All language subtitles for Teen.Titans.Go.S02E12a.Thanksgiving.720p.WEB-DL.x264.AAC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,134 --> 00:00:03,068 (opening theme playing) 2 00:00:25,425 --> 00:00:27,192 (bell dings) 3 00:00:42,175 --> 00:00:46,045 (kisses) perfection. Thanksgiving style. 4 00:00:46,047 --> 00:00:48,380 Whoa! Thanksgiving! 5 00:00:48,382 --> 00:00:50,516 The best holiday after christmas, Halloween, 6 00:00:50,518 --> 00:00:54,119 Valentine's, new year's and my birthday. Oh, yeah! 7 00:00:54,121 --> 00:00:56,622 Sweet potatoes with marshmallows on top. 8 00:00:56,624 --> 00:00:58,190 Classy. (slurps) 9 00:00:58,192 --> 00:00:59,758 Ooh, I cannot wait! 10 00:00:59,760 --> 00:01:00,993 Dig in! 11 00:01:00,995 --> 00:01:02,094 (groans) 12 00:01:02,096 --> 00:01:03,796 -Ahhh! -(screams) 13 00:01:03,798 --> 00:01:05,831 Huh? 14 00:01:05,833 --> 00:01:08,300 There will be no digging until I say so. 15 00:01:08,302 --> 00:01:11,370 No one can eat until a very special guest arrives. 16 00:01:11,905 --> 00:01:13,372 Batman! 17 00:01:14,574 --> 00:01:17,543 (thunder rumbling) 18 00:01:17,545 --> 00:01:20,646 He trained me to be a master fighter, detective, 19 00:01:20,648 --> 00:01:23,048 And host of medium-size holiday gatherings. 20 00:01:23,050 --> 00:01:25,818 That's why everything needs to be perfect when he arrives. 21 00:01:25,820 --> 00:01:28,320 The decor, the place settings, the seating arrangement, 22 00:01:28,322 --> 00:01:30,823 And most importantly, the food. 23 00:01:33,593 --> 00:01:35,260 (bubbling) 24 00:01:35,262 --> 00:01:37,629 Whoa, whoa, whoa, whoa! Wait! What is that? 25 00:01:37,631 --> 00:01:41,200 My first attempt at the thanksgiving dish of sides, robin. 26 00:01:41,202 --> 00:01:42,935 It is the burp-glurp. 27 00:01:42,937 --> 00:01:45,204 -Some say that its struggles in one's throat -(muttering) 28 00:01:45,206 --> 00:01:47,339 Adds to its deliciousness. 29 00:01:47,341 --> 00:01:49,041 -Sounds tasty. But, no. -(gasps) 30 00:01:49,043 --> 00:01:50,976 (shrieks) 31 00:01:50,978 --> 00:01:54,313 I know bat visits stress you out, but just relax. 32 00:01:54,315 --> 00:01:56,081 Think about what you're thankful for. 33 00:01:56,083 --> 00:01:57,316 (exclaims) 34 00:01:57,318 --> 00:01:59,151 -(elevator dings) -ooh! He's here! 35 00:02:03,123 --> 00:02:04,356 Hello, hello. 36 00:02:04,358 --> 00:02:06,758 Happy thanksgiving, puny mortals. 37 00:02:06,760 --> 00:02:07,926 Trigon. 38 00:02:07,928 --> 00:02:10,596 You are not welcome here, you evil demon! 39 00:02:10,598 --> 00:02:12,231 You're not on the seating chart. 40 00:02:12,765 --> 00:02:14,133 (laughs) 41 00:02:14,135 --> 00:02:15,567 Oh, I won't be a bother. 42 00:02:15,569 --> 00:02:19,204 I'm not here as a demon. I'm here as a dad. 43 00:02:19,206 --> 00:02:23,609 I wanted to make sure my little lump has a perfect turkey day. 44 00:02:23,611 --> 00:02:24,676 Ugh! 45 00:02:24,678 --> 00:02:26,311 So nice to see you, dad. 46 00:02:26,313 --> 00:02:28,747 Can't wait to see how you ruin this holiday. 47 00:02:28,749 --> 00:02:31,917 I promise I will not devour any souls this year. 48 00:02:31,919 --> 00:02:34,753 Only that succulent bird. 49 00:02:34,755 --> 00:02:37,856 My goodness! Cooked to perfection. 50 00:02:37,858 --> 00:02:39,491 Yes, it is. 51 00:02:39,493 --> 00:02:42,761 Hmm, I guess we can make room. 52 00:02:42,763 --> 00:02:45,497 I, uh, actually invited some extra guests too. 53 00:02:45,499 --> 00:02:47,699 -What? -I had to, dude. 54 00:02:47,701 --> 00:02:48,967 It's a homeless family. 55 00:02:48,969 --> 00:02:51,670 Aw. Well, then of course we can make room. 56 00:02:51,672 --> 00:02:53,071 -Where are they? -Right there. 57 00:02:53,073 --> 00:02:54,673 (squeaking) 58 00:02:54,675 --> 00:02:55,707 Ahhh! 59 00:02:55,709 --> 00:02:57,276 You said it was a homeless family. 60 00:02:57,278 --> 00:02:59,044 Those are filthy rats! 61 00:02:59,046 --> 00:03:01,446 Yeah. A homeless family of filthy rats. 62 00:03:01,448 --> 00:03:03,348 They're destroying my perfect turkey. 63 00:03:06,619 --> 00:03:07,819 (belches) 64 00:03:07,821 --> 00:03:09,521 (grunting) 65 00:03:10,156 --> 00:03:11,356 (squeaking) 66 00:03:11,358 --> 00:03:13,025 Thanks a lot, homeless rats. 67 00:03:13,027 --> 00:03:14,626 Thanksgiving is ruined. 68 00:03:14,628 --> 00:03:16,795 I can help out with a new turkey. 69 00:03:16,797 --> 00:03:21,233 All I need is for the biggest, strongest, meatiest titan to join me in the kitchen. 70 00:03:21,235 --> 00:03:24,603 Oh, oh, that's me! I'm strong, and you want to talk meaty? 71 00:03:24,605 --> 00:03:26,572 Give this a little pinch. 72 00:03:26,574 --> 00:03:28,473 -Mmm. -(squishing) 73 00:03:28,475 --> 00:03:30,542 You will do nicely. 74 00:03:32,545 --> 00:03:33,979 So, how are we going to cook this bird? 75 00:03:33,981 --> 00:03:36,882 Deep fry? Smoke it? I'm a grilling man myself. 76 00:03:36,884 --> 00:03:38,217 Got built-in tongs. 77 00:03:38,219 --> 00:03:39,484 (clinking) 78 00:03:39,486 --> 00:03:41,587 I have a secret family recipe. 79 00:03:41,589 --> 00:03:43,121 I want to know the secret. 80 00:03:43,123 --> 00:03:46,658 Well, if you promise not to tell. 81 00:03:46,660 --> 00:03:50,696 I turn you into a turkey and cook you, and we eat you. 82 00:03:51,965 --> 00:03:53,298 That's it. 83 00:03:53,900 --> 00:03:55,267 (smacking lips) 84 00:03:55,768 --> 00:03:57,102 (gulps) 85 00:03:57,104 --> 00:03:59,304 Come on, come on, where is he? Gravy's almost ready. 86 00:03:59,306 --> 00:04:01,773 He should be here soon. 87 00:04:01,775 --> 00:04:03,008 (gasps) whoa! 88 00:04:03,010 --> 00:04:05,077 -What, more rats? -Yeah. 89 00:04:05,079 --> 00:04:06,445 They loved your cooking so much, 90 00:04:06,447 --> 00:04:08,580 They invited their entire extended family, 91 00:04:08,582 --> 00:04:10,983 Who are also homeless and filthy. 92 00:04:10,985 --> 00:04:12,517 (squeaking) 93 00:04:15,188 --> 00:04:17,322 There's not enough food or seats. 94 00:04:17,324 --> 00:04:19,124 They need to leave, right now. 95 00:04:19,126 --> 00:04:20,826 Aw, they won't eat much. 96 00:04:20,828 --> 00:04:24,096 Just enough to fill their little disgusting rat bellies. 97 00:04:24,098 --> 00:04:25,831 (groovy music playing) 98 00:04:26,733 --> 00:04:28,400 (sloshing) 99 00:04:28,402 --> 00:04:32,504 (grumbles) they can stay. But no more rats. 100 00:04:32,506 --> 00:04:35,007 And don't let them gnaw on the decorations. 101 00:04:35,009 --> 00:04:36,508 I spent a lot of time on them. 102 00:04:36,943 --> 00:04:38,543 (yelling) 103 00:04:38,545 --> 00:04:40,012 -(crowd cheering) -behold! 104 00:04:40,014 --> 00:04:42,748 The thanksgiving rite of the foot and the ball! 105 00:04:42,750 --> 00:04:44,983 -Scoredown! Ahhh! -(grunts) 106 00:04:44,985 --> 00:04:46,218 Cheerleaders: Be aggressive! 107 00:04:46,220 --> 00:04:47,552 -B-e aggressive! -(laughing) 108 00:04:47,554 --> 00:04:50,022 (coughing) starfire, what are you doing? 109 00:04:50,024 --> 00:04:53,992 I am contributing a traditional thanksgiving game. 110 00:04:53,994 --> 00:04:56,028 (grunting) punt-off! 111 00:04:56,030 --> 00:04:57,129 (robin grunts) 112 00:04:57,131 --> 00:04:58,697 (crashes) 113 00:04:59,232 --> 00:05:00,999 (yelling) 114 00:05:04,971 --> 00:05:07,239 Dad, what are you doing? 115 00:05:07,241 --> 00:05:09,408 -Ah, honey, you're here! -(gobbles) 116 00:05:09,410 --> 00:05:12,678 Be a dear and help me chop off your friend's skinny bird head, okay? 117 00:05:13,913 --> 00:05:15,080 (gobbling) 118 00:05:16,382 --> 00:05:18,350 (groans) this always happens. 119 00:05:18,352 --> 00:05:22,587 You show up acting all nice, but then you commit some unspeakable evil. 120 00:05:22,589 --> 00:05:27,659 Aw, I just wanted my daughter's turkey day to actually have a turkey. 121 00:05:27,661 --> 00:05:30,629 Oh, so that makes it okay to eat one of my friends? 122 00:05:30,631 --> 00:05:32,431 I chose the one you like least. 123 00:05:32,433 --> 00:05:35,133 -I like robin the least. -We can eat him, too. 124 00:05:35,135 --> 00:05:36,301 (snarls) 125 00:05:36,303 --> 00:05:37,569 (growling) 126 00:05:39,272 --> 00:05:40,605 (squawking) 127 00:05:41,741 --> 00:05:42,841 Dad! 128 00:05:44,143 --> 00:05:45,544 -Robin: Any minute now. -(beeps) 129 00:05:45,546 --> 00:05:47,312 Decorations in place, food... Whoa! 130 00:05:47,314 --> 00:05:48,680 What? 131 00:05:50,683 --> 00:05:52,017 (groovy music playing) 132 00:05:52,019 --> 00:05:53,352 Beast boy! 133 00:05:53,354 --> 00:05:55,520 I told you not to invite more rats. 134 00:05:55,522 --> 00:05:58,223 -I didn't, dude. -Then why are there more rats? 135 00:05:58,225 --> 00:05:59,491 (rats squeaking) 136 00:05:59,493 --> 00:06:01,393 Miracle of life, bro. 137 00:06:01,395 --> 00:06:04,930 Mama rats plus papa rats make baby rats. 138 00:06:04,932 --> 00:06:07,132 Batman is going to be here at any moment. 139 00:06:07,134 --> 00:06:08,300 What is he going to think? 140 00:06:08,302 --> 00:06:10,836 Don't you know he likes bats, not rats! 141 00:06:10,838 --> 00:06:12,704 Bats, not rats! 142 00:06:12,706 --> 00:06:15,574 -Bats! Not rats. -(buzzing) 143 00:06:16,008 --> 00:06:17,442 (gobbling) 144 00:06:24,016 --> 00:06:25,484 (crashing) 145 00:06:25,486 --> 00:06:28,120 (screaming) 146 00:06:28,122 --> 00:06:29,888 (gobbling) 147 00:06:31,524 --> 00:06:34,860 -(gulps) -trigon: (laughing) slippery rascal. 148 00:06:34,862 --> 00:06:37,429 I've got him, I've got him, I've got him now. 149 00:06:37,431 --> 00:06:39,664 Get away from my friend. 150 00:06:40,933 --> 00:06:42,401 (squawking) 151 00:06:46,372 --> 00:06:49,608 Thanksgiving needs a turkey. 152 00:06:50,676 --> 00:06:51,843 (grunts) 153 00:06:53,479 --> 00:06:55,213 -(sad music playing) -(sighs) fine. 154 00:06:55,215 --> 00:06:56,581 Just eat cyborg. 155 00:06:56,583 --> 00:06:59,050 You never listen to me anyway. 156 00:07:00,620 --> 00:07:02,154 (tense music playing) 157 00:07:06,959 --> 00:07:08,727 (sad music playing) 158 00:07:10,496 --> 00:07:11,897 (tense music playing) 159 00:07:13,866 --> 00:07:17,068 All I wanted was for today to be perfect. 160 00:07:17,070 --> 00:07:18,437 Perfect for who, dad? 161 00:07:18,439 --> 00:07:20,272 Well, if your "perfect" thanksgiving 162 00:07:20,274 --> 00:07:22,441 Doesn't include eating one of your friends, 163 00:07:22,443 --> 00:07:23,942 Then so be it. 164 00:07:23,944 --> 00:07:25,110 Thanks, dad. 165 00:07:25,112 --> 00:07:26,344 Now, change cyborg back 166 00:07:26,346 --> 00:07:27,712 And let's go get ready for dinner. 167 00:07:27,714 --> 00:07:30,048 Oh, uh... I can't. 168 00:07:30,050 --> 00:07:32,951 He's stuck as a turkey until at least christmas. 169 00:07:32,953 --> 00:07:35,821 Magic. (chuckles) pretty crazy, huh? 170 00:07:43,763 --> 00:07:45,797 The decorations are up, the table is set. 171 00:07:45,799 --> 00:07:48,366 -Perfect! -(glass shatters) 172 00:07:48,368 --> 00:07:50,669 But, robin, where will you sit? 173 00:07:52,839 --> 00:07:55,073 (groans) I forgot a seat for me! 174 00:07:55,075 --> 00:07:58,543 Don't worry, brah, we saved you one at the kids' table. 175 00:08:00,413 --> 00:08:02,814 The kids' table? Not the kids' table. 176 00:08:02,816 --> 00:08:06,418 I got to sit here every year. Rickety table legs that don't even match my... 177 00:08:06,420 --> 00:08:07,486 (grumbling) oh! 178 00:08:07,488 --> 00:08:09,621 Let us commence the feast. 179 00:08:10,823 --> 00:08:14,626 No! I said nobody eats until batman arrives. 180 00:08:14,628 --> 00:08:15,794 Where is he going to sit? 181 00:08:15,796 --> 00:08:18,096 He's batman! He sits where he likes! 182 00:08:18,098 --> 00:08:20,465 Now, while we wait, everybody just... 183 00:08:20,467 --> 00:08:23,134 Just say what you're thankful for. 184 00:08:23,136 --> 00:08:24,669 I'll start. 185 00:08:24,671 --> 00:08:27,639 I'm thankful that I was able to put together a perfect thanksgiving. 186 00:08:27,641 --> 00:08:29,374 Even though some people tried to ruin it. 187 00:08:29,376 --> 00:08:30,976 (groans) 188 00:08:30,978 --> 00:08:34,212 Oh, yeah? Well, I'm thankful for my cool new rat friends 189 00:08:34,214 --> 00:08:37,182 Who understand the point of a holiday actually... 190 00:08:37,184 --> 00:08:38,817 (coughs) robin. 191 00:08:38,819 --> 00:08:41,186 I'm thankful my dad turned my friend into a turkey. 192 00:08:41,188 --> 00:08:44,256 I'm thankful to be here with my daughter, 193 00:08:44,258 --> 00:08:47,192 Even if she doesn't appreciate my gifts to her. 194 00:08:47,194 --> 00:08:50,195 (gobbling) 195 00:08:50,197 --> 00:08:55,233 Well said, my juicy, meaty, delicious friend. 196 00:08:55,235 --> 00:08:56,735 (slurping) 197 00:08:58,538 --> 00:08:59,871 I can't help myself. 198 00:09:01,274 --> 00:09:03,909 -I need to eat that robot turkey! -(squawks) 199 00:09:05,211 --> 00:09:06,611 (dishes clattering) 200 00:09:07,647 --> 00:09:09,314 Food fight! 201 00:09:09,316 --> 00:09:10,649 (rock music playing) 202 00:09:10,651 --> 00:09:12,050 (grunting) 203 00:09:12,852 --> 00:09:15,153 (screaming) scoredown! 204 00:09:18,024 --> 00:09:19,291 Take that! 205 00:09:22,762 --> 00:09:25,030 You're all off the seating chart! 206 00:09:27,233 --> 00:09:28,667 (laughing) 207 00:09:29,135 --> 00:09:30,368 (grunts) 208 00:09:33,639 --> 00:09:35,106 (gasping) 209 00:09:35,108 --> 00:09:36,174 (gobbles) 210 00:09:39,445 --> 00:09:41,046 (screaming) 211 00:09:47,053 --> 00:09:48,286 (groans) 212 00:09:49,388 --> 00:09:51,189 -(knocking on door) -yeah? 213 00:09:54,727 --> 00:09:57,262 I guess I ruined thanksgiving for everyone. 214 00:09:57,264 --> 00:09:58,997 Yes, you did. 215 00:09:58,999 --> 00:10:01,633 But everyone's terrible actions have helped me understand 216 00:10:01,635 --> 00:10:04,069 The true meaning of this celebration. 217 00:10:04,071 --> 00:10:06,538 And that is why I am thankful 218 00:10:06,540 --> 00:10:09,074 That you are our leader, robin, 219 00:10:09,076 --> 00:10:10,508 And my friend. 220 00:10:10,510 --> 00:10:12,077 (laughs) 221 00:10:12,079 --> 00:10:15,046 I'm thankful you always make me feel better about myself. 222 00:10:15,048 --> 00:10:17,082 Want to help me clean up my mess? 223 00:10:18,117 --> 00:10:19,751 What? How? 224 00:10:19,753 --> 00:10:23,288 It is the christmas miracle of the thanksgiving. 225 00:10:23,290 --> 00:10:24,656 Who did this? 226 00:10:24,658 --> 00:10:26,091 It was the rats. 227 00:10:26,093 --> 00:10:27,425 (squeaking) 228 00:10:27,427 --> 00:10:29,728 They say that usually they don't have a place to go 229 00:10:29,730 --> 00:10:32,497 Or food, or even a chance to see their family. 230 00:10:32,499 --> 00:10:33,999 (squeaking) 231 00:10:34,001 --> 00:10:37,002 Tonight, though, they had all that and more. 232 00:10:37,703 --> 00:10:39,170 (squeaking) 233 00:10:39,172 --> 00:10:41,239 They think this was the best thanksgiving ever. 234 00:10:41,241 --> 00:10:44,309 And to say thanks, they wanted to give something back. 235 00:10:44,311 --> 00:10:46,645 A thanksgiving feast. 236 00:10:46,647 --> 00:10:48,046 (all gasp) 237 00:10:48,048 --> 00:10:50,949 Amazing! But what about the turkey? 238 00:10:50,951 --> 00:10:53,184 Oh, dad and I took care of that. 239 00:10:53,586 --> 00:10:55,120 (gulps) 240 00:10:55,122 --> 00:10:56,421 -(ax swishing) -(squawks) 16546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.