Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,880 --> 00:00:23,871
Your attention please!
2
00:00:24,720 --> 00:00:28,679
Stop eating, drinking,
bouncing balls.
3
00:00:29,040 --> 00:00:31,316
And switch off your mobiles!
4
00:00:33,640 --> 00:00:34,755
So,
5
00:00:35,760 --> 00:00:39,355
I am happy to say that we have
enjoyed a successful year...
6
00:00:40,240 --> 00:00:42,834
A special thanks to
the girls' basketball team
7
00:00:43,520 --> 00:00:48,594
who came last this year but only
by four points this time.
8
00:00:50,320 --> 00:00:52,231
That guy just kills me!
9
00:00:52,440 --> 00:00:53,669
Who cares?
10
00:00:55,760 --> 00:00:56,989
Guys.
11
00:00:58,800 --> 00:01:02,191
I've got supplies
for the Croatian party trip.
12
00:01:02,480 --> 00:01:04,357
Thanks. What is it, a tattoo?
13
00:01:04,720 --> 00:01:07,360
It's a rubber, you prat.
Is it a ribbed one?
14
00:01:08,000 --> 00:01:10,276
It's green and it glows in the dark.
15
00:01:10,480 --> 00:01:13,472
- The girls'll fall flat on
their backs! - Great!
16
00:01:15,560 --> 00:01:17,790
Do you know how to put it on?
17
00:01:19,080 --> 00:01:23,472
I am sure you are all looking forward
to the holidays and hours of fun...
18
00:01:24,280 --> 00:01:27,079
I'm damned if I'm coming back
from Croatia a Virgin!
19
00:01:27,280 --> 00:01:30,636
Why the bloody staffroom?
It's so depressing!
20
00:01:33,000 --> 00:01:35,469
- Mouthwash?
- I can't take booze.
21
00:01:35,680 --> 00:01:38,149
But it's good stuff.
My dad's homebrew.
22
00:01:41,000 --> 00:01:43,560
whatever you do,
don't stretch the open end!
23
00:01:43,920 --> 00:01:47,709
I can see we need an expert here.
Why don't we go Visit Lady Sandra?
24
00:01:50,560 --> 00:01:51,709
Tibi,
25
00:01:52,160 --> 00:01:54,993
sure my dick won't rot
with this florescent shit?
26
00:01:55,200 --> 00:01:57,794
Relax, it's been tested.
And it wouldn't hurt
27
00:01:58,000 --> 00:02:00,833
if yours had some colour.
At least you'd find it.
28
00:02:08,320 --> 00:02:09,958
Come with me
29
00:02:10,960 --> 00:02:13,952
and I'll take you to a place
where you've never been.
30
00:02:15,160 --> 00:02:17,470
You're not scared pampering,
are you?
31
00:02:17,680 --> 00:02:18,875
No!!!
32
00:02:19,120 --> 00:02:21,430
It's warm...
33
00:02:21,640 --> 00:02:23,438
and now it's getting hot...
34
00:02:25,360 --> 00:02:27,317
Perhaps I'll take off..
35
00:02:27,520 --> 00:02:29,557
Just not your shoes!
36
00:02:40,320 --> 00:02:43,597
Shit! Do something,
the bloody thing's frozen!
37
00:02:44,400 --> 00:02:45,595
No need,
38
00:02:45,800 --> 00:02:47,120
I'm done.
39
00:02:47,360 --> 00:02:48,430
Me too.
40
00:02:48,640 --> 00:02:50,631
It really takes a woman's touch.
41
00:02:54,680 --> 00:02:56,910
And it does glow in the dark!
42
00:03:00,160 --> 00:03:03,471
Have a great summer
except those with retakes.
43
00:03:03,720 --> 00:03:05,438
Tibor Szelei in history
44
00:03:05,640 --> 00:03:07,278
Be ashamed of yourself!
45
00:03:07,880 --> 00:03:09,109
Shit!
46
00:03:11,960 --> 00:03:13,519
Presents
47
00:03:16,720 --> 00:03:18,279
produced by
48
00:03:21,440 --> 00:03:23,192
supported by
49
00:03:26,360 --> 00:03:28,317
a film by
50
00:03:31,440 --> 00:03:34,273
- Good end to the year.
- It was a good speech.
51
00:03:38,520 --> 00:03:40,989
- I'm in the blue one.
- Me too.
52
00:03:41,360 --> 00:03:44,034
Bye then and have a great summer.
53
00:03:44,240 --> 00:03:45,355
Same to you!
54
00:03:45,560 --> 00:03:46,550
Go rot!
55
00:03:50,080 --> 00:03:51,514
Hello, Sir!
56
00:03:51,720 --> 00:03:54,758
Szelei, my boy, to what do we owe
this pleasure?
57
00:03:54,960 --> 00:03:56,951
You promised not to fail me.
58
00:03:57,160 --> 00:04:00,278
Life is full of surprises, Szelei.
Bye boys.
59
00:04:03,160 --> 00:04:05,436
How such a ponce
have a car like that?
60
00:04:06,000 --> 00:04:09,277
His uncle is a bank manager
and he gives him loads of money.
61
00:04:10,400 --> 00:04:12,311
So, where's the drink?
62
00:04:26,040 --> 00:04:28,270
Starring
63
00:04:32,000 --> 00:04:35,072
YOUNG, DUMB AND FULL OF LOVE
64
00:04:46,320 --> 00:04:48,834
screenplay
65
00:04:52,080 --> 00:04:54,594
music
66
00:05:16,200 --> 00:05:18,714
photographer
67
00:05:41,200 --> 00:05:44,192
director
68
00:06:00,880 --> 00:06:01,995
Mum,
69
00:06:03,160 --> 00:06:04,230
Dad,
70
00:06:07,160 --> 00:06:09,470
I've got some good news
and some bad news.
71
00:06:10,000 --> 00:06:12,514
The bad news is
I failed history.
72
00:06:15,160 --> 00:06:17,470
And the good news?
73
00:06:18,480 --> 00:06:20,630
I can really take booze!
74
00:06:31,000 --> 00:06:33,958
Why didn't you say you
were having trouble in history?
75
00:06:35,000 --> 00:06:37,560
- Your teacher, what's his name...
- K�ves.
76
00:06:37,760 --> 00:06:39,910
Well, he's our president's nephew.
77
00:06:40,120 --> 00:06:42,555
I could have asked him to put
a word in.
78
00:06:42,760 --> 00:06:44,990
K�ves is a prat,
you can't talk to him.
79
00:06:45,200 --> 00:06:47,589
Anyway, I'll fly through
the exam, I promise.
80
00:06:47,800 --> 00:06:50,599
If you graduate, you can come
join us at the bank.
81
00:06:50,800 --> 00:06:53,758
You've got a talent.
You inherited it from me.
82
00:06:53,960 --> 00:06:57,590
- Dad, you're a security guard.
- You saying it doesn't need brains?
83
00:06:57,840 --> 00:06:59,717
R�nyi is a sneaky pig
84
00:06:59,920 --> 00:07:03,311
but he understands business.
He doesn't employ just anyone.
85
00:07:11,360 --> 00:07:13,192
- Is that the bus?
- Yes.
86
00:07:13,520 --> 00:07:16,353
You're great. No one
else would let their kid go
87
00:07:16,560 --> 00:07:20,349
- to Croatia after failing history.
- I'm not that stupid.
88
00:07:20,560 --> 00:07:23,154
You're off to F�red to study.
89
00:07:23,360 --> 00:07:25,271
The Flamingo, you remember?
90
00:07:25,480 --> 00:07:29,314
It's a flash hotel now and
the bank rents a couple of rooms.
91
00:07:29,520 --> 00:07:33,354
Tun yogi is still the caretaker
and he'll take care of you.
92
00:07:33,560 --> 00:07:36,996
- So why did you bring me here?
- I want to see them leave
93
00:07:37,200 --> 00:07:39,589
and make sure you don't get up
to anything.
94
00:07:39,800 --> 00:07:42,235
And your train leaves
from this station.
95
00:07:43,080 --> 00:07:45,993
Look, Dad, I really have to go.
There's this girl...
96
00:07:46,200 --> 00:07:49,158
Don't you worry about girls.
97
00:07:49,480 --> 00:07:53,075
You live in a dream world, Tibi.
98
00:07:53,280 --> 00:07:54,953
If you'd look around,
99
00:07:55,160 --> 00:07:57,993
you'd realize that reality is just
as beautiful.
100
00:07:58,680 --> 00:07:59,909
Here's
101
00:08:00,120 --> 00:08:01,758
5000 forint.
102
00:08:02,320 --> 00:08:03,469
There you go.
103
00:08:03,800 --> 00:08:06,110
Chin up, my boy.
104
00:08:07,040 --> 00:08:09,236
- Enjoy yourself.
- Thanks.
105
00:08:09,560 --> 00:08:11,392
It's going to be just great.
106
00:08:13,480 --> 00:08:14,914
And study!
107
00:08:15,120 --> 00:08:17,157
No dreaming, OK?
108
00:08:21,520 --> 00:08:23,636
Aah, stuck in first again.
109
00:08:58,240 --> 00:09:00,800
Welcome to the Flamingo.
110
00:09:01,360 --> 00:09:04,830
I think I might be able
to manage a couple of days.
111
00:09:30,200 --> 00:09:32,157
Welcome to the Flamingo!
112
00:09:34,960 --> 00:09:36,189
Mr. Tun yogi,
113
00:09:36,680 --> 00:09:38,000
Mr. Tun yogi!
114
00:09:39,240 --> 00:09:41,151
Tibor! Good to see you!
115
00:09:42,840 --> 00:09:44,672
Look and weep!
Look what they did
116
00:09:44,880 --> 00:09:47,474
to our lovely, old place!
117
00:09:47,680 --> 00:09:50,320
So, glad your dad sent you.
You look pretty pale.
118
00:09:54,480 --> 00:09:57,154
Mr. Tun yogi.
The door's sticking again.
119
00:09:57,360 --> 00:10:00,478
Just a minute, can't you see
I'm with a guest?
120
00:10:02,760 --> 00:10:04,034
Tibi!
121
00:10:04,640 --> 00:10:07,712
The apple of my eye!
Show yourself...
122
00:10:07,920 --> 00:10:10,389
You've grown! Family OK?
123
00:10:10,600 --> 00:10:13,114
You little darling.
Give Aunty R�zsi a kiss!
124
00:10:15,160 --> 00:10:18,676
His little heart's going
thirteen to the dozen
125
00:10:18,880 --> 00:10:20,075
to see Aunty R�zsi!
126
00:10:20,280 --> 00:10:23,193
- Aunty R�zsi, it's my phone.
- I won't disturb you!
127
00:10:23,760 --> 00:10:24,830
Yes...
128
00:10:25,280 --> 00:10:27,112
Hi..
129
00:10:27,680 --> 00:10:29,159
It's my mum.
130
00:10:31,040 --> 00:10:32,360
Yes, Ma'am...
131
00:10:32,560 --> 00:10:34,119
Just a second.
132
00:10:36,480 --> 00:10:38,630
Yes, I'm writing, go on.
133
00:10:39,320 --> 00:10:40,674
He's to use...
134
00:10:40,880 --> 00:10:44,999
the suntan cream so he doesn't burn.
OK, factor 30.
135
00:10:45,200 --> 00:10:47,999
Swim? Still not? Water wings?
136
00:10:49,000 --> 00:10:51,514
I don't think so but
I'll have a look.
137
00:10:51,720 --> 00:10:54,360
Study history.
138
00:10:55,360 --> 00:10:58,113
Fine, you can depend on me,
139
00:10:58,320 --> 00:11:00,755
I'll look after him.
140
00:11:00,960 --> 00:11:02,394
Eye bye.
141
00:11:05,920 --> 00:11:07,718
Your mother sent it.
142
00:11:09,080 --> 00:11:12,198
- Cool phone, Tibor!
- I painted it a bit.
143
00:11:12,480 --> 00:11:14,039
Now, look who's here!
144
00:11:15,520 --> 00:11:17,955
You remember my daughter, Katika?
145
00:11:18,160 --> 00:11:19,559
- Kata.
- Hello.
146
00:11:19,840 --> 00:11:22,036
She's working here for the summer.
147
00:11:22,240 --> 00:11:25,949
She's been waiting for you.
She could use the company...
148
00:11:27,160 --> 00:11:30,915
Why don't you take Tibor to number
6?
149
00:11:31,200 --> 00:11:33,476
The old man told me
you failed history.
150
00:11:33,680 --> 00:11:35,034
Who cares?
151
00:11:35,560 --> 00:11:37,358
J�zsi asked when you were coming.
152
00:11:37,560 --> 00:11:39,710
- Hire business OK?
- Yeah, by the lake.
153
00:11:39,920 --> 00:11:41,797
Fine, I'll go and take a look.
154
00:11:42,440 --> 00:11:43,475
OK...
155
00:11:43,800 --> 00:11:44,835
bye!
156
00:11:45,080 --> 00:11:46,115
Eye.
157
00:12:13,360 --> 00:12:14,475
Hi!
158
00:12:15,520 --> 00:12:17,591
- Noooo...
- Go on, like last year.
159
00:12:18,200 --> 00:12:20,350
- Leave it!
- Come on!
160
00:12:24,480 --> 00:12:26,073
What's the deal, J�zsi?
161
00:12:26,280 --> 00:12:29,750
It's dead.
And I've got a new machine.
162
00:12:29,960 --> 00:12:31,871
Full extra, open-top,
163
00:12:32,080 --> 00:12:34,276
metallic blue, goes like hell.
164
00:12:34,480 --> 00:12:36,676
Call it "Blue Arrow".
165
00:12:36,880 --> 00:12:38,678
Want to take a look?
166
00:12:38,880 --> 00:12:40,393
Well, show me.
167
00:12:43,920 --> 00:12:44,990
Mate,
168
00:12:45,200 --> 00:12:47,919
people really do go down hill
in the country.
169
00:12:55,440 --> 00:12:58,034
- ...you still a virgin?
- More than last year.
170
00:12:58,240 --> 00:13:00,550
My varied sex life means
swapping hands.
171
00:13:00,760 --> 00:13:01,875
Look,
172
00:13:02,400 --> 00:13:04,198
- that's Kata at the bar.
-And?
173
00:13:04,400 --> 00:13:06,516
If she stretches,
you can see her tits.
174
00:13:07,040 --> 00:13:09,316
Enough of the kids' stuff, J�zsi.
175
00:13:18,680 --> 00:13:22,196
Tibor, look what I found for you...
176
00:13:22,840 --> 00:13:24,956
Oh, no! That's dead embarrassing.
177
00:13:25,880 --> 00:13:28,349
And so is drowning.
178
00:13:29,440 --> 00:13:31,078
Your mum said,
179
00:13:32,280 --> 00:13:34,112
so here you go.
180
00:13:39,080 --> 00:13:40,912
And this as well.
181
00:13:41,120 --> 00:13:43,350
You remember how you loved
snorkelling?
182
00:13:43,560 --> 00:13:45,756
Yes, but I'm not a kid anymore.
183
00:13:51,200 --> 00:13:53,032
No showing off now.
184
00:14:01,160 --> 00:14:02,275
Anyway,
185
00:14:02,480 --> 00:14:05,598
if you want a good woman,
get on the internet.
186
00:14:06,280 --> 00:14:08,157
Do you know Lady Sandra?
187
00:14:09,560 --> 00:14:10,391
No.
188
00:14:10,600 --> 00:14:11,954
I'll show you.
189
00:14:12,200 --> 00:14:16,319
She's a stunner. She's got great
tits. You'll shit yourself!
190
00:14:16,520 --> 00:14:19,512
-And what's her face like?
- That's not important.
191
00:14:19,720 --> 00:14:22,280
She's gorgeous. Really.
192
00:14:22,480 --> 00:14:26,235
Sex on legs. You'll drool.
You'll come in seconds.
193
00:14:26,440 --> 00:14:28,670
You mean, like her?
194
00:14:32,840 --> 00:14:34,990
What? Shit! It's her.
195
00:14:36,760 --> 00:14:38,876
Are you the pedallo man?
196
00:14:39,240 --> 00:14:42,198
- She knows my name!
- Would you bring me a lounger?
197
00:14:44,080 --> 00:14:46,230
But today if possible.
198
00:15:19,360 --> 00:15:22,398
Do you know that you really
look like someone?
199
00:15:22,600 --> 00:15:23,795
Like who?
200
00:15:24,000 --> 00:15:26,355
The most beautiful woman
in the world.
201
00:15:29,760 --> 00:15:31,751
What's this? Can't you swim?
202
00:15:32,200 --> 00:15:34,191
Oh, I was just showing J�zsi.
203
00:15:34,400 --> 00:15:36,550
He's a bit crap, poor kid.
204
00:15:36,760 --> 00:15:39,593
Me...
I'm in my element in water.
205
00:15:41,640 --> 00:15:43,631
- You work here too?
- No way...
206
00:15:43,840 --> 00:15:45,638
I'm on holiday.
207
00:15:45,840 --> 00:15:48,798
This whole place is my dad's,
I mean my dad's bank's.
208
00:15:49,000 --> 00:15:50,877
Your dad owns the bank?
209
00:15:51,080 --> 00:15:54,994
Well, that dickhead R�nyi is still
there but he's an idiot.
210
00:15:55,200 --> 00:15:56,315
Really?
211
00:15:56,840 --> 00:15:58,877
- What's your name?
- Tibor Szelei.
212
00:16:01,640 --> 00:16:04,632
Your biggest fan... Lady Sandra.
213
00:16:05,160 --> 00:16:06,230
What?
214
00:16:08,160 --> 00:16:10,197
But, you are on the net?
215
00:16:10,440 --> 00:16:11,510
Right?
216
00:16:12,640 --> 00:16:14,870
When you say, how warm it is
217
00:16:15,080 --> 00:16:17,435
and how hot it's getting
and you take off your...
218
00:16:19,720 --> 00:16:22,155
No, that's not you, not you at all,
219
00:16:22,360 --> 00:16:25,273
not even close... I'm an idiot.
220
00:16:30,520 --> 00:16:32,318
Here you are, Madam.
221
00:16:32,520 --> 00:16:35,114
A little shade for you.
222
00:16:35,400 --> 00:16:39,155
Get moving J�zsi.
For Madam's head.
223
00:16:40,360 --> 00:16:42,795
- Hi.
- What's this "madam" business?
224
00:16:43,000 --> 00:16:45,833
Oh, that's R�nyi's wife
He upgraded three years ago
225
00:16:46,040 --> 00:16:48,919
but some reckon he had her
made from silicon.
226
00:16:49,120 --> 00:16:50,918
Didn't you know?
227
00:16:54,560 --> 00:16:56,995
That's the Balaton for you.
228
00:17:08,520 --> 00:17:10,557
Are you really G�za R�nyi's wife?
229
00:17:10,760 --> 00:17:11,830
Yes.
230
00:17:12,440 --> 00:17:15,512
Lexi R�nyi. Old Mrs. Dickhead.
231
00:17:15,880 --> 00:17:18,872
Did you think I said dickhead?
I said dead quick...
232
00:17:19,080 --> 00:17:21,549
No problem.
He's a bit of a dickhead at times.
233
00:17:22,160 --> 00:17:25,755
We planned to go to Capri and
then a Danish delegation showed up.
234
00:17:25,960 --> 00:17:27,189
It isn't that bad here.
235
00:17:27,400 --> 00:17:29,835
There's skittles,
table football and ping-pong...
236
00:17:30,040 --> 00:17:31,997
That's why the Balaton's so dead.
237
00:17:32,200 --> 00:17:34,271
Why aren't there
any motorboats?
238
00:17:34,480 --> 00:17:36,391
We can go out on a pedallo.
239
00:17:36,600 --> 00:17:39,035
"Silver Arrow", goes
like a bomb. I'll pedal.
240
00:17:39,240 --> 00:17:40,389
Pedallo?
241
00:17:40,760 --> 00:17:43,070
-Are you joking?
- Don't you worry, Tibi.
242
00:17:43,280 --> 00:17:45,078
Aunty R�zsi'll go with you.
243
00:17:45,280 --> 00:17:48,352
Isn't he a sweet boy, Lexi?
244
00:17:48,560 --> 00:17:51,393
I've known him since
he was in nappies.
245
00:18:11,040 --> 00:18:13,600
Well... an hour and a half
with Aunty R�zsi.
246
00:18:14,000 --> 00:18:16,719
I thought it took a crane
to move ballast like her.
247
00:18:16,920 --> 00:18:19,355
And she went and showed me up
in front of Lexi.
248
00:18:19,560 --> 00:18:22,552
- Isn't she from the net after all?
- She looks the same.
249
00:18:22,760 --> 00:18:26,196
- But why would R�nyi's wife strip?
- For charity?
250
00:18:26,400 --> 00:18:29,279
Doesn't matter,
I'll shag her anyway. Just need a
251
00:18:29,480 --> 00:18:32,074
- good place and...
- Well, there's the hotel.
252
00:18:32,280 --> 00:18:35,557
It's swarming with R�nyi's people.
I need a
253
00:18:35,760 --> 00:18:39,754
romantic place like a yacht or
a boat or something with a motor.
254
00:18:39,960 --> 00:18:41,997
I can get a motorboat.
255
00:18:42,480 --> 00:18:43,197
Kata!
256
00:18:43,400 --> 00:18:44,356
What?
257
00:18:45,760 --> 00:18:47,194
Oh... hello.
258
00:18:48,000 --> 00:18:51,595
- Need it or not? - Where
would you get a motorboat from?
259
00:18:51,800 --> 00:18:54,474
The question is more like
"how much for?"
260
00:18:54,680 --> 00:18:56,432
Do you hear?
261
00:19:12,600 --> 00:19:14,079
Is it far?
262
00:19:15,080 --> 00:19:16,195
No,
263
00:19:20,320 --> 00:19:21,913
here's my rig, babe.
264
00:19:24,760 --> 00:19:26,239
Beautiful!
265
00:19:27,080 --> 00:19:29,117
But how do we get to it?
266
00:19:29,960 --> 00:19:31,792
Just leave that to me.
267
00:19:47,400 --> 00:19:50,631
What a good-looking young man.
268
00:20:05,440 --> 00:20:07,716
Have you really got a motorboat?
269
00:20:08,200 --> 00:20:10,111
Sure, had it for years.
270
00:20:12,160 --> 00:20:13,958
Is it much further?
271
00:20:14,920 --> 00:20:15,910
No,
272
00:20:16,480 --> 00:20:17,800
that's it.
273
00:20:20,160 --> 00:20:21,958
That's your motorboat?
274
00:20:23,480 --> 00:20:27,189
- That rusty bucket? - OK, so it got
a bit bashed in the storm...
275
00:20:27,400 --> 00:20:29,596
Well, go on, get it over here!
276
00:21:01,280 --> 00:21:02,953
I meant to do it...
277
00:21:03,160 --> 00:21:05,436
I'm into adventure.
278
00:21:38,040 --> 00:21:42,318
- Won't you start it up?
- Sure, just give me a minute.
279
00:21:45,120 --> 00:21:46,679
The engine.
280
00:21:47,160 --> 00:21:48,798
You have to pull it.
281
00:21:49,000 --> 00:21:50,035
I know.
282
00:22:01,480 --> 00:22:03,517
Just checking the oil.
283
00:22:07,800 --> 00:22:09,791
You mean the petrol.
284
00:22:10,000 --> 00:22:12,640
- Yes.
- Now you've checked it over.
285
00:22:13,320 --> 00:22:15,357
That's where you start it.
286
00:22:15,760 --> 00:22:16,875
Of course.
287
00:22:21,280 --> 00:22:23,191
You need more gas.
288
00:22:31,960 --> 00:22:33,758
Tibor, come back!
289
00:22:35,200 --> 00:22:37,077
Tibor, come back here!
290
00:22:37,280 --> 00:22:39,510
Shit...shame I can't swim.
291
00:22:41,200 --> 00:22:43,510
With the boat, you idiot!
292
00:22:48,320 --> 00:22:49,549
Hang on!
293
00:22:49,920 --> 00:22:51,718
I'm coming...!
294
00:23:10,480 --> 00:23:13,871
How could you be such an idiot?
All our gear's in the boat!
295
00:23:15,680 --> 00:23:16,954
Thank you
296
00:23:17,160 --> 00:23:20,073
for saving my life.
So...
297
00:23:20,280 --> 00:23:22,874
Look... Just go in
and get some clothes.
298
00:23:23,080 --> 00:23:25,833
OK... I need something because...
299
00:23:26,120 --> 00:23:28,396
My key was in my trunks!
300
00:23:30,120 --> 00:23:31,599
Turn around!
301
00:23:42,280 --> 00:23:43,679
Put it on!
302
00:23:45,680 --> 00:23:47,990
Come on! Here's my key,
fetch some clothes.
303
00:23:48,200 --> 00:23:50,555
You're bound to find something
in my room.
304
00:24:54,720 --> 00:24:57,189
- Ball-roasting hot, isn't it?
- Aha.
305
00:25:04,680 --> 00:25:06,717
All the best Mr. Tun yogi!
306
00:25:07,240 --> 00:25:08,275
Bye.
307
00:25:48,480 --> 00:25:49,675
I'm here.
308
00:25:50,600 --> 00:25:53,592
- What took you so long?!
- I was as fast as I could.
309
00:25:55,240 --> 00:25:57,880
This was the only normal T-shirt.
310
00:26:05,760 --> 00:26:07,671
It's not a T-shirt,
311
00:26:11,400 --> 00:26:13,277
it's a mini-dress.
312
00:26:20,120 --> 00:26:23,192
I want my 5K back!
I'm not paying for that old heap.
313
00:26:23,400 --> 00:26:27,359
You said you wanted a motorboat.
It was a boat and it had a motor.
314
00:26:27,640 --> 00:26:30,029
Where did you get that pile of crap?
315
00:26:30,240 --> 00:26:32,595
Been there for months.
No idea whose it is.
316
00:26:32,800 --> 00:26:34,871
- The key?
- I put the lock on.
317
00:26:35,080 --> 00:26:37,356
Had to give you something
for your money.
318
00:26:37,560 --> 00:26:40,598
You owe me one
and a big one at that.
319
00:26:40,880 --> 00:26:43,349
You need a bra to go
with your G-string?
320
00:26:45,800 --> 00:26:48,713
I need a key for my room.
OK, so mine got lost.
321
00:26:49,040 --> 00:26:51,350
So you're not moving
in with her yet then?
322
00:26:51,600 --> 00:26:53,511
I've got her key as well.
323
00:26:53,720 --> 00:26:55,358
Will you give it to me
or not?
324
00:27:03,600 --> 00:27:06,114
So that you know,
Lexi and I are just friends
325
00:27:06,320 --> 00:27:08,550
and she's helping me study.
326
00:27:19,480 --> 00:27:22,359
And... did you say you've got a key
to her room?
327
00:27:30,440 --> 00:27:31,760
- Hi there!
- Hello!
328
00:27:32,680 --> 00:27:37,117
She wanted 4k for that key.
ls the girl normal?
329
00:27:37,520 --> 00:27:39,830
You really want
to break in to her place?
330
00:27:40,040 --> 00:27:42,316
Have to find out what turns her on.
331
00:27:42,520 --> 00:27:44,158
Take a look!
332
00:27:46,400 --> 00:27:48,118
- Good, hey?
- Are you stupid?
333
00:27:48,320 --> 00:27:51,551
But I had to try it out.
I can't get any closer to a woman.
334
00:27:51,760 --> 00:27:55,230
- Hey, was this really in her bum?
- Yes. And then in mine.
335
00:27:58,560 --> 00:28:00,392
It's still worth it.
336
00:28:00,600 --> 00:28:01,795
Let's look!
337
00:28:03,560 --> 00:28:06,552
- Shit! Have you got three hundreds?
- Why bother?
338
00:28:13,960 --> 00:28:15,030
Once,
339
00:28:18,200 --> 00:28:19,235
twice...
340
00:28:25,960 --> 00:28:27,439
Oh, shit!
341
00:28:36,960 --> 00:28:39,520
- Is it her? - Don't know.
Got any tweezers?
342
00:28:39,720 --> 00:28:42,838
- Her face looks like Lexi's.
- I wasn't looking at her face.
343
00:28:49,880 --> 00:28:53,475
Come on!
Hurry up and leave the food!
344
00:28:53,680 --> 00:28:56,399
- How do you reckon she
fits this? - Don't know.
345
00:28:58,640 --> 00:28:59,550
Tibi!
346
00:29:00,120 --> 00:29:01,758
Look here!
347
00:29:08,200 --> 00:29:09,190
Luke,
348
00:29:09,920 --> 00:29:13,311
don't fight against me,
I'm your father.
349
00:29:14,720 --> 00:29:16,472
And you're an idiot.
350
00:29:21,160 --> 00:29:23,879
- Now I've got you!
- Serve and protect, baby.
351
00:29:24,720 --> 00:29:26,916
I think I'm going
to have to frisk you.
352
00:29:27,160 --> 00:29:29,037
Hmmm, and what's this?
353
00:29:29,240 --> 00:29:31,880
- Feels like a weapon.
- Catapult?
354
00:29:32,080 --> 00:29:33,991
- Cold. - Pistol?
- Warm.
355
00:29:34,200 --> 00:29:35,634
- Rifle?
- Warm.
356
00:29:35,840 --> 00:29:37,797
- Rocket launcher?
- Hot.
357
00:29:40,120 --> 00:29:41,269
You
358
00:29:41,600 --> 00:29:43,273
bad boy!
359
00:29:44,160 --> 00:29:45,878
Great or what?
360
00:29:46,080 --> 00:29:47,798
- You animal.
- Calm down.
361
00:29:49,040 --> 00:29:50,678
Here's the key.
362
00:29:51,360 --> 00:29:54,318
Piggy,
thanks for calling me back.
363
00:29:55,440 --> 00:29:57,795
I wanted to get some cash
but I can't find my card.
364
00:29:58,000 --> 00:30:00,116
Would you see if I left it at home?
365
00:30:00,560 --> 00:30:02,392
Oh, you're not at home.
366
00:30:02,600 --> 00:30:05,274
Where are you calling from now?
The office?
367
00:30:05,720 --> 00:30:07,040
On a Saturday?
368
00:30:07,240 --> 00:30:08,753
You poor thing.
369
00:30:08,960 --> 00:30:12,874
You tell those stupid Danes
that you need a rest as well. Me?
370
00:30:13,880 --> 00:30:16,713
What do you think?
I'm bored to death.
371
00:30:16,920 --> 00:30:19,480
There's no one here
to keep me entertained.
372
00:30:19,680 --> 00:30:23,116
I knew this would happen.
I don't know why you insisted.
373
00:30:23,560 --> 00:30:27,713
The heat is driving me mad, I told
Tun yogi to do something about it...
374
00:30:27,920 --> 00:30:28,910
Yes,
375
00:30:29,120 --> 00:30:30,315
yes. OK.
376
00:30:30,520 --> 00:30:34,514
Do you know when you'll be here?
How long are the Danes staying?
377
00:30:35,600 --> 00:30:37,557
Hello, hello, Piggy?
378
00:30:42,400 --> 00:30:45,870
This is Lexi Rényi,
I'd like to speak to my husband...
379
00:30:46,400 --> 00:30:48,676
But he just called
from the of foe.
380
00:30:49,120 --> 00:30:52,670
Just check for me. He is obviously
with the Danish delegation...
381
00:30:54,280 --> 00:30:56,271
They left two days ago?
382
00:30:58,640 --> 00:30:59,675
I see.
383
00:31:00,320 --> 00:31:01,390
No,
384
00:31:02,280 --> 00:31:04,032
there's no message.
385
00:31:25,800 --> 00:31:28,918
- Why did you bring that?
- Don't know, I got nervous.
386
00:31:29,120 --> 00:31:31,953
You're stupid! Take it back
before she realizes.
387
00:31:32,160 --> 00:31:33,798
OK, fine, fine.
388
00:31:34,400 --> 00:31:37,870
Hey! Is that you boys, it's good
you came. I've lost my glasses.
389
00:31:38,080 --> 00:31:40,594
- Have you seen them?
- No, sorry, we haven't.
390
00:31:40,800 --> 00:31:43,314
I can tell that you two are up
to something.
391
00:31:43,600 --> 00:31:45,955
- What's that in your hand?
- This? Nothing.
392
00:31:49,960 --> 00:31:51,997
It's ringing.
Won't you answer it?
393
00:31:55,000 --> 00:31:56,229
Yes, yes.
394
00:32:00,880 --> 00:32:03,349
- Hello, Dad? Yes, fine.
- That your father?
395
00:32:03,560 --> 00:32:05,392
Let me have a word.
396
00:32:06,120 --> 00:32:08,475
Hello, Ern�,
haven't seen you for years.
397
00:32:09,400 --> 00:32:11,789
Hello, it's me, R�zsi Demj�n.
398
00:32:12,560 --> 00:32:14,392
I can't hear a thing.
Hello, hello!
399
00:32:16,680 --> 00:32:18,796
The coverage must be bad.
400
00:32:22,920 --> 00:32:25,355
Feri, you understand these things,
401
00:32:25,560 --> 00:32:27,949
can you fix Tibi's phone?
402
00:32:46,760 --> 00:32:48,956
African palm.
403
00:32:49,440 --> 00:32:51,317
It must be cold here.
404
00:32:59,200 --> 00:33:02,272
Just get it back,
I've got things to do.
405
00:33:03,600 --> 00:33:05,557
Yes, but how?
406
00:33:10,240 --> 00:33:11,310
What?
407
00:33:16,440 --> 00:33:19,831
I wanted to say... that
you must think I'm a right fool.
408
00:33:20,040 --> 00:33:21,075
Yes.
409
00:33:22,240 --> 00:33:24,231
But you're sweet with it.
410
00:33:25,360 --> 00:33:29,558
- How old are you, anyway?
- 17...days' time, I'll be 22.
411
00:33:38,000 --> 00:33:40,116
- Something wrong?
- No, it's just
412
00:33:40,320 --> 00:33:42,231
so stuffy in here,
413
00:33:42,560 --> 00:33:44,597
and these lifts, you know...
414
00:33:46,720 --> 00:33:50,236
That blouse looks
dead good on you...
415
00:33:50,440 --> 00:33:52,716
Yes, I can see that you like it.
416
00:33:53,760 --> 00:33:56,752
Now, let's look what the reading
is on the thermometer?
417
00:33:59,520 --> 00:34:01,875
It only shows a mild temperature.
418
00:34:06,720 --> 00:34:08,996
And you can take me to
a party tomorrow.
419
00:34:09,320 --> 00:34:11,436
I'm bored to death here.
420
00:34:16,520 --> 00:34:19,558
What do you think she meant by
"mild temperature"?
421
00:34:19,760 --> 00:34:21,478
What's the reading?
422
00:34:21,840 --> 00:34:24,593
- Fourteen.
- Well, that's what she meant.
423
00:34:24,840 --> 00:34:26,513
Why how big is yours?
424
00:34:26,800 --> 00:34:28,199
Twenty-seven.
425
00:34:28,920 --> 00:34:30,991
- Twenty-seven?!
- In neutral.
426
00:34:31,520 --> 00:34:34,273
No shit! If it sticks up,
you'll hit your chin.
427
00:34:35,040 --> 00:34:37,919
- How the hell do you do it?
- How much do you weigh?
428
00:34:38,120 --> 00:34:39,599
Seventy, why?
429
00:34:40,400 --> 00:34:42,198
Wait here a minute.
430
00:34:53,360 --> 00:34:55,636
Hey!
Are you sure this is any good?
431
00:34:56,000 --> 00:34:57,070
Sure,
432
00:34:57,760 --> 00:34:59,478
it's been tested.
433
00:35:00,360 --> 00:35:02,556
I hope so because it's really shit.
434
00:35:02,800 --> 00:35:06,270
It hurts to start off with
but it's worth it.
435
00:35:07,040 --> 00:35:08,838
And why a cactus?
436
00:35:09,760 --> 00:35:11,592
The weight is the thing...
437
00:35:12,080 --> 00:35:14,356
You have to add your weight to the
438
00:35:14,640 --> 00:35:16,438
size of your tool then
439
00:35:16,640 --> 00:35:18,233
subtract your age,
440
00:35:18,880 --> 00:35:21,235
divide the lot by thirty
441
00:35:21,440 --> 00:35:26,037
and the result gives you
the amount of stretching weight.
442
00:35:27,040 --> 00:35:28,838
This is about 1 .5 kilos.
443
00:35:29,040 --> 00:35:30,917
My balls are going to fall off.
444
00:35:37,600 --> 00:35:39,830
- Who's that?
- lt's Aunty R�zsi.
445
00:35:40,560 --> 00:35:43,029
Tibi, I came for the jam.
446
00:35:43,360 --> 00:35:44,634
The what?!
447
00:35:46,760 --> 00:35:49,195
Not so many questions.
Just open the door!
448
00:35:53,720 --> 00:35:55,358
Hello there, boys.
449
00:35:55,560 --> 00:35:57,756
I keep the jam in here.
450
00:36:00,280 --> 00:36:03,636
It's delicious. You can have
a lick as well if you like.
451
00:36:07,880 --> 00:36:10,030
What's that cactus doing here, Tibi?
452
00:36:10,240 --> 00:36:12,675
- It belongs in the corridor...
Give it here! - No!
453
00:36:12,880 --> 00:36:15,190
- Now, Tibi, give it here!
- Please don't.
454
00:36:15,400 --> 00:36:19,075
It's my cactus. I love it and
I want to hold it for a while.
455
00:36:21,000 --> 00:36:23,310
And what are you doing
with that geranium?
456
00:36:25,800 --> 00:36:28,599
I thought I'd take the poor thing
for a walk.
457
00:36:28,800 --> 00:36:30,837
So it's not on its own.
458
00:36:31,360 --> 00:36:34,159
But, Józsi, it's got greenfly.
459
00:36:36,040 --> 00:36:38,600
- Doesn't matter, I like animals.
- Hi.
460
00:36:39,280 --> 00:36:42,432
Hello.
Here it is. The usual rate.
461
00:36:43,960 --> 00:36:46,474
But forget it after this.
462
00:36:56,880 --> 00:36:58,678
I don't believe it!
463
00:36:59,280 --> 00:37:01,237
It's smaller than before!
464
00:37:01,880 --> 00:37:04,030
Uh... it does look a bit
weather-beaten.
465
00:37:07,520 --> 00:37:11,309
Could do with some Viagra.
Can't you get some?
466
00:37:11,560 --> 00:37:13,995
Are you stupid?
Should I get a prescription?
467
00:37:15,520 --> 00:37:17,238
I need something.
468
00:37:17,680 --> 00:37:20,433
- I can't present this tonight.
- True.
469
00:37:21,880 --> 00:37:22,995
Look!
470
00:37:23,600 --> 00:37:25,796
It doesn't matter if it isn't big.
471
00:37:26,680 --> 00:37:28,717
It just needs to look big.
472
00:37:29,320 --> 00:37:32,790
Well, doesn't look too bad. But what
happens if we get involved?
473
00:37:33,000 --> 00:37:36,595
She'll be so excited, she
won't even notice the difference.
474
00:37:36,800 --> 00:37:38,996
And what if it falls out?
475
00:37:39,920 --> 00:37:42,434
Let's practice. I'll be Mrs. R�nyi.
476
00:37:43,040 --> 00:37:46,317
Oh, Tibor, it's enormous.
477
00:37:46,560 --> 00:37:48,551
You're wonderful, my love.
478
00:37:48,760 --> 00:37:50,876
I hope I'm not disturbing anything.
479
00:37:51,120 --> 00:37:54,351
- J�zsi, they're waiting for you...
- Ooh, you're wonderful!
480
00:37:58,800 --> 00:38:01,189
...at the pedallos.
481
00:38:06,960 --> 00:38:09,236
Use a full box, that's better.
482
00:38:44,160 --> 00:38:45,673
Shall we dance?
483
00:38:45,880 --> 00:38:46,870
No.
484
00:38:47,360 --> 00:38:49,078
OK, then me neither.
485
00:38:52,640 --> 00:38:55,154
Hi. Take this,
Mum's blood pressure pills.
486
00:38:55,360 --> 00:38:57,397
It increases the circulation.
487
00:38:57,600 --> 00:39:00,069
- It'll do for Viagra.
- Are you stupid?
488
00:39:10,080 --> 00:39:12,913
- What are you wearing?
- Don't know. Adress?
489
00:39:13,120 --> 00:39:15,953
Great. You look like...
like a girl.
490
00:39:16,160 --> 00:39:17,992
Some kind of coincidence.
491
00:39:20,120 --> 00:39:21,679
Fancy a dance?
492
00:39:21,880 --> 00:39:22,915
OK.
493
00:39:38,560 --> 00:39:39,630
Sorry.
494
00:39:46,600 --> 00:39:47,670
Sorry.
495
00:39:48,080 --> 00:39:49,479
No problem.
496
00:39:52,600 --> 00:39:53,920
Sorry... sorry.
497
00:39:54,160 --> 00:39:57,073
Know what? Maybe if
we stayed on each other's feet
498
00:39:57,280 --> 00:39:59,794
the next time, we wouldn't step
on them again.
499
00:40:13,480 --> 00:40:14,550
Sorry.
500
00:40:22,560 --> 00:40:24,756
Fetch me a gin and tonic.
501
00:40:24,960 --> 00:40:25,870
OK.
502
00:40:27,440 --> 00:40:30,671
- A gin and tonic, please.
- So, you're fine as a waiter?
503
00:40:30,880 --> 00:40:33,554
- What? - The R�nyi woman
whistles and you run?
504
00:40:33,760 --> 00:40:37,390
- This the new fashion? Little girl
with big mouth? - Go to hell!
505
00:40:37,600 --> 00:40:39,637
- What's wrong with her?
- Don't know.
506
00:40:41,440 --> 00:40:43,272
- We're on!
- Yes?
507
00:40:44,360 --> 00:40:45,395
Hang on.
508
00:40:54,480 --> 00:40:55,550
Here.
509
00:40:59,000 --> 00:41:01,071
1500 forint, please.
510
00:41:03,160 --> 00:41:04,958
Where's the tonic?
511
00:41:05,160 --> 00:41:06,230
Sorry...
512
00:41:07,400 --> 00:41:08,993
Don't you want any?
513
00:41:09,200 --> 00:41:10,599
Thanks... I don't...
514
00:41:10,800 --> 00:41:12,359
Don't what?
515
00:41:12,760 --> 00:41:14,353
I don't say no...
516
00:41:19,240 --> 00:41:20,560
Not mine!
517
00:41:20,760 --> 00:41:21,716
Waiter!
518
00:41:29,880 --> 00:41:32,315
- What does he see in her?
- Who, what?
519
00:41:32,520 --> 00:41:35,353
Tibor, in Mrs. R�nyi?
She just throws herself
520
00:41:35,560 --> 00:41:37,995
at everyone and she's twice
as old as he is.
521
00:41:38,560 --> 00:41:40,471
Yes, Tibor's a lucky guy.
522
00:42:10,200 --> 00:42:12,271
Relax. It's just tonic!
523
00:42:13,840 --> 00:42:15,353
Just tonic.
524
00:42:16,160 --> 00:42:17,309
Look!
525
00:42:18,800 --> 00:42:19,915
Tonic!
526
00:42:36,040 --> 00:42:37,189
Tibor!
527
00:42:38,440 --> 00:42:39,589
Tibor,
528
00:42:39,800 --> 00:42:42,519
is that you, my boy?
What are you doing?
529
00:42:43,040 --> 00:42:45,077
Feeding the fish.
530
00:42:45,880 --> 00:42:47,712
That's good of you.
531
00:42:48,520 --> 00:42:50,033
Mr. Tun yogi.
532
00:42:51,120 --> 00:42:53,031
I'm so unlucky,
533
00:42:53,240 --> 00:42:54,753
I know.
534
00:42:54,960 --> 00:42:57,634
But don't worry,
you'll find the one.
535
00:42:58,480 --> 00:43:01,472
It might be a bit different
to what your parents wanted
536
00:43:01,680 --> 00:43:03,671
but happiness is the main thing.
537
00:43:04,720 --> 00:43:06,233
Mr. Tun yogi.
538
00:43:09,520 --> 00:43:12,273
I'm so in love.
539
00:43:14,440 --> 00:43:16,750
That's kind of you, my boy,
540
00:43:17,240 --> 00:43:20,312
but people don't really change
at my age.
541
00:43:21,400 --> 00:43:23,914
I know I'm old-fashioned but
542
00:43:24,280 --> 00:43:27,318
I'm only really interested in women.
543
00:43:28,960 --> 00:43:31,349
But we can still be friends?
544
00:44:06,280 --> 00:44:07,315
Hi.
545
00:44:07,840 --> 00:44:08,830
Hi.
546
00:44:09,040 --> 00:44:10,235
You OK?
547
00:44:11,520 --> 00:44:12,555
Yes,
548
00:44:12,760 --> 00:44:16,276
I embarrassed myself with Alex
and I think I got alcohol poisoning
549
00:44:16,680 --> 00:44:18,751
but it was a good night.
550
00:44:18,960 --> 00:44:21,031
Well, at least you weren't bored.
551
00:44:22,520 --> 00:44:23,635
Listen,
552
00:44:24,880 --> 00:44:28,111
I didn't mean to be such
an idiot yesterday... Sorry. OK?
553
00:44:29,360 --> 00:44:31,954
- Where you going to? The lake?
- Yeah, yeah.
554
00:44:32,800 --> 00:44:35,314
I'm going to eat
breakfast and then throw up.
555
00:44:35,520 --> 00:44:36,669
Coming?
556
00:44:37,080 --> 00:44:38,559
To throw up?
557
00:44:38,760 --> 00:44:40,398
No, to the lake.
558
00:44:41,520 --> 00:44:42,794
OK, sure.
559
00:44:43,320 --> 00:44:44,754
Why not?
560
00:44:45,160 --> 00:44:47,151
In half an hour?
561
00:44:48,880 --> 00:44:49,870
OK.
562
00:45:15,920 --> 00:45:16,876
Hi.
563
00:45:17,360 --> 00:45:18,998
Is that you?
564
00:45:19,960 --> 00:45:21,030
Yes.
565
00:45:21,240 --> 00:45:24,312
I just wanted to say sorry
for the boat thing...
566
00:45:24,520 --> 00:45:26,750
I can't hear a thing, come in!
567
00:45:28,200 --> 00:45:29,429
In there?
568
00:45:30,160 --> 00:45:31,389
Come on!
569
00:45:31,960 --> 00:45:33,792
Will no one help me?
570
00:45:40,040 --> 00:45:42,031
What are you waiting for?
571
00:46:02,480 --> 00:46:05,472
- What the hell are you doing here?!
- You told me to come.
572
00:46:05,680 --> 00:46:07,910
How can you be so stupid?
Get out, now!
573
00:46:09,120 --> 00:46:10,713
I'm here, Bunny!
574
00:46:18,000 --> 00:46:20,116
What took you so long, Piggy?
575
00:46:21,200 --> 00:46:23,271
Bunny, I'm here.
576
00:46:25,480 --> 00:46:26,800
Who is that?
577
00:46:27,000 --> 00:46:28,513
Oh, that's Tibor,
578
00:46:28,720 --> 00:46:30,950
- he's on holiday.
- In the bath?
579
00:46:31,160 --> 00:46:33,595
Yes, Tibor, why are you naked?
580
00:46:33,800 --> 00:46:35,552
I'm a nudist sort.
581
00:46:36,240 --> 00:46:38,356
I like it if things swing...
582
00:46:39,240 --> 00:46:41,800
He popped in for the sun cream.
I borrowed it.
583
00:46:42,000 --> 00:46:44,150
Don't you get burned!
584
00:46:47,600 --> 00:46:49,716
- What's the problem?
- What's the problem?
585
00:46:50,640 --> 00:46:54,110
There's a man naked in the bath.
That's the problem!
586
00:46:54,320 --> 00:46:56,914
He's a kid. Twenty-two.
587
00:46:57,120 --> 00:46:58,349
Seventeen.
588
00:47:01,120 --> 00:47:03,794
- Mr. K�ves, Sir?
- You know him?
589
00:47:04,160 --> 00:47:06,720
Sure, I failed him at history.
590
00:47:06,920 --> 00:47:08,354
You see, Piggy!
591
00:47:08,560 --> 00:47:12,440
I was happy to bring you but
you never said anything about kids!
592
00:47:12,640 --> 00:47:15,837
Ah, Mr. K�ves is your nephew.
593
00:47:16,040 --> 00:47:18,634
Shut up! I know who he is.
Who are you?
594
00:47:18,840 --> 00:47:21,354
Tibor Szelei.
My father works for you.
595
00:47:21,600 --> 00:47:24,114
- Szelei, who's he?
-A guard, Mr. R�nyi.
596
00:47:24,320 --> 00:47:27,153
Ah, I am also planning to go
into banking,
597
00:47:27,360 --> 00:47:29,670
that is after I finish university,
598
00:47:29,880 --> 00:47:32,110
I mean, after I finish
school, after
599
00:47:32,320 --> 00:47:34,197
I get through my retake...
600
00:47:34,400 --> 00:47:35,913
Get dressed first.
601
00:47:36,120 --> 00:47:40,034
Don't let me see you here again kid,
OK?
602
00:47:43,280 --> 00:47:45,874
- Don't forget the sun cream.
- Thanks.
603
00:47:55,840 --> 00:47:58,673
- Hi, what's your stuff doing here?
- Long story.
604
00:47:58,880 --> 00:48:01,235
- What's this white shit?
- Plaster.
605
00:48:01,440 --> 00:48:03,795
It's good you're here,
I've got great news.
606
00:48:04,000 --> 00:48:07,152
Me too. R�nyi's here and
K�ves is here, the prat who
607
00:48:07,360 --> 00:48:10,352
failed me at history. But
I've got some sun lotion!
608
00:48:10,560 --> 00:48:12,995
That's nothing.
You shag the woman tonight!
609
00:48:13,200 --> 00:48:14,998
- Forget it, J�zsi.
- Why?
610
00:48:15,200 --> 00:48:17,510
- She knows I'm seventeen.
- Look at this.
611
00:48:18,400 --> 00:48:20,914
Mrs. R�nyi gave it to me to get
R�nyi playing.
612
00:48:21,120 --> 00:48:23,555
She wants him distracted.
I'm not surprised.
613
00:48:23,760 --> 00:48:27,037
R�nyi loves chess and he can
go all night once he starts.
614
00:48:27,240 --> 00:48:29,709
What do you think she
wants to do all night?
615
00:48:31,120 --> 00:48:31,951
No,
616
00:48:32,160 --> 00:48:35,471
J�zsi! Thanks. My dick's going
to explode if I don't get her!
617
00:48:35,680 --> 00:48:37,353
It's nothing.
618
00:48:37,560 --> 00:48:40,393
Now all I have to do is to learn
to play chess.
619
00:49:05,200 --> 00:49:07,953
You said yes and you can't play?
620
00:49:08,160 --> 00:49:10,515
- I can for 5K.
- But you can't!
621
00:49:11,160 --> 00:49:13,549
- I'll lose a lot.
- How long do you think
622
00:49:13,760 --> 00:49:16,434
- he'll play if you
don't know the pieces? - I do.
623
00:49:16,640 --> 00:49:19,473
- Then put the knight on F4.
- OK.
624
00:49:24,760 --> 00:49:26,831
- Which one's the knight?
- This one.
625
00:49:27,040 --> 00:49:29,554
- But that's a horse...
- This is hopeless.
626
00:49:30,720 --> 00:49:32,916
- What are you doing here?
- Hi.
627
00:49:33,360 --> 00:49:36,193
- Thank God you're here.
Can you play chess? - What?
628
00:49:36,600 --> 00:49:38,955
Need to invite R�nyi to play chess.
629
00:49:39,160 --> 00:49:42,232
- Why?
- Tibi's got a tough night ahead.
630
00:49:43,720 --> 00:49:46,360
- You said you're not interested.
- Doesn't matter.
631
00:49:46,560 --> 00:49:48,836
Can you play or not?
We can pay 5K.
632
00:49:49,640 --> 00:49:50,994
Now what?
633
00:49:52,320 --> 00:49:53,799
Bloody hell!
634
00:49:54,560 --> 00:49:56,392
OK, let's do it.
635
00:50:03,720 --> 00:50:05,870
You coming to Capri, Bandi?
636
00:50:06,640 --> 00:50:10,110
You'll piss yourself when you see
the yacht I've bought!
637
00:50:10,840 --> 00:50:12,478
What are you pushing it for?
638
00:50:12,680 --> 00:50:16,992
You're beautiful and you're
clever and I love you both.
639
00:50:17,200 --> 00:50:19,077
Now, what are we drinking?
640
00:50:19,280 --> 00:50:21,237
I can't stay.
641
00:50:22,560 --> 00:50:25,074
I'm meeting a friend
in the next village.
642
00:50:25,280 --> 00:50:27,749
- Can't you meet tomorrow?
- No we can't
643
00:50:27,960 --> 00:50:29,871
because we agreed today.
644
00:50:30,080 --> 00:50:31,673
So, bye then.
645
00:50:31,880 --> 00:50:34,998
Cheers and enjoy your meal.
646
00:50:35,680 --> 00:50:38,354
-A drink, Bunny?
- No, I'm going to my room.
647
00:50:38,560 --> 00:50:40,915
I've got a headache.
You feel free to stay.
648
00:50:41,120 --> 00:50:43,953
I'm not staying. On my own?
Hang on, I'll come too.
649
00:50:45,280 --> 00:50:47,476
- Sorry, excuse me.
- Are you stupid?
650
00:50:47,680 --> 00:50:50,149
- This chess?
- Yes, I'll just pick it up.
651
00:50:50,600 --> 00:50:52,193
- Do you play, kid?
- No.
652
00:50:52,400 --> 00:50:55,438
No one dares play me.
I always win.
653
00:50:55,640 --> 00:50:56,835
OK. Sit.
654
00:50:57,040 --> 00:50:59,793
- You go, Bunny, I'll be right up.
- OK but hurry.
655
00:51:03,600 --> 00:51:05,511
- Want a drink, kid?
- Yes, yes.
656
00:51:12,560 --> 00:51:15,791
So you're seventeen
and you failed history?
657
00:51:18,400 --> 00:51:19,959
That's sweet!
658
00:51:20,400 --> 00:51:22,676
- Your husband?
- Playing chess.
659
00:51:23,880 --> 00:51:26,156
He'll be there all night.
660
00:51:44,280 --> 00:51:45,315
Sorry.
661
00:52:04,080 --> 00:52:07,038
What are you doing?
The bishop can't jump over a pawn.
662
00:52:07,480 --> 00:52:09,471
I know. I was just warming up.
663
00:52:17,080 --> 00:52:18,275
At last.
664
00:52:39,560 --> 00:52:42,439
What are you doing?
You should escape with your king.
665
00:52:42,800 --> 00:52:44,996
I don't usually, I'm brave.
666
00:52:45,920 --> 00:52:48,389
You're an idiot not brave.
You can't play.
667
00:52:49,360 --> 00:52:51,078
Sure I can but
668
00:52:51,880 --> 00:52:54,520
- I prefer African chess.
- What?
669
00:52:54,720 --> 00:52:57,838
It's a bit odd for me that
the horse doesn't have legs
670
00:52:58,040 --> 00:53:01,556
and the queen's got no tits,
but I'll get the hang of it, really.
671
00:53:19,000 --> 00:53:22,118
We haven't got much time...
get it out...
672
00:53:22,400 --> 00:53:24,152
I want to see it...
673
00:53:25,120 --> 00:53:26,997
I want you, baby.
674
00:53:30,960 --> 00:53:33,474
I prefer it if you call me "Sir",
Szelei.
675
00:53:33,680 --> 00:53:34,829
Tibor?
676
00:53:43,040 --> 00:53:44,951
- Szelei!
- Good God!
677
00:53:50,360 --> 00:53:52,715
Kid, you really can't play, can you?
678
00:53:52,920 --> 00:53:54,991
No problem, I don't mind losing.
679
00:53:55,200 --> 00:53:57,760
- OK, I've got no time for this.
- No wait!
680
00:53:58,440 --> 00:54:00,431
Let's chat a bit.
681
00:54:00,800 --> 00:54:03,189
Have you heard of the "Silver Arrow"?
682
00:54:03,480 --> 00:54:05,278
What?
683
00:54:06,320 --> 00:54:08,436
Shit, the plaster!
684
00:54:10,360 --> 00:54:12,431
What are you doing, Szelei?
685
00:54:13,360 --> 00:54:15,112
I think I'm setting.
686
00:54:15,320 --> 00:54:18,199
- Stupid! Why did you jump out?
- I wanted to die.
687
00:54:18,400 --> 00:54:20,118
From the first floor?
688
00:54:20,320 --> 00:54:21,435
A challenge.
689
00:54:21,920 --> 00:54:26,437
- Listen. What you saw in my room...
- I know, I misunderstood, hey?
690
00:54:27,120 --> 00:54:28,599
What you saw
691
00:54:28,800 --> 00:54:32,111
has nothing to do with you and
not with anybody else either.
692
00:54:32,640 --> 00:54:34,039
Be discrete.
693
00:54:35,760 --> 00:54:38,878
What the bloody hell
are you doing here?
694
00:54:39,960 --> 00:54:42,474
Didn't you say your head hurt?
695
00:54:44,000 --> 00:54:46,435
- And what about your mate?
- I'll explain.
696
00:54:46,640 --> 00:54:47,869
I will.
697
00:54:48,080 --> 00:54:49,912
- It's my fault.
- Yes, it's his fault!
698
00:54:50,120 --> 00:54:53,033
I should have said.
But I was scared you'd be angry.
699
00:54:53,240 --> 00:54:55,550
What the bollocks is going on here?
700
00:54:56,040 --> 00:54:59,476
- The thing is, Alex and I...
- We were looking for my ring.
701
00:55:00,160 --> 00:55:01,912
- Your ring?
- Her ring?
702
00:55:02,120 --> 00:55:04,680
- Shut up!
- Shut up! Her ring...
703
00:55:05,400 --> 00:55:07,118
What ring?
704
00:55:07,320 --> 00:55:09,152
The diamond, Piggy.
705
00:55:09,520 --> 00:55:12,638
I know you'll kill me
but I think I've lost it.
706
00:55:13,680 --> 00:55:15,512
You've lost the
707
00:55:16,000 --> 00:55:17,320
diamond?
708
00:55:17,840 --> 00:55:19,956
You see, I knew you'd go mad
709
00:55:20,160 --> 00:55:22,436
and that's why I asked Andris
to help me.
710
00:55:23,200 --> 00:55:26,033
- At night?
- While you were playing chess.
711
00:55:26,560 --> 00:55:28,676
Sorry, Piggy, don't be angry.
712
00:55:28,880 --> 00:55:31,030
What's that dick doing here?
713
00:55:33,920 --> 00:55:35,479
My dick?
714
00:55:39,680 --> 00:55:42,752
It isn't here anymore.
715
00:55:44,320 --> 00:55:46,311
- Can I ask a question?
- Better not.
716
00:55:47,360 --> 00:55:50,591
I'll have something to write in
"My summer holidays".
717
00:55:50,800 --> 00:55:53,155
- Don't think about it.
- Relax, after the
718
00:55:53,360 --> 00:55:55,590
G-string,
no one's going to be interested.
719
00:55:55,800 --> 00:55:59,077
At least I've saved the cost
of building an amusement park.
720
00:55:59,320 --> 00:56:03,029
- What is it? - Leave it alone.
It's a picture but it's not finished.
721
00:56:06,400 --> 00:56:08,437
I've been such a fool.
722
00:56:08,880 --> 00:56:11,156
What a complete and utter fool!
723
00:56:12,200 --> 00:56:14,555
What does she see in that fool,
K�ves?
724
00:56:15,440 --> 00:56:17,477
K�ves is a good guy.
725
00:56:18,480 --> 00:56:21,552
- You fancy him too?
- Not me. But he's a good guy.
726
00:56:23,960 --> 00:56:26,679
- Have you had a boyfriend?
- What's it to you?
727
00:56:26,880 --> 00:56:29,679
I haven't. Well, nearly once.
728
00:56:29,880 --> 00:56:31,678
And Mrs. R�nyi?
729
00:56:32,960 --> 00:56:36,874
I was a fool to think that a woman
like that would fancy me.
730
00:56:37,080 --> 00:56:39,993
Sure. She just wanted you
to jump around.
731
00:56:41,120 --> 00:56:42,155
Tibi?!
732
00:56:43,960 --> 00:56:46,520
- Tibi.
- I don't really care.
733
00:56:47,600 --> 00:56:49,750
She was too old for me anyway.
734
00:56:52,200 --> 00:56:55,192
I want a girl who's young, pretty
735
00:56:55,760 --> 00:56:57,990
and is interested in what's
inside here.
736
00:57:05,480 --> 00:57:07,153
Oh, Tibor,
737
00:57:08,280 --> 00:57:10,191
I'm so happy.
738
00:57:16,080 --> 00:57:17,912
Tibi, what?
739
00:57:20,120 --> 00:57:21,793
Nothing, I was just
740
00:57:22,000 --> 00:57:23,957
thinking about Lexi.
741
00:57:24,160 --> 00:57:26,436
It might have worked just once.
742
00:57:26,640 --> 00:57:30,235
I'll never have a woman.
What girl needs a loser like me?
743
00:57:30,440 --> 00:57:34,877
I like someone too. For a long time
but he just doesn't notice me.
744
00:57:35,280 --> 00:57:39,035
- Who, Józsi?
- You really are a bloody idiot.
745
00:57:41,720 --> 00:57:43,757
I'm making you solely responsible.
746
00:57:43,960 --> 00:57:46,110
If it doesn't turn up
before tonight...
747
00:57:47,840 --> 00:57:50,195
- So, Piggy?
- What? - So, Piggy?
748
00:57:51,600 --> 00:57:53,398
I'll sack you.
749
00:58:32,000 --> 00:58:34,150
- What's that for?
- For the ring.
750
00:58:34,360 --> 00:58:35,714
What ring?
751
00:58:35,920 --> 00:58:38,230
Mrs. R�nyi lost it and
we're looking for it.
752
00:58:39,560 --> 00:58:42,074
- Like hell she lost it!
- R�nyi says the same.
753
00:58:42,280 --> 00:58:44,351
He reckons it was stolen.
754
00:58:48,600 --> 00:58:51,558
I've been looking
for that rotten ring all day.
755
00:58:52,480 --> 00:58:55,472
I've got to find it
or R�nyi'll sack my dad.
756
00:59:03,440 --> 00:59:05,078
- Who's that?
- It's me, Tibor.
757
00:59:05,280 --> 00:59:09,239
- Tibi, not now, OK? Go away.
- I'll stay until you let me in.
758
00:59:11,640 --> 00:59:13,392
What do you want?
759
00:59:14,000 --> 00:59:15,229
To talk.
760
00:59:19,200 --> 00:59:20,315
Look,
761
00:59:20,680 --> 00:59:22,830
I know you were sweet
yesterday but...
762
00:59:23,040 --> 00:59:25,429
- You have to tell the truth.
- What?
763
00:59:25,640 --> 00:59:27,836
They're going to fire Tun yogi.
764
00:59:28,320 --> 00:59:31,790
- He deserves it. Maybe he stole it.
- You threw it down the loo.
765
00:59:33,120 --> 00:59:36,272
What are you thinking?
How dare you?
766
00:59:36,480 --> 00:59:41,077
Lexi, I saw you. I lay here
behind the bed and I saw.
767
00:59:41,800 --> 00:59:43,473
Behind the bed?
768
00:59:46,560 --> 00:59:48,790
You sneaked into my room?
769
00:59:49,040 --> 00:59:50,872
If you don't tell,
770
00:59:51,640 --> 00:59:52,835
I will.
771
00:59:55,400 --> 00:59:57,596
And now you're blackmailing me?
772
00:59:59,040 --> 01:00:00,872
Would you close the window?
773
01:00:36,280 --> 01:00:38,317
Sorry...sorry.
774
01:00:38,600 --> 01:00:40,750
Was that the first kiss?
775
01:00:40,960 --> 01:00:42,189
Sweet.
776
01:00:42,880 --> 01:00:44,757
You did it really well.
777
01:00:45,000 --> 01:00:47,230
You'll make a great little lover.
778
01:00:47,440 --> 01:00:50,512
You can say what you like
or lie, I don't care
779
01:00:50,720 --> 01:00:52,916
- but Tun yogi...
- Forget Tun yogi.
780
01:00:53,480 --> 01:00:57,235
Do you know what's better than
the first kiss? Much better?
781
01:00:57,440 --> 01:00:58,510
What?
782
01:00:58,960 --> 01:01:00,917
The second one.
783
01:01:01,920 --> 01:01:03,797
Shit, you've got to go.
784
01:01:04,040 --> 01:01:06,600
Piggy's home.
Bunny, I'm here!
785
01:01:11,760 --> 01:01:13,990
Piggy, I want to tell you...
786
01:01:16,400 --> 01:01:18,835
Piggy, I've realized where
the ring is...
787
01:01:23,840 --> 01:01:26,354
- Good evening, Szelei.
- Evening, Sir.
788
01:01:27,840 --> 01:01:31,071
- How did Sir get here?
- I'm hiding from you.
789
01:01:31,280 --> 01:01:34,557
I put it on the bathroom shelf.
...exactly where...
790
01:01:34,760 --> 01:01:35,556
And you?
791
01:01:35,760 --> 01:01:38,991
- From R�nyi. - I hope
there won't be any more of us.
792
01:01:39,240 --> 01:01:43,473
And I knocked the shelf and
brushed the ring into the toilet.
793
01:01:43,960 --> 01:01:46,110
- Want a fag?
- Aha, thanks.
794
01:01:46,600 --> 01:01:48,876
- You dropped it down the bog?
- Yes.
795
01:01:51,840 --> 01:01:54,116
You dropped the diamond in the loo?
796
01:01:54,320 --> 01:01:56,675
Why are you so upset?
It's no big thing.
797
01:01:57,120 --> 01:01:58,918
No big thing?
798
01:02:01,040 --> 01:02:04,431
You've got enough money. It's why
you work hard with the Danes.
799
01:02:07,520 --> 01:02:09,352
You should look after my gifts.
800
01:02:09,640 --> 01:02:12,439
Hey, stay here.
I'll sort this out.
801
01:02:13,280 --> 01:02:14,270
OK,
802
01:02:15,200 --> 01:02:18,079
but you should know
that I love her too.
803
01:02:18,640 --> 01:02:20,916
I've been in love with her
for two years
804
01:02:21,120 --> 01:02:23,475
so I've got a bit of an advantage.
805
01:02:24,280 --> 01:02:26,669
And you let R�nyi treat her
like this?
806
01:02:26,880 --> 01:02:28,837
I told you, I'll sort it.
807
01:02:29,320 --> 01:02:30,549
And now?
808
01:02:35,480 --> 01:02:36,675
Jump.
809
01:02:36,880 --> 01:02:39,110
After you, Sir.
810
01:02:54,600 --> 01:02:56,511
Everything is ready, Sir.
811
01:02:56,720 --> 01:02:58,870
They delivered the
booze and the wine.
812
01:02:59,080 --> 01:03:01,549
OK, tell the staff that
my guests
813
01:03:01,760 --> 01:03:05,151
and my wife apologise for yesterday.
814
01:03:05,520 --> 01:03:08,399
- Isn't that right, Bunny?
- Yes, sorry.
815
01:03:09,840 --> 01:03:12,639
So, friends, Tun yogi?
816
01:03:13,760 --> 01:03:15,637
For your pains?
817
01:03:16,040 --> 01:03:18,111
- For me?
- For a spin.
818
01:03:18,480 --> 01:03:20,756
- The boss's Yamaha?
- Later.
819
01:03:22,440 --> 01:03:25,273
Now bring that brandy
because I want to get pissed.
820
01:03:26,560 --> 01:03:29,200
Over there Tun yogi.
821
01:03:40,600 --> 01:03:43,479
Tibi, look at this!
The pills work.
822
01:03:49,640 --> 01:03:52,712
J�zsi, my boy!
Run to the kitchen for the brandy.
823
01:03:52,920 --> 01:03:54,319
Yes. Mr. Tun yogi.
824
01:04:00,360 --> 01:04:01,395
Tibi,
825
01:04:02,040 --> 01:04:05,874
J�zsi is a simple kid
but a good kid.
826
01:04:07,040 --> 01:04:09,793
His mother's heart would break if
827
01:04:10,200 --> 01:04:12,919
something bad came out about him.
828
01:04:13,120 --> 01:04:14,872
What bad?
829
01:04:15,360 --> 01:04:17,715
I know it's a different world today.
830
01:04:18,760 --> 01:04:21,070
Now look at those breasts,
831
01:04:21,840 --> 01:04:24,639
aren't they like two ripe apples?
832
01:04:25,200 --> 01:04:26,599
Ripe enough.
833
01:04:27,240 --> 01:04:29,470
Think about it, my boy.
834
01:04:43,680 --> 01:04:45,796
You see, I told you it works.
835
01:04:46,000 --> 01:04:49,755
- How many did you take?
- Two packs. It's been rock hard for hours.
836
01:04:50,240 --> 01:04:51,310
Shit!
837
01:04:51,520 --> 01:04:53,830
I need to get hold of a woman!
838
01:04:59,120 --> 01:05:00,110
Hi.
839
01:05:00,680 --> 01:05:01,875
Hi,
840
01:05:03,680 --> 01:05:05,956
- fancy a brandy?
- You look good.
841
01:05:06,160 --> 01:05:07,275
Thanks.
842
01:05:10,840 --> 01:05:11,989
Brandy?
843
01:05:13,480 --> 01:05:14,629
Brandy?
844
01:05:18,000 --> 01:05:19,149
Dance?
845
01:05:29,160 --> 01:05:30,389
- No.
- No.
846
01:05:32,040 --> 01:05:34,759
I looked for you last night.
I was in your room.
847
01:05:34,960 --> 01:05:36,075
And?
848
01:05:36,280 --> 01:05:38,317
- I saw that picture.
-And?
849
01:05:40,080 --> 01:05:41,753
Is that me?
850
01:05:42,640 --> 01:05:44,392
What do you think?
851
01:05:44,600 --> 01:05:48,355
I just don't believe that
you know another ugly model.
852
01:05:48,560 --> 01:05:50,517
Oh, not so ugly.
853
01:05:50,720 --> 01:05:52,552
- But it's a good picture.
- Thanks.
854
01:05:52,760 --> 01:05:55,559
It's got all the cash in it
you gave to me.
855
01:06:00,920 --> 01:06:04,993
Look, I know I've behaved
like a total idiot but
856
01:06:05,880 --> 01:06:07,518
I thought that
857
01:06:08,040 --> 01:06:09,792
you and me...
858
01:06:10,520 --> 01:06:12,830
G�zu, where the shit are you going?
859
01:06:13,040 --> 01:06:13,711
Yes?!
860
01:06:13,920 --> 01:06:16,355
- My name is Andr�s.
- What?
861
01:06:17,120 --> 01:06:18,872
Andr�s K�ves.
862
01:06:20,000 --> 01:06:22,435
- For shit's sake.
- Sorry.
863
01:06:22,640 --> 01:06:25,075
Who gives a shit?
864
01:06:25,280 --> 01:06:26,793
Evening, Sir.
865
01:06:27,000 --> 01:06:28,718
Evening, Szelei.
866
01:06:29,360 --> 01:06:32,591
- I'm leaving.
- And Lexi? Did you sort things out?
867
01:06:33,400 --> 01:06:36,392
Forget it. No.
Just get ready for the retake,
868
01:06:36,600 --> 01:06:40,559
you're not so stupid.
You can copy a "D" from the atlas.
869
01:06:42,360 --> 01:06:44,078
- Goodnight.
- Bye.
870
01:06:46,680 --> 01:06:48,910
Do we have an atlas in History?
871
01:06:58,440 --> 01:06:59,635
And you?
872
01:07:00,520 --> 01:07:03,592
- We're waiting for you.
- Longingly.
873
01:07:06,760 --> 01:07:08,751
Did K�ves really leave?
874
01:07:09,720 --> 01:07:11,757
You're his student, aren't you?
875
01:07:12,080 --> 01:07:12,990
Aha.
876
01:07:14,560 --> 01:07:17,074
And he failed you, right?
877
01:07:18,360 --> 01:07:19,680
Yes.
878
01:07:21,720 --> 01:07:23,950
Then come with me!
879
01:07:32,320 --> 01:07:34,596
So, what did you want to say?
880
01:07:39,600 --> 01:07:41,671
I'll be back in a minute.
881
01:07:53,880 --> 01:07:54,950
Strip!
882
01:07:57,240 --> 01:07:58,833
What?
883
01:08:04,120 --> 01:08:06,270
This is what you want, isn't it?
884
01:08:06,480 --> 01:08:07,675
And K�ves?
885
01:08:08,120 --> 01:08:09,599
That fool.
886
01:08:10,240 --> 01:08:14,120
He thinks he can interfere
just because we shagged.
887
01:08:14,320 --> 01:08:16,550
- Now I don't understand.
- I have lived
888
01:08:16,760 --> 01:08:19,513
on a leper colony.
Thanks, but I don't want any.
889
01:08:19,720 --> 01:08:22,917
Piggy is a big fool but
at least with him I don't feel like
890
01:08:23,120 --> 01:08:26,158
- I'm in a cesspit.
- You are Lady Sandra, aren't you?
891
01:08:30,600 --> 01:08:33,114
Oh, it's so hot,
892
01:08:35,920 --> 01:08:40,437
I need to take something off.
893
01:08:43,400 --> 01:08:44,595
Come on,
894
01:08:46,040 --> 01:08:49,192
at least you can have
your revenge for that fail.
895
01:09:00,800 --> 01:09:02,632
Don't catch a cold!
896
01:09:47,200 --> 01:09:49,032
Are you rowing out?
897
01:10:11,200 --> 01:10:13,476
Aren't you with the R�nyi woman?
898
01:10:15,640 --> 01:10:17,517
I prefer to be with you.
899
01:10:18,760 --> 01:10:20,592
I thought you fancied her.
900
01:10:21,760 --> 01:10:23,273
Yeah, me too.
901
01:10:24,160 --> 01:10:25,992
But we made a mistake.
902
01:10:26,680 --> 01:10:28,000
And now...?
903
01:10:30,240 --> 01:10:31,913
And now what?
904
01:10:32,440 --> 01:10:33,635
Nothing.
905
01:10:41,280 --> 01:10:43,920
Have I told you
that I like the picture?
906
01:10:45,640 --> 01:10:46,710
Thanks...
907
01:11:10,040 --> 01:11:11,599
It is true.
908
01:11:11,840 --> 01:11:12,910
What?
909
01:11:14,040 --> 01:11:17,158
That the second kiss
is much better than the first.
910
01:11:27,040 --> 01:11:30,158
- OK, you don't have to if you
don't want. - Don't want?
911
01:11:30,360 --> 01:11:32,715
I've wanted this since I was 12,
912
01:11:32,920 --> 01:11:35,275
I don't know why boys waste
so much time.
913
01:11:47,840 --> 01:11:49,956
Can I help with something?
914
01:11:51,040 --> 01:11:52,678
Are you a man?
915
01:11:53,640 --> 01:11:54,550
No,
916
01:11:54,760 --> 01:11:57,070
I'm just J�zsi.
917
01:11:57,640 --> 01:11:59,517
Then get out!
918
01:11:59,920 --> 01:12:02,036
I hate men!
919
01:12:02,640 --> 01:12:03,789
...J�zsi...
920
01:12:04,200 --> 01:12:06,919
Let me tell you something, J�zsi!
921
01:12:07,120 --> 01:12:09,191
Love isn't worth shit!
922
01:12:09,960 --> 01:12:12,031
Anyone who tells
you different is lying.
923
01:12:12,280 --> 01:12:15,591
You're telling me? My dick's been
hard for four hours and
924
01:12:15,800 --> 01:12:17,552
I can't find a woman.
925
01:12:33,000 --> 01:12:35,196
Well, that was fantastic.
926
01:12:37,120 --> 01:12:38,952
- Was it for you?
- Yes.
927
01:12:39,160 --> 01:12:40,719
- But it's true...
- What?
928
01:12:40,920 --> 01:12:43,514
That the second is much better
than the first.
929
01:12:48,920 --> 01:12:51,389
- How do you know?
- Just shut up!
930
01:13:13,440 --> 01:13:15,238
Fancy a drink?
931
01:13:16,880 --> 01:13:18,632
My mum made it.
932
01:13:20,600 --> 01:13:21,920
Delicious.
933
01:13:22,960 --> 01:13:24,758
Just shut up!
934
01:13:42,400 --> 01:13:46,155
Come on, Son, I don't want
to get stuck on the motorway.
935
01:13:49,360 --> 01:13:50,555
Tibi!
936
01:13:53,520 --> 01:13:54,840
Are you leaving?
937
01:13:55,400 --> 01:13:56,390
Yes.
938
01:13:56,600 --> 01:13:59,479
-And when are you going to Capri?
- I'm not.
939
01:13:59,960 --> 01:14:03,191
My husband's meeting the Danes
so he's gone back to Budapest.
940
01:14:05,160 --> 01:14:07,231
This is for you.
941
01:14:07,800 --> 01:14:08,915
Thanks.
942
01:14:10,000 --> 01:14:13,118
Tibi, I've told you a thousand
times to stop dreaming.
943
01:14:13,520 --> 01:14:16,512
Our type can never touch "Milady".
944
01:14:16,720 --> 01:14:17,835
Who?
945
01:14:22,320 --> 01:14:25,199
So, like we agreed.
In a week at the station.
946
01:14:25,440 --> 01:14:27,317
- Will you call me?
- Every day.
947
01:14:27,520 --> 01:14:29,477
Have you said goodbye to J�zsi?
948
01:14:36,600 --> 01:14:37,795
No need.
949
01:14:44,680 --> 01:14:46,432
- Bye then.
- Bye.
950
01:15:03,880 --> 01:15:08,511
So, Son, did you learn anything?
951
01:15:24,960 --> 01:15:26,712
Plenty.
66352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.