All language subtitles for Reborn Rich S01E12 - The Hidden Agenda (NetNaija.com)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,188 --> 00:00:03,790 (Song Joong Ki) 2 00:00:05,431 --> 00:00:08,001 (Lee Sung Min) 3 00:00:11,553 --> 00:00:14,638 (Shin Hyun Been) 4 00:00:14,975 --> 00:00:18,396 (Kim Shin Rok, Yoon Je Moon, Cho Han Chul) 5 00:00:18,795 --> 00:00:22,232 (Kim Nam Hee, Park Ji Hyun) 6 00:00:24,613 --> 00:00:27,691 (Jung Hye Young, Kim Young Jae) 7 00:00:31,379 --> 00:00:35,167 (Kim Jung Nan, Kim Do Hyun, Kim Hyun, Seo Jae Hee) 8 00:00:46,842 --> 00:00:51,022 (Reborn Rich) 9 00:00:51,103 --> 00:00:53,405 (This production is supported by Ministry of Culture, Sports and Tourism and KOCCA.) 10 00:00:53,759 --> 00:00:55,399 (This drama is fiction and people, places, organizations,) 11 00:00:55,480 --> 00:00:57,249 (incidents, groups, and nations are not based on reality.) 12 00:00:59,161 --> 00:01:01,432 What? Chairman Jin did? 13 00:01:02,932 --> 00:01:06,172 Okay, I'll be there soon. 14 00:01:06,701 --> 00:01:09,342 Did something happen to my husband? 15 00:01:09,872 --> 00:01:11,181 No, ma'am. 16 00:01:11,512 --> 00:01:14,001 Another chairman in the VIP ward... 17 00:01:14,081 --> 00:01:15,881 is looking for me urgently. 18 00:01:16,112 --> 00:01:17,181 Excuse me. 19 00:01:20,252 --> 00:01:22,252 Isn't Director Jung behaving strangely? 20 00:01:24,062 --> 00:01:25,461 I think... 21 00:01:27,532 --> 00:01:29,862 your father is awake, that's why. 22 00:01:31,402 --> 00:01:34,431 Mother, why are you saying that? 23 00:01:35,032 --> 00:01:36,331 You're scaring me. 24 00:01:36,771 --> 00:01:39,441 If he actually did, 25 00:01:39,601 --> 00:01:42,142 Director Jung would tell us immediately. 26 00:01:42,372 --> 00:01:44,581 Everyone is waiting for that news. 27 00:01:45,782 --> 00:01:48,211 My gut feeling is definitely right. 28 00:01:50,452 --> 00:01:51,681 It's delirium. 29 00:01:52,551 --> 00:01:54,422 Your brain function deteriorates, 30 00:01:54,722 --> 00:01:57,661 which is accompanied by a decline of attention and cognition, 31 00:01:57,862 --> 00:01:59,791 delusion, and movement disorder. 32 00:02:01,592 --> 00:02:03,131 Is this the aftermath of the accident? 33 00:02:03,931 --> 00:02:06,482 He didn't have any issue when he was admitted. 34 00:02:06,562 --> 00:02:07,521 So why suddenly... 35 00:02:07,601 --> 00:02:09,851 The most critical thing... 36 00:02:09,931 --> 00:02:11,271 for his brain arteriovenous malformation is... 37 00:02:11,972 --> 00:02:13,571 physical and external shock. 38 00:02:13,972 --> 00:02:15,591 Due to the accident, 39 00:02:15,671 --> 00:02:19,041 a small amount of bleeding occurred in his head today. 40 00:02:19,511 --> 00:02:22,851 He is showing symptoms of delirium because of that. 41 00:02:23,722 --> 00:02:27,222 Can you treat him? 42 00:02:28,351 --> 00:02:29,552 I can't be certain. 43 00:02:30,092 --> 00:02:32,261 The most important thing for treating delirium is... 44 00:02:32,661 --> 00:02:34,651 getting rid of the illness that causes it. 45 00:02:34,731 --> 00:02:36,882 But for him, his brain arteriovenous malformation... 46 00:02:36,962 --> 00:02:38,761 is placed deep inside the frontal lobe, 47 00:02:39,062 --> 00:02:41,272 and in the current state where the blood vessel is swollen, 48 00:02:41,502 --> 00:02:44,772 it's already a miracle that the vessel did not burst. 49 00:02:45,171 --> 00:02:46,441 Director Jung, hold on. 50 00:02:48,312 --> 00:02:49,941 What about using injections or medication? 51 00:02:50,981 --> 00:02:52,141 I mean... 52 00:02:53,282 --> 00:02:56,611 Is there absolutely no method to lessen the symptoms of delirium? 53 00:02:57,351 --> 00:03:00,321 Stimulants used to make people snap out of delirium... 54 00:03:00,552 --> 00:03:03,152 normally increases your blood pressure or heart rate. 55 00:03:03,252 --> 00:03:06,092 So it might be critical for patients like Chairman Jin... 56 00:03:06,992 --> 00:03:09,191 who has a high risk of a brain haemorrhage. 57 00:03:13,872 --> 00:03:15,302 Can he attend... 58 00:03:16,532 --> 00:03:18,541 the board meeting tomorrow? 59 00:03:28,481 --> 00:03:30,451 Why do you look like you saw a ghost? 60 00:03:34,222 --> 00:03:35,622 It's almost nine. 61 00:03:37,062 --> 00:03:39,821 It'll be terrible if we get stuck in a traffic jam. 62 00:03:42,962 --> 00:03:45,832 Do Jun, what are you doing? Get ready. 63 00:03:50,272 --> 00:03:51,902 Gosh, Chairman Jin. 64 00:03:52,472 --> 00:03:55,872 Why don't you take a rest today? 65 00:03:58,212 --> 00:03:59,481 Are you saying that... 66 00:04:00,312 --> 00:04:03,082 because you don't know what today's board meeting means to me? 67 00:04:05,951 --> 00:04:08,072 I'll attend the board meeting alone, Grandfather. 68 00:04:08,152 --> 00:04:09,622 Just rest here. 69 00:04:10,052 --> 00:04:11,391 I'm not sick. 70 00:04:12,391 --> 00:04:14,532 The members of the board only listen to me. 71 00:04:15,992 --> 00:04:18,131 I'll get the financial holding company setup approved... 72 00:04:19,361 --> 00:04:22,431 and recommend you as the CEO candidate. 73 00:04:33,082 --> 00:04:34,872 - Grandfather. - Let's go. 74 00:04:34,952 --> 00:04:35,952 Sir. 75 00:04:37,222 --> 00:04:39,621 - Sir, please. - What? 76 00:04:46,791 --> 00:04:48,192 You're going to a board meeting... 77 00:04:50,632 --> 00:04:51,762 at nine o'clock at night? 78 00:05:02,741 --> 00:05:03,942 Dressed like that? 79 00:05:34,911 --> 00:05:35,972 Grandfather. 80 00:05:38,882 --> 00:05:41,282 It's just a light aftermath of the accident. 81 00:05:43,652 --> 00:05:45,681 Don't worry about anything and take a rest. 82 00:05:46,282 --> 00:05:47,991 You'll get better soon enough. 83 00:05:51,822 --> 00:05:53,161 I'm going. 84 00:05:56,931 --> 00:05:58,132 I have to go. 85 00:06:02,072 --> 00:06:03,332 Bring me medicine. 86 00:06:05,671 --> 00:06:08,171 If medicine will cure me, I'll take medication. 87 00:06:09,972 --> 00:06:12,262 If cutting open my head will cure me, 88 00:06:12,342 --> 00:06:14,531 - I'll cut my head open, then go! - Sir! 89 00:06:14,611 --> 00:06:17,421 Mr. Lee, call Director Jung in quickly. 90 00:06:17,822 --> 00:06:18,882 Oh, dear. 91 00:06:21,652 --> 00:06:24,661 What are you doing? Go call Director Jung in quickly! 92 00:06:26,222 --> 00:06:28,192 You jerk! 93 00:06:28,431 --> 00:06:30,361 Tell Director Jung to come in. 94 00:06:30,561 --> 00:06:32,931 Tell Director Jung to come in! 95 00:06:33,101 --> 00:06:35,421 Do Jun, there's no way you can do it. 96 00:06:35,501 --> 00:06:39,272 The members of the board only listen to me, Jin Yang Cheol! 97 00:06:42,072 --> 00:06:44,442 I am Jin Yang Cheol! 98 00:06:54,952 --> 00:06:56,051 Let's go. 99 00:06:57,361 --> 00:06:58,592 I'm going. 100 00:06:59,762 --> 00:07:02,682 - Sir. - Let me go. 101 00:07:02,762 --> 00:07:04,851 - Please, sir. - Let me go, you punk! 102 00:07:04,931 --> 00:07:06,001 Grandfather! 103 00:07:14,442 --> 00:07:16,772 If your delirium kicks in during the board meeting, 104 00:07:17,411 --> 00:07:19,342 the financial holding company will be the least of your worries. 105 00:07:21,012 --> 00:07:22,851 The management right of Soonyang Corporation, no. 106 00:07:25,251 --> 00:07:27,152 You'll have to step down as the chairman too. 107 00:07:32,192 --> 00:07:35,132 Do you really want that? 108 00:07:47,942 --> 00:07:49,411 (List of Board Members for Founding Soonyang Financial Holding Company) 109 00:07:57,522 --> 00:07:58,921 Please answer me, Mr. Oh. 110 00:08:00,222 --> 00:08:02,442 How can we get the board to approve... 111 00:08:02,522 --> 00:08:04,921 the founding of the financial holding company without Grandfather? 112 00:08:05,322 --> 00:08:06,561 Does that make sense? 113 00:08:07,061 --> 00:08:08,711 That's like going to the World Cup without a striker. 114 00:08:08,791 --> 00:08:09,962 Who is going to score? 115 00:08:10,361 --> 00:08:13,132 All our training and planning are focused on the striker, and now... 116 00:08:14,001 --> 00:08:15,272 Did something happen? 117 00:08:17,342 --> 00:08:18,671 The match hasn't started yet. 118 00:08:20,712 --> 00:08:23,241 Majority of 15 board members is 8 votes. 119 00:08:24,282 --> 00:08:26,712 We need to find a new way for me to get their votes... 120 00:08:27,382 --> 00:08:29,082 - from now on... - There's none. 121 00:08:30,512 --> 00:08:31,882 Was his name Jin Seong Jun? 122 00:08:32,522 --> 00:08:34,051 The CEO of Soonyang Venture Investment. 123 00:08:34,291 --> 00:08:35,441 He moved aggressively... 124 00:08:35,521 --> 00:08:36,941 and already secured the majority of negative votes. 125 00:08:37,021 --> 00:08:40,792 Young expat, there is no way you will win the votes by number. 126 00:08:48,832 --> 00:08:52,371 So I can't win from the vote, right? 127 00:09:09,391 --> 00:09:10,742 You want me to cast a vote... 128 00:09:10,822 --> 00:09:12,222 for the founding of the financial holding company... 129 00:09:13,722 --> 00:09:15,162 during tomorrow's board meeting? 130 00:09:16,792 --> 00:09:17,832 Why should I? 131 00:09:19,332 --> 00:09:21,601 Because Grandfather is watching. 132 00:09:29,141 --> 00:09:31,082 Haven't you thought it was strange? 133 00:09:34,511 --> 00:09:36,452 For other patients in coma in the ICU, 134 00:09:37,881 --> 00:09:40,082 they let the family see them over the glass window... 135 00:09:40,792 --> 00:09:43,092 to check whether they're alive or not, at least. 136 00:09:45,292 --> 00:09:48,761 So why was Grandfather not allowed a visit... 137 00:09:49,192 --> 00:09:51,531 from anyone, including family members? 138 00:09:54,972 --> 00:09:56,271 Because Grandfather is... 139 00:09:57,601 --> 00:09:59,342 not in a coma. 140 00:10:01,442 --> 00:10:02,572 He is healthier... 141 00:10:04,442 --> 00:10:07,141 than ever, both his mind and body. 142 00:10:12,052 --> 00:10:13,521 You expect me to trust you? 143 00:10:13,682 --> 00:10:15,991 Since the accident until now, 144 00:10:16,922 --> 00:10:18,781 I was by Grandfather's side. 145 00:10:18,861 --> 00:10:20,962 Then why? Why? 146 00:10:21,531 --> 00:10:24,531 Why is he making a mockery of his family with such a lie? 147 00:10:25,501 --> 00:10:27,202 Do you know that reason as well? 148 00:10:29,972 --> 00:10:31,572 It wasn't a car accident. 149 00:10:34,611 --> 00:10:37,141 It was an instigated murder attempt. 150 00:10:47,351 --> 00:10:48,452 Someone... 151 00:10:52,192 --> 00:10:53,722 faked a car accident... 152 00:10:55,432 --> 00:10:57,901 and tried to kill Grandfather and me. 153 00:11:00,332 --> 00:11:01,592 To prevent the founding... 154 00:11:01,672 --> 00:11:03,001 of Soonyang Financial Holding Company. 155 00:11:09,271 --> 00:11:10,342 Grandfather will attend... 156 00:11:11,781 --> 00:11:13,611 tomorrow's board meeting. 157 00:11:16,511 --> 00:11:17,541 He thinks... 158 00:11:17,621 --> 00:11:18,771 the culprit is among those who try to make the founding... 159 00:11:18,851 --> 00:11:20,121 of the financial holding company fall through... 160 00:11:23,452 --> 00:11:24,521 during... 161 00:11:27,932 --> 00:11:29,731 tomorrow's board meeting. 162 00:11:44,641 --> 00:11:47,111 A lot of people must be against it, so why did you come to me? 163 00:11:51,121 --> 00:11:53,452 Because I have a conclusive clue... 164 00:11:54,521 --> 00:11:55,552 of the instigation of murder. 165 00:11:57,391 --> 00:11:58,922 Are you saying I'm the culprit? 166 00:12:04,601 --> 00:12:06,302 I guess I'll find out... 167 00:12:07,631 --> 00:12:08,702 at the board meeting tomorrow. 168 00:12:15,442 --> 00:12:18,332 (Reborn Rich) 169 00:12:18,412 --> 00:12:19,442 (Board Meeting for Founding Soonyang Financial Holding Company) 170 00:12:24,881 --> 00:12:26,901 I'm CEO Oh Se Hyeon of Soonyang Investment, 171 00:12:26,981 --> 00:12:28,872 the host company of the board meeting. 172 00:12:28,952 --> 00:12:31,361 I will conduct the board meeting as the temporary chairperson today. 173 00:12:31,822 --> 00:12:33,411 The first agenda is the vote for the establishment... 174 00:12:33,491 --> 00:12:35,162 of the financial holding company. 175 00:12:35,292 --> 00:12:38,031 And if that agenda passes, 176 00:12:38,332 --> 00:12:41,672 we will continue with the vote for the CEO of the company. 177 00:12:43,001 --> 00:12:45,342 The weather is great today, sir. 178 00:12:46,241 --> 00:12:47,712 You've always liked... 179 00:12:48,741 --> 00:12:50,611 sunny days like this. 180 00:12:51,182 --> 00:12:52,412 You should get well soon... 181 00:12:53,281 --> 00:12:55,412 and enjoy this weather. 182 00:12:56,511 --> 00:12:57,781 Right, sir? 183 00:12:58,121 --> 00:13:00,481 All right. The first agenda. 184 00:13:01,052 --> 00:13:03,941 Let's vote for the establishment of the financial holding company... 185 00:13:04,021 --> 00:13:05,411 by raising your hands. 186 00:13:05,491 --> 00:13:06,621 (Jin Seong Jun, Jin Dong Ki) 187 00:13:06,761 --> 00:13:09,761 If you are in favour of the agenda, please raise your hands. 188 00:13:14,631 --> 00:13:15,592 (Jin Dong Ki) 189 00:13:15,672 --> 00:13:16,892 (Jin Young Ki) 190 00:13:16,972 --> 00:13:19,842 (Board Meeting for Founding Soonyang Financial Holding Company) 191 00:13:37,692 --> 00:13:38,761 (Jin Young Ki) 192 00:13:46,731 --> 00:13:48,951 Since the majority is in favour with ten votes, 193 00:13:49,031 --> 00:13:52,271 the founding of Soonyang Financial Holding Company is passed. 194 00:13:55,942 --> 00:13:58,732 You moved Seong Jun? 195 00:13:58,812 --> 00:14:00,212 We will have a ten-minute break. 196 00:14:00,481 --> 00:14:02,431 - Then we will vote for the CEO... - How? 197 00:14:02,511 --> 00:14:04,151 of the financial holding company. 198 00:14:13,592 --> 00:14:15,062 You passed the agenda for the financial holding company? 199 00:14:15,491 --> 00:14:17,391 You don't realize what you did, do you? 200 00:14:17,802 --> 00:14:20,051 You made it easy for Do Jun... 201 00:14:20,131 --> 00:14:22,731 to take over Soonyang with your own hands, you hear me? 202 00:14:23,101 --> 00:14:24,901 As the eldest grandson of the family, 203 00:14:25,141 --> 00:14:27,672 I just made the choice that is best for Soonyang's future. 204 00:14:32,412 --> 00:14:35,251 Being a pushover is your family's thing, isn't it? 205 00:14:35,881 --> 00:14:39,452 Sure, Seong Jun. Continue your family's tradition. 206 00:14:41,351 --> 00:14:42,922 Darn it. 207 00:14:47,062 --> 00:14:48,391 I don't understand. 208 00:14:50,891 --> 00:14:52,321 He's not dumb. 209 00:14:52,401 --> 00:14:53,731 Why did he suddenly change his mind? 210 00:14:55,731 --> 00:14:56,821 He must know that whoever becomes the CEO... 211 00:14:56,901 --> 00:14:58,061 of the financial holding company... 212 00:14:58,141 --> 00:14:59,191 will become the official successor... 213 00:14:59,271 --> 00:15:00,392 of Soonyang internally and externally. 214 00:15:00,472 --> 00:15:02,771 Especially when Father is bedridden like now. 215 00:15:04,842 --> 00:15:05,881 Does Do Jun... 216 00:15:08,011 --> 00:15:09,751 have something on him? 217 00:15:10,052 --> 00:15:14,491 Next, the voting for the candidates for the CEO position will commence. 218 00:15:15,121 --> 00:15:18,192 These two are the candidates recommended to the board. 219 00:15:18,422 --> 00:15:20,462 (Board Meeting for Founding Soonyang Financial Holding Company) 220 00:15:21,531 --> 00:15:23,082 Managing Director Lee Hang Jae... 221 00:15:23,162 --> 00:15:24,832 recommended by the company board. 222 00:15:27,601 --> 00:15:29,722 And Director Jin Do Jun of Miracle Investment... 223 00:15:29,802 --> 00:15:32,101 recommended by Chairman Jin Yang Cheol. 224 00:15:36,712 --> 00:15:38,842 A board meeting? A vote? 225 00:15:40,011 --> 00:15:43,111 After putting up a perfect second fiddle like Mr. Lee? 226 00:15:43,881 --> 00:15:44,881 It's over. 227 00:15:46,222 --> 00:15:48,842 The moment you let the agenda for the founding pass, 228 00:15:48,922 --> 00:15:49,922 everything ended. 229 00:15:50,851 --> 00:15:53,422 If you don't have any more candidates to recommend, 230 00:15:53,592 --> 00:15:55,582 - vote... - I recommend a candidate. 231 00:15:55,662 --> 00:15:57,592 (Jin Do Jun, Jin Hwa Young) 232 00:15:58,062 --> 00:15:59,302 What are you doing? 233 00:15:59,462 --> 00:16:01,432 You told me... 234 00:16:02,202 --> 00:16:04,542 to look out for myself. 235 00:16:06,601 --> 00:16:07,942 May I? 236 00:16:08,771 --> 00:16:11,141 Yes, CEO Jin Seong Jun. Go ahead. 237 00:16:16,182 --> 00:16:17,212 (Jin Hwa Young) 238 00:16:18,381 --> 00:16:19,922 (Jin Do Jun) 239 00:16:27,162 --> 00:16:29,932 Soonyang must become young. 240 00:16:30,792 --> 00:16:33,261 Director Jin Do Jun who reformed capitalism... 241 00:16:33,802 --> 00:16:36,131 via Buy Miracle Fund, dollar cost averaging fund. 242 00:16:37,601 --> 00:16:39,641 And Chairman Jin Yang Cheol's recommendation. 243 00:16:40,771 --> 00:16:42,472 Yes, I respect that. 244 00:16:44,141 --> 00:16:45,801 If Director Jin Do Jun becomes the CEO... 245 00:16:45,881 --> 00:16:47,582 of Soonyang Financial Holding Company, 246 00:16:48,452 --> 00:16:50,412 Soonyang will definitely become younger. 247 00:16:51,151 --> 00:16:53,751 Because young CEOs and employees will be employed... 248 00:16:54,521 --> 00:16:57,452 for the affiliates of the company to match him. 249 00:17:00,162 --> 00:17:01,761 Is there your place... 250 00:17:02,932 --> 00:17:04,861 in that young Soonyang? 251 00:17:12,972 --> 00:17:15,712 Soonyang Financial Holding Company that is taking its first step... 252 00:17:16,912 --> 00:17:18,761 needs your experience and wisdom you built... 253 00:17:18,841 --> 00:17:20,882 from sacrificing your youth. 254 00:17:21,682 --> 00:17:25,342 So I recommend someone that knows the value... 255 00:17:25,422 --> 00:17:27,051 of your experience and wisdom more than anyone else. 256 00:17:29,051 --> 00:17:31,072 I recommend Vice-Chairman Jin Young Ki... 257 00:17:31,152 --> 00:17:33,222 as the first CEO of Soonyang Financial Holding Company. 258 00:17:52,581 --> 00:17:53,961 The reason he was in favour... 259 00:17:54,041 --> 00:17:55,481 of founding the financial holding company... 260 00:17:56,612 --> 00:17:57,922 was for this? 261 00:17:58,452 --> 00:17:59,981 He made all of us play second fiddle... 262 00:18:01,021 --> 00:18:03,291 and prepared a feast for his father. 263 00:18:07,321 --> 00:18:10,331 We'll vote for the candidate selection... 264 00:18:11,132 --> 00:18:12,501 with a show of hands as well. 265 00:18:27,511 --> 00:18:30,051 Should we vote for it? 266 00:18:32,521 --> 00:18:33,922 What he said... 267 00:18:36,622 --> 00:18:38,192 He'll find out when the board meeting is held? 268 00:18:41,061 --> 00:18:42,651 The person who makes the founding of the financial holding company... 269 00:18:42,731 --> 00:18:45,162 fall through and drags you down from the CEO position is... 270 00:18:46,932 --> 00:18:49,472 the person who instigated the murder? 271 00:18:53,241 --> 00:18:54,792 I agreed to the formation of a holding company, 272 00:18:54,872 --> 00:18:56,912 yet I dragged you down from the CEO's position. 273 00:18:58,682 --> 00:19:00,712 Does this make me the culprit or not? 274 00:19:04,781 --> 00:19:05,952 I'm worried. 275 00:19:07,152 --> 00:19:10,051 Grandfather better like the board meeting result. 276 00:19:21,231 --> 00:19:22,531 By the way, Do Jun. 277 00:19:24,001 --> 00:19:25,501 Can we really call Grandfather... 278 00:19:27,001 --> 00:19:29,372 the same Chairman Jin Yang Cheol? 279 00:19:32,281 --> 00:19:34,442 Do you think it's okay... 280 00:19:37,281 --> 00:19:40,452 to let him manage Soonyang when he's not sane? 281 00:19:54,731 --> 00:19:57,531 Whether it's a car accident or a murder instigation, 282 00:19:59,071 --> 00:20:01,071 I want to make it clear... 283 00:20:01,442 --> 00:20:03,541 that my gallery has nothing to do... 284 00:20:04,412 --> 00:20:07,041 with this painting's illegal trade, Prosecutor Seo. 285 00:20:09,311 --> 00:20:11,481 It didn't belong to my gallery. 286 00:20:13,422 --> 00:20:15,272 It's too much to call it a statement, 287 00:20:15,352 --> 00:20:16,722 but are you going back on your word? 288 00:20:17,222 --> 00:20:19,011 Last time, you said it was... 289 00:20:19,091 --> 00:20:20,192 It was fake. 290 00:20:21,632 --> 00:20:23,282 A replica... 291 00:20:23,362 --> 00:20:26,402 that copied the bird and flower painting in my gallery. 292 00:20:29,672 --> 00:20:31,292 According to the number of votes, 293 00:20:31,372 --> 00:20:34,872 Vice-Chairman Jin Young Ki of Soonyang Corporation... 294 00:20:35,341 --> 00:20:37,562 and Director Lee Hang Jae were... 295 00:20:37,642 --> 00:20:39,532 selected as the CEO candidates... 296 00:20:39,612 --> 00:20:41,612 for Soonyang Financial Holding Company with nine and three votes. 297 00:20:43,412 --> 00:20:44,682 Chairman Jin Yang Cheol... 298 00:20:46,981 --> 00:20:48,251 will be here soon. 299 00:20:50,521 --> 00:20:52,662 - What? - What are you saying, Mr. Lee? 300 00:20:52,791 --> 00:20:54,692 He's in the hospital. How can he come? 301 00:20:55,061 --> 00:20:57,632 Chairman Jin is coming to the board meeting. 302 00:20:59,132 --> 00:21:00,202 Right now. 303 00:21:42,071 --> 00:21:45,302 You're Korea's opinion leaders. 304 00:21:45,382 --> 00:21:47,841 But don't you read the newspaper or watch the news? 305 00:21:48,581 --> 00:21:51,302 Haven't you heard that I, Jin Yang Cheol, 306 00:21:51,382 --> 00:21:52,882 didn't get hurt at all... 307 00:21:53,081 --> 00:21:55,612 thanks to Soonyang Motors' outstanding safety technology? 308 00:21:55,692 --> 00:21:58,091 The official press release must've been released. 309 00:22:00,862 --> 00:22:01,862 What? 310 00:22:03,991 --> 00:22:05,822 Does the rumour say... 311 00:22:05,902 --> 00:22:09,191 the mean old man is in critical condition? 312 00:22:09,271 --> 00:22:11,372 - No, sir. - No. 313 00:22:17,571 --> 00:22:19,602 I got sick of pretending to be sick, 314 00:22:19,682 --> 00:22:22,612 so I decided to come. 315 00:22:25,051 --> 00:22:27,542 Mr. Oh, please continue. 316 00:22:27,622 --> 00:22:29,452 Don't mind me. 317 00:22:29,952 --> 00:22:31,612 More than the majority agreed... 318 00:22:31,692 --> 00:22:33,392 to the establishment of the financial holding company. 319 00:22:36,531 --> 00:22:37,632 Then... 320 00:22:38,731 --> 00:22:43,331 is it time to vote for the CEO candidates? 321 00:22:46,741 --> 00:22:47,942 Yes, sir. 322 00:22:48,872 --> 00:22:49,912 I... 323 00:22:51,142 --> 00:22:52,511 recommended... 324 00:22:53,382 --> 00:22:55,912 Jin Do Jun as a candidate. 325 00:22:59,152 --> 00:23:02,591 What do the board members think? 326 00:23:14,761 --> 00:23:16,102 Mr. Oh, what are you doing? 327 00:23:16,872 --> 00:23:19,442 Hurry up and ask for the board members' opinion. 328 00:23:22,311 --> 00:23:24,112 I'll proceed. 329 00:23:25,041 --> 00:23:27,541 For Soonyang Financial Holding Company's CEO candidate, 330 00:23:28,212 --> 00:23:30,852 if you think Director Jin Do Jun is appropriate for that position, 331 00:23:32,051 --> 00:23:33,182 please raise your hand. 332 00:24:25,214 --> 00:24:27,644 Director Jung. What's going on? 333 00:24:28,115 --> 00:24:30,675 You said my husband was in the ICU, 334 00:24:30,755 --> 00:24:32,975 but apparently, he's in the board meeting right now. 335 00:24:33,055 --> 00:24:34,374 Is that true? 336 00:24:34,454 --> 00:24:36,424 Well... 337 00:24:36,654 --> 00:24:38,114 You should've told me first... 338 00:24:38,194 --> 00:24:41,194 if Chairman Jin woke up. 339 00:24:41,295 --> 00:24:44,265 You made me come all the way here and check? 340 00:24:44,664 --> 00:24:47,785 You know how worried I was! 341 00:24:47,865 --> 00:24:49,204 I'm sorry, ma'am. 342 00:24:49,404 --> 00:24:53,495 Chairman Jin insisted he'll tell his family himself. 343 00:24:53,575 --> 00:24:55,564 You couldn't even wear an old man down... 344 00:24:55,644 --> 00:24:56,845 when you're a hospital director? 345 00:24:57,974 --> 00:24:59,864 Only if I'd known. 346 00:24:59,944 --> 00:25:03,104 A board meeting on a cold day like this? 347 00:25:03,184 --> 00:25:05,085 That is impossible. 348 00:25:06,355 --> 00:25:08,945 From now on, give me a call first... 349 00:25:09,025 --> 00:25:11,995 regarding his condition, not his secretary. 350 00:25:19,734 --> 00:25:23,605 I made myself clear. 351 00:25:33,315 --> 00:25:34,484 Director Jung. 352 00:25:36,384 --> 00:25:37,914 Can you give me... 353 00:25:41,355 --> 00:25:43,424 two hours? 354 00:25:49,134 --> 00:25:51,535 I'm not asking you to save me. 355 00:25:54,464 --> 00:25:56,734 I'm not asking you to fix my brain. 356 00:26:02,515 --> 00:26:03,674 Two hours. 357 00:26:06,414 --> 00:26:08,285 Just for two hours, 358 00:26:09,984 --> 00:26:11,055 let me live... 359 00:26:12,825 --> 00:26:15,724 as myself, as Jin Yang Cheol. 360 00:26:16,954 --> 00:26:18,985 There is a medication... 361 00:26:19,065 --> 00:26:21,565 to keep you awake... 362 00:26:22,934 --> 00:26:24,765 and prevent signs of delirium. 363 00:26:27,265 --> 00:26:29,005 - Is that so? - But... 364 00:26:29,734 --> 00:26:32,545 for patients with cerebrovascular diseases like you, 365 00:26:33,644 --> 00:26:35,815 it can be life-threatening. 366 00:26:37,015 --> 00:26:40,444 Would you still risk it... 367 00:26:41,414 --> 00:26:43,085 for two hours? 368 00:26:59,265 --> 00:27:02,505 You must've gone through a lot to fill in for me while I was gone. 369 00:27:03,305 --> 00:27:06,265 I only did what I had to, sir. 370 00:27:06,345 --> 00:27:09,275 Now, you can relax. 371 00:27:11,374 --> 00:27:14,644 Your father is back. 372 00:27:19,684 --> 00:27:21,184 The day you returned, 373 00:27:21,654 --> 00:27:24,424 the agenda for the establishment of the holding company also passed. 374 00:27:24,894 --> 00:27:26,224 We have two occasions to celebrate. 375 00:27:27,065 --> 00:27:29,234 Is that what kids these days say? 376 00:27:29,835 --> 00:27:32,535 Call a matter of course a celebration? 377 00:27:32,865 --> 00:27:34,234 Oh, Father. 378 00:27:35,835 --> 00:27:37,674 I was worried about you, Father. 379 00:27:40,204 --> 00:27:42,665 I thought something had happened to you. 380 00:27:42,745 --> 00:27:43,845 It's okay. 381 00:27:44,545 --> 00:27:46,944 How are you feeling? 382 00:27:47,245 --> 00:27:48,755 As good as new. 383 00:27:53,884 --> 00:27:55,795 I've returned to Soonyang Venture Investment. 384 00:27:56,555 --> 00:27:59,124 I will not let you down. 385 00:27:59,795 --> 00:28:01,724 It's not a small company. 386 00:28:02,164 --> 00:28:04,664 It could change the market flow. 387 00:28:07,605 --> 00:28:09,434 My dear boy. 388 00:28:11,204 --> 00:28:14,404 Make a storm. 389 00:28:17,644 --> 00:28:19,834 Like you who established Soonyang Corporation... 390 00:28:19,914 --> 00:28:21,035 with an aggressive overseas investment... 391 00:28:21,115 --> 00:28:22,315 during the second oil crisis? 392 00:28:23,585 --> 00:28:24,604 Did you see that? 393 00:28:24,684 --> 00:28:28,154 He's my eldest grandson. Yes. 394 00:28:28,255 --> 00:28:29,595 - Grandfather. - Yes? 395 00:28:29,795 --> 00:28:32,025 When did the second oil crisis occur exactly? 396 00:28:33,394 --> 00:28:35,595 I always get it mixed up with the first oil crisis. 397 00:28:37,035 --> 00:28:39,225 You'd remember it vividly. 398 00:28:39,305 --> 00:28:41,664 What a curious boy. 399 00:28:42,835 --> 00:28:44,305 It was 197... 400 00:28:55,815 --> 00:28:58,615 It was 197... 401 00:29:16,204 --> 00:29:19,245 It was 197... 402 00:29:28,144 --> 00:29:29,214 The 70s... 403 00:29:42,194 --> 00:29:44,394 It was 1979, right? 404 00:29:45,234 --> 00:29:47,805 You taught me last time. 405 00:29:53,105 --> 00:29:55,495 Mr. Lee. He seems tired. 406 00:29:55,575 --> 00:29:56,674 I'll take him home. 407 00:29:57,075 --> 00:29:58,115 Yes. 408 00:29:58,785 --> 00:30:02,855 Oh, can you organize the luncheon, Father? 409 00:30:05,785 --> 00:30:06,924 Come with me, Grandfather. 410 00:30:30,515 --> 00:30:32,484 Do Jun must be in a rush. 411 00:30:36,585 --> 00:30:37,755 You arrogant boy. 412 00:30:40,454 --> 00:30:44,445 The first oil shock was from 1973 to 1974. 413 00:30:44,525 --> 00:30:48,215 The second oil shock was from 1979 to 1980. 414 00:30:48,295 --> 00:30:49,335 I know that. 415 00:30:50,934 --> 00:30:52,904 I remember it clearly. 416 00:30:54,305 --> 00:30:56,925 How dare you show off when you couldn't even dominate... 417 00:30:57,005 --> 00:30:59,245 the board meeting and failed to seize the opportunity? 418 00:31:01,345 --> 00:31:03,594 I dare you to come after me! 419 00:31:03,674 --> 00:31:07,045 I founded Soonyang! 420 00:31:07,944 --> 00:31:11,585 I, Jin Yang Cheol, am the owner... 421 00:31:12,525 --> 00:31:15,154 of the global corporation Soonyang! 422 00:31:57,664 --> 00:31:59,234 Stop it, Grandfather! 423 00:32:01,005 --> 00:32:03,734 If you can't trust me, stay healthy for a long time. 424 00:32:04,075 --> 00:32:07,525 So you can be the owner of your favourite Soonyang... 425 00:32:07,605 --> 00:32:09,075 for a long, long time! 426 00:32:29,095 --> 00:32:30,265 I'm sorry, ma'am. 427 00:32:32,265 --> 00:32:35,674 I got my grandfather's temper. 428 00:32:41,444 --> 00:32:42,515 I'll do it. 429 00:32:45,115 --> 00:32:47,085 It's okay. 430 00:33:19,015 --> 00:33:22,615 So, when did Father recover? 431 00:33:23,755 --> 00:33:25,604 How can he be so healthy... 432 00:33:25,684 --> 00:33:27,325 when he woke up from a coma just this morning? 433 00:33:31,325 --> 00:33:33,724 He was never in a coma. 434 00:33:34,694 --> 00:33:35,615 What? 435 00:33:35,695 --> 00:33:36,835 He thinks the car accident... 436 00:33:37,394 --> 00:33:39,765 was an instigated murder. 437 00:33:39,904 --> 00:33:41,535 An instigated murder? 438 00:33:43,305 --> 00:33:45,394 Then he should call the police. 439 00:33:45,474 --> 00:33:46,904 Why did he lie? 440 00:33:49,545 --> 00:33:51,144 Seong Jun. How did you know? 441 00:33:51,615 --> 00:33:53,045 Do Jun told me. 442 00:33:53,845 --> 00:33:56,954 That Grandfather put a trap that he was in coma and waited. 443 00:33:59,154 --> 00:34:01,475 That anyone who tries to prevent... 444 00:34:01,555 --> 00:34:03,795 the establishment of the holding company is the culprit. 445 00:34:12,234 --> 00:34:13,234 What? 446 00:34:14,665 --> 00:34:15,734 Me? 447 00:34:16,535 --> 00:34:18,634 But... Yes. 448 00:34:19,475 --> 00:34:21,495 It was you... 449 00:34:21,575 --> 00:34:23,375 who tried to pull Do Jun down from the CEO position. 450 00:34:29,484 --> 00:34:30,615 Did you do it? 451 00:34:35,055 --> 00:34:36,424 I'm regretting it. 452 00:34:38,754 --> 00:34:39,794 Young Ki. 453 00:34:44,495 --> 00:34:45,535 If... 454 00:34:47,535 --> 00:34:51,035 I had the guts to do that, 455 00:34:53,104 --> 00:34:54,895 I wouldn't have let Father control my whole life... 456 00:34:54,975 --> 00:34:56,814 and come this far. 457 00:35:02,115 --> 00:35:04,314 We're all the same. 458 00:35:05,825 --> 00:35:07,185 That's what... 459 00:35:09,125 --> 00:35:10,595 the three of us mean... 460 00:35:11,794 --> 00:35:13,564 to Father. 461 00:35:15,794 --> 00:35:16,995 All we think about... 462 00:35:18,935 --> 00:35:21,104 is stealing his pocket, 463 00:35:22,805 --> 00:35:24,035 and in the end, 464 00:35:26,305 --> 00:35:28,004 we put a knife to his throat. 465 00:35:40,055 --> 00:35:42,125 (Prosecutor Seo Min Yeong) 466 00:35:45,395 --> 00:35:48,595 This bird and flower painting was made before the 1900s. 467 00:35:56,575 --> 00:35:58,075 I can feel... 468 00:35:59,004 --> 00:36:00,774 the trace of time from that painting. 469 00:36:01,404 --> 00:36:04,075 That's why it's fake. 470 00:36:04,475 --> 00:36:06,615 I called the professional conservators last year... 471 00:36:06,944 --> 00:36:08,904 and restored the bird and flower paintings... 472 00:36:08,984 --> 00:36:11,314 in my gallery. 473 00:36:12,314 --> 00:36:14,154 Antiques have a lot of replicas. 474 00:36:14,384 --> 00:36:16,495 More than contemporary arts. 475 00:36:17,055 --> 00:36:19,765 Because it's hard to distinguish fake from real. 476 00:36:20,225 --> 00:36:21,865 That must involve a lot of money. 477 00:36:22,395 --> 00:36:24,415 Some galleries probably became famous... 478 00:36:24,495 --> 00:36:26,564 by distributing replicas only. 479 00:36:27,665 --> 00:36:30,575 I bet you'd know. 480 00:36:43,754 --> 00:36:45,754 (Sim Gallery) 481 00:36:48,154 --> 00:36:49,854 (Sim Gallery) 482 00:36:51,225 --> 00:36:52,294 Sim Gallery. 483 00:36:54,924 --> 00:36:56,595 (Sim Gallery) 484 00:37:04,305 --> 00:37:05,834 - Excuse me. - Yes. 485 00:37:06,404 --> 00:37:09,645 I heard this was bought from here. Is it true? 486 00:37:13,345 --> 00:37:16,685 To me, all the paintings look alike. 487 00:37:16,785 --> 00:37:19,015 You should come back... 488 00:37:19,384 --> 00:37:21,125 when my boss is here. 489 00:37:21,584 --> 00:37:23,595 Can I meet her now? 490 00:37:24,225 --> 00:37:25,524 What's the matter? 491 00:37:25,794 --> 00:37:27,424 I need a gift urgently. 492 00:37:27,895 --> 00:37:29,995 I want to buy this painting. 493 00:37:32,604 --> 00:37:33,765 Please. 494 00:37:39,104 --> 00:37:41,504 This is her number. You should call her. 495 00:37:41,774 --> 00:37:42,915 Thank you. 496 00:37:45,274 --> 00:37:46,464 What is this called? 497 00:37:46,544 --> 00:37:48,584 - A seal. - A seal? 498 00:37:48,685 --> 00:37:50,654 It can either have your name or a pen name. 499 00:37:51,154 --> 00:37:54,524 Anyway, artists use it to leave a sign that it was drawn by them. 500 00:37:55,325 --> 00:37:56,354 Like this. 501 00:37:58,024 --> 00:37:59,694 I see. I'll contact the CEO. 502 00:38:03,865 --> 00:38:07,805 (Sim Gallery) 503 00:38:10,375 --> 00:38:12,375 (Seoul 27, G 3395) 504 00:38:54,444 --> 00:38:56,584 (Seoul) 505 00:39:02,725 --> 00:39:07,464 (Seoul 27, G 3395) 506 00:39:24,214 --> 00:39:25,415 Yes, Mr. Woo? 507 00:39:25,975 --> 00:39:28,515 I found the owner of this memo. 508 00:39:46,865 --> 00:39:48,504 It's me, Chairman Jin. 509 00:40:06,984 --> 00:40:08,285 So it's true. 510 00:40:09,625 --> 00:40:11,524 Our chairman has woken up. 511 00:40:13,064 --> 00:40:15,424 Gosh. Thank you, dear Almighty. 512 00:40:17,564 --> 00:40:18,694 Goodness. 513 00:40:31,515 --> 00:40:32,575 Was it... 514 00:40:34,345 --> 00:40:35,615 really you? 515 00:40:40,084 --> 00:40:41,354 If so, 516 00:40:44,995 --> 00:40:46,865 were you trying... 517 00:40:50,234 --> 00:40:52,165 to have me killed? 518 00:40:57,375 --> 00:40:59,234 Why can't you answer me? 519 00:41:09,785 --> 00:41:11,214 I'm sorry. 520 00:41:12,055 --> 00:41:14,185 I was out of my mind. 521 00:41:14,384 --> 00:41:16,955 I will do everything you tell me to. 522 00:41:17,154 --> 00:41:19,424 So forgive me. Please? 523 00:41:22,024 --> 00:41:23,365 You know, don't you? 524 00:41:24,095 --> 00:41:25,834 All my life, 525 00:41:26,904 --> 00:41:30,104 I did my very best for you. 526 00:41:30,975 --> 00:41:34,145 But you were going to hand over... 527 00:41:34,544 --> 00:41:38,115 Soonyang to Yoon Ki's young son. 528 00:41:40,115 --> 00:41:42,464 The absurdity and unfairness over the years... 529 00:41:42,544 --> 00:41:44,584 are a part of my misfortunes. 530 00:41:45,654 --> 00:41:48,205 But I will not see my children... 531 00:41:48,285 --> 00:41:51,274 nearing 60 standing behind Yoon Ki and his son... 532 00:41:51,354 --> 00:41:53,024 like a wall. 533 00:41:56,165 --> 00:41:58,334 It is my fault for giving birth... 534 00:41:59,294 --> 00:42:01,765 to those foolish kids you are not pleased with. 535 00:42:03,805 --> 00:42:05,234 But please... 536 00:42:06,475 --> 00:42:10,274 overlook this incident, not for me but for the kids. 537 00:42:12,145 --> 00:42:13,214 Chairman Jin. 538 00:42:13,745 --> 00:42:17,685 Consider it paying me for using me for 50 years... 539 00:42:18,814 --> 00:42:23,254 and raising the kids. 540 00:42:35,334 --> 00:42:36,674 I'm hungry. 541 00:42:40,544 --> 00:42:44,745 Are you trying to starve your husband to death? 542 00:42:47,415 --> 00:42:48,645 Go ahead and check. 543 00:42:49,754 --> 00:42:51,754 There's nothing to eat in the kitchen. 544 00:42:52,654 --> 00:42:55,484 Are you taking care of the house or not? 545 00:42:58,024 --> 00:43:02,024 Or are you exerting power over me for giving birth to one son? 546 00:43:07,535 --> 00:43:09,535 Stop sitting there and chatting away. 547 00:43:09,734 --> 00:43:12,004 Go to the market and get me a row of eggs. 548 00:43:14,004 --> 00:43:15,444 I want fried eggs. 549 00:43:37,495 --> 00:43:39,085 What do you mean there is someone to control access... 550 00:43:39,165 --> 00:43:40,654 to your grandfather's room? 551 00:43:40,734 --> 00:43:41,865 Who is it? 552 00:43:42,634 --> 00:43:45,435 I'll tell you after we talk to Grandfather, Father. 553 00:43:48,845 --> 00:43:50,375 - Grandmother. - Mother. 554 00:43:50,875 --> 00:43:55,285 Your father was throwing a tantrum to move to our house. 555 00:43:55,484 --> 00:43:57,274 He's not even in a coma. 556 00:43:57,354 --> 00:43:59,455 There's no reason to feed him hospital food. 557 00:44:00,685 --> 00:44:02,185 Don't you agree, Do Jun? 558 00:44:03,354 --> 00:44:04,625 Yes, Grandmother. 559 00:44:05,794 --> 00:44:07,444 But Grandmother, the discharge procedure... 560 00:44:07,524 --> 00:44:10,634 They're going to take care of it. 561 00:44:15,604 --> 00:44:18,174 Let's go to Jeongsimjae, Chairman Jin. 562 00:44:19,035 --> 00:44:20,375 Our house. 563 00:44:22,875 --> 00:44:23,975 Grandmother. 564 00:44:29,015 --> 00:44:30,574 Father, please see them off. 565 00:44:30,654 --> 00:44:31,685 Sure. 566 00:44:36,254 --> 00:44:39,015 Doctor, what happened? What is this about the discharge procedure? 567 00:44:39,095 --> 00:44:42,765 Ms. Lee knew everything when she came. 568 00:44:43,194 --> 00:44:45,685 What's more, living in an environment... 569 00:44:45,765 --> 00:44:48,185 Chairman Jin is used to, his house in this case, 570 00:44:48,265 --> 00:44:50,174 might help him with his delirium more. 571 00:44:58,375 --> 00:45:00,814 It's almost time for your husbands to come home. 572 00:45:00,944 --> 00:45:03,605 Is setting the table all we have to do now? 573 00:45:03,685 --> 00:45:06,185 Are you that happy Father is back? 574 00:45:06,384 --> 00:45:09,084 You're talking as if you're singing, Mother. 575 00:45:09,854 --> 00:45:13,495 Yes, I'm that happy. Do you want me to sing a song for you? 576 00:45:15,964 --> 00:45:17,134 Let's see. 577 00:45:19,365 --> 00:45:22,564 Gosh, why didn't you boil it for longer? 578 00:45:22,935 --> 00:45:25,024 Young Ki likes it when the meat is soft... 579 00:45:25,104 --> 00:45:27,875 to the point it just slides off the bone. 580 00:45:28,375 --> 00:45:30,475 Because of your deep love for him, 581 00:45:31,044 --> 00:45:34,645 he became an overly soft-hearted man. 582 00:45:34,915 --> 00:45:37,205 He's an absolute softie, 583 00:45:37,285 --> 00:45:39,154 unable to talk back to Father once. 584 00:45:41,185 --> 00:45:45,015 Why don't you try to raise your husband to your liking? 585 00:45:45,095 --> 00:45:46,424 I doubt you can. 586 00:45:47,725 --> 00:45:50,165 But if you can, I'll call you Mother. 587 00:45:52,734 --> 00:45:54,865 - Keep up the good work. - Okay. 588 00:45:58,334 --> 00:45:59,404 Jeong Rae. 589 00:46:00,174 --> 00:46:02,174 Did your husband tell you anything? 590 00:46:02,575 --> 00:46:03,714 About tonight's dinner. 591 00:46:04,214 --> 00:46:07,515 Isn't it to celebrate Father's discharge? 592 00:46:07,685 --> 00:46:08,964 Or is there another reason? 593 00:46:09,044 --> 00:46:12,685 Mother called everyone home except for Do Jun's family. 594 00:46:13,185 --> 00:46:14,325 Isn't it obvious? 595 00:46:20,265 --> 00:46:21,865 I asked the kids to come over. 596 00:46:23,995 --> 00:46:26,334 To have dinner with everyone. 597 00:46:50,254 --> 00:46:52,395 It's a relief, isn't it? 598 00:46:53,424 --> 00:46:56,024 Without knowing what a terrible thing... 599 00:46:57,765 --> 00:47:00,104 I had done to you for the rest of your life, 600 00:47:01,104 --> 00:47:03,504 you'll live happily and leave this world peacefully. 601 00:47:05,604 --> 00:47:07,345 But even if you had known about it, 602 00:47:09,004 --> 00:47:11,145 nobody in this world... 603 00:47:12,875 --> 00:47:14,285 would believe your words. 604 00:47:20,884 --> 00:47:23,395 I'm going to tell everyone about it during dinner. 605 00:47:24,694 --> 00:47:26,294 Your condition. 606 00:47:27,194 --> 00:47:28,865 Only then... 607 00:47:30,595 --> 00:47:32,634 can they fulfill their duties as our kids. 608 00:47:45,274 --> 00:47:48,214 You've finally become my true husband. 609 00:47:51,314 --> 00:47:52,685 My dear chairman. 610 00:48:22,915 --> 00:48:24,015 What about Father? 611 00:48:26,754 --> 00:48:29,185 Where's the star of tonight's discharge celebration party? 612 00:48:32,055 --> 00:48:33,285 Is Father unwell? 613 00:48:33,365 --> 00:48:34,995 Hey, didn't you hear it during the day? 614 00:48:35,194 --> 00:48:37,285 Father called himself a fake patient. 615 00:48:37,365 --> 00:48:39,535 That was why Mother brought him home. 616 00:48:40,365 --> 00:48:41,665 What is it, Mother? 617 00:48:42,604 --> 00:48:45,134 What did you want to tell us about Father's health? 618 00:48:52,475 --> 00:48:53,515 Don't... 619 00:48:54,845 --> 00:48:56,444 be so shocked. 620 00:48:59,314 --> 00:49:00,625 Your father... 621 00:49:08,895 --> 00:49:11,535 Ma'am, Do Jun is here. 622 00:49:17,205 --> 00:49:18,205 Good evening. 623 00:49:20,174 --> 00:49:21,274 I'm here, Grandmother. 624 00:49:22,674 --> 00:49:23,814 What brings you here? 625 00:49:24,875 --> 00:49:27,944 I don't recall calling you over for dinner. 626 00:49:30,015 --> 00:49:31,084 Here. 627 00:49:33,825 --> 00:49:35,785 I couldn't keep it to myself. 628 00:49:54,944 --> 00:49:56,814 (Medical Report, Sim Gallery) 629 00:50:11,995 --> 00:50:13,765 What is it, Mother? What does it say? 630 00:50:16,625 --> 00:50:18,035 It's Grandfather's medical report. 631 00:50:19,794 --> 00:50:21,334 I thought Grandmother would need it. 632 00:50:29,305 --> 00:50:32,174 It seems like I shouldn't be here. 633 00:50:33,785 --> 00:50:34,884 Grandmother. 634 00:50:36,115 --> 00:50:37,754 I'll be in your studio. 635 00:50:39,484 --> 00:50:40,654 Enjoy your dinner. 636 00:50:47,765 --> 00:50:49,114 What medical report? 637 00:50:49,194 --> 00:50:50,455 Didn't you have something to tell us... 638 00:50:50,535 --> 00:50:52,935 regarding Father's health before Do Jun came? 639 00:50:53,435 --> 00:50:54,834 Is Father really sick? 640 00:50:56,265 --> 00:50:57,305 Like how? 641 00:50:58,575 --> 00:51:01,075 - Tell us. - Please say something. 642 00:51:01,575 --> 00:51:03,044 Your father... 643 00:51:09,685 --> 00:51:12,455 He's healthy without any after-effects... 644 00:51:14,225 --> 00:51:15,725 from the car accident. 645 00:51:18,495 --> 00:51:20,285 That's great news. 646 00:51:20,365 --> 00:51:22,265 And yet, you didn't call Do Jun's family to dinner? 647 00:51:23,595 --> 00:51:26,165 You have more to say, don't you? 648 00:51:27,004 --> 00:51:30,205 About an important matter within our family or something. 649 00:51:30,475 --> 00:51:32,554 In our family, nothing is more important... 650 00:51:32,634 --> 00:51:35,645 than your father's health. 651 00:51:38,975 --> 00:51:40,285 (Diagnosis) 652 00:51:41,814 --> 00:51:45,015 You're right. Our father is healthy. 653 00:51:45,484 --> 00:51:47,105 But isn't this the biggest problem? 654 00:51:47,185 --> 00:51:48,174 How could you say such... 655 00:51:48,254 --> 00:51:50,515 Mother, our father accuses us... 656 00:51:50,595 --> 00:51:53,145 of being despicable and immoral kids... 657 00:51:53,225 --> 00:51:56,384 who would incite a car crash to gain his wealth. 658 00:51:56,464 --> 00:51:58,095 This is the least I can say about him. 659 00:51:58,995 --> 00:52:01,824 Enough. Your nephew and niece are here too. 660 00:52:01,904 --> 00:52:03,734 He should've caught a fatal disease. 661 00:52:05,575 --> 00:52:07,674 I would blame that for his clouded judgement. 662 00:52:09,205 --> 00:52:10,314 Then... 663 00:52:11,415 --> 00:52:13,814 I wouldn't feel this betrayed. 664 00:52:19,515 --> 00:52:20,584 Please excuse me. 665 00:52:28,564 --> 00:52:29,625 Let's dig in. 666 00:53:31,420 --> 00:53:33,019 What is it that you want to say? 667 00:53:34,159 --> 00:53:36,389 What couldn't you keep to yourself? 668 00:53:37,530 --> 00:53:38,829 This white camellia... 669 00:53:39,429 --> 00:53:42,699 you leave as a seal on your paintings. 670 00:53:43,599 --> 00:53:45,970 I looked into what it meant. 671 00:53:47,740 --> 00:53:48,900 A secret love. 672 00:53:49,940 --> 00:53:51,940 The parent's love towards their child. 673 00:53:55,710 --> 00:53:56,940 Something along those lines. 674 00:54:04,320 --> 00:54:08,190 Oh, right. Are there such feelings... 675 00:54:09,559 --> 00:54:11,059 in here too? 676 00:54:23,170 --> 00:54:25,170 (Seoul 27, G 3395) 677 00:54:50,229 --> 00:54:51,999 I will keep your secret, Grandmother. 678 00:54:53,499 --> 00:54:54,599 So you should keep... 679 00:54:55,570 --> 00:54:57,610 Grandfather's secret, Grandmother. 680 00:54:59,510 --> 00:55:01,979 Nobody who comes and goes to Jeongsimjae, 681 00:55:03,110 --> 00:55:04,849 especially our family members, 682 00:55:06,010 --> 00:55:08,280 must know about Grandfather's delirium... 683 00:55:10,019 --> 00:55:11,650 until the board meeting ends. 684 00:55:12,849 --> 00:55:14,260 How dare you... 685 00:55:18,030 --> 00:55:19,889 threaten an old lady like me. 686 00:55:21,530 --> 00:55:23,659 I thought it was a deal, Grandmother. 687 00:55:28,039 --> 00:55:29,300 Threatening you... 688 00:55:31,909 --> 00:55:33,110 starts now. 689 00:55:35,909 --> 00:55:38,179 If anyone in our family... 690 00:55:38,979 --> 00:55:41,349 finds out about Grandfather's delirium, 691 00:55:45,220 --> 00:55:48,289 I will not keep your secret anymore. 692 00:55:51,030 --> 00:55:52,559 Everything from the memo abetting the murder... 693 00:55:55,199 --> 00:55:57,699 to the counterfeit painting as the price. 694 00:56:01,170 --> 00:56:04,039 I'll submit them to the prosecution as evidence to prove your charges. 695 00:56:09,479 --> 00:56:10,550 It was because of you. 696 00:56:13,820 --> 00:56:16,050 If only you hadn't appeared... 697 00:56:18,990 --> 00:56:22,380 If only you hadn't dared desire Soonyang, 698 00:56:22,460 --> 00:56:24,429 this would not have happened. 699 00:56:26,760 --> 00:56:29,929 That day. On Grandfather's 60th birthday party. 700 00:56:32,699 --> 00:56:35,769 The one who invited my family after years of going without contact... 701 00:56:38,440 --> 00:56:40,170 was you, Grandmother. 702 00:56:49,920 --> 00:56:51,650 Do whatever it takes to protect Grandfather. 703 00:56:54,190 --> 00:56:56,360 In doing so, you'll protect yourself. 704 00:57:55,349 --> 00:57:58,050 How long have you been standing there? 705 00:57:58,619 --> 00:58:01,789 I got here right before you called me. 706 00:58:04,829 --> 00:58:07,559 Director Jung was right. 707 00:58:08,329 --> 00:58:12,099 He said you'd feel much better back at Jeongsimjae. 708 00:58:13,070 --> 00:58:15,199 The effect is more positive than I thought. 709 00:58:16,139 --> 00:58:17,670 Even I don't know... 710 00:58:18,869 --> 00:58:21,809 what's going on inside my own head. 711 00:58:22,240 --> 00:58:24,809 How could Director Jung know? 712 00:58:27,679 --> 00:58:30,119 I came to see how you're feeling. 713 00:58:31,090 --> 00:58:33,920 I'll go home now. Get some rest, Grandfather. 714 00:58:35,820 --> 00:58:37,059 Do Jun. 715 00:58:37,889 --> 00:58:38,990 Yes, Grandfather? 716 00:58:39,990 --> 00:58:41,829 Why won't you tell me? 717 00:58:45,130 --> 00:58:47,470 Mr. Woo must've reported to you. 718 00:58:50,070 --> 00:58:53,010 Who did he say instigated the accident? 719 00:58:54,880 --> 00:58:56,179 Who is it? 720 00:58:59,210 --> 00:59:01,449 Who tried to kill me? 721 00:59:12,130 --> 00:59:14,059 We're still looking. 722 00:59:16,530 --> 00:59:20,869 The bird and flower painting. It didn't belong to Ms. Mo. 723 00:59:24,510 --> 00:59:27,940 I'll tell you as soon as we find out. 724 00:59:28,440 --> 00:59:29,740 Don't worry. 725 00:59:31,010 --> 00:59:33,309 - You will? - Yes. 726 00:59:37,150 --> 00:59:38,949 Let me ask you one thing. 727 00:59:42,019 --> 00:59:45,590 All my other kids wanted to impress me... 728 00:59:46,190 --> 00:59:49,329 and try to inherit Soonyang. 729 00:59:52,900 --> 00:59:55,869 Why did you say you'd buy Soonyang? 730 01:00:01,909 --> 01:00:03,909 You want something else, don't you? 731 01:00:08,449 --> 01:00:09,820 What is that? 732 01:00:19,229 --> 01:00:20,699 Tell me. 733 01:00:29,800 --> 01:00:33,269 What? Is it a secret? 734 01:00:39,110 --> 01:00:40,579 Did you get what you wanted? 735 01:00:43,349 --> 01:00:45,490 No, not yet. 736 01:00:51,429 --> 01:00:53,130 I hope... 737 01:00:54,829 --> 01:00:56,199 you get it. 738 01:01:07,809 --> 01:01:09,039 I will, Grandfather. 739 01:01:11,110 --> 01:01:12,280 I will. 740 01:01:27,360 --> 01:01:28,530 Hello. 741 01:01:35,570 --> 01:01:38,170 How did things go at Sim Gallery? 742 01:01:38,309 --> 01:01:39,769 Did you find any leads? 743 01:01:40,139 --> 01:01:42,340 Did you find out who traded the painting? 744 01:01:45,550 --> 01:01:46,809 It must be upsetting. 745 01:01:49,849 --> 01:01:51,490 You asked so many questions, 746 01:01:52,690 --> 01:01:54,190 and I only have one answer. 747 01:01:56,220 --> 01:01:57,789 I didn't find anything. 748 01:02:01,630 --> 01:02:03,300 You said you had to see me today, 749 01:02:04,199 --> 01:02:06,130 so I thought you'd found something. 750 01:02:10,269 --> 01:02:11,329 (Seoul Central District Prosecutors' Office) 751 01:02:11,409 --> 01:02:13,909 I heard Sim Gallery sells forgeries, 752 01:02:14,039 --> 01:02:16,010 so I looked into their accounts... 753 01:02:16,880 --> 01:02:18,449 to see if money was laundered. 754 01:02:19,479 --> 01:02:22,349 I followed the money flow to some borrowed name accounts... 755 01:02:22,679 --> 01:02:25,349 and came across a name you'd know. Take a look. 756 01:02:42,400 --> 01:02:43,470 Min Yeong. 757 01:02:44,539 --> 01:02:47,840 The accident Grandfather and I were in. We decided to... 758 01:02:50,139 --> 01:02:51,550 wrap it up as the police did... 759 01:02:53,079 --> 01:02:54,749 and call it a random accident. 760 01:02:57,650 --> 01:02:59,519 I put you through a great deal. 761 01:03:00,590 --> 01:03:02,190 I won't bother you again. 762 01:03:03,990 --> 01:03:07,329 I asked to see you to say that, even though it was late. 763 01:03:23,679 --> 01:03:25,050 You have an idea... 764 01:03:26,550 --> 01:03:28,920 what the name is that I found. 765 01:03:29,849 --> 01:03:33,019 You did find a lead at the gallery. 766 01:03:33,789 --> 01:03:36,490 You also know who traded that painting. 767 01:03:36,590 --> 01:03:37,760 That's why... 768 01:03:38,929 --> 01:03:42,329 you feel uncomfortable that I, that my office is investigating. 769 01:03:44,030 --> 01:03:45,829 The board meeting is over anyway, 770 01:03:46,970 --> 01:03:49,670 and you don't doubt you'll be voted as CEO of the holding company... 771 01:03:50,440 --> 01:03:51,809 at the shareholder meeting. 772 01:03:54,809 --> 01:03:57,650 Yes. That's it. 773 01:04:06,420 --> 01:04:07,619 Right. 774 01:04:09,789 --> 01:04:11,659 Just when I forget, you remind me. 775 01:04:13,889 --> 01:04:15,729 That decision is true to your identity as an heir. 776 01:04:17,530 --> 01:04:21,400 Now I must make a decision that's true to mine. 777 01:04:26,909 --> 01:04:27,940 Goodbye. 778 01:04:51,829 --> 01:04:53,199 What do you think? 779 01:04:55,769 --> 01:04:59,340 What if the one who planned that dangerous a thing... 780 01:05:00,639 --> 01:05:03,210 with a forged painting is a member of your family? 781 01:05:06,309 --> 01:05:08,320 Does anyone come to mind? 782 01:05:09,150 --> 01:05:11,449 Anyone could've done it, and it wouldn't seem strange. 783 01:05:14,050 --> 01:05:15,760 You suspected me too, 784 01:05:17,019 --> 01:05:19,190 for the attempted murder of my grandfather and Do Jun. 785 01:05:22,130 --> 01:05:24,329 I just got flustered as soon as I saw the painting. 786 01:05:26,429 --> 01:05:28,369 I didn't suspect you. 787 01:05:31,010 --> 01:05:32,369 Do you still want to know... 788 01:05:33,139 --> 01:05:35,479 who I gave the real painting... 789 01:05:36,240 --> 01:05:37,710 from your gallery to? 790 01:05:38,880 --> 01:05:40,309 It doesn't matter. 791 01:05:41,579 --> 01:05:42,849 I trust you. 792 01:05:48,289 --> 01:05:49,690 Would you like some wine? 793 01:06:03,740 --> 01:06:05,170 You've changed a lot. 794 01:06:06,809 --> 01:06:07,909 Life here... 795 01:06:17,889 --> 01:06:19,190 must've been rough. 796 01:06:25,559 --> 01:06:27,630 You don't have to try so hard around me. 797 01:06:30,360 --> 01:06:31,470 I told you. 798 01:06:33,170 --> 01:06:34,269 You're bearable... 799 01:06:35,769 --> 01:06:38,369 only when you don't care at all... 800 01:06:40,110 --> 01:06:41,639 about what others think. 801 01:06:44,809 --> 01:06:46,449 Don't act like you're clueless. 802 01:06:47,479 --> 01:06:49,249 There are many such women out there. 803 01:07:02,260 --> 01:07:03,699 Thanks for recommending wine. 804 01:07:05,599 --> 01:07:07,630 It just doesn't taste as good at home. 805 01:07:43,539 --> 01:07:46,610 It's our first ever drink together, isn't it, Father? 806 01:07:46,970 --> 01:07:50,309 Yes, it is. I should've invited you sooner, sir. 807 01:07:51,949 --> 01:07:53,650 I married your daughter a while ago, 808 01:07:54,519 --> 01:07:56,679 and you still can't relax around me. 809 01:07:58,690 --> 01:07:59,849 I know that... 810 01:08:00,289 --> 01:08:03,360 you rushed the wedding to gain my grandfather's connections... 811 01:08:03,619 --> 01:08:05,260 more than a son-in-law. 812 01:08:05,690 --> 01:08:07,159 Why would you say that? 813 01:08:07,559 --> 01:08:09,699 Did my daughter do anything insulting? 814 01:08:11,369 --> 01:08:13,030 Don't worry about my wife. 815 01:08:13,599 --> 01:08:14,800 She has me. 816 01:08:19,440 --> 01:08:23,539 From now on, I'd like you to be not Chairman Jin's in-law... 817 01:08:25,109 --> 01:08:26,909 but my father-in-law. 818 01:08:35,689 --> 01:08:37,960 Are you planning something big enough... 819 01:08:38,230 --> 01:08:41,230 that you need the power of my newspaper, Seong Jun? 820 01:08:58,550 --> 01:08:59,800 ("Rumours of Sale of Soonyang Motors") 821 01:08:59,880 --> 01:09:02,940 ("Soonyang Motors in Crisis, Jin's Management Struggling") 822 01:09:03,020 --> 01:09:06,249 (Major Shareholder Discussion to Up Soonyang Motors' Stock Price) 823 01:09:09,159 --> 01:09:10,239 (Major Shareholder Discussion) 824 01:09:10,319 --> 01:09:13,130 Isn't Chairman Jin Yang Cheol being too arbitrary? 825 01:09:13,829 --> 01:09:15,279 I'll find a solution. 826 01:09:15,359 --> 01:09:16,399 Please do. 827 01:09:17,060 --> 01:09:19,090 An astronomical sum of tax dollars went into... 828 01:09:19,170 --> 01:09:20,890 Soonyang Motors that's now struggling. 829 01:09:20,970 --> 01:09:23,859 We assemblymen from all major parties... 830 01:09:23,939 --> 01:09:25,609 demand they be held responsible. 831 01:09:26,569 --> 01:09:27,770 Taxpayers' dollars... 832 01:09:28,039 --> 01:09:30,680 shouldn't be used to provide the rich with an easy way out. 833 01:09:31,140 --> 01:09:35,079 It's money that ordinary people shed blood and sweat to earn. 834 01:09:35,579 --> 01:09:39,590 We demand Jin Yang Cheol agree to a hearing. 835 01:09:42,289 --> 01:09:43,239 ("Soonyang Motors' Major Shareholders...") 836 01:09:43,319 --> 01:09:44,319 ("to Vote in June Shareholder Meeting") 837 01:09:50,329 --> 01:09:52,800 The shareholders will organize... 838 01:09:54,199 --> 01:09:56,640 a vote of non-confidence against me? 839 01:10:01,880 --> 01:10:05,310 Soonyang Motors' stock prices have fallen a lot. 840 01:10:05,510 --> 01:10:09,020 The shareholders equate stock prices with you. 841 01:10:09,850 --> 01:10:11,689 People can forgive someone who killed their father, 842 01:10:12,149 --> 01:10:15,159 but they can't forgive someone who squandered their money. 843 01:10:16,460 --> 01:10:17,760 Father, what I mean is, 844 01:10:18,130 --> 01:10:20,590 that's how people think these days. 845 01:10:21,999 --> 01:10:24,300 Here's what I heard people think. 846 01:10:26,230 --> 01:10:28,239 It's not the shareholders. 847 01:10:30,300 --> 01:10:33,510 They named it the Rebellion of the Jin Prince. 848 01:10:39,180 --> 01:10:40,210 Is that true? 849 01:10:42,420 --> 01:10:43,949 People can be so silly. 850 01:10:45,890 --> 01:10:48,260 We're no longer ruled by a monarchy. 851 01:10:49,960 --> 01:10:53,159 In this age of capitalism, if we can't protect our shareholders, 852 01:10:54,029 --> 01:10:56,659 then of course we'll lose management rights. 853 01:10:57,960 --> 01:11:01,340 You always talked about the global standard. 854 01:11:04,499 --> 01:11:06,260 Politicians are going crazy, 855 01:11:06,340 --> 01:11:09,400 demanding you agree to a hearing. 856 01:11:09,480 --> 01:11:12,550 They're jabbing fingers in the air and yelling. 857 01:11:13,050 --> 01:11:15,050 It paints a pretty pre-election picture. 858 01:11:17,949 --> 01:11:20,220 Let's try to weather the storm for now. 859 01:11:20,420 --> 01:11:22,310 You can point and yell at the sky... 860 01:11:22,390 --> 01:11:24,520 because there's thunder and lightning, 861 01:11:25,090 --> 01:11:27,090 but you'll only get wet. 862 01:11:28,230 --> 01:11:29,300 Right? 863 01:11:33,100 --> 01:11:34,130 Half and half. 864 01:11:35,069 --> 01:11:38,029 The market's view of the likelihood the Prince's Rebellion will work. 865 01:11:38,109 --> 01:11:40,690 However charismatic Jin Yang Cheol may be, 866 01:11:40,770 --> 01:11:42,210 It won't be easy this time. 867 01:11:42,480 --> 01:11:45,279 Soonyang Motors owes four billion dollars. 868 01:11:45,550 --> 01:11:48,539 Soonyang Empire's princes didn't target Soonyang Motors... 869 01:11:48,619 --> 01:11:50,420 because of the chairman. 870 01:11:51,249 --> 01:11:52,619 It's because of you, young expat. 871 01:11:53,220 --> 01:11:55,440 Soonyang Motors' incredible operating loss. 872 01:11:55,520 --> 01:11:58,130 How will they cover that? Through the financial affiliates. 873 01:11:59,090 --> 01:12:01,380 Jin Yang Cheol wants to use... 874 01:12:01,460 --> 01:12:03,279 the financial affiliates as his personal wallet... 875 01:12:03,359 --> 01:12:05,569 which is why he recommended his youngest grandson... 876 01:12:05,670 --> 01:12:07,520 as the holding company CEO. 877 01:12:07,600 --> 01:12:11,300 That's why the others must ensure you do not win the vote. 878 01:12:12,109 --> 01:12:14,800 Well... That is very convincing. 879 01:12:14,880 --> 01:12:16,180 The timing is even better. 880 01:12:16,609 --> 01:12:18,199 The shareholder meeting is in June, 881 01:12:18,279 --> 01:12:19,880 and the new car release is in May. 882 01:12:20,380 --> 01:12:22,319 If that car Apollo is a flop, 883 01:12:22,749 --> 01:12:24,669 stock prices will plummet. 884 01:12:24,749 --> 01:12:27,970 The vote will happen when the shareholders are furious. 885 01:12:28,050 --> 01:12:30,859 Even I'd want to vote against Jin Yang Cheol. 886 01:12:37,260 --> 01:12:38,300 Mr. Oh. 887 01:12:39,069 --> 01:12:40,470 When is the shareholder meeting? 888 01:12:40,670 --> 01:12:41,670 In June. 889 01:12:42,369 --> 01:12:44,100 June... 890 01:12:57,079 --> 01:12:58,149 June. 891 01:13:02,119 --> 01:13:03,220 June... 892 01:13:07,230 --> 01:13:08,960 - Go, Korea! - Go, Korea! 893 01:13:10,699 --> 01:13:12,470 - Go, Korea! - Go, Korea! 894 01:13:14,130 --> 01:13:15,939 - Go, Korea! - Go, Korea! 895 01:13:25,579 --> 01:13:29,550 (Reborn Rich) 896 01:14:05,949 --> 01:14:09,109 Will you delegate me all rights and authority to Apollo? 897 01:14:09,189 --> 01:14:10,560 It's for the better, sir. 898 01:14:11,090 --> 01:14:14,899 If Apollo flops, Do Jun will have to shoulder the blame. 899 01:14:15,960 --> 01:14:19,800 Min Yeong. That investigation... Can't you just drop it? 900 01:14:19,970 --> 01:14:21,430 That's why prosecutors exist. 901 01:14:21,800 --> 01:14:23,619 No matter how much money or power they have, 902 01:14:23,699 --> 01:14:25,210 there should be things you can't do. 903 01:14:26,439 --> 01:14:28,359 I should revise my written will. 904 01:14:28,439 --> 01:14:31,109 Yoon Ki's mom. You must have... 905 01:14:31,340 --> 01:14:34,180 resented me a great deal. 906 01:14:34,850 --> 01:14:38,689 I'm thinking of living more like your grandmother. 907 01:14:40,949 --> 01:14:42,789 Chairman Jin! 908 01:14:44,460 --> 01:14:46,560 Grandfather. 909 01:14:48,780 --> 01:14:50,623 Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs 65284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.