00:32:55,640
Så berättelsen stöds
av Molly och Bettina-
334
00:32:55,800 --> 00:32:58,560
-som båda två är med
i det här gänget?
335
00:32:58,720 --> 00:33:03,000
Vad säger Frida som bodde
tillsammans med Molly i lillstugan?
336
00:33:03,160 --> 00:33:04,880
Vad säger hon?
337
00:33:05,040 --> 00:33:07,480
Försvaret, varsågod.
338
00:33:07,640 --> 00:33:12,720
När Molly började på Heddesta,
vad var ditt första intryck av henne?
339
00:33:12,880 --> 00:33:18,880
Det var gott. Hon är en tjej
med huvudet på skaft.
340
00:33:19,040 --> 00:33:23,320
Duktig, orädd, bra på att rida.
341
00:33:23,480 --> 00:33:27,400
Och hur var relationen mellan er?
342
00:33:27,560 --> 00:33:34,040
-Den var god. Lite väl god kanske.
-Hur menar du då?
343
00:33:34,200 --> 00:33:39,000
Jag märkte ju tidigt att Molly
var attraherad av mig.
344
00:33:39,160 --> 00:33:43,720
Det är ingenting konstigt med det.
Det är mer regel än undantaget.
345
00:33:43,880 --> 00:33:46,760
Unga ridtjejer
förälskar sig i sin lärare.
346
00:33:46,920 --> 00:33:50,320
Men jag vet att det inte
handlar om mig som person.
347
00:33:50,480 --> 00:33:54,000
Utan att det handlar om
den roll som jag har.
348
00:33:54,160 --> 00:33:56,880
Det jag representerar.
349
00:33:57,040 --> 00:34:02,400
För de här unga tjejerna
älskar hästar.
350
00:34:02,560 --> 00:34:08,000
Jag kan väldigt mycket om hästar
och då blir de kära i mig också.
351
00:34:08,160 --> 00:34:12,280
På vilket sätt kom det här
till uttryck hos Molly?
352
00:34:12,440 --> 00:34:17,160
Ja, hon dröjde sig gärna kvar
i ridhuset efter lektionerna.
353
00:34:17,320 --> 00:34:23,400
Hon ville gärna vara ensam med mig.
Blickar, beröringar.
354
00:34:23,560 --> 00:34:28,960
Svartsjuka gentemot de andra tjejerna
om man sa nåt uppskattande till dem.
355
00:34:29,120 --> 00:34:32,000
Hur hanterade du den här situationen?
356
00:34:32,160 --> 00:34:37,000
När jag märker av såna signaler
så håller jag mig på min kant.
357
00:34:37,160 --> 00:34:40,560
Jag försöker undvika kroppskontakt.
358
00:34:40,720 --> 00:34:46,480
Jag försöker undvika allting som kan
tolkas som intresse från min sida.
359
00:34:47,720 --> 00:34:51,480
-Du sa att det här är vanligt.
-Relativt vanligt, ja.
360
00:34:51,640 --> 00:34:57,480
Var det nåt som stack ut med Molly
jämfört med andra ridtjejer?
361
00:34:57,640 --> 00:35:00,160
Ja, det får jag ändå lov att säga.
362
00:35:00,320 --> 00:35:06,000
Jag tycker att hon hade ett väldigt
vulgärt sätt att skämta och prata-
363
00:35:06,160 --> 00:35:09,560
-som inte är vanligt
att se hos en 16-åring.
364
00:35:09,720 --> 00:35:12,680
Det handlade väldigt mycket om sex.
365
00:35:12,840 --> 00:35:17,800
Hon gillade att visa sig naken.
Hon gick ofta runt i bara trosor.
366
00:35:17,960 --> 00:35:24,400
Lotta och jag pratade om det
och att det inte kändes normalt.
367
00:35:24,560 --> 00:35:28,800
-Vi kopplade det till hennes uppväxt.
-Hur då?
368
00:35:28,960 --> 00:35:33,160
Molly kommer från ett trasigt hem
med en missbrukande mamma.
369
00:35:33,320 --> 00:35:36,760
Målsägandes bakgrund är
inte relevant att gå in på.
370
00:35:36,920 --> 00:35:42,640
Försvaret anser att det kan vara det.
Det handlar om trovärdigheten.
371
00:35:42,800 --> 00:35:47,400
Jag får be att du håller dig
till ämnet. Fortsätt.
372
00:35:47,560 --> 00:35:54,160
Tommy, när du drog dig undan
från Molly hur reagerade hon då?
373
00:35:54,320 --> 00:35:57,560
De flesta tjejer kan ta
ett tydligt avvisande.
374
00:35:57,720 --> 00:36:02,720
Men här var det väldigt...
Oerhört mycket svartsjuka.
375
00:36:02,880 --> 00:36:08,680
Och sen så försvann det pengar
från vårt kontor inne i huset också.
376
00:36:10,000 --> 00:36:13,480
Vi förstod snart
att det bara kunde vara Molly.
377
00:36:13,640 --> 00:36:17,800
-Mhm. Var det mycket pengar?
-Nej, det var det verkligen inte.
378
00:36:17,960 --> 00:36:21,600
Jag tror inte att det handlade
om pengarna i första hand.
379
00:36:21,760 --> 00:36:27,480
Jag tror att det var ett sätt
att försöka hämnas på mig.
380
00:36:29,480 --> 00:36:32,400
Men... Ja.
381
00:36:32,560 --> 00:36:38,000
Vi kunde inte ha henne kvar
så vi bad Molly lämna Heddesta.
382
00:36:39,000 --> 00:36:43,000
Trodde du och Lotta att saken
var utagerad i och med det?
383
00:36:43,160 --> 00:36:46,800
Ja, naturligtvis. Det trodde vi.
384
00:36:46,960 --> 00:36:50,800
Men så kom de här anklagelserna
från Molly och tre andra.
385
00:36:50,960 --> 00:36:53,400
Hur reagerade du då?
386
00:36:56,400 --> 00:36:59,720
Med chock, naturligtvis. Det är...
387
00:37:01,720 --> 00:37:06,480
Det har varit en mardröm
för både mig och Lotta.
388
00:37:06,640 --> 00:37:10,320
Ja, för hela familjen.
389
00:37:10,480 --> 00:37:14,480
-Det går inte tänka sig nåt värre.
-Jag förstår.
390
00:37:14,640 --> 00:37:18,560
Har du några tankar kring det faktum-
391
00:37:18,720 --> 00:37:23,640
-att de här anmälningarna kom in
så gott som samtidigt?
392
00:37:23,800 --> 00:37:30,000
Vi har ju hundratals elever på gården
och några är naturligtvis missnöjda.
393
00:37:30,160 --> 00:37:35,080
Som man kan dupera
och få med på en sån här grej.
394
00:37:35,240 --> 00:37:40,800
-Du menar att anmälarna ljuger?
-De ljuger. Det gör de.
395
00:37:40,960 --> 00:37:46,000
Men jag vill också säga att jag tror
inte att Molly är ensam i det här.
396
00:37:46,160 --> 00:37:48,400
Fullt så förhärdad är hon inte.
397
00:37:48,560 --> 00:37:54,480
Hon har haft hjälp av vissa föräldrar
som vill sänka min verksamhet.
398
00:37:54,640 --> 00:37:56,920
Och det gör mig upprörd.
399
00:37:57,080 --> 00:38:02,000
Om ni vill hitta den verkliga boven
i det här dramat så ska ni leta där.
400
00:38:28,400 --> 00:38:32,320
-Jag, Frida Karlsson...
-Jag, Frida Karlsson...
401
00:38:32,480 --> 00:38:39,000
...lovar och försäkrar
på heder och samvete...
402
00:38:39,160 --> 00:38:42,800
...att jag ska säga hela sanningen...
403
00:38:42,960 --> 00:38:46,800
...och intet förtiga,
tillägga eller förändra.
404
00:38:46,960 --> 00:38:50,320
...och intet förtiga,
tillägga eller förändra.
405
00:38:50,480 --> 00:38:52,480
Tack.
406
00:38:52,640 --> 00:38:55,400
-Försvaret, varsågod.
-Tack.
407
00:38:57,640 --> 00:39:03,000
Frida, du och Molly
bodde alltså ihop?
408
00:39:03,160 --> 00:39:05,440
Ja, i lillstugan.
409
00:39:05,600 --> 00:39:11,880
-Och ni två var bästa vänner?
-Ja, vi var tillsammans hela dygnet.
410
00:39:12,040 --> 00:39:15,800
Vad har du för inställning
till det som Molly har sagt-
411
00:39:15,960 --> 00:39:19,280
-om att Tommy Lund ska ha
förgripit sig på henne-
412
00:39:19,440 --> 00:39:23,680
-i stort sett varje vecka
under ett helt år?
413
00:39:24,800 --> 00:39:27,000
Det är inte sant.
414
00:39:28,640 --> 00:39:31,760
-Är du säker på det?
-Ja.
415
00:39:31,920 --> 00:39:36,000
Som jag sa, vi var tillsammans jämt.
Jag skulle ha sett nåt.
416
00:39:36,160 --> 00:39:43,000
Molly har också uppgett att hon, du
och Bettina upprättade en pakt-
417
00:39:43,160 --> 00:39:49,040
-som gick ut på att ingen av er
skulle bli lämnad ensam med Tommy.
418
00:39:49,200 --> 00:39:53,400
-Stämmer det?
-Det är inte sant.
419
00:39:53,560 --> 00:39:57,160
-Det är inte heller sant?
-Nej.
420
00:39:59,000 --> 00:40:03,000
I ett av förhören med Molly
så har hon beskrivit-
421
00:40:03,160 --> 00:40:06,480
-nånting som ska ha hänt i bilen.
422
00:40:06,640 --> 00:40:10,920
Det var höst och Tommy ska ha
kört ut i skogen med er båda-
423
00:40:11,080 --> 00:40:18,040
-och sen haft sex med er i baksätet
på bilen i tur och ordning.
424
00:40:20,640 --> 00:40:23,440
Vad har du för kommentar till det?
425
00:40:25,400 --> 00:40:27,320
Att det är inte sant.
426
00:40:29,320 --> 00:40:32,960
-Så det är också lögn?
-Ja.
427
00:40:34,720 --> 00:40:36,320
Tack.
428
00:40:36,480 --> 00:40:40,000
-Jag har inga fler frågor.
-Tack.
429
00:40:41,000 --> 00:40:44,400
-Åklagaren, varsågod.
-Tack.
430
00:40:47,000 --> 00:40:49,160
Frida...
431
00:40:49,320 --> 00:40:54,320
-Vet du vad mened innebär?
-Ja.
432
00:40:55,320 --> 00:40:59,400
Att ljuga i en rättssal.
Det är ett allvarligt brott.
433
00:40:59,560 --> 00:41:04,400
-Men jag ljuger inte.
-Nån ljuger. Det vet vi.
434
00:41:04,560 --> 00:41:10,080
Antingen du eller de fyra tjejerna
som har anklagat Tommy.
435
00:41:12,800 --> 00:41:17,760
Du bor och jobbar
fortfarande ute på Heddesta.
436
00:41:17,920 --> 00:41:21,760
Skulle du verkligen våga
berätta sanningen-
437
00:41:21,920 --> 00:41:25,400
-om det var så att Tommy
hade förgripit sig på er?
438
00:41:25,560 --> 00:41:28,000
Jag har berättat sanningen.
439
00:41:29,000 --> 00:41:31,480
Molly var din bästa vän, Frida.
440
00:41:33,320 --> 00:41:37,520
Ta den här chansen nu
att berätta precis som det var.
441
00:41:41,800 --> 00:41:43,280
Jag ljuger inte.
442
00:42:15,240 --> 00:42:19,640
"Den 38-årige ridläraren hävdar
att anklagelserna är ett led"-
443
00:42:19,800 --> 00:42:23,520
-"i en komplott från ridtjejerna
och deras föräldrar."
444
00:42:25,000 --> 00:42:27,400
-Det är ju jättebra.
-Mm.
445
00:42:29,800 --> 00:42:33,160
"På fredagen inleddes
rättegången mot den man"-
446
00:42:33,320 --> 00:42:36,840
-"som anklagas för sexuella
övergrepp på ridelever."
447
00:42:41,480 --> 00:42:43,480
God morgon.
448
00:42:45,240 --> 00:42:47,720
Har du sovit gott?
449
00:43:02,000 --> 00:43:06,440
Det blev bara skit av alltihop.
Jag skulle aldrig ha anmält honom.
450
00:43:30,000 --> 00:43:32,320
-Rosén.
-Hej. Är det här Katarina?
451
00:43:33,320 --> 00:43:34,760
Ja.
452
00:43:34,920 --> 00:43:39,200
Jag heter Louise.
Jag var på Heddesta för några år sen.
453
00:43:39,360 --> 00:43:43,720
-När din tjej började där.
-Just det. Ja, jag minns.
454
00:43:43,880 --> 00:43:47,280
Jag vill prata med polisen om Tommy.
455
00:44:04,600 --> 00:44:08,000
Text: Johanna Svensson
Iyuno-SDI Group
40366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.