All language subtitles for The.Out-Laws.2023.720p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,333 --> 00:00:14,333 Terrific. 2 00:00:20,166 --> 00:00:23,208 ♪ Now, baby, when you sigh I wanna sigh with you ♪ 3 00:00:23,291 --> 00:00:27,125 ♪ When you cry I wanna cry some too ♪ 4 00:00:27,208 --> 00:00:29,208 ♪ Now, ain't that love ♪ 5 00:00:29,291 --> 00:00:31,291 ♪ Oh, bring that love ♪ 6 00:00:31,375 --> 00:00:35,375 ♪ That I feel in my heart with you ♪ 7 00:00:35,458 --> 00:00:39,416 ♪ When your friends Turn their back on you ♪ 8 00:00:39,500 --> 00:00:43,333 ♪ I'll be here just to see you through ♪ 9 00:00:43,416 --> 00:00:48,500 ♪ Ain't that love, baby That I feel in my heart for you ♪ 10 00:00:50,416 --> 00:00:52,500 ♪ Oh, play it, son ♪ 11 00:00:59,458 --> 00:01:01,666 ♪ Now, ain't that love ♪ 12 00:01:01,750 --> 00:01:03,541 ♪ Ain't that love ♪ 13 00:01:03,625 --> 00:01:07,125 ♪ Come on, now Ain't that love, now ♪ 14 00:01:07,208 --> 00:01:12,708 ♪ Ain't that love, baby That I feel in my heart for you ♪ 15 00:01:15,875 --> 00:01:19,833 ♪ Here comes the bride ♪ 16 00:01:19,916 --> 00:01:22,250 ♪ All dressed in... ♪ Stair! 17 00:01:22,833 --> 00:01:24,416 ♪ White ♪ 18 00:01:24,500 --> 00:01:26,625 ♪ Follow the sound of my voice Right here ♪ 19 00:01:26,708 --> 00:01:28,500 ♪ Stop right there! ♪ 20 00:01:29,291 --> 00:01:30,833 Okay, open your eyes. 21 00:01:33,500 --> 00:01:34,791 It's a 3D seating chart. 22 00:01:34,875 --> 00:01:37,083 - Built to scale, naturally. - Wow! 23 00:01:37,166 --> 00:01:39,291 Each action figure corresponds to the personality 24 00:01:39,375 --> 00:01:41,500 and/or appearance of our guest. 25 00:01:41,583 --> 00:01:43,916 - Babe, this is incredible! - You like it? 26 00:01:44,000 --> 00:01:46,208 - Yeah, I like it. I love it. - Mmm. 27 00:01:46,916 --> 00:01:47,916 Aw! 28 00:01:48,500 --> 00:01:49,500 Ooh! 29 00:01:50,333 --> 00:01:51,333 Who's He-Man? 30 00:01:52,083 --> 00:01:53,750 What do you mean, "Who's He-Man?" 31 00:01:54,333 --> 00:01:55,166 Oh! 32 00:01:55,250 --> 00:01:57,541 Look at his butt cheeks, then look at mine. 33 00:01:57,625 --> 00:02:00,375 - Tell me it's not the same. - Mmm-hmm. Yep, I see it now. 34 00:02:00,458 --> 00:02:03,083 All right! So what do we think? Bride gets final say. 35 00:02:03,166 --> 00:02:05,583 - Those are your parents, right? - Mmm-hmm. 36 00:02:05,666 --> 00:02:07,750 Do you think we could add two more to that table? 37 00:02:07,833 --> 00:02:10,500 My parents just emailed that they're coming. 38 00:02:11,500 --> 00:02:13,791 - Are you kidding? What? - Yeah. 39 00:02:13,875 --> 00:02:16,750 Oh, my God! Oh, my God, Parker. 40 00:02:16,833 --> 00:02:19,500 Yes! Oh, I get to meet your parents, finally! 41 00:02:19,583 --> 00:02:20,708 Whoo-hoo! 42 00:02:21,916 --> 00:02:23,458 Oh, okay. 43 00:02:24,541 --> 00:02:25,708 I'm gonna marry this guy. 44 00:02:25,791 --> 00:02:28,875 Oh, gosh, that is... Oh, you have to be so psyched. 45 00:02:28,958 --> 00:02:32,500 Are you psyched? You're not psyched. Are you psyched at all? 46 00:02:32,583 --> 00:02:35,333 - Is there any psyched happening? - Yeah. Yeah, no, I... 47 00:02:35,416 --> 00:02:37,083 It's... It's totally great. I just... 48 00:02:37,708 --> 00:02:40,041 I've told you. They can be... 49 00:02:40,125 --> 00:02:41,416 They can be a lot. 50 00:02:41,500 --> 00:02:43,500 Okay, have you met my parents? 51 00:02:43,583 --> 00:02:46,000 I only picked Skeletor and Medusa 52 00:02:46,083 --> 00:02:50,000 because they don't make Stalin and Lizzie Borden dolls. 53 00:02:51,416 --> 00:02:54,434 Yeah, I'd probably regret it one day if my parents didn't come to my wedding. 54 00:02:54,458 --> 00:02:56,791 Yes, you would. We're gonna get through this. 55 00:02:57,791 --> 00:03:00,916 'Cause there is nothing He-Man and the pink Power Ranger 56 00:03:01,000 --> 00:03:02,083 can't handle together. 57 00:03:02,166 --> 00:03:04,250 Unless Hordak shows up at the wedding. 58 00:03:05,250 --> 00:03:07,666 Is that a deep cut He-Man reference? 59 00:03:07,750 --> 00:03:08,833 Yeah-ha! 60 00:03:10,208 --> 00:03:11,833 Oh, I love you. 61 00:03:12,333 --> 00:03:13,916 Oh, I love you too. 62 00:03:14,000 --> 00:03:16,291 ♪ Gravy gettin' buck ♪ 63 00:03:16,375 --> 00:03:18,458 ♪ Every time I get up in it ♪ 64 00:03:18,541 --> 00:03:21,541 ♪ Always pull up With a plethora of women... ♪ 65 00:03:21,625 --> 00:03:25,208 Your Aunt Linda, she's allergic to nickel. 66 00:03:25,291 --> 00:03:27,166 Does the silverware have nickel? 67 00:03:27,250 --> 00:03:28,416 I don't know, Mom. 68 00:03:28,500 --> 00:03:30,708 Cheap silverware has nickel. Nickel-plated, okay? 69 00:03:30,791 --> 00:03:32,500 You're not gonna skimp on the silverware? 70 00:03:32,583 --> 00:03:35,291 I'll make sure we have high-quality, nickel-free silverware. 71 00:03:35,375 --> 00:03:36,208 - Okay? - Good. 72 00:03:36,291 --> 00:03:38,500 But that's not why I called. I've got good news. 73 00:03:39,000 --> 00:03:40,875 Parker's parents can come to the wedding. 74 00:03:45,833 --> 00:03:46,833 Hello? 75 00:03:47,708 --> 00:03:49,934 Guys, I know you're there, I can hear Dad's nose whistle. 76 00:03:49,958 --> 00:03:52,625 I'm sorry, what kinda parents skip their own daughter's wedding? 77 00:03:52,708 --> 00:03:54,868 They're not skipping it! That's the thing, they're not! 78 00:03:54,916 --> 00:03:56,000 Oh, please. 79 00:03:56,083 --> 00:03:58,750 I'm sorry, they were living with the Yanomami tribe in the Amazon. 80 00:03:58,833 --> 00:04:00,473 It's not exactly easy for them to travel. 81 00:04:00,541 --> 00:04:02,500 No wonder Parker became a stripper. 82 00:04:02,583 --> 00:04:05,208 She's not a stripper! I've told you a million times! 83 00:04:05,291 --> 00:04:08,041 She runs a yoga studio! A very successful one! 84 00:04:08,125 --> 00:04:09,416 Oh, I didn't know that. 85 00:04:09,500 --> 00:04:12,041 Yes, you knew that! I invited you to a class. 86 00:04:12,125 --> 00:04:14,083 You expect your mother to get on a pole? 87 00:04:14,166 --> 00:04:17,000 - There's no pole! It's a yoga studio! - I'll bet business is booming. 88 00:04:17,083 --> 00:04:19,333 It is booming. Not in the way I think you're inferring. 89 00:04:19,416 --> 00:04:21,000 - I'm just saying. - Please. 90 00:04:21,083 --> 00:04:24,000 Please, can we just not make it weird? Just this one time? 91 00:04:24,083 --> 00:04:27,083 - Weird? - We're not weird! You're weird! 92 00:04:27,166 --> 00:04:29,708 Your father and I have been talking about it recently. 93 00:04:29,791 --> 00:04:31,833 You've become weird, Owen. 94 00:04:31,916 --> 00:04:32,791 It's true! 95 00:04:32,875 --> 00:04:36,291 And you never behaved like that before you met this stripper! 96 00:04:39,000 --> 00:04:41,166 ♪ Light the blunts up When I walk in the building ♪ 97 00:04:41,250 --> 00:04:44,083 ♪ Gravy gettin' buck Every time I get up in it ♪ 98 00:04:44,166 --> 00:04:47,333 ♪ Always pull up With a plethora of women ♪ 99 00:04:47,416 --> 00:04:49,916 ♪ I be like "Yup, ooh, that's how I be living" ♪ 100 00:04:50,000 --> 00:04:53,250 ♪ Mama say, "What's up?" She trying to get it ♪ 101 00:04:53,333 --> 00:04:55,333 Boop. 102 00:04:56,125 --> 00:04:58,833 Let me get this straight. You haven't met this woman's parents yet? 103 00:04:58,916 --> 00:05:00,166 No. It's not that weird. 104 00:05:00,250 --> 00:05:02,666 They've been off the grid the whole time we've been together. 105 00:05:02,750 --> 00:05:04,708 That's so fucking weird, man. 106 00:05:04,791 --> 00:05:06,416 Owen, I don't wanna hurt your feelings, 107 00:05:06,500 --> 00:05:09,666 but when you first told us about Parker, we thought you were makin' her up. 108 00:05:09,750 --> 00:05:11,000 That does hurt my feelings. 109 00:05:11,083 --> 00:05:14,625 But it shouldn't hurt your feelings, because I've never seen you with nobody, 110 00:05:14,708 --> 00:05:18,250 so I'm like, "This can't be a real woman. Maybe it's a mannequin or a sex doll." 111 00:05:18,333 --> 00:05:20,208 But guess what? She was real. 112 00:05:20,291 --> 00:05:22,291 When I saw her, I was like, "Girl, you alive!" 113 00:05:22,375 --> 00:05:24,958 This motherfucker made this fairy tale come true. 114 00:05:25,041 --> 00:05:26,958 Because I didn't believe shit you said at first. 115 00:05:27,041 --> 00:05:28,875 This couldn't be hurting my feelings any more. 116 00:05:28,958 --> 00:05:33,208 What we're saying is, is that whatever spell or potion you used 117 00:05:33,291 --> 00:05:36,833 to trick that woman into liking you isn't gonna work on her parents. 118 00:05:36,916 --> 00:05:39,541 Oh, you're worried about me with parents? 119 00:05:40,125 --> 00:05:43,166 The only people that love me more than parents? Grandparents. 120 00:05:43,250 --> 00:05:46,875 You sit me next to a grandma at dinner, watch the sparks fly. 121 00:05:47,458 --> 00:05:49,291 Oh, this is the diaper! She did it again! 122 00:05:49,375 --> 00:05:52,041 Hey! Hey! Just... 123 00:05:53,291 --> 00:05:56,083 Uh, why am I even doing this? This isn't my job. This is Gary's job. 124 00:05:58,083 --> 00:05:59,083 Guys, where's Gary? 125 00:05:59,166 --> 00:06:03,791 All right, no more "accidentally" locking Gary in the vault. I'm serious. 126 00:06:03,875 --> 00:06:05,833 It's this new security system you designed. 127 00:06:05,916 --> 00:06:09,041 - Shit is mad complicated. - It should be. It's a vault. 128 00:06:09,708 --> 00:06:12,500 It's state-of-the-art. No one's getting in this bad boy. 129 00:06:12,583 --> 00:06:15,375 Oh! Is this the same one Phoebe King has? 130 00:06:17,083 --> 00:06:18,803 - Essentially. - Who is Phoebe King? 131 00:06:18,875 --> 00:06:22,250 Phoebe King manages Atlas Reserve, the top bank in the state. 132 00:06:22,333 --> 00:06:23,791 Not a top bank. Mmm-mmm. 133 00:06:23,875 --> 00:06:26,041 There's not, like, an official ranking or anything. 134 00:06:26,125 --> 00:06:29,333 100% is, they wrote a whole article. Yeah, that's the top bank in the state. 135 00:06:29,416 --> 00:06:31,625 It's a good bank, decent bank. Clean. 136 00:06:31,708 --> 00:06:34,916 Last conference, Owen got called out by Phoebe King, 137 00:06:35,000 --> 00:06:38,250 by her saying that a Butterball turkey could break into our vault. 138 00:06:38,333 --> 00:06:40,250 I don't exactly remember it like that. 139 00:06:40,333 --> 00:06:42,250 And she called you a dickless troll. 140 00:06:42,333 --> 00:06:43,750 - Oh! - Damn! 141 00:06:43,833 --> 00:06:45,208 Now, I tried not to laugh, 142 00:06:45,291 --> 00:06:47,476 but I couldn't help it 'cause it was fucking hysterical. 143 00:06:47,500 --> 00:06:49,458 - Imagining you without a dick. - Ooh! 144 00:06:49,541 --> 00:06:52,583 Just nothing but a smooth surface, no genitalia at all. 145 00:06:52,666 --> 00:06:55,083 Dickless troll, that's borderline unprofessional. 146 00:06:55,166 --> 00:06:56,291 Fucking hilarious. 147 00:06:56,375 --> 00:06:59,791 And you know what? I'd love to see a Butterball turkey break into this. 148 00:07:00,791 --> 00:07:04,458 ♪ She left me roses by the stairs ♪ 149 00:07:09,000 --> 00:07:10,000 Hey, Gary. 150 00:07:10,875 --> 00:07:14,458 You're lucky I had mints in my pocket. I could have starved in here. 151 00:07:14,541 --> 00:07:16,416 For probably the 50th time, 152 00:07:16,500 --> 00:07:19,041 there's an emergency escape latch on the inside of the door. 153 00:07:19,125 --> 00:07:20,125 Every vault has one. 154 00:07:20,208 --> 00:07:21,916 And like I keep telling you... 155 00:07:23,000 --> 00:07:24,583 I can't find it! 156 00:07:26,916 --> 00:07:28,116 God damn, Gary. 157 00:07:29,041 --> 00:07:30,750 So, um, Parker, 158 00:07:30,833 --> 00:07:35,125 um, I understand that your parents are doing the right thing 159 00:07:35,208 --> 00:07:36,958 and coming to your wedding. 160 00:07:37,041 --> 00:07:38,666 Isn't that nice? It's very nice! 161 00:07:38,750 --> 00:07:41,101 - Yes, it is! Thanks, Mom. - Yeah. Super nice. 162 00:07:41,125 --> 00:07:43,791 She hasn't seen her parents for a very long time. 163 00:07:43,875 --> 00:07:44,708 I know. I know. 164 00:07:44,791 --> 00:07:48,250 - How come they're not showing up? - They live in a cave in the jungle. 165 00:07:48,333 --> 00:07:50,416 - Like Bin Laden? - A little like Bin Laden, right. 166 00:07:50,500 --> 00:07:53,791 - Um, that's... That's not it. - It's okay, I got it. 167 00:07:53,875 --> 00:07:56,541 - Can I see your tattoos again? - Oh, um, not right now. 168 00:07:56,625 --> 00:07:58,708 Your Aunt Margie isn't the biggest fan, so, shh. 169 00:07:58,791 --> 00:08:01,351 She said you got them so you could get bigger tips when you strip. 170 00:08:01,375 --> 00:08:05,125 - Uh, once again, I'm not a stripper. - My boyfriend's gonna get a tattoo. 171 00:08:05,208 --> 00:08:08,125 - Oh, yeah? Of what? - My name across his lower back. 172 00:08:08,708 --> 00:08:10,916 Hey, cuz! 173 00:08:11,000 --> 00:08:13,041 Jesus! Hi, buddy. Well, don't... 174 00:08:13,125 --> 00:08:15,333 How come I wasn't invited to the, uh, bachelor party? 175 00:08:15,416 --> 00:08:19,333 - You know I'm, like, an EMT now, right? - I do know that, yeah. 176 00:08:19,416 --> 00:08:22,000 Yeah, well, I'd love to give you a ride in the ambulance. 177 00:08:22,083 --> 00:08:25,000 - You know, hit the siren, zip around town. - That's fun. 178 00:08:25,083 --> 00:08:28,250 Yeah, maybe, uh, flatline you in the back, go to the other side. 179 00:08:28,333 --> 00:08:31,166 Ask Grandpa Seymour what it was like dying by, you know... 180 00:08:33,416 --> 00:08:35,125 Okay, stop it. All right. 181 00:08:35,208 --> 00:08:37,934 - Why is he doing that? - That was a rumor. Stop. 182 00:08:37,958 --> 00:08:40,791 No, man. She walked in on it. She was so sad when she found him. 183 00:08:40,875 --> 00:08:42,375 Guy's a legend, died beating off. 184 00:08:44,041 --> 00:08:46,561 I'm getting a phone call. Lucky for me. I didn't even plan this. 185 00:08:46,625 --> 00:08:50,375 This just happened coincidentally. Hey, storage space! 186 00:08:50,458 --> 00:08:52,208 Ah, thanks for returning my call! 187 00:08:52,291 --> 00:08:55,083 - This is Owen Browning again. - What the fuck do you want? 188 00:08:55,958 --> 00:08:57,625 Well, I'm getting married in a week, 189 00:08:57,708 --> 00:09:01,083 so I'm putting together a little photo montage. 190 00:09:01,166 --> 00:09:05,458 But here's the thing, I don't have any photos of my fiancée's family. 191 00:09:05,541 --> 00:09:09,208 And rumor has it that they actually have a unit in your storage facility. 192 00:09:09,291 --> 00:09:11,875 Um, it should be under the name McDermott. 193 00:09:11,958 --> 00:09:14,458 Do... Do you have the locker? 194 00:09:14,541 --> 00:09:16,901 - Oh, my God! - I'm on fire! 195 00:09:16,958 --> 00:09:18,875 - EMT! - Oh, shit. 196 00:09:18,958 --> 00:09:21,000 Soy sauce! 197 00:09:21,083 --> 00:09:23,291 Mom! That's not water! 198 00:09:30,083 --> 00:09:33,208 Yeah. You told me to call if anyone asked about the McDermott locker. 199 00:09:33,291 --> 00:09:34,875 McDermott locker? 200 00:09:35,541 --> 00:09:36,583 Yes. 201 00:09:36,666 --> 00:09:38,041 Do you have a name? 202 00:09:38,125 --> 00:09:39,541 Owen Browning. 203 00:09:47,541 --> 00:09:49,000 These diamonds are shit. 204 00:10:03,708 --> 00:10:04,708 What is it? 205 00:10:04,791 --> 00:10:06,916 It's silly. I thought that... 206 00:10:07,000 --> 00:10:10,500 I thought that button was a trap door to a shark tank or something. 207 00:10:10,583 --> 00:10:13,375 Trap door? No! 208 00:10:13,875 --> 00:10:16,000 I just wanted someone to come clean up this mess. 209 00:10:16,083 --> 00:10:17,916 - What mess? - You. 210 00:10:22,291 --> 00:10:23,416 "Shark tank." 211 00:10:25,291 --> 00:10:27,125 Call the aquarium! 212 00:10:28,041 --> 00:10:31,250 Does your dad always keep an extra shirt in the trunk of his car? 213 00:10:31,333 --> 00:10:32,791 Ha! Yeah, well... 214 00:10:33,375 --> 00:10:35,642 It's not the first time he caught on fire in a restaurant. 215 00:10:35,666 --> 00:10:37,375 And then how about when your niece asked me 216 00:10:37,458 --> 00:10:40,333 if my neck flaps in the wind when I ride a bicycle? 217 00:10:40,416 --> 00:10:42,375 Thank you for not being offended. 218 00:10:42,458 --> 00:10:44,375 They are truly disturbed people. 219 00:10:44,458 --> 00:10:47,500 Ugh, God. Now, you're gonna have to meet my family. 220 00:10:49,250 --> 00:10:52,416 - Are you worried they won't like me? - No, not at all. Are you? 221 00:10:53,166 --> 00:10:54,166 No! Mmm-mmm. 222 00:10:54,250 --> 00:10:57,208 Not liking you is like not liking Mr. Rogers. 223 00:10:57,291 --> 00:10:59,500 The Notorious F-R-E... 224 00:11:00,375 --> 00:11:01,375 D. 225 00:11:02,208 --> 00:11:05,291 - When do they come into town? - Not until the night before the wedding. 226 00:11:05,375 --> 00:11:08,041 Oh! That gives me just enough time. 227 00:11:08,125 --> 00:11:09,750 Oh, yeah? Time for what? 228 00:11:12,083 --> 00:11:13,875 I've got something special planned. 229 00:11:13,958 --> 00:11:15,666 Oh! Is that right? 230 00:11:15,750 --> 00:11:17,916 Love it. 231 00:11:20,625 --> 00:11:23,291 Oh! Oh, you scared me. 232 00:11:23,375 --> 00:11:26,083 Okay, yeah, yeah. Do that thing you like to do. 233 00:11:26,166 --> 00:11:27,416 - Oh, yeah? - Yeah. 234 00:11:30,375 --> 00:11:33,041 ♪ Get some, get some ♪ 235 00:11:33,125 --> 00:11:35,875 ♪ Get up and have fun We lookin' so fly ♪ 236 00:11:35,958 --> 00:11:38,541 ♪ Everybody get down to get some... ♪ 237 00:11:38,625 --> 00:11:41,041 Wow! Somebody balled out at Michaels crafts. 238 00:11:41,125 --> 00:11:43,458 Just makin' some prezzies for Parker's parents. 239 00:11:43,541 --> 00:11:46,000 If you do me a favor, could you not say the word "prezzies"? 240 00:11:46,083 --> 00:11:48,559 Know what I mean? Just own it, brother. You do arts and crafts. 241 00:11:48,583 --> 00:11:49,583 You're a craft man. 242 00:11:49,666 --> 00:11:52,375 I think it's sexy as hell when a man is passionate about something. 243 00:11:52,458 --> 00:11:54,708 - Thank you, Marisol. - Just not this pussy shit. 244 00:11:56,625 --> 00:11:59,125 Man, shut the fuck up, Gary. God damn. 245 00:12:00,458 --> 00:12:03,178 Thanks for going to the store. I was dreading that. 246 00:12:03,250 --> 00:12:05,208 No problemo. 247 00:12:05,958 --> 00:12:10,000 Hey, I got that tofu you like. I know my girl likes her tofu extra firm. 248 00:12:10,083 --> 00:12:12,958 Yeah. I like my tofu like I like my men. 249 00:12:13,041 --> 00:12:14,333 Real hard. 250 00:12:14,416 --> 00:12:15,625 Oh, okay. 251 00:12:16,666 --> 00:12:20,583 All this talk is making me think that we might be boinkin' tonight. 252 00:12:20,666 --> 00:12:21,583 Oh, yeah. 253 00:12:21,666 --> 00:12:25,833 I'm gonna twist you like one of your Go-Gurts and slurp you dry. 254 00:12:25,916 --> 00:12:27,208 Oh! Oh... 255 00:12:27,291 --> 00:12:30,333 Uh, yeah, yeah. Okay, well, I'm willing to try anything. 256 00:12:30,416 --> 00:12:33,666 - I guess I'll start stretching. - Okay, babe, love you! 257 00:12:33,750 --> 00:12:35,666 I love you too! Oop. 258 00:12:36,583 --> 00:12:37,583 Okay! 259 00:12:41,666 --> 00:12:44,083 ♪ Oh, sweet Parker ♪ 260 00:12:44,166 --> 00:12:46,875 ♪ The time has come ♪ 261 00:12:48,041 --> 00:12:51,875 ♪ We'll be boinkin' till the morning sun ♪ 262 00:12:51,958 --> 00:12:53,500 ♪ I swear ♪ 263 00:12:54,708 --> 00:12:57,250 ♪ I care ♪ 264 00:12:57,333 --> 00:12:59,416 ♪ Pickle chips ♪ 265 00:13:00,041 --> 00:13:03,291 ♪ Ritz Stackables ♪ 266 00:13:04,000 --> 00:13:08,750 ♪ 'Cause tonight we're going to bone... ♪ 267 00:13:08,833 --> 00:13:09,708 Hi, Owen. 268 00:13:09,791 --> 00:13:11,250 No, you don't! 269 00:13:11,833 --> 00:13:13,916 - Oh, shit! Well done. - Oh, shit. 270 00:13:14,000 --> 00:13:16,750 - Oh, I'm so sorry, honey. - You all right there, Owen? 271 00:13:16,833 --> 00:13:20,000 She took a self-defense class. Looks like money well spent. 272 00:13:20,083 --> 00:13:21,166 Please don't kill me. 273 00:13:21,250 --> 00:13:24,351 - Let's get this little shit up. Come on. - Yeah, let's get him. Come on, get up. 274 00:13:24,375 --> 00:13:28,083 There you go. We're not gonna kill you. We're Parker's parents. 275 00:13:28,166 --> 00:13:29,166 Mmm-hmm. 276 00:13:29,583 --> 00:13:32,041 - Oh! Okay. - Yeah. 277 00:13:32,125 --> 00:13:33,583 Okay, yeah! 278 00:13:33,666 --> 00:13:37,125 Well, Mr. and Mrs. McDermott, it is an honor to... 279 00:13:37,208 --> 00:13:39,666 Oh! Come here! Come here! 280 00:13:43,708 --> 00:13:46,875 Let's forget the formalities, shall we? "Mr. McDermott," all that crap. 281 00:13:46,958 --> 00:13:47,958 - Yeah. - Call me Billy. 282 00:13:49,291 --> 00:13:50,458 Okay, Billy. 283 00:13:52,625 --> 00:13:56,708 Oh, well, you must be Parker's dad because you two kiss exactly the same. 284 00:13:58,166 --> 00:13:59,541 - I'm Lilly. - Hey, Lilly. 285 00:14:00,041 --> 00:14:01,791 - Yeah, thanks, that's good. - Okay, yeah. 286 00:14:01,875 --> 00:14:03,675 - Mom? - Oh, look who's here! 287 00:14:03,750 --> 00:14:05,875 - Aw, baby! Oh, my God! - Dad? What? 288 00:14:07,125 --> 00:14:09,375 You're here! What are you doing here? 289 00:14:09,458 --> 00:14:12,875 Yeah, the flight was early, and, uh... Actually, you were singing. 290 00:14:12,958 --> 00:14:15,833 I heard you singing a little ditty about boinking our daughter. 291 00:14:15,916 --> 00:14:17,416 Really? 292 00:14:17,500 --> 00:14:20,500 Uh, just a little ditty that I was doing in private. 293 00:14:20,583 --> 00:14:23,625 Didn't know it was, uh, in front of my future in-laws. 294 00:14:23,708 --> 00:14:26,500 - How'd... How'd you guys get in? - The door was unlocked. 295 00:14:26,583 --> 00:14:29,333 That is weird, 'cause I never forget to lock the front door. 296 00:14:29,416 --> 00:14:32,041 Are you calling my wife a liar? Huh? 297 00:14:33,541 --> 00:14:36,041 You calling my wife a liar? Is that it? 298 00:14:36,125 --> 00:14:39,166 I just walk in here and now you're accusing her? 299 00:14:39,250 --> 00:14:41,208 You want me to hit your face... 300 00:14:41,291 --> 00:14:42,916 Ha-ha-ha! 301 00:14:44,750 --> 00:14:47,583 You were joking! It's a joke! 302 00:14:47,666 --> 00:14:51,125 It's a joke! It's a joke! Okay! 303 00:14:52,666 --> 00:14:55,000 So, how do you like your prezzies? 304 00:14:55,583 --> 00:14:56,875 I'm wearing it, aren't I? 305 00:14:58,500 --> 00:15:02,458 Well, should we tell them our story? We have a really cute meet-cute. 306 00:15:02,541 --> 00:15:04,125 It's, uh, you're gonna love this story. 307 00:15:04,208 --> 00:15:07,750 There's one thing you need to know about me, my family has hip issues. 308 00:15:08,333 --> 00:15:10,541 And, obviously, wanted to get ahead of it. 309 00:15:10,625 --> 00:15:13,208 Went to the doctor. She said, "Have you tried yoga?" 310 00:15:13,291 --> 00:15:15,000 Got a coupon. 311 00:15:15,083 --> 00:15:16,958 Went to my first yoga class... 312 00:15:17,458 --> 00:15:18,875 It was my class. 313 00:15:18,958 --> 00:15:21,333 I was teaching the class! I mean, what are the odds? 314 00:15:21,416 --> 00:15:22,416 - Crazy! - Right? 315 00:15:22,500 --> 00:15:24,958 That's amazing. 316 00:15:25,041 --> 00:15:29,041 So then I noticed that halfway through the class, Owen's in child's pose. 317 00:15:29,125 --> 00:15:30,833 Yep. Okay, so get this. 318 00:15:30,916 --> 00:15:32,791 Okay, I'm in child's pose. 319 00:15:32,875 --> 00:15:37,208 And while I'm in child's pose, I pass out, but no one notices. Look. 320 00:15:37,291 --> 00:15:38,166 Look. 321 00:15:38,250 --> 00:15:40,392 If I was unconscious right now, you couldn't even tell. 322 00:15:40,416 --> 00:15:41,856 - Right? - Oh, yeah. 323 00:15:42,583 --> 00:15:45,000 So then everyone leaves, class is over, 324 00:15:45,083 --> 00:15:47,416 and I notice that Owen's still in child's pose. 325 00:15:47,500 --> 00:15:48,625 And I think to myself, 326 00:15:48,708 --> 00:15:52,125 "Oh, fuck. This guy just died. He's dead. He's a goner." 327 00:15:52,208 --> 00:15:54,541 - Mmm-mmm. But I didn't. - Nope. 328 00:15:54,625 --> 00:15:57,333 Then, when Parker unfolded me, and I came to, 329 00:15:57,416 --> 00:16:00,583 I looked up at her big, beautiful smile, and I realized... 330 00:16:01,958 --> 00:16:04,458 "This is the woman I'm gonna spend the rest of my life with." 331 00:16:04,541 --> 00:16:06,583 - And you were right. - Yes, I was. 332 00:16:07,291 --> 00:16:08,125 Aww. 333 00:16:08,208 --> 00:16:10,708 - And then you asked her out. - No, actually. 334 00:16:10,791 --> 00:16:13,591 I went to her class for a year and a half and she finally asked me out. 335 00:16:18,208 --> 00:16:21,125 ♪ Honey dew, honey dew, honey dew ♪ 336 00:16:21,208 --> 00:16:23,958 ♪ Honey dew, honey dew, honey dew ♪ 337 00:16:25,083 --> 00:16:27,041 I can't find anyone to cover my class, 338 00:16:27,125 --> 00:16:28,458 so I'm just gonna have to cancel. 339 00:16:28,541 --> 00:16:30,501 - Mmm-mmm. - Make sure my parents are okay. 340 00:16:30,583 --> 00:16:32,583 I'm not gonna let you get in trouble at work. 341 00:16:32,666 --> 00:16:36,208 I have 178 sick days already saved up. I already called in. 342 00:16:36,291 --> 00:16:40,208 - It's not about... No... Actually, babe... - I got you, don't worry about it! 343 00:16:40,291 --> 00:16:42,500 - Don't worry, I got it! Oh, hey! - Aw! 344 00:16:42,583 --> 00:16:44,708 - Good morning, future family. - Hi! 345 00:16:44,791 --> 00:16:47,666 - Good morning! Morning, Dad. - Nice to see you. Good morning. 346 00:16:47,750 --> 00:16:51,458 So I have to go into work today, but Owen is taking his first day off 347 00:16:51,541 --> 00:16:53,981 since he started at the bank, he's gonna show you guys around. 348 00:16:54,041 --> 00:16:55,500 - Right, babe? - Exciting! 349 00:16:59,416 --> 00:17:04,791 I don't like my tushy touched, and she finds it hilarious. 350 00:17:04,875 --> 00:17:07,958 - I do! - It scares me... something about it. 351 00:17:08,041 --> 00:17:10,583 - All right, well, I'll see you tonight. - Okay. Bye. 352 00:17:10,666 --> 00:17:13,875 - You two, behave. All right? Be nice. - Bye, bye, darling. 353 00:17:13,958 --> 00:17:16,601 - It means a lot to him. Be good. - Love you. We'll be good. 354 00:17:16,625 --> 00:17:18,000 - Bye! Love you! - Bye! 355 00:17:20,166 --> 00:17:22,958 Okay! Oh! You want some OJ? Good. Good, good, good. 356 00:17:23,041 --> 00:17:23,875 I do. 357 00:17:23,958 --> 00:17:25,541 So, hope you guys are hungry, 358 00:17:25,625 --> 00:17:26,875 because I've got... 359 00:17:28,958 --> 00:17:30,875 baked eggs Florentine. 360 00:17:30,958 --> 00:17:33,083 We have some roasted... 361 00:17:33,166 --> 00:17:34,708 Got in there deep. 362 00:17:36,000 --> 00:17:39,125 Okay, uh... Well, enough about breakfast. 363 00:17:39,208 --> 00:17:42,666 I hope you're ready to have some fun because I got us tickets 364 00:17:42,750 --> 00:17:46,375 to a South American pottery exhibition. 365 00:17:47,833 --> 00:17:48,833 Why? 366 00:17:49,666 --> 00:17:53,708 Because you guys were living with the Yanomami tribe in the Amazon... 367 00:17:53,791 --> 00:17:54,666 Oh! Oh, yeah. 368 00:17:54,750 --> 00:17:57,416 ...who obviously are known for their exquisite pottery. 369 00:17:57,500 --> 00:18:01,250 We spent so many years with that tribe that we're all potteried out. 370 00:18:01,333 --> 00:18:05,333 All right, well, let's go to the next step of our adventure. 371 00:18:05,416 --> 00:18:06,791 The Holocaust Museum! 372 00:18:08,916 --> 00:18:12,875 Honestly, I've been there, like... I would... They've got an amazing food court! 373 00:18:14,916 --> 00:18:15,916 Okay! 374 00:18:16,250 --> 00:18:19,916 Look, we're not into pottery and we're not into Holocaust awareness. 375 00:18:20,750 --> 00:18:23,083 Fine. What do you guys want to do? 376 00:18:26,875 --> 00:18:29,708 Pull the chute! Pull the chute! 377 00:18:29,791 --> 00:18:34,125 Not until you convince me why I should let you marry my daughter! 378 00:18:34,208 --> 00:18:38,708 Oh, God! She's my best friend, and I love her! 379 00:18:38,791 --> 00:18:40,583 Oh, God! Oh, God! 380 00:18:40,666 --> 00:18:43,833 - I dog sit! I tip 20%! - Not good enough! 381 00:18:44,583 --> 00:18:47,208 I'll never have sex with her again. 382 00:18:47,291 --> 00:18:49,833 - Keep going! - I'm pulling the cord! 383 00:18:49,916 --> 00:18:52,416 That's my cock, you idiot! 384 00:19:02,791 --> 00:19:06,500 You know, I was thinking about choosing a Shrek character, 385 00:19:06,583 --> 00:19:08,708 because it's my favorite, but I don't know, 386 00:19:08,791 --> 00:19:10,666 this moon is really speaking to me, right? 387 00:19:10,750 --> 00:19:13,041 Okay. That looks pretty... 388 00:19:14,750 --> 00:19:16,333 Ow! What? What... 389 00:19:17,041 --> 00:19:18,333 Ahh! 390 00:19:19,375 --> 00:19:20,875 Ahh! 391 00:19:20,958 --> 00:19:22,750 Whoo! 392 00:19:27,416 --> 00:19:30,541 Let's go! Oh, man. 393 00:19:30,625 --> 00:19:33,166 Could you guys believe I got a tattoo? 394 00:19:33,708 --> 00:19:37,416 Who even am I right now? This is a tattoo, it's a moon. 395 00:19:38,083 --> 00:19:40,041 I'm like a wolf. 396 00:19:41,416 --> 00:19:44,875 Bill, why don't you get us another round? I'm not nearly drunk enough. 397 00:19:44,958 --> 00:19:46,500 That's a good idea, Lilly. 398 00:19:46,583 --> 00:19:48,791 I'll come with! Let's go! 399 00:19:52,541 --> 00:19:53,791 Mind the shoes, Owen. 400 00:19:53,875 --> 00:19:55,625 My bad, Mister Dad. 401 00:19:57,625 --> 00:19:59,958 Okay, that one was a little on you, 402 00:20:00,041 --> 00:20:02,416 'cause you didn't turn around that quickly. That's okay. 403 00:20:02,500 --> 00:20:03,541 - Sit! - Yeah. 404 00:20:03,625 --> 00:20:04,625 Stay. 405 00:20:04,666 --> 00:20:05,666 Okay! 406 00:20:13,291 --> 00:20:14,875 - I'll be right back. - Oh, no. 407 00:20:14,958 --> 00:20:17,833 I'll go. You keep him company. All right? 408 00:20:20,291 --> 00:20:22,750 God! He is just the coolest, isn't he? 409 00:20:22,833 --> 00:20:25,833 It is so awesome that you get to have sex with him. 410 00:20:25,916 --> 00:20:27,916 - Really? - And he smells so good! 411 00:20:28,000 --> 00:20:29,000 It smells like... 412 00:20:29,750 --> 00:20:31,166 sandalwood and... 413 00:20:31,250 --> 00:20:32,083 and danger. 414 00:20:32,166 --> 00:20:35,083 - It's Stetson. Cologne. - Is that what that is? 415 00:20:39,333 --> 00:20:40,833 How you doing, big fella? 416 00:20:46,375 --> 00:20:50,458 Nice to see you again, Billy. You look hella fine. 417 00:20:51,041 --> 00:20:52,250 Ah, if you say so. 418 00:20:52,333 --> 00:20:55,916 So tell me, what does a bank manager do, exactly? 419 00:20:56,000 --> 00:20:57,625 What does a bank manager not do? 420 00:20:57,708 --> 00:21:00,583 I manage all of the employees. 421 00:21:01,416 --> 00:21:03,833 And we have 12. 422 00:21:03,916 --> 00:21:05,000 Really? 423 00:21:05,083 --> 00:21:07,541 And I handle all the security, the whole dang bank. 424 00:21:07,625 --> 00:21:10,875 - How did you find us? - That little cunt over there. 425 00:21:10,958 --> 00:21:14,041 He called about the storage locker. 426 00:21:14,625 --> 00:21:16,416 - Did he? - New colleague? 427 00:21:16,500 --> 00:21:18,958 Uh, no, he's just a family friend. 428 00:21:19,916 --> 00:21:23,458 He's an idiot. Doesn't know what's going on. 429 00:21:24,833 --> 00:21:26,666 He looks like a fucking idiot. 430 00:21:28,166 --> 00:21:29,166 - Yup. - Billy! 431 00:21:29,208 --> 00:21:30,458 That guy rocks! 432 00:21:43,083 --> 00:21:44,083 Yuck. 433 00:21:48,958 --> 00:21:52,708 Jesus, there you are. Oh, you smell like my stepdad's car. 434 00:21:52,791 --> 00:21:54,750 So, uh, how did it go with your in-laws? 435 00:21:54,833 --> 00:21:58,541 Was it regular bad, or like really, really terrible? 436 00:21:59,500 --> 00:22:00,708 It was incredible. 437 00:22:00,791 --> 00:22:03,250 I've never met anyone like these people before. 438 00:22:03,333 --> 00:22:05,208 We went skydiving. 439 00:22:05,291 --> 00:22:06,708 We got very drunk. 440 00:22:06,791 --> 00:22:08,208 I did a little dancing. 441 00:22:08,291 --> 00:22:11,458 I finally felt like I was part of the cool crowd in high school, 442 00:22:11,541 --> 00:22:15,958 like I'm a skateboarder, or like I vandalize stuff or something. 443 00:22:16,041 --> 00:22:19,000 I don't, but it feels like I could. 444 00:22:19,583 --> 00:22:22,416 It was fun. It was almost too much fun. 445 00:22:22,500 --> 00:22:26,750 Let's just pray to the banking gods that we have a nice, chill day. 446 00:22:26,833 --> 00:22:29,500 Everyone, on the ground, now! 447 00:22:32,458 --> 00:22:34,041 Ground! Let's go! 448 00:22:34,125 --> 00:22:35,875 Move! 449 00:22:38,750 --> 00:22:39,625 Go. 450 00:22:39,708 --> 00:22:41,791 You, hurry up. 451 00:22:43,500 --> 00:22:46,291 Get down! Get down! 452 00:22:58,833 --> 00:23:00,291 Two minutes. 453 00:23:00,375 --> 00:23:04,458 Look, listen, listen. I am fully cooperating in every way. 454 00:23:04,541 --> 00:23:07,041 And in that spirit, I have to let you know 455 00:23:07,125 --> 00:23:10,750 that this is a state-of-the-art, completely impenetrable security system. 456 00:23:10,833 --> 00:23:13,750 And there is no way you can pass there in under two... 457 00:23:13,833 --> 00:23:16,416 That was an extremely lucky guess. 458 00:23:20,750 --> 00:23:22,500 So you know about the fingerprint bypass? 459 00:23:22,583 --> 00:23:25,041 However, this is where our journey ends, because there's... 460 00:23:25,125 --> 00:23:26,708 Shut up! Read. 461 00:23:28,375 --> 00:23:29,500 How did you... 462 00:23:30,291 --> 00:23:31,291 Read! 463 00:23:34,125 --> 00:23:35,916 "She left me roses by the stairs." 464 00:23:37,083 --> 00:23:38,708 Don't fuck with me. 465 00:23:39,958 --> 00:23:42,166 Do not fuck with me! 466 00:23:43,250 --> 00:23:47,458 ♪ She left me roses by the stairs ♪ 467 00:23:47,958 --> 00:23:50,500 "Surprises let me know she cares." 468 00:23:50,583 --> 00:23:51,708 Thirty seconds. 469 00:23:55,875 --> 00:23:58,041 - Thanks for letting me out. - You're welcome. 470 00:23:59,041 --> 00:24:00,041 In there. 471 00:24:02,083 --> 00:24:04,083 - Okay! Okay! - Fill that up. 472 00:24:07,291 --> 00:24:10,333 Did you want any small bills in case you have to tip or anything? 473 00:24:10,416 --> 00:24:12,083 Shut the fuck up! 474 00:24:17,041 --> 00:24:19,833 Sandalwood? And danger. 475 00:24:20,500 --> 00:24:22,083 Faster, move! 476 00:24:27,708 --> 00:24:29,250 Stop smiling at me. 477 00:24:30,041 --> 00:24:31,041 Enough. 478 00:24:31,708 --> 00:24:33,000 Time. 479 00:24:33,583 --> 00:24:37,500 Hey. Hey, look, you know, it's not too late to do the right thing. 480 00:24:41,541 --> 00:24:42,916 Oh... 481 00:24:45,875 --> 00:24:46,875 I'm sorry. 482 00:24:54,458 --> 00:24:56,916 Thank you for your cooperation, everyone. 483 00:24:57,000 --> 00:24:59,666 Especially you, Owen. 484 00:25:00,250 --> 00:25:01,416 You! 485 00:25:07,791 --> 00:25:11,333 They had on top-notch body armor, they had on face mask. 486 00:25:11,416 --> 00:25:14,056 Stuff I've never seen before, and I know about a lot of good stuff. 487 00:25:14,125 --> 00:25:17,250 The type of training I did... I know when I see bad guys walking in. 488 00:25:17,333 --> 00:25:20,208 So I tried to stop 'em myself, but, um... I slipped. 489 00:25:21,666 --> 00:25:23,375 Could we not write that down? 490 00:25:23,958 --> 00:25:26,958 I ain't see shit, I don't know shit, I don't talk to cops. 491 00:25:27,041 --> 00:25:29,625 ...a million times, I can't find the latch. 492 00:25:29,708 --> 00:25:31,000 You deal with the security? 493 00:25:31,083 --> 00:25:32,500 I'm the boss! 494 00:25:32,583 --> 00:25:34,625 It's the best job in the world. 495 00:25:34,708 --> 00:25:36,083 You're adorable. 496 00:25:36,166 --> 00:25:39,750 The first part is a numerical code and it's my childhood phone number. 497 00:25:39,833 --> 00:25:42,916 - Good one. Of course. - It's 402-896-6860. It's easy. 498 00:25:44,541 --> 00:25:46,458 ♪ By the stairs ♪ 499 00:25:46,541 --> 00:25:49,416 You gotta get a little nasally, act like you're British, but you're not. 500 00:25:49,500 --> 00:25:50,625 They're from San Diego. 501 00:25:50,708 --> 00:25:52,916 Owen? Oh, my God! But... 502 00:25:53,791 --> 00:25:54,875 Are you okay? 503 00:25:56,500 --> 00:25:58,583 We came as soon as we heard. 504 00:25:58,666 --> 00:26:01,000 "We"? 505 00:26:20,875 --> 00:26:23,583 I'm Special Agent Roger Oldham, FBI. 506 00:26:23,666 --> 00:26:27,125 So what can you tell me about the folks that robbed your bank? 507 00:26:28,125 --> 00:26:31,291 Can you describe them for me physically? Anything? 508 00:26:33,333 --> 00:26:36,125 No, no, can't. They were wearing masks. 509 00:26:36,208 --> 00:26:39,583 Does the name "The Ghost Bandits" mean anything to you? 510 00:26:40,291 --> 00:26:41,458 Yeah, I'm a bank manager. 511 00:26:41,541 --> 00:26:43,958 They're the most notorious bank robbers in American history. 512 00:26:44,041 --> 00:26:45,500 They robbed over a hundred banks. 513 00:26:45,583 --> 00:26:47,166 They move from state to state, 514 00:26:47,250 --> 00:26:49,750 sometimes they disappear for years at a time. 515 00:26:49,833 --> 00:26:51,875 Do you think... 516 00:26:51,958 --> 00:26:56,541 Do you think it was... the Ghost Bandits that robbed this bank? 517 00:26:57,666 --> 00:27:02,125 Everything in my gut tells me it's them. 518 00:27:03,125 --> 00:27:06,750 Except one thing has been bugging me. 519 00:27:08,833 --> 00:27:14,041 How they gained access to your vault. 520 00:27:17,250 --> 00:27:21,000 It's all right, Owen. It's okay. 521 00:27:21,083 --> 00:27:23,208 Breathe, breathe. 522 00:27:23,291 --> 00:27:26,250 - There you go, in through your nose. - Blow it out. 523 00:27:26,333 --> 00:27:28,666 - Give it a big blow. Good boy. - Blow, blow, blow. 524 00:27:28,750 --> 00:27:30,916 Jesus. 525 00:27:38,708 --> 00:27:39,708 Oh. 526 00:27:40,166 --> 00:27:43,083 Okay, you know what? We're done here, all right? That's enough. 527 00:27:43,166 --> 00:27:45,458 - You've probably had enough. - Very emotional. 528 00:27:46,375 --> 00:27:47,416 Well done, Owen. 529 00:27:49,875 --> 00:27:50,875 Mmm. 530 00:27:52,083 --> 00:27:53,875 In case anything jogs your memory... 531 00:27:54,875 --> 00:27:56,833 the top number, 24/7. 532 00:27:56,916 --> 00:27:58,125 The bottom number... 533 00:27:59,375 --> 00:28:00,750 don't call that one. 534 00:28:24,416 --> 00:28:26,416 Do we think we might be a little more comfortable 535 00:28:26,500 --> 00:28:28,166 if someone was in the front seat? 536 00:28:28,250 --> 00:28:29,250 Nope. 537 00:28:30,083 --> 00:28:32,083 - Mmm. - We're here for you. 538 00:28:32,166 --> 00:28:33,166 Yeah. 539 00:28:36,666 --> 00:28:37,666 Come on. 540 00:28:41,458 --> 00:28:42,375 Bingo. 541 00:28:42,458 --> 00:28:43,666 Whose car is this? 542 00:28:43,750 --> 00:28:46,625 It's yours, Owen. It's all yours. 543 00:28:46,708 --> 00:28:50,000 Isn't that nice? My parents got us a car without asking us first. 544 00:28:50,083 --> 00:28:51,833 It's just a little wedding present. 545 00:28:51,916 --> 00:28:55,416 We thought you deserved something better than that, uh, wussy wagon of yours. 546 00:28:55,500 --> 00:28:59,916 So this is what you were doing all day? You were buying a hot rod? 547 00:29:00,000 --> 00:29:03,083 There's something about it that just screams Owen T. Browning. 548 00:29:03,166 --> 00:29:05,666 - Don't you agree? - Yeah! It's got your name all over it! 549 00:29:07,208 --> 00:29:09,958 I love it! Oh, yeah! 550 00:29:10,041 --> 00:29:13,125 I love it, thank you. Um, I can't wait to drive it. 551 00:29:13,208 --> 00:29:15,833 - Want to take it for a spin now? - No. 552 00:29:19,791 --> 00:29:23,541 I'm like 85% certain it's them. I have to tell Parker. 553 00:29:23,625 --> 00:29:27,166 If you falsely accuse your fiancée's parents of robbing a bank, 554 00:29:27,250 --> 00:29:28,625 that is relationship suicide! 555 00:29:28,708 --> 00:29:31,375 So what am I supposed to do, hmm? Pretend like it didn't happen? 556 00:29:31,458 --> 00:29:32,500 Hell, yes! 557 00:29:32,583 --> 00:29:36,000 Let me tell you something, I spent 80% of my life acting like shit didn't happen. 558 00:29:36,083 --> 00:29:39,208 Three weeks ago, I spilled some Lucky Charms in my bed, 559 00:29:39,291 --> 00:29:41,083 I still ain't said shit about it. 560 00:29:41,166 --> 00:29:44,625 And, besides, didn't you tell me you gave them the code to the vault? 561 00:29:44,708 --> 00:29:47,458 Well, yeah, but I was wasted and I was trying to impress them. 562 00:29:47,541 --> 00:29:51,250 Yeah, that means if they robbed the bank, 563 00:29:52,250 --> 00:29:53,125 you did too. 564 00:29:53,208 --> 00:29:55,166 No, I didn't. 565 00:29:57,750 --> 00:30:00,791 - You gave them the fuckin' code! - Are you saying I'm an accessory? 566 00:30:00,875 --> 00:30:04,041 No, you ain't no accessory, you are the fucking mastermind! 567 00:30:04,125 --> 00:30:06,791 This is gangster! Okay, look, can I be honest with you? 568 00:30:06,875 --> 00:30:09,166 I steal, too, from the bank. That's right. 569 00:30:09,250 --> 00:30:11,166 I haven't bought toilet paper in seven years. 570 00:30:12,291 --> 00:30:13,458 - That was you? - Mmm-hmm! 571 00:30:13,541 --> 00:30:17,625 From the men's and the ladies' bathroom. Come on, that's execution. 572 00:30:17,708 --> 00:30:20,559 I don't care about the toilet paper. I don't care about the toilet paper. 573 00:30:20,583 --> 00:30:23,041 - Hey! Okay, goodbye, thank you. - Hey! Who was that? 574 00:30:25,583 --> 00:30:27,625 The baker. They just called. 575 00:30:27,708 --> 00:30:32,458 They said there was a big commotion over there and they can't make the cake. 576 00:30:32,541 --> 00:30:34,208 Wait, what? You're serious? 577 00:30:34,291 --> 00:30:35,666 - I know! - What happened? 578 00:30:35,750 --> 00:30:38,416 - The baker died. - Oh, my God! 579 00:30:38,500 --> 00:30:40,833 - How? - Kicked in the chest by a horse. 580 00:30:40,916 --> 00:30:42,125 - Jesus! - Yeah. 581 00:30:42,208 --> 00:30:44,125 Heart exploded on impact. 582 00:30:44,208 --> 00:30:45,583 - Oh, my God. - I know. 583 00:30:45,666 --> 00:30:48,500 Hey, don't be sad! Hey, don't be sad! 584 00:30:48,583 --> 00:30:51,666 It's okay, 'cause the... the baker was racist. 585 00:30:52,666 --> 00:30:55,583 - Yeah, like, a bad racist. - Are there good racists? 586 00:30:55,666 --> 00:30:58,541 Well, my grandmother, so... Anyway, what's up? 587 00:30:59,041 --> 00:31:02,333 Uh, my parents made samosas, so I was just coming to tell you. 588 00:31:03,791 --> 00:31:06,500 How light and fun! Samosas! I love that. 589 00:31:06,583 --> 00:31:09,583 - Okay, I'll see you down there. - Just take your time. 590 00:31:09,666 --> 00:31:11,208 - All right? - It'll be okay. 591 00:31:11,291 --> 00:31:14,333 - It's all right, we'll get a new cake. - All right. Yeah. 592 00:31:14,416 --> 00:31:18,750 Definitely not a racist this time. All right, love you. 593 00:31:23,000 --> 00:31:24,000 Hi. 594 00:31:24,541 --> 00:31:26,833 I'm going to need to cancel a cake order. 595 00:31:26,916 --> 00:31:30,041 Yeah, my fiancée was kicked in the head by a horse. 596 00:31:31,833 --> 00:31:33,541 Huh. 597 00:31:39,500 --> 00:31:42,041 Why are you so nervous, Owen? 598 00:31:44,166 --> 00:31:46,166 So, I know this might sound crazy, 599 00:31:46,791 --> 00:31:48,458 but I think Parker's parents 600 00:31:50,000 --> 00:31:51,208 might be criminals. 601 00:31:51,291 --> 00:31:53,541 - Yeah! - Well, of course they're criminals. 602 00:31:53,625 --> 00:31:55,945 Why do you think they're skipping their daughter's wedding? 603 00:31:56,000 --> 00:31:58,541 They're coming to the fucking wedding! Okay? 604 00:31:59,125 --> 00:32:01,541 They're literally coming! We're... 605 00:32:03,250 --> 00:32:04,250 Okay. 606 00:32:05,083 --> 00:32:07,791 I think that they are the people that robbed my bank. 607 00:32:07,875 --> 00:32:10,125 - No! How do you know? - I don't. 608 00:32:10,208 --> 00:32:13,458 But I'm not gonna turn Parker's life upside down unless I do know for a fact, 609 00:32:13,541 --> 00:32:14,666 so I need your help, okay? 610 00:32:14,750 --> 00:32:16,958 Okay, okay, here they come. Do that thing you guys do. 611 00:32:17,041 --> 00:32:17,916 What thing? 612 00:32:18,000 --> 00:32:21,208 That thing where you ask highly-invasive, inappropriate personal questions. 613 00:32:21,291 --> 00:32:22,666 Hmm? Okay, come on! 614 00:32:22,750 --> 00:32:25,416 Hi, guys! Hey! 615 00:32:25,500 --> 00:32:27,875 Honey. You sure you're up for this? 616 00:32:27,958 --> 00:32:29,718 - Yeah, you? - Oh, yeah. I took a weed gummy. 617 00:32:29,791 --> 00:32:33,791 Smart! Billy and Lilly McDermott, meet my parents Neil and Margie Browning. 618 00:32:33,875 --> 00:32:36,083 - Pleasure to me you, Neil. - It's my pleasure. 619 00:32:36,916 --> 00:32:38,916 - You're very attractive. - Oh, thank you. 620 00:32:39,000 --> 00:32:42,000 That's not a compliment. For me, it's too much. 621 00:32:53,083 --> 00:32:54,750 Well, hi, there. 622 00:32:54,833 --> 00:32:55,875 - Hi, hello. - Hi. 623 00:32:56,666 --> 00:32:58,208 Mmm! Oh, wow! 624 00:32:58,291 --> 00:33:02,958 Speaking of attractive, you have absolutely flawless skin. 625 00:33:03,041 --> 00:33:04,625 What do you use? 626 00:33:04,708 --> 00:33:05,708 Soap. 627 00:33:06,791 --> 00:33:09,500 - Perhaps we should have some cocktails? - Yeah, cocktails. 628 00:33:09,583 --> 00:33:11,083 The sun is still out. 629 00:33:13,041 --> 00:33:15,291 Okay, we got a table. Let's sit down. 630 00:33:15,375 --> 00:33:16,708 It's gonna be fun! 631 00:33:17,416 --> 00:33:19,875 And then I said, 632 00:33:19,958 --> 00:33:21,833 "We don't need a gondolier!" 633 00:33:21,916 --> 00:33:24,125 Lilly, she pushes the wee fella off the boat, 634 00:33:24,208 --> 00:33:26,291 and we start paddling up the Grand Canal. 635 00:33:29,833 --> 00:33:32,666 So, Billy, Lilly, let me ask you something. 636 00:33:32,750 --> 00:33:33,750 Yeah, shoot. 637 00:33:33,833 --> 00:33:36,833 - Have you ever committed a felony? - Mmm-mmm. 638 00:33:36,916 --> 00:33:37,916 No, no, no! 639 00:33:38,000 --> 00:33:41,583 Now, if we're gonna be family, we need to know if they're criminals, so... 640 00:33:42,083 --> 00:33:44,458 - Stop. Don't. - Give me that. Are you criminals? 641 00:33:44,541 --> 00:33:46,250 My parents aren't criminals. 642 00:33:46,333 --> 00:33:47,875 No, that's okay, baby. 643 00:33:47,958 --> 00:33:51,958 I'm sure our lifestyle seems a little, um, unconventional to the Brownings. 644 00:33:52,041 --> 00:33:56,166 Well, yeah, I mean they live in the jungle with the edamame people. 645 00:33:56,250 --> 00:33:57,333 No, that's a bean. 646 00:33:57,416 --> 00:33:59,250 - What's the name? - Yanomami. 647 00:33:59,333 --> 00:34:00,166 What'd I say? 648 00:34:00,250 --> 00:34:03,291 You said edamame, like at a Japanese restaurant. 649 00:34:03,375 --> 00:34:06,625 They are the people of waitheri, totihi, peheti. 650 00:34:06,708 --> 00:34:08,041 What is that now? 651 00:34:08,125 --> 00:34:10,958 It's a common Yanomami phrase. I'm sure you've heard it. 652 00:34:11,041 --> 00:34:14,666 - Honey, what are you doing? - Nothing! Just striking up a convo. 653 00:34:16,500 --> 00:34:19,625 Owen, if I didn't know any better, I'd think you were quizzing us. 654 00:34:19,708 --> 00:34:22,875 No! It's just... You lived with the Yanomamis for two years. 655 00:34:22,958 --> 00:34:27,000 I'm sure you know what the phrase "waitheri, totihi, peheti" means. 656 00:34:31,083 --> 00:34:32,416 It means courage... 657 00:34:33,583 --> 00:34:35,541 beauty, and truth. 658 00:34:36,250 --> 00:34:40,916 And if we seem a little confused, it's because your accent is so atrocious, 659 00:34:41,000 --> 00:34:44,958 it's an affront to the Yanomami people and their god! 660 00:34:48,291 --> 00:34:51,041 Owen, what the hell is wrong with you? 661 00:34:51,125 --> 00:34:55,000 Anyway! The Amazon is a wondrous place. 662 00:34:55,083 --> 00:34:56,875 You two would love it. 663 00:34:56,958 --> 00:35:01,541 Well, we don't travel. Um, Neil has traveler's diarrhea. 664 00:35:02,125 --> 00:35:04,666 - It's not just when I travel. - Yeah. 665 00:35:04,750 --> 00:35:08,416 Oh, Margie, I bet under that cautious exterior, 666 00:35:08,500 --> 00:35:12,541 there's a bubbling free spirit waiting to get out. 667 00:35:12,625 --> 00:35:17,125 Oh, no doubt this one was really wild back in the day. 668 00:35:17,208 --> 00:35:23,708 Uh, well, once, before I was pregnant with Owen, I, um... 669 00:35:23,791 --> 00:35:26,333 Well, I participated in an orgy. 670 00:35:27,458 --> 00:35:29,166 - What? - Yeah! 671 00:35:29,250 --> 00:35:30,916 - Mom, an orgy? - Yeah! 672 00:35:31,000 --> 00:35:32,041 An orgy? 673 00:35:32,125 --> 00:35:33,333 - Yes! - Yep. 674 00:35:33,416 --> 00:35:34,958 I'm probably saying it wrong, 675 00:35:35,041 --> 00:35:38,541 but it's that thing where you go and you just fuck everybody. 676 00:35:38,625 --> 00:35:42,208 - Oh, yeah, that's an orgy, all right. - I had a lot of orgies. 677 00:35:42,291 --> 00:35:44,916 That's where she met Dan Marino! 678 00:35:45,000 --> 00:35:46,916 - The football player? - Yeah! 679 00:35:47,000 --> 00:35:49,458 Well, it was either there or JCPenney. 680 00:35:49,541 --> 00:35:53,041 Dan Marino doesn't shop at JCPenney. He's a Hall of Famer. 681 00:35:53,125 --> 00:35:55,291 You met Dan Marino at the orgy. 682 00:35:55,375 --> 00:35:58,416 - Oh, Jesus Christ! So is Dad my dad? - Of course I'm your dad! 683 00:35:58,500 --> 00:36:02,250 Don't be ridiculous! Why do you think you have the Browning lower back hair? 684 00:36:02,333 --> 00:36:07,500 I've seen you play sports, I know sure as shit it wasn't Dan Marino! 685 00:36:08,583 --> 00:36:10,208 - Wait, what? - Dan Marino! 686 00:36:10,291 --> 00:36:12,500 - Here's to Danny boy. - Danny! 687 00:36:12,583 --> 00:36:15,041 To Danny boy! 688 00:36:15,125 --> 00:36:18,791 Whoo! Touchdown! 689 00:36:28,083 --> 00:36:32,000 Hey. Okay, look. So here's me, here's my dad. 690 00:36:32,083 --> 00:36:35,083 The nose, the same beady, little dead eyes. 691 00:36:35,166 --> 00:36:36,250 It's the same, right? 692 00:36:37,083 --> 00:36:40,500 - And the lower back hair. - Sweetie, I've seen your back hair. 693 00:36:41,625 --> 00:36:44,333 Okay, of course, but you haven't seen my dad's. 694 00:36:44,416 --> 00:36:47,833 - Should we FaceTime him? - No. Can we just talk for a sec? 695 00:36:50,791 --> 00:36:51,791 Yeah! 696 00:36:52,875 --> 00:36:53,875 Everything okay? 697 00:36:54,875 --> 00:36:56,125 What was that at dinner? 698 00:36:56,208 --> 00:37:00,041 Oh, I don't know, just the fact that Dan Marino fucked my mom. 699 00:37:00,125 --> 00:37:03,291 Yeah, I... I know. I know, and your bank got robbed. 700 00:37:03,375 --> 00:37:04,541 And he's a big man. 701 00:37:05,250 --> 00:37:07,416 He is. That's true. Um... 702 00:37:08,708 --> 00:37:12,875 Look, I know you've been through a lot, and that's extremely traumatic, 703 00:37:12,958 --> 00:37:14,250 both things, 704 00:37:14,333 --> 00:37:16,625 but is there something else going on? 705 00:37:17,875 --> 00:37:19,916 Whatever it is, you can tell me. 706 00:37:20,500 --> 00:37:21,666 I won't get mad. 707 00:37:22,833 --> 00:37:23,833 Okay? 708 00:37:24,250 --> 00:37:25,458 Okay, all right. 709 00:37:27,416 --> 00:37:29,375 All right. 710 00:37:32,458 --> 00:37:34,333 So the reason I've been acting weird... 711 00:37:36,791 --> 00:37:38,291 I think your parents robbed my bank. 712 00:37:41,166 --> 00:37:42,666 What? 713 00:37:44,916 --> 00:37:46,833 - You're being serious? - Yeah, I'm serious! 714 00:37:46,916 --> 00:37:49,583 - One of the robbers knew my name. - It's on the bank website. 715 00:37:49,666 --> 00:37:51,666 But when I stepped on his heel, he turned back, 716 00:37:51,750 --> 00:37:53,375 and he looked at me just like your dad. 717 00:37:53,458 --> 00:37:54,750 You said they had masks on. 718 00:37:54,833 --> 00:37:57,000 Yes, they were wearing masks, but it was the same 719 00:37:57,083 --> 00:37:59,250 very specific disdain of me. 720 00:37:59,333 --> 00:38:01,833 It's a vibe thing, you know? And... 721 00:38:01,916 --> 00:38:05,875 And they knew that "She left me roses by the stairs" 722 00:38:05,958 --> 00:38:07,918 was the voice activation code to get in the vault, 723 00:38:07,958 --> 00:38:10,392 which I'm pretty sure I told your mom about when I was wasted. 724 00:38:10,416 --> 00:38:13,125 Right, okay. Well, does anyone else know the code? 725 00:38:13,708 --> 00:38:15,208 Just a couple... Just... Yeah. 726 00:38:15,291 --> 00:38:17,875 Tyree, Gary, Marisol. 727 00:38:18,666 --> 00:38:22,750 I think I told my therapist once, but I don't think she listens to me. 728 00:38:23,375 --> 00:38:24,208 - Wow! - Okay. 729 00:38:24,291 --> 00:38:26,416 You were the one who said that they're a lot. 730 00:38:26,500 --> 00:38:30,458 I meant that they have big personalities, not that they rob banks. 731 00:38:30,541 --> 00:38:32,708 I'm not saying that they are bank robbers! 732 00:38:32,791 --> 00:38:35,958 I'm saying that there's a possibility that they're bank robbers. 733 00:38:36,041 --> 00:38:38,250 I'm just floating the idea out there. 734 00:38:38,333 --> 00:38:42,416 Well, now, I'm just floating the idea that you've lost your fucking mind. 735 00:38:57,875 --> 00:39:00,541 I can't believe we have to take this shit box. 736 00:39:04,541 --> 00:39:06,750 Bank robbing son of a bitch! 737 00:39:17,958 --> 00:39:21,083 Oh, Jesus Christ, this thing moves. 738 00:39:32,833 --> 00:39:34,125 Sor... Sorry! 739 00:39:35,583 --> 00:39:36,583 Sorry. 740 00:39:49,333 --> 00:39:51,250 Okay, yep! Sorry! 741 00:39:56,250 --> 00:39:58,416 ...the fuck up! 742 00:40:03,208 --> 00:40:04,375 Whoo! 743 00:40:05,041 --> 00:40:07,083 Okay. Oh, that was scary. 744 00:40:17,833 --> 00:40:20,000 - Thank you, OnStar. - Happy to help. 745 00:40:26,500 --> 00:40:30,125 The prodigal son has returned, and bearing gifts. 746 00:40:31,583 --> 00:40:34,583 My God. You look like a snack. 747 00:40:35,750 --> 00:40:37,708 I could eat your dick like corn on the cob. 748 00:40:47,375 --> 00:40:49,875 Is this Scarface's house? God dang. 749 00:40:53,875 --> 00:40:54,875 Okay. 750 00:40:57,750 --> 00:40:59,458 Ow! Come on! 751 00:41:01,458 --> 00:41:03,000 Okay. 752 00:41:03,083 --> 00:41:05,000 Now I know why rich people have these. 753 00:41:13,875 --> 00:41:15,458 Can we get on with this? 754 00:41:16,833 --> 00:41:19,875 See, I just don't see any reason why we can't be civil. 755 00:41:19,958 --> 00:41:22,541 Besides, if anyone has a right to be angry, it's me. 756 00:41:22,625 --> 00:41:25,833 I was the one who was betrayed, right? 757 00:41:43,250 --> 00:41:46,250 Oh! Oh, I am so sorry. I'm so sorry, little buddy. 758 00:41:48,208 --> 00:41:50,416 No, no, no, no, no! 759 00:41:53,250 --> 00:41:55,166 There's just under a million in there. 760 00:41:57,041 --> 00:41:59,708 Bravo. Now you just owe me five more. 761 00:41:59,791 --> 00:42:01,375 Oh, God! 762 00:42:01,458 --> 00:42:03,458 Mini ones? What, are they cheaper? 763 00:42:03,541 --> 00:42:06,000 We took one million, not six. 764 00:42:06,083 --> 00:42:08,333 And have you forgotten how this works? 765 00:42:08,416 --> 00:42:11,000 While you were running, so was the vig. 766 00:42:12,125 --> 00:42:15,041 I'm sorry I kicked your friend! 767 00:42:19,750 --> 00:42:23,166 Oh, look at you little guys. You guys are adorable from up here. 768 00:42:23,250 --> 00:42:25,708 If only you were a wee bit taller. 769 00:42:25,791 --> 00:42:28,791 Ow! Why? 770 00:42:29,833 --> 00:42:32,208 Five million's gonna take us some time, Rehan. 771 00:42:32,291 --> 00:42:34,583 Do I look like an unreasonable woman? 772 00:42:34,666 --> 00:42:36,541 No. You have till end of week. 773 00:42:37,208 --> 00:42:41,833 I'm sorry. Does that interfere with your daughter's wedding? 774 00:42:43,458 --> 00:42:44,458 Oh, shit! 775 00:42:44,541 --> 00:42:47,208 Are you surprised that I am aware that you have a daughter? 776 00:42:47,291 --> 00:42:48,291 And she... 777 00:42:48,375 --> 00:42:50,958 Let's hypothetically call her, I don't know, Parker? 778 00:42:51,041 --> 00:42:53,291 ...is getting married on Saturday. 779 00:42:53,791 --> 00:42:54,916 If you don't get me 780 00:42:55,000 --> 00:42:58,250 my five million dollars before the wedding, then Parker... 781 00:42:59,166 --> 00:43:01,666 is marrying the Grim Reaper. 782 00:43:04,500 --> 00:43:07,416 - Meaning she'll be killed. - Yeah, yeah, I get it. I get it. 783 00:43:07,500 --> 00:43:09,666 I know you got it, darling. 784 00:43:09,750 --> 00:43:12,708 Did I mention I have a new shark tank? 785 00:43:12,791 --> 00:43:15,833 Maybe your daughter could test it out for me. 786 00:43:17,666 --> 00:43:19,875 Those fuckers are hungry. 787 00:43:20,458 --> 00:43:22,166 Shh! 788 00:43:25,291 --> 00:43:27,083 Pick up, Parker! 789 00:43:27,166 --> 00:43:29,375 - Parker, pick up! - Thank you for... 790 00:43:29,458 --> 00:43:30,625 Son of a... 791 00:43:30,708 --> 00:43:33,666 Oh, no! No, no, no, no, no! 792 00:43:34,291 --> 00:43:35,291 Oh, God! 793 00:43:36,458 --> 00:43:38,583 Okay. 794 00:43:41,375 --> 00:43:43,083 Hey, officer, how can I help you? 795 00:43:44,750 --> 00:43:46,958 License and masturbation, please. 796 00:43:47,583 --> 00:43:50,291 - Okay, good morning. - You look like shit. 797 00:43:51,000 --> 00:43:52,416 And that's coming from a guy 798 00:43:52,500 --> 00:43:54,791 who uses his sock as a filter for his coffee. 799 00:43:54,875 --> 00:43:55,916 No, I'm doing great. 800 00:43:56,000 --> 00:43:57,500 - Thanks for asking. - Mmm. 801 00:43:58,000 --> 00:44:00,666 There appears to be a dog gnawing on your leg. 802 00:44:02,500 --> 00:44:06,416 Yeah, that's just my little buddy. My little bud. 803 00:44:06,500 --> 00:44:08,708 We just took a walk in the woods. 804 00:44:08,791 --> 00:44:10,083 You know, it's funny, 805 00:44:10,875 --> 00:44:12,833 the Ghost Bandits knew precisely 806 00:44:12,916 --> 00:44:16,000 how to circumvent the security system in your bank. 807 00:44:16,083 --> 00:44:19,750 And when I called SunRidge to find out who designed the system, 808 00:44:20,916 --> 00:44:22,333 you know what they said? 809 00:44:23,333 --> 00:44:26,666 Are you insinuating that I had something to do with it? 810 00:44:27,666 --> 00:44:29,083 Do you mind popping the trunk? 811 00:44:29,875 --> 00:44:31,541 - Pop the trunk. - Okay, this is insane. 812 00:44:31,625 --> 00:44:34,208 I'll say that. I mean, this is ridiculous. 813 00:44:34,291 --> 00:44:36,500 I haven't committed a crime in my entire life. 814 00:44:37,000 --> 00:44:38,125 Uh-huh. 815 00:44:38,208 --> 00:44:39,750 First time for everything! 816 00:44:40,541 --> 00:44:42,500 Let's see. 817 00:44:42,583 --> 00:44:44,375 We got a couple burner phones, 818 00:44:44,458 --> 00:44:46,833 two boxes of nine mil, and... 819 00:44:47,625 --> 00:44:49,625 ...voice modulator. 820 00:44:49,708 --> 00:44:51,416 Someone put this stuff in my trunk. 821 00:44:51,500 --> 00:44:53,833 Who, Owen? Who are you working with? 822 00:44:56,125 --> 00:44:57,958 - Who, Owen? - I... 823 00:44:58,958 --> 00:45:00,416 I don't... I don't know. 824 00:45:00,500 --> 00:45:05,083 Okay, look, I get it. I forget things too sometimes. 825 00:45:05,166 --> 00:45:10,416 So how about a nice, long weekend in a jail cell to help jog your memory? 826 00:45:10,500 --> 00:45:12,625 I'm... I'm supposed to get married this weekend. 827 00:45:12,708 --> 00:45:16,416 You know, I was married once, to a beautiful woman named Sheryl. 828 00:45:17,625 --> 00:45:20,000 - You know where she is now? - Is she dead? 829 00:45:21,041 --> 00:45:22,125 I wish. 830 00:45:22,833 --> 00:45:25,916 No, she lives in Key West with her new husband. 831 00:45:26,000 --> 00:45:27,750 Former Navy SEAL. 832 00:45:27,833 --> 00:45:31,625 Rock-hard abs, and a cock you can land a 747 on. 833 00:45:31,708 --> 00:45:32,958 That's a big plane. 834 00:45:33,041 --> 00:45:34,750 It's a wide plane. 835 00:45:35,583 --> 00:45:39,833 Anyway, I became so obsessed with catching the Ghost Bandits 836 00:45:39,916 --> 00:45:42,125 that it cost me my marriage. 837 00:45:42,208 --> 00:45:43,208 Hmm? 838 00:45:43,541 --> 00:45:44,583 My house. 839 00:45:45,666 --> 00:45:47,125 Maybe even my sanity. 840 00:45:47,208 --> 00:45:50,458 I mean, after a while, I started wondering if the Ghost Bandits... 841 00:45:51,541 --> 00:45:53,791 you know, were real ghosts. 842 00:45:55,000 --> 00:45:59,666 Hey! Let's funnel this energy into getting Sheryl back! 843 00:46:00,416 --> 00:46:02,833 Right? I can make a photo montage. 844 00:46:02,916 --> 00:46:05,958 Don't let this guy with this giant cock win over you! 845 00:46:06,041 --> 00:46:08,625 - Lock him up. - Wait, no! My wedding! 846 00:46:08,708 --> 00:46:10,583 Oh, you're gonna have a wedding, 847 00:46:10,666 --> 00:46:13,875 and quite the bachelor party in D block this weekend. 848 00:46:16,125 --> 00:46:17,125 It wasn't me. 849 00:46:20,000 --> 00:46:21,333 It was my in-laws. 850 00:46:21,416 --> 00:46:23,666 They robbed my bank, and I did not help them. 851 00:46:23,750 --> 00:46:24,750 They used me. 852 00:46:25,166 --> 00:46:26,666 Damn, boy, you flip quick. 853 00:46:27,416 --> 00:46:30,250 Prove it. Put on a wire and get 'em to confess. 854 00:46:30,833 --> 00:46:34,416 - You want me to be a rat? - I want you to do the right thing, Owen. 855 00:46:35,208 --> 00:46:38,916 Clear your name, and help me catch the Ghost Bandits. 856 00:46:40,125 --> 00:46:42,625 And also, yes, be a little bit of a rat. 857 00:46:46,500 --> 00:46:47,500 Parker. 858 00:46:48,000 --> 00:46:50,583 Parker! Hey, Parker! 859 00:46:51,333 --> 00:46:53,601 - There you are! Where you been? - We have to talk. 860 00:46:53,625 --> 00:46:55,892 - Why are you pinching your chest? - Because I'm wearing a... 861 00:46:55,916 --> 00:46:59,083 Whoa, gosh! A... soft shirt! Whoa! 862 00:46:59,166 --> 00:47:01,291 Feels like my fingers are at a finger spa. 863 00:47:01,375 --> 00:47:03,375 - Really? Looks pretty starchy... - Don't touch me! 864 00:47:05,333 --> 00:47:07,000 I'm sorry. It's just... 865 00:47:07,958 --> 00:47:10,916 the in-laws aren't supposed to touch the groom before the wedding. 866 00:47:11,000 --> 00:47:13,166 - That's horseshit. - Are you high right now, Owen? 867 00:47:13,250 --> 00:47:15,500 I don't do illegal things, unlike other people. 868 00:47:15,583 --> 00:47:18,666 Other people do... illegal things, and I'm cool with that too. 869 00:47:18,750 --> 00:47:21,830 And if we want to talk about that and just sort of get things off our chest... 870 00:47:21,875 --> 00:47:25,083 Okay, uh, we gotta go, 'cause we gotta be at the bakery. 871 00:47:26,083 --> 00:47:27,750 The bakery! Yep! 872 00:47:27,833 --> 00:47:30,041 Okay, I think me and you should just go to the bakery, 873 00:47:30,125 --> 00:47:33,000 just because our baker died, we gotta get a new cake. 874 00:47:33,083 --> 00:47:36,375 Perhaps we should all just go together. One big happy family. 875 00:47:37,125 --> 00:47:39,000 You guys don't wanna run errands. 876 00:47:39,083 --> 00:47:40,000 I do. 877 00:47:40,083 --> 00:47:42,333 Of course we do. Who doesn't like desserts? 878 00:47:42,416 --> 00:47:47,083 Well, they're vegan desserts, and we all know that they taste like shit. 879 00:47:47,666 --> 00:47:50,125 I'm sorry, Parker, but I'm being honest with you. 880 00:47:50,208 --> 00:47:52,583 They taste like shit, okay? 881 00:47:52,666 --> 00:47:56,000 So you guys should stay, we should go eat the shit. Come on. 882 00:47:56,083 --> 00:47:57,750 As long as we leave now. 883 00:47:57,833 --> 00:48:01,000 Oh, we're all going. Cool, good. All right! Okay! 884 00:48:01,083 --> 00:48:06,750 Okay! Oh, we're tasting cakes at 1308 Grant Avenue! 885 00:48:06,833 --> 00:48:09,083 You know, when I go on a trip, I usually take two bags. 886 00:48:09,166 --> 00:48:10,833 I have a carry-on, then I check one too. 887 00:48:10,916 --> 00:48:13,291 - I check one, two. - Schmuck. 888 00:48:13,375 --> 00:48:16,541 You're driving! Billy McDermott is driving! Cool. 889 00:48:18,416 --> 00:48:20,833 Hey, do you want to play Never Have I Ever? 890 00:48:20,916 --> 00:48:24,000 Never have I ever worn a scary mask when it wasn't Halloween. 891 00:48:24,083 --> 00:48:25,125 Now your turn. 892 00:48:26,916 --> 00:48:30,291 We have arrived. I am one click south of the door. 893 00:48:30,375 --> 00:48:33,625 You guys sure you don't wanna wait in the car? No? Okay. 894 00:48:33,708 --> 00:48:35,166 We are zero clicks from the door. 895 00:48:35,250 --> 00:48:37,458 I am opening the door. 896 00:48:37,541 --> 00:48:40,416 - Right this way, come on in. - Go ahead. Smells good. 897 00:48:40,500 --> 00:48:42,958 Nice. Yep, that's cake. 898 00:48:43,041 --> 00:48:45,791 Welcome to Vegan Divas. Where you can get your cake... 899 00:48:45,875 --> 00:48:49,083 And eat it too! I'm Kay. 900 00:48:49,166 --> 00:48:50,750 And this is my sister Ida. 901 00:48:50,833 --> 00:48:55,250 She's the vegan and I'm the diva. 902 00:48:56,416 --> 00:48:59,500 Thank you so much for fitting us in last minute. 903 00:48:59,583 --> 00:49:01,041 - Yep. - Don't even worry about it. 904 00:49:01,125 --> 00:49:04,416 I totally get last minute. I'm never on time for anything. 905 00:49:04,500 --> 00:49:06,666 Are you sure about this? 906 00:49:06,750 --> 00:49:08,710 Our wedding is at a very specific time. 907 00:49:08,750 --> 00:49:10,291 No, it's okay. The reviews were great. 908 00:49:10,375 --> 00:49:11,976 This is just their shtick. 909 00:49:12,000 --> 00:49:13,000 Oh! 910 00:49:13,541 --> 00:49:15,125 Why do I keep doing that? 911 00:49:15,208 --> 00:49:16,848 Hey, I think you might be bleeding. 912 00:49:16,875 --> 00:49:18,267 - Ida! - Okay, I'm sorry. 913 00:49:18,291 --> 00:49:20,125 - Cake! Hurry! - Okay. 914 00:49:22,458 --> 00:49:25,416 So this is our Better-Than-Sex red velvet cake 915 00:49:25,500 --> 00:49:27,041 that Ida makes from scratch. 916 00:49:27,125 --> 00:49:29,208 And that name is no lie. 917 00:49:29,291 --> 00:49:30,708 I've compared them both. 918 00:49:30,791 --> 00:49:32,125 Mmm! And this is vegan? 919 00:49:33,291 --> 00:49:34,166 Oh, yeah. 920 00:49:34,250 --> 00:49:35,250 Hmm. 921 00:49:35,833 --> 00:49:38,791 Parker, can I speak with you in private real quick? 922 00:49:39,375 --> 00:49:40,375 What's wrong? 923 00:49:40,458 --> 00:49:42,125 - I like to concur... - What? Sure. 924 00:49:42,208 --> 00:49:45,333 ...about, you know, important life decisions before we make them. 925 00:49:45,416 --> 00:49:47,208 - You know? Mmm-hmm. - Really? 926 00:49:54,541 --> 00:49:56,976 - You have a little something here. - What's that, sweetheart? 927 00:49:57,000 --> 00:49:58,833 What the fuck? 928 00:49:59,583 --> 00:50:02,416 I'm sorry! I didn't know you guys were together! 929 00:50:02,500 --> 00:50:04,125 Owen, what's going on? 930 00:50:04,208 --> 00:50:07,750 Okay, I know this is gonna sound crazy, but the FBI thinks 931 00:50:07,833 --> 00:50:10,041 - I had something to do with the robbery. - What? 932 00:50:10,125 --> 00:50:11,476 They made me wear... 933 00:50:11,500 --> 00:50:13,875 Oh! What a lovely little bakery. 934 00:50:13,958 --> 00:50:16,333 - You must be Parker! - Hi. 935 00:50:18,708 --> 00:50:22,166 - Ah! Nobody make a scene! - You're the one with the gun, Rehan. 936 00:50:22,250 --> 00:50:25,708 Yes, you are the one with the gun holding hostages right now... 937 00:50:25,791 --> 00:50:28,166 - ...inside of the bakery. - Oh, hostages! 938 00:50:29,583 --> 00:50:32,083 - What the hell is going on? - Listen, Rehan. 939 00:50:32,166 --> 00:50:34,875 - We told you we'd get you the money. - Oh, yes. No, you did. 940 00:50:34,958 --> 00:50:36,708 But then I remembered you are liars. 941 00:50:36,791 --> 00:50:39,958 Just in case you were planning on slithering away into the shadows again, 942 00:50:40,041 --> 00:50:41,916 I thought I'd come here for a little... 943 00:50:42,625 --> 00:50:44,666 insurance. 944 00:50:48,458 --> 00:50:51,875 - Come along, Parker. - Hey, hey, hey! Just take me instead. 945 00:50:51,958 --> 00:50:52,958 Take me! 946 00:50:53,000 --> 00:50:55,916 You little Build-A-Bear? You think you're hostage material? 947 00:50:56,000 --> 00:50:58,708 No one here gives two shits whether you live or die! 948 00:50:58,791 --> 00:51:01,708 Look at them and check in with them. 949 00:51:03,000 --> 00:51:04,250 Oh! Zero shits given. 950 00:51:04,833 --> 00:51:07,166 I don't understand. Was Owen right? 951 00:51:07,250 --> 00:51:08,875 Just do what she says. 952 00:51:08,958 --> 00:51:11,958 Stay calm, baby. Just stay calm. 953 00:51:12,041 --> 00:51:15,166 So emo! Getting choked up. 954 00:51:15,250 --> 00:51:17,666 - Dad? Dad? - I like getting choked, though. 955 00:51:17,750 --> 00:51:20,041 You can eat my cake anytime! 956 00:51:20,125 --> 00:51:23,916 Please, God, save my fiancée who is exiting the back of the bakery right now. 957 00:51:24,000 --> 00:51:25,958 FBI! Freeze! 958 00:51:26,041 --> 00:51:27,375 God'll save you, Parker! 959 00:51:35,666 --> 00:51:40,041 Please! God, please! Please! Please, God! 960 00:51:46,250 --> 00:51:48,458 Ahh! Oh! Oh, shit! 961 00:51:53,208 --> 00:51:56,958 Come on, Roger! You got this, Roger! Be a man, you dickhead! 962 00:52:02,791 --> 00:52:04,458 Ahh! Ahh! 963 00:52:31,541 --> 00:52:33,791 God, man! 964 00:52:35,458 --> 00:52:37,666 - Fuck you! - Go on, take her! 965 00:52:37,750 --> 00:52:39,458 Get the fuck in! Get in the car! 966 00:52:43,291 --> 00:52:44,625 I'm going after her. 967 00:52:44,708 --> 00:52:47,083 What the fuck? Oh, son of a bitch. 968 00:52:48,791 --> 00:52:50,375 Everything's fucking cake in here! 969 00:52:51,166 --> 00:52:52,375 I'm going after her! 970 00:52:52,458 --> 00:52:55,041 No! You're gonna get yourself killed! Get down! Get down! 971 00:53:01,208 --> 00:53:03,166 You're really fuckin' getting on my tits! 972 00:53:07,041 --> 00:53:09,166 Shut up! 973 00:53:11,666 --> 00:53:13,833 Lilly! Lilly, the front! 974 00:53:13,916 --> 00:53:14,750 Let's go. 975 00:53:21,666 --> 00:53:22,750 Go for the tires. 976 00:53:23,291 --> 00:53:24,958 Get me my fucking money! 977 00:53:25,958 --> 00:53:27,166 Ah, shit. 978 00:53:27,250 --> 00:53:29,208 I fucking love this job! 979 00:53:29,791 --> 00:53:31,583 Motherfuckers! 980 00:53:31,666 --> 00:53:32,666 Freeze! 981 00:53:33,625 --> 00:53:34,458 What? 982 00:53:34,541 --> 00:53:35,875 Put your guns down. 983 00:53:35,958 --> 00:53:37,000 Put 'em down now. 984 00:53:38,666 --> 00:53:40,500 - They got our daughter. - Don't move! 985 00:53:49,791 --> 00:53:52,333 Motherfucker! 986 00:53:53,375 --> 00:53:56,166 You! You were supposed to protect her! 987 00:53:56,250 --> 00:53:58,583 This is why people don't trust the federal government. 988 00:53:58,666 --> 00:54:00,625 This is on you! Hey! Hey! 989 00:54:00,708 --> 00:54:02,625 Let me in! Hey, let me in! 990 00:54:03,208 --> 00:54:04,625 No, no, no, no, no! 991 00:54:04,708 --> 00:54:05,916 Let me in! Let me in! 992 00:54:06,000 --> 00:54:08,541 Okay, I committed. 993 00:54:22,333 --> 00:54:23,333 What happened? 994 00:54:24,291 --> 00:54:25,833 Ahh! 995 00:54:26,833 --> 00:54:28,541 - Oh, Jesus. - Ow! 996 00:54:28,625 --> 00:54:31,541 Come on, get your ass out here. There you go. 997 00:54:31,625 --> 00:54:34,583 Ahh! Why are we stopped? We gotta go after her! 998 00:54:35,166 --> 00:54:37,958 - I know where that woman lives! - Rehan has houses everywhere. 999 00:54:38,041 --> 00:54:39,625 We have no idea where she took Parker. 1000 00:54:39,708 --> 00:54:41,666 Even if you did, what were you gonna do? 1001 00:54:41,750 --> 00:54:42,916 Sneak into the bushes 1002 00:54:43,000 --> 00:54:45,375 and get chased up a tree by a pack of tiny dogs? 1003 00:54:45,458 --> 00:54:47,500 Parker is in the wind. 1004 00:54:48,125 --> 00:54:50,291 - I'm sorry. - Well, what are we gonna do now? 1005 00:54:50,375 --> 00:54:53,416 The first thing we're gonna do is you're gonna take that fucking wire off. 1006 00:54:53,500 --> 00:54:54,708 You little shit bag. 1007 00:54:54,791 --> 00:54:57,541 I knew you were a coward but I didn't take you to be a rat. 1008 00:54:57,625 --> 00:55:00,041 Oh, I'm sorry, but I'm not gonna take the fall for you guys! 1009 00:55:00,125 --> 00:55:01,541 We never asked you to. 1010 00:55:01,625 --> 00:55:03,750 No! You just framed me! 1011 00:55:03,833 --> 00:55:06,833 You put bank-robbing evidence in the trunk of my car! 1012 00:55:08,125 --> 00:55:09,845 He wouldn't have been convicted of anything! 1013 00:55:09,875 --> 00:55:11,583 It was just enough to tie him up 1014 00:55:11,666 --> 00:55:14,750 and save Parker from making the biggest mistake of her life. 1015 00:55:15,333 --> 00:55:18,666 She just got kidnapped because of you! 1016 00:55:19,791 --> 00:55:23,125 Before you came back in her life, the worst thing that happened to Parker? 1017 00:55:23,625 --> 00:55:26,166 She burned the roof of her mouth on a home-made flatbread. 1018 00:55:26,250 --> 00:55:29,291 I would've blown on it, but I couldn't. I had a cold. 1019 00:55:29,375 --> 00:55:33,333 How could you guys possibly know what she wants? 1020 00:55:33,416 --> 00:55:35,208 Or needs? You weren't there! 1021 00:55:35,291 --> 00:55:38,125 Because we were trying to fucking protect her, that's why! 1022 00:55:38,208 --> 00:55:39,625 Rehan used to be our partner. 1023 00:55:39,708 --> 00:55:41,508 She would choose the bank and clean the money. 1024 00:55:41,541 --> 00:55:43,333 And then she started to fuckin' lose it! 1025 00:55:43,416 --> 00:55:46,041 We were afraid she would find out about Parker. 1026 00:55:46,125 --> 00:55:48,750 So on the last job, we just took the money and ran. 1027 00:55:48,833 --> 00:55:51,166 I don't give a shit. I don't care what happened, okay? 1028 00:55:51,666 --> 00:55:54,583 - I just care about getting Parker back. - Oh, yeah, you and me both. 1029 00:55:57,083 --> 00:56:01,291 You need five million in two days. So you're gonna rob another bank, right? 1030 00:56:02,583 --> 00:56:04,708 Wouldn't hurt to have a bank manager on the team. 1031 00:56:06,375 --> 00:56:10,500 Someone who knows the bank's weaknesses, which ones have excess cash holdings, 1032 00:56:10,583 --> 00:56:12,500 when and where they move that cash. 1033 00:56:13,041 --> 00:56:15,916 He gets nervous cracking an egg. You think he can rob a bank? 1034 00:56:16,000 --> 00:56:19,541 If it's to save Parker? Fuck yeah, I'll rob a bank! 1035 00:56:24,583 --> 00:56:26,625 We always knew they were criminals. 1036 00:56:27,208 --> 00:56:29,083 They drink during the day. 1037 00:56:29,166 --> 00:56:33,416 Yeah. Yeah. Hey, and the daughter... is a yoga instructor. 1038 00:56:33,500 --> 00:56:36,333 I'm not saying anything, but, you know, connect the dots. 1039 00:56:36,416 --> 00:56:37,416 Mmm. 1040 00:56:38,375 --> 00:56:40,250 Do you have any idea where they might've gone? 1041 00:56:40,333 --> 00:56:41,333 Mmm-mmm. 1042 00:56:41,416 --> 00:56:45,041 Does Owen have any access to a family cabin or anything like that? 1043 00:56:45,125 --> 00:56:47,000 A, um, a vacation home... 1044 00:56:47,083 --> 00:56:49,375 Vacation home? What, are you kidding me? 1045 00:56:49,875 --> 00:56:51,833 Who do we look like, The Jeffersons? 1046 00:56:54,791 --> 00:56:57,666 Here's a list of all the banks within a 100-mile radius, 1047 00:56:57,750 --> 00:57:02,041 arranged by on-site cash holdings, from ValueBank all the way up to... 1048 00:57:02,125 --> 00:57:04,500 Atlas Reserve, 20 million dollars. 1049 00:57:04,583 --> 00:57:06,833 - One-stop shopping. - Hmm! Easy. 1050 00:57:06,916 --> 00:57:08,458 Yeah, I wish! 1051 00:57:08,541 --> 00:57:09,375 - No? - No. 1052 00:57:09,458 --> 00:57:11,083 We can't rob Atlas Reserve. 1053 00:57:11,166 --> 00:57:13,541 Phoebe King has that place on lock. 1054 00:57:13,625 --> 00:57:14,708 Who's Phoebe King? 1055 00:57:14,791 --> 00:57:18,250 I thought you guys were the Ghost Bandits. You don't know who Phoebe King is? 1056 00:57:18,958 --> 00:57:22,166 She pioneered bandit barriers. 1057 00:57:22,833 --> 00:57:25,416 Every inch of her bank is triple secured. 1058 00:57:25,500 --> 00:57:26,833 I'd fuck me. 1059 00:57:26,916 --> 00:57:28,083 And her vault? 1060 00:57:28,166 --> 00:57:31,500 I'm talking biometrics, weight sensitivity, 1061 00:57:31,583 --> 00:57:34,166 not to mention randomized time locks! 1062 00:57:34,250 --> 00:57:35,583 Okay? 1063 00:57:36,375 --> 00:57:37,541 When did you make this? 1064 00:57:38,041 --> 00:57:40,226 When I walked to the vending machine, got a Diet Squirt. 1065 00:57:40,250 --> 00:57:42,041 Weirdly, I had a lot of it in my pockets. 1066 00:57:42,125 --> 00:57:43,285 So, let me get this straight. 1067 00:57:43,333 --> 00:57:45,458 You made a model of a bank we're not gonna rob? 1068 00:57:47,333 --> 00:57:49,541 Oh, wow. There's another one. He made two. 1069 00:57:49,625 --> 00:57:51,625 I made 12. Only two are presentable. 1070 00:57:51,708 --> 00:57:53,375 See, we don't want a Phoebe King. 1071 00:57:53,458 --> 00:57:57,000 What we need is Victory Union, a bank whose manager is lazy. 1072 00:57:57,875 --> 00:57:59,125 A total turd. 1073 00:57:59,666 --> 00:58:03,583 What we need is a Vince Millen. 1074 00:58:04,250 --> 00:58:06,583 Vince lost his right testicle because, one time, 1075 00:58:06,666 --> 00:58:08,875 he sat on his nuts too hard. 1076 00:58:10,416 --> 00:58:12,892 The reason he got hired is 'cause his dad owns the bank. 1077 00:58:12,916 --> 00:58:13,916 Okay. 1078 00:58:15,000 --> 00:58:18,666 The most important thing about Vince is that he cuts corners. 1079 00:58:18,750 --> 00:58:20,083 Federal regulations limit 1080 00:58:20,166 --> 00:58:23,208 how much cash a branch can hold for security and insurance purposes. 1081 00:58:23,291 --> 00:58:24,750 When you go over the limit, 1082 00:58:24,833 --> 00:58:27,625 a manager has to arrange for a cash pick-up from the vault. 1083 00:58:27,708 --> 00:58:29,458 Yo, lock up for me. I got paintball. 1084 00:58:30,375 --> 00:58:34,541 Now, the armored truck is supposed to take the cash directly to the repository, 1085 00:58:34,625 --> 00:58:36,666 but Vince hates paperwork. 1086 00:58:38,083 --> 00:58:40,166 So he has the same armored truck 1087 00:58:40,250 --> 00:58:42,875 collect cash from all three branches he manages 1088 00:58:42,958 --> 00:58:45,208 before going to the repository. 1089 00:58:45,291 --> 00:58:48,958 So if we hit that truck after the pickup from the third branch... 1090 00:58:49,041 --> 00:58:51,625 It's like robbing three banks in one. 1091 00:58:51,708 --> 00:58:53,541 - We just need disguises. - Yep. 1092 00:58:53,625 --> 00:58:54,708 And I need a gun. 1093 00:58:56,041 --> 00:58:57,875 - What? Oh, my gosh. - Mmm-hmm. 1094 00:58:57,958 --> 00:58:59,583 Whoa! 1095 00:59:00,666 --> 00:59:03,833 - It's way lighter than I thought it'd be. - It's a water gun. 1096 00:59:05,458 --> 00:59:06,583 - Is it? - Mmm-hmm. 1097 00:59:07,666 --> 00:59:08,916 Do I still look cool? 1098 00:59:09,833 --> 00:59:11,875 Yeah, you look like James Bond. 1099 00:59:11,958 --> 00:59:13,000 Which one? 1100 00:59:13,083 --> 00:59:15,083 - Five. - Oh, that was a good one. 1101 01:00:11,291 --> 01:00:12,958 Everybody on the ground, now! 1102 01:00:13,041 --> 01:00:14,625 Don't be a hero! 1103 01:00:19,500 --> 01:00:21,000 Hey, Donkey! 1104 01:00:23,833 --> 01:00:26,291 Oh, God! That was really violent! 1105 01:00:26,916 --> 01:00:29,458 How'd you like my accent? Did it sound Irish or Scottish? 1106 01:00:29,541 --> 01:00:32,166 It was supposed to sound Scottish but I think it came out Irish. 1107 01:00:32,250 --> 01:00:33,250 Don't tell Billy. 1108 01:00:33,291 --> 01:00:35,250 Focus! We're robbing a bank here. 1109 01:00:35,333 --> 01:00:38,625 And remember, you're in charge. 1110 01:00:42,166 --> 01:00:44,208 That's right! I'm in charge, okay? 1111 01:00:44,291 --> 01:00:45,958 So no one try to be a hero. 1112 01:00:47,166 --> 01:00:49,000 I will cap a motherfucker! 1113 01:00:49,083 --> 01:00:50,916 I will cap your ass! 1114 01:01:03,250 --> 01:01:05,000 Everybody, stay down, all right? 1115 01:01:05,083 --> 01:01:07,791 You guys like Shrek? Who's your favorite character? 1116 01:01:07,875 --> 01:01:09,125 Mine's Shrek. 1117 01:01:10,666 --> 01:01:13,041 What are you doing? Don't get up. Do not get up! 1118 01:01:13,125 --> 01:01:16,208 Okay, and you did. But stay right there, all right? 1119 01:01:16,291 --> 01:01:20,083 Do not come towards me. Do not come tow... Don't rush towards me! 1120 01:01:24,833 --> 01:01:26,000 Easy breezy. 1121 01:01:32,291 --> 01:01:33,291 Ahh! 1122 01:01:43,166 --> 01:01:44,375 What the fuck? 1123 01:01:47,375 --> 01:01:48,583 Freeze! 1124 01:01:48,666 --> 01:01:51,083 Nice and easy, boy-o. I gotcha. 1125 01:01:55,708 --> 01:01:57,666 Put the gun down. Put it down. 1126 01:01:57,750 --> 01:01:59,000 That's very good. 1127 01:02:12,875 --> 01:02:14,625 Lilly! I got this, get the money! 1128 01:02:41,250 --> 01:02:42,750 Billy! 1129 01:02:48,875 --> 01:02:51,583 Come on, kid, where the fuck are you? 1130 01:03:07,416 --> 01:03:08,750 About time, Shrek. 1131 01:03:08,833 --> 01:03:11,708 Sorry, a big guy that looked like Dwayne "The Rock" Johnson's character 1132 01:03:11,791 --> 01:03:14,791 from Moana had a heart attack, so I had to give him CPR. 1133 01:03:14,875 --> 01:03:15,958 How's your part going? 1134 01:03:16,041 --> 01:03:18,875 - Three against two. Drop 'em. - What do we do? 1135 01:03:18,958 --> 01:03:20,625 - I don't know. - You drop 'em. 1136 01:03:26,791 --> 01:03:29,916 - Can we hurry up? - Can we hurry this up? 1137 01:03:30,000 --> 01:03:32,500 Okay, all right, just put 'em down. 1138 01:03:33,416 --> 01:03:34,583 Easy down now. 1139 01:03:38,166 --> 01:03:39,500 What the fuck? 1140 01:03:40,708 --> 01:03:42,333 - Oh, shit. - Son of a bitch! 1141 01:03:45,833 --> 01:03:46,916 Oh! Oh, God! 1142 01:03:50,833 --> 01:03:52,166 That boy's a real dumbass. 1143 01:03:56,458 --> 01:03:58,916 - Fuck, there goes our getaway. - Okay. 1144 01:04:09,500 --> 01:04:12,041 Get in! 1145 01:04:12,125 --> 01:04:13,666 Go! Go, go, go! 1146 01:04:14,875 --> 01:04:16,916 All right, yeah! We're doing this. 1147 01:04:17,000 --> 01:04:18,166 Shut up and drive! 1148 01:04:18,250 --> 01:04:19,666 Okay, yeah, let's go. 1149 01:04:26,000 --> 01:04:28,500 You know, I always wanted to be a school bus driver. 1150 01:04:33,666 --> 01:04:34,666 The money! 1151 01:04:34,750 --> 01:04:36,625 The money, the money! 1152 01:04:38,250 --> 01:04:40,416 Oh, no, no, no. That's not good. 1153 01:04:40,500 --> 01:04:42,916 I'm gonna kick your green ass, Shrek! 1154 01:04:48,875 --> 01:04:50,625 I thought we defunded the police. 1155 01:04:58,666 --> 01:05:00,625 Pull over now! 1156 01:05:04,125 --> 01:05:05,541 I'm sorry! 1157 01:05:05,625 --> 01:05:06,625 Yep, now they're angry. 1158 01:05:13,166 --> 01:05:14,291 Oh, God! 1159 01:05:20,083 --> 01:05:22,000 He'll be fine, it's fine. 1160 01:05:31,583 --> 01:05:33,666 Where the fuck is he going? 1161 01:05:41,250 --> 01:05:43,375 Oh, my God! 1162 01:05:48,750 --> 01:05:51,041 Lord forgive us, Mary and Joseph! 1163 01:05:59,833 --> 01:06:03,041 ...to light, as our hearts mourn during this time... 1164 01:06:08,041 --> 01:06:10,000 Goal! 1165 01:06:10,083 --> 01:06:11,833 Have you no dignity? 1166 01:06:26,458 --> 01:06:27,875 Ho-ho-ho! 1167 01:06:27,958 --> 01:06:30,416 Pretty sure my great-grandma was buried in here. 1168 01:06:30,500 --> 01:06:32,375 Shut the fuck up! 1169 01:06:32,458 --> 01:06:33,458 Okay. 1170 01:06:34,583 --> 01:06:35,833 Oh, shit. 1171 01:06:37,625 --> 01:06:39,291 Why? 1172 01:06:44,291 --> 01:06:46,125 Oh, shit! 1173 01:06:46,208 --> 01:06:47,642 - God. - What the fuck is that? 1174 01:06:47,666 --> 01:06:51,250 My Go-Gurts! Snack time. Gotta keep the blood sugar up. 1175 01:06:51,333 --> 01:06:53,309 - Give me that. - You want to pick a flavor? 1176 01:06:53,333 --> 01:06:55,458 - Fucking Go-Gurts! - Snack time! 1177 01:06:56,583 --> 01:06:58,541 Shit! 1178 01:07:07,541 --> 01:07:08,708 Oh, shit. 1179 01:07:13,916 --> 01:07:15,208 How much did we clear? 1180 01:07:18,500 --> 01:07:19,500 Sixty bucks. 1181 01:07:21,875 --> 01:07:23,083 Sixty bucks. 1182 01:07:23,166 --> 01:07:25,583 Okay, that's a building block. 1183 01:07:42,583 --> 01:07:44,625 I'm sorry. What the fuck is this? 1184 01:07:45,708 --> 01:07:47,958 You don't know him? This is Babayan. 1185 01:07:48,041 --> 01:07:52,000 He's like the Kanye of the former Soviet Bloc. 1186 01:07:52,083 --> 01:07:53,083 Is the Kanye here? 1187 01:07:53,125 --> 01:07:55,458 Shut the fuck up and dance! 1188 01:07:57,666 --> 01:07:59,833 Do my parents rob banks? 1189 01:07:59,916 --> 01:08:01,458 Do I have a magical pussy? 1190 01:08:02,125 --> 01:08:03,541 The answer is yes. 1191 01:08:03,625 --> 01:08:07,166 Your parents, they are magnificent bank robbers. 1192 01:08:07,250 --> 01:08:09,833 I mean, when they disappeared, I felt... 1193 01:08:10,666 --> 01:08:11,666 betrayed. 1194 01:08:13,125 --> 01:08:14,291 You try to run? 1195 01:08:15,208 --> 01:08:16,041 Ahh! 1196 01:08:16,125 --> 01:08:17,458 Stupid bitch. 1197 01:08:17,541 --> 01:08:18,958 Now, pay attention. 1198 01:08:19,041 --> 01:08:22,250 Babayan is about to do his grand finale. 1199 01:08:22,333 --> 01:08:25,208 Hoorah, Babayan! 1200 01:08:26,125 --> 01:08:27,916 Hoorah, Babayan! 1201 01:08:37,458 --> 01:08:39,250 I think I left my phone in there. 1202 01:08:39,333 --> 01:08:41,458 Okay, guess Uber's out of the question. 1203 01:08:42,666 --> 01:08:44,166 CPR? 1204 01:08:44,250 --> 01:08:48,000 You stopped to give someone CPR? 1205 01:08:48,083 --> 01:08:51,000 - My training kicked in. - You foolish gobshite! 1206 01:08:51,083 --> 01:08:55,125 Okay, stop it! We have less than 24 hours to get that money. 1207 01:08:55,208 --> 01:08:56,958 Oh, forget about the money. 1208 01:08:57,041 --> 01:08:59,708 We need to rescue Parker first, then leave the country. 1209 01:08:59,791 --> 01:09:02,125 We are not running this time. 1210 01:09:02,208 --> 01:09:04,458 Parker made a real life for herself here. 1211 01:09:04,541 --> 01:09:07,750 - It's what's best for her. - No, that's what's best for us. 1212 01:09:11,666 --> 01:09:12,875 I... I have an idea. 1213 01:09:15,625 --> 01:09:17,083 We could rob Atlas Reserve. 1214 01:09:17,166 --> 01:09:20,791 What happened to, "One does not rob Phoebe King?" 1215 01:09:21,750 --> 01:09:24,625 One doesn't, but maybe three does? 1216 01:09:25,583 --> 01:09:27,750 I don't know. I just... I know a way in. 1217 01:09:27,833 --> 01:09:30,875 I just don't know we could get out once the police show up. 1218 01:09:30,958 --> 01:09:33,458 Well, maybe we can get a little help there. 1219 01:09:36,458 --> 01:09:38,166 Ghost Bandits on three. 1220 01:09:38,250 --> 01:09:39,250 Three... 1221 01:09:40,916 --> 01:09:43,416 Okay, that was gonna be a cool moment. Hey, guys, wait up! 1222 01:09:43,500 --> 01:09:48,958 Earlier today, a man dressed as the popular animated character Shrek 1223 01:09:49,041 --> 01:09:53,625 attempted to rob Victory Union Bank, but he soon discovered that it's not so... 1224 01:09:53,708 --> 01:09:58,125 That's 100% Owen in a Shrek costume. I could recognize his giant ass anywhere. 1225 01:09:58,208 --> 01:10:00,125 - No, it's not. - It's not. 1226 01:10:00,208 --> 01:10:01,375 Damn, he's going nuts. 1227 01:10:01,458 --> 01:10:03,041 Why is he on TV? 1228 01:10:03,125 --> 01:10:04,625 I'm gonna call him again. 1229 01:10:06,916 --> 01:10:08,541 - Hello? - It's Billy. 1230 01:10:08,625 --> 01:10:09,708 Oh, it's Billy. 1231 01:10:10,416 --> 01:10:11,708 - Okay... - You listen to me. 1232 01:10:11,791 --> 01:10:14,541 You touch one single hair on my son's back, and I swear to God... 1233 01:10:14,625 --> 01:10:17,458 Shut up and listen, I'm not gonna touch your son's back hair. 1234 01:10:17,541 --> 01:10:19,541 But I am gonna use him to rob a bank. 1235 01:10:19,625 --> 01:10:23,166 If you don't want to see him go to prison, we're gonna need getaway drivers. 1236 01:10:23,250 --> 01:10:26,708 Wait, hold on! You want us to be getaway drivers? 1237 01:10:26,791 --> 01:10:29,375 So be at Owen's bank tomorrow, 10:00 a.m. 1238 01:10:29,458 --> 01:10:32,791 - And keep the engine running! - Let me talk! Let me talk! 1239 01:10:32,875 --> 01:10:36,083 Mom? Dad? I'm so scared! I'm so scared! Please... 1240 01:10:36,166 --> 01:10:37,958 Please, if you love me at all, 1241 01:10:38,041 --> 01:10:40,791 don't tell Agent Oldham at the FBI anything. 1242 01:10:40,875 --> 01:10:42,625 Honey, I swear. 1243 01:10:42,708 --> 01:10:44,416 We will tell no one! 1244 01:10:44,916 --> 01:10:46,041 No one! 1245 01:10:50,375 --> 01:10:52,750 - What time did they say? - 10:00 a.m. 1246 01:10:55,583 --> 01:10:57,333 Why does your clock say 8:00? 1247 01:10:58,125 --> 01:11:01,500 Oh, I took a business trip to Phoenix once, I never changed it back. 1248 01:11:02,500 --> 01:11:04,166 Something's not right here. 1249 01:11:11,166 --> 01:11:13,166 Good. Coast is clear. 1250 01:11:13,916 --> 01:11:16,375 Told you they wouldn't be an accessory to a crime. 1251 01:11:16,458 --> 01:11:18,333 Owen, you better take this. 1252 01:11:20,666 --> 01:11:22,416 Whoa, heft. 1253 01:11:22,500 --> 01:11:24,833 That's not tap water. It's lead. 1254 01:11:24,916 --> 01:11:27,208 Do not under any circumstances... 1255 01:11:27,291 --> 01:11:28,291 Oh, Jesus. 1256 01:11:28,333 --> 01:11:30,208 Do not pull the trigger. 1257 01:11:33,833 --> 01:11:36,250 All right. Game time. 1258 01:11:37,416 --> 01:11:38,791 Await my signal. 1259 01:11:42,416 --> 01:11:45,500 Just think of how many terrible decisions we had to make 1260 01:11:45,583 --> 01:11:47,250 to get to this moment in time, 1261 01:11:47,333 --> 01:11:50,291 with everything riding on this pasty little goober. 1262 01:11:52,291 --> 01:11:53,416 We're so fucked. 1263 01:11:53,500 --> 01:11:55,416 Yeah, well, this pasty little goober 1264 01:11:55,500 --> 01:11:58,458 is about to rob his second bank for our daughter. 1265 01:11:59,000 --> 01:12:00,000 I like him. 1266 01:12:03,208 --> 01:12:05,333 I'm sorry, but I don't know what I'm doing. 1267 01:12:05,416 --> 01:12:08,416 My bank got robbed and I didn't do anything to stop it. 1268 01:12:08,500 --> 01:12:11,208 I suck! I suck so bad! 1269 01:12:11,291 --> 01:12:12,666 First off, stop crying. 1270 01:12:13,333 --> 01:12:15,500 Whenever I hear babies cry, I lactate. 1271 01:12:16,541 --> 01:12:17,875 Can't ruin another suit. 1272 01:12:17,958 --> 01:12:19,333 Look, I need your help. 1273 01:12:20,291 --> 01:12:23,392 Can you show me your vault so I can see what a real security system looks like? 1274 01:12:23,416 --> 01:12:25,958 - So you want to see inside my vault? - Yeah. 1275 01:12:26,041 --> 01:12:29,083 Remember when I told you a Butterball turkey could break into your vault? 1276 01:12:29,666 --> 01:12:31,375 - Yeah, I remember. - Make that sound. 1277 01:12:32,583 --> 01:12:35,125 If I do, would you let me into the vault? 1278 01:12:35,208 --> 01:12:37,291 Do it! Come on! 1279 01:12:38,833 --> 01:12:40,392 With your throat. 1280 01:12:40,416 --> 01:12:42,666 Louder. 1281 01:12:42,750 --> 01:12:45,291 There you go. 1282 01:12:50,458 --> 01:12:51,458 Let's go. 1283 01:12:57,333 --> 01:12:58,333 Wow! 1284 01:12:59,333 --> 01:13:02,041 - Pretty heavy duty. - Yeah, you like that, huh? 1285 01:13:02,125 --> 01:13:04,083 It's a decoy! 1286 01:13:04,166 --> 01:13:07,125 I'm not gonna have a safe this pathetic. What am I, you? 1287 01:13:07,708 --> 01:13:11,708 "I'll just put one big circle on the front and that's what locks it." 1288 01:13:11,791 --> 01:13:12,791 Freak. 1289 01:13:14,458 --> 01:13:16,041 - Don't look. - Okay. 1290 01:13:19,583 --> 01:13:22,166 The last numbers are irrelevant. That's how I masturbate. 1291 01:13:27,583 --> 01:13:28,916 That feels good. 1292 01:13:41,625 --> 01:13:43,083 Phoebe King. 1293 01:13:43,916 --> 01:13:45,208 You know it, bitch. 1294 01:13:49,458 --> 01:13:50,458 Is that... 1295 01:13:50,500 --> 01:13:54,583 Triple-enforced titanium with digital, manual, and combination locks? 1296 01:13:57,250 --> 01:13:58,250 Pussy. 1297 01:13:59,125 --> 01:14:01,000 Don't tell me when I can take a fuckin' break. 1298 01:14:01,083 --> 01:14:02,833 I take a break when I fuckin' feel like it. 1299 01:14:02,916 --> 01:14:06,208 Shit! You know what I mean? I don't care if it ain't... 1300 01:14:08,083 --> 01:14:11,625 That Owen's parents? The fuck are they doing at the job? 1301 01:14:11,708 --> 01:14:14,458 Mr. and Mrs. Browning! What's going on with y'all? 1302 01:14:14,541 --> 01:14:16,000 How y'all doing? 1303 01:14:16,500 --> 01:14:19,416 Why y'all look like that? Y'all look real stiff and kinda paranoid. 1304 01:14:19,500 --> 01:14:22,458 Real statuesque, like you... you in a wax museum or something. 1305 01:14:24,583 --> 01:14:27,101 - Hey, is that a cop in your backseat? - I'm not a cop. 1306 01:14:27,125 --> 01:14:30,500 I'm an agent. And could you please keep your voice down? 1307 01:14:30,583 --> 01:14:32,708 First of all, what's the fuckin' difference, okay? 1308 01:14:32,791 --> 01:14:35,125 You don't run nothing here! This ain't your jurisdiction! 1309 01:14:35,208 --> 01:14:37,500 - Tyree! Tyree! Shh! - What? 1310 01:14:37,583 --> 01:14:40,583 Don't tell anybody, but your bank's about to be robbed. 1311 01:14:40,666 --> 01:14:43,541 What do you mean, don't tell nobody? They about to rob the bank again? 1312 01:14:43,625 --> 01:14:45,105 - Shh! - What the fuck, man? 1313 01:14:45,166 --> 01:14:48,125 Damn it! Man, I haven't even... I left some shit in the microwave! 1314 01:14:48,208 --> 01:14:50,166 - Shh! - Fuck! I haven't even taken my lunch yet! 1315 01:14:50,250 --> 01:14:51,416 No, you don't shush me! 1316 01:14:51,500 --> 01:14:53,125 - Fuck this! I'm out. - Ugh! 1317 01:14:53,208 --> 01:14:56,125 - Fuck! The fuck... - Why did you say that? 1318 01:14:56,208 --> 01:15:00,041 - I told you not to say anything. - This job fucking sucks! 1319 01:15:00,125 --> 01:15:02,750 Just like Owen told you not to say anything. 1320 01:15:05,000 --> 01:15:08,208 It's a setup! It's a setup! They're going after a different bank! 1321 01:15:11,375 --> 01:15:14,125 - Get out, I'm taking the car. - Not a chance. 1322 01:15:14,208 --> 01:15:17,208 It's taken me years to get this seat exactly the way I like. 1323 01:15:17,291 --> 01:15:18,458 Oh, God! 1324 01:15:20,208 --> 01:15:21,583 God damn it! 1325 01:15:22,375 --> 01:15:24,833 - Where to? - Atlas Reserve! They're desperate. 1326 01:15:24,916 --> 01:15:27,583 Come on! Come on! 1327 01:15:30,875 --> 01:15:32,333 Little faster, please? 1328 01:15:36,875 --> 01:15:38,625 And now for the money shot. 1329 01:15:39,416 --> 01:15:42,083 Synchronized manual locks. 1330 01:15:42,583 --> 01:15:45,041 Ah! Ah! Tss! Oh! 1331 01:15:47,000 --> 01:15:48,000 Yeah. 1332 01:15:54,791 --> 01:15:57,625 It's not the most discreet signal. 1333 01:15:58,125 --> 01:16:01,250 Jesus, Owen, we got it. 1334 01:16:01,333 --> 01:16:04,166 Shut the fuck up! If this kid makes it out alive, I'm gonna kill him. 1335 01:16:04,250 --> 01:16:06,010 Fuckin' hell! 1336 01:16:06,083 --> 01:16:09,875 Three, two, one, and release. 1337 01:16:29,666 --> 01:16:31,208 Pull. 1338 01:16:42,666 --> 01:16:44,000 This is a robbery! 1339 01:16:44,083 --> 01:16:46,333 Everyone on the ground now! 1340 01:16:46,958 --> 01:16:48,666 What the fuck is that? Oop! 1341 01:16:48,750 --> 01:16:50,250 I'm sorry! I'm a coward! 1342 01:16:50,333 --> 01:16:54,708 I suck at bank managing! I can't believe I pulled it off. 1343 01:16:54,791 --> 01:16:56,791 Owen, you fucking coward! 1344 01:16:59,291 --> 01:17:01,000 Great, now I'm lactating. 1345 01:17:03,166 --> 01:17:04,625 Yes! Yes! 1346 01:17:20,875 --> 01:17:22,083 I'm coming for you, Parker. 1347 01:17:25,500 --> 01:17:27,500 Nope! That didn't go as planned. 1348 01:17:36,291 --> 01:17:37,458 Oh, my God. 1349 01:17:39,833 --> 01:17:40,875 Oh, my God. 1350 01:17:43,083 --> 01:17:45,750 - No! No! - Come on, sunshine, out you get. 1351 01:17:45,833 --> 01:17:48,833 All units, we received an alarm from Atlas Reserve Bank. 1352 01:17:48,875 --> 01:17:51,416 - Robbery in progress. - I knew it. Let's go, Neil, faster. 1353 01:17:51,500 --> 01:17:54,750 - I drive smart, I don't drive fast. - At least do the speed limit! 1354 01:17:54,833 --> 01:17:56,666 Your son's life depends on it! 1355 01:17:56,750 --> 01:17:58,833 - Faster! - All right! All right, here goes! 1356 01:17:58,916 --> 01:18:00,291 With your permission? 1357 01:18:08,416 --> 01:18:11,500 You're kind of reminding me of Dan Marino right now. 1358 01:18:12,041 --> 01:18:13,041 Dan Marino? 1359 01:18:13,833 --> 01:18:15,625 I met him at an orgy once. 1360 01:18:15,708 --> 01:18:18,625 Ha! You think his arm was big? Whoa! 1361 01:18:18,708 --> 01:18:21,291 I wouldn't know. I was in the car. 1362 01:18:24,166 --> 01:18:27,541 All right, emergency escape latch. Every vault has one. 1363 01:18:31,416 --> 01:18:33,083 How can Gary never find this? 1364 01:18:45,708 --> 01:18:49,416 Hey, cuz, did somebody order a bank robbery getaway driver? 1365 01:18:49,500 --> 01:18:52,416 Yo! Hey, what up? 1366 01:18:52,500 --> 01:18:54,125 - How'd the robbery go? - Shut up! 1367 01:18:54,208 --> 01:18:57,875 Yo, man, I got morphine in the back if you want to do a little drip... 1368 01:18:57,958 --> 01:19:00,166 - Let's go, come on! - Yeah, let's go! 1369 01:19:00,250 --> 01:19:02,166 - Drive! - Yeah, of course. 1370 01:19:20,083 --> 01:19:22,791 - Was that them? - Get out! Get in the back, I'm driving! 1371 01:19:22,875 --> 01:19:24,458 You know what? I get sick in the back. 1372 01:19:24,541 --> 01:19:26,291 Margie, would you mind gettin' in the back? 1373 01:19:26,375 --> 01:19:28,625 No! I don't want to get in the back. It smells like eggs. 1374 01:19:28,708 --> 01:19:30,000 Come on, let's go! 1375 01:19:30,083 --> 01:19:31,750 - All right! - Okay, I'm going. 1376 01:19:31,833 --> 01:19:34,666 - Fine. All right. - Here we go. Okay. 1377 01:19:34,750 --> 01:19:37,708 You know what? If you just get out and walk around, it's faster! 1378 01:19:37,791 --> 01:19:39,416 No, no, no! It's easier this way. 1379 01:19:39,500 --> 01:19:41,208 - No! - I'm moving. I'm in too deep. 1380 01:19:41,291 --> 01:19:42,333 I made the commitment. 1381 01:19:42,416 --> 01:19:45,875 Just... Okay, all units, suspects fleeing northbound on Elm. 1382 01:19:45,958 --> 01:19:47,833 All right, come on, go, go, go! 1383 01:19:49,750 --> 01:19:51,416 Oh, Jesus! Oh, Jesus! 1384 01:19:57,958 --> 01:20:00,358 This is the first time I've seen you look attractive. 1385 01:20:00,416 --> 01:20:04,416 This is the dress that I was going to wear when your father finally came around. 1386 01:20:04,500 --> 01:20:07,375 It's sexy. It's tasteful. 1387 01:20:07,875 --> 01:20:09,833 I look like a meth-head lottery winner 1388 01:20:09,916 --> 01:20:12,708 marrying Machine Gun Kelly at a cruise boat casino. 1389 01:20:12,791 --> 01:20:15,083 I love Machine Gun Kelly. 1390 01:20:15,166 --> 01:20:17,708 He has that skinny dick energy. 1391 01:20:18,833 --> 01:20:21,458 Hey, we got that cash delivery! 1392 01:20:22,708 --> 01:20:23,541 Bitches! 1393 01:20:23,625 --> 01:20:27,041 Finally. Interesting choice of vehicle. 1394 01:20:28,958 --> 01:20:30,750 Don't forget to give me five stars. 1395 01:20:31,916 --> 01:20:32,791 Uber? 1396 01:20:45,666 --> 01:20:46,666 It's okay. 1397 01:20:50,250 --> 01:20:53,333 It's all right there. Five million. 1398 01:20:55,791 --> 01:20:57,125 Where are Billy and Lilly? 1399 01:20:57,208 --> 01:20:58,875 They're off distracting the police. 1400 01:21:02,583 --> 01:21:04,892 Aw, shit. It's not the volume. Sorry. 1401 01:21:04,916 --> 01:21:06,958 Sorry! Just... Sorry, my bad. 1402 01:21:07,625 --> 01:21:11,708 Parker! What's up? It's RJ. Remember Roy's Teppanyaki? 1403 01:21:11,791 --> 01:21:13,000 Wow. 1404 01:21:13,625 --> 01:21:16,291 Owen... you did it! 1405 01:21:16,375 --> 01:21:19,125 Bravo! Very well done! 1406 01:21:19,875 --> 01:21:20,875 Well, look. 1407 01:21:20,958 --> 01:21:24,375 My debt is paid, you're free to go. 1408 01:21:24,875 --> 01:21:27,125 I think we should just split this money 50/50, 1409 01:21:27,208 --> 01:21:28,541 as a wedding present. 1410 01:21:29,041 --> 01:21:32,416 I'm joking! I'm going to kill the shit out of both of you. 1411 01:21:32,500 --> 01:21:35,833 Nope! Freeze, all right? Stay right where you are! 1412 01:21:36,916 --> 01:21:37,916 I got you now! 1413 01:21:38,666 --> 01:21:39,500 Let her go. 1414 01:21:39,583 --> 01:21:42,500 Oh, Owen, you're so sweet! Put that gun down, you man-child. 1415 01:21:42,583 --> 01:21:44,375 What the fuck do you think you're doing? 1416 01:21:45,958 --> 01:21:48,291 Did they give me a fuckin' water gun again? 1417 01:21:52,375 --> 01:21:53,666 Oh! 1418 01:21:53,750 --> 01:21:56,375 - Oh, my God! - Holy fucking shit! 1419 01:21:56,458 --> 01:21:59,666 Whoa! My cuz is a straight-up murderer! 1420 01:21:59,750 --> 01:22:02,916 Oh! Oh, God! Parker. 1421 01:22:03,000 --> 01:22:05,267 - Owen, are you okay? - Parker, Parker, Parker! Oh, my God. 1422 01:22:05,291 --> 01:22:07,166 Parker! Are you okay? 1423 01:22:07,250 --> 01:22:08,970 - Yeah. - Are you okay? Oh, my God. 1424 01:22:11,916 --> 01:22:14,083 Oh, you... 1425 01:22:18,750 --> 01:22:20,875 - My God, what happened? - I don't know. 1426 01:22:20,958 --> 01:22:23,333 I got sweat on my gun so I thought it was a squirt gun. 1427 01:22:23,416 --> 01:22:25,416 - It wasn't. It was a bullet gun. - What? 1428 01:22:25,500 --> 01:22:29,041 What the fuck? You guys are bank robbers? You've been lying to me my entire life? 1429 01:22:29,125 --> 01:22:32,250 We're trying to protect you, baby. That's why we don't see you. 1430 01:22:32,333 --> 01:22:35,000 - We're trying to keep you safe. - And what about Owen, huh? 1431 01:22:35,083 --> 01:22:37,333 You dragged him into it. What if he'd gotten killed? 1432 01:22:37,416 --> 01:22:40,000 You... You couldn't have held him back if you tried. 1433 01:22:40,083 --> 01:22:41,083 Really? 1434 01:22:41,791 --> 01:22:44,541 You're the most important person in the world to me, so... 1435 01:22:47,333 --> 01:22:51,041 He's a top man, he... he did really well. 1436 01:22:51,125 --> 01:22:52,125 I've... 1437 01:22:52,958 --> 01:22:54,125 I've grown fond of you. 1438 01:22:54,208 --> 01:22:55,333 You did good. 1439 01:22:56,125 --> 01:22:57,125 Here you go. 1440 01:22:58,375 --> 01:23:00,583 Nah, put that hand away. 1441 01:23:00,666 --> 01:23:02,125 - We're family. - What? 1442 01:23:02,208 --> 01:23:04,166 - Hey! - Oh! 1443 01:23:04,750 --> 01:23:06,541 - I didn't use tongue. - I did. 1444 01:23:06,625 --> 01:23:08,476 Uh-oh. Here we go, showtime. 1445 01:23:08,500 --> 01:23:10,958 We dragged every cop in the city here. Go on, skedaddle. 1446 01:23:11,041 --> 01:23:13,208 You don't want to be in jail on your wedding day. 1447 01:23:13,291 --> 01:23:14,708 - Move it. - Love you. 1448 01:23:14,791 --> 01:23:16,291 - Ow! - Let's go! Come on. 1449 01:23:25,166 --> 01:23:29,375 Billy and Lilly McDermott, I finally caught you! 1450 01:23:53,375 --> 01:23:55,708 Is the danger over? 1451 01:23:56,291 --> 01:23:57,708 God, you suck. 1452 01:24:00,375 --> 01:24:03,101 ♪ If you wanna run away with me ♪ 1453 01:24:03,125 --> 01:24:05,916 ♪ I know a galaxy And I could take you for a ride... ♪ 1454 01:24:06,833 --> 01:24:08,416 - Hurry, Ida! - I'm trying. 1455 01:24:08,500 --> 01:24:09,916 - Hurry up! - I'm trying. 1456 01:24:10,416 --> 01:24:13,375 Look, let me tell you somethin', I've been doing bank security for years. 1457 01:24:13,458 --> 01:24:15,538 What people don't realize, it's all about prevention. 1458 01:24:15,583 --> 01:24:17,063 You gotta keep your head on a swivel. 1459 01:24:17,125 --> 01:24:19,125 That's what I do, I see everything in that bank. 1460 01:24:19,208 --> 01:24:22,041 If somebody gonna rob it, that's on me, baby. 1461 01:24:22,125 --> 01:24:24,291 But also I gotta get a new job, 'cause I quit. 1462 01:24:24,375 --> 01:24:27,335 ♪ The Milky Way, we're renegading... ♪ 1463 01:24:30,458 --> 01:24:31,458 You got him! 1464 01:24:34,958 --> 01:24:38,375 - Oh, she's having an allergic reaction! - Is there nickel in this spoon? 1465 01:24:38,458 --> 01:24:41,250 - Oh, dear, I guess one slipped through. - Oh, she'll be all right. 1466 01:24:41,333 --> 01:24:43,041 Don't worry, everybody chill! I got this! 1467 01:24:45,083 --> 01:24:48,625 Yeah! I'm not a hero. I'm just an EMT. 1468 01:24:49,833 --> 01:24:51,916 Oh, shit. This won't help. 1469 01:24:52,000 --> 01:24:53,500 But you're vaccinated! 1470 01:24:53,583 --> 01:24:56,000 - I'll be right back. - Aunt Linda... 1471 01:25:01,583 --> 01:25:02,916 Husband. 1472 01:25:03,500 --> 01:25:04,541 Yes, my wife? 1473 01:25:05,125 --> 01:25:06,125 Thank you. 1474 01:25:06,833 --> 01:25:10,875 For everything. This has been... one hell of a week. 1475 01:25:12,375 --> 01:25:13,375 Of course. 1476 01:25:17,125 --> 01:25:18,875 - I love you. - I love you. 1477 01:25:18,958 --> 01:25:21,500 And now, ladies and gentlemen, 1478 01:25:21,583 --> 01:25:24,833 for the first time as a married couple, 1479 01:25:24,916 --> 01:25:29,875 - Owen and Parker Browning! - Whoo! 1480 01:25:35,041 --> 01:25:36,375 Aw, you look so good. 1481 01:25:42,958 --> 01:25:44,083 What are you doing here? 1482 01:25:44,166 --> 01:25:46,750 You can't let a simple little thing like going to prison 1483 01:25:46,833 --> 01:25:48,976 get in the way of your daughter's wedding, now can you? 1484 01:25:49,000 --> 01:25:50,208 Did you guys break out? 1485 01:25:52,000 --> 01:25:54,708 They get one dance and one slice of cake. 1486 01:25:55,291 --> 01:25:56,458 We made a deal. 1487 01:25:56,541 --> 01:26:00,000 We pled guilty, and then we tracked down an old friend of his. 1488 01:26:00,500 --> 01:26:02,458 - Wait, is that Sheryl? - Oh, yeah. 1489 01:26:02,541 --> 01:26:03,583 Oh! 1490 01:26:04,416 --> 01:26:06,333 - May I? - Of course. 1491 01:26:07,458 --> 01:26:10,625 Come on, sugar. Come to Mama. Let's show 'em how to do it. 1492 01:26:10,708 --> 01:26:11,541 Yes, ma'am. 1493 01:26:11,625 --> 01:26:12,958 I'm happy for him. 1494 01:26:13,041 --> 01:26:14,041 Me too. 1495 01:26:14,750 --> 01:26:16,083 - I mean, prison? - Well... 1496 01:26:16,166 --> 01:26:18,541 Okay, but it's nice they could show up. 1497 01:26:21,125 --> 01:26:25,458 ♪ But you said try just once more I chose you for the one ♪ 1498 01:26:25,541 --> 01:26:30,041 ♪ And I'm having so much fun You treated me so kind ♪ 1499 01:26:30,125 --> 01:26:32,750 ♪ I'm about to lose my mind ♪ 1500 01:26:32,833 --> 01:26:36,375 ♪ You made me so very happy... ♪ 1501 01:26:37,166 --> 01:26:38,166 Hold up. 1502 01:26:39,541 --> 01:26:43,083 Oh, yeah! Everyone's getting pregnant tonight! 1503 01:26:43,166 --> 01:26:45,458 ♪ Blow the dice for me ♪ 1504 01:26:46,250 --> 01:26:49,333 ♪ Put your pretty-ass lips together Blow it real nice for me ♪ 1505 01:26:50,541 --> 01:26:52,208 ♪ Yeah, I'm trying to hit a lick ♪ 1506 01:26:52,291 --> 01:26:54,875 ♪ And slide to the dealership In the morning... ♪ 1507 01:26:58,625 --> 01:27:00,833 They robbed our bank the other day. 1508 01:27:00,916 --> 01:27:04,000 Held me at gunpoint. This shit is really fucked up. 1509 01:27:04,500 --> 01:27:06,125 ♪ Let's go! ♪ 1510 01:27:08,583 --> 01:27:11,041 ♪ They can't deal with me I swear to God... ♪ 1511 01:27:17,083 --> 01:27:20,041 I got this piece especially for you. 1512 01:27:21,083 --> 01:27:23,750 Oh, that's very kind of you, Owen. Thank you. 1513 01:27:23,833 --> 01:27:25,291 Don't chip a tooth. 1514 01:27:27,000 --> 01:27:28,000 Good lad. 1515 01:27:28,666 --> 01:27:30,186 'Cause there's something inside of it. 1516 01:27:30,250 --> 01:27:32,291 - Yeah, we did get it. We're fine. - Okay. 1517 01:27:32,375 --> 01:27:34,142 - It's a paperclip. - Okay. 1518 01:27:34,166 --> 01:27:36,666 - I left the key in the Hellcat. - Shut up. 1519 01:27:36,750 --> 01:27:38,875 - I got it. I got it. - Okay. All right, enjoy. 1520 01:27:38,958 --> 01:27:40,083 Have a bite. 1521 01:27:42,833 --> 01:27:45,458 Game on. 1522 01:27:45,541 --> 01:27:47,833 ♪ Surprises let me know she cares ♪ 1523 01:27:48,333 --> 01:27:51,541 ♪ Say it ain't so, I will not go ♪ 1524 01:27:51,625 --> 01:27:54,833 ♪ Turn the lights off, carry me home ♪ 1525 01:28:07,583 --> 01:28:10,833 ♪ Say it ain't so, I will not go ♪ 1526 01:28:10,916 --> 01:28:14,166 ♪ Turn the lights off, carry me home ♪ 1527 01:28:14,250 --> 01:28:17,291 ♪ Keep your head still I'll be your thrill ♪ 1528 01:28:17,375 --> 01:28:20,458 ♪ The night will go on My little windmill ♪ 1529 01:28:20,541 --> 01:28:24,000 ♪ Say it ain't so, I will not go ♪ 1530 01:28:24,083 --> 01:28:27,375 ♪ Turn the lights off, carry me home ♪ 1531 01:28:27,458 --> 01:28:30,458 ♪ Keep your head still I'll be your thrill ♪ 1532 01:28:30,541 --> 01:28:32,208 ♪ The night will go on ♪ 1533 01:28:32,291 --> 01:28:35,458 ♪ The night will go on My little windmill ♪ 1534 01:28:42,458 --> 01:28:43,875 ♪ Castle on a steep hill ♪ 1535 01:28:45,875 --> 01:28:48,083 ♪ Tacoma queen from 17 ♪ 1536 01:28:48,166 --> 01:28:51,291 ♪ And she's still Wrestling her good will ♪ 1537 01:28:53,333 --> 01:28:57,458 ♪ Bet on a dream of Siamese cathedrals ♪ 1538 01:28:57,541 --> 01:29:01,208 ♪ Mountains of oxytocin ♪ 1539 01:29:02,166 --> 01:29:05,208 ♪ From that cool kids playground ♪ 1540 01:29:05,291 --> 01:29:08,875 ♪ Fountains to dip her toes in ♪ 1541 01:29:10,500 --> 01:29:13,416 ♪ Congratulations on your good life ♪ 1542 01:29:14,250 --> 01:29:18,041 ♪ Are you elated? Are you swimming on thin ice? ♪ 1543 01:29:18,125 --> 01:29:21,750 ♪ Did validation have a high price? ♪ 1544 01:29:21,833 --> 01:29:26,083 ♪ You're telling everyone "The weather feels so nice" ♪ 1545 01:29:26,166 --> 01:29:29,958 ♪ Hey, sun down ♪ 1546 01:29:30,041 --> 01:29:33,208 ♪ Don't come up soon ♪ 1547 01:29:33,875 --> 01:29:37,583 ♪ Hey, sun down ♪ 1548 01:29:37,666 --> 01:29:40,750 ♪ We all love you ♪ 1549 01:29:42,583 --> 01:29:44,708 ♪ The capital of envies ♪ 1550 01:29:46,875 --> 01:29:50,041 ♪ The color green, calamity impending ♪ 1551 01:29:50,125 --> 01:29:52,416 ♪ Habitual pretending ♪ 1552 01:29:54,291 --> 01:29:58,041 ♪ Are you serene? Is coming clean still pending? ♪ 1553 01:29:58,583 --> 01:30:02,125 ♪ Mountains of oxytocin ♪ 1554 01:30:03,083 --> 01:30:05,875 ♪ From that cool kids playground ♪ 1555 01:30:05,958 --> 01:30:09,833 ♪ Fountains to dip her toes in ♪ 1556 01:30:11,416 --> 01:30:14,416 ♪ Congratulations on your good life ♪ 1557 01:30:15,250 --> 01:30:19,041 ♪ Are you elated? Are you swimming on thin ice? ♪ 1558 01:30:19,125 --> 01:30:22,083 ♪ Did validation have a high price? ♪ 1559 01:30:22,958 --> 01:30:26,875 ♪ You're telling everyone "The weather feels so nice" ♪ 1560 01:30:27,375 --> 01:30:30,291 ♪ Hey, sun down ♪ 1561 01:30:31,000 --> 01:30:33,958 ♪ Don't come up soon ♪ 1562 01:30:34,791 --> 01:30:38,083 ♪ Hey, sun down ♪ 1563 01:30:38,666 --> 01:30:41,875 ♪ We all love you ♪ 1564 01:30:48,833 --> 01:30:51,833 ♪ So it's you against the clock now ♪ 1565 01:30:56,458 --> 01:31:01,333 ♪ Are you happy at the top now? Hey, sun down ♪ 1566 01:31:01,416 --> 01:31:04,500 ♪ Don't come up soon ♪ 1567 01:31:04,583 --> 01:31:08,333 ♪ Are you happy at the top now? Hey, sun down ♪ 1568 01:31:09,000 --> 01:31:11,708 ♪ We all love you ♪ 1569 01:31:12,416 --> 01:31:16,125 ♪ Congratulations on your good life Hey, sun down ♪ 1570 01:31:16,208 --> 01:31:20,000 ♪ Are you elated? Are you swimming on thin ice? ♪ 1571 01:31:20,083 --> 01:31:23,250 ♪ Did validation have a high price? ♪ 1572 01:31:24,125 --> 01:31:27,708 ♪ You're telling everyone "The weather feels so nice" ♪ 1573 01:31:28,500 --> 01:31:31,041 ♪ Hey, sun down ♪ 1574 01:31:31,916 --> 01:31:35,083 ♪ Don't come up soon ♪ 122291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.