All language subtitles for How.I.Met.Your.Mother.S01E05.Okay.Awesome.720p.5.1Ch.Web-DL.ReEnc-DeeJayAhmed

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,446 --> 00:00:15,614 Ted: So, kids, would you like to hear the story 2 00:00:15,616 --> 00:00:16,949 Of the time I went deaf? 3 00:00:16,951 --> 00:00:17,983 Why does he even ask? 4 00:00:17,985 --> 00:00:19,885 I know, he's just going to tell us anyway. 5 00:00:19,887 --> 00:00:21,453 I sure am. 6 00:00:21,455 --> 00:00:24,623 Robin strolled into the bar and said... 7 00:00:24,625 --> 00:00:26,125 Say you're my bitch. 8 00:00:26,127 --> 00:00:27,326 I'm your bitch. 9 00:00:27,328 --> 00:00:32,664 Because tonight I'm getting us all into okay. 10 00:00:32,666 --> 00:00:34,466 "Okay," awesome! 11 00:00:34,468 --> 00:00:36,802 What's going on? Did I just have a stroke? 12 00:00:36,804 --> 00:00:38,670 Okay is the name of a club. 13 00:00:38,672 --> 00:00:41,473 Incredibly exclusive. This friend of mine 14 00:00:41,475 --> 00:00:42,708 Once waited outside for two hours, 15 00:00:42,710 --> 00:00:43,876 Couldn't get in. 16 00:00:43,878 --> 00:00:45,477 A friend of yours named you? 17 00:00:45,479 --> 00:00:48,714 No, a friend of mine named shut up. 18 00:00:49,516 --> 00:00:50,916 Yeah, well, the owner goes to my gym. 19 00:00:50,918 --> 00:00:54,219 It turns out that he is a fan of my reporting for metro news one. 20 00:00:54,221 --> 00:00:55,888 So now I'm on the list for tonight. 21 00:00:55,890 --> 00:00:57,523 Nice going, scherbatsky. 22 00:00:57,525 --> 00:01:00,492 You're becoming a long and difficult-to-spell household name. 23 00:01:00,494 --> 00:01:02,561 He's even getting me into the v.I.P. Room. 24 00:01:02,563 --> 00:01:04,663 Yeah, he just wants to show you his own v.I.P., 25 00:01:04,665 --> 00:01:05,998 If you know what I mean. 26 00:01:06,000 --> 00:01:09,068 All right, what does v.I.P. Stand for 27 00:01:09,070 --> 00:01:10,235 In your little universe? 28 00:01:10,237 --> 00:01:14,073 Well, I know that "p" is penis. 29 00:01:14,841 --> 00:01:16,075 Great, so you guys are in. 30 00:01:16,077 --> 00:01:17,276 Should I invite marshal and lily? 31 00:01:17,278 --> 00:01:20,512 Why was this funny? I'll explain. 32 00:01:20,514 --> 00:01:23,949 You see, lily was a kindergarten teacher, 33 00:01:23,951 --> 00:01:25,884 And so one fateful nap time... 34 00:01:25,886 --> 00:01:28,187 Austin and I spent Saturday night 35 00:01:28,189 --> 00:01:30,089 At the most charming little bed and breakfast. 36 00:01:30,091 --> 00:01:31,924 It was so nice. 37 00:01:31,926 --> 00:01:33,525 What did you do this weekend? 38 00:01:34,194 --> 00:01:37,696 Go, come on, chug, chug, chug! 39 00:01:37,698 --> 00:01:39,598 Ten seconds! 40 00:01:39,600 --> 00:01:41,066 Suck it, losers! 41 00:01:41,068 --> 00:01:43,068 ( Belches ) 42 00:01:43,070 --> 00:01:46,872 You know, quiet time with the fiancé. 43 00:01:46,874 --> 00:01:48,907 Lily: I don't know, 44 00:01:48,909 --> 00:01:50,609 I just felt embarrassed. 45 00:01:50,611 --> 00:01:52,778 Claire is my age and she and her husband 46 00:01:52,780 --> 00:01:54,980 Do all this classy grownup stuff. 47 00:01:54,982 --> 00:01:58,217 Maybe we should start doing some grownup stuff. 48 00:01:58,219 --> 00:02:00,919 That's some pretty grownup stuff we did this morning. 49 00:02:00,921 --> 00:02:03,188 Yeah, but it wasn't classy. 50 00:02:04,257 --> 00:02:06,625 Maybe we should have a wine-tasting party. 51 00:02:06,627 --> 00:02:08,727 I like wine. 52 00:02:08,729 --> 00:02:09,995 I like tasting. 53 00:02:09,997 --> 00:02:11,263 You know I can party. 54 00:02:11,265 --> 00:02:12,831 Let's do it. Let's rock it. 55 00:02:12,833 --> 00:02:14,166 Maturity style. 56 00:02:15,468 --> 00:02:17,336 And ever since then she's been signing him up 57 00:02:17,338 --> 00:02:18,437 For book clubs, cooking classes... 58 00:02:18,439 --> 00:02:20,105 All the things you do when you know 59 00:02:20,107 --> 00:02:22,407 Where your next thousand lays are coming from. 60 00:02:22,409 --> 00:02:24,910 So, no, lily and marshall will not be joining us. 61 00:02:24,912 --> 00:02:25,978 Got it. 62 00:02:25,980 --> 00:02:27,980 Anyway, ted, part two of my story: 63 00:02:27,982 --> 00:02:29,414 My friend kelly's going to be there. 64 00:02:29,416 --> 00:02:32,084 Kelly, who supposedly I'm going to love. 65 00:02:32,086 --> 00:02:33,585 Oh, you are going to love kelly. 66 00:02:33,587 --> 00:02:35,821 She's fun, she's smart, she lives in the moment... 67 00:02:35,823 --> 00:02:36,823 Translation: She's ugly, 68 00:02:36,824 --> 00:02:39,758 She's ugly, she ugs in the ugly. 69 00:02:39,760 --> 00:02:41,593 Oh, and she's totally hot. 70 00:02:41,595 --> 00:02:44,663 Okay, I guess I could take her off your hands for an evening. 71 00:02:44,665 --> 00:02:46,265 So do you have any other 72 00:02:46,267 --> 00:02:47,533 Hot, single friends? 73 00:02:47,535 --> 00:02:47,933 No. 74 00:02:47,935 --> 00:02:49,334 Kelly... 75 00:02:49,336 --> 00:02:50,836 ( voice trails off) 76 00:02:52,272 --> 00:02:53,872 Oh, no, ted, your blazer! 77 00:02:53,874 --> 00:02:56,375 Somebody spilled gorgeous all over it. 78 00:02:56,377 --> 00:02:57,476 Love it. 79 00:02:57,478 --> 00:02:58,844 Thank you. 80 00:02:58,846 --> 00:03:01,947 And his hair was perfect. 81 00:03:01,949 --> 00:03:03,849 We're wearing the same shirt. 82 00:03:03,851 --> 00:03:07,219 Oh, wait, no, that's just my shirt reflected in yours. 83 00:03:07,221 --> 00:03:10,689 One of the 24 similarities between girls and fish 84 00:03:10,691 --> 00:03:12,691 Is that they're both attracted to shiny objects. 85 00:03:12,693 --> 00:03:14,960 You really never read my blog, do you? 86 00:03:14,962 --> 00:03:17,529 All right, tin man, let's hit it. 87 00:03:17,531 --> 00:03:19,965 All right, well, have fun at your little disco, guys. 88 00:03:19,967 --> 00:03:21,967 What the hell happened to these two? 89 00:03:21,969 --> 00:03:23,535 Marshall and I are just growing up. 90 00:03:23,537 --> 00:03:24,970 Yeah, it's going to be sweet, too. 91 00:03:24,972 --> 00:03:27,739 Like tonight, we're tasting all these different wines, 92 00:03:27,741 --> 00:03:30,075 Pairing them up with these cool gourmet cheeses. 93 00:03:30,077 --> 00:03:32,311 Wow, who knew being in 94 00:03:32,313 --> 00:03:34,413 A committed heterosexual relationship 95 00:03:34,415 --> 00:03:36,848 Could make a guy so gay? 96 00:03:36,850 --> 00:03:38,050 Ted: All right, cool kids 97 00:03:38,052 --> 00:03:40,219 Are leaving now. 98 00:03:40,221 --> 00:03:43,222 Grandma, grandpa, don't wait up. 99 00:03:50,363 --> 00:03:52,264 ( Techno-pop playing ) 100 00:03:52,266 --> 00:03:54,566 My, oh, my. 101 00:03:54,568 --> 00:03:58,003 There are some ferocious-looking cutlets here tonight. 102 00:03:58,005 --> 00:04:00,105 All right, hookup strategy. 103 00:04:00,107 --> 00:04:02,374 Colon, find a cutlet, 104 00:04:02,376 --> 00:04:03,575 Lock her in early, 105 00:04:03,577 --> 00:04:06,378 Grind with her all night till she's mine. 106 00:04:06,380 --> 00:04:08,580 Do these strategies ever work for you? 107 00:04:08,582 --> 00:04:12,784 The question is: Do these strategies ever not work for me? 108 00:04:12,786 --> 00:04:15,621 Either way, the answer is about half the time. 109 00:04:17,857 --> 00:04:19,491 My bitches! 110 00:04:20,026 --> 00:04:21,026 Check this out. 111 00:04:21,028 --> 00:04:23,762 Um, they're with me. 112 00:04:25,798 --> 00:04:28,433 Um, we're her bitches, too. 113 00:04:29,102 --> 00:04:31,270 We'll wait here. 114 00:04:32,372 --> 00:04:34,039 And with today's interest rate climate, 115 00:04:34,041 --> 00:04:35,540 You've got to go for 116 00:04:35,542 --> 00:04:36,875 The 30-year fixed mortgage. Oh, totally. 117 00:04:36,877 --> 00:04:37,976 Yeah. 118 00:04:38,611 --> 00:04:40,312 So, marshall, what about you? 119 00:04:40,314 --> 00:04:41,713 You guys thinking house, baby? 120 00:04:41,715 --> 00:04:46,551 No, I think we're going to wait on the baby thing. 121 00:04:47,053 --> 00:04:48,253 I mean, I love babies. 122 00:04:48,255 --> 00:04:49,788 Babies rule. 123 00:04:49,790 --> 00:04:51,056 Pudgy arms and stuff... 124 00:04:51,058 --> 00:04:53,759 But, uh, they make you old. 125 00:04:53,761 --> 00:04:54,761 Kind of like this anchor 126 00:04:54,762 --> 00:04:57,829 Weighing you down to one spot... Forever. 127 00:04:57,831 --> 00:05:00,098 I'm three months pregnant. 128 00:05:00,100 --> 00:05:03,735 Not awkward, guys. 129 00:05:03,737 --> 00:05:06,538 Not awkward unless we let it be awkward. 130 00:05:11,911 --> 00:05:13,845 This place seems great. 131 00:05:13,847 --> 00:05:14,946 Is kelly here? 132 00:05:14,948 --> 00:05:17,516 Uh, let's go find her. I'll introduce you guys. 133 00:05:17,518 --> 00:05:18,817 Then I should probably 134 00:05:18,819 --> 00:05:21,253 Duck into the v.I.P. Room. 135 00:05:21,255 --> 00:05:23,422 It's so stupid and arbitrary, isn't it? 136 00:05:23,424 --> 00:05:25,624 Who gets to be a v.I.P. And who doesn't? 137 00:05:25,626 --> 00:05:28,593 It's not that arbitrary. 138 00:05:31,097 --> 00:05:32,831 Whoa, this place is loud. 139 00:05:32,833 --> 00:05:34,766 You think? 140 00:05:34,768 --> 00:05:37,369 ( Techno-pop playing loudly ) 141 00:06:21,914 --> 00:06:23,715 Think it was kind of weird 142 00:06:23,717 --> 00:06:25,584 That ted didn't invite me out with him? 143 00:06:25,586 --> 00:06:28,220 Why? You'd rather be out at some dance club, 144 00:06:28,222 --> 00:06:29,354 All noisy and sweaty, with the... 145 00:06:29,356 --> 00:06:31,990 ( imitating drum machine ) 146 00:06:31,992 --> 00:06:34,593 Is that what you want? 147 00:06:34,595 --> 00:06:35,994 ( Imitating drum machine ) 148 00:06:35,996 --> 00:06:37,095 Is this what you want? 149 00:06:37,097 --> 00:06:40,065 "30-year fixed mortgage... 150 00:06:40,067 --> 00:06:41,833 I'm three months pregnant." 151 00:06:46,939 --> 00:06:48,407 That was awkward. 152 00:06:52,612 --> 00:06:54,246 Let's start drinking! 153 00:06:54,248 --> 00:06:55,714 Not so fast. 154 00:06:55,716 --> 00:06:57,582 In order for the tannins to mellow, 155 00:06:57,584 --> 00:06:59,985 We should let it breathe for about 30 minutes. 156 00:07:01,888 --> 00:07:03,655 Freaking tannins. 157 00:07:05,224 --> 00:07:07,926 ( Techno-pop playing ) 158 00:07:35,388 --> 00:07:37,556 Do you know what they're doing in there right now? 159 00:07:37,558 --> 00:07:39,724 They're watching claire's ultrasound video. 160 00:07:39,726 --> 00:07:42,160 And I swear to god, even the baby looks bored. 161 00:07:42,162 --> 00:07:44,996 Come on, it's not that bad. 162 00:07:44,998 --> 00:07:46,998 We're really starting to click with these guys. 163 00:07:47,000 --> 00:07:50,068 Claire and austin just invited us to their fondue fest 164 00:07:50,070 --> 00:07:51,470 Next Saturday night. 165 00:07:51,472 --> 00:07:54,639 Are you honestly trying to get me excited about fondue? 166 00:07:54,641 --> 00:07:58,043 It's dipping stuff in hot cheese. What's not to love? 167 00:07:58,744 --> 00:08:01,980 Okay, that does sound good. 168 00:08:01,982 --> 00:08:05,784 But it's dipping stuff in hot cheese with boring people. 169 00:08:05,786 --> 00:08:08,653 Marshall, it's time for us to grow up. 170 00:08:08,655 --> 00:08:12,691 Marshall knew she was right. 171 00:08:12,693 --> 00:08:15,093 He had to stop acting like a kid. 172 00:08:15,095 --> 00:08:17,963 But not tonight. 173 00:08:17,965 --> 00:08:20,765 Now, our apartment was on the third floor, 174 00:08:20,767 --> 00:08:23,668 So I'm not sure if this part is actually true, 175 00:08:23,670 --> 00:08:25,904 But uncle marshall swears it happened. 176 00:08:29,041 --> 00:08:32,043 Taxi! 177 00:08:36,382 --> 00:08:38,750 ( Techno-pop playing ) 178 00:09:16,556 --> 00:09:18,156 The new album is great. 179 00:09:18,158 --> 00:09:19,558 It's all smooth and polished, 180 00:09:19,560 --> 00:09:21,993 Not dark and heavy like the early stuff. 181 00:09:21,995 --> 00:09:24,996 Oh, yeah, nora jones just gets better and better. 182 00:09:26,165 --> 00:09:28,166 Please, tell me we can drink the wine now. 183 00:09:28,168 --> 00:09:29,501 Five more minutes. 184 00:09:29,503 --> 00:09:31,536 We don't want to rush those tannins. 185 00:09:31,538 --> 00:09:34,839 Freaking tannins. 186 00:09:35,741 --> 00:09:38,810 ( Techno-pop playing ) 187 00:10:00,566 --> 00:10:03,802 ( music stops) I'm wetting my pants! 188 00:10:03,804 --> 00:10:06,204 ( Music resumes ) 189 00:10:08,040 --> 00:10:11,376 I think that's when I realized, clubs weren't awesome. 190 00:10:11,378 --> 00:10:13,411 Clubs weren't even okay. 191 00:10:13,413 --> 00:10:15,614 Clubs sucked. 192 00:10:16,549 --> 00:10:18,717 I had to get out of there. 193 00:10:19,619 --> 00:10:20,785 Hey, robin. 194 00:10:20,787 --> 00:10:22,887 Why aren't you inside? I'm calling the owner. 195 00:10:22,889 --> 00:10:24,589 There's a guy in there who won't let me in 196 00:10:24,591 --> 00:10:26,257 To the stupid v.I.P. Room. 197 00:10:26,259 --> 00:10:30,228 Oh, I had this move, so I came here to bust it. 198 00:10:30,230 --> 00:10:31,863 Can you get me in? 199 00:10:35,501 --> 00:10:36,901 Great. Voice mail. 200 00:10:36,903 --> 00:10:38,503 Thanks, I'll see you! Bye! 201 00:10:38,505 --> 00:10:40,639 Oh, come on, he just got here. 202 00:10:40,641 --> 00:10:42,574 He's probably famous. 203 00:10:42,576 --> 00:10:45,243 Oh, yeah. Isn't there a third affleck brother? 204 00:10:45,245 --> 00:10:47,445 Keith affleck or brian affleck or something? 205 00:10:47,447 --> 00:10:51,650 Holy crap, we just saw brian affleck. 206 00:10:52,618 --> 00:10:54,452 It's not like I care so much 207 00:10:54,454 --> 00:10:55,920 About getting into the v.I.P. Room, 208 00:10:55,922 --> 00:10:58,123 I have been in tons of v.I.P. Rooms. 209 00:10:58,125 --> 00:11:00,258 I'm not exactly a v.I.P. Room virgin. 210 00:11:00,260 --> 00:11:02,761 But seriously, call me back. 211 00:11:04,196 --> 00:11:06,531 Oh, um, I was just in there, robin scherbatsky. 212 00:11:06,533 --> 00:11:08,600 I'm on the list. 213 00:11:08,602 --> 00:11:10,101 Name's already crossed off. 214 00:11:10,103 --> 00:11:11,336 Sorry. 215 00:11:11,338 --> 00:11:13,638 But I'm robin scherbatsky. 216 00:11:13,640 --> 00:11:15,774 I'm a reporter for channel one. 217 00:11:15,776 --> 00:11:17,542 There's a channel one? 218 00:11:17,544 --> 00:11:19,010 Back of the line. 219 00:11:20,546 --> 00:11:23,381 Should have snuck in with brian affleck. 220 00:11:56,682 --> 00:11:57,916 Aah! Coat wench, 221 00:11:57,918 --> 00:12:00,051 Do not uncheck that man's jacket! 222 00:12:01,020 --> 00:12:02,921 Sorry, just being dramatic. You're not a coat wench. 223 00:12:02,923 --> 00:12:04,823 No, no, no, coat wench, I like it. 224 00:12:04,825 --> 00:12:06,491 I should get a sign made up. 225 00:12:06,493 --> 00:12:08,159 What are you doing here? 226 00:12:08,161 --> 00:12:09,327 Lily let you go? 227 00:12:09,329 --> 00:12:11,663 Lily? Who cares, right? 228 00:12:11,665 --> 00:12:13,331 You are so dead. Oh, I am so dead. 229 00:12:13,333 --> 00:12:14,432 Wow, I'm going home. 230 00:12:14,434 --> 00:12:15,834 No, uh-uh. I put my ass 231 00:12:15,836 --> 00:12:17,702 And probably other parts of my body on the line 232 00:12:17,704 --> 00:12:19,704 To come down here and party with my bro. 233 00:12:19,706 --> 00:12:21,272 Now, damn it, we're going to party. 234 00:12:21,274 --> 00:12:22,607 All right, one beer. 235 00:12:22,609 --> 00:12:23,842 Yes! 236 00:12:23,844 --> 00:12:26,911 Finally, I don't have to wait a half an hour for a drink. 237 00:12:32,418 --> 00:12:36,020 Oh, man, I can't believe I forgot to tell you this. 238 00:12:37,423 --> 00:12:39,858 Earlier that day, marshall went to the dentist 239 00:12:39,860 --> 00:12:41,693 And got a temporary crown put in. 240 00:12:41,695 --> 00:12:43,828 Okay, so anyway... 241 00:13:02,648 --> 00:13:05,383 Marshall, are you okay? 242 00:13:27,740 --> 00:13:32,043 Again, I wasn't there, so I'm a little foggy on the details. 243 00:13:34,580 --> 00:13:36,848 Taxi! 244 00:13:42,421 --> 00:13:44,088 Hey. Hey. 245 00:13:44,090 --> 00:13:46,791 Marshall just ditched out on our own party. 246 00:13:46,793 --> 00:13:47,759 Can you get me in there? 247 00:13:47,761 --> 00:13:49,093 I kind of need to kill him. 248 00:13:49,095 --> 00:13:51,262 Actually, I can't even get myself in. 249 00:13:51,264 --> 00:13:53,431 I was such a dork. 250 00:13:53,433 --> 00:13:54,866 I get recognized one time, 251 00:13:54,868 --> 00:13:57,602 And I start thinking I'm julia roberts. 252 00:13:57,604 --> 00:13:58,970 I'm no v.I.P. 253 00:13:58,972 --> 00:14:01,272 I'm not even an I.P. 254 00:14:01,274 --> 00:14:05,677 I'm just a lowly little pea, sitting out here in the gutter. 255 00:14:05,679 --> 00:14:06,978 You know something? 256 00:14:06,980 --> 00:14:11,115 I'd take a pea in the gutter over julia roberts any day. 257 00:14:11,117 --> 00:14:12,784 Hmm... 258 00:14:12,786 --> 00:14:16,888 ( giggling ) 259 00:14:21,160 --> 00:14:24,963 ( dance music playing) 260 00:14:26,832 --> 00:14:28,466 I broke my tooth! 261 00:14:28,468 --> 00:14:30,501 ( In time with music): Do you have... 262 00:14:30,503 --> 00:14:34,372 ( in time with music ): Maybe there's... 263 00:14:34,374 --> 00:14:35,907 A machine in... 264 00:14:35,909 --> 00:14:38,877 The restroom. 265 00:14:43,816 --> 00:14:45,149 Ted: Now to this day, 266 00:14:45,151 --> 00:14:47,185 I don't know what happened in there, 267 00:14:47,187 --> 00:14:50,555 But when marshall came out a few minutes later... 268 00:15:00,766 --> 00:15:02,500 Rough night? 269 00:15:02,502 --> 00:15:03,835 Yeah. 270 00:15:03,837 --> 00:15:06,771 These clubs are supposed to be fun, right? 271 00:15:06,773 --> 00:15:08,673 Why do I hate them so much? 272 00:15:08,675 --> 00:15:09,707 Because all of the stuff 273 00:15:09,709 --> 00:15:12,877 You're supposed to like usually sucks. 274 00:15:12,879 --> 00:15:15,847 Like these clubs... Or cruises. 275 00:15:15,849 --> 00:15:18,516 Or new year's eve. 276 00:15:18,518 --> 00:15:20,885 Or the super bowl. 277 00:15:20,887 --> 00:15:22,754 Or parades. 278 00:15:22,756 --> 00:15:23,855 The rockettes. 279 00:15:23,857 --> 00:15:25,523 Or parades. 280 00:15:25,525 --> 00:15:26,958 You said that already. 281 00:15:26,960 --> 00:15:28,893 I really hate parades. 282 00:15:28,895 --> 00:15:30,128 ( Iaughing): Okay. 283 00:15:31,030 --> 00:15:33,698 He just left in the middle of our own party! 284 00:15:33,700 --> 00:15:34,966 You don't do that. 285 00:15:34,968 --> 00:15:37,869 Unless, of course, you're chasing after somebody 286 00:15:37,871 --> 00:15:38,937 Who's already done it, 287 00:15:38,939 --> 00:15:41,639 And then... Then I think it's okay. 288 00:15:41,641 --> 00:15:45,310 Well, I hate to take his side, but come on, a wine tasting? 289 00:15:45,312 --> 00:15:47,979 What's the big plan for next Saturday, scrabble night? 290 00:15:47,981 --> 00:15:51,115 Don't check your e-mail. 291 00:15:51,117 --> 00:15:53,551 Why are you becoming this person? 292 00:15:53,553 --> 00:15:55,153 I heard that in college 293 00:15:55,155 --> 00:15:56,955 You flashed a campus tour group on a dare. 294 00:15:56,957 --> 00:15:57,989 Once on a dare. 295 00:15:57,991 --> 00:16:01,059 The other times were just for fun. 296 00:16:02,661 --> 00:16:04,395 I'm not in college anymore. 297 00:16:04,397 --> 00:16:07,231 I'd love to go back and be that person again, 298 00:16:07,233 --> 00:16:09,000 But you can't move backwards. 299 00:16:09,002 --> 00:16:10,468 You can only go forword. 300 00:16:10,470 --> 00:16:11,903 Um, false. 301 00:16:11,905 --> 00:16:13,838 You can go wherever you want. 302 00:16:13,840 --> 00:16:16,307 I guess the question is, where do you want to go? 303 00:16:16,309 --> 00:16:19,577 I want to go into this club and find my fiancé. 304 00:16:19,579 --> 00:16:21,346 Well, that you can't do. 305 00:16:22,681 --> 00:16:24,515 Want to bet? 306 00:16:24,517 --> 00:16:26,150 Follow my lead. 307 00:16:27,853 --> 00:16:29,253 Hey, big guy. 308 00:16:31,790 --> 00:16:33,925 I said follow my lead. 309 00:16:33,927 --> 00:16:35,593 Please, please. Follow her lead. 310 00:16:35,595 --> 00:16:36,794 Come on. Do it, please. 311 00:16:36,796 --> 00:16:38,863 Follow her, please. Yes, please. 312 00:16:38,865 --> 00:16:40,331 ( Gasping) 313 00:16:43,535 --> 00:16:49,107 Those were the four greatest and only breasts I've ever seen. 314 00:16:51,944 --> 00:16:55,013 Yeah, see, if everyone keeps telling you 315 00:16:55,015 --> 00:16:57,949 Something is supposed to be fun, it's usually not. 316 00:16:57,951 --> 00:16:58,951 Right! Right. 317 00:16:58,952 --> 00:17:00,051 So, by that logic, 318 00:17:00,053 --> 00:17:03,087 If you and I were to say, go out on a date... 319 00:17:03,989 --> 00:17:05,990 Well, then we couldn't go anywhere 320 00:17:05,992 --> 00:17:07,458 That's supposed to be fun. 321 00:17:07,460 --> 00:17:09,193 Right. The dmv it is. 322 00:17:09,195 --> 00:17:10,895 Then we'll get our teeth cleaned. 323 00:17:10,897 --> 00:17:12,230 Sounds awful. It's a date. 324 00:17:12,232 --> 00:17:13,031 Okay! 325 00:17:13,033 --> 00:17:15,967 But there's still one big question 326 00:17:15,969 --> 00:17:17,635 That needs to be answered. 327 00:17:18,404 --> 00:17:19,971 How many of these coats do you think 328 00:17:19,973 --> 00:17:21,205 I can put on all at once? 329 00:17:21,207 --> 00:17:23,307 ( Iaughing) 330 00:17:23,309 --> 00:17:25,977 ( upbeat music blasting ) 331 00:17:25,979 --> 00:17:29,113 ( no audio) 332 00:18:06,685 --> 00:18:10,588 Okay, for the wedge... 333 00:18:12,791 --> 00:18:15,159 ( music pulsating ) 334 00:18:29,942 --> 00:18:31,476 Ted: Barney? 335 00:18:31,478 --> 00:18:32,944 Ted. 336 00:18:32,946 --> 00:18:34,946 Get your coat. We're leaving. 337 00:18:34,948 --> 00:18:37,048 What... What happened to that, um... 338 00:18:37,050 --> 00:18:38,382 Cutlet you were grinding with? 339 00:18:38,384 --> 00:18:39,951 That was my cousin leslie. 340 00:18:39,953 --> 00:18:41,953 What?! 341 00:18:41,955 --> 00:18:43,221 No, no, no. 342 00:18:43,223 --> 00:18:45,223 We're not laughing about this, ted. 343 00:18:45,225 --> 00:18:47,058 This is not gonna be some funny story 344 00:18:47,060 --> 00:18:48,626 That we'll be telling in a couple months. 345 00:18:48,628 --> 00:18:51,562 It's not gonna be like, "hey, ha, remember that time 346 00:18:51,564 --> 00:18:53,731 When you were grinding with..." no. 347 00:18:53,733 --> 00:18:55,399 And you know why? 348 00:18:55,401 --> 00:18:59,403 Because... italics... this night did not happen. 349 00:18:59,405 --> 00:19:02,273 You promise me you will never, ever, ever 350 00:19:02,275 --> 00:19:03,908 Tell another living soul 351 00:19:03,910 --> 00:19:05,409 What transpired here tonight. 352 00:19:05,411 --> 00:19:06,411 You promise. 353 00:19:06,412 --> 00:19:07,345 All right. 354 00:19:07,347 --> 00:19:08,146 Promise. 355 00:19:08,148 --> 00:19:08,846 All right, I promise. 356 00:19:08,848 --> 00:19:09,814 Get marshall and go, okay? 357 00:19:09,816 --> 00:19:10,848 All right. 358 00:19:10,850 --> 00:19:13,651 Hey, thanks for saving my night. 359 00:19:13,653 --> 00:19:14,418 I'll talk to you soon? 360 00:19:14,420 --> 00:19:15,319 Yeah. 361 00:19:15,321 --> 00:19:17,155 Um, hey, tip her, barney. 362 00:19:17,157 --> 00:19:20,458 And even if I did, on principle, tip jars have become so... 363 00:19:20,460 --> 00:19:22,927 Funny story: Barney was grinding with this girl all night... 364 00:19:22,929 --> 00:19:24,328 Fine! 365 00:19:27,099 --> 00:19:28,833 That's a handy new trick. 366 00:19:31,036 --> 00:19:33,337 ( Loud disco music playing ) 367 00:19:40,779 --> 00:19:44,148 Ted: So, marshall and lily rediscovered their youth. 368 00:19:44,150 --> 00:19:46,717 It was nice. 369 00:19:46,719 --> 00:19:50,321 And then it got... Icky. 370 00:19:50,323 --> 00:19:54,125 ♪ It isn't so hard to see 371 00:19:54,127 --> 00:19:55,693 ♪ we're in heav... 372 00:19:58,897 --> 00:20:03,201 ( shouting ): I'm really glad you guys came out tonight. 373 00:20:04,503 --> 00:20:07,205 ( Shouting ): You know, dude, can I just say something? 374 00:20:07,207 --> 00:20:11,175 It kind of hurt that you guys didn't invite me out. 375 00:20:11,177 --> 00:20:15,146 I mean, I know things have changed since I got engaged, 376 00:20:15,148 --> 00:20:17,315 But it would have been nice to be asked! 377 00:20:17,317 --> 00:20:19,917 I'm sorry! I just assumed... 378 00:20:19,919 --> 00:20:22,820 They played some good songs tonight! 379 00:20:22,822 --> 00:20:24,355 I mean, lately... 380 00:20:24,357 --> 00:20:27,158 I know, I know. It just seems like suddenly 381 00:20:27,160 --> 00:20:29,160 We're living in two different worlds. 382 00:20:29,162 --> 00:20:31,996 Maybe you've got more in common with barney. 383 00:20:31,998 --> 00:20:32,998 What? 384 00:20:33,332 --> 00:20:34,432 Are you crazy? 385 00:20:34,434 --> 00:20:37,368 You think I like going to those clubs? 386 00:20:37,370 --> 00:20:41,072 I'd so much rather go to your fruity little wine tasting. 387 00:20:41,074 --> 00:20:42,573 Oh, my god, I'm gonna barf. 388 00:20:42,575 --> 00:20:44,842 Where's my purse? Where's my purse? 389 00:20:44,844 --> 00:20:46,577 I'm okay. 390 00:20:47,779 --> 00:20:50,414 The problem is, you can't do any of that couple stuff 391 00:20:50,416 --> 00:20:52,416 Unless you have someone to do it with, 392 00:20:52,418 --> 00:20:54,518 And the only way I'm gonna find that someone 393 00:20:54,520 --> 00:20:57,455 Is by going out and doing stupid single stuff with barney. 394 00:20:57,457 --> 00:20:58,589 What? 395 00:21:00,759 --> 00:21:03,227 But, man, when I find her, 396 00:21:03,229 --> 00:21:06,197 We're gonna have some bad-ass wine tastings. 397 00:21:06,199 --> 00:21:08,499 It's a plan. 398 00:21:09,401 --> 00:21:12,036 Hey, maybe it'll be that cute coat check girl. 399 00:21:12,038 --> 00:21:13,137 Yeah! 400 00:21:13,139 --> 00:21:14,972 Maybe it will be. 401 00:21:14,974 --> 00:21:16,941 It wasn't. 402 00:21:16,943 --> 00:21:22,046 You know, ted, I don't say this nearly enough, but I really... 403 00:21:22,048 --> 00:21:24,248 That place has great salads! 404 00:21:24,250 --> 00:21:32,250 ( Techno music fades in ) 26942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.