Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,819 --> 00:00:24,729
Каждый день я стараюсь делать как можно
2
00:00:24,739 --> 00:00:27,449
больше полезных привычек и 1 это
3
00:00:27,459 --> 00:00:30,209
просыпаться до 9. Поэтому я отмечаю их
4
00:00:30,219 --> 00:00:30,689
плюсиков.
5
00:00:32,399 --> 00:00:35,319
В я не
6
00:00:35,329 --> 00:00:37,939
фанат спортзала для меня ежедневные
7
00:00:37,949 --> 00:00:40,359
регулярные физнагрузки дают больше
8
00:00:40,369 --> 00:00:42,109
результата, чем редкие походы в
9
00:00:42,119 --> 00:00:44,359
тренажерку, даже если просто
10
00:00:44,369 --> 00:00:46,499
подтягиваться, отжиматься и качать пресс,
11
00:00:46,509 --> 00:00:48,599
то тело уже будет неплохо выглядеть.
12
00:00:53,898 --> 00:00:56,308
Я не могу начать свое утро без встряски
13
00:00:56,318 --> 00:00:58,748
стрессом от холодной воды, потому что
14
00:00:58,758 --> 00:01:01,528
кортизол играет главную роль в механизме
15
00:01:01,538 --> 00:01:04,488
просыпания, и поэтому это вошло у меня в
16
00:01:04,498 --> 00:01:04,998
привычку.
17
00:01:06,768 --> 00:01:11,538
В
18
00:01:11,688 --> 00:01:13,398
я люблю, когда мои волосы выглядят
19
00:01:13,408 --> 00:01:15,918
офигенно. Я научился делать укладку очень
20
00:01:15,928 --> 00:01:17,798
быстро, чтобы на это не уходило много
21
00:01:17,808 --> 00:01:19,858
времени. Сначала я высушиваю волосы,
22
00:01:19,868 --> 00:01:22,197
выпрямляю их расческой, потом посыпаю
23
00:01:22,207 --> 00:01:24,867
порошкообразным воском и фиксирую всё
24
00:01:24,877 --> 00:01:25,317
лаком.
25
00:01:28,237 --> 00:01:30,527
Плюсик за обливание холодной водой.
26
00:01:31,867 --> 00:01:33,997
Я обожаю завтракать лосось, Кроме того,
27
00:01:34,007 --> 00:01:36,767
что это полезные жиры, так ещё и омега 3
28
00:01:36,767 --> 00:01:39,037
строительный материал для ваших нейронов.
29
00:01:39,047 --> 00:01:41,757
Плюс обожаю яйца яйца это Кроме как
30
00:01:41,767 --> 00:01:44,737
белок для ваших мышц, так ещё и халин
31
00:01:44,747 --> 00:01:46,817
как топливо для вашего мозга. А ещё
32
00:01:46,827 --> 00:01:49,437
авокадо авокадо это тоже полезные
33
00:01:49,447 --> 00:01:52,297
жиры и витамины и всё, что мне нужно
34
00:01:52,307 --> 00:01:54,217
для начала дня от углеводов я стараюсь
35
00:01:54,227 --> 00:01:56,196
воздерживаться, они очень ненадолго
36
00:01:56,206 --> 00:01:58,516
утоляют голод, разве что если это какая
37
00:01:58,526 --> 00:02:00,996
то клетчатка в виде овощей,
38
00:02:01,006 --> 00:02:03,506
зелени, ягод. Каждый еду я привык
39
00:02:03,516 --> 00:02:05,706
посидеть, помедитировать, подготовиться к
40
00:02:05,716 --> 00:02:08,176
предстоящему трудовому дню,
41
00:02:08,216 --> 00:02:11,066
успокоиться, я концентрируюсь на дыхании
42
00:02:11,076 --> 00:02:13,846
и то, насколько у меня получается, не
43
00:02:13,856 --> 00:02:16,566
отвлекаться на посторонние мысли отражает
44
00:02:16,576 --> 00:02:18,146
моё текущее беспокойство.
45
00:02:19,866 --> 00:02:21,966
Я ставлю себе не только плюсики, но и
46
00:02:21,976 --> 00:02:24,426
минусы, ики я не поощряю сладкое
47
00:02:24,436 --> 00:02:27,386
кофеин, никотин далека алкоголь,
48
00:02:27,735 --> 00:02:30,625
компьютерные игры, мастурбацию. Еду
49
00:02:30,665 --> 00:02:32,405
больше, чем за 03:00 до сна.
50
00:02:33,975 --> 00:02:35,545
Шахада и чуть поджарили
51
00:02:36,445 --> 00:02:38,295
лосось такой свежий
52
00:02:39,305 --> 00:02:41,835
вообще у меня в планах выпустить в начале
53
00:02:41,845 --> 00:02:44,435
весны поп альбом и я навеки коллекцию
54
00:02:44,445 --> 00:02:47,095
10%, от которой пойдут на помощь детям.
55
00:02:47,105 --> 00:02:49,815
Коллекция выйдет на нефть, маркетплейсе,
56
00:02:49,825 --> 00:02:52,395
superstars, и уже сейчас я раздам 5 нефти
57
00:02:52,405 --> 00:02:54,395
щек тем, кто перейдет по ссылке в
58
00:02:54,405 --> 00:02:56,515
описании и зарегистрируется на присел до
59
00:02:56,525 --> 00:02:57,505
15 января.
60
00:03:24,994 --> 00:03:26,544
Категорически негативно отношусь к
61
00:03:26,554 --> 00:03:27,994
курению и алкогольные напитки. Тут
62
00:03:28,004 --> 00:03:30,384
попался видос 50 фактов обо мне. Я решил
63
00:03:30,394 --> 00:03:32,334
его пересмотреть. Обожаю энергетике, но
64
00:03:32,344 --> 00:03:34,403
много их не пью в пределах нормы даже
65
00:03:34,413 --> 00:03:36,663
меньше чувак по тебе видно, я постоянно
66
00:03:36,673 --> 00:03:38,663
куда-то тороплюсь, я всё планирую и
67
00:03:38,673 --> 00:03:41,043
никуда не тороплюсь, я обожаю детей.
68
00:03:43,373 --> 00:03:44,983
Ой крем жадина какая. Я люблю
69
00:03:44,993 --> 00:03:47,193
цветосочетаниями, например, оранжевые
70
00:03:47,203 --> 00:03:49,883
чёрные колористика чувак Татьяна, ужасный
71
00:03:49,893 --> 00:03:52,083
бардак это вообще не про меня, если
72
00:03:52,093 --> 00:03:54,243
где-то что-то лежит не на своём месте, я
73
00:03:54,253 --> 00:03:56,023
убираю его в табло. Оно мне не мешало.
74
00:03:56,233 --> 00:03:57,743
Абсолютно уверен, что всё, что ни
75
00:03:57,753 --> 00:03:59,583
делается, всё делается к лучшему жизнь
76
00:03:59,593 --> 00:04:01,883
сложнее, чем просто то, что ни делается
77
00:04:01,893 --> 00:04:03,623
всё к лучшему. Это мой офис, я тут
78
00:04:03,633 --> 00:04:06,013
работаю с музыкой, графикой, снимаю
79
00:04:06,023 --> 00:04:08,422
ролики, монтирую их для вас это монитор M
80
00:04:08,432 --> 00:04:11,002
C 32 дюйма адвоката
81
00:04:11,012 --> 00:04:12,402
разрешение и.
82
00:04:12,482 --> 00:04:14,942
своеймониторы
83
00:04:14,982 --> 00:04:17,842
адамы а 5 х фирменным
84
00:04:17,852 --> 00:04:20,752
твиттером звуковая комплит аудио
85
00:04:20,792 --> 00:04:23,682
проц md райзен 9 59 53
86
00:04:23,682 --> 00:04:26,682
x 16 ядерный 3 40 гигагерцев
87
00:04:26,692 --> 00:04:29,672
128 оперативки пиратская винда
88
00:04:30,202 --> 00:04:32,622
видюхи NVIDIA джи форс artix
89
00:04:32,632 --> 00:04:35,622
30 90 принтер чтобы документами возиться
90
00:04:35,672 --> 00:04:38,402
микрофон на штативе от блю направленной
91
00:04:38,452 --> 00:04:41,221
аудиотехника 85 р такие штуки
92
00:04:41,231 --> 00:04:43,561
убирают эхо, которое в этой комнате.
93
00:04:43,641 --> 00:04:45,571
Очень много, так что мне даже панели не
94
00:04:45,581 --> 00:04:48,571
помогают. Сегодня у меня по планам
95
00:04:48,581 --> 00:04:51,271
добавить свист в 8 трек поправите
96
00:04:51,281 --> 00:04:53,971
нефти и записаться на студии погнали.
97
00:05:03,991 --> 00:05:06,041
Передай дизайнер мне прислал картиночку
98
00:05:06,051 --> 00:05:07,901
для альбома, которая будет потом
99
00:05:07,911 --> 00:05:10,491
продаваться как нефти, и я
100
00:05:10,531 --> 00:05:13,180
делаю небольшие правки, ставлю по ключику
101
00:05:13,190 --> 00:05:14,310
за каждое задание.
102
00:05:16,530 --> 00:05:19,290
В Киеве сейчас пробки,
103
00:05:19,300 --> 00:05:21,610
поэтому лучше заранее выехать на студию.
104
00:05:25,530 --> 00:05:29,670
В
105
00:05:29,710 --> 00:05:31,740
привет на сердце зима, но бейби
106
00:05:31,750 --> 00:05:34,410
весна появилась новая жизни
107
00:05:34,420 --> 00:05:37,040
резко растопило холод, моём
108
00:05:37,050 --> 00:05:39,400
сердце растопило холод, моё
109
00:05:39,410 --> 00:05:40,190
сердце и.
110
00:05:43,210 --> 00:05:45,389
Сегодня я хотел еще выбрать себе новые
111
00:05:45,399 --> 00:05:46,729
кроксы.
112
00:05:49,709 --> 00:05:54,689
В
113
00:05:55,849 --> 00:05:58,179
плюсик за запись и за
114
00:05:58,189 --> 00:06:01,059
покупку по списку я пропустил
115
00:06:01,069 --> 00:06:04,059
обед, поэтому заказывал уже скорее ужин
116
00:06:04,379 --> 00:06:06,929
тоже свои сося это комбинация, авокадо и
117
00:06:06,939 --> 00:06:09,639
лосося. Почему так вкусно, если
118
00:06:09,649 --> 00:06:12,419
сегодня я лягу ещё в 22:00 и выпью? Вот
119
00:06:12,429 --> 00:06:15,339
эту вот полтора рашку воды, тогда у меня
120
00:06:15,349 --> 00:06:17,818
будет ещё плюс 2 плюс усика и суммарно
121
00:06:17,828 --> 00:06:20,428
получится. 11 как в школе у меня была 12
122
00:06:20,428 --> 00:06:22,888
бальная система для знака отлично мне не
123
00:06:22,898 --> 00:06:25,848
хватает ещё одного плюсик ка и я просто
124
00:06:25,858 --> 00:06:28,028
почитаю 20 страниц книги на при большое
125
00:06:28,038 --> 00:06:30,088
удивление это какое то совпадение? Я
126
00:06:30,098 --> 00:06:32,368
сейчас читаю книгу атомные
127
00:06:32,378 --> 00:06:35,028
привычки, хотя начал я вести учёт
128
00:06:35,038 --> 00:06:37,848
плюсовой минус гораздо ранее, чем
129
00:06:37,858 --> 00:06:40,448
начал читать эту книжку, и в ней тебе
130
00:06:40,458 --> 00:06:42,928
предлагает вести учёт своих привычек. Ну
131
00:06:42,968 --> 00:06:43,858
в одной из глав.
132
00:06:46,678 --> 00:06:49,608
В управ
133
00:06:49,618 --> 00:06:51,547
все источники дешёвого дофамина. Я был
134
00:06:51,557 --> 00:06:53,547
мотивирован на работу, плюс я выключил
135
00:06:53,557 --> 00:06:55,747
все уведомления на телефоне, Кроме
136
00:06:55,757 --> 00:06:58,047
мессенджеров и приложений доставки. И
137
00:06:58,057 --> 00:06:59,467
таким образом, если мне приходит
138
00:06:59,477 --> 00:07:01,457
уведомление, я уверен, что там точно
139
00:07:01,467 --> 00:07:03,477
что-то важное, а не какая то спам
140
00:07:03,487 --> 00:07:06,427
рассылка или привет давно не видел тебя в
141
00:07:06,437 --> 00:07:09,227
уличных гонках, но на мои ролики лучше
142
00:07:09,237 --> 00:07:10,867
включить уведомления, а ещё поставьте
143
00:07:10,877 --> 00:07:12,607
лайк, Подпишитесь, спасибо за просмотр и
144
00:07:12,617 --> 00:07:14,407
всем бай бай лайф
145
00:07:14,417 --> 00:07:16,897
пацан. Или может не
146
00:07:16,907 --> 00:07:19,437
пацан Подпишись не ленись на
147
00:07:19,447 --> 00:07:20,847
канал выпускать.
13699
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.