Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,188 --> 00:00:03,790
(Song Joong Ki)
2
00:00:05,431 --> 00:00:08,001
(Lee Sung Min)
3
00:00:11,553 --> 00:00:14,638
(Shin Hyun Been)
4
00:00:14,975 --> 00:00:18,396
(Kim Shin Rok, Yoon Je Moon, Cho Han Chul)
5
00:00:18,795 --> 00:00:22,232
(Kim Nam Hee, Park Ji Hyun)
6
00:00:24,613 --> 00:00:27,691
(Jung Hye Young, Kim Young Jae)
7
00:00:31,379 --> 00:00:35,167
(Kim Jung Nan, Kim Do Hyun,
Kim Hyun, Seo Jae Hee)
8
00:00:46,842 --> 00:00:51,022
(Reborn Rich)
9
00:00:51,103 --> 00:00:53,405
(This production is supported by Ministry
of Culture, Sports and Tourism and KOCCA.)
10
00:00:53,759 --> 00:00:55,399
(This drama is fiction
and people, places, organizations,)
11
00:00:55,480 --> 00:00:57,249
(incidents, groups, and nations
are not based on reality.)
12
00:00:59,161 --> 00:01:01,432
What? Chairman Jin did?
13
00:01:02,932 --> 00:01:06,172
Okay, I'll be there soon.
14
00:01:06,701 --> 00:01:09,342
Did something happen to my husband?
15
00:01:09,872 --> 00:01:11,181
No, ma'am.
16
00:01:11,512 --> 00:01:14,001
Another chairman in the VIP ward...
17
00:01:14,081 --> 00:01:15,881
is looking for me urgently.
18
00:01:16,112 --> 00:01:17,181
Excuse me.
19
00:01:20,252 --> 00:01:22,252
Isn't Director Jung behaving strangely?
20
00:01:24,062 --> 00:01:25,461
I think...
21
00:01:27,532 --> 00:01:29,862
your father is awake, that's why.
22
00:01:31,402 --> 00:01:34,431
Mother, why are you saying that?
23
00:01:35,032 --> 00:01:36,331
You're scaring me.
24
00:01:36,771 --> 00:01:39,441
If he actually did,
25
00:01:39,601 --> 00:01:42,142
Director Jung would tell us immediately.
26
00:01:42,372 --> 00:01:44,581
Everyone is waiting for that news.
27
00:01:45,782 --> 00:01:48,211
My gut feeling is definitely right.
28
00:01:50,452 --> 00:01:51,681
It's delirium.
29
00:01:52,551 --> 00:01:54,422
Your brain function deteriorates,
30
00:01:54,722 --> 00:01:57,661
which is accompanied by
a decline of attention and cognition,
31
00:01:57,862 --> 00:01:59,791
delusion, and movement disorder.
32
00:02:01,592 --> 00:02:03,131
Is this the aftermath of the accident?
33
00:02:03,931 --> 00:02:06,482
He didn't have any issue
when he was admitted.
34
00:02:06,562 --> 00:02:07,521
So why suddenly...
35
00:02:07,601 --> 00:02:09,851
The most critical thing...
36
00:02:09,931 --> 00:02:11,271
for his brain arteriovenous
malformation is...
37
00:02:11,972 --> 00:02:13,571
physical and external shock.
38
00:02:13,972 --> 00:02:15,591
Due to the accident,
39
00:02:15,671 --> 00:02:19,041
a small amount of bleeding occurred
in his head today.
40
00:02:19,511 --> 00:02:22,851
He is showing symptoms of delirium
because of that.
41
00:02:23,722 --> 00:02:27,222
Can you treat him?
42
00:02:28,351 --> 00:02:29,552
I can't be certain.
43
00:02:30,092 --> 00:02:32,261
The most important thing
for treating delirium is...
44
00:02:32,661 --> 00:02:34,651
getting rid of the illness that causes it.
45
00:02:34,731 --> 00:02:36,882
But for him,
his brain arteriovenous malformation...
46
00:02:36,962 --> 00:02:38,761
is placed deep inside the frontal lobe,
47
00:02:39,062 --> 00:02:41,272
and in the current state
where the blood vessel is swollen,
48
00:02:41,502 --> 00:02:44,772
it's already a miracle
that the vessel did not burst.
49
00:02:45,171 --> 00:02:46,441
Director Jung, hold on.
50
00:02:48,312 --> 00:02:49,941
What about using injections or medication?
51
00:02:50,981 --> 00:02:52,141
I mean...
52
00:02:53,282 --> 00:02:56,611
Is there absolutely no method
to lessen the symptoms of delirium?
53
00:02:57,351 --> 00:03:00,321
Stimulants used to make people
snap out of delirium...
54
00:03:00,552 --> 00:03:03,152
normally increases your blood pressure
or heart rate.
55
00:03:03,252 --> 00:03:06,092
So it might be critical for patients
like Chairman Jin...
56
00:03:06,992 --> 00:03:09,191
who has a high risk of a brain haemorrhage.
57
00:03:13,872 --> 00:03:15,302
Can he attend...
58
00:03:16,532 --> 00:03:18,541
the board meeting tomorrow?
59
00:03:28,481 --> 00:03:30,451
Why do you look like you saw a ghost?
60
00:03:34,222 --> 00:03:35,622
It's almost nine.
61
00:03:37,062 --> 00:03:39,821
It'll be terrible if we get stuck
in a traffic jam.
62
00:03:42,962 --> 00:03:45,832
Do Jun, what are you doing? Get ready.
63
00:03:50,272 --> 00:03:51,902
Gosh, Chairman Jin.
64
00:03:52,472 --> 00:03:55,872
Why don't you take a rest today?
65
00:03:58,212 --> 00:03:59,481
Are you saying that...
66
00:04:00,312 --> 00:04:03,082
because you don't know
what today's board meeting means to me?
67
00:04:05,951 --> 00:04:08,072
I'll attend the board meeting alone,
Grandfather.
68
00:04:08,152 --> 00:04:09,622
Just rest here.
69
00:04:10,052 --> 00:04:11,391
I'm not sick.
70
00:04:12,391 --> 00:04:14,532
The members of the board only listen to me.
71
00:04:15,992 --> 00:04:18,131
I'll get the financial holding
company setup approved...
72
00:04:19,361 --> 00:04:22,431
and recommend you as the CEO candidate.
73
00:04:33,082 --> 00:04:34,872
- Grandfather.
- Let's go.
74
00:04:34,952 --> 00:04:35,952
Sir.
75
00:04:37,222 --> 00:04:39,621
- Sir, please.
- What?
76
00:04:46,791 --> 00:04:48,192
You're going to a board meeting...
77
00:04:50,632 --> 00:04:51,762
at nine o'clock at night?
78
00:05:02,741 --> 00:05:03,942
Dressed like that?
79
00:05:34,911 --> 00:05:35,972
Grandfather.
80
00:05:38,882 --> 00:05:41,282
It's just a light aftermath
of the accident.
81
00:05:43,652 --> 00:05:45,681
Don't worry about anything and take a rest.
82
00:05:46,282 --> 00:05:47,991
You'll get better soon enough.
83
00:05:51,822 --> 00:05:53,161
I'm going.
84
00:05:56,931 --> 00:05:58,132
I have to go.
85
00:06:02,072 --> 00:06:03,332
Bring me medicine.
86
00:06:05,671 --> 00:06:08,171
If medicine will cure me,
I'll take medication.
87
00:06:09,972 --> 00:06:12,262
If cutting open my head will cure me,
88
00:06:12,342 --> 00:06:14,531
- I'll cut my head open, then go!
- Sir!
89
00:06:14,611 --> 00:06:17,421
Mr. Lee, call Director Jung in quickly.
90
00:06:17,822 --> 00:06:18,882
Oh, dear.
91
00:06:21,652 --> 00:06:24,661
What are you doing?
Go call Director Jung in quickly!
92
00:06:26,222 --> 00:06:28,192
You jerk!
93
00:06:28,431 --> 00:06:30,361
Tell Director Jung to come in.
94
00:06:30,561 --> 00:06:32,931
Tell Director Jung to come in!
95
00:06:33,101 --> 00:06:35,421
Do Jun, there's no way you can do it.
96
00:06:35,501 --> 00:06:39,272
The members of the board
only listen to me, Jin Yang Cheol!
97
00:06:42,072 --> 00:06:44,442
I am Jin Yang Cheol!
98
00:06:54,952 --> 00:06:56,051
Let's go.
99
00:06:57,361 --> 00:06:58,592
I'm going.
100
00:06:59,762 --> 00:07:02,682
- Sir.
- Let me go.
101
00:07:02,762 --> 00:07:04,851
- Please, sir.
- Let me go, you punk!
102
00:07:04,931 --> 00:07:06,001
Grandfather!
103
00:07:14,442 --> 00:07:16,772
If your delirium kicks in
during the board meeting,
104
00:07:17,411 --> 00:07:19,342
the financial holding company
will be the least of your worries.
105
00:07:21,012 --> 00:07:22,851
The management right
of Soonyang Corporation, no.
106
00:07:25,251 --> 00:07:27,152
You'll have to step down
as the chairman too.
107
00:07:32,192 --> 00:07:35,132
Do you really want that?
108
00:07:47,942 --> 00:07:49,411
(List of Board Members for Founding
Soonyang Financial Holding Company)
109
00:07:57,522 --> 00:07:58,921
Please answer me, Mr. Oh.
110
00:08:00,222 --> 00:08:02,442
How can we get the board to approve...
111
00:08:02,522 --> 00:08:04,921
the founding of the financial
holding company without Grandfather?
112
00:08:05,322 --> 00:08:06,561
Does that make sense?
113
00:08:07,061 --> 00:08:08,711
That's like going to the World Cup
without a striker.
114
00:08:08,791 --> 00:08:09,962
Who is going to score?
115
00:08:10,361 --> 00:08:13,132
All our training and planning are focused
on the striker, and now...
116
00:08:14,001 --> 00:08:15,272
Did something happen?
117
00:08:17,342 --> 00:08:18,671
The match hasn't started yet.
118
00:08:20,712 --> 00:08:23,241
Majority of 15 board members is 8 votes.
119
00:08:24,282 --> 00:08:26,712
We need to find a new way for me
to get their votes...
120
00:08:27,382 --> 00:08:29,082
- from now on...
- There's none.
121
00:08:30,512 --> 00:08:31,882
Was his name Jin Seong Jun?
122
00:08:32,522 --> 00:08:34,051
The CEO of Soonyang Venture Investment.
123
00:08:34,291 --> 00:08:35,441
He moved aggressively...
124
00:08:35,521 --> 00:08:36,941
and already secured
the majority of negative votes.
125
00:08:37,021 --> 00:08:40,792
Young expat, there is no way
you will win the votes by number.
126
00:08:48,832 --> 00:08:52,371
So I can't win from the vote, right?
127
00:09:09,391 --> 00:09:10,742
You want me to cast a vote...
128
00:09:10,822 --> 00:09:12,222
for the founding
of the financial holding company...
129
00:09:13,722 --> 00:09:15,162
during tomorrow's board meeting?
130
00:09:16,792 --> 00:09:17,832
Why should I?
131
00:09:19,332 --> 00:09:21,601
Because Grandfather is watching.
132
00:09:29,141 --> 00:09:31,082
Haven't you thought it was strange?
133
00:09:34,511 --> 00:09:36,452
For other patients in coma in the ICU,
134
00:09:37,881 --> 00:09:40,082
they let the family see them
over the glass window...
135
00:09:40,792 --> 00:09:43,092
to check whether they're alive or not,
at least.
136
00:09:45,292 --> 00:09:48,761
So why was Grandfather
not allowed a visit...
137
00:09:49,192 --> 00:09:51,531
from anyone, including family members?
138
00:09:54,972 --> 00:09:56,271
Because Grandfather is...
139
00:09:57,601 --> 00:09:59,342
not in a coma.
140
00:10:01,442 --> 00:10:02,572
He is healthier...
141
00:10:04,442 --> 00:10:07,141
than ever, both his mind and body.
142
00:10:12,052 --> 00:10:13,521
You expect me to trust you?
143
00:10:13,682 --> 00:10:15,991
Since the accident until now,
144
00:10:16,922 --> 00:10:18,781
I was by Grandfather's side.
145
00:10:18,861 --> 00:10:20,962
Then why? Why?
146
00:10:21,531 --> 00:10:24,531
Why is he making a mockery of his family
with such a lie?
147
00:10:25,501 --> 00:10:27,202
Do you know that reason as well?
148
00:10:29,972 --> 00:10:31,572
It wasn't a car accident.
149
00:10:34,611 --> 00:10:37,141
It was an instigated murder attempt.
150
00:10:47,351 --> 00:10:48,452
Someone...
151
00:10:52,192 --> 00:10:53,722
faked a car accident...
152
00:10:55,432 --> 00:10:57,901
and tried to kill Grandfather and me.
153
00:11:00,332 --> 00:11:01,592
To prevent the founding...
154
00:11:01,672 --> 00:11:03,001
of Soonyang Financial Holding Company.
155
00:11:09,271 --> 00:11:10,342
Grandfather will attend...
156
00:11:11,781 --> 00:11:13,611
tomorrow's board meeting.
157
00:11:16,511 --> 00:11:17,541
He thinks...
158
00:11:17,621 --> 00:11:18,771
the culprit is among those who try
to make the founding...
159
00:11:18,851 --> 00:11:20,121
of the financial holding company
fall through...
160
00:11:23,452 --> 00:11:24,521
during...
161
00:11:27,932 --> 00:11:29,731
tomorrow's board meeting.
162
00:11:44,641 --> 00:11:47,111
A lot of people must be against it,
so why did you come to me?
163
00:11:51,121 --> 00:11:53,452
Because I have a conclusive clue...
164
00:11:54,521 --> 00:11:55,552
of the instigation of murder.
165
00:11:57,391 --> 00:11:58,922
Are you saying I'm the culprit?
166
00:12:04,601 --> 00:12:06,302
I guess I'll find out...
167
00:12:07,631 --> 00:12:08,702
at the board meeting tomorrow.
168
00:12:15,442 --> 00:12:18,332
(Reborn Rich)
169
00:12:18,412 --> 00:12:19,442
(Board Meeting for Founding
Soonyang Financial Holding Company)
170
00:12:24,881 --> 00:12:26,901
I'm CEO Oh Se Hyeon of Soonyang Investment,
171
00:12:26,981 --> 00:12:28,872
the host company of the board meeting.
172
00:12:28,952 --> 00:12:31,361
I will conduct the board meeting
as the temporary chairperson today.
173
00:12:31,822 --> 00:12:33,411
The first agenda is the vote
for the establishment...
174
00:12:33,491 --> 00:12:35,162
of the financial holding company.
175
00:12:35,292 --> 00:12:38,031
And if that agenda passes,
176
00:12:38,332 --> 00:12:41,672
we will continue with the vote for the CEO
of the company.
177
00:12:43,001 --> 00:12:45,342
The weather is great today, sir.
178
00:12:46,241 --> 00:12:47,712
You've always liked...
179
00:12:48,741 --> 00:12:50,611
sunny days like this.
180
00:12:51,182 --> 00:12:52,412
You should get well soon...
181
00:12:53,281 --> 00:12:55,412
and enjoy this weather.
182
00:12:56,511 --> 00:12:57,781
Right, sir?
183
00:12:58,121 --> 00:13:00,481
All right. The first agenda.
184
00:13:01,052 --> 00:13:03,941
Let's vote for the establishment
of the financial holding company...
185
00:13:04,021 --> 00:13:05,411
by raising your hands.
186
00:13:05,491 --> 00:13:06,621
(Jin Seong Jun, Jin Dong Ki)
187
00:13:06,761 --> 00:13:09,761
If you are in favour of the agenda,
please raise your hands.
188
00:13:14,631 --> 00:13:15,592
(Jin Dong Ki)
189
00:13:15,672 --> 00:13:16,892
(Jin Young Ki)
190
00:13:16,972 --> 00:13:19,842
(Board Meeting for Founding
Soonyang Financial Holding Company)
191
00:13:37,692 --> 00:13:38,761
(Jin Young Ki)
192
00:13:46,731 --> 00:13:48,951
Since the majority is in favour
with ten votes,
193
00:13:49,031 --> 00:13:52,271
the founding of Soonyang
Financial Holding Company is passed.
194
00:13:55,942 --> 00:13:58,732
You moved Seong Jun?
195
00:13:58,812 --> 00:14:00,212
We will have a ten-minute break.
196
00:14:00,481 --> 00:14:02,431
- Then we will vote for the CEO...
- How?
197
00:14:02,511 --> 00:14:04,151
of the financial holding company.
198
00:14:13,592 --> 00:14:15,062
You passed the agenda
for the financial holding company?
199
00:14:15,491 --> 00:14:17,391
You don't realize what you did, do you?
200
00:14:17,802 --> 00:14:20,051
You made it easy for Do Jun...
201
00:14:20,131 --> 00:14:22,731
to take over Soonyang
with your own hands, you hear me?
202
00:14:23,101 --> 00:14:24,901
As the eldest grandson of the family,
203
00:14:25,141 --> 00:14:27,672
I just made the choice that is best
for Soonyang's future.
204
00:14:32,412 --> 00:14:35,251
Being a pushover
is your family's thing, isn't it?
205
00:14:35,881 --> 00:14:39,452
Sure, Seong Jun.
Continue your family's tradition.
206
00:14:41,351 --> 00:14:42,922
Darn it.
207
00:14:47,062 --> 00:14:48,391
I don't understand.
208
00:14:50,891 --> 00:14:52,321
He's not dumb.
209
00:14:52,401 --> 00:14:53,731
Why did he suddenly change his mind?
210
00:14:55,731 --> 00:14:56,821
He must know that
whoever becomes the CEO...
211
00:14:56,901 --> 00:14:58,061
of the financial holding company...
212
00:14:58,141 --> 00:14:59,191
will become the official successor...
213
00:14:59,271 --> 00:15:00,392
of Soonyang internally and externally.
214
00:15:00,472 --> 00:15:02,771
Especially when Father
is bedridden like now.
215
00:15:04,842 --> 00:15:05,881
Does Do Jun...
216
00:15:08,011 --> 00:15:09,751
have something on him?
217
00:15:10,052 --> 00:15:14,491
Next, the voting for the candidates
for the CEO position will commence.
218
00:15:15,121 --> 00:15:18,192
These two are the candidates
recommended to the board.
219
00:15:18,422 --> 00:15:20,462
(Board Meeting for Founding
Soonyang Financial Holding Company)
220
00:15:21,531 --> 00:15:23,082
Managing Director Lee Hang Jae...
221
00:15:23,162 --> 00:15:24,832
recommended by the company board.
222
00:15:27,601 --> 00:15:29,722
And Director Jin Do Jun
of Miracle Investment...
223
00:15:29,802 --> 00:15:32,101
recommended by Chairman Jin Yang Cheol.
224
00:15:36,712 --> 00:15:38,842
A board meeting? A vote?
225
00:15:40,011 --> 00:15:43,111
After putting up a perfect second fiddle
like Mr. Lee?
226
00:15:43,881 --> 00:15:44,881
It's over.
227
00:15:46,222 --> 00:15:48,842
The moment you let the agenda
for the founding pass,
228
00:15:48,922 --> 00:15:49,922
everything ended.
229
00:15:50,851 --> 00:15:53,422
If you don't have any more candidates
to recommend,
230
00:15:53,592 --> 00:15:55,582
- vote...
- I recommend a candidate.
231
00:15:55,662 --> 00:15:57,592
(Jin Do Jun, Jin Hwa Young)
232
00:15:58,062 --> 00:15:59,302
What are you doing?
233
00:15:59,462 --> 00:16:01,432
You told me...
234
00:16:02,202 --> 00:16:04,542
to look out for myself.
235
00:16:06,601 --> 00:16:07,942
May I?
236
00:16:08,771 --> 00:16:11,141
Yes, CEO Jin Seong Jun. Go ahead.
237
00:16:16,182 --> 00:16:17,212
(Jin Hwa Young)
238
00:16:18,381 --> 00:16:19,922
(Jin Do Jun)
239
00:16:27,162 --> 00:16:29,932
Soonyang must become young.
240
00:16:30,792 --> 00:16:33,261
Director Jin Do Jun
who reformed capitalism...
241
00:16:33,802 --> 00:16:36,131
via Buy Miracle Fund,
dollar cost averaging fund.
242
00:16:37,601 --> 00:16:39,641
And
Chairman Jin Yang Cheol's recommendation.
243
00:16:40,771 --> 00:16:42,472
Yes, I respect that.
244
00:16:44,141 --> 00:16:45,801
If Director Jin Do Jun becomes the CEO...
245
00:16:45,881 --> 00:16:47,582
of Soonyang Financial Holding Company,
246
00:16:48,452 --> 00:16:50,412
Soonyang will definitely become younger.
247
00:16:51,151 --> 00:16:53,751
Because young CEOs and employees
will be employed...
248
00:16:54,521 --> 00:16:57,452
for the affiliates of the company
to match him.
249
00:17:00,162 --> 00:17:01,761
Is there your place...
250
00:17:02,932 --> 00:17:04,861
in that young Soonyang?
251
00:17:12,972 --> 00:17:15,712
Soonyang Financial Holding Company
that is taking its first step...
252
00:17:16,912 --> 00:17:18,761
needs your experience
and wisdom you built...
253
00:17:18,841 --> 00:17:20,882
from sacrificing your youth.
254
00:17:21,682 --> 00:17:25,342
So I recommend someone
that knows the value...
255
00:17:25,422 --> 00:17:27,051
of your experience and wisdom more
than anyone else.
256
00:17:29,051 --> 00:17:31,072
I recommend Vice-Chairman Jin Young Ki...
257
00:17:31,152 --> 00:17:33,222
as the first CEO
of Soonyang Financial Holding Company.
258
00:17:52,581 --> 00:17:53,961
The reason he was in favour...
259
00:17:54,041 --> 00:17:55,481
of founding
the financial holding company...
260
00:17:56,612 --> 00:17:57,922
was for this?
261
00:17:58,452 --> 00:17:59,981
He made all of us play second fiddle...
262
00:18:01,021 --> 00:18:03,291
and prepared a feast for his father.
263
00:18:07,321 --> 00:18:10,331
We'll vote for the candidate selection...
264
00:18:11,132 --> 00:18:12,501
with a show of hands as well.
265
00:18:27,511 --> 00:18:30,051
Should we vote for it?
266
00:18:32,521 --> 00:18:33,922
What he said...
267
00:18:36,622 --> 00:18:38,192
He'll find out when
the board meeting is held?
268
00:18:41,061 --> 00:18:42,651
The person who makes the founding
of the financial holding company...
269
00:18:42,731 --> 00:18:45,162
fall through and drags you down
from the CEO position is...
270
00:18:46,932 --> 00:18:49,472
the person who instigated the murder?
271
00:18:53,241 --> 00:18:54,792
I agreed to the formation
of a holding company,
272
00:18:54,872 --> 00:18:56,912
yet I dragged you down
from the CEO's position.
273
00:18:58,682 --> 00:19:00,712
Does this make me the culprit or not?
274
00:19:04,781 --> 00:19:05,952
I'm worried.
275
00:19:07,152 --> 00:19:10,051
Grandfather better like
the board meeting result.
276
00:19:21,231 --> 00:19:22,531
By the way, Do Jun.
277
00:19:24,001 --> 00:19:25,501
Can we really call Grandfather...
278
00:19:27,001 --> 00:19:29,372
the same Chairman Jin Yang Cheol?
279
00:19:32,281 --> 00:19:34,442
Do you think it's okay...
280
00:19:37,281 --> 00:19:40,452
to let him manage Soonyang
when he's not sane?
281
00:19:54,731 --> 00:19:57,531
Whether it's a car accident
or a murder instigation,
282
00:19:59,071 --> 00:20:01,071
I want to make it clear...
283
00:20:01,442 --> 00:20:03,541
that my gallery has nothing to do...
284
00:20:04,412 --> 00:20:07,041
with this painting's illegal trade,
Prosecutor Seo.
285
00:20:09,311 --> 00:20:11,481
It didn't belong to my gallery.
286
00:20:13,422 --> 00:20:15,272
It's too much to call it a statement,
287
00:20:15,352 --> 00:20:16,722
but are you going back on your word?
288
00:20:17,222 --> 00:20:19,011
Last time, you said it was...
289
00:20:19,091 --> 00:20:20,192
It was fake.
290
00:20:21,632 --> 00:20:23,282
A replica...
291
00:20:23,362 --> 00:20:26,402
that copied the bird and flower painting
in my gallery.
292
00:20:29,672 --> 00:20:31,292
According to the number of votes,
293
00:20:31,372 --> 00:20:34,872
Vice-Chairman Jin Young Ki
of Soonyang Corporation...
294
00:20:35,341 --> 00:20:37,562
and Director Lee Hang Jae were...
295
00:20:37,642 --> 00:20:39,532
selected as the CEO candidates...
296
00:20:39,612 --> 00:20:41,612
for Soonyang Financial Holding Company
with nine and three votes.
297
00:20:43,412 --> 00:20:44,682
Chairman Jin Yang Cheol...
298
00:20:46,981 --> 00:20:48,251
will be here soon.
299
00:20:50,521 --> 00:20:52,662
- What?
- What are you saying, Mr. Lee?
300
00:20:52,791 --> 00:20:54,692
He's in the hospital. How can he come?
301
00:20:55,061 --> 00:20:57,632
Chairman Jin is coming
to the board meeting.
302
00:20:59,132 --> 00:21:00,202
Right now.
303
00:21:42,071 --> 00:21:45,302
You're Korea's opinion leaders.
304
00:21:45,382 --> 00:21:47,841
But don't you read the newspaper
or watch the news?
305
00:21:48,581 --> 00:21:51,302
Haven't you heard that I, Jin Yang Cheol,
306
00:21:51,382 --> 00:21:52,882
didn't get hurt at all...
307
00:21:53,081 --> 00:21:55,612
thanks to Soonyang Motors' outstanding
safety technology?
308
00:21:55,692 --> 00:21:58,091
The official press release
must've been released.
309
00:22:00,862 --> 00:22:01,862
What?
310
00:22:03,991 --> 00:22:05,822
Does the rumour say...
311
00:22:05,902 --> 00:22:09,191
the mean old man is in critical condition?
312
00:22:09,271 --> 00:22:11,372
- No, sir.
- No.
313
00:22:17,571 --> 00:22:19,602
I got sick of pretending to be sick,
314
00:22:19,682 --> 00:22:22,612
so I decided to come.
315
00:22:25,051 --> 00:22:27,542
Mr. Oh, please continue.
316
00:22:27,622 --> 00:22:29,452
Don't mind me.
317
00:22:29,952 --> 00:22:31,612
More than the majority agreed...
318
00:22:31,692 --> 00:22:33,392
to the establishment
of the financial holding company.
319
00:22:36,531 --> 00:22:37,632
Then...
320
00:22:38,731 --> 00:22:43,331
is it time to vote for the CEO candidates?
321
00:22:46,741 --> 00:22:47,942
Yes, sir.
322
00:22:48,872 --> 00:22:49,912
I...
323
00:22:51,142 --> 00:22:52,511
recommended...
324
00:22:53,382 --> 00:22:55,912
Jin Do Jun as a candidate.
325
00:22:59,152 --> 00:23:02,591
What do the board members think?
326
00:23:14,761 --> 00:23:16,102
Mr. Oh, what are you doing?
327
00:23:16,872 --> 00:23:19,442
Hurry up and ask
for the board members' opinion.
328
00:23:22,311 --> 00:23:24,112
I'll proceed.
329
00:23:25,041 --> 00:23:27,541
For Soonyang Financial Holding Company's
CEO candidate,
330
00:23:28,212 --> 00:23:30,852
if you think Director Jin Do Jun
is appropriate for that position,
331
00:23:32,051 --> 00:23:33,182
please raise your hand.
332
00:24:25,214 --> 00:24:27,644
Director Jung. What's going on?
333
00:24:28,115 --> 00:24:30,675
You said my husband was in the ICU,
334
00:24:30,755 --> 00:24:32,975
but apparently,
he's in the board meeting right now.
335
00:24:33,055 --> 00:24:34,374
Is that true?
336
00:24:34,454 --> 00:24:36,424
Well...
337
00:24:36,654 --> 00:24:38,114
You should've told me first...
338
00:24:38,194 --> 00:24:41,194
if Chairman Jin woke up.
339
00:24:41,295 --> 00:24:44,265
You made me come all the way here
and check?
340
00:24:44,664 --> 00:24:47,785
You know how worried I was!
341
00:24:47,865 --> 00:24:49,204
I'm sorry, ma'am.
342
00:24:49,404 --> 00:24:53,495
Chairman Jin insisted
he'll tell his family himself.
343
00:24:53,575 --> 00:24:55,564
You couldn't even wear an old man down...
344
00:24:55,644 --> 00:24:56,845
when you're a hospital director?
345
00:24:57,974 --> 00:24:59,864
Only if I'd known.
346
00:24:59,944 --> 00:25:03,104
A board meeting on a cold day like this?
347
00:25:03,184 --> 00:25:05,085
That is impossible.
348
00:25:06,355 --> 00:25:08,945
From now on, give me a call first...
349
00:25:09,025 --> 00:25:11,995
regarding his condition, not his secretary.
350
00:25:19,734 --> 00:25:23,605
I made myself clear.
351
00:25:33,315 --> 00:25:34,484
Director Jung.
352
00:25:36,384 --> 00:25:37,914
Can you give me...
353
00:25:41,355 --> 00:25:43,424
two hours?
354
00:25:49,134 --> 00:25:51,535
I'm not asking you to save me.
355
00:25:54,464 --> 00:25:56,734
I'm not asking you to fix my brain.
356
00:26:02,515 --> 00:26:03,674
Two hours.
357
00:26:06,414 --> 00:26:08,285
Just for two hours,
358
00:26:09,984 --> 00:26:11,055
let me live...
359
00:26:12,825 --> 00:26:15,724
as myself, as Jin Yang Cheol.
360
00:26:16,954 --> 00:26:18,985
There is a medication...
361
00:26:19,065 --> 00:26:21,565
to keep you awake...
362
00:26:22,934 --> 00:26:24,765
and prevent signs of delirium.
363
00:26:27,265 --> 00:26:29,005
- Is that so?
- But...
364
00:26:29,734 --> 00:26:32,545
for patients
with cerebrovascular diseases like you,
365
00:26:33,644 --> 00:26:35,815
it can be life-threatening.
366
00:26:37,015 --> 00:26:40,444
Would you still risk it...
367
00:26:41,414 --> 00:26:43,085
for two hours?
368
00:26:59,265 --> 00:27:02,505
You must've gone through a lot
to fill in for me while I was gone.
369
00:27:03,305 --> 00:27:06,265
I only did what I had to, sir.
370
00:27:06,345 --> 00:27:09,275
Now, you can relax.
371
00:27:11,374 --> 00:27:14,644
Your father is back.
372
00:27:19,684 --> 00:27:21,184
The day you returned,
373
00:27:21,654 --> 00:27:24,424
the agenda for the establishment
of the holding company also passed.
374
00:27:24,894 --> 00:27:26,224
We have two occasions to celebrate.
375
00:27:27,065 --> 00:27:29,234
Is that what kids these days say?
376
00:27:29,835 --> 00:27:32,535
Call a matter of course a celebration?
377
00:27:32,865 --> 00:27:34,234
Oh, Father.
378
00:27:35,835 --> 00:27:37,674
I was worried about you, Father.
379
00:27:40,204 --> 00:27:42,665
I thought something had happened to you.
380
00:27:42,745 --> 00:27:43,845
It's okay.
381
00:27:44,545 --> 00:27:46,944
How are you feeling?
382
00:27:47,245 --> 00:27:48,755
As good as new.
383
00:27:53,884 --> 00:27:55,795
I've returned
to Soonyang Venture Investment.
384
00:27:56,555 --> 00:27:59,124
I will not let you down.
385
00:27:59,795 --> 00:28:01,724
It's not a small company.
386
00:28:02,164 --> 00:28:04,664
It could change the market flow.
387
00:28:07,605 --> 00:28:09,434
My dear boy.
388
00:28:11,204 --> 00:28:14,404
Make a storm.
389
00:28:17,644 --> 00:28:19,834
Like you who established
Soonyang Corporation...
390
00:28:19,914 --> 00:28:21,035
with an aggressive overseas investment...
391
00:28:21,115 --> 00:28:22,315
during the second oil crisis?
392
00:28:23,585 --> 00:28:24,604
Did you see that?
393
00:28:24,684 --> 00:28:28,154
He's my eldest grandson. Yes.
394
00:28:28,255 --> 00:28:29,595
- Grandfather.
- Yes?
395
00:28:29,795 --> 00:28:32,025
When did the second oil crisis
occur exactly?
396
00:28:33,394 --> 00:28:35,595
I always get it mixed up
with the first oil crisis.
397
00:28:37,035 --> 00:28:39,225
You'd remember it vividly.
398
00:28:39,305 --> 00:28:41,664
What a curious boy.
399
00:28:42,835 --> 00:28:44,305
It was 197...
400
00:28:55,815 --> 00:28:58,615
It was 197...
401
00:29:16,204 --> 00:29:19,245
It was 197...
402
00:29:28,144 --> 00:29:29,214
The 70s...
403
00:29:42,194 --> 00:29:44,394
It was 1979, right?
404
00:29:45,234 --> 00:29:47,805
You taught me last time.
405
00:29:53,105 --> 00:29:55,495
Mr. Lee. He seems tired.
406
00:29:55,575 --> 00:29:56,674
I'll take him home.
407
00:29:57,075 --> 00:29:58,115
Yes.
408
00:29:58,785 --> 00:30:02,855
Oh, can you organize the luncheon, Father?
409
00:30:05,785 --> 00:30:06,924
Come with me, Grandfather.
410
00:30:30,515 --> 00:30:32,484
Do Jun must be in a rush.
411
00:30:36,585 --> 00:30:37,755
You arrogant boy.
412
00:30:40,454 --> 00:30:44,445
The first oil shock was from 1973 to 1974.
413
00:30:44,525 --> 00:30:48,215
The second oil shock was from 1979 to 1980.
414
00:30:48,295 --> 00:30:49,335
I know that.
415
00:30:50,934 --> 00:30:52,904
I remember it clearly.
416
00:30:54,305 --> 00:30:56,925
How dare you show off
when you couldn't even dominate...
417
00:30:57,005 --> 00:30:59,245
the board meeting
and failed to seize the opportunity?
418
00:31:01,345 --> 00:31:03,594
I dare you to come after me!
419
00:31:03,674 --> 00:31:07,045
I founded Soonyang!
420
00:31:07,944 --> 00:31:11,585
I, Jin Yang Cheol, am the owner...
421
00:31:12,525 --> 00:31:15,154
of the global corporation Soonyang!
422
00:31:57,664 --> 00:31:59,234
Stop it, Grandfather!
423
00:32:01,005 --> 00:32:03,734
If you can't trust me,
stay healthy for a long time.
424
00:32:04,075 --> 00:32:07,525
So you can be the owner
of your favourite Soonyang...
425
00:32:07,605 --> 00:32:09,075
for a long, long time!
426
00:32:29,095 --> 00:32:30,265
I'm sorry, ma'am.
427
00:32:32,265 --> 00:32:35,674
I got my grandfather's temper.
428
00:32:41,444 --> 00:32:42,515
I'll do it.
429
00:32:45,115 --> 00:32:47,085
It's okay.
430
00:33:19,015 --> 00:33:22,615
So, when did Father recover?
431
00:33:23,755 --> 00:33:25,604
How can he be so healthy...
432
00:33:25,684 --> 00:33:27,325
when he woke up from a coma
just this morning?
433
00:33:31,325 --> 00:33:33,724
He was never in a coma.
434
00:33:34,694 --> 00:33:35,615
What?
435
00:33:35,695 --> 00:33:36,835
He thinks the car accident...
436
00:33:37,394 --> 00:33:39,765
was an instigated murder.
437
00:33:39,904 --> 00:33:41,535
An instigated murder?
438
00:33:43,305 --> 00:33:45,394
Then he should call the police.
439
00:33:45,474 --> 00:33:46,904
Why did he lie?
440
00:33:49,545 --> 00:33:51,144
Seong Jun. How did you know?
441
00:33:51,615 --> 00:33:53,045
Do Jun told me.
442
00:33:53,845 --> 00:33:56,954
That Grandfather put a trap
that he was in coma and waited.
443
00:33:59,154 --> 00:34:01,475
That anyone who tries to prevent...
444
00:34:01,555 --> 00:34:03,795
the establishment of the holding company
is the culprit.
445
00:34:12,234 --> 00:34:13,234
What?
446
00:34:14,665 --> 00:34:15,734
Me?
447
00:34:16,535 --> 00:34:18,634
But... Yes.
448
00:34:19,475 --> 00:34:21,495
It was you...
449
00:34:21,575 --> 00:34:23,375
who tried to pull Do Jun down
from the CEO position.
450
00:34:29,484 --> 00:34:30,615
Did you do it?
451
00:34:35,055 --> 00:34:36,424
I'm regretting it.
452
00:34:38,754 --> 00:34:39,794
Young Ki.
453
00:34:44,495 --> 00:34:45,535
If...
454
00:34:47,535 --> 00:34:51,035
I had the guts to do that,
455
00:34:53,104 --> 00:34:54,895
I wouldn't have let Father
control my whole life...
456
00:34:54,975 --> 00:34:56,814
and come this far.
457
00:35:02,115 --> 00:35:04,314
We're all the same.
458
00:35:05,825 --> 00:35:07,185
That's what...
459
00:35:09,125 --> 00:35:10,595
the three of us mean...
460
00:35:11,794 --> 00:35:13,564
to Father.
461
00:35:15,794 --> 00:35:16,995
All we think about...
462
00:35:18,935 --> 00:35:21,104
is stealing his pocket,
463
00:35:22,805 --> 00:35:24,035
and in the end,
464
00:35:26,305 --> 00:35:28,004
we put a knife to his throat.
465
00:35:40,055 --> 00:35:42,125
(Prosecutor Seo Min Yeong)
466
00:35:45,395 --> 00:35:48,595
This bird and flower painting was made
before the 1900s.
467
00:35:56,575 --> 00:35:58,075
I can feel...
468
00:35:59,004 --> 00:36:00,774
the trace of time from that painting.
469
00:36:01,404 --> 00:36:04,075
That's why it's fake.
470
00:36:04,475 --> 00:36:06,615
I called the professional conservators
last year...
471
00:36:06,944 --> 00:36:08,904
and restored
the bird and flower paintings...
472
00:36:08,984 --> 00:36:11,314
in my gallery.
473
00:36:12,314 --> 00:36:14,154
Antiques have a lot of replicas.
474
00:36:14,384 --> 00:36:16,495
More than contemporary arts.
475
00:36:17,055 --> 00:36:19,765
Because it's hard to distinguish
fake from real.
476
00:36:20,225 --> 00:36:21,865
That must involve a lot of money.
477
00:36:22,395 --> 00:36:24,415
Some galleries probably became famous...
478
00:36:24,495 --> 00:36:26,564
by distributing replicas only.
479
00:36:27,665 --> 00:36:30,575
I bet you'd know.
480
00:36:43,754 --> 00:36:45,754
(Sim Gallery)
481
00:36:48,154 --> 00:36:49,854
(Sim Gallery)
482
00:36:51,225 --> 00:36:52,294
Sim Gallery.
483
00:36:54,924 --> 00:36:56,595
(Sim Gallery)
484
00:37:04,305 --> 00:37:05,834
- Excuse me.
- Yes.
485
00:37:06,404 --> 00:37:09,645
I heard this was bought from here.
Is it true?
486
00:37:13,345 --> 00:37:16,685
To me, all the paintings look alike.
487
00:37:16,785 --> 00:37:19,015
You should come back...
488
00:37:19,384 --> 00:37:21,125
when my boss is here.
489
00:37:21,584 --> 00:37:23,595
Can I meet her now?
490
00:37:24,225 --> 00:37:25,524
What's the matter?
491
00:37:25,794 --> 00:37:27,424
I need a gift urgently.
492
00:37:27,895 --> 00:37:29,995
I want to buy this painting.
493
00:37:32,604 --> 00:37:33,765
Please.
494
00:37:39,104 --> 00:37:41,504
This is her number. You should call her.
495
00:37:41,774 --> 00:37:42,915
Thank you.
496
00:37:45,274 --> 00:37:46,464
What is this called?
497
00:37:46,544 --> 00:37:48,584
- A seal.
- A seal?
498
00:37:48,685 --> 00:37:50,654
It can either have your name or a pen name.
499
00:37:51,154 --> 00:37:54,524
Anyway, artists use it to leave a sign
that it was drawn by them.
500
00:37:55,325 --> 00:37:56,354
Like this.
501
00:37:58,024 --> 00:37:59,694
I see. I'll contact the CEO.
502
00:38:03,865 --> 00:38:07,805
(Sim Gallery)
503
00:38:10,375 --> 00:38:12,375
(Seoul 27, G 3395)
504
00:38:54,444 --> 00:38:56,584
(Seoul)
505
00:39:02,725 --> 00:39:07,464
(Seoul 27, G 3395)
506
00:39:24,214 --> 00:39:25,415
Yes, Mr. Woo?
507
00:39:25,975 --> 00:39:28,515
I found the owner of this memo.
508
00:39:46,865 --> 00:39:48,504
It's me, Chairman Jin.
509
00:40:06,984 --> 00:40:08,285
So it's true.
510
00:40:09,625 --> 00:40:11,524
Our chairman has woken up.
511
00:40:13,064 --> 00:40:15,424
Gosh. Thank you, dear Almighty.
512
00:40:17,564 --> 00:40:18,694
Goodness.
513
00:40:31,515 --> 00:40:32,575
Was it...
514
00:40:34,345 --> 00:40:35,615
really you?
515
00:40:40,084 --> 00:40:41,354
If so,
516
00:40:44,995 --> 00:40:46,865
were you trying...
517
00:40:50,234 --> 00:40:52,165
to have me killed?
518
00:40:57,375 --> 00:40:59,234
Why can't you answer me?
519
00:41:09,785 --> 00:41:11,214
I'm sorry.
520
00:41:12,055 --> 00:41:14,185
I was out of my mind.
521
00:41:14,384 --> 00:41:16,955
I will do everything you tell me to.
522
00:41:17,154 --> 00:41:19,424
So forgive me. Please?
523
00:41:22,024 --> 00:41:23,365
You know, don't you?
524
00:41:24,095 --> 00:41:25,834
All my life,
525
00:41:26,904 --> 00:41:30,104
I did my very best for you.
526
00:41:30,975 --> 00:41:34,145
But you were going to hand over...
527
00:41:34,544 --> 00:41:38,115
Soonyang to Yoon Ki's young son.
528
00:41:40,115 --> 00:41:42,464
The absurdity and unfairness
over the years...
529
00:41:42,544 --> 00:41:44,584
are a part of my misfortunes.
530
00:41:45,654 --> 00:41:48,205
But I will not see my children...
531
00:41:48,285 --> 00:41:51,274
nearing 60 standing behind Yoon Ki
and his son...
532
00:41:51,354 --> 00:41:53,024
like a wall.
533
00:41:56,165 --> 00:41:58,334
It is my fault for giving birth...
534
00:41:59,294 --> 00:42:01,765
to those foolish kids
you are not pleased with.
535
00:42:03,805 --> 00:42:05,234
But please...
536
00:42:06,475 --> 00:42:10,274
overlook this incident,
not for me but for the kids.
537
00:42:12,145 --> 00:42:13,214
Chairman Jin.
538
00:42:13,745 --> 00:42:17,685
Consider it paying me
for using me for 50 years...
539
00:42:18,814 --> 00:42:23,254
and raising the kids.
540
00:42:35,334 --> 00:42:36,674
I'm hungry.
541
00:42:40,544 --> 00:42:44,745
Are you trying to starve
your husband to death?
542
00:42:47,415 --> 00:42:48,645
Go ahead and check.
543
00:42:49,754 --> 00:42:51,754
There's nothing to eat in the kitchen.
544
00:42:52,654 --> 00:42:55,484
Are you taking care of the house or not?
545
00:42:58,024 --> 00:43:02,024
Or are you exerting power over me
for giving birth to one son?
546
00:43:07,535 --> 00:43:09,535
Stop sitting there and chatting away.
547
00:43:09,734 --> 00:43:12,004
Go to the market and get me a row of eggs.
548
00:43:14,004 --> 00:43:15,444
I want fried eggs.
549
00:43:37,495 --> 00:43:39,085
What do you mean
there is someone to control access...
550
00:43:39,165 --> 00:43:40,654
to your grandfather's room?
551
00:43:40,734 --> 00:43:41,865
Who is it?
552
00:43:42,634 --> 00:43:45,435
I'll tell you after we talk to Grandfather,
Father.
553
00:43:48,845 --> 00:43:50,375
- Grandmother.
- Mother.
554
00:43:50,875 --> 00:43:55,285
Your father was throwing a tantrum
to move to our house.
555
00:43:55,484 --> 00:43:57,274
He's not even in a coma.
556
00:43:57,354 --> 00:43:59,455
There's no reason
to feed him hospital food.
557
00:44:00,685 --> 00:44:02,185
Don't you agree, Do Jun?
558
00:44:03,354 --> 00:44:04,625
Yes, Grandmother.
559
00:44:05,794 --> 00:44:07,444
But Grandmother, the discharge procedure...
560
00:44:07,524 --> 00:44:10,634
They're going to take care of it.
561
00:44:15,604 --> 00:44:18,174
Let's go to Jeongsimjae, Chairman Jin.
562
00:44:19,035 --> 00:44:20,375
Our house.
563
00:44:22,875 --> 00:44:23,975
Grandmother.
564
00:44:29,015 --> 00:44:30,574
Father, please see them off.
565
00:44:30,654 --> 00:44:31,685
Sure.
566
00:44:36,254 --> 00:44:39,015
Doctor, what happened?
What is this about the discharge procedure?
567
00:44:39,095 --> 00:44:42,765
Ms. Lee knew everything when she came.
568
00:44:43,194 --> 00:44:45,685
What's more,
living in an environment...
569
00:44:45,765 --> 00:44:48,185
Chairman Jin is used to,
his house in this case,
570
00:44:48,265 --> 00:44:50,174
might help him with his delirium more.
571
00:44:58,375 --> 00:45:00,814
It's almost time
for your husbands to come home.
572
00:45:00,944 --> 00:45:03,605
Is setting the table all we have to do now?
573
00:45:03,685 --> 00:45:06,185
Are you that happy Father is back?
574
00:45:06,384 --> 00:45:09,084
You're talking as if you're singing,
Mother.
575
00:45:09,854 --> 00:45:13,495
Yes, I'm that happy.
Do you want me to sing a song for you?
576
00:45:15,964 --> 00:45:17,134
Let's see.
577
00:45:19,365 --> 00:45:22,564
Gosh, why didn't you boil it for longer?
578
00:45:22,935 --> 00:45:25,024
Young Ki likes it when the meat is soft...
579
00:45:25,104 --> 00:45:27,875
to the point it just slides off the bone.
580
00:45:28,375 --> 00:45:30,475
Because of your deep love for him,
581
00:45:31,044 --> 00:45:34,645
he became an overly soft-hearted man.
582
00:45:34,915 --> 00:45:37,205
He's an absolute softie,
583
00:45:37,285 --> 00:45:39,154
unable to talk back to Father once.
584
00:45:41,185 --> 00:45:45,015
Why don't you try
to raise your husband to your liking?
585
00:45:45,095 --> 00:45:46,424
I doubt you can.
586
00:45:47,725 --> 00:45:50,165
But if you can, I'll call you Mother.
587
00:45:52,734 --> 00:45:54,865
- Keep up the good work.
- Okay.
588
00:45:58,334 --> 00:45:59,404
Jeong Rae.
589
00:46:00,174 --> 00:46:02,174
Did your husband tell you anything?
590
00:46:02,575 --> 00:46:03,714
About tonight's dinner.
591
00:46:04,214 --> 00:46:07,515
Isn't it to celebrate Father's discharge?
592
00:46:07,685 --> 00:46:08,964
Or is there another reason?
593
00:46:09,044 --> 00:46:12,685
Mother called everyone home
except for Do Jun's family.
594
00:46:13,185 --> 00:46:14,325
Isn't it obvious?
595
00:46:20,265 --> 00:46:21,865
I asked the kids to come over.
596
00:46:23,995 --> 00:46:26,334
To have dinner with everyone.
597
00:46:50,254 --> 00:46:52,395
It's a relief, isn't it?
598
00:46:53,424 --> 00:46:56,024
Without knowing what a terrible thing...
599
00:46:57,765 --> 00:47:00,104
I had done to you
for the rest of your life,
600
00:47:01,104 --> 00:47:03,504
you'll live happily
and leave this world peacefully.
601
00:47:05,604 --> 00:47:07,345
But even if you had known about it,
602
00:47:09,004 --> 00:47:11,145
nobody in this world...
603
00:47:12,875 --> 00:47:14,285
would believe your words.
604
00:47:20,884 --> 00:47:23,395
I'm going to tell everyone about it
during dinner.
605
00:47:24,694 --> 00:47:26,294
Your condition.
606
00:47:27,194 --> 00:47:28,865
Only then...
607
00:47:30,595 --> 00:47:32,634
can they fulfill their duties as our kids.
608
00:47:45,274 --> 00:47:48,214
You've finally become my true husband.
609
00:47:51,314 --> 00:47:52,685
My dear chairman.
610
00:48:22,915 --> 00:48:24,015
What about Father?
611
00:48:26,754 --> 00:48:29,185
Where's the star
of tonight's discharge celebration party?
612
00:48:32,055 --> 00:48:33,285
Is Father unwell?
613
00:48:33,365 --> 00:48:34,995
Hey, didn't you hear it during the day?
614
00:48:35,194 --> 00:48:37,285
Father called himself a fake patient.
615
00:48:37,365 --> 00:48:39,535
That was why Mother brought him home.
616
00:48:40,365 --> 00:48:41,665
What is it, Mother?
617
00:48:42,604 --> 00:48:45,134
What did you want to tell us
about Father's health?
618
00:48:52,475 --> 00:48:53,515
Don't...
619
00:48:54,845 --> 00:48:56,444
be so shocked.
620
00:48:59,314 --> 00:49:00,625
Your father...
621
00:49:08,895 --> 00:49:11,535
Ma'am, Do Jun is here.
622
00:49:17,205 --> 00:49:18,205
Good evening.
623
00:49:20,174 --> 00:49:21,274
I'm here, Grandmother.
624
00:49:22,674 --> 00:49:23,814
What brings you here?
625
00:49:24,875 --> 00:49:27,944
I don't recall calling you over for dinner.
626
00:49:30,015 --> 00:49:31,084
Here.
627
00:49:33,825 --> 00:49:35,785
I couldn't keep it to myself.
628
00:49:54,944 --> 00:49:56,814
(Medical Report, Sim Gallery)
629
00:50:11,995 --> 00:50:13,765
What is it, Mother? What does it say?
630
00:50:16,625 --> 00:50:18,035
It's Grandfather's medical report.
631
00:50:19,794 --> 00:50:21,334
I thought Grandmother would need it.
632
00:50:29,305 --> 00:50:32,174
It seems like I shouldn't be here.
633
00:50:33,785 --> 00:50:34,884
Grandmother.
634
00:50:36,115 --> 00:50:37,754
I'll be in your studio.
635
00:50:39,484 --> 00:50:40,654
Enjoy your dinner.
636
00:50:47,765 --> 00:50:49,114
What medical report?
637
00:50:49,194 --> 00:50:50,455
Didn't you have something to tell us...
638
00:50:50,535 --> 00:50:52,935
regarding Father's health
before Do Jun came?
639
00:50:53,435 --> 00:50:54,834
Is Father really sick?
640
00:50:56,265 --> 00:50:57,305
Like how?
641
00:50:58,575 --> 00:51:01,075
- Tell us.
- Please say something.
642
00:51:01,575 --> 00:51:03,044
Your father...
643
00:51:09,685 --> 00:51:12,455
He's healthy without any after-effects...
644
00:51:14,225 --> 00:51:15,725
from the car accident.
645
00:51:18,495 --> 00:51:20,285
That's great news.
646
00:51:20,365 --> 00:51:22,265
And yet, you didn't call Do Jun's family
to dinner?
647
00:51:23,595 --> 00:51:26,165
You have more to say, don't you?
648
00:51:27,004 --> 00:51:30,205
About an important matter
within our family or something.
649
00:51:30,475 --> 00:51:32,554
In our family, nothing is more important...
650
00:51:32,634 --> 00:51:35,645
than your father's health.
651
00:51:38,975 --> 00:51:40,285
(Diagnosis)
652
00:51:41,814 --> 00:51:45,015
You're right. Our father is healthy.
653
00:51:45,484 --> 00:51:47,105
But isn't this the biggest problem?
654
00:51:47,185 --> 00:51:48,174
How could you say such...
655
00:51:48,254 --> 00:51:50,515
Mother, our father accuses us...
656
00:51:50,595 --> 00:51:53,145
of being despicable and immoral kids...
657
00:51:53,225 --> 00:51:56,384
who would incite a car crash
to gain his wealth.
658
00:51:56,464 --> 00:51:58,095
This is the least I can say about him.
659
00:51:58,995 --> 00:52:01,824
Enough. Your nephew and niece are here too.
660
00:52:01,904 --> 00:52:03,734
He should've caught a fatal disease.
661
00:52:05,575 --> 00:52:07,674
I would blame that
for his clouded judgement.
662
00:52:09,205 --> 00:52:10,314
Then...
663
00:52:11,415 --> 00:52:13,814
I wouldn't feel this betrayed.
664
00:52:19,515 --> 00:52:20,584
Please excuse me.
665
00:52:28,564 --> 00:52:29,625
Let's dig in.
666
00:53:31,420 --> 00:53:33,019
What is it that you want to say?
667
00:53:34,159 --> 00:53:36,389
What couldn't you keep to yourself?
668
00:53:37,530 --> 00:53:38,829
This white camellia...
669
00:53:39,429 --> 00:53:42,699
you leave as a seal on your paintings.
670
00:53:43,599 --> 00:53:45,970
I looked into what it meant.
671
00:53:47,740 --> 00:53:48,900
A secret love.
672
00:53:49,940 --> 00:53:51,940
The parent's love towards their child.
673
00:53:55,710 --> 00:53:56,940
Something along those lines.
674
00:54:04,320 --> 00:54:08,190
Oh, right. Are there such feelings...
675
00:54:09,559 --> 00:54:11,059
in here too?
676
00:54:23,170 --> 00:54:25,170
(Seoul 27, G 3395)
677
00:54:50,229 --> 00:54:51,999
I will keep your secret, Grandmother.
678
00:54:53,499 --> 00:54:54,599
So you should keep...
679
00:54:55,570 --> 00:54:57,610
Grandfather's secret, Grandmother.
680
00:54:59,510 --> 00:55:01,979
Nobody who comes and goes to Jeongsimjae,
681
00:55:03,110 --> 00:55:04,849
especially our family members,
682
00:55:06,010 --> 00:55:08,280
must know about Grandfather's delirium...
683
00:55:10,019 --> 00:55:11,650
until the board meeting ends.
684
00:55:12,849 --> 00:55:14,260
How dare you...
685
00:55:18,030 --> 00:55:19,889
threaten an old lady like me.
686
00:55:21,530 --> 00:55:23,659
I thought it was a deal, Grandmother.
687
00:55:28,039 --> 00:55:29,300
Threatening you...
688
00:55:31,909 --> 00:55:33,110
starts now.
689
00:55:35,909 --> 00:55:38,179
If anyone in our family...
690
00:55:38,979 --> 00:55:41,349
finds out about Grandfather's delirium,
691
00:55:45,220 --> 00:55:48,289
I will not keep your secret anymore.
692
00:55:51,030 --> 00:55:52,559
Everything from the memo
abetting the murder...
693
00:55:55,199 --> 00:55:57,699
to the counterfeit painting as the price.
694
00:56:01,170 --> 00:56:04,039
I'll submit them to the prosecution
as evidence to prove your charges.
695
00:56:09,479 --> 00:56:10,550
It was because of you.
696
00:56:13,820 --> 00:56:16,050
If only you hadn't appeared...
697
00:56:18,990 --> 00:56:22,380
If only you hadn't dared desire Soonyang,
698
00:56:22,460 --> 00:56:24,429
this would not have happened.
699
00:56:26,760 --> 00:56:29,929
That day.
On Grandfather's 60th birthday party.
700
00:56:32,699 --> 00:56:35,769
The one who invited my family after years
of going without contact...
701
00:56:38,440 --> 00:56:40,170
was you, Grandmother.
702
00:56:49,920 --> 00:56:51,650
Do whatever it takes
to protect Grandfather.
703
00:56:54,190 --> 00:56:56,360
In doing so, you'll protect yourself.
704
00:57:55,349 --> 00:57:58,050
How long have you been standing there?
705
00:57:58,619 --> 00:58:01,789
I got here right before you called me.
706
00:58:04,829 --> 00:58:07,559
Director Jung was right.
707
00:58:08,329 --> 00:58:12,099
He said you'd feel much better back
at Jeongsimjae.
708
00:58:13,070 --> 00:58:15,199
The effect is more positive than I thought.
709
00:58:16,139 --> 00:58:17,670
Even I don't know...
710
00:58:18,869 --> 00:58:21,809
what's going on inside my own head.
711
00:58:22,240 --> 00:58:24,809
How could Director Jung know?
712
00:58:27,679 --> 00:58:30,119
I came to see how you're feeling.
713
00:58:31,090 --> 00:58:33,920
I'll go home now.
Get some rest, Grandfather.
714
00:58:35,820 --> 00:58:37,059
Do Jun.
715
00:58:37,889 --> 00:58:38,990
Yes, Grandfather?
716
00:58:39,990 --> 00:58:41,829
Why won't you tell me?
717
00:58:45,130 --> 00:58:47,470
Mr. Woo must've reported to you.
718
00:58:50,070 --> 00:58:53,010
Who did he say instigated the accident?
719
00:58:54,880 --> 00:58:56,179
Who is it?
720
00:58:59,210 --> 00:59:01,449
Who tried to kill me?
721
00:59:12,130 --> 00:59:14,059
We're still looking.
722
00:59:16,530 --> 00:59:20,869
The bird and flower painting.
It didn't belong to Ms. Mo.
723
00:59:24,510 --> 00:59:27,940
I'll tell you as soon as we find out.
724
00:59:28,440 --> 00:59:29,740
Don't worry.
725
00:59:31,010 --> 00:59:33,309
- You will?
- Yes.
726
00:59:37,150 --> 00:59:38,949
Let me ask you one thing.
727
00:59:42,019 --> 00:59:45,590
All my other kids wanted to impress me...
728
00:59:46,190 --> 00:59:49,329
and try to inherit Soonyang.
729
00:59:52,900 --> 00:59:55,869
Why did you say you'd buy Soonyang?
730
01:00:01,909 --> 01:00:03,909
You want something else, don't you?
731
01:00:08,449 --> 01:00:09,820
What is that?
732
01:00:19,229 --> 01:00:20,699
Tell me.
733
01:00:29,800 --> 01:00:33,269
What? Is it a secret?
734
01:00:39,110 --> 01:00:40,579
Did you get what you wanted?
735
01:00:43,349 --> 01:00:45,490
No, not yet.
736
01:00:51,429 --> 01:00:53,130
I hope...
737
01:00:54,829 --> 01:00:56,199
you get it.
738
01:01:07,809 --> 01:01:09,039
I will, Grandfather.
739
01:01:11,110 --> 01:01:12,280
I will.
740
01:01:27,360 --> 01:01:28,530
Hello.
741
01:01:35,570 --> 01:01:38,170
How did things go at Sim Gallery?
742
01:01:38,309 --> 01:01:39,769
Did you find any leads?
743
01:01:40,139 --> 01:01:42,340
Did you find out who traded the painting?
744
01:01:45,550 --> 01:01:46,809
It must be upsetting.
745
01:01:49,849 --> 01:01:51,490
You asked so many questions,
746
01:01:52,690 --> 01:01:54,190
and I only have one answer.
747
01:01:56,220 --> 01:01:57,789
I didn't find anything.
748
01:02:01,630 --> 01:02:03,300
You said you had to see me today,
749
01:02:04,199 --> 01:02:06,130
so I thought you'd found something.
750
01:02:10,269 --> 01:02:11,329
(Seoul Central District
Prosecutors' Office)
751
01:02:11,409 --> 01:02:13,909
I heard Sim Gallery sells forgeries,
752
01:02:14,039 --> 01:02:16,010
so I looked into their accounts...
753
01:02:16,880 --> 01:02:18,449
to see if money was laundered.
754
01:02:19,479 --> 01:02:22,349
I followed the money flow
to some borrowed name accounts...
755
01:02:22,679 --> 01:02:25,349
and came across
a name you'd know. Take a look.
756
01:02:42,400 --> 01:02:43,470
Min Yeong.
757
01:02:44,539 --> 01:02:47,840
The accident Grandfather and I were in.
We decided to...
758
01:02:50,139 --> 01:02:51,550
wrap it up as the police did...
759
01:02:53,079 --> 01:02:54,749
and call it a random accident.
760
01:02:57,650 --> 01:02:59,519
I put you through a great deal.
761
01:03:00,590 --> 01:03:02,190
I won't bother you again.
762
01:03:03,990 --> 01:03:07,329
I asked to see you to say that,
even though it was late.
763
01:03:23,679 --> 01:03:25,050
You have an idea...
764
01:03:26,550 --> 01:03:28,920
what the name is that I found.
765
01:03:29,849 --> 01:03:33,019
You did find a lead at the gallery.
766
01:03:33,789 --> 01:03:36,490
You also know who traded that painting.
767
01:03:36,590 --> 01:03:37,760
That's why...
768
01:03:38,929 --> 01:03:42,329
you feel uncomfortable that
I, that my office is investigating.
769
01:03:44,030 --> 01:03:45,829
The board meeting is over anyway,
770
01:03:46,970 --> 01:03:49,670
and you don't doubt you'll be voted
as CEO of the holding company...
771
01:03:50,440 --> 01:03:51,809
at the shareholder meeting.
772
01:03:54,809 --> 01:03:57,650
Yes. That's it.
773
01:04:06,420 --> 01:04:07,619
Right.
774
01:04:09,789 --> 01:04:11,659
Just when I forget, you remind me.
775
01:04:13,889 --> 01:04:15,729
That decision is true
to your identity as an heir.
776
01:04:17,530 --> 01:04:21,400
Now I must make a decision
that's true to mine.
777
01:04:26,909 --> 01:04:27,940
Goodbye.
778
01:04:51,829 --> 01:04:53,199
What do you think?
779
01:04:55,769 --> 01:04:59,340
What if the one who planned
that dangerous a thing...
780
01:05:00,639 --> 01:05:03,210
with a forged painting
is a member of your family?
781
01:05:06,309 --> 01:05:08,320
Does anyone come to mind?
782
01:05:09,150 --> 01:05:11,449
Anyone could've done it,
and it wouldn't seem strange.
783
01:05:14,050 --> 01:05:15,760
You suspected me too,
784
01:05:17,019 --> 01:05:19,190
for the attempted murder of my grandfather
and Do Jun.
785
01:05:22,130 --> 01:05:24,329
I just got flustered as soon as
I saw the painting.
786
01:05:26,429 --> 01:05:28,369
I didn't suspect you.
787
01:05:31,010 --> 01:05:32,369
Do you still want to know...
788
01:05:33,139 --> 01:05:35,479
who I gave the real painting...
789
01:05:36,240 --> 01:05:37,710
from your gallery to?
790
01:05:38,880 --> 01:05:40,309
It doesn't matter.
791
01:05:41,579 --> 01:05:42,849
I trust you.
792
01:05:48,289 --> 01:05:49,690
Would you like some wine?
793
01:06:03,740 --> 01:06:05,170
You've changed a lot.
794
01:06:06,809 --> 01:06:07,909
Life here...
795
01:06:17,889 --> 01:06:19,190
must've been rough.
796
01:06:25,559 --> 01:06:27,630
You don't have to try so hard around me.
797
01:06:30,360 --> 01:06:31,470
I told you.
798
01:06:33,170 --> 01:06:34,269
You're bearable...
799
01:06:35,769 --> 01:06:38,369
only when you don't care at all...
800
01:06:40,110 --> 01:06:41,639
about what others think.
801
01:06:44,809 --> 01:06:46,449
Don't act like you're clueless.
802
01:06:47,479 --> 01:06:49,249
There are many such women out there.
803
01:07:02,260 --> 01:07:03,699
Thanks for recommending wine.
804
01:07:05,599 --> 01:07:07,630
It just doesn't taste as good at home.
805
01:07:43,539 --> 01:07:46,610
It's our first ever drink together,
isn't it, Father?
806
01:07:46,970 --> 01:07:50,309
Yes, it is.
I should've invited you sooner, sir.
807
01:07:51,949 --> 01:07:53,650
I married your daughter a while ago,
808
01:07:54,519 --> 01:07:56,679
and you still can't relax around me.
809
01:07:58,690 --> 01:07:59,849
I know that...
810
01:08:00,289 --> 01:08:03,360
you rushed the wedding
to gain my grandfather's connections...
811
01:08:03,619 --> 01:08:05,260
more than a son-in-law.
812
01:08:05,690 --> 01:08:07,159
Why would you say that?
813
01:08:07,559 --> 01:08:09,699
Did my daughter do anything insulting?
814
01:08:11,369 --> 01:08:13,030
Don't worry about my wife.
815
01:08:13,599 --> 01:08:14,800
She has me.
816
01:08:19,440 --> 01:08:23,539
From now on, I'd like you
to be not Chairman Jin's in-law...
817
01:08:25,109 --> 01:08:26,909
but my father-in-law.
818
01:08:35,689 --> 01:08:37,960
Are you planning something big enough...
819
01:08:38,230 --> 01:08:41,230
that you need the power of my newspaper,
Seong Jun?
820
01:08:58,550 --> 01:08:59,800
("Rumours of Sale of Soonyang Motors")
821
01:08:59,880 --> 01:09:02,940
("Soonyang Motors in Crisis,
Jin's Management Struggling")
822
01:09:03,020 --> 01:09:06,249
(Major Shareholder Discussion
to Up Soonyang Motors' Stock Price)
823
01:09:09,159 --> 01:09:10,239
(Major Shareholder Discussion)
824
01:09:10,319 --> 01:09:13,130
Isn't Chairman Jin Yang Cheol
being too arbitrary?
825
01:09:13,829 --> 01:09:15,279
I'll find a solution.
826
01:09:15,359 --> 01:09:16,399
Please do.
827
01:09:17,060 --> 01:09:19,090
An astronomical sum of tax dollars
went into...
828
01:09:19,170 --> 01:09:20,890
Soonyang Motors that's now struggling.
829
01:09:20,970 --> 01:09:23,859
We assemblymen from all major parties...
830
01:09:23,939 --> 01:09:25,609
demand they be held responsible.
831
01:09:26,569 --> 01:09:27,770
Taxpayers' dollars...
832
01:09:28,039 --> 01:09:30,680
shouldn't be used to provide the rich
with an easy way out.
833
01:09:31,140 --> 01:09:35,079
It's money that ordinary people
shed blood and sweat to earn.
834
01:09:35,579 --> 01:09:39,590
We demand Jin Yang Cheol
agree to a hearing.
835
01:09:42,289 --> 01:09:43,239
("Soonyang Motors' Major Shareholders...")
836
01:09:43,319 --> 01:09:44,319
("to Vote in June Shareholder Meeting")
837
01:09:50,329 --> 01:09:52,800
The shareholders will organize...
838
01:09:54,199 --> 01:09:56,640
a vote of non-confidence against me?
839
01:10:01,880 --> 01:10:05,310
Soonyang Motors' stock prices
have fallen a lot.
840
01:10:05,510 --> 01:10:09,020
The shareholders
equate stock prices with you.
841
01:10:09,850 --> 01:10:11,689
People can forgive someone
who killed their father,
842
01:10:12,149 --> 01:10:15,159
but they can't forgive someone
who squandered their money.
843
01:10:16,460 --> 01:10:17,760
Father, what I mean is,
844
01:10:18,130 --> 01:10:20,590
that's how people think these days.
845
01:10:21,999 --> 01:10:24,300
Here's what I heard people think.
846
01:10:26,230 --> 01:10:28,239
It's not the shareholders.
847
01:10:30,300 --> 01:10:33,510
They named it
the Rebellion of the Jin Prince.
848
01:10:39,180 --> 01:10:40,210
Is that true?
849
01:10:42,420 --> 01:10:43,949
People can be so silly.
850
01:10:45,890 --> 01:10:48,260
We're no longer ruled by a monarchy.
851
01:10:49,960 --> 01:10:53,159
In this age of capitalism,
if we can't protect our shareholders,
852
01:10:54,029 --> 01:10:56,659
then of course
we'll lose management rights.
853
01:10:57,960 --> 01:11:01,340
You always talked
about the global standard.
854
01:11:04,499 --> 01:11:06,260
Politicians are going crazy,
855
01:11:06,340 --> 01:11:09,400
demanding you agree to a hearing.
856
01:11:09,480 --> 01:11:12,550
They're jabbing fingers in the air
and yelling.
857
01:11:13,050 --> 01:11:15,050
It paints a pretty pre-election picture.
858
01:11:17,949 --> 01:11:20,220
Let's try to weather the storm for now.
859
01:11:20,420 --> 01:11:22,310
You can point and yell at the sky...
860
01:11:22,390 --> 01:11:24,520
because there's thunder and lightning,
861
01:11:25,090 --> 01:11:27,090
but you'll only get wet.
862
01:11:28,230 --> 01:11:29,300
Right?
863
01:11:33,100 --> 01:11:34,130
Half and half.
864
01:11:35,069 --> 01:11:38,029
The market's view of the likelihood
the Prince's Rebellion will work.
865
01:11:38,109 --> 01:11:40,690
However charismatic Jin Yang Cheol may be,
866
01:11:40,770 --> 01:11:42,210
It won't be easy this time.
867
01:11:42,480 --> 01:11:45,279
Soonyang Motors owes four billion dollars.
868
01:11:45,550 --> 01:11:48,539
Soonyang Empire's princes
didn't target Soonyang Motors...
869
01:11:48,619 --> 01:11:50,420
because of the chairman.
870
01:11:51,249 --> 01:11:52,619
It's because of you, young expat.
871
01:11:53,220 --> 01:11:55,440
Soonyang Motors' incredible operating loss.
872
01:11:55,520 --> 01:11:58,130
How will they cover that?
Through the financial affiliates.
873
01:11:59,090 --> 01:12:01,380
Jin Yang Cheol wants to use...
874
01:12:01,460 --> 01:12:03,279
the financial affiliates
as his personal wallet...
875
01:12:03,359 --> 01:12:05,569
which is why he recommended
his youngest grandson...
876
01:12:05,670 --> 01:12:07,520
as the holding company CEO.
877
01:12:07,600 --> 01:12:11,300
That's why the others must ensure
you do not win the vote.
878
01:12:12,109 --> 01:12:14,800
Well... That is very convincing.
879
01:12:14,880 --> 01:12:16,180
The timing is even better.
880
01:12:16,609 --> 01:12:18,199
The shareholder meeting is in June,
881
01:12:18,279 --> 01:12:19,880
and the new car release is in May.
882
01:12:20,380 --> 01:12:22,319
If that car Apollo is a flop,
883
01:12:22,749 --> 01:12:24,669
stock prices will plummet.
884
01:12:24,749 --> 01:12:27,970
The vote will happen
when the shareholders are furious.
885
01:12:28,050 --> 01:12:30,859
Even I'd want to vote against
Jin Yang Cheol.
886
01:12:37,260 --> 01:12:38,300
Mr. Oh.
887
01:12:39,069 --> 01:12:40,470
When is the shareholder meeting?
888
01:12:40,670 --> 01:12:41,670
In June.
889
01:12:42,369 --> 01:12:44,100
June...
890
01:12:57,079 --> 01:12:58,149
June.
891
01:13:02,119 --> 01:13:03,220
June...
892
01:13:07,230 --> 01:13:08,960
- Go, Korea!
- Go, Korea!
893
01:13:10,699 --> 01:13:12,470
- Go, Korea!
- Go, Korea!
894
01:13:14,130 --> 01:13:15,939
- Go, Korea!
- Go, Korea!
895
01:13:25,579 --> 01:13:29,550
(Reborn Rich)
896
01:14:05,949 --> 01:14:09,109
Will you delegate me
all rights and authority to Apollo?
897
01:14:09,189 --> 01:14:10,560
It's for the better, sir.
898
01:14:11,090 --> 01:14:14,899
If Apollo flops,
Do Jun will have to shoulder the blame.
899
01:14:15,960 --> 01:14:19,800
Min Yeong. That investigation...
Can't you just drop it?
900
01:14:19,970 --> 01:14:21,430
That's why prosecutors exist.
901
01:14:21,800 --> 01:14:23,619
No matter how much
money or power they have,
902
01:14:23,699 --> 01:14:25,210
there should be things you can't do.
903
01:14:26,439 --> 01:14:28,359
I should revise my written will.
904
01:14:28,439 --> 01:14:31,109
Yoon Ki's mom. You must have...
905
01:14:31,340 --> 01:14:34,180
resented me a great deal.
906
01:14:34,850 --> 01:14:38,689
I'm thinking of living more
like your grandmother.
907
01:14:40,949 --> 01:14:42,789
Chairman Jin!
908
01:14:44,460 --> 01:14:46,560
Grandfather.
909
01:14:48,780 --> 01:14:50,623
Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs
65284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.