All language subtitles for Teen.Titans.Go.S02E13b.Hot.Garbage.720p.WEB-DL.x264.AAC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,867 --> 00:00:02,735 (OPENING THEME PLAYING) 2 00:00:28,895 --> 00:00:31,897 -What up, my mans and womans? -(ALL EXCLAIM) 3 00:00:31,899 --> 00:00:33,766 Ugh! (EXCLAIMS IN DISGUST) 4 00:00:33,768 --> 00:00:37,603 What is this horrible odor? 5 00:00:37,605 --> 00:00:40,172 (SNIFFING) I don't smell anything. 6 00:00:40,174 --> 00:00:42,841 Don't smell it? I can see it! 7 00:00:42,843 --> 00:00:44,843 It's thick enough to cut through! 8 00:00:44,845 --> 00:00:46,111 (WHIRRING) 9 00:00:47,614 --> 00:00:49,214 It's really not that bad. 10 00:00:49,216 --> 00:00:51,417 We're not going down without a fight. 11 00:00:51,419 --> 00:00:52,451 Titans, go! 12 00:00:52,453 --> 00:00:54,053 (ALL GRUNTING) 13 00:00:55,255 --> 00:00:56,989 (ALL EXCLAIMING) 14 00:01:00,860 --> 00:01:02,861 (SNIFFS) I don't smell it. 15 00:01:03,530 --> 00:01:05,197 (TWITCHING) 16 00:01:07,434 --> 00:01:08,700 (STRUGGLING) 17 00:01:08,702 --> 00:01:10,269 (MECHANICAL WHIRRING) 18 00:01:14,074 --> 00:01:16,742 (INHALES) Finally! 19 00:01:16,744 --> 00:01:18,510 Relief! 20 00:01:18,512 --> 00:01:22,281 This is indeed preferable to breathing that into my nose. 21 00:01:22,283 --> 00:01:25,417 I refuse to be killed by a malicious odor. 22 00:01:25,419 --> 00:01:27,686 We are going to live! 23 00:01:27,688 --> 00:01:29,721 (SIGHS) Do we have to? 24 00:01:29,723 --> 00:01:30,789 Yes! Yeah! 25 00:01:30,791 --> 00:01:32,691 -Resurrection punch! -Ah! 26 00:01:32,693 --> 00:01:34,493 Kick of life! (YELLS) 27 00:01:34,495 --> 00:01:37,429 Spirit slam! (GRUNTING) 28 00:01:37,431 --> 00:01:40,699 Huh, I thought you were really dead forever this time. 29 00:01:40,701 --> 00:01:44,636 Why is not Beast Boy affected by this noxious aroma. 30 00:01:44,638 --> 00:01:45,871 (FLIES BUZZING) 31 00:01:45,873 --> 00:01:48,974 Because the smell is coming from his room. 32 00:01:54,948 --> 00:01:56,949 (FLIES BUZZING) 33 00:01:56,951 --> 00:01:58,317 Son, that's disgusting. 34 00:01:58,319 --> 00:02:00,853 Someone could get lost in this mess. 35 00:02:00,855 --> 00:02:03,489 This place is a pigsty, Beast Boy. 36 00:02:03,491 --> 00:02:05,958 Well, where else are the pigs supposed to go? 37 00:02:05,960 --> 00:02:07,259 (OINKING) 38 00:02:07,261 --> 00:02:08,894 Oh! Piggies! 39 00:02:08,896 --> 00:02:11,663 Piggie, piggie, piggie, pigs. 40 00:02:11,665 --> 00:02:13,599 (OINKING) 41 00:02:13,601 --> 00:02:16,568 It may look messy, but I know where everything is. 42 00:02:16,570 --> 00:02:19,571 That's the garbage tree where the possums live. 43 00:02:19,573 --> 00:02:22,040 That's where I keep my mold collection. 44 00:02:22,042 --> 00:02:24,910 And that's Sticky Joe. Hey, Sticky Joe. 45 00:02:25,712 --> 00:02:27,546 Howdy! 46 00:02:28,915 --> 00:02:30,449 Unacceptable, Beast Boy! 47 00:02:30,451 --> 00:02:32,951 ROBIN: Garbage trees, mold, Sticky Joe? 48 00:02:32,953 --> 00:02:34,086 Howdy. 49 00:02:34,088 --> 00:02:35,554 This is no way to live. 50 00:02:35,556 --> 00:02:38,123 You are way too comfortable in this mess. 51 00:02:38,125 --> 00:02:40,425 Why do you not discard the garbage? 52 00:02:40,427 --> 00:02:43,795 Garbage? You're talking about my favorite pile of dirt! 53 00:02:43,797 --> 00:02:45,697 -(MUSIC PLAYS) -(DENTURES CHATTER) 54 00:02:45,699 --> 00:02:47,099 (MUSIC STOPS) 55 00:02:47,101 --> 00:02:49,935 Each stain, each sticky lump in this room 56 00:02:49,937 --> 00:02:51,970 is a memory to be cherished. 57 00:02:51,972 --> 00:02:54,606 As your best bro, I have to tell you... 58 00:02:54,608 --> 00:02:56,909 (WHISPERS) You need help. 59 00:02:58,378 --> 00:02:59,578 Maybe I do. 60 00:02:59,580 --> 00:03:01,613 But no one has ever taught me how to clean! 61 00:03:01,615 --> 00:03:04,583 While we deal with this, Raven can help you. 62 00:03:04,585 --> 00:03:05,851 Sweet. 63 00:03:05,853 --> 00:03:07,252 I'll try it then. 64 00:03:07,254 --> 00:03:09,454 Please don't throw away my scab collection. 65 00:03:11,891 --> 00:03:13,425 (ALL SCREAMING) 66 00:03:13,427 --> 00:03:14,493 (SHUDDERS) 67 00:03:14,495 --> 00:03:16,295 Understood, Beast Boy. 68 00:03:21,267 --> 00:03:23,635 Begin with the scabs. 69 00:03:26,806 --> 00:03:28,140 Let's start simple. 70 00:03:28,142 --> 00:03:30,776 Here's some garbage, here's a trashcan. 71 00:03:30,778 --> 00:03:32,110 What do you do? 72 00:03:32,112 --> 00:03:35,180 No problem, mama! Easy-peasy! 73 00:03:37,450 --> 00:03:38,884 (GIBBERING) 74 00:03:38,886 --> 00:03:40,485 No! 75 00:03:40,487 --> 00:03:41,587 What am I doing? 76 00:03:41,589 --> 00:03:43,689 That was a perfectly good banana peel. 77 00:03:45,024 --> 00:03:47,025 There you are! (SIGHS) 78 00:03:47,027 --> 00:03:49,861 Hey! Who threw away this greasy napkin? 79 00:03:49,863 --> 00:03:51,129 Oh, man! 80 00:03:51,131 --> 00:03:53,065 Look at all this good stuff in here. 81 00:03:59,906 --> 00:04:02,608 -CYBORG: Shoo! Scat! -(ALL SQUAWKING) 82 00:04:02,610 --> 00:04:04,910 (SCREAMING) 83 00:04:04,912 --> 00:04:06,878 The garbage, the garbage, 84 00:04:06,880 --> 00:04:09,648 the garbage, and the garbage. 85 00:04:10,250 --> 00:04:11,350 (SPITS) 86 00:04:14,053 --> 00:04:17,155 Okay, you can only keep one of these items. 87 00:04:19,025 --> 00:04:20,092 Which one is it? 88 00:04:20,094 --> 00:04:21,960 Oh, this one is easy. 89 00:04:21,962 --> 00:04:23,829 This... No, this! 90 00:04:23,831 --> 00:04:26,465 Wait, no, this! No... 91 00:04:26,467 --> 00:04:29,401 Wait, they're all so great. (CRIES) 92 00:04:30,536 --> 00:04:33,272 I can't decide! 93 00:04:33,274 --> 00:04:35,874 (YELLS) I can't decide! 94 00:04:35,876 --> 00:04:37,776 -(ROBIN GRUNTING) -(CLANKING) 95 00:04:43,383 --> 00:04:44,583 (GRUNTS) 96 00:04:44,585 --> 00:04:45,984 Beat it, Sticky Joe! 97 00:04:45,986 --> 00:04:48,353 And don't come back! 98 00:04:53,726 --> 00:04:55,127 (GROWLS) 99 00:04:57,630 --> 00:04:59,498 You are a trash magnet! 100 00:04:59,500 --> 00:05:02,067 Where did you learn it was okay to live in garbage? 101 00:05:02,069 --> 00:05:03,635 From my hero! 102 00:05:03,637 --> 00:05:06,705 Another cool green dude who liked to break the rules. 103 00:05:06,707 --> 00:05:10,642 Now remember, kids, always be filthy. 104 00:05:10,644 --> 00:05:13,578 -Love your garbage and it will love you back! -(TOY SQUEAKS) 105 00:05:13,580 --> 00:05:18,116 Now, let's sing The Dookie in a Jar song. 106 00:05:18,584 --> 00:05:20,085 (CHUCKLING) 107 00:05:20,087 --> 00:05:21,920 He was the best! 108 00:05:21,922 --> 00:05:24,323 You know what? I love my mess. 109 00:05:24,325 --> 00:05:27,159 And I'm not gonna let anyone take it from me! 110 00:05:30,263 --> 00:05:32,731 Stop throwing my stuff away! 111 00:05:32,733 --> 00:05:34,199 I know all you see is junk, 112 00:05:34,201 --> 00:05:36,301 but these are my most prized possessions. 113 00:05:36,303 --> 00:05:39,538 I love my garbage and my garbage loves me back! 114 00:05:39,540 --> 00:05:42,974 I'm never cleaning this mess! Ever! 115 00:05:42,976 --> 00:05:48,280 Beast Boy, if you don't clean this room, we will make you. 116 00:05:48,282 --> 00:05:51,550 You're forgetting... This is my room, bro. 117 00:05:51,552 --> 00:05:53,285 (LAUGHS) 118 00:05:53,287 --> 00:05:55,554 You think we can't find you under there? 119 00:05:59,058 --> 00:06:00,959 I do not see him anywhere. 120 00:06:00,961 --> 00:06:02,294 Out of the way! 121 00:06:04,897 --> 00:06:07,366 (GASPS) Whoa! 122 00:06:07,368 --> 00:06:09,267 You guys have got to see this. 123 00:06:11,170 --> 00:06:12,671 -(GASPING) -Whoa! 124 00:06:12,673 --> 00:06:16,375 CYBORG: This is a lot of garbage! (ECHOES) 125 00:06:16,377 --> 00:06:18,710 How will we find the Beast Boy in here? 126 00:06:18,712 --> 00:06:20,212 Old fashioned tracking. 127 00:06:20,214 --> 00:06:22,781 We pick up a scent! Now come on, smell! 128 00:06:22,783 --> 00:06:24,316 (SNIFFING) 129 00:06:26,686 --> 00:06:28,253 Oh! (GAGGING) 130 00:06:29,255 --> 00:06:32,557 Ugh, all I smell is butt and fish! 131 00:06:32,559 --> 00:06:34,393 You're not smelling hard enough! 132 00:06:34,395 --> 00:06:37,195 Somewhere under all that butt and fish 133 00:06:37,197 --> 00:06:38,463 is Beast Boy's scent! 134 00:06:38,465 --> 00:06:40,332 Now, smell! (STRAINED GRUNTS) 135 00:06:42,201 --> 00:06:44,703 Guys, I found some footprints. 136 00:06:44,705 --> 00:06:48,140 Forget the footprints! Smell! (SNIFFING) 137 00:06:48,142 --> 00:06:49,808 They lead in this direction. 138 00:06:49,810 --> 00:06:52,010 I think I have something. (SNIFFS) 139 00:06:52,012 --> 00:06:53,478 (RETCHES) 140 00:06:53,480 --> 00:06:55,680 Somewhere in between these notes of rancid milk 141 00:06:55,682 --> 00:06:59,184 and wet dog, I found his scent... Guys? 142 00:07:01,421 --> 00:07:04,523 (SIGHS) I cannot take this heat. 143 00:07:04,525 --> 00:07:06,858 This is some hot garbage. 144 00:07:08,995 --> 00:07:10,829 Guys, do you feel that? 145 00:07:10,831 --> 00:07:13,298 It's raining. (CHUCKLES) It's raining! 146 00:07:13,300 --> 00:07:14,399 (ALL CHEERING) 147 00:07:14,401 --> 00:07:16,635 This feels so good! 148 00:07:17,303 --> 00:07:19,671 Ah! So very refreshing. 149 00:07:19,673 --> 00:07:22,407 -Whoo! -Oh, yeah! (CHUCKLES) 150 00:07:22,409 --> 00:07:25,710 Wait! How is it raining in Beast Boy's room? 151 00:07:25,712 --> 00:07:28,713 Aren't we under his pile of sweaty shirts? 152 00:07:29,348 --> 00:07:30,816 ROBIN: No... 153 00:07:30,818 --> 00:07:33,251 It's a sweaty rain! It's a sweaty rain! (CRIES) 154 00:07:33,253 --> 00:07:34,920 (ALL EXCLAIM IN DISGUST) 155 00:07:37,490 --> 00:07:39,391 Ugh! Let me under that umbrella! 156 00:07:39,393 --> 00:07:40,559 Let me under that umbrella! 157 00:07:40,561 --> 00:07:41,927 There is not enough room. 158 00:07:41,929 --> 00:07:43,929 Just do the squeezing in! 159 00:07:46,299 --> 00:07:47,365 (ALL GASP) 160 00:07:47,367 --> 00:07:48,800 (EXCLAIMING IN DISGUST) 161 00:07:50,536 --> 00:07:52,537 We can't track him in here. 162 00:07:52,539 --> 00:07:55,640 -Our only chance is to clean the room ourselves. -(CHUCKLES IN DISTANCE) 163 00:07:55,642 --> 00:07:57,008 What was that? 164 00:07:57,010 --> 00:07:58,477 (CHUCKLING CONTINUES) 165 00:07:58,479 --> 00:08:01,346 I think we're being tracked. 166 00:08:01,348 --> 00:08:03,281 -(ALL SCREAMING) -It's the garbage monster! 167 00:08:04,283 --> 00:08:05,484 Hey, guys! 168 00:08:05,486 --> 00:08:07,285 You've really lost it, Beast Boy. 169 00:08:07,287 --> 00:08:10,288 Living in this filth has driven you mad. 170 00:08:10,290 --> 00:08:11,723 You're the crazy ones. 171 00:08:11,725 --> 00:08:14,426 You can't see the beauty in this mess. 172 00:08:16,395 --> 00:08:18,797 Beauty? Are you serious? 173 00:08:18,799 --> 00:08:20,499 I want to show you something. (SNAPS FINGERS) 174 00:08:20,501 --> 00:08:23,468 Let me take you all on a magical carpet ride. 175 00:08:23,470 --> 00:08:25,570 Where did you acquire the magic carpet? 176 00:08:25,572 --> 00:08:28,139 I told you, I have everything in here 177 00:08:28,141 --> 00:08:30,141 and you guys wanna throw it away! 178 00:08:30,143 --> 00:08:31,409 Come on. 179 00:08:35,081 --> 00:08:36,982 Let me show you my world! 180 00:08:42,788 --> 00:08:43,688 Glistening! 181 00:08:43,690 --> 00:08:45,991 -Glimmering. -Gorgeous! 182 00:08:45,993 --> 00:08:47,993 A great new world! 183 00:08:50,663 --> 00:08:51,997 (SNIFFING) 184 00:08:55,167 --> 00:08:56,801 (CARPET SQUEALING) 185 00:08:56,803 --> 00:08:58,303 (CRASHING) 186 00:08:58,305 --> 00:09:00,038 Now do you understand why I can't throw all this away? 187 00:09:00,040 --> 00:09:03,475 No. This is trash and I'm going to take it out. 188 00:09:04,343 --> 00:09:06,611 (GRUNTING) 189 00:09:09,282 --> 00:09:10,882 (RUMBLING) 190 00:09:10,884 --> 00:09:13,785 Dude! That was a structural support bearing apple core. 191 00:09:13,787 --> 00:09:16,021 We're going to be buried alive! 192 00:09:16,023 --> 00:09:17,589 Don't worry, I've got this. 193 00:09:17,591 --> 00:09:21,192 All I need are possums, socks and Sticky Joe. 194 00:09:21,194 --> 00:09:23,361 Uh, I already threw that stuff out. 195 00:09:23,363 --> 00:09:24,896 (SHRIEKS) You did what? 196 00:09:24,898 --> 00:09:26,932 Why would you throw away garbage? 197 00:09:28,067 --> 00:09:29,334 Through that hole! 198 00:09:36,175 --> 00:09:37,442 (SCREAMING) 199 00:09:41,247 --> 00:09:42,514 (TIRES SCREECH) 200 00:09:43,883 --> 00:09:45,216 Howdy! 201 00:09:45,218 --> 00:09:47,052 CHILDREN: Sticky Joe! 202 00:09:49,088 --> 00:09:50,355 (SCREECHING) 203 00:09:54,760 --> 00:09:57,195 I was wrong about you, Sticky Joe. 204 00:09:57,197 --> 00:09:59,631 (SNIFFLES) I'll never forget you. 205 00:09:59,633 --> 00:10:00,699 Howdy. 206 00:10:03,502 --> 00:10:05,036 BEAST BOY: (SNIFFS) Mmm. 207 00:10:05,038 --> 00:10:07,272 Now do you understand why I keep my room like this? 208 00:10:07,274 --> 00:10:11,409 Garbage isn't just a bunch of garbage to be thrown away. 209 00:10:11,411 --> 00:10:14,079 Love your garbage and it will love you back. 210 00:10:14,081 --> 00:10:17,115 You have enlightened us on the ways of the filth. 211 00:10:17,117 --> 00:10:18,316 Thank you, Beast Boy. 212 00:10:18,318 --> 00:10:19,918 That's right, I'm the dirtiest. 213 00:10:19,920 --> 00:10:22,520 Now let's sing The Dookie in a Jar song. 14490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.