All language subtitles for Reborn Rich S01E10 - Don t Trust Anyone (NetNaija.com)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,188 --> 00:00:03,790 (Song Joong Ki) 2 00:00:05,431 --> 00:00:08,001 (Lee Sung Min) 3 00:00:11,553 --> 00:00:14,638 (Shin Hyun Been) 4 00:00:14,975 --> 00:00:18,396 (Kim Shin Rok, Yoon Je Moon, Cho Han Chul) 5 00:00:18,795 --> 00:00:22,232 (Kim Nam Hee, Park Ji Hyun) 6 00:00:24,613 --> 00:00:27,691 (Jung Hye Young, Kim Young Jae) 7 00:00:31,379 --> 00:00:35,167 (Kim Jung Nan, Kim Do Hyun, Kim Hyun, Seo Jae Hee) 8 00:00:46,882 --> 00:00:50,952 (Reborn Rich) 9 00:00:51,033 --> 00:00:53,405 (This production is supported by Ministry of Culture, Sports and Tourism and KOCCA.) 10 00:00:53,759 --> 00:00:55,399 (This drama is fiction and people, places, organizations,) 11 00:00:55,480 --> 00:00:57,249 (incidents, groups, and nations are not based on reality.) 12 00:00:58,123 --> 00:00:59,313 (Board Meeting to be Held to Discuss Dismissal of CEO) 13 00:00:59,401 --> 00:01:01,201 Anyone who sends a false tip to the prosecution... 14 00:01:01,331 --> 00:01:03,621 is charged with obstruction of justice. 15 00:01:03,701 --> 00:01:04,761 (CEO Jin Hwa Young) 16 00:01:04,841 --> 00:01:06,771 (Witness) 17 00:01:09,172 --> 00:01:10,461 What's the settlement cost for next month... 18 00:01:10,541 --> 00:01:11,831 from the businesses in the department store? 19 00:01:11,911 --> 00:01:13,952 - 140 million dollars, ma'am. - Make them into postdated checks. 20 00:01:14,411 --> 00:01:15,872 - Sorry? - I'm going to invest... 21 00:01:15,952 --> 00:01:18,471 those 140 million dollars into New Data Technology. 22 00:01:18,551 --> 00:01:19,672 CEO Jin, that's the department store's... 23 00:01:19,752 --> 00:01:21,672 I am Soonyang Department Store, 24 00:01:21,752 --> 00:01:23,581 and Soonyang Department Store is me! 25 00:01:23,661 --> 00:01:25,342 What's going on? That is Director Im's voice. 26 00:01:25,422 --> 00:01:27,831 - Director Im? Why? - I have no idea. 27 00:01:27,961 --> 00:01:30,081 Can anyone reach Director Im right now? 28 00:01:30,161 --> 00:01:32,751 This recording was sent to the Prosecutors' Office... 29 00:01:32,831 --> 00:01:35,702 by Ms. Im Myeong Sook, the former director of finance. 30 00:01:37,801 --> 00:01:39,702 That was your voice, right? 31 00:01:42,142 --> 00:01:45,181 So she secretly recorded our conversations? 32 00:01:47,452 --> 00:01:48,373 Since when? 33 00:01:48,453 --> 00:01:52,181 I believe this proves that you are indeed guilty of embezzlement. 34 00:01:57,661 --> 00:01:59,521 The false tip didn't come from Miracle. 35 00:02:00,831 --> 00:02:02,592 It came from you, Ms. Jin. 36 00:02:11,402 --> 00:02:13,601 (Episode 10) 37 00:02:15,941 --> 00:02:16,981 As for Ms. Jin, 38 00:02:17,381 --> 00:02:20,682 I'm afraid she'll be investigated for embezzlement. 39 00:02:21,851 --> 00:02:24,481 Did you say the prosecutors obtained evidence... 40 00:02:25,552 --> 00:02:27,321 from one of the directors at the department store? 41 00:02:28,652 --> 00:02:30,122 I apologize, sir. 42 00:02:34,932 --> 00:02:38,062 When a dog bites its master, 43 00:02:43,772 --> 00:02:45,302 whose fault is it? 44 00:02:46,201 --> 00:02:48,692 Try all you want. 5 years? 10 years? 45 00:02:48,772 --> 00:02:51,162 No. Even if I have to rot in prison for 50 years, 46 00:02:51,242 --> 00:02:54,252 I will not hand over my shares to you. 47 00:02:58,122 --> 00:02:59,942 Then I guess you'll end up rotting in prison, 48 00:03:00,022 --> 00:03:02,421 and the department store stock will become worthless. 49 00:03:03,321 --> 00:03:05,811 If you fail to pay off the promissory notes this month, 50 00:03:05,891 --> 00:03:07,631 the department store will go bankrupt. 51 00:03:08,361 --> 00:03:10,701 Then the creditors and banks will be the ones... 52 00:03:11,361 --> 00:03:13,661 liquidating the subsidiaries that are of any worth. 53 00:03:14,201 --> 00:03:16,222 If the group even had to lose its subsidiaries because of you, 54 00:03:16,302 --> 00:03:18,101 do you think Grandfather would accept you back? 55 00:03:19,242 --> 00:03:21,611 Thanks to you, Uncle Chang Je's political career would be over too. 56 00:03:22,772 --> 00:03:23,981 Do you think he'll have you back? 57 00:03:26,782 --> 00:03:29,752 This is your last chance. Hand over your shares. 58 00:03:31,752 --> 00:03:33,241 Then I'll let you keep your dignity... 59 00:03:33,321 --> 00:03:34,921 as Chairman Jin Yang Cheol's only daughter. 60 00:03:36,152 --> 00:03:37,962 The prosecutors making you pose in front of the cameras... 61 00:03:38,921 --> 00:03:40,691 I do not want Grandfather to see that. 62 00:03:45,201 --> 00:03:48,591 Hey, why me? Why Soonyang Department Store? 63 00:03:48,671 --> 00:03:50,201 I have never wronged you in any way! 64 00:03:54,742 --> 00:03:57,911 You taught me. 65 00:04:00,812 --> 00:04:03,312 Don't you dare delude yourself into thinking... 66 00:04:04,022 --> 00:04:05,351 that you can be a rightful heir. 67 00:04:06,782 --> 00:04:07,851 You guys... 68 00:04:10,222 --> 00:04:11,361 are different... 69 00:04:13,421 --> 00:04:14,432 from us. 70 00:04:17,462 --> 00:04:19,661 That I'd never be the rightful heir to Soonyang. 71 00:04:24,202 --> 00:04:26,272 (Share Transfer Agreement) 72 00:04:27,142 --> 00:04:28,342 Then I should buy it. 73 00:04:29,712 --> 00:04:30,942 Like this. 74 00:04:47,532 --> 00:04:50,962 (Soonyang Department Store) 75 00:04:51,962 --> 00:04:55,171 (Soonyang Department Store) 76 00:05:05,382 --> 00:05:10,952 (Reborn Rich) 77 00:05:14,551 --> 00:05:17,621 It's an honour, sir. Please allow me to escort you. 78 00:05:32,001 --> 00:05:34,132 I heard you made my one and only daughter... 79 00:05:34,212 --> 00:05:36,331 cry her eyes out... 80 00:05:36,411 --> 00:05:38,282 so you could make this department store all yours. 81 00:05:40,411 --> 00:05:42,512 But seeing how you hired a management specialist... 82 00:05:43,082 --> 00:05:46,452 Why? Do you not feel confident about running it after all? 83 00:05:52,222 --> 00:05:53,991 This furniture boutique's sales... 84 00:05:54,231 --> 00:05:57,332 rose by 380 percent. 85 00:05:57,962 --> 00:05:59,921 We believe it's because people are finally... 86 00:06:00,001 --> 00:06:03,801 getting married and moving now that the economy is improving. 87 00:06:04,541 --> 00:06:05,541 All right. 88 00:06:06,241 --> 00:06:08,541 Since you joined us, this furniture boutique... 89 00:06:09,241 --> 00:06:12,012 has become one of the best-performing shops. 90 00:06:13,282 --> 00:06:15,351 Have you set the sales goal for next year? 91 00:06:17,452 --> 00:06:19,372 What's the goal? 92 00:06:19,452 --> 00:06:21,341 Various indexes that directly affect furniture sales, 93 00:06:21,421 --> 00:06:23,351 such as the country's birthrate and marriage rate, 94 00:06:23,791 --> 00:06:26,621 keep on dropping every year. 95 00:06:26,892 --> 00:06:29,851 We should be as conservative as possible when setting the goal... 96 00:06:29,931 --> 00:06:34,371 Do Jun, you should get this CEO of yours a pair of reading glasses. 97 00:06:35,171 --> 00:06:37,342 I guess his eyesight is bad. He can see one thing... 98 00:06:38,402 --> 00:06:40,142 but not the other. 99 00:06:40,402 --> 00:06:41,411 Pardon me? 100 00:06:44,012 --> 00:06:46,562 Even if the population were to decrease, 101 00:06:46,642 --> 00:06:49,111 the number of single-person households will continue to rise. 102 00:06:49,251 --> 00:06:52,851 At the moment, we struggle to sell a couch to each household. 103 00:06:53,251 --> 00:06:56,851 Soon, we'll be able to sell a couch for each room. 104 00:06:59,621 --> 00:07:02,092 What's your problem? Do you not want to earn money? 105 00:07:02,692 --> 00:07:04,361 I should've been more thoughtful, sir. 106 00:07:05,262 --> 00:07:06,361 Please forgive me. 107 00:07:12,472 --> 00:07:15,461 Get your calculations right. Once you have set the sales target, 108 00:07:15,541 --> 00:07:16,942 submit it to me. 109 00:07:17,442 --> 00:07:18,531 Yes, sir. 110 00:07:18,611 --> 00:07:19,961 How would you face your wife... 111 00:07:20,041 --> 00:07:21,551 if you got fired before your contract was up? 112 00:07:29,491 --> 00:07:32,642 As for Ms. Jin... It's not only circumstantial. 113 00:07:32,722 --> 00:07:34,332 We have firm evidence that she committed embezzlement. 114 00:07:34,632 --> 00:07:37,182 Yet you want me to wrap it up as a case of non-indictment? 115 00:07:37,262 --> 00:07:40,481 What's the problem? She paid back what she had embezzled. 116 00:07:40,561 --> 00:07:42,132 - Sir. - Prosecutor Seo. 117 00:07:42,402 --> 00:07:45,142 You're young. Keep up with the trends, will you? 118 00:07:45,902 --> 00:07:48,512 The ability to think flexibly is important in the 21st century. 119 00:07:48,871 --> 00:07:51,702 I always thought it was such a shame that we were settling... 120 00:07:51,782 --> 00:07:53,401 for a punishment-focused justice system. 121 00:07:53,481 --> 00:07:54,771 It's about time the prosecution... 122 00:07:54,851 --> 00:07:57,652 contributed to paving the way for reconciliation and forgiveness. 123 00:07:58,551 --> 00:08:01,351 While she lost 140 million dollars due to a speculative investment, 124 00:08:02,452 --> 00:08:04,991 a total of 37 businesses went bankrupt, 125 00:08:06,121 --> 00:08:08,632 and 946 people lost their jobs. 126 00:08:09,962 --> 00:08:13,801 Has she compensated the victims for their suffering? 127 00:08:15,601 --> 00:08:16,871 Reconciliation and forgiveness? 128 00:08:17,601 --> 00:08:20,501 Forcing the victims to forgive. 129 00:08:21,342 --> 00:08:22,871 Do you call that restorative justice? 130 00:08:24,241 --> 00:08:27,062 Aren't you doing this because you wish to reconcile with Soonyang? 131 00:08:27,142 --> 00:08:29,382 Look, Prosecutor Seo Min Yeong. 132 00:08:32,082 --> 00:08:33,921 Prosecutors have the right to prosecute crimes. 133 00:08:34,991 --> 00:08:37,462 I'd like to exercise my rights and indict Ms. Jin. 134 00:08:38,121 --> 00:08:40,761 Please help me, sir. 135 00:08:46,802 --> 00:08:47,901 Darn it. 136 00:08:50,031 --> 00:08:52,472 This is why I don't like working with women. 137 00:08:53,101 --> 00:08:55,161 Hey, I bet you don't know... 138 00:08:55,241 --> 00:08:58,412 why female prosecutors never get the key positions. 139 00:08:58,942 --> 00:09:00,161 You never served in the army, 140 00:09:00,241 --> 00:09:01,552 so you don't know how to work in an organization. 141 00:09:01,712 --> 00:09:03,472 Article Seven of the Prosecutors' Office Act. 142 00:09:03,552 --> 00:09:05,781 The Principle of Identity of Public Prosecutors. Don't you know? 143 00:09:06,322 --> 00:09:07,541 "Obey any order of your superiors." 144 00:09:07,621 --> 00:09:09,351 Just do as I say, you little brat! 145 00:09:15,861 --> 00:09:17,162 I should get going. 146 00:09:19,131 --> 00:09:21,352 - Grandfather. - Yes, I'm fine. 147 00:09:21,432 --> 00:09:23,572 - Are you all right? - I'm totally fine. 148 00:09:37,881 --> 00:09:40,351 - Here, have some water. - What? Okay, thanks. 149 00:09:58,771 --> 00:10:00,501 Hey, take a seat. 150 00:10:01,172 --> 00:10:02,241 Okay. 151 00:10:07,511 --> 00:10:09,312 Keep this to yourself, Do Jun. 152 00:10:13,822 --> 00:10:16,391 The doctors at the medical center wanted to run some tests on me, 153 00:10:17,391 --> 00:10:19,722 so I took some X-rays. 154 00:10:21,432 --> 00:10:24,162 What did the results say? Are you undergoing treatment? 155 00:10:27,332 --> 00:10:29,892 For others, only their organs show up on their X-rays. 156 00:10:29,972 --> 00:10:33,271 But below my chest, I have three things... 157 00:10:33,442 --> 00:10:35,141 that others don't have. 158 00:10:36,942 --> 00:10:38,561 Here resides my greed for money. 159 00:10:38,641 --> 00:10:41,312 Here lies my distrust of those who work for me. 160 00:10:42,052 --> 00:10:43,381 And down here... 161 00:10:44,651 --> 00:10:45,851 is where you'd find... 162 00:10:46,981 --> 00:10:48,452 my ability... 163 00:10:49,722 --> 00:10:51,292 to betray anyone, 164 00:10:54,462 --> 00:10:55,462 anytime. 165 00:11:07,042 --> 00:11:08,042 You see, 166 00:11:09,472 --> 00:11:12,682 I grew Soonyang to what it is today with those three things. 167 00:11:15,611 --> 00:11:17,151 Did you say you wanted to buy Soonyang? 168 00:11:20,452 --> 00:11:22,092 You won't be able to, 169 00:11:23,621 --> 00:11:26,292 if all you've got is what everyone else has. 170 00:11:38,542 --> 00:11:39,741 Let them... 171 00:11:41,542 --> 00:11:43,342 do the work. 172 00:11:44,981 --> 00:11:46,241 But... 173 00:11:48,312 --> 00:11:49,912 never trust them. 174 00:11:51,922 --> 00:11:54,151 Hwa Young ended up in that mess because she trusted her employees. 175 00:12:03,192 --> 00:12:04,861 Do not trust anyone. 176 00:12:06,562 --> 00:12:08,672 Do not open up to anyone. 177 00:12:10,972 --> 00:12:14,342 If you do, it'll end up... 178 00:12:16,241 --> 00:12:17,641 becoming nothing but your weakness. 179 00:12:23,712 --> 00:12:25,151 You little rascal. 180 00:12:28,592 --> 00:12:29,592 I'm off. 181 00:12:38,131 --> 00:12:40,892 Then I may distrust you... 182 00:12:40,972 --> 00:12:43,432 and betray you too, Grandfather. 183 00:12:48,212 --> 00:12:49,342 Will that be okay? 184 00:12:56,251 --> 00:12:57,251 Do Jun. 185 00:12:59,851 --> 00:13:01,192 Do you think... 186 00:13:02,651 --> 00:13:04,922 I trust you? 187 00:13:16,531 --> 00:13:17,901 Oh, dear. 188 00:13:40,521 --> 00:13:42,861 The case has been reassigned to a different prosecutor. 189 00:13:43,391 --> 00:13:44,462 It's obvious. 190 00:13:44,901 --> 00:13:46,302 You're a woman of principle. 191 00:13:46,432 --> 00:13:48,731 You'd never blindly obey Chief, 192 00:13:49,401 --> 00:13:50,802 so I bet this was the only way. 193 00:13:57,011 --> 00:13:58,981 I know you worked hard on the case. 194 00:13:59,381 --> 00:14:01,011 I'm sorry this happened. 195 00:14:02,312 --> 00:14:05,151 This means I won't have to work late for a while. This is great. 196 00:14:07,351 --> 00:14:10,192 Well, since we have nothing to do today, 197 00:14:10,351 --> 00:14:12,521 why don't we leave right on the dot for once? 198 00:14:12,962 --> 00:14:14,222 Like other civil servants. 199 00:14:14,491 --> 00:14:15,731 Bye, I'm off. 200 00:14:30,342 --> 00:14:31,381 Let's meet up. 201 00:14:45,422 --> 00:14:48,131 You knew from the get-go. 202 00:14:49,962 --> 00:14:52,622 That I wouldn't be able to indict Jin Hwa Young... 203 00:14:52,702 --> 00:14:54,731 and that I'd have no choice but to let it go. 204 00:14:55,832 --> 00:14:58,172 I had never once heard from you... 205 00:14:58,302 --> 00:15:00,972 until you suddenly showed up and tipped me off. 206 00:15:02,111 --> 00:15:03,842 From beginning to end, 207 00:15:04,942 --> 00:15:06,442 you used me. 208 00:15:08,082 --> 00:15:09,682 You knew from the get-go... 209 00:15:12,351 --> 00:15:15,021 that I didn't tip you off for the sake of law and order. 210 00:15:15,491 --> 00:15:16,512 - Hey, that's... - "Let me use..." 211 00:15:16,592 --> 00:15:18,462 "a third-generation heir to realize justice." 212 00:15:19,662 --> 00:15:22,332 That's what you said. Don't you remember? 213 00:15:23,891 --> 00:15:27,871 Hey, why... You really do have a way with words. 214 00:15:28,072 --> 00:15:29,501 Do you take special lessons? 215 00:15:32,702 --> 00:15:33,871 Do you take special lessons? 216 00:15:35,442 --> 00:15:36,511 You're quite eloquent. 217 00:15:40,011 --> 00:15:41,042 It is you. 218 00:15:43,011 --> 00:15:44,212 The Seo Min Yeong I know. 219 00:15:45,281 --> 00:15:46,722 Don't make that face. 220 00:15:48,822 --> 00:15:51,462 Those eyes and that face, as if you know everything about me. 221 00:15:53,162 --> 00:15:54,322 Don't do that. 222 00:15:56,761 --> 00:15:58,662 I nearly bought... 223 00:15:59,962 --> 00:16:01,302 your lie. 224 00:16:06,741 --> 00:16:08,412 I'll become a great prosecutor? 225 00:16:08,672 --> 00:16:10,561 When my boss told me I'd never be able to return... 226 00:16:10,641 --> 00:16:13,712 to the Central Office if I got transferred because of this, 227 00:16:13,881 --> 00:16:15,481 I couldn't even say anything... 228 00:16:15,912 --> 00:16:17,952 because I didn't want to grow old as a mediocre civil servant... 229 00:16:18,322 --> 00:16:20,002 who had to pack up every two years... 230 00:16:20,082 --> 00:16:22,322 to transfer from a small-town office to another. 231 00:16:24,521 --> 00:16:26,462 I'm so cowardly and materialistic. 232 00:16:28,832 --> 00:16:30,391 You think I'll be a good prosecutor? 233 00:16:35,172 --> 00:16:37,072 I bet you have no idea how sly I can be. 234 00:16:38,342 --> 00:16:41,141 When they reassigned the case to someone else to reprimand me, 235 00:16:41,442 --> 00:16:43,542 everyone else in the office was worried about me. 236 00:16:46,111 --> 00:16:49,582 But the truth is, I was so relieved... 237 00:16:50,851 --> 00:16:53,381 because it meant that no one would ever find out... 238 00:16:54,281 --> 00:16:56,121 how cowardly and servile I was... 239 00:16:57,861 --> 00:16:59,261 in front of my boss. 240 00:17:14,341 --> 00:17:16,212 Why are you telling me all this? 241 00:17:22,152 --> 00:17:23,182 I wonder too. 242 00:17:25,452 --> 00:17:27,251 I always let you see right through me. 243 00:17:28,622 --> 00:17:29,722 From the very beginning... 244 00:17:32,662 --> 00:17:35,132 I should get going before I give more away. 245 00:17:38,432 --> 00:17:40,261 I won't be a great prosecutor, 246 00:17:41,472 --> 00:17:42,602 which means... 247 00:17:43,702 --> 00:17:45,202 you lied to me. 248 00:18:06,791 --> 00:18:09,392 ("Explore Current Affairs," Prosecutor Seo Min Yeong) 249 00:18:27,442 --> 00:18:29,952 - My gosh. - Seriously? 250 00:18:30,281 --> 00:18:31,452 Oh, my. 251 00:18:31,581 --> 00:18:34,401 - I can't believe this. - Me neither. 252 00:18:34,481 --> 00:18:37,222 - Is this really happening? - My gosh! 253 00:18:38,192 --> 00:18:39,362 Isn't he so cool? 254 00:18:39,662 --> 00:18:41,411 - This feels so surreal. - I know. 255 00:18:41,491 --> 00:18:43,362 - I knew it. - I love him so much. 256 00:18:43,831 --> 00:18:45,301 My gosh. 257 00:18:46,432 --> 00:18:48,972 - Oh, my. - This is so cool. 258 00:19:09,591 --> 00:19:10,652 Min Yeong. 259 00:19:15,731 --> 00:19:16,862 Who says... 260 00:19:17,692 --> 00:19:18,962 I lied to you? 261 00:19:28,172 --> 00:19:29,172 Let's go. 262 00:20:19,021 --> 00:20:20,362 I wanted to show you. 263 00:20:21,692 --> 00:20:22,761 What? 264 00:20:24,561 --> 00:20:25,561 Look. 265 00:20:41,142 --> 00:20:42,352 (Seo Tai Ji) 266 00:20:47,281 --> 00:20:49,352 (Seo Tai Ji Returns to Korea) 267 00:20:54,491 --> 00:20:55,561 Do you still think... 268 00:20:57,291 --> 00:20:58,862 I lied to you? 269 00:21:07,301 --> 00:21:08,672 If you can't trust yourself, 270 00:21:10,972 --> 00:21:12,112 just trust me, Min Yeong. 271 00:21:14,912 --> 00:21:16,152 The Seo Min Yeong I know... 272 00:21:17,281 --> 00:21:19,352 will become a great prosecutor. I'm sure of it. 273 00:21:43,972 --> 00:21:46,511 I told you to stop making that face. 274 00:22:25,922 --> 00:22:28,812 The foreign exchange crisis, also known as the IMF crisis... 275 00:22:28,892 --> 00:22:30,112 that occurred 3 years 8 months ago... 276 00:22:30,192 --> 00:22:32,021 has officially ended today. 277 00:22:32,761 --> 00:22:34,981 We have officially graduated... 278 00:22:35,061 --> 00:22:36,681 from IMF. 279 00:22:36,761 --> 00:22:40,132 Once again, I deeply express my gratitude. 280 00:22:40,402 --> 00:22:41,822 Babies' first-birthday rings and wedding rings came out... 281 00:22:41,902 --> 00:22:43,071 of wardrobes, 282 00:22:43,202 --> 00:22:45,301 and people collected dollars cooperatively. 283 00:22:45,801 --> 00:22:48,862 But as corporate restructuring started... 284 00:22:48,942 --> 00:22:50,461 due to sovereign default, 285 00:22:50,541 --> 00:22:52,582 jobless and homeless people increased exponentially. 286 00:22:53,341 --> 00:22:54,761 By working our fingers to the bone... 287 00:22:54,841 --> 00:22:57,751 and repaying the IMF debt of 19.5 billion dollars today, 288 00:22:57,952 --> 00:22:59,572 the economic indicators... 289 00:22:59,652 --> 00:23:01,171 such as foreign exchange reserve increase improved, 290 00:23:01,251 --> 00:23:02,952 and foreigner investors have returned as well. 291 00:23:05,162 --> 00:23:07,192 Does this make sense? 292 00:23:09,231 --> 00:23:12,251 The redemption period Korea promised IMF... 293 00:23:12,331 --> 00:23:13,981 was 2004, which is 3 years later. 294 00:23:14,061 --> 00:23:16,951 Nobody from Wall Street expected Korea... 295 00:23:17,031 --> 00:23:18,301 to repay the debt this fast. 296 00:23:19,041 --> 00:23:20,301 Can you explain this? 297 00:23:21,642 --> 00:23:22,841 Didn't you know? 298 00:23:23,341 --> 00:23:26,332 It is Koreans' hobby to overcome a national crisis. 299 00:23:26,412 --> 00:23:28,311 No. What I mean is, 300 00:23:28,981 --> 00:23:31,872 how could you have been the only one who predicted this accurately? 301 00:23:31,952 --> 00:23:34,051 Just like when IMF started. 302 00:23:36,222 --> 00:23:37,692 Do you know what's the strangest? 303 00:23:38,021 --> 00:23:40,362 You don't get excited at all. 304 00:23:40,821 --> 00:23:42,211 If I were you, I wouldn't be here. 305 00:23:42,291 --> 00:23:44,151 If the world moved as I predicted, 306 00:23:44,231 --> 00:23:46,451 I would have died from my heart exploding... 307 00:23:46,531 --> 00:23:49,202 or would have been jailed for leading a cult. 308 00:23:50,231 --> 00:23:51,301 Calm down. 309 00:23:54,571 --> 00:23:57,041 How can you stay so calm at that age? 310 00:23:58,112 --> 00:23:59,682 It's as if you're much older. 311 00:24:02,811 --> 00:24:04,781 Is that it? 312 00:24:06,222 --> 00:24:09,452 Are you from another universe? 313 00:24:09,652 --> 00:24:11,021 Don't laugh at his jokes. 314 00:24:11,892 --> 00:24:13,892 It's Miracle Investment's investment rule. 315 00:24:14,422 --> 00:24:17,031 You need to keep your cool when evaluating a performance. 316 00:24:18,331 --> 00:24:20,001 I looked into it with a cool head. 317 00:24:20,501 --> 00:24:22,932 Wouldn't the president who even won the Nobel Peace Prize... 318 00:24:23,402 --> 00:24:25,661 want to secure the title of finishing IMF early... 319 00:24:25,741 --> 00:24:28,001 no matter what? 320 00:24:28,271 --> 00:24:30,511 - Especially before... - The presidential election. 321 00:24:30,612 --> 00:24:31,811 the presidential election next year. 322 00:24:32,341 --> 00:24:33,412 So? 323 00:24:34,112 --> 00:24:36,781 As expected, all economic policies were focused... 324 00:24:36,912 --> 00:24:39,122 on securing dollars. 325 00:24:39,452 --> 00:24:42,642 By opening the market to foreign investors? 326 00:24:42,722 --> 00:24:43,722 Yes. 327 00:24:46,291 --> 00:24:48,852 From now on, money will decide the big and small events... 328 00:24:48,932 --> 00:24:50,162 of companies. 329 00:24:50,531 --> 00:24:51,632 And that will be... 330 00:24:53,561 --> 00:24:54,862 a good opportunity... 331 00:24:56,331 --> 00:24:58,472 for Miracle. 332 00:25:05,841 --> 00:25:10,652 ("The IMF Emergency Loan Repaid Early") 333 00:25:15,791 --> 00:25:19,122 Everyone, good job paying off the country's debt. 334 00:25:19,922 --> 00:25:21,991 So what if the country paid off the debt? 335 00:25:22,362 --> 00:25:24,282 They keep bringing up financial solvency... 336 00:25:24,362 --> 00:25:26,402 to meet the standard of the IMF. 337 00:25:27,132 --> 00:25:29,602 How can we do business when the bank loan rate is so high? 338 00:25:30,071 --> 00:25:31,961 Immediate cash flow is more important... 339 00:25:32,041 --> 00:25:34,771 than companies' growth potential. 340 00:25:37,412 --> 00:25:41,112 Do you know what this means? 341 00:25:43,011 --> 00:25:44,952 The manufacturing industries are now dead. 342 00:25:45,821 --> 00:25:48,051 We must start a moneylending business to survive. 343 00:25:49,422 --> 00:25:52,222 Not manufacturing, but finance. 344 00:25:52,761 --> 00:25:53,892 By finance, 345 00:25:54,962 --> 00:25:56,761 do you mean insurance and investment? 346 00:25:58,662 --> 00:26:00,622 Here is the plan for establishing... 347 00:26:00,702 --> 00:26:02,731 Soonyang Financial Holding Company as instructed. 348 00:26:06,271 --> 00:26:08,372 By Soonyang Financial Holding Company, you mean... 349 00:26:09,041 --> 00:26:12,011 Soonyang Investment, Card, Insurance, Savings and so on. 350 00:26:12,382 --> 00:26:14,841 To strengthen the affiliates related to finance, 351 00:26:15,412 --> 00:26:18,281 he's planning to set up a financial holding company. 352 00:26:19,452 --> 00:26:22,251 That's why you transferred 34 percent of Soonyang Card's share... 353 00:26:22,591 --> 00:26:24,422 that was owned by Soonyang Electronics... 354 00:26:25,192 --> 00:26:27,162 to Soonyang Insurance? 355 00:26:27,392 --> 00:26:30,862 To set up a financial holding company separate from manufacturing? 356 00:26:35,102 --> 00:26:36,352 It was unexpected of him... 357 00:26:36,432 --> 00:26:38,231 to set up Soonyang Financial Holding Company. 358 00:26:39,341 --> 00:26:40,741 Chairman Jin finally made a move. 359 00:26:41,301 --> 00:26:43,231 He went against the political regulation, 360 00:26:43,311 --> 00:26:45,382 the separation of industrial and financial capital. 361 00:26:47,311 --> 00:26:49,912 That's merely a justification. 362 00:26:50,751 --> 00:26:53,182 He's thinking of something else on the inside. 363 00:26:55,821 --> 00:26:58,091 Did you not hear what Direct Jung of the medical center say? 364 00:26:58,622 --> 00:27:00,911 There's a time bomb... 365 00:27:00,991 --> 00:27:04,432 in my father's head. 366 00:27:05,462 --> 00:27:07,962 There's a reason he is in a rush. 367 00:27:08,932 --> 00:27:11,202 - Then why... - Think about it. 368 00:27:11,571 --> 00:27:14,062 What will happen if Soonyang Financial Holding Company... 369 00:27:14,142 --> 00:27:16,741 secures just five percent of Soonyang Corporation? 370 00:27:17,112 --> 00:27:20,041 It can exert influence on every manufacturing affiliate... 371 00:27:20,311 --> 00:27:22,751 - under Soonyang Corporation. - Bingo. 372 00:27:23,412 --> 00:27:25,551 The owner of the financial holding company... 373 00:27:25,922 --> 00:27:30,922 will become the owner of Soonyang Group. 374 00:27:32,422 --> 00:27:34,291 (Daily Report on Executive Manager Jin Seong Jun) 375 00:27:40,702 --> 00:27:43,352 It would be perfect for Seong Jun to take a position... 376 00:27:43,432 --> 00:27:45,902 in the financial holding company. 377 00:27:53,511 --> 00:27:55,811 Hyeon Min is doing her best every day. 378 00:27:56,551 --> 00:27:58,212 To soothe your anger. 379 00:27:59,222 --> 00:28:03,051 Seong Jun repented a lot for the past two years. 380 00:28:06,892 --> 00:28:08,162 Look, Father. 381 00:28:10,632 --> 00:28:12,261 (Daily Report on Executive Manager Jin Seong Jun) 382 00:28:12,632 --> 00:28:14,352 He's getting along really well with the employees... 383 00:28:14,432 --> 00:28:16,231 and is down-to-earth... 384 00:28:18,472 --> 00:28:20,642 that most employees don't know... 385 00:28:20,872 --> 00:28:22,712 that he is your eldest grandson. 386 00:28:23,811 --> 00:28:26,811 The distribution warehouse has the highest sales as well. 387 00:28:29,551 --> 00:28:30,652 You're right. 388 00:28:32,352 --> 00:28:33,682 He's getting along well. 389 00:28:36,352 --> 00:28:38,021 Tell him to stay there. 390 00:28:40,862 --> 00:28:42,091 It suits him perfectly. 391 00:28:43,291 --> 00:28:46,862 I'm too ashamed to see Hyeon Min, that's why. 392 00:28:48,672 --> 00:28:51,071 Father, please. 393 00:28:53,942 --> 00:28:54,972 Welcome. 394 00:28:55,442 --> 00:28:56,672 - Welcome back. - Welcome back. 395 00:28:59,981 --> 00:29:01,112 Hello, Hyeon Min. 396 00:29:01,981 --> 00:29:03,412 You're here, Aunt Ji Na. 397 00:29:04,251 --> 00:29:05,751 Why do you look so dull? 398 00:29:06,652 --> 00:29:08,122 Living with your in-laws must be hard. 399 00:29:09,652 --> 00:29:11,211 Tell me about it. You have both mother-in-law... 400 00:29:11,291 --> 00:29:12,991 and grandmother-in-law. 401 00:29:14,622 --> 00:29:16,681 Your grandmother-in-law is difficult, 402 00:29:16,761 --> 00:29:19,061 and your mother-in-law is fussy. 403 00:29:20,301 --> 00:29:21,632 On top of that, 404 00:29:22,731 --> 00:29:24,402 your aunt-in-law is rude. 405 00:29:25,271 --> 00:29:26,771 - Jeong Rae. - Hyeon Min. 406 00:29:27,341 --> 00:29:29,691 How are you managing your facial expression... 407 00:29:29,771 --> 00:29:30,892 that you get such a comment? 408 00:29:30,972 --> 00:29:32,712 Remember you're living with your grandparents-in-law. 409 00:29:33,382 --> 00:29:34,501 I'm sorry. 410 00:29:34,581 --> 00:29:37,032 Why are you scolding her? 411 00:29:37,112 --> 00:29:38,701 I'm the one you dislike. 412 00:29:38,781 --> 00:29:39,922 You know that well. 413 00:29:41,821 --> 00:29:45,392 If you have anything to say to her, tell me instead. 414 00:29:46,091 --> 00:29:48,142 - Okay. - She's already having it hard... 415 00:29:48,222 --> 00:29:49,382 with her in-laws. You don't need to add to that. 416 00:29:49,462 --> 00:29:50,491 Sure. 417 00:29:54,761 --> 00:29:59,142 Why would you take your sorrow of not having a son out on her? 418 00:30:02,811 --> 00:30:04,241 If I talk to you, 419 00:30:06,041 --> 00:30:08,442 would you even understand? 420 00:30:09,682 --> 00:30:11,581 A special exhibition of Yun Hyong Keun... 421 00:30:11,811 --> 00:30:15,612 and Park Seo Bo will be held at Hyeon Min's gallery, 422 00:30:15,692 --> 00:30:17,692 so I wanted to buy some paintings. 423 00:30:17,821 --> 00:30:19,521 Do you even know... 424 00:30:20,422 --> 00:30:22,061 what monochrome painting... 425 00:30:23,231 --> 00:30:24,491 or abstract art is? 426 00:30:25,531 --> 00:30:27,031 What about pointillism? 427 00:30:28,432 --> 00:30:29,632 The only art you know... 428 00:30:30,331 --> 00:30:33,672 is the oriental art on your cushion. 429 00:30:47,481 --> 00:30:49,521 - Are you done talking? - Yes. 430 00:31:10,912 --> 00:31:12,212 What... 431 00:31:12,912 --> 00:31:15,501 What are you doing? You're so uncultured! 432 00:31:15,581 --> 00:31:18,642 Yes! I'm the daughter of a private loan market's financer, 433 00:31:18,722 --> 00:31:21,352 and you're the daughter of a finance minister. 434 00:31:21,722 --> 00:31:23,722 Seong Jun is going through this hardship because of you! 435 00:31:26,321 --> 00:31:27,962 What do you think you are doing? 436 00:31:30,932 --> 00:31:32,202 Your father is here. 437 00:31:40,972 --> 00:31:42,112 Mother. 438 00:31:44,212 --> 00:31:45,341 Jeong Rae. 439 00:31:46,682 --> 00:31:48,212 Did you do this to her? 440 00:31:50,251 --> 00:31:53,182 It's me, Grandmother. I did it. 441 00:31:57,392 --> 00:31:59,812 Excuse me, bring the cleaning equipment. 442 00:31:59,892 --> 00:32:00,922 Yes, ma'am. 443 00:32:14,972 --> 00:32:16,311 You did? 444 00:32:16,672 --> 00:32:20,241 I stumbled while I was walking down the stairs. 445 00:32:22,081 --> 00:32:24,081 I'm sorry for making a fuss. 446 00:32:25,182 --> 00:32:27,222 Are you okay, Aunt Ji Na? 447 00:32:28,382 --> 00:32:29,491 Hyeon Min. 448 00:32:30,791 --> 00:32:31,991 Come to my gallery. 449 00:32:32,422 --> 00:32:34,261 I'll give you a nice painting as a present. 450 00:32:36,091 --> 00:32:39,681 Mother really liked the monochrome paintings... 451 00:32:39,761 --> 00:32:41,231 of Painter Park Seo Bo as well. 452 00:32:41,602 --> 00:32:44,771 Because she could feel the ascetic life of the painter. 453 00:33:23,172 --> 00:33:24,811 Do you think this makes sense? 454 00:33:25,712 --> 00:33:28,341 You know Jung Hee Gu, the multi-level financial scammer? 455 00:33:28,952 --> 00:33:30,952 I just came back from interviewing the victim, 456 00:33:31,511 --> 00:33:32,852 and it's a total nightmare for them. 457 00:33:33,081 --> 00:33:34,272 She invested 250,000 dollars... 458 00:33:34,352 --> 00:33:35,542 which was her daughter's death benefit, 459 00:33:35,622 --> 00:33:36,892 but she couldn't get back a cent. 460 00:33:37,622 --> 00:33:39,342 But Jung Hee Gu, that jerk, 461 00:33:39,422 --> 00:33:41,862 won't even get punished because he died in Southeast Asia. 462 00:33:43,331 --> 00:33:45,962 Imagine how wronged she feels. It was her daughter's death benefit. 463 00:33:46,261 --> 00:33:47,261 Don't you think so? 464 00:33:47,632 --> 00:33:49,102 I see. 465 00:33:49,831 --> 00:33:51,472 You worked hard. 466 00:33:53,271 --> 00:33:55,142 Being late for 40 minutes is not bad. 467 00:33:58,541 --> 00:33:59,712 Thank you. 468 00:34:05,682 --> 00:34:07,981 I know you're late from listening to her story. 469 00:34:10,251 --> 00:34:12,191 So stop being sorry, and let's eat. 470 00:34:13,722 --> 00:34:15,591 When did you order? 471 00:34:16,292 --> 00:34:17,662 Just now. 472 00:34:18,261 --> 00:34:19,702 When you were running and fixing your makeup. 473 00:34:22,102 --> 00:34:23,301 I don't get it. 474 00:34:23,732 --> 00:34:24,732 What do you mean? 475 00:34:25,401 --> 00:34:26,972 Why do you need to fix your makeup when you're pretty? 476 00:34:30,772 --> 00:34:31,841 Eat up. 477 00:34:35,381 --> 00:34:36,682 Thank you. 478 00:34:45,691 --> 00:34:46,821 What a world. 479 00:34:47,861 --> 00:34:50,191 The damage was over four billion dollars, 480 00:34:50,531 --> 00:34:52,832 and there were over 70,000 innocent victims. 481 00:34:53,961 --> 00:34:55,002 But in the end, 482 00:34:55,502 --> 00:34:57,932 the case was closed for not having the authority to file prosecution. 483 00:34:58,631 --> 00:35:00,142 Capital market runs... 484 00:35:01,142 --> 00:35:04,772 on an appropriate amount of ignorance and greed. 485 00:35:10,611 --> 00:35:14,082 Is Miracle Investment in that market as well? 486 00:35:19,821 --> 00:35:22,162 Why? Are you worried? 487 00:35:26,432 --> 00:35:29,732 That I might stand in front of you as a suspect? 488 00:35:50,122 --> 00:35:52,522 You know New Data Technology, right? 489 00:35:52,921 --> 00:35:54,722 I heard it was under investigation. 490 00:35:55,122 --> 00:35:56,852 They are investigating accounting fraud... 491 00:35:56,932 --> 00:35:58,832 and matched orders. 492 00:36:00,901 --> 00:36:02,332 We received a complaint. 493 00:36:02,531 --> 00:36:04,652 A third-generation conglomerate family member... 494 00:36:04,732 --> 00:36:06,502 is one of the people who manipulated stock prices. 495 00:36:06,642 --> 00:36:08,372 The rich are always greedier. 496 00:36:09,372 --> 00:36:11,292 Prosecutor Seo, take charge of the case from search and seizure. 497 00:36:11,372 --> 00:36:12,642 It's a sensitive matter. 498 00:36:14,511 --> 00:36:15,982 It says whose son he is, right? 499 00:36:21,151 --> 00:36:23,252 They wrote the news without checking the facts? 500 00:36:23,952 --> 00:36:24,911 Which newspaper company is it? 501 00:36:24,991 --> 00:36:26,642 Hyunsung Daily released it on the internet first... 502 00:36:26,722 --> 00:36:28,191 saying it's exclusive news. 503 00:36:29,491 --> 00:36:30,482 Hyunsung Daily? 504 00:36:30,562 --> 00:36:32,502 Now, evening economic newspapers will follow suit... 505 00:36:32,702 --> 00:36:34,702 and 9pm news will become their speakers. 506 00:36:36,102 --> 00:36:37,272 Look. 507 00:36:40,972 --> 00:36:42,412 ("New Data Technology's Jackpot Story Turns Out to Be an Operation") 508 00:36:43,741 --> 00:36:45,332 ("New Data Technology's Jackpot Story Turns Out to Be an Operation") 509 00:36:45,412 --> 00:36:47,611 What operation? Does this make sense? Me? 510 00:36:48,142 --> 00:36:49,952 We got dragged into their operation. 511 00:36:50,511 --> 00:36:51,781 Darn it. 512 00:36:53,051 --> 00:36:55,402 We're from the prosecution. Stop what you're doing... 513 00:36:55,482 --> 00:36:56,622 and get up from your seat. 514 00:36:57,622 --> 00:36:59,522 Everyone, stand up. 515 00:37:22,682 --> 00:37:24,772 I'm Prosecutor Seo Min Yeong of FTCD... 516 00:37:24,852 --> 00:37:26,252 at Seoul District Public Prosecutors' Office. 517 00:37:27,022 --> 00:37:29,712 We received a complaint saying Miracle Investment... 518 00:37:29,792 --> 00:37:32,591 was systematically involved in the stock price manipulation... 519 00:37:32,792 --> 00:37:34,361 of New Data Technology. 520 00:37:35,932 --> 00:37:36,932 Mr. Song. 521 00:37:40,961 --> 00:37:42,732 (Seoul Central District Prosecutors' Office) 522 00:37:49,042 --> 00:37:50,441 Will you cooperate? 523 00:37:55,241 --> 00:37:57,852 Based on the information you tipped off, 524 00:37:58,151 --> 00:38:00,551 the prosecution is investigating. 525 00:38:01,352 --> 00:38:02,722 Isn't it strange? 526 00:38:03,551 --> 00:38:05,022 Do Jun... 527 00:38:05,252 --> 00:38:08,381 sold off all of his shares of New Data Technology... 528 00:38:08,461 --> 00:38:10,832 right before the stock price plummeted. 529 00:38:11,232 --> 00:38:12,212 As if he knew... 530 00:38:12,292 --> 00:38:16,002 what was going to happen after that. 531 00:38:18,272 --> 00:38:22,071 Internal trading using private information? 532 00:38:24,312 --> 00:38:27,611 He was able to set a perfect trap for my wife because of that too? 533 00:38:29,412 --> 00:38:30,711 Oh, dear. 534 00:38:32,551 --> 00:38:33,752 Anyway, 535 00:38:34,582 --> 00:38:36,051 deal with him well... 536 00:38:36,752 --> 00:38:38,642 so that Hwa Young doesn't feel wronged. 537 00:38:38,722 --> 00:38:39,761 But... 538 00:38:40,292 --> 00:38:42,511 it is against the securities exchange act, 539 00:38:42,591 --> 00:38:43,932 but it won't be easy. 540 00:38:44,332 --> 00:38:47,181 It's always hard to prove that they used internal information... 541 00:38:47,261 --> 00:38:50,631 at the point of trading. 542 00:38:51,602 --> 00:38:52,941 Does that matter? 543 00:38:54,071 --> 00:38:56,472 A trial doesn't only take place in court. 544 00:39:00,412 --> 00:39:01,361 I see. 545 00:39:01,441 --> 00:39:03,832 Why did he manipulate the stock price? What does he lack? 546 00:39:03,912 --> 00:39:05,531 Why did the stock price drop so drastically? 547 00:39:05,611 --> 00:39:07,281 ("Third-Generation Heir Laughing Behind Small Investors' Tears") 548 00:39:07,781 --> 00:39:10,341 The family of a conglomerate is killing off all the small investors. 549 00:39:10,421 --> 00:39:11,571 (Small Investors, Gather Here!) 550 00:39:11,651 --> 00:39:13,022 (The Culprit Behind New Data Technology Stock Price Manipulation) 551 00:39:15,622 --> 00:39:18,551 An official says other than Mr. Jin of a certain company, 552 00:39:18,631 --> 00:39:21,781 three more heirs of conglomerates are suspected to be involved, 553 00:39:21,861 --> 00:39:23,522 but it is not easy to prove the charge against them, 554 00:39:23,602 --> 00:39:26,642 so they cannot investigate openly. 555 00:39:26,841 --> 00:39:27,972 The stock price manipulation... 556 00:39:41,452 --> 00:39:43,151 Are you holding a court of public opinion first? 557 00:39:43,991 --> 00:39:45,752 When the prosecutor in charge just started? 558 00:39:47,091 --> 00:39:48,392 Am I that unreliable? 559 00:39:48,591 --> 00:39:50,451 Or are you not confident of this case? 560 00:39:50,531 --> 00:39:52,111 He's the third-generation heir of Soonyang. 561 00:39:52,191 --> 00:39:53,451 Public opinion must boil up... 562 00:39:53,531 --> 00:39:54,781 so that we can keep our pace until the trial. 563 00:39:54,861 --> 00:39:56,252 You're relying on whimsical public opinion... 564 00:39:56,332 --> 00:39:58,631 because you're afraid of Soonyang? 565 00:39:59,542 --> 00:40:01,991 You're a prosecutor, at that. How embarrassing. 566 00:40:02,071 --> 00:40:03,071 Hey, Prosecutor Seo. 567 00:40:04,011 --> 00:40:05,142 You... 568 00:40:07,912 --> 00:40:09,772 - What? - Starting tomorrow morning, 569 00:40:09,852 --> 00:40:11,812 don't share internal information with reporters in a sauna. 570 00:40:12,452 --> 00:40:16,321 Publication of facts of suspected crime is strictly illegal. 571 00:40:16,952 --> 00:40:18,122 I'm going to... 572 00:40:18,691 --> 00:40:20,421 do my best... 573 00:40:20,861 --> 00:40:22,361 and investigate the case thoroughly... 574 00:40:22,591 --> 00:40:24,091 so that the judgement of law will be enough. 575 00:40:27,461 --> 00:40:28,502 Why you little... 576 00:40:34,272 --> 00:40:36,931 It's not true. 577 00:40:37,011 --> 00:40:39,091 I mean it. We're not involved. 578 00:40:39,171 --> 00:40:41,161 It's a temporary issue. 579 00:40:41,241 --> 00:40:43,002 That news is fake. 580 00:40:43,082 --> 00:40:44,232 Hold on. 581 00:40:44,312 --> 00:40:47,201 I'm going to repeat what you just said. 582 00:40:47,281 --> 00:40:49,051 You want to cancel... 583 00:40:49,551 --> 00:40:52,421 Of course. I will return your investment according to the process. 584 00:40:52,991 --> 00:40:55,062 Miracle Investment won't be shaken just from this. 585 00:40:56,432 --> 00:40:58,152 As you know, there aren't many investment companies... 586 00:40:58,232 --> 00:41:00,261 in the market that makes as much profit as us. 587 00:41:02,932 --> 00:41:04,071 Okay. I'm hanging up. 588 00:41:09,472 --> 00:41:10,542 I gave it a thought. 589 00:41:12,372 --> 00:41:14,931 They attacked us with New Data Technology... 590 00:41:15,011 --> 00:41:16,711 and even moved the prosecution, 591 00:41:17,082 --> 00:41:18,852 so I thought it was CEO Jin Hwa Young taking revenge. 592 00:41:20,522 --> 00:41:21,582 But no. 593 00:41:21,781 --> 00:41:23,971 They know about the flow of our stock trading in detail. 594 00:41:24,051 --> 00:41:25,151 - That means... - Yes. 595 00:41:26,821 --> 00:41:29,691 It's Vice-Chairman Jin Dong Ki of Soonyang Investment. 596 00:41:29,932 --> 00:41:31,031 If you meet him, tell him... 597 00:41:31,491 --> 00:41:32,732 that his operation was successful. 598 00:41:37,571 --> 00:41:39,071 How many people want... 599 00:41:39,642 --> 00:41:41,171 their investment returned? 600 00:41:42,812 --> 00:41:46,142 For rich people, security is as important as the rate of return. 601 00:41:47,042 --> 00:41:48,211 A scandal like this... 602 00:41:49,682 --> 00:41:51,352 - is critical. - Exactly. 603 00:41:54,452 --> 00:41:55,551 How much is it? 604 00:41:58,191 --> 00:41:59,222 Hello, sir. 605 00:41:59,461 --> 00:42:00,642 Is Grandfather upstairs? 606 00:42:00,722 --> 00:42:01,792 - Yes. - Thank you. 607 00:42:16,142 --> 00:42:19,341 Grandfather is very worried about you. 608 00:42:21,011 --> 00:42:22,832 I'm finding out... 609 00:42:22,912 --> 00:42:24,381 just how strong Hyunsung Daily is. 610 00:42:24,952 --> 00:42:28,321 If you need my help, tell me anytime. 611 00:42:29,892 --> 00:42:31,022 We're family. 612 00:42:35,491 --> 00:42:37,261 Thank you. I'll keep that in mind. 613 00:42:38,392 --> 00:42:41,102 You should go inside. The elders must be waiting. 614 00:42:57,151 --> 00:43:00,082 Is it true? 615 00:43:01,352 --> 00:43:02,352 Well... 616 00:43:03,892 --> 00:43:06,461 I never considered stock manipulation, Grandfather. 617 00:43:07,461 --> 00:43:09,991 What I made from New Data Technology... 618 00:43:11,191 --> 00:43:14,261 was just average by Miracle's standards. 619 00:43:16,002 --> 00:43:17,071 Then... 620 00:43:18,772 --> 00:43:20,542 is this innocent kid... 621 00:43:21,071 --> 00:43:24,642 being harassed by the joint forces of the media and prosecution? 622 00:43:25,142 --> 00:43:26,482 My own grandson? 623 00:43:29,312 --> 00:43:31,082 They should know better. 624 00:43:31,511 --> 00:43:34,542 Do you want me to call Director Park at the Central Prosecutors' Office? 625 00:43:34,622 --> 00:43:37,611 You can't do that, not in this day and age. 626 00:43:37,691 --> 00:43:39,341 Just one missed call from you... 627 00:43:39,421 --> 00:43:42,491 will make them say we're invading their right to investigate. 628 00:43:43,261 --> 00:43:45,261 Is that what you want them to say, Father? 629 00:43:48,631 --> 00:43:49,732 Right now, 630 00:43:51,232 --> 00:43:55,441 the investigation isn't what Do Jun should be worrying about. 631 00:43:55,772 --> 00:43:59,171 Miracle's investors are calling, demanding refunds. 632 00:43:59,511 --> 00:44:01,142 They want their money back. 633 00:44:02,511 --> 00:44:05,312 It'll be too much for him to handle on his own. 634 00:44:06,522 --> 00:44:09,642 Miracle must handle a massive amount of cash. 635 00:44:09,722 --> 00:44:11,471 He can't retrieve it all immediately. 636 00:44:11,551 --> 00:44:14,111 How much longer do you think he can survive... 637 00:44:14,191 --> 00:44:15,792 without an influx of capital? 638 00:44:17,761 --> 00:44:21,401 What do you think will happen if he can't return the investments? 639 00:44:22,202 --> 00:44:24,832 Soonyang will be the one to take the hit. 640 00:44:25,232 --> 00:44:28,002 They'll say the financial market isn't a playground for the rich. 641 00:44:30,642 --> 00:44:31,671 Then what? 642 00:44:32,982 --> 00:44:34,042 Do you have a solution? 643 00:44:39,821 --> 00:44:41,952 Miracle Investment... 644 00:44:43,991 --> 00:44:46,051 Soonyang Investment will acquire the company. 645 00:44:49,122 --> 00:44:50,792 Let's turn it into a PR coup, Father. 646 00:44:55,562 --> 00:44:58,732 An uncle who took responsibility for his nephew's errors. 647 00:45:00,272 --> 00:45:03,792 If Soonyang gets involved, the investors will calm down, 648 00:45:03,872 --> 00:45:05,671 and they'll stop demanding a refund. 649 00:45:06,042 --> 00:45:08,261 If Soonyang Investment takes over Miracle, 650 00:45:08,341 --> 00:45:11,131 financial authorities will stop complaining we're amassing... 651 00:45:11,211 --> 00:45:14,421 a slush fund or that we must be investigated for tax evasion. 652 00:45:26,932 --> 00:45:28,332 It makes sense. 653 00:45:30,901 --> 00:45:32,472 - Grandfather... - Dong Ki. 654 00:45:34,042 --> 00:45:35,171 Then... 655 00:45:37,071 --> 00:45:39,372 you'd better pay Do Jun... 656 00:45:41,211 --> 00:45:43,111 the right price. 657 00:45:43,611 --> 00:45:44,651 Yes. 658 00:45:45,852 --> 00:45:46,852 Good. 659 00:45:48,881 --> 00:45:49,952 That's done. 660 00:45:51,522 --> 00:45:52,921 Grandfather. 661 00:45:54,222 --> 00:45:56,361 All I need right now is time. 662 00:45:56,732 --> 00:46:00,031 Once the prosecutors realize I didn't manipulate the stock price, 663 00:46:00,832 --> 00:46:03,232 everything will go back to normal. 664 00:46:05,071 --> 00:46:07,702 You don't have to worry about Miracle. 665 00:46:08,272 --> 00:46:09,341 Come on. 666 00:46:10,711 --> 00:46:12,671 I'm not worried about you. 667 00:46:14,412 --> 00:46:17,651 It's Soonyang, that I'm worried about. 668 00:46:20,022 --> 00:46:21,022 Okay? 669 00:46:35,861 --> 00:46:39,301 Right now, we need 480 million. There's no other way. 670 00:46:39,531 --> 00:46:42,301 The Soonyang Department Store and Ahjin Motors shares we own. 671 00:46:42,801 --> 00:46:44,261 We have to sell them all. 672 00:46:44,341 --> 00:46:47,082 There's no guarantee we can liquidate it all. 673 00:46:47,211 --> 00:46:48,511 In the current market, 674 00:46:48,812 --> 00:46:51,431 finding someone with that much buying power... 675 00:46:51,511 --> 00:46:52,832 will take time. 676 00:46:52,912 --> 00:46:55,252 What if we take longer and miss the repayment deadline? 677 00:46:55,452 --> 00:46:57,421 That could cause a massive delay. 678 00:46:58,222 --> 00:46:59,222 Darn it. 679 00:47:00,062 --> 00:47:02,421 Will you say something? Anything. 680 00:47:02,722 --> 00:47:04,292 I'm getting frustrated over here. 681 00:47:06,562 --> 00:47:07,732 If I speak up, 682 00:47:08,901 --> 00:47:11,571 will you two do as I say? 683 00:47:19,071 --> 00:47:21,902 There can be no issues with the repayment schedule. 684 00:47:21,982 --> 00:47:24,252 No delay, suspension, or legal restrictions. 685 00:47:24,752 --> 00:47:27,741 Because then, Jin Yang Cheol will get involved... 686 00:47:27,821 --> 00:47:29,911 and won't stop at anything to feed Miracle... 687 00:47:29,991 --> 00:47:31,142 to Soonyang Investment. 688 00:47:31,222 --> 00:47:32,341 So what? 689 00:47:32,421 --> 00:47:33,991 The overseas shares Miracle invested in. 690 00:47:34,892 --> 00:47:36,432 Liquidate them all. 691 00:47:38,292 --> 00:47:42,031 Rachael. How much will that be worth in today's exchange rate? 692 00:47:42,932 --> 00:47:44,631 You want to bring that money in now? 693 00:47:45,531 --> 00:47:47,422 When prosecutors are watching... 694 00:47:47,502 --> 00:47:49,441 this black-haired foreigner so closely? 695 00:47:50,011 --> 00:47:52,732 Wake up. We'll never see a cent of it if you do that. 696 00:47:52,812 --> 00:47:54,482 They'll take it all saying it's tax. 697 00:47:54,711 --> 00:47:56,312 Wouldn't that be a waste? 698 00:47:56,982 --> 00:47:59,571 Those overseas shares ensured us a stable profit... 699 00:47:59,651 --> 00:48:00,752 over the past five years. 700 00:48:02,952 --> 00:48:04,022 Mr. Oh. 701 00:48:04,792 --> 00:48:07,522 Do you remember what I said to you five years ago in the US? 702 00:48:08,892 --> 00:48:09,892 I asked you... 703 00:48:11,832 --> 00:48:16,232 to turn my hunch into data and profits. 704 00:48:17,502 --> 00:48:19,772 This is the only option I can think of. 705 00:48:23,042 --> 00:48:25,571 Retrieve everything we invested overseas. Please. 706 00:48:34,022 --> 00:48:36,122 To uproot Do Jun completely, 707 00:48:36,991 --> 00:48:38,892 this is the perfect timing. 708 00:48:42,091 --> 00:48:43,991 According to numerology, 709 00:48:44,191 --> 00:48:46,732 Do Jun's time and date of birth clash with the current time. 710 00:48:47,232 --> 00:48:49,102 The negative energy, 711 00:48:50,671 --> 00:48:52,671 the misfortune index has doubled. 712 00:48:53,972 --> 00:48:55,102 What's the clash? 713 00:48:55,272 --> 00:48:57,011 Figuratively, "a tiger bites and you bleed." 714 00:48:57,511 --> 00:48:59,571 In other words, you will die an unnatural death. 715 00:49:00,741 --> 00:49:02,011 He'll die away from home. 716 00:49:03,042 --> 00:49:04,312 The one issue is, 717 00:49:05,051 --> 00:49:07,252 if you factor in his date of birth, 718 00:49:07,421 --> 00:49:10,812 if he manages to overcome the tiger's deadly bite, 719 00:49:10,892 --> 00:49:13,321 he can attain riches and fame beyond that of anyone else's. 720 00:49:14,691 --> 00:49:16,662 So I must not miss out this time? 721 00:49:19,091 --> 00:49:22,202 I must do whatever I can to make Miracle mine. 722 00:49:23,202 --> 00:49:24,531 Make the call. 723 00:49:25,932 --> 00:49:29,171 Tell that guy to bring me Do Jun's investment portfolio. 724 00:49:36,281 --> 00:49:37,611 - Sir. - Yes? 725 00:49:38,551 --> 00:49:41,781 Do you think the prosecutors could find Do Jun guilty? 726 00:49:42,682 --> 00:49:44,122 I'm a businessman. 727 00:49:44,551 --> 00:49:46,272 If you make money, you're innocent. 728 00:49:46,352 --> 00:49:48,622 If you lose money, you're guilty. That's it. 729 00:49:50,531 --> 00:49:53,202 Mr. Lee. Do you know... 730 00:49:54,332 --> 00:49:58,002 what's most important in the capital market? 731 00:49:59,131 --> 00:50:01,872 - No. - The IMF said... 732 00:50:03,142 --> 00:50:06,392 - it's the global standard. - What? 733 00:50:06,472 --> 00:50:09,031 Work like a dog to spend like a mogul. 734 00:50:09,111 --> 00:50:12,051 That's the Korean standard. 735 00:50:13,011 --> 00:50:16,752 The global standard says we must earn like a mogul too. 736 00:50:16,991 --> 00:50:18,792 Without getting dirty. 737 00:50:19,622 --> 00:50:20,921 While observing the law. 738 00:50:21,821 --> 00:50:23,091 And being moral. 739 00:50:25,131 --> 00:50:29,301 The capital market won't consider Do Jun as a mogul. 740 00:50:31,071 --> 00:50:33,441 He's dirty all over. 741 00:50:36,542 --> 00:50:38,332 Is that why you agreed... 742 00:50:38,412 --> 00:50:40,441 to let Mr. Jin Dong Ki take over Miracle? 743 00:50:40,582 --> 00:50:42,642 Dong Ki is good with numbers. 744 00:50:43,452 --> 00:50:45,571 He pushed aside Heavy Machinery and Chemicals... 745 00:50:45,651 --> 00:50:48,551 to take over the investment and insurance business. 746 00:50:48,752 --> 00:50:51,122 If the picture he wants to paint is the same as mine, 747 00:50:51,952 --> 00:50:53,392 it wouldn't be a bad idea... 748 00:50:56,392 --> 00:50:58,631 for Dong Ki to take my seat. 749 00:51:00,432 --> 00:51:01,702 The financial holding company. 750 00:51:02,702 --> 00:51:04,401 Will you give it to him? 751 00:51:20,051 --> 00:51:21,082 (Miracle Investment's Overseas Investment Portfolio) 752 00:51:22,082 --> 00:51:24,651 (Miracle) 753 00:51:31,261 --> 00:51:32,292 So... 754 00:51:32,961 --> 00:51:35,881 Miracle's incredible rate of earnings... 755 00:51:35,961 --> 00:51:37,631 was due to overseas shares? 756 00:51:38,071 --> 00:51:39,232 Yes, sir. 757 00:51:39,732 --> 00:51:41,272 And these are what they invested in? 758 00:51:44,642 --> 00:51:45,711 Give it to him. 759 00:51:56,281 --> 00:51:58,991 - I'll leave now, sir. - Okay. 760 00:51:59,821 --> 00:52:02,491 - I expect a lot from you. - Okay. Thank you. 761 00:52:16,142 --> 00:52:17,312 I know that... 762 00:52:21,082 --> 00:52:23,781 a terrible tragedy that no one can even imagine... 763 00:52:25,281 --> 00:52:26,952 is about to happen. 764 00:52:37,761 --> 00:52:40,301 What happened when I was a child in my other life. 765 00:52:40,861 --> 00:52:44,292 If it were me, I'd back Roh Tae Woo's campaign. 766 00:52:44,372 --> 00:52:46,591 Kim Young Sam and Kim Dae Jung of the Democratic Party... 767 00:52:46,671 --> 00:52:50,161 decided against single candidacy earlier today. 768 00:52:50,241 --> 00:52:52,962 An aircraft with 95 passengers and 20 flight attendants... 769 00:52:53,042 --> 00:52:55,332 went missing above Yangon, Myanmar. 770 00:52:55,412 --> 00:52:58,182 They also most definitely happen in my current lifetime... 771 00:52:59,281 --> 00:53:00,952 of Jin Do Jun. 772 00:53:04,222 --> 00:53:05,392 As if mocking... 773 00:53:07,222 --> 00:53:09,122 my efforts and desires. 774 00:53:11,432 --> 00:53:14,301 They most definitely happen. 775 00:53:19,131 --> 00:53:20,602 All I can do... 776 00:53:23,772 --> 00:53:25,441 is to make my own choices. 777 00:53:34,551 --> 00:53:36,502 This just came in. 778 00:53:36,582 --> 00:53:38,611 You're looking at a clearly very disturbing live shot there. 779 00:53:38,691 --> 00:53:41,011 A plane has crashed into one of the towers... 780 00:53:41,091 --> 00:53:42,821 of the World Trade Center this morning. 781 00:53:51,702 --> 00:53:52,772 What effects do we expect? 782 00:53:53,071 --> 00:53:54,361 How much will we lose? 783 00:53:54,441 --> 00:53:57,091 Between 10 to 15 for KOSDAQ, 17 for KOSPI. 784 00:53:57,171 --> 00:53:58,761 Korea's stock market will open three hours later tomorrow. 785 00:53:58,841 --> 00:54:00,582 The US market will be closed for four days. 786 00:54:01,011 --> 00:54:02,062 As soon as it opens tomorrow, 787 00:54:02,142 --> 00:54:04,172 people will sell in a panic across all industries. 788 00:54:04,252 --> 00:54:06,332 Call the fund managers and traders. 789 00:54:06,412 --> 00:54:08,471 Tell them to sell the prices-sensitive stocks first. 790 00:54:08,551 --> 00:54:10,341 Have them on standby three hours ahead! 791 00:54:10,421 --> 00:54:11,452 Yes, sir. 792 00:54:19,892 --> 00:54:22,832 Sir. There's another more pressing issue. 793 00:54:23,432 --> 00:54:25,002 The shares you bought in New York... 794 00:54:25,332 --> 00:54:27,102 that were in Miracle's portfolio. 795 00:54:27,702 --> 00:54:30,111 Airlines, hotels, travel agencies, and insurance companies. 796 00:54:30,571 --> 00:54:33,642 They're businesses that'll suffer the most after this incident. 797 00:54:34,441 --> 00:54:36,182 A loss is inevitable. 798 00:54:36,741 --> 00:54:38,011 You punk! 799 00:54:42,051 --> 00:54:43,852 This is all on you. 800 00:54:44,952 --> 00:54:47,381 You said Do Jun is lucky with money! 801 00:54:47,461 --> 00:54:48,461 I apologize, sir. 802 00:54:53,732 --> 00:54:55,761 Scrape together all the money we have. 803 00:54:56,901 --> 00:54:58,571 As soon as the market opens tomorrow, 804 00:54:59,631 --> 00:55:01,202 buy put options. 805 00:55:01,901 --> 00:55:02,892 Put options? 806 00:55:02,972 --> 00:55:05,241 They're designed to protect you against a loss! 807 00:55:06,671 --> 00:55:08,781 Even if the stock market crashes, 808 00:55:09,941 --> 00:55:12,252 I will survive and get out somehow. 809 00:55:19,022 --> 00:55:20,091 No, right? 810 00:55:23,961 --> 00:55:26,392 Young expat, you didn't know this would happen. 811 00:55:28,531 --> 00:55:30,292 How could you have known? 812 00:55:30,372 --> 00:55:32,502 Not even the FBI or CIA knew. 813 00:55:33,671 --> 00:55:35,142 It was the only option... 814 00:55:36,642 --> 00:55:38,111 we could choose. 815 00:55:39,412 --> 00:55:41,542 It was a terrorist attack in the center of New York. 816 00:55:42,082 --> 00:55:45,611 No one can say when Wall Street will recover from the shock. 817 00:55:46,252 --> 00:55:47,642 If we hadn't done... 818 00:55:47,722 --> 00:55:50,372 what you'd said and didn't sell our shares in the overseas markets... 819 00:55:50,452 --> 00:55:51,522 Mr. Oh. 820 00:55:52,091 --> 00:55:53,861 To all the victims of this attack, 821 00:55:55,191 --> 00:55:56,421 send a donation. 822 00:55:57,662 --> 00:55:58,792 In Miracle's name. 823 00:56:04,102 --> 00:56:07,171 Why don't we buy some put options? 824 00:56:08,772 --> 00:56:10,611 The market will crash for the next few days. 825 00:56:10,772 --> 00:56:13,841 We made a lot from selling all we had in the New York market. 826 00:56:14,381 --> 00:56:15,982 When the market opens tomorrow, 827 00:56:16,611 --> 00:56:19,211 people will try to sell whatever they own. 828 00:56:20,781 --> 00:56:22,622 I'll buy up some blue-chip stocks. 829 00:56:23,792 --> 00:56:26,051 You'll go against the tide? 830 00:56:27,022 --> 00:56:29,461 If you buy put options that bet the market will crash, 831 00:56:31,131 --> 00:56:32,491 we could make some money. 832 00:56:33,432 --> 00:56:35,461 Because that's going with the flow. 833 00:56:36,202 --> 00:56:37,602 But what I want... 834 00:56:39,432 --> 00:56:41,372 is to change the flow. 835 00:56:44,711 --> 00:56:45,772 Goodnight. 836 00:56:49,494 --> 00:56:52,945 (Buy Miracle Fund for sale) 837 00:56:53,026 --> 00:56:53,955 (A country that'll rise again) 838 00:56:54,035 --> 00:56:55,855 A country that will rise again. 839 00:56:55,935 --> 00:56:57,705 Invest in a miracle. 840 00:56:58,336 --> 00:57:00,475 By our hands, with our efforts, 841 00:57:00,636 --> 00:57:02,136 let's buy miracles. 842 00:57:03,276 --> 00:57:04,506 Buy Miracle. 843 00:57:04,805 --> 00:57:06,745 We believe in the Korean economy. 844 00:57:06,946 --> 00:57:08,745 Miracle Investment. 845 00:57:09,745 --> 00:57:12,335 Do Jun's using aggressive strategies to make funds... 846 00:57:12,415 --> 00:57:14,285 more accessible and popular. 847 00:57:16,116 --> 00:57:18,256 It's just that the domestic stock market... 848 00:57:18,656 --> 00:57:21,555 hasn't yet recovered from the 9-11 attacks. 849 00:57:21,926 --> 00:57:23,555 (Buy Miracle) 850 00:57:25,165 --> 00:57:27,765 What's today's KOSPI index? 851 00:57:28,165 --> 00:57:32,136 The KOSPI index is 472 points, the lowest it has ever been, 852 00:57:32,705 --> 00:57:34,105 but that's okay. 853 00:57:34,435 --> 00:57:36,906 After just one week, the Buy Miracle Fund... 854 00:57:37,145 --> 00:57:38,826 (Accumulated sales exceeded 1 billion dollars) 855 00:57:38,906 --> 00:57:40,276 exceeded one billion dollars. 856 00:57:42,816 --> 00:57:45,685 Young expat, ever heard of "Retire45" or "56Thief?" 857 00:57:46,816 --> 00:57:48,486 The retirement age is 45. 858 00:57:48,915 --> 00:57:51,576 If you stay on until you're 56, you're a thief. 859 00:57:51,656 --> 00:57:52,855 What about "38 Line?" 860 00:57:53,725 --> 00:57:54,995 If you turn 38, 861 00:57:55,296 --> 00:57:58,466 you're nearing the end of your working life. 862 00:57:58,596 --> 00:57:59,685 That's the 38 Line. 863 00:57:59,765 --> 00:58:02,756 Right. They're all people who can't rely on the interest rate. 864 00:58:02,836 --> 00:58:03,906 Our clients. 865 00:58:04,736 --> 00:58:07,236 Buy Miracle Fund will end the age of saving accounts... 866 00:58:07,836 --> 00:58:09,236 and open the age of investments. 867 00:58:10,975 --> 00:58:12,145 (Accumulated sales exceeded 1 billion dollars) 868 00:58:20,116 --> 00:58:22,355 Buy Miracle Fund was released two weeks ago, 869 00:58:23,116 --> 00:58:24,526 and we now have four billion dollars. 870 00:58:25,086 --> 00:58:26,045 Yes! 871 00:58:26,125 --> 00:58:29,176 Other funds that our competitors launched... 872 00:58:29,256 --> 00:58:30,566 are doing well also. 873 00:58:30,696 --> 00:58:33,815 Altogether, the money we flooded the market with is 90 billion. 874 00:58:33,895 --> 00:58:34,886 (Fund sales on a high, 90 billion) 875 00:58:34,966 --> 00:58:37,326 The KOSPI index has been rising for a month... 876 00:58:37,406 --> 00:58:38,866 and broke the 540 mark. 877 00:58:39,066 --> 00:58:41,575 We're completely over the 9-11 attacks. 878 00:58:43,136 --> 00:58:44,176 Young expat. 879 00:58:44,846 --> 00:58:47,346 You did change the flow. 880 00:58:52,616 --> 00:58:54,716 (Stock Market) 881 00:58:56,816 --> 00:58:59,906 Isn't this all wrong? 882 00:58:59,986 --> 00:59:01,245 (Stock Market) 883 00:59:01,325 --> 00:59:02,596 How can the KOSPI index... 884 00:59:03,355 --> 00:59:05,526 be on the rise already? 885 00:59:07,236 --> 00:59:08,296 Answer me! 886 00:59:11,136 --> 00:59:12,585 Over 3,000 died in a terrorist attack... 887 00:59:12,665 --> 00:59:14,125 in the center of New York. 888 00:59:14,205 --> 00:59:17,276 So how, why, how on earth... 889 00:59:17,776 --> 00:59:20,716 How could things recover after just one month? 890 00:59:21,475 --> 00:59:24,285 Where are all the people who said there'd be a war? 891 00:59:24,415 --> 00:59:26,736 How come everything is so peaceful? 892 00:59:26,816 --> 00:59:29,256 (Vice-Chairman Jin Dong Ki) 893 00:59:30,116 --> 00:59:32,685 The US lowered the interest rate, improving liquidity. 894 00:59:34,825 --> 00:59:36,995 Future stocks sold at a record high, 895 00:59:37,866 --> 00:59:40,286 so the ten million dollars you invested in put options... 896 00:59:40,366 --> 00:59:41,535 in case the market crashed... 897 00:59:42,296 --> 00:59:43,435 was lost. 898 00:59:46,205 --> 00:59:49,805 No one could have foreseen this kind of bull market. 899 00:59:50,035 --> 00:59:51,826 Miracle Investment's Buy Miracle fund. 900 00:59:51,906 --> 00:59:55,176 Who could've thought they'd create such a dramatic turnaround... 901 00:59:55,776 --> 00:59:57,075 in the Korean market? 902 00:59:57,785 --> 01:00:00,015 Why you... 903 01:00:03,855 --> 01:00:05,955 Sir, you have a visitor. 904 01:00:18,136 --> 01:00:19,305 Hello, Mr. Baek. 905 01:00:20,836 --> 01:00:21,906 Thank you. 906 01:00:27,975 --> 01:00:29,046 Hello, Uncle. 907 01:00:35,086 --> 01:00:36,256 "Buy Miracle?" 908 01:00:37,185 --> 01:00:38,775 You scraped together what little you had to launch... 909 01:00:38,855 --> 01:00:40,446 a successful fund, 910 01:00:40,526 --> 01:00:43,855 and you're acting like a victorious hero. 911 01:00:45,125 --> 01:00:47,225 Do you think I don't know? You also... 912 01:00:48,636 --> 01:00:50,866 You lost just as much as I did. 913 01:00:51,006 --> 01:00:52,725 The airlines, travel agencies, hotels, and insurance companies... 914 01:00:52,805 --> 01:00:55,406 you'd invested in through the New York Stock Exchange. 915 01:00:55,935 --> 01:00:58,196 Do you think I don't know you lost all that... 916 01:00:58,276 --> 01:00:59,645 in the 9-11 terrorist attacks? 917 01:01:01,145 --> 01:01:02,145 Oh, that? 918 01:01:04,145 --> 01:01:06,935 New York Air, the Lavender Hotel chain, 919 01:01:07,015 --> 01:01:09,055 Seventy Insurance, and Tour Eagles? 920 01:01:11,256 --> 01:01:12,325 How odd. 921 01:01:13,256 --> 01:01:15,825 Miracle's investment portfolio is top secret. 922 01:01:16,555 --> 01:01:19,665 How do you know all that? 923 01:01:26,765 --> 01:01:30,105 You can't let in a neighbour’s dog just because they're cute. 924 01:01:33,506 --> 01:01:34,946 You're the one who'll lose out. 925 01:01:38,716 --> 01:01:39,946 You punk! 926 01:01:52,225 --> 01:01:53,796 Why did you come here? 927 01:01:56,296 --> 01:01:58,805 Did you come here to lecture me? 928 01:01:59,265 --> 01:02:00,336 No. 929 01:02:01,975 --> 01:02:03,276 I'm here to buy... 930 01:02:04,946 --> 01:02:05,975 Soonyang Investment. 931 01:02:08,176 --> 01:02:09,245 What? 932 01:02:22,055 --> 01:02:23,995 Regardless of the country's economy, 933 01:02:24,196 --> 01:02:26,225 regardless of whether your customers lose their savings, 934 01:02:26,825 --> 01:02:28,815 you're praying the market will crash... 935 01:02:28,895 --> 01:02:30,265 when you're the head of an investment company. 936 01:02:31,366 --> 01:02:33,336 I can't let you stay in charge any longer. 937 01:02:38,105 --> 01:02:39,176 Do Jun. 938 01:02:42,446 --> 01:02:43,716 Do Jun! 939 01:02:47,955 --> 01:02:49,086 Do you think... 940 01:02:49,816 --> 01:02:52,355 the world will go the way you want? 941 01:02:57,596 --> 01:02:58,665 Of course not. 942 01:03:00,296 --> 01:03:01,435 Oh, right. 943 01:03:02,966 --> 01:03:05,585 The National Pension, Teachers' Pension, 944 01:03:05,665 --> 01:03:07,265 and Pension and Funds Bureau... 945 01:03:07,676 --> 01:03:10,805 decided to cut ties with Soonyang Investment. 946 01:03:13,205 --> 01:03:14,375 What? 947 01:03:15,245 --> 01:03:18,645 Oh, you didn't know? 948 01:03:28,196 --> 01:03:29,716 You lost over ten million dollars... 949 01:03:29,796 --> 01:03:31,566 in a speculative put option investment, 950 01:03:32,625 --> 01:03:36,185 and they want to hold you responsible... 951 01:03:36,265 --> 01:03:38,236 for the extreme and dogmatic decision. 952 01:03:39,605 --> 01:03:42,776 Uncle. The Pension and Funds Bureau. 953 01:03:43,475 --> 01:03:46,866 They're your largest client and second majority shareholder... 954 01:03:46,946 --> 01:03:48,446 with a 12-percent stake. 955 01:03:49,816 --> 01:03:50,915 If they cut ties with you, 956 01:03:51,386 --> 01:03:53,486 does that mean selling their stake... 957 01:03:54,086 --> 01:03:55,785 or cancelling all transactions? 958 01:03:58,156 --> 01:04:01,426 No, wait. It could be both. 959 01:04:03,196 --> 01:04:04,495 Too bad. 960 01:04:12,665 --> 01:04:14,276 If Miracle were to take over... 961 01:04:15,535 --> 01:04:16,676 and we appoint... 962 01:04:19,875 --> 01:04:20,866 (Contract of Acquisition) 963 01:04:20,946 --> 01:04:22,716 an investment expert, 964 01:04:23,676 --> 01:04:25,446 the worst can be avoided. 965 01:04:29,855 --> 01:04:33,125 A nephew takes the responsibility for his uncle's shortcomings. 966 01:04:37,966 --> 01:04:39,096 I like that picture. 967 01:04:49,506 --> 01:04:50,535 Here you go. 968 01:04:52,846 --> 01:04:55,915 - Have a coffee. - Thank you. 969 01:05:02,486 --> 01:05:05,685 Mr. Ha. I have a question. 970 01:05:08,756 --> 01:05:11,825 You could've gone back to work for Vice-Chairman Jin Dong Ki. 971 01:05:13,466 --> 01:05:14,995 Why did you choose me? 972 01:05:16,165 --> 01:05:19,435 I didn't make a choice. 973 01:05:21,075 --> 01:05:22,875 If I were to lose this job, 974 01:05:23,836 --> 01:05:26,946 it would only mean I'd messed up. 975 01:05:28,176 --> 01:05:31,745 Do you think anyone at Soonyang would take me back then? 976 01:05:35,616 --> 01:05:39,156 From the start, I was never allowed... 977 01:05:40,426 --> 01:05:41,656 a choice. 978 01:05:42,325 --> 01:05:47,125 You were born into this family as 4-2, 979 01:05:47,596 --> 01:05:49,096 so you wouldn't get it. 980 01:05:50,435 --> 01:05:51,736 I'm 4-2? 981 01:05:54,475 --> 01:05:57,846 My gosh. I apologize. 982 01:06:01,276 --> 01:06:04,316 Chairman Jin's fourth son's second son. 983 01:06:05,116 --> 01:06:06,116 Is that it? 984 01:06:07,316 --> 01:06:08,355 Yes. 985 01:06:13,156 --> 01:06:14,355 That 4-2... 986 01:06:15,355 --> 01:06:17,426 asks you to do your best. 987 01:06:20,466 --> 01:06:21,466 Right. 988 01:06:23,665 --> 01:06:24,705 Thank you. 989 01:06:27,975 --> 01:06:29,006 Move. 990 01:06:31,375 --> 01:06:32,506 Where is Father? 991 01:06:34,046 --> 01:06:35,515 What a lovely sight. 992 01:06:36,176 --> 01:06:38,285 Mom. Where is Father? 993 01:06:39,586 --> 01:06:40,665 Father! 994 01:06:40,745 --> 01:06:41,855 Dong Ki! 995 01:06:42,055 --> 01:06:44,756 You, stay out of it. 996 01:06:45,526 --> 01:06:47,955 Father, where are you? Come on out! 997 01:06:48,495 --> 01:06:51,566 I have something to settle with the old man! 998 01:06:52,026 --> 01:06:54,516 Father, I have something to say! 999 01:06:54,596 --> 01:06:55,736 What's all this noise about? 1000 01:07:02,006 --> 01:07:03,035 Father. 1001 01:07:04,075 --> 01:07:05,645 I know everything. 1002 01:07:08,575 --> 01:07:09,716 I know that... 1003 01:07:10,216 --> 01:07:13,616 you're behind Do Jun. I know that now. 1004 01:07:14,716 --> 01:07:16,275 Hwa Young and I, 1005 01:07:16,355 --> 01:07:19,475 the fact that we lost everything... 1006 01:07:19,555 --> 01:07:21,975 to our nephew who's just a kid. 1007 01:07:22,055 --> 01:07:24,245 It makes no sense... 1008 01:07:24,325 --> 01:07:26,446 unless you're behind him! 1009 01:07:26,526 --> 01:07:28,796 - That's enough! - Soonyang! 1010 01:07:30,495 --> 01:07:33,236 You wanted Do Jun to take over from the very beginning. 1011 01:07:34,435 --> 01:07:36,506 Isn't that so? Right? 1012 01:07:37,805 --> 01:07:39,895 Why... Why is it... 1013 01:07:39,975 --> 01:07:42,295 Why is it always me... 1014 01:07:42,375 --> 01:07:47,046 Why am I always pushed to the wayside? 1015 01:07:48,785 --> 01:07:50,116 My gosh... 1016 01:07:51,825 --> 01:07:56,196 How much longer must I struggle and grovel? 1017 01:07:56,625 --> 01:08:00,245 What can I do, what am I to do to make you care about me? 1018 01:08:00,325 --> 01:08:01,636 For how long... 1019 01:08:03,066 --> 01:08:06,066 How much longer must I live like this for? 1020 01:08:06,736 --> 01:08:09,805 My gosh... Father. 1021 01:08:15,846 --> 01:08:18,335 Father... 1022 01:08:18,415 --> 01:08:20,785 Is that all he's capable of? 1023 01:08:23,186 --> 01:08:24,586 My goodness. 1024 01:08:25,955 --> 01:08:27,256 I had no idea. 1025 01:08:31,625 --> 01:08:32,896 Father. 1026 01:08:34,065 --> 01:08:35,296 Father. 1027 01:08:44,875 --> 01:08:46,306 It's cold outside. 1028 01:08:47,275 --> 01:08:48,815 I'm burning with fury inside. 1029 01:08:52,216 --> 01:08:55,256 You must sort things out for them before it's too late. 1030 01:08:57,155 --> 01:08:59,445 Making sure the siblings stay close is another way to protect Soonyang. 1031 01:08:59,525 --> 01:09:00,655 It's only natural... 1032 01:09:02,025 --> 01:09:03,945 that they resent Do Jun. 1033 01:09:04,025 --> 01:09:07,426 Hang Jae, do you also think Do Jun is going too far? 1034 01:09:18,976 --> 01:09:20,806 What are you doing here? 1035 01:09:21,006 --> 01:09:22,615 The chairman wants to see you. 1036 01:09:28,216 --> 01:09:31,155 What? You look like you saw a ghost. 1037 01:09:32,155 --> 01:09:33,825 You didn't call ahead. 1038 01:09:34,655 --> 01:09:35,726 Get in. 1039 01:09:36,856 --> 01:09:39,495 There's somewhere we must go. 1040 01:09:59,516 --> 01:10:01,886 Do you think this is allowed? 1041 01:10:04,016 --> 01:10:05,506 Hwa Young and Dong Ki... 1042 01:10:05,586 --> 01:10:08,025 are your aunt and uncle. 1043 01:10:09,695 --> 01:10:10,995 They're my kids. 1044 01:10:12,525 --> 01:10:14,025 Your father's siblings. 1045 01:10:16,995 --> 01:10:18,966 Must you go to the very end? 1046 01:10:22,336 --> 01:10:23,506 If need be. 1047 01:10:24,875 --> 01:10:25,875 What? 1048 01:10:26,976 --> 01:10:28,745 I guess I'm like you. 1049 01:10:29,875 --> 01:10:33,346 I have three extra things in here. 1050 01:10:33,785 --> 01:10:37,216 They're full of greed, suspicion, and change of mind. 1051 01:10:38,186 --> 01:10:39,226 That's three. 1052 01:11:01,775 --> 01:11:02,815 What? 1053 01:11:05,186 --> 01:11:06,186 Are you sure? 1054 01:11:08,985 --> 01:11:10,016 Father... 1055 01:11:11,386 --> 01:11:12,856 is with Do Jun? 1056 01:11:14,025 --> 01:11:16,346 - What? - A press conference is scheduled. 1057 01:11:16,426 --> 01:11:17,785 Reporters from TV stations and the major papers... 1058 01:11:17,865 --> 01:11:20,125 are waiting for the chairman to arrive. 1059 01:11:23,495 --> 01:11:25,306 He's going to make it official. 1060 01:11:27,136 --> 01:11:28,806 Without even a word to us. 1061 01:11:29,875 --> 01:11:31,125 (Soonyang History Museum) 1062 01:11:31,205 --> 01:11:33,566 - Where's the chairman? - What's going on? 1063 01:11:33,646 --> 01:11:36,066 - Can you tell us what it's about? - What do you know? 1064 01:11:36,146 --> 01:11:37,235 Any comments, sir? 1065 01:11:37,315 --> 01:11:39,806 Calm down, please, everyone. 1066 01:11:39,886 --> 01:11:41,586 This press conference is about... 1067 01:11:41,756 --> 01:11:43,856 Soonyang Financial Holding Company's establishment. 1068 01:11:44,256 --> 01:11:46,905 We'll begin as soon as the chairman arrives which will be shortly. 1069 01:11:46,985 --> 01:11:48,325 Please bear with us. 1070 01:11:48,726 --> 01:11:50,846 Is it true the holding company is to decide who his heir will be? 1071 01:11:50,926 --> 01:11:52,115 Has he decided on someone? 1072 01:11:52,195 --> 01:11:54,115 Will the new CEO become his successor? 1073 01:11:54,195 --> 01:11:56,565 - Please tell us. - Come on, now. 1074 01:11:57,165 --> 01:12:00,436 Please ask those questions to the chairman himself. 1075 01:12:01,875 --> 01:12:04,235 Do Jun, how about you run it? 1076 01:12:06,676 --> 01:12:07,705 Pardon? 1077 01:12:10,546 --> 01:12:12,016 Soonyang Financial Group. 1078 01:12:14,785 --> 01:12:16,415 I'm going to give it to you. 1079 01:12:45,586 --> 01:12:48,186 Now, I know the reason why... 1080 01:12:50,586 --> 01:12:52,926 I remember nothing about 4-2, Jin Do Jun. 1081 01:12:53,556 --> 01:12:54,995 (Jin Do Jun, 4-2, Deceased) 1082 01:12:56,495 --> 01:12:58,016 (Jin Do Jun, 4-2, Deceased) 1083 01:12:58,096 --> 01:12:59,695 It's because I died. 1084 01:13:03,665 --> 01:13:04,705 And... 1085 01:13:09,976 --> 01:13:12,405 things that are bound to happen... 1086 01:13:13,106 --> 01:13:14,306 always happen, without fail. 1087 01:13:18,615 --> 01:13:22,686 (Reborn Rich) 1088 01:13:53,972 --> 01:13:56,434 Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs 79814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.