All language subtitles for The.First.S01E02.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,219 --> 00:00:09,922 ♪♪ 2 00:00:09,966 --> 00:00:17,713 ♪♪ 3 00:00:17,756 --> 00:00:25,547 ♪♪ 4 00:00:30,073 --> 00:00:33,120 [ Birds chirping ] 5 00:00:34,556 --> 00:00:36,906 [ Footsteps ] 6 00:00:38,255 --> 00:00:39,952 -Devon, have you packed your jacket? 7 00:00:39,996 --> 00:00:41,476 -Yeah. 8 00:00:41,519 --> 00:00:44,000 -And the tie? -Yeah, Mom, all the fancy shit. 9 00:00:44,044 --> 00:00:45,741 -The green dress. -Good. 10 00:00:45,784 --> 00:00:47,047 That one looks nice on you. 11 00:00:47,090 --> 00:00:48,918 -Can't -- Can't we just stay at Dad's? 12 00:00:48,961 --> 00:00:51,747 -We have three more days. We're spending it together. 13 00:00:51,790 --> 00:00:53,749 -Mandy'll keep you company. You don't need the both of us. 14 00:00:53,792 --> 00:00:56,273 -No discussion. To the car. 15 00:00:56,317 --> 00:00:58,275 -[ Sighs ] 16 00:01:00,277 --> 00:01:03,541 -His girlfriend's having a pool party, and he wanted to go. 17 00:01:03,585 --> 00:01:06,849 -He has a girlfriend? 18 00:01:06,892 --> 00:01:08,111 -I liked that one. 19 00:01:08,155 --> 00:01:09,982 -Me, too. 20 00:01:10,026 --> 00:01:12,072 -We're willing to offer a sizable settlement 21 00:01:12,115 --> 00:01:14,248 in return for your client dropping all suits, 22 00:01:14,291 --> 00:01:15,771 as well as promising not to engage 23 00:01:15,814 --> 00:01:18,252 any further with the press. 24 00:01:18,295 --> 00:01:20,558 Here is the figure we propose. 25 00:01:34,224 --> 00:01:37,140 [ Up-tempo music plays ] [ Indistinct conversations ] 26 00:01:37,184 --> 00:01:43,364 ♪♪ 27 00:01:43,407 --> 00:01:44,582 [ Music ends ] 28 00:01:44,626 --> 00:01:45,975 -Whoo! [ Cheers and applause ] 29 00:01:46,018 --> 00:01:49,239 -Thank you, folks. We'll be back in 15. 30 00:01:49,283 --> 00:01:50,719 -Hey. How were the chops? 31 00:01:50,762 --> 00:01:52,155 -Perfect. That was a good call. 32 00:01:52,199 --> 00:01:54,331 -She's great. -They are something special. 33 00:01:54,375 --> 00:01:56,507 You guys staying for the next set? 34 00:01:56,551 --> 00:01:58,292 -Uh, you know what? It's a school night. 35 00:01:58,335 --> 00:02:00,468 -I think we're gonna roll. -Are you finished with that? 36 00:02:00,511 --> 00:02:02,557 -Yeah. Yeah, thank you. -Okay. See you at home. 37 00:02:02,600 --> 00:02:04,733 -Hey, what's the damage? -No. I got it. 38 00:02:04,776 --> 00:02:06,343 -Oh, no, no. Let me. -Oh, it's fine. 39 00:02:06,387 --> 00:02:08,040 We get a discount. 40 00:02:08,084 --> 00:02:11,043 [ Indistinct conversations ] 41 00:02:11,087 --> 00:02:12,741 -It seems like she's doing really well. 42 00:02:12,784 --> 00:02:15,135 -Yeah, getting by right now. 43 00:02:19,443 --> 00:02:21,576 What time do you lose your sitter? 44 00:02:21,619 --> 00:02:24,318 -Midnight. -Can I take you somewhere? 45 00:02:24,361 --> 00:02:25,319 [ Buffer whirring ] 46 00:02:25,362 --> 00:02:26,494 Hey. 47 00:02:26,537 --> 00:02:27,843 [ Clicks, whirring stops ] 48 00:02:27,886 --> 00:02:29,410 -How you doing, Tom? -How are you? 49 00:02:29,453 --> 00:02:31,020 Hi. 50 00:02:34,980 --> 00:02:38,419 Thanks, Chicken. -Yeah, you got it, bud. 51 00:02:38,462 --> 00:02:40,856 -His name is Chicken? 52 00:02:40,899 --> 00:02:42,684 [ Chuckles ] 53 00:02:56,219 --> 00:02:58,830 -Did I make a mistake by bringing you here? 54 00:03:01,268 --> 00:03:03,444 -No. 55 00:03:03,487 --> 00:03:05,794 I'm glad you did. 56 00:03:05,837 --> 00:03:07,926 I like remembering him like this. 57 00:03:07,970 --> 00:03:16,892 ♪♪ 58 00:03:16,935 --> 00:03:25,857 ♪♪ 59 00:03:25,901 --> 00:03:27,642 -[ Spits ] 60 00:03:27,685 --> 00:03:29,252 All right. I won. 61 00:03:29,296 --> 00:03:31,298 -Hey, uh, rematch! 62 00:03:31,341 --> 00:03:33,430 -How many times do you want to lose? 63 00:03:33,474 --> 00:03:35,606 ♪♪ 64 00:03:35,650 --> 00:03:38,130 -He was so competitive. 65 00:03:38,174 --> 00:03:41,177 -He used to get so angry if I beat him at darts. 66 00:03:41,221 --> 00:03:43,527 -Yeah, you cost us a lot of quality time. 67 00:03:43,571 --> 00:03:46,574 [ Both laugh ] 68 00:03:46,617 --> 00:03:49,403 -Denise went to swim camp here. 69 00:03:49,446 --> 00:03:52,580 First day down there in the shallow end, 70 00:03:52,623 --> 00:03:55,278 she dives headfirst, 71 00:03:55,322 --> 00:03:56,932 bang, straight on her head. -Oh, no. 72 00:03:56,975 --> 00:03:58,499 -It's bleeding like hell. 73 00:03:58,542 --> 00:04:00,196 -She's not crying, but when I tell her 74 00:04:00,240 --> 00:04:02,242 she's not gonna be able to continue camp, 75 00:04:02,285 --> 00:04:05,419 it's like the horror-film version of a teenager saying, 76 00:04:05,462 --> 00:04:07,290 "Oh, my God, Dad!" 77 00:04:07,334 --> 00:04:09,597 [ Chuckles ] Like, you know? -[ Laughs ] 78 00:04:09,640 --> 00:04:11,294 Hey. 79 00:04:11,338 --> 00:04:14,645 Did Diane do this? 80 00:04:14,689 --> 00:04:17,082 -It's how we first met. 81 00:04:17,126 --> 00:04:20,260 -This one? -One and only. 82 00:04:20,303 --> 00:04:23,480 -She was really talented. 83 00:04:23,524 --> 00:04:25,613 -Yeah, she was. 84 00:04:28,529 --> 00:04:29,878 Should we roll? 85 00:04:29,921 --> 00:04:33,142 -Yeah. -Let's do it. 86 00:04:33,185 --> 00:04:36,450 -Earth, not space, that's how we save the human race! 87 00:04:36,493 --> 00:04:40,323 Earth, not space, that's how we save the human race! 88 00:04:40,367 --> 00:04:44,327 Earth, not space, that's how we save the human race. 89 00:04:44,371 --> 00:04:45,807 -Earth, not space -- 90 00:04:45,850 --> 00:04:48,505 -This is a fragment from the upper level 91 00:04:48,549 --> 00:04:50,420 of the first stage. 92 00:04:50,464 --> 00:04:52,814 This portion here did not match 93 00:04:52,857 --> 00:04:54,772 any of the alloys we used in the build. 94 00:04:54,816 --> 00:04:58,298 The composition was a mixture of copper and nickel. 95 00:04:58,341 --> 00:05:00,212 It's a tradition for the Providence crew 96 00:05:00,256 --> 00:05:02,040 to bring a quarter into the White Room 97 00:05:02,084 --> 00:05:03,955 as a good luck ritual. 98 00:05:03,999 --> 00:05:06,001 The quarter was given to a technician 99 00:05:06,044 --> 00:05:07,698 before they entered the capsule. 100 00:05:07,742 --> 00:05:09,744 We believe he must have dropped it on to the transom, 101 00:05:09,787 --> 00:05:12,355 or it fell out of his pocket. 102 00:05:12,399 --> 00:05:16,446 The quarter was then lodged onto a -- a spring-loaded dust cover 103 00:05:16,490 --> 00:05:19,362 of one of the forward booster separation motors 104 00:05:19,406 --> 00:05:21,799 on the starboard SRB right here. 105 00:05:24,236 --> 00:05:26,587 When the BSMs ignite, these dust covers, 106 00:05:26,630 --> 00:05:29,372 they fling open due to the 20,000 pounds of thrust 107 00:05:29,416 --> 00:05:31,374 generated by the BSM. 108 00:05:31,418 --> 00:05:33,855 When this happened, the quarter was flung with enough velocity 109 00:05:33,898 --> 00:05:36,379 to puncture the LOX tank of the first stage. 110 00:05:36,423 --> 00:05:38,338 The impact provided an ignition source, 111 00:05:38,381 --> 00:05:40,949 enabling the aluminum skin of the LOX tank 112 00:05:40,992 --> 00:05:44,039 to be rapidly consumed by fire, 113 00:05:44,082 --> 00:05:47,085 exacerbated by the presence of pure oxygen in th-- 114 00:05:47,129 --> 00:05:48,783 -Madam Chairperson, if I may. 115 00:05:48,826 --> 00:05:51,263 -The Chair recognizes the Senator from Massachusetts. 116 00:05:51,307 --> 00:05:54,136 -These five lives were lost because of a coin? 117 00:05:58,619 --> 00:06:00,055 -We design these vehicles 118 00:06:00,098 --> 00:06:02,013 to meet the anticipated environment 119 00:06:02,057 --> 00:06:05,495 in which they're supposed to function. 120 00:06:05,539 --> 00:06:09,543 We consider thousands of possible scenarios. 121 00:06:09,586 --> 00:06:11,414 What we didn't anticipate was the equivalent 122 00:06:11,458 --> 00:06:13,329 of a high-powered rifle being shot point-- 123 00:06:13,373 --> 00:06:15,897 -Five lives. 124 00:06:15,940 --> 00:06:18,682 That's what I'm trying to wrap my head around. 125 00:06:18,726 --> 00:06:21,990 How do we justify the loss of these lives? 126 00:06:24,688 --> 00:06:27,082 [ Door creaks ] 127 00:06:29,127 --> 00:06:31,695 -You're supposed to be at work in an hour. 128 00:06:31,739 --> 00:06:34,002 -I know. 129 00:06:39,486 --> 00:06:41,705 -You okay? 130 00:06:45,230 --> 00:06:47,058 Ohh. 131 00:06:51,019 --> 00:06:53,717 Maybe you should call in sick. 132 00:06:53,761 --> 00:06:56,807 -I'll be fine. It just... 133 00:06:56,851 --> 00:07:01,116 just hits me sometimes... out of nowhere. 134 00:07:05,642 --> 00:07:07,557 Work's good. 135 00:07:09,516 --> 00:07:11,561 It's a distraction. 136 00:07:13,171 --> 00:07:15,435 -That's new. -What? 137 00:07:18,002 --> 00:07:19,787 -Homeless woman. 138 00:07:19,830 --> 00:07:21,876 I see her a lot outside the restaurant. 139 00:07:21,919 --> 00:07:24,182 -It's good. -It's okay. 140 00:07:26,533 --> 00:07:28,622 -Well, maybe it's just the working nights. 141 00:07:28,665 --> 00:07:31,015 You may need more sun. 142 00:07:31,059 --> 00:07:33,583 -Nights are better. 143 00:07:33,627 --> 00:07:36,543 It's when it's the hardest. 144 00:07:36,586 --> 00:07:39,197 -Some of you were alive when Neil Armstrong 145 00:07:39,241 --> 00:07:40,895 first set foot on the moon. 146 00:07:40,938 --> 00:07:46,204 I wasn't, but I've watched that footage at least 100 times. 147 00:07:46,248 --> 00:07:48,729 It still gives me goose bumps. 148 00:07:48,772 --> 00:07:51,732 That this nation -- we were able to accomplish something 149 00:07:51,775 --> 00:07:53,821 so profound -- 150 00:07:53,864 --> 00:07:57,825 that the human race is capable of leaving our planet 151 00:07:57,868 --> 00:07:59,957 and setting foot on a celestial object 152 00:08:00,001 --> 00:08:03,004 that thousands of generations before us have -- 153 00:08:03,047 --> 00:08:04,701 have stared at with wonder 154 00:08:04,745 --> 00:08:07,356 and never imagining it was within reach. 155 00:08:07,399 --> 00:08:09,837 It's proof of what we can achieve 156 00:08:09,880 --> 00:08:12,535 when we set our sights on the impossible 157 00:08:12,579 --> 00:08:15,146 and say, "You know what? 158 00:08:15,190 --> 00:08:17,018 It is possible." 159 00:08:17,061 --> 00:08:19,586 You talk of educating and feeding our youth. 160 00:08:19,629 --> 00:08:23,024 Yes, we have that duty. 161 00:08:23,067 --> 00:08:27,681 But we also have the duty to inspire them, Senator. 162 00:08:27,724 --> 00:08:30,684 What is the point of being healthy and educated 163 00:08:30,727 --> 00:08:33,991 if not to strive for a higher purpose? 164 00:08:34,035 --> 00:08:38,692 I feel this as strongly as an astronaut as I did in the Army. 165 00:08:38,735 --> 00:08:41,042 -Screen off. -We can watch if you want. 166 00:08:41,085 --> 00:08:43,479 -No, no. 167 00:08:43,523 --> 00:08:45,307 Let's go eat outside. 168 00:08:45,350 --> 00:08:47,657 [ Wind rushing ] 169 00:08:53,097 --> 00:08:55,404 [ Spoon clatters ] Oh. 170 00:08:55,447 --> 00:08:57,624 [ Grunts ] 171 00:08:58,842 --> 00:09:00,540 [ Thumping lightly ] 172 00:09:04,500 --> 00:09:06,720 -Everything okay down there? 173 00:09:06,763 --> 00:09:10,854 -[ Snorting ] -[ Laughing ] Oh, my God. 174 00:09:10,898 --> 00:09:12,900 -[ Snorts ] 175 00:09:12,943 --> 00:09:15,467 -Did you really sneak that out here? 176 00:09:15,511 --> 00:09:18,122 -Captain "Hogerty" is a sneaky fellow. 177 00:09:18,166 --> 00:09:20,429 -Mm. Captain Hogerty [Chuckling] it's been a while. 178 00:09:20,472 --> 00:09:23,040 -It has been [snorts] a while. 179 00:09:23,084 --> 00:09:25,869 Your turn, Ms. Hogerty. 180 00:09:25,913 --> 00:09:29,264 -[ Snorting ] 181 00:09:29,307 --> 00:09:30,570 -And maybe you shouldn't do... 182 00:09:30,613 --> 00:09:33,181 [ Both laugh ] 183 00:09:41,189 --> 00:09:43,495 -You know, I was thinking 184 00:09:43,539 --> 00:09:45,541 I'd like to start painting again. 185 00:09:45,585 --> 00:09:48,065 -That's a great idea. 186 00:09:48,109 --> 00:09:52,940 -I've saved up a bit for supplies -- oils, brushes. 187 00:09:52,983 --> 00:09:55,638 -I can help you with supplies, if you want. 188 00:09:57,814 --> 00:10:00,164 -I was also thinking maybe I could clean up 189 00:10:00,208 --> 00:10:04,038 Mom's shop downstairs, turn it into a studio. 190 00:10:06,780 --> 00:10:08,085 My room's too small. 191 00:10:08,129 --> 00:10:09,652 I don't want to get paint on the floor. 192 00:10:09,696 --> 00:10:10,871 And the fumes... 193 00:10:10,914 --> 00:10:12,568 -I mean, if you want a place to work, 194 00:10:12,612 --> 00:10:15,745 we can rent you a place. 195 00:10:15,789 --> 00:10:18,487 -Well, that's a waste of money when the shop's right here. 196 00:10:18,530 --> 00:10:20,097 -Yeah, but it's so dirty down there. 197 00:10:20,141 --> 00:10:22,099 It's so dusty. -I'll clean it, so... 198 00:10:22,143 --> 00:10:24,145 -I mean -- No, it's like pests -- 199 00:10:24,188 --> 00:10:26,147 cockroaches, rats -- -Dad, I can clean it. 200 00:10:26,190 --> 00:10:27,931 You don't have to do anything. It's fine. 201 00:10:27,975 --> 00:10:29,759 -It's not about me having to do anything. 202 00:10:29,803 --> 00:10:32,066 -I want to work there. 203 00:10:34,677 --> 00:10:36,897 It means something to me. 204 00:10:49,083 --> 00:10:50,519 -Finished? 205 00:10:51,651 --> 00:10:53,783 -Yeah. 206 00:10:55,698 --> 00:10:58,919 -[ Sighs ] 207 00:10:58,962 --> 00:11:02,836 I feel really useless sometimes. 208 00:11:02,879 --> 00:11:05,099 I don't know the right thing to say. 209 00:11:05,142 --> 00:11:07,449 I don't know the right thing to do. 210 00:11:10,408 --> 00:11:12,672 -You're not useless. 211 00:11:15,065 --> 00:11:17,981 -I can take you to work later, if you want. 212 00:11:18,025 --> 00:11:20,723 [ Dog barking in distance ] 213 00:11:20,767 --> 00:11:23,421 [ Wind rushing ] 214 00:11:23,465 --> 00:11:25,815 [ Birds chirping ] 215 00:11:28,992 --> 00:11:31,299 -If we go in the next launch window -- 216 00:11:31,342 --> 00:11:33,997 May of '33 -- it will only cost 22 more. 217 00:11:34,041 --> 00:11:36,826 -So, then my question would be whether that was $70 billion 218 00:11:36,870 --> 00:11:39,568 down the drain to begin with. 219 00:11:39,611 --> 00:11:43,093 -We all know that the explosion was not due to a design fault. 220 00:11:43,137 --> 00:11:44,660 It was human error, so, no, I don't think anything -- 221 00:11:44,704 --> 00:11:46,270 -Well, you know, in North Carolina, 222 00:11:46,314 --> 00:11:48,272 we could have used some of that money for schools, 223 00:11:48,316 --> 00:11:51,536 for infrastructure, job training, energy conversion. 224 00:11:51,580 --> 00:11:55,410 I'm talking hundreds of programs to benefit thousands of people, 225 00:11:55,453 --> 00:11:59,936 not just the -- the jobs created in my colleague's state. 226 00:11:59,980 --> 00:12:03,418 -A mission to Mars will benefit all of humankind. 227 00:12:03,461 --> 00:12:05,028 The technology we're developing, 228 00:12:05,072 --> 00:12:06,595 what we'll learn scientifically is immeasurable... 229 00:12:06,638 --> 00:12:08,205 -You know... -...not just for Mars, but -- 230 00:12:08,249 --> 00:12:10,468 -...what the Colonel said about inspiration -- 231 00:12:10,512 --> 00:12:11,948 It's all well and good. 232 00:12:11,992 --> 00:12:13,994 Now you go on about science and technology. 233 00:12:14,037 --> 00:12:16,170 How does that help the 5-year-old 234 00:12:16,213 --> 00:12:17,867 with no school lunch program? 235 00:12:17,911 --> 00:12:19,564 How does that help the truck driver 236 00:12:19,608 --> 00:12:21,131 whose job has been automated by a self-driving -- 237 00:12:21,175 --> 00:12:22,567 -Senator, can I answer your question? 238 00:12:22,611 --> 00:12:25,483 -I'm not finished. -Uh, Madam Chairwoman, 239 00:12:25,527 --> 00:12:29,357 I believe that Ms. Ingram should be given the opportunity. 240 00:12:29,400 --> 00:12:33,404 -Let's hear her full answer. -Thank you. 241 00:12:33,448 --> 00:12:37,365 What we're confronting is widespread drought, 242 00:12:37,408 --> 00:12:40,281 rising sea levels, record extinction rates. 243 00:12:40,324 --> 00:12:41,717 There are currently 244 00:12:41,761 --> 00:12:44,807 over 900 million eco-refugees worldwide. 245 00:12:44,851 --> 00:12:47,810 In the States, cities like Miami are disappearing. 246 00:12:47,854 --> 00:12:50,726 In my own home, New Orleans, we've only survived 247 00:12:50,770 --> 00:12:52,815 because of massive levee projects that are costing 248 00:12:52,859 --> 00:12:56,384 the taxpayers a lot more than the Mars program. 249 00:12:56,427 --> 00:13:00,127 This is the world that my children are facing, 250 00:13:00,170 --> 00:13:02,433 that all of our children are facing. 251 00:13:02,477 --> 00:13:05,480 And as a parent, I would like to secure their future 252 00:13:05,523 --> 00:13:07,787 and their children's future. 253 00:13:07,830 --> 00:13:10,964 If we don't start to lay the foundations 254 00:13:11,007 --> 00:13:12,443 for interplanetary colonization now -- 255 00:13:12,487 --> 00:13:13,967 -So, you're saying, "To hell with it. 256 00:13:14,010 --> 00:13:15,620 Let's just go to Mars." 257 00:13:15,664 --> 00:13:17,405 -Wrong. 258 00:13:17,448 --> 00:13:21,452 I'm saying let's tackle both -- 259 00:13:21,496 --> 00:13:23,933 find solutions here on Earth 260 00:13:23,977 --> 00:13:25,195 and an exploration -- 261 00:13:25,239 --> 00:13:27,284 -Well, I'm sorry, Ms. Ingram, 262 00:13:27,328 --> 00:13:29,156 but I'm not giving up on Earth. 263 00:13:29,199 --> 00:13:30,853 And when it comes to our taxpayers, 264 00:13:30,897 --> 00:13:32,855 I'm investing in their home -- 265 00:13:32,899 --> 00:13:37,599 this home -- not some other planet. 266 00:13:37,642 --> 00:13:41,472 -We need at least a 10-3 vote. 267 00:13:41,516 --> 00:13:44,171 If it's a squeaker, folks will smell blood 268 00:13:44,214 --> 00:13:45,781 once it gets to the floor. 269 00:13:45,825 --> 00:13:49,176 -We've got Chisolm, Lopez... -Barnes and Pasternak -- 270 00:13:49,219 --> 00:13:52,527 I need six more confirmed yeses. 271 00:13:52,570 --> 00:13:54,964 -Well, give me the names, and I'll make the calls. 272 00:13:55,008 --> 00:13:58,272 -I don't think you're the right person. 273 00:13:58,315 --> 00:14:04,147 The response wasn't so hot to your doomsday routine. 274 00:14:04,191 --> 00:14:05,975 -That's not how I intended it to come across. 275 00:14:06,019 --> 00:14:09,892 -Well, I'm telling you what they heard. 276 00:14:09,936 --> 00:14:12,460 Are those French fries over there? Smells good. 277 00:14:12,503 --> 00:14:13,896 -I can make some calls. 278 00:14:31,871 --> 00:14:41,532 ♪♪ 279 00:14:41,576 --> 00:14:51,238 ♪♪ 280 00:14:51,281 --> 00:14:54,241 [ Door unlocks ] 281 00:14:54,284 --> 00:14:55,677 ♪♪ 282 00:14:55,720 --> 00:14:56,765 [ Mid-tempo music plays ] 283 00:14:56,808 --> 00:14:57,940 -Vroom! 284 00:14:57,984 --> 00:15:00,160 Beep, beep, beep, beep, beep! 285 00:15:00,203 --> 00:15:02,902 -I'm gonna catch you. -Fucking scooter. 286 00:15:02,945 --> 00:15:05,469 ♪♪ 287 00:15:05,513 --> 00:15:08,211 -You opened up a Pandora's box, you son of a bitch. 288 00:15:08,255 --> 00:15:11,649 -Well, that's gonna be your problem, not mine. 289 00:15:11,693 --> 00:15:13,434 Oh, here she comes. -Oh, is that so? 290 00:15:13,477 --> 00:15:15,740 [ Needle buzzes ] -Dangerous woman. 291 00:15:17,873 --> 00:15:19,179 [ Needle buzzes ] 292 00:15:31,626 --> 00:15:32,888 -Well, in person would be better 293 00:15:32,932 --> 00:15:34,498 if you don't mind a few house visits. 294 00:15:34,542 --> 00:15:37,849 -Wherever you need me. -Castillo's testifying tomorrow. 295 00:15:37,893 --> 00:15:39,242 -So he didn't settle. 296 00:15:39,286 --> 00:15:40,896 -Said there wasn't a number high enough. 297 00:15:40,940 --> 00:15:42,898 -[ Sighs ] 298 00:15:42,942 --> 00:15:46,510 -Well, let's see who we can get you with, then. 299 00:15:46,554 --> 00:15:49,992 -Giddy up. It's pony show time. 300 00:15:50,036 --> 00:15:51,951 -We'll see you in the morning. 301 00:15:57,869 --> 00:15:59,871 -Senator. 302 00:16:01,003 --> 00:16:04,398 -Good night. -Yeah. 303 00:16:04,441 --> 00:16:07,270 -How bad is it? Honestly? 304 00:16:07,314 --> 00:16:09,751 [ Door closes ] 305 00:16:09,794 --> 00:16:12,232 -Buddy of mine's a trainer at the Fair Grounds. 306 00:16:12,275 --> 00:16:16,976 He said to me once doping a horse is never a sure bet, 307 00:16:17,019 --> 00:16:19,326 but the dope don't hurt. [ Laughs ] 308 00:16:19,369 --> 00:16:23,069 -I need the odds. 309 00:16:23,112 --> 00:16:25,810 -It's a long shot. 310 00:16:25,854 --> 00:16:28,030 You got any voodoo we don't know about, 311 00:16:28,074 --> 00:16:30,032 now's the time to use it. 312 00:16:30,076 --> 00:16:36,734 ♪♪ 313 00:16:36,778 --> 00:16:43,393 ♪♪ 314 00:16:43,437 --> 00:16:46,048 [ Vacuum humming ] 315 00:16:46,092 --> 00:16:48,485 ♪♪ 316 00:16:48,529 --> 00:16:51,401 -Maybe it's his voice they need to hear. 317 00:16:51,445 --> 00:16:55,144 ♪♪ 318 00:16:55,188 --> 00:16:58,017 Maybe he needs this as much as you do. 319 00:16:58,060 --> 00:17:01,585 ♪♪ 320 00:17:01,629 --> 00:17:05,111 And I ain't saying two messes make things clean. 321 00:17:05,154 --> 00:17:07,461 ♪♪ 322 00:17:07,504 --> 00:17:10,420 But his dirt -- 323 00:17:10,464 --> 00:17:13,249 it's got something different than yours. 324 00:17:13,293 --> 00:17:16,600 ♪♪ 325 00:17:16,644 --> 00:17:20,561 One of you is the star. 326 00:17:20,604 --> 00:17:22,867 The other is the dust. 327 00:17:24,391 --> 00:17:26,480 [ Cellphone ringing ] 328 00:17:26,523 --> 00:17:32,312 ♪♪ 329 00:17:32,355 --> 00:17:35,141 -Answer. 330 00:17:35,184 --> 00:17:37,186 -Hello, Tom. 331 00:17:39,101 --> 00:17:41,321 Are you clean-shaven? 332 00:17:44,280 --> 00:17:47,979 -Why? -Are you? 333 00:17:48,023 --> 00:17:50,678 -Yes. -Good. 334 00:17:50,721 --> 00:17:52,984 I want you to come to Washington. 335 00:17:54,986 --> 00:17:56,336 [ Up-tempo music plays ] 336 00:17:56,379 --> 00:17:57,772 -What was that? -It's just for the day. 337 00:17:57,815 --> 00:18:01,558 I'll be back tomorrow night. -Yeah, okay. 338 00:18:01,602 --> 00:18:03,473 -Hey, you'll take Apollo for a walk in the morning, 339 00:18:03,517 --> 00:18:05,301 fill up his bowl? 340 00:18:05,345 --> 00:18:06,868 -Yeah, sure. 341 00:18:06,911 --> 00:18:08,696 -You know, I-I don't have to do this. 342 00:18:08,739 --> 00:18:10,654 -Yeah, I can't hear you, Dad. 343 00:18:10,698 --> 00:18:12,787 -I said, "I don't have to do this." 344 00:18:12,830 --> 00:18:14,528 -I'll be fine. -All right. 345 00:18:14,571 --> 00:18:16,530 And you'll call me if you need anything? 346 00:18:16,573 --> 00:18:18,140 -What? -I said, "If you need 347 00:18:18,184 --> 00:18:19,359 anything, call me." 348 00:18:19,402 --> 00:18:22,492 -Yes, yes. I will. Travel safe. 349 00:18:22,536 --> 00:18:23,798 -All right -- just want you to know, 350 00:18:23,841 --> 00:18:25,756 I started to clear out downstairs. 351 00:18:25,800 --> 00:18:27,280 -Dad, I really -- I can't hear you. 352 00:18:27,323 --> 00:18:29,717 -I said I started to clear out 353 00:18:29,760 --> 00:18:31,153 down there in the tattoo par-- 354 00:18:31,197 --> 00:18:33,242 -It's too loud. I got to get back to work. 355 00:18:33,286 --> 00:18:36,115 -Say again? -I have to go. 356 00:18:36,158 --> 00:18:38,856 Travel safe. 357 00:18:38,900 --> 00:18:40,597 [ Cellphone chimes ] 358 00:18:44,079 --> 00:18:46,255 -[ Sighs ] 359 00:18:48,257 --> 00:18:56,222 ♪♪ 360 00:18:56,265 --> 00:18:57,658 -Here you go, hon. 361 00:18:57,701 --> 00:19:00,226 Tomorrow? -Tomorrow. 362 00:19:00,269 --> 00:19:02,402 ♪♪ 363 00:19:02,445 --> 00:19:04,491 -Can I stay at your place tonight? 364 00:19:04,534 --> 00:19:06,623 My dad's out of town. 365 00:19:06,667 --> 00:19:09,409 I haven't been by myself in the house since... 366 00:19:09,452 --> 00:19:12,977 -Yeah. Of course. 367 00:19:13,021 --> 00:19:14,196 -Thanks. 368 00:19:18,026 --> 00:19:20,028 [ Panel chimes ] 369 00:19:20,071 --> 00:19:29,777 ♪♪ 370 00:19:29,820 --> 00:19:32,475 -If Senator Mills comes at you, just be brief. 371 00:19:32,519 --> 00:19:34,390 Do not engage with her. 372 00:19:34,434 --> 00:19:36,871 -Yeah, and avoid the climate change argument. 373 00:19:36,914 --> 00:19:39,134 That did not go down well. 374 00:19:39,178 --> 00:19:40,527 -I've got our NASA engineers 375 00:19:40,570 --> 00:19:42,137 amending the report from our end, 376 00:19:42,181 --> 00:19:45,575 so there's no need to go into anything too technical. 377 00:19:45,619 --> 00:19:48,404 -Just talk about your experiences on the Moon, 378 00:19:48,448 --> 00:19:52,147 the forward momentum, inspirations -- 379 00:19:52,191 --> 00:19:55,237 -You're saying you want me to win them over. 380 00:19:55,281 --> 00:19:57,370 -I am. -Got it. 381 00:19:57,413 --> 00:20:01,069 -[ Chuckles ] Good. Okay, I'm gonna turn in. 382 00:20:01,112 --> 00:20:03,985 I got a 6:00 a.m. with the Chief-of-Staff. 383 00:20:04,028 --> 00:20:06,161 -Is the President on board with this? 384 00:20:08,119 --> 00:20:10,513 -We're trying. 385 00:20:10,557 --> 00:20:13,081 -Well, I should turn in, too. 386 00:20:13,124 --> 00:20:17,520 -Um, there's one more talking point, if you've got a second. 387 00:20:17,564 --> 00:20:19,435 -Okay. 388 00:20:24,353 --> 00:20:26,137 -Glad to have you here, Tom. -Good to see you, Bob. 389 00:20:26,181 --> 00:20:30,011 -Yeah. Good night. -Night. 390 00:20:30,054 --> 00:20:34,233 [ Door opens, closes ] 391 00:20:34,276 --> 00:20:38,976 I know I'm asking a lot, but this is big of you. 392 00:20:39,020 --> 00:20:41,196 I want to acknowledge that -- -It's got nothing to do with me. 393 00:20:41,240 --> 00:20:43,546 -Yes, it does. It was your crew. 394 00:20:43,590 --> 00:20:45,940 [ Sighs ] 395 00:20:45,983 --> 00:20:48,290 Tom... 396 00:20:48,334 --> 00:20:51,337 when I relieved you of your command, 397 00:20:51,380 --> 00:20:52,816 it's because I thought 398 00:20:52,860 --> 00:20:54,818 it was the best thing to do at that time. 399 00:20:54,862 --> 00:20:59,475 -This is a conversation that I don't want to have with you. 400 00:20:59,519 --> 00:21:03,566 -Okay. I thought I would clear the air. 401 00:21:03,610 --> 00:21:06,743 -I'm here for Mattie and the crew. 402 00:21:06,787 --> 00:21:09,703 That's why I'm here. It's Kayla's mission now. 403 00:21:09,746 --> 00:21:12,314 I'm gonna make sure she finishes everything that we started. 404 00:21:12,358 --> 00:21:13,837 -Good. -That's my duty to the mission. 405 00:21:13,881 --> 00:21:15,317 -Mm-hmm. 406 00:21:15,361 --> 00:21:19,843 -My own focus right now is my daughter. 407 00:21:19,887 --> 00:21:22,193 -You're back in touch? -Yeah. 408 00:21:22,237 --> 00:21:23,891 She's staying with me at the house. 409 00:21:23,934 --> 00:21:26,981 -How is she? -It's getting late. 410 00:21:27,024 --> 00:21:28,765 Are we done? 411 00:21:30,941 --> 00:21:33,248 -I was just asking. -I'll see you tomorrow. 412 00:21:33,292 --> 00:21:36,251 -Here's your brief. 413 00:21:36,295 --> 00:21:39,733 -Good night. 414 00:21:39,776 --> 00:21:43,345 [ Door opens, closes ] 415 00:22:28,869 --> 00:22:31,045 -I don't want to get mixed up in all this. 416 00:22:31,088 --> 00:22:32,742 You know, it's not good for Charlotte. 417 00:22:32,786 --> 00:22:36,137 -I'm hoping only the Senator's gonna see it. 418 00:22:36,180 --> 00:22:38,966 -Why does it have to be me? 419 00:22:39,009 --> 00:22:41,577 -You're the commander's wife. 420 00:22:41,621 --> 00:22:44,406 If you write it, everyone else signs on. 421 00:22:49,368 --> 00:22:51,761 -[ Sighs ] Okay. 422 00:22:53,763 --> 00:22:55,199 -I owe you one. 423 00:22:55,243 --> 00:22:56,636 -No. 424 00:22:56,679 --> 00:22:59,639 Matt would have wanted me to. 425 00:22:59,682 --> 00:23:05,122 -My greatest fear was that he would be shot down 426 00:23:05,166 --> 00:23:08,648 and there would be no body to bury. 427 00:23:08,691 --> 00:23:11,172 He survived the war, but still... 428 00:23:11,215 --> 00:23:14,828 [Voice breaking] there was no body to... 429 00:23:14,871 --> 00:23:17,091 -Take as much time as you need. 430 00:23:28,581 --> 00:23:33,237 -My son went fighting overseas to defend his country. 431 00:23:33,281 --> 00:23:40,157 That I understood, even if -- as a parent -- 432 00:23:40,201 --> 00:23:42,421 it wasn't what I wanted. 433 00:23:44,858 --> 00:23:49,471 But this -- there is no reason. 434 00:23:49,515 --> 00:23:52,387 Space? Why? For what? 435 00:23:52,431 --> 00:23:56,347 This didn't need to happen. 436 00:23:56,391 --> 00:23:58,480 I ask this Committee 437 00:23:58,524 --> 00:24:00,917 to reconsider funding for this project, 438 00:24:00,961 --> 00:24:02,484 so that more parents 439 00:24:02,528 --> 00:24:05,618 don't have to suffer the loss that we have. 440 00:24:05,661 --> 00:24:11,537 ♪♪ 441 00:24:11,580 --> 00:24:13,582 -Apollo! 442 00:24:13,626 --> 00:24:18,631 ♪♪ 443 00:24:18,674 --> 00:24:21,024 Apollo! 444 00:24:21,068 --> 00:24:23,200 -We now invite Captain Thomas Hagerty to speak 445 00:24:23,244 --> 00:24:24,724 before the Committee. 446 00:24:24,767 --> 00:24:33,515 ♪♪ 447 00:24:33,559 --> 00:24:42,350 ♪♪ 448 00:24:42,393 --> 00:24:45,745 Would you like to make an opening statement? 449 00:24:45,788 --> 00:24:47,964 -Madam Chairwoman, 450 00:24:48,008 --> 00:24:51,054 distinguished members of the Committee, 451 00:24:51,098 --> 00:24:53,361 I don't have a prepared statement. 452 00:24:55,798 --> 00:25:00,499 As a husband, speaking to the spouses who lost their partners, 453 00:25:00,542 --> 00:25:03,589 I know what it means to lose a loved one too early. 454 00:25:05,504 --> 00:25:07,593 As a father speaking to the mothers and fathers 455 00:25:07,636 --> 00:25:09,333 who lost their children, 456 00:25:09,377 --> 00:25:13,424 I have a daughter, and she means everything to me. 457 00:25:13,468 --> 00:25:15,905 ♪♪ 458 00:25:15,949 --> 00:25:18,560 And if I lost her, I don't know if I could handle that. 459 00:25:18,604 --> 00:25:22,259 ♪♪ 460 00:25:22,303 --> 00:25:26,525 So out of respect to Mr. and Mrs. Castillo 461 00:25:26,568 --> 00:25:29,919 and to all the families, 462 00:25:29,963 --> 00:25:32,835 I think it would be inappropriate for me 463 00:25:32,879 --> 00:25:37,710 to assume to justify the deaths of their loved ones. 464 00:25:39,668 --> 00:25:42,192 I would prefer not to answer questions. 465 00:25:45,065 --> 00:25:48,982 And that completes my statement. Thank you. 466 00:25:49,025 --> 00:25:50,636 [ Indistinct conversations ] 467 00:25:50,679 --> 00:25:54,640 -Tom, I flew you here to testify. 468 00:25:54,683 --> 00:25:56,903 -It didn't feel right. 469 00:25:56,946 --> 00:25:59,296 -So you say nothing? You just hand out condolences -- 470 00:25:59,340 --> 00:26:01,342 -Let me do this my way. 471 00:26:04,127 --> 00:26:07,043 -Mr. -- Mr. Castillo? 472 00:26:07,087 --> 00:26:08,392 Ma'am? 473 00:26:10,133 --> 00:26:12,396 May I speak to you for a moment? 474 00:26:15,922 --> 00:26:19,229 -Hey. Yeah. 475 00:26:19,273 --> 00:26:20,491 Good boy. 476 00:26:20,535 --> 00:26:22,755 -Nothing showed up for a week. 477 00:26:24,844 --> 00:26:29,022 Searched downriver all the way to Venice and back -- 478 00:26:29,065 --> 00:26:32,199 no body, though. 479 00:26:32,242 --> 00:26:37,117 We buried the casket empty, just like you. 480 00:26:41,687 --> 00:26:47,910 I get it, that feeling of helplessness. 481 00:26:47,954 --> 00:26:52,436 -Yeah, I'm sorry you lost your wife. 482 00:26:52,480 --> 00:26:55,222 But it's not the same. 483 00:26:55,265 --> 00:26:58,138 This was preventable. -[ Breathes deeply ] 484 00:26:59,443 --> 00:27:02,925 What we do is dangerous. People are gonna die. 485 00:27:02,969 --> 00:27:05,058 -That's what we're trying to stop. 486 00:27:05,101 --> 00:27:07,930 -You won't. 487 00:27:07,974 --> 00:27:12,282 Not as long as there are people like your son -- 488 00:27:12,326 --> 00:27:14,067 and, I suppose, myself. 489 00:27:14,110 --> 00:27:16,417 I would have given anything 490 00:27:16,460 --> 00:27:19,246 to have been on that rocket with him. 491 00:27:21,422 --> 00:27:24,294 Let me ask you, would he have been happy 492 00:27:24,338 --> 00:27:28,385 as a lawyer or anything else? 493 00:27:28,429 --> 00:27:31,693 -He'd be alive. 494 00:27:31,737 --> 00:27:35,088 -Would he have been happy? 495 00:27:35,131 --> 00:27:38,482 -He hated me for criticizing -- -That's not true. 496 00:27:38,526 --> 00:27:41,050 -He did. -No. 497 00:27:41,094 --> 00:27:45,794 -Thanksgiving. -He was drunk. 498 00:27:45,838 --> 00:27:47,753 -He told me he was sick of me... -He didn't mean it. 499 00:27:47,796 --> 00:27:49,624 -...for making him feel small. 500 00:27:49,668 --> 00:27:51,626 -He did not mean it. 501 00:27:51,670 --> 00:27:53,715 -Well, you saw his eyes. 502 00:27:53,759 --> 00:27:56,544 -[ Sighs ] 503 00:27:56,587 --> 00:27:58,938 -Did he ever tell you how much he hated me? 504 00:27:58,981 --> 00:28:00,940 -No, sir. 505 00:28:00,983 --> 00:28:02,985 -What did he say about us? 506 00:28:03,029 --> 00:28:07,250 -He never spoke to me about his family. 507 00:28:07,294 --> 00:28:08,991 -You see? 508 00:28:12,995 --> 00:28:19,262 -Your son loved what he did -- that I know. 509 00:28:26,356 --> 00:28:27,967 Here. 510 00:28:28,010 --> 00:28:30,447 I'm gonna show you. 511 00:28:37,019 --> 00:28:41,763 Video. P-Foxtrot Four. 512 00:28:41,807 --> 00:28:43,765 Back to start. 513 00:28:46,159 --> 00:28:47,987 You, too. 514 00:28:48,030 --> 00:28:54,950 ♪♪ 515 00:28:54,994 --> 00:28:57,083 Sync video. [ Beeps ] 516 00:28:57,126 --> 00:28:59,868 -Sync video. [ Beeps ] 517 00:28:59,912 --> 00:29:02,653 -Play. 518 00:29:02,697 --> 00:29:04,481 The aurora. 519 00:29:04,525 --> 00:29:07,093 ♪♪ 520 00:29:07,136 --> 00:29:09,312 At that altitude, you can touch it. 521 00:29:09,356 --> 00:29:12,663 ♪♪ 522 00:29:12,707 --> 00:29:15,318 Every color -- 523 00:29:15,362 --> 00:29:19,670 colors you've never seen before -- 524 00:29:19,714 --> 00:29:23,283 and lights moving all around you. 525 00:29:23,326 --> 00:29:25,676 ♪♪ 526 00:29:25,720 --> 00:29:28,592 The universe. 527 00:29:28,636 --> 00:29:30,159 And it's right there. 528 00:29:30,203 --> 00:29:35,643 ♪♪ 529 00:29:35,686 --> 00:29:41,083 ♪♪ 530 00:29:41,127 --> 00:29:45,740 And I always think of Sagan's words -- 531 00:29:45,784 --> 00:29:48,482 "Everyone you ever heard of, 532 00:29:48,525 --> 00:29:52,312 every human being that ever was, 533 00:29:52,355 --> 00:29:55,097 lived out their lives... 534 00:29:55,141 --> 00:29:56,751 on a mote of dust, 535 00:29:56,795 --> 00:29:59,885 suspended in a sun beam." 536 00:29:59,928 --> 00:30:03,932 And your boy rode that beam. 537 00:30:03,976 --> 00:30:12,941 ♪♪ 538 00:30:12,985 --> 00:30:19,905 ♪♪ 539 00:30:19,948 --> 00:30:24,518 And the two of you gave him a life 540 00:30:24,561 --> 00:30:27,216 that let him live that dream. 541 00:30:27,260 --> 00:30:35,834 ♪♪ 542 00:30:41,274 --> 00:30:43,493 -I don't see the Castillos' name on this. 543 00:30:43,537 --> 00:30:45,669 -Senator, the Castillos are reconsidering 544 00:30:45,713 --> 00:30:48,063 their position on the lawsuit. 545 00:30:48,107 --> 00:30:51,632 I spoke to them. 546 00:30:51,675 --> 00:30:53,242 -Look, the letter is moving. 547 00:30:53,286 --> 00:30:55,810 But I have to think about the bigger picture. 548 00:30:55,854 --> 00:30:57,246 I'm considered about eleven-five. 549 00:30:57,290 --> 00:30:58,987 I mean, you cut corners, 550 00:30:59,031 --> 00:31:01,294 where are we a year and a half from now? 551 00:31:01,337 --> 00:31:02,948 You're showing me another one of these letters. 552 00:31:02,991 --> 00:31:05,733 -The transit vehicle can survive for two years. 553 00:31:05,776 --> 00:31:08,605 Everything pre-placed on Mars is fully operational -- 554 00:31:08,649 --> 00:31:10,346 no new builds. 555 00:31:10,390 --> 00:31:13,132 We can do this safely at half the cost. 556 00:31:13,175 --> 00:31:15,003 Eitan's been through it line by line. 557 00:31:15,047 --> 00:31:17,745 -I'm confident we can make this number work. 558 00:31:21,836 --> 00:31:23,707 -Well, it has been a long day, 559 00:31:23,751 --> 00:31:25,057 so I have to process all of this. 560 00:31:25,100 --> 00:31:26,580 -Does that mean we have a maybe? 561 00:31:26,623 --> 00:31:27,973 -That means I got to get home to my kids. 562 00:31:28,016 --> 00:31:30,497 -I'll walk you out. 563 00:31:30,540 --> 00:31:32,151 She wants to make a deal. 564 00:31:32,194 --> 00:31:34,414 She never would have taken the meeting if she didn't. 565 00:31:34,457 --> 00:31:36,242 -Can you hang around a couple of more days? 566 00:31:36,285 --> 00:31:38,940 -However long it takes. -How about you two? 567 00:31:38,984 --> 00:31:40,420 -Well, I-I thought we were heading back tonight. 568 00:31:40,463 --> 00:31:44,032 I got the crew doing sim training tomorrow. 569 00:31:44,076 --> 00:31:45,468 -Tom? 570 00:31:45,512 --> 00:31:47,296 -I have to talk to my daughter. 571 00:31:47,340 --> 00:31:49,385 -Well, you know, I-I can cancel if you need me to stay. 572 00:31:49,429 --> 00:31:50,952 -No, you should stay on schedule. 573 00:31:50,996 --> 00:31:52,954 Jason. Jason. 574 00:31:52,998 --> 00:31:54,521 [ Indistinct conversations ] 575 00:31:54,564 --> 00:31:56,958 Could you get the jet ready? At Reagan? 576 00:31:57,002 --> 00:31:58,394 [ Piano music plays ] 577 00:31:58,438 --> 00:32:06,837 ♪♪ 578 00:32:06,881 --> 00:32:07,882 [ Music stops ] 579 00:32:07,926 --> 00:32:10,667 -Are we leaving? -You are. 580 00:32:10,711 --> 00:32:11,973 [ Piano chord plays ] 581 00:32:12,017 --> 00:32:13,409 I need to stay. 582 00:32:13,453 --> 00:32:15,150 -You're not coming back with us? 583 00:32:15,194 --> 00:32:18,240 -I can't. -I want to stay here with you. 584 00:32:26,901 --> 00:32:28,381 -I was just calling her. 585 00:32:28,424 --> 00:32:31,427 Uh, she didn't answer. 586 00:32:31,471 --> 00:32:34,996 -Tom, we really need you here. 587 00:32:35,040 --> 00:32:36,519 -Uh, it's just the first time that 588 00:32:36,563 --> 00:32:40,306 she's been in the house alone without me. 589 00:32:40,349 --> 00:32:43,178 -Okay, so do you want me to send someone to check on her? 590 00:32:43,222 --> 00:32:44,875 -No. 591 00:32:44,919 --> 00:32:47,400 -I could hold the plane for a while 592 00:32:47,443 --> 00:32:48,705 if you want to try her back. 593 00:32:48,749 --> 00:32:50,403 -No. 594 00:32:52,144 --> 00:32:53,580 -Let me send someone. 595 00:32:53,623 --> 00:32:55,103 -I don't want her to feel that she's being -- 596 00:32:55,147 --> 00:32:59,238 -New message. Denise. -Oh. 597 00:32:59,281 --> 00:33:01,283 Play. 598 00:33:01,327 --> 00:33:03,155 -Hey. Can't call you back right now. 599 00:33:03,198 --> 00:33:05,200 It's a hectic night here, but no worries 600 00:33:05,244 --> 00:33:08,116 if you need to stay in D.C. -- I'll be fine. 601 00:33:08,160 --> 00:33:12,338 Also, I wanted to say thank you for what you did downstairs. 602 00:33:12,381 --> 00:33:14,079 It means a lot to me. 603 00:33:14,122 --> 00:33:16,342 Okay, good luck. See you when I see you. 604 00:33:16,385 --> 00:33:19,040 Love you. 605 00:33:19,084 --> 00:33:21,303 -I'm sticking around. 606 00:33:21,347 --> 00:33:30,660 ♪♪ 607 00:33:30,704 --> 00:33:39,974 ♪♪ 608 00:33:40,018 --> 00:33:49,288 ♪♪ 609 00:33:49,331 --> 00:33:58,601 ♪♪ 610 00:33:58,645 --> 00:34:01,517 -Madam President. -Laz. 611 00:34:01,561 --> 00:34:04,781 -Madam President. 612 00:34:04,825 --> 00:34:08,742 -I must say, it's quite an honor to meet you, Captain. 613 00:34:12,615 --> 00:34:15,662 -If you truly honored what we do, 614 00:34:15,705 --> 00:34:18,056 you'd call Senator Mills, 615 00:34:18,099 --> 00:34:21,842 tip her off the fence. 616 00:34:21,885 --> 00:34:25,019 Doing nothing honors nothing, 617 00:34:25,063 --> 00:34:28,631 and that would be disgraceful towards those who died. 618 00:34:33,984 --> 00:34:36,639 -[ Chuckles ] 619 00:34:36,683 --> 00:34:39,773 Clarksville, Missouri. That's where you're from. 620 00:34:39,816 --> 00:34:41,601 -Yes, ma'am. 621 00:34:41,644 --> 00:34:46,823 -We Midwesterners don't mince words, do we? 622 00:34:46,867 --> 00:34:48,825 -Doers, not talkers. 623 00:34:48,869 --> 00:34:51,611 -I've been to Clarksville -- 624 00:34:51,654 --> 00:34:54,875 pretty poor stretch of the river. 625 00:34:54,918 --> 00:34:57,356 -I'm proud of my hometown. 626 00:34:57,399 --> 00:34:59,227 My mother was a lock operator. 627 00:34:59,271 --> 00:35:02,926 That's why I was raised there. 628 00:35:02,970 --> 00:35:04,711 -What I'm trying to do 629 00:35:04,754 --> 00:35:07,235 is make places like your hometown 630 00:35:07,279 --> 00:35:09,019 a little better off. 631 00:35:09,063 --> 00:35:11,761 There's only so much money to go around. 632 00:35:11,805 --> 00:35:17,289 Spending it unwisely -- that's disgraceful. 633 00:35:17,332 --> 00:35:19,987 -You lost Missouri, 634 00:35:20,030 --> 00:35:23,599 and you're not gonna win it next year, 635 00:35:23,643 --> 00:35:26,515 so forgive me if I have a difficult time 636 00:35:26,559 --> 00:35:28,822 pretending that you're gonna be sending the money that way. 637 00:35:28,865 --> 00:35:30,606 I think that you're resistant 638 00:35:30,650 --> 00:35:33,435 because this is a project of the previous administration. 639 00:35:33,479 --> 00:35:35,045 -Hmm. 640 00:35:35,089 --> 00:35:38,527 Did you speak to my predecessor like this? 641 00:35:38,571 --> 00:35:41,835 -I didn't have to. We went to the Moon. 642 00:35:41,878 --> 00:35:43,228 We brought back more of it 643 00:35:43,271 --> 00:35:45,534 than all the Apollo missions combined. 644 00:35:45,578 --> 00:35:46,796 We did it for the country. 645 00:35:46,840 --> 00:35:49,451 We did for science. 646 00:35:49,495 --> 00:35:53,412 And I was able to bring him back one of these 647 00:35:53,455 --> 00:35:55,718 from the Kepler Crater. 648 00:36:02,029 --> 00:36:04,379 -Is this a bribe? 649 00:36:04,423 --> 00:36:06,816 -No, ma'am, it's a challenge. 650 00:36:06,860 --> 00:36:09,950 Get us past the Moon. 651 00:36:09,993 --> 00:36:12,518 Own it. 652 00:36:12,561 --> 00:36:16,391 -We're not asking for public support, just the call to Mills. 653 00:36:16,435 --> 00:36:19,089 You can distance yourself politically for now, 654 00:36:19,133 --> 00:36:23,006 and then, when we succeed, it's all yours. 655 00:36:23,050 --> 00:36:31,145 ♪♪ 656 00:36:31,189 --> 00:36:39,240 ♪♪ 657 00:36:39,284 --> 00:36:47,335 ♪♪ 658 00:36:47,379 --> 00:36:55,430 ♪♪ 659 00:36:55,474 --> 00:36:58,172 [ Coins clinking ] 660 00:36:58,216 --> 00:37:01,480 [ Jukebox playing ] 661 00:37:01,523 --> 00:37:05,397 -[ Sighs ] It's gorgeous. 662 00:37:05,440 --> 00:37:08,791 -I want it right here. 663 00:37:08,835 --> 00:37:12,926 -Uh, your Dad would divorce me. -It's fine. 664 00:37:12,969 --> 00:37:14,841 He can move to Houston, 665 00:37:14,884 --> 00:37:16,886 and then we can have the place to ourselves. 666 00:37:16,930 --> 00:37:18,105 -[ Chuckles ] 667 00:37:18,148 --> 00:37:19,628 ♪♪ 668 00:37:19,672 --> 00:37:23,371 Right there. 669 00:37:23,415 --> 00:37:26,896 -You're so much more talented than I am. 670 00:37:26,940 --> 00:37:31,379 ♪♪ 671 00:37:31,423 --> 00:37:34,339 -We had a perfect record -- not a single incident. 672 00:37:34,382 --> 00:37:36,732 -All it takes is one -- five people lose their lives. 673 00:37:36,776 --> 00:37:38,821 -All it takes for what? 674 00:37:38,865 --> 00:37:41,781 For human error in a single incident 675 00:37:41,824 --> 00:37:45,132 to frighten a country away from its aspirations, 676 00:37:45,175 --> 00:37:47,656 the very ideals that built it in the first place? 677 00:37:47,700 --> 00:37:49,310 No. We -- We can't lose our courage. 678 00:37:49,354 --> 00:37:50,964 And when I'm talking about courage, 679 00:37:51,007 --> 00:37:52,574 I'm not talking about the courage it takes 680 00:37:52,618 --> 00:37:55,055 for someone to step on the Moon or on Mars. 681 00:37:55,098 --> 00:37:58,406 I'm talking about the courage of all of us to be 682 00:37:58,450 --> 00:38:01,104 the best version of ourselves. 683 00:38:01,148 --> 00:38:03,368 The honor of being an astronaut comes 684 00:38:03,411 --> 00:38:06,196 because, despite your training, 685 00:38:06,240 --> 00:38:08,242 despite the thousands of people 686 00:38:08,286 --> 00:38:10,679 that work so hard to keep you safe, 687 00:38:10,723 --> 00:38:12,377 there's always the chance 688 00:38:12,420 --> 00:38:14,422 that you'll make the ultimate sacrifice, 689 00:38:14,466 --> 00:38:17,077 and that's only palatable if you know 690 00:38:17,120 --> 00:38:23,344 that the country will support, continuing to carry that torch. 691 00:38:23,388 --> 00:38:25,607 -Ellen Dawes -- the wife of Commander Dawes -- 692 00:38:25,651 --> 00:38:27,261 she wrote a letter. 693 00:38:27,305 --> 00:38:30,003 She said that ending the Mars program would, 694 00:38:30,046 --> 00:38:31,961 quote, "Dishonor her husband's death." 695 00:38:32,005 --> 00:38:35,356 Strong words. -Honest words. 696 00:38:35,400 --> 00:38:36,618 And I agree with her. 697 00:38:36,662 --> 00:38:38,098 [ Indistinct conversations ] 698 00:38:38,141 --> 00:38:39,882 -You can vote no if you need to save face, 699 00:38:39,926 --> 00:38:43,233 but I need you to get Spritzer and Langford off the fence. 700 00:38:43,277 --> 00:38:47,237 [ Conversations continue ] 701 00:38:47,281 --> 00:38:50,328 Come on. You fought the good fight, Ed. 702 00:38:52,678 --> 00:38:54,070 [ Glass thumps lightly ] 703 00:38:54,114 --> 00:38:57,944 -Installments. No lump sum. 704 00:38:57,987 --> 00:39:00,163 -Fair enough. 705 00:39:02,122 --> 00:39:04,080 -There's an aluminum factory in Durham -- 706 00:39:04,124 --> 00:39:06,300 -Oh! Now we're getting somewhere. 707 00:39:06,344 --> 00:39:10,086 Hey, another, uh, vodka soda for my friend, 708 00:39:10,130 --> 00:39:11,871 and I'll have another bourbon. 709 00:39:13,351 --> 00:39:16,789 -Anything else, sir, before we land? 710 00:39:16,832 --> 00:39:18,573 -Oh, I'm good. Thank you. 711 00:39:18,617 --> 00:39:20,575 -Ma'am? 712 00:39:20,619 --> 00:39:23,535 -Oh, um, some Advil if you have it. 713 00:39:23,578 --> 00:39:26,625 -Let me check. 714 00:39:26,668 --> 00:39:28,540 -Out cold. 715 00:39:28,583 --> 00:39:31,673 -Yeah, I wish I could sleep like that. 716 00:39:31,717 --> 00:39:35,024 -Flaring up? -It always gets bad on planes. 717 00:39:35,068 --> 00:39:37,375 I didn't take any meds this morning. 718 00:39:41,814 --> 00:39:47,733 My mother always told me that I said "thank you" 719 00:39:47,776 --> 00:39:52,302 and "sorry" too much, so... 720 00:39:52,346 --> 00:39:55,610 I stopped saying either. 721 00:39:55,654 --> 00:39:57,482 But I owe you both. 722 00:39:57,525 --> 00:40:00,746 -Not necessary. Team effort. 723 00:40:00,789 --> 00:40:02,487 -You took us over the top. 724 00:40:02,530 --> 00:40:05,359 -Well, I wouldn't count your chickens. 725 00:40:05,403 --> 00:40:06,969 -[ Chuckles ] 726 00:40:07,013 --> 00:40:10,059 Well, 48 hours ago, I didn't have any chickens, 727 00:40:10,103 --> 00:40:12,366 and now I can hear some clucking. 728 00:40:20,243 --> 00:40:22,420 Would you consider coming back? 729 00:40:27,686 --> 00:40:30,471 I-I know that Denise is your first priority, 730 00:40:30,515 --> 00:40:31,733 but since you said that she's doing -- 731 00:40:31,777 --> 00:40:33,996 -Coming back how? Training? 732 00:40:34,040 --> 00:40:36,172 -As commander. 733 00:40:41,134 --> 00:40:43,615 -Could I get a cup of coffee, please? 734 00:40:43,658 --> 00:40:45,921 -I mean, obviously, I'd have to talk to Bob and -- 735 00:40:45,965 --> 00:40:48,054 and get NASA approval and -- 736 00:40:48,097 --> 00:40:50,056 -Where's this coming from? 737 00:40:50,099 --> 00:40:52,188 -Um. 738 00:40:52,232 --> 00:40:54,321 [ Chuckling ] I've put a lot of thought into it. 739 00:40:54,364 --> 00:40:57,846 -Well, it seems pretty sudden. 740 00:40:57,890 --> 00:41:00,283 -I didn't ever want you to leave. 741 00:41:00,327 --> 00:41:03,852 It was a mistake to let you go. 742 00:41:03,896 --> 00:41:06,681 Kayla could be your second. -It's her crew. 743 00:41:06,725 --> 00:41:10,380 -We've got one shot at this... 744 00:41:10,424 --> 00:41:13,253 and I need the best team. 745 00:41:14,559 --> 00:41:16,125 -Is that the reason, 746 00:41:16,169 --> 00:41:19,781 or is it because I can help you get the money? 747 00:41:19,825 --> 00:41:21,479 -That's a big part of it. 748 00:41:26,745 --> 00:41:28,834 -We'd have to cut someone. 749 00:41:28,877 --> 00:41:31,097 -So we cut someone. 750 00:41:31,140 --> 00:41:34,579 None of the rest are anywhere near as qualified. 751 00:41:36,711 --> 00:41:40,585 -[ Sighs ] 752 00:41:42,369 --> 00:41:45,720 Denise is doing well...now. 753 00:41:45,764 --> 00:41:47,069 I don't know how she'll be in a year. 754 00:41:47,113 --> 00:41:49,376 I don't know how she'll be tomorrow. 755 00:41:49,419 --> 00:41:52,161 -I understand. I'm willing to take that risk. 756 00:41:52,205 --> 00:41:54,555 -Well, I don't know if I am. 757 00:41:59,778 --> 00:42:01,344 [ P.A. chimes ] -All right, everyone. 758 00:42:01,388 --> 00:42:03,085 We're about to make our final descent. 759 00:42:03,129 --> 00:42:05,479 We should be on the ground in about 10 minutes. 760 00:42:05,523 --> 00:42:07,742 -Mandy. Seat belt. 761 00:42:09,701 --> 00:42:11,616 [ Seat belts click ] 762 00:42:13,052 --> 00:42:14,967 Ohh. I hate landings. 763 00:42:15,010 --> 00:42:17,578 [ Engine roaring ] 764 00:42:17,622 --> 00:42:19,841 -It's just the flaps. 765 00:42:49,828 --> 00:42:53,875 -If you're still enough for long enough, the lights will go off. 766 00:42:56,269 --> 00:43:00,621 Mom and me used to play that game. 767 00:43:00,665 --> 00:43:02,318 -I thought you were at work. 768 00:43:02,362 --> 00:43:04,669 -Called in sick. 769 00:43:11,197 --> 00:43:14,417 -You sick? -No. 770 00:43:21,337 --> 00:43:23,252 -[ Chuckles ] 771 00:43:26,342 --> 00:43:29,215 It looks great. 772 00:43:29,258 --> 00:43:31,783 -It's a start. 773 00:43:41,009 --> 00:43:43,098 Really still -- 774 00:43:43,142 --> 00:43:46,536 In about a minute, they'll go off. 775 00:43:46,580 --> 00:43:48,800 You have to barely breathe. 776 00:43:56,895 --> 00:43:59,593 -They want me back. 777 00:44:01,508 --> 00:44:03,728 They want me to command. 778 00:44:10,038 --> 00:44:14,913 NASA might nix it. I don't even know if I want to. 779 00:44:14,956 --> 00:44:19,352 You're the most important thing, and... 780 00:44:19,395 --> 00:44:22,703 tell me to say no, I'm gonna say no. 781 00:44:33,932 --> 00:44:36,021 But if I did do it... 782 00:44:39,589 --> 00:44:41,722 ...do you think we could make that work? 783 00:44:44,246 --> 00:44:48,468 I mean, you're so much better 784 00:44:48,511 --> 00:44:53,255 than I've seen you in so long. 785 00:44:53,299 --> 00:44:55,997 I think we can make it work. 786 00:44:56,041 --> 00:44:58,260 I think we could. 787 00:45:08,749 --> 00:45:12,448 Would you say something, please? 788 00:45:12,492 --> 00:45:16,191 -Shh. 789 00:45:18,106 --> 00:45:27,681 ♪♪ 790 00:45:27,725 --> 00:45:37,256 ♪♪ 791 00:45:37,299 --> 00:45:46,831 ♪♪ 792 00:45:46,874 --> 00:45:56,449 ♪♪ 793 00:45:56,492 --> 00:46:06,024 ♪♪ 794 00:46:06,067 --> 00:46:15,598 ♪♪ 795 00:46:15,642 --> 00:46:25,173 ♪♪ 796 00:46:25,217 --> 00:46:34,792 ♪♪ 797 00:46:34,835 --> 00:46:44,366 ♪♪ 798 00:46:44,410 --> 00:46:53,941 ♪♪ 799 00:46:53,985 --> 00:47:00,905 ♪♪ 52824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.