All language subtitles for How.I.Met.Your.Mother.S01E04.Return.of.the.Shirt.720p.5.1Ch.Web-DL.ReEnc-DeeJayAhmed

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,713 --> 00:00:15,214 Ted: Kids, when you're single 2 00:00:15,216 --> 00:00:18,217 All you're looking for is happily ever after. 3 00:00:18,219 --> 00:00:20,719 But only one of your stories can end that way. 4 00:00:20,721 --> 00:00:23,188 The rest end with someone getting hurt. 5 00:00:23,190 --> 00:00:27,526 This is one of those stories, and it starts with a shirt. 6 00:00:27,528 --> 00:00:28,528 A shirt? 7 00:00:28,529 --> 00:00:30,162 Ted: Just listen, 8 00:00:30,164 --> 00:00:31,830 Because none of this would have happened 9 00:00:31,832 --> 00:00:33,866 If it hadn't been for that shirt. 10 00:00:33,868 --> 00:00:35,968 Whoa. 11 00:00:37,871 --> 00:00:39,171 Nice shirt. 12 00:00:39,173 --> 00:00:40,806 Right? Right? 13 00:00:40,808 --> 00:00:41,874 Look at those colors. 14 00:00:41,876 --> 00:00:43,909 Green and brown, together at last. 15 00:00:43,911 --> 00:00:45,811 Hot top, bro! Is it new? 16 00:00:45,813 --> 00:00:47,079 That's the crazy part. 17 00:00:47,081 --> 00:00:48,881 I've had this shirt for, like, six years. 18 00:00:48,883 --> 00:00:50,816 Until this morning, I wasn't into it at all, 19 00:00:50,818 --> 00:00:53,185 But now, it's like my tastes have changed. 20 00:00:53,187 --> 00:00:53,852 Booger. 21 00:00:53,854 --> 00:00:55,220 Yes, hello, barney. 22 00:00:55,222 --> 00:00:56,422 Robin: Barney's offered me 23 00:00:56,424 --> 00:00:59,591 50 bucks to say some stupid word on a live news report. 24 00:00:59,593 --> 00:01:02,061 Not some stupid word. "booger." 25 00:01:02,695 --> 00:01:04,029 But I'm not doing it. 26 00:01:04,031 --> 00:01:04,897 I am a journalist. 27 00:01:04,899 --> 00:01:06,665 What?! Journalist?! 28 00:01:06,667 --> 00:01:09,168 You do the little fluff pieces at the end of the news. 29 00:01:09,170 --> 00:01:11,837 Old people. Babies. Monkeys. 30 00:01:11,839 --> 00:01:12,938 That's not journalism. 31 00:01:12,940 --> 00:01:14,940 That's just... Things in a diaper. 32 00:01:16,409 --> 00:01:19,511 For your information, my boss is about to bump me up to... 33 00:01:19,513 --> 00:01:21,013 The city hall beat. 34 00:01:21,015 --> 00:01:22,848 City hall? Miss thing. 35 00:01:22,850 --> 00:01:25,851 So I'm not going to jeopardize my promotion 36 00:01:25,853 --> 00:01:27,619 By saying "booger" for 50 bucks. 37 00:01:27,621 --> 00:01:28,921 Of course not. 38 00:01:28,923 --> 00:01:31,023 'Cause now you're saying "nipple," 39 00:01:31,025 --> 00:01:32,491 And it's a hundred. 40 00:01:33,460 --> 00:01:35,994 Step into my web. 41 00:01:36,796 --> 00:01:38,097 Mmm! 42 00:01:38,099 --> 00:01:39,398 Whose bourbon is this? 43 00:01:39,400 --> 00:01:41,633 Ooh, I don't know. It was here when we sat down. 44 00:01:41,635 --> 00:01:42,801 Gahhh... 45 00:01:42,803 --> 00:01:44,036 The point is... 46 00:01:44,038 --> 00:01:45,604 I seem to like bourbon now. 47 00:01:45,606 --> 00:01:47,406 I could've sworn I hated bourbon. 48 00:01:47,408 --> 00:01:49,274 First the shirt, now bourbon. 49 00:01:49,276 --> 00:01:52,444 I spent 27 years making up my mind about things, right? 50 00:01:52,446 --> 00:01:53,912 The movie I saw once and hated; 51 00:01:53,914 --> 00:01:55,280 The city I'll never go back to 52 00:01:55,282 --> 00:01:56,815 'cause it was raining the day I visited. 53 00:01:56,817 --> 00:02:00,052 Maybe it's time to start forming some second impressions. 54 00:02:00,054 --> 00:02:02,387 You're finally gonna watch goonies again? 55 00:02:02,389 --> 00:02:04,990 "Sloth love chunk." 56 00:02:04,992 --> 00:02:07,926 Not goonies. Girls. 57 00:02:07,928 --> 00:02:09,294 What if there's someone from my past 58 00:02:09,296 --> 00:02:11,597 Who I thought was wrong for me at the time, 59 00:02:11,599 --> 00:02:14,133 When in fact she, like this shirt, 60 00:02:14,135 --> 00:02:16,235 Is actually a perfect fit? 61 00:02:16,237 --> 00:02:17,903 Hold up. There are only two reasons 62 00:02:17,905 --> 00:02:20,105 To ever date a girl you've already dated: 63 00:02:20,107 --> 00:02:22,107 Breast... Implants. 64 00:02:22,109 --> 00:02:23,942 You know, this isn't a bad idea. 65 00:02:23,944 --> 00:02:25,310 Let's think... 66 00:02:25,312 --> 00:02:27,679 Ted's greatest hits. 67 00:02:27,681 --> 00:02:29,414 What about that girl steph? 68 00:02:29,416 --> 00:02:31,617 Steph... 69 00:02:31,619 --> 00:02:33,018 Okay, this is difficult to say: 70 00:02:33,020 --> 00:02:34,520 Back when I lived 71 00:02:34,522 --> 00:02:36,488 In I.A., I was pretty broke, 72 00:02:36,490 --> 00:02:40,125 So I spent a month making adult films. 73 00:02:40,127 --> 00:02:43,829 Wow. Okay... 74 00:02:43,831 --> 00:02:44,963 How... How many did you make? 75 00:02:44,965 --> 00:02:46,231 175. 76 00:02:48,835 --> 00:02:50,969 Say what you will about the porn industry, 77 00:02:50,971 --> 00:02:53,038 They're hard workers. 78 00:02:53,040 --> 00:02:55,741 What about that chick, um... Jackie? 79 00:02:56,442 --> 00:02:57,442 And my bathing suit 80 00:02:57,444 --> 00:02:59,044 Had fallen completely off. 81 00:02:59,046 --> 00:03:00,145 ( Both laughing ) 82 00:03:00,147 --> 00:03:02,047 I know the feeling. Once, 83 00:03:02,049 --> 00:03:04,049 When I was 16, I was driving, 84 00:03:04,051 --> 00:03:05,951 And I hit this hitchhiker. 85 00:03:05,953 --> 00:03:06,953 Don't know what 86 00:03:06,954 --> 00:03:08,854 Happened to him... just kept driving. 87 00:03:08,856 --> 00:03:10,122 ( Iaughing ) 88 00:03:11,391 --> 00:03:13,125 Uh... No. 89 00:03:14,160 --> 00:03:15,894 What about natalie? 90 00:03:15,896 --> 00:03:19,031 All: Natalie... 91 00:03:19,033 --> 00:03:19,865 Who's natalie? 92 00:03:19,867 --> 00:03:21,633 Natalie. 93 00:03:21,635 --> 00:03:24,169 I had so many fond memories of her: 94 00:03:24,171 --> 00:03:26,171 The tea candles on her dresser, 95 00:03:26,173 --> 00:03:29,007 The sock monkey collection on her bed, 96 00:03:29,009 --> 00:03:32,077 That one belle & sebastian song she always listened to, 97 00:03:32,079 --> 00:03:35,247 Her smile... 98 00:03:35,249 --> 00:03:37,916 Man, I haven't seen her in, like, three years. 99 00:03:37,918 --> 00:03:39,251 Well, why'd you guys break up? 100 00:03:39,253 --> 00:03:41,486 I just wasn't looking for a big commitment at the time. 101 00:03:41,488 --> 00:03:43,488 Of course, now a big commitment doesn't seem so bad. 102 00:03:43,490 --> 00:03:44,556 Maybe I should call her. 103 00:03:44,558 --> 00:03:45,657 What do you guys think? 104 00:03:45,659 --> 00:03:49,094 You dumped a porn star? 105 00:03:49,562 --> 00:03:50,696 Friendship over. 106 00:03:50,698 --> 00:03:53,165 Friendship over! 107 00:03:55,368 --> 00:03:56,535 ( Knocking at door ) 108 00:03:56,537 --> 00:03:58,036 Come in! All right, 109 00:03:58,038 --> 00:03:59,371 Get back to me, then. 110 00:03:59,373 --> 00:04:01,206 You wanted to see me, mr. Adams. 111 00:04:01,208 --> 00:04:02,007 Yes, I did. 112 00:04:02,009 --> 00:04:04,776 I need you to cover a story. 113 00:04:04,778 --> 00:04:06,178 It's down at city hall. 114 00:04:06,180 --> 00:04:08,213 City hall? 115 00:04:08,215 --> 00:04:09,681 Oh, my god. 116 00:04:09,683 --> 00:04:11,016 ( Exhilarated sigh ) 117 00:04:11,018 --> 00:04:13,752 So, next time you're passing city hall, 118 00:04:13,754 --> 00:04:16,922 Make sure and stop by new york's oldest hot dog cart. 119 00:04:16,924 --> 00:04:19,958 Today, a delicious hot dog will cost you $2.50. 120 00:04:19,960 --> 00:04:23,695 But, back when the stand first opened, in 1955, 121 00:04:23,697 --> 00:04:25,964 You could get one for only a nipple. 122 00:04:25,966 --> 00:04:28,533 Reporting live, robin trubotsky, 123 00:04:28,535 --> 00:04:30,235 Metro news 1. 124 00:04:30,237 --> 00:04:32,371 I said "nipple" on the news. 125 00:04:32,373 --> 00:04:33,405 That was so unprofessional! 126 00:04:33,407 --> 00:04:35,474 I said "nipple" on the news! 127 00:04:35,476 --> 00:04:37,242 At least it's better than "booger." 128 00:04:37,244 --> 00:04:38,443 ( laughs ) 129 00:04:38,445 --> 00:04:39,878 Booger. 130 00:04:41,147 --> 00:04:43,215 ( Knocking) there she is. 131 00:04:43,217 --> 00:04:45,050 Hey, is it cold in here? 132 00:04:45,052 --> 00:04:46,985 'Cause I can kinda see robin's nickels. 133 00:04:46,987 --> 00:04:48,220 ( Chuckling ) 134 00:04:49,255 --> 00:04:51,556 Now, for your next challenge... 135 00:04:51,558 --> 00:04:53,091 There is not going to be another challenge. 136 00:04:53,093 --> 00:04:54,226 I don't care how much you offer me. 137 00:04:54,228 --> 00:04:57,062 Oh, search your soul, robin. 138 00:04:57,064 --> 00:04:59,298 You and I both know this wasn't about the money. 139 00:04:59,300 --> 00:05:02,000 Sure, metro news 1 pays you jack, 140 00:05:02,002 --> 00:05:04,436 And, hey, a little green salad on the side 141 00:05:04,438 --> 00:05:07,005 Is good for you, me, and mr. Mcgee. 142 00:05:07,007 --> 00:05:08,840 Seriously, who talks like that? 143 00:05:09,442 --> 00:05:11,109 What baby really likes 144 00:05:11,111 --> 00:05:12,577 Is the thrill of pulling one over 145 00:05:12,579 --> 00:05:15,847 On those bean counters who underappreciate you, 146 00:05:15,849 --> 00:05:17,849 And still haven't promoted you, 147 00:05:17,851 --> 00:05:20,319 And so, for two more hundie sticks, 148 00:05:20,321 --> 00:05:23,388 Baby's going to look in the camera and say this. 149 00:05:24,324 --> 00:05:25,657 Eww! 150 00:05:26,592 --> 00:05:28,327 I'm just assuming. 151 00:05:28,329 --> 00:05:30,295 I gotta go back to work. 152 00:05:30,297 --> 00:05:33,031 See ya. Bye. 153 00:05:33,033 --> 00:05:34,933 Baby's gonna think about it. 154 00:05:34,935 --> 00:05:35,935 ( Clicks tongue ) 155 00:05:38,171 --> 00:05:39,171 Found it! 156 00:05:39,173 --> 00:05:41,039 I found natalie's number. 157 00:05:41,041 --> 00:05:42,140 Hey, ted! Nice shirt! 158 00:05:42,142 --> 00:05:44,376 Is it yesterday already? 159 00:05:45,878 --> 00:05:47,379 I am calling her. 160 00:05:47,381 --> 00:05:48,480 This is crazy. 161 00:05:48,482 --> 00:05:51,149 I haven't talked to her in, like, three years. 162 00:05:51,151 --> 00:05:52,951 Wonder if she even remembers me. 163 00:05:52,953 --> 00:05:55,220 ( Phone ringing ) 164 00:05:55,222 --> 00:05:56,222 Hello. 165 00:05:56,223 --> 00:05:57,322 Natalie. 166 00:05:57,324 --> 00:05:59,157 It's ted mosby. 167 00:05:59,159 --> 00:06:01,059 Go to hell. 168 00:06:03,863 --> 00:06:05,964 She remembers me. 169 00:06:10,803 --> 00:06:11,803 Why would natalie 170 00:06:11,805 --> 00:06:13,138 Hang up on you? I don't know. 171 00:06:13,140 --> 00:06:14,639 Did you sleep with her sister? 172 00:06:14,641 --> 00:06:15,807 No. 173 00:06:15,809 --> 00:06:16,742 Did you sleep with her mom? 174 00:06:16,744 --> 00:06:17,709 No. 175 00:06:17,711 --> 00:06:19,978 I'm losing interest in your story. 176 00:06:20,980 --> 00:06:22,881 Well, you must have done something. 177 00:06:22,883 --> 00:06:24,082 Why did you guys break up? 178 00:06:24,084 --> 00:06:26,251 He wasn't ready for a commitment. 179 00:06:26,253 --> 00:06:27,386 Uh-huh. 180 00:06:28,688 --> 00:06:30,889 And her birthday might've been coming up. 181 00:06:30,891 --> 00:06:32,591 ( Suspiciously ): Uh-huh... 182 00:06:32,593 --> 00:06:34,359 Okay, so I didn't want to get a boyfriend-level gift 183 00:06:34,361 --> 00:06:35,660 For a girl I was just about to break up with. 184 00:06:35,662 --> 00:06:39,097 So you dumped her right before her birthday? 185 00:06:39,099 --> 00:06:42,934 No, I didn't dump her right before her birthday. 186 00:06:43,736 --> 00:06:45,737 Uh-oh. 187 00:06:45,739 --> 00:06:46,838 Natalie! Hey. 188 00:06:46,840 --> 00:06:49,775 Happy birthday. 189 00:06:49,777 --> 00:06:51,042 Listen... 190 00:06:51,044 --> 00:06:52,611 ( in rhythm): Never break up with a girl 191 00:06:52,613 --> 00:06:54,413 On her birthday! 192 00:06:54,415 --> 00:06:55,781 Lily, please! The shirt! 193 00:06:55,783 --> 00:06:56,681 I know! 194 00:06:56,683 --> 00:06:57,916 It was a mistake! 195 00:06:57,918 --> 00:07:00,585 Well, did she cry her eyes out? 196 00:07:00,587 --> 00:07:01,587 I don't know. 197 00:07:01,588 --> 00:07:04,222 How do you not...?! 198 00:07:04,224 --> 00:07:06,425 Oh, you didn't. 199 00:07:06,427 --> 00:07:10,462 Natalie! Hey, happy birthday. 200 00:07:10,464 --> 00:07:12,330 Listen... 201 00:07:13,800 --> 00:07:15,634 You're awesome. 202 00:07:15,636 --> 00:07:17,135 You really are. 203 00:07:17,137 --> 00:07:18,870 Awesome. 204 00:07:18,872 --> 00:07:21,640 I'm just like super-busy right now, so... 205 00:07:21,642 --> 00:07:26,244 Maybe we should just... Call it a day. 206 00:07:26,246 --> 00:07:28,113 But you're awesome. 207 00:07:28,115 --> 00:07:30,782 On her answering machine!? 208 00:07:30,784 --> 00:07:32,717 Lily, come on. And on her birthday?! 209 00:07:32,719 --> 00:07:35,120 Oh, who breaks up with somebody 210 00:07:35,122 --> 00:07:37,889 On their answering machine on their birthday?! 211 00:07:37,891 --> 00:07:39,391 Yeah, dude. E-mail. 212 00:07:39,393 --> 00:07:42,928 Not exactly the point I was trying to make, marshall. 213 00:07:42,930 --> 00:07:45,797 That is a terrible way to break up with someone. 214 00:07:45,799 --> 00:07:47,833 Okay, in my client's defense, 215 00:07:47,835 --> 00:07:48,835 Is there an unterrible 216 00:07:48,836 --> 00:07:50,302 Way to break up with somebody? No. 217 00:07:50,304 --> 00:07:53,472 Personally, I'd rather hear the bad news on an answering machine 218 00:07:53,474 --> 00:07:54,906 Than face the humiliation in person. 219 00:07:54,908 --> 00:07:56,842 It's the least painful way you can do it. 220 00:07:56,844 --> 00:07:57,909 Who are you calling? 221 00:07:57,911 --> 00:07:59,478 Hi, marshall. It's lily. 222 00:07:59,480 --> 00:08:01,847 We're not gonna have sex for at least a month, 223 00:08:01,849 --> 00:08:02,781 But you're awesome. 224 00:08:02,783 --> 00:08:03,849 Okay, bye-bye. 225 00:08:03,851 --> 00:08:05,617 No, that was 226 00:08:05,619 --> 00:08:06,651 A big mistake, ted. 227 00:08:06,653 --> 00:08:07,819 You should've done it in person. 228 00:08:07,821 --> 00:08:09,287 Thank you. 229 00:08:09,289 --> 00:08:12,491 Desperate, please-don't-leave-me sex is amazing. 230 00:08:13,860 --> 00:08:15,293 Okay, it was childish and stupid. 231 00:08:15,295 --> 00:08:17,429 I just... I didn't want to see her cry. 232 00:08:17,431 --> 00:08:19,698 Well, guess what? She cried. 233 00:08:19,700 --> 00:08:22,934 You just didn't have the sack to face those tears. 234 00:08:22,936 --> 00:08:24,536 That was me then, okay? 235 00:08:24,538 --> 00:08:27,639 This is the new, old-shirt- wearing, sack-having ted. 236 00:08:27,641 --> 00:08:28,874 I'm gonna make this right. 237 00:08:28,876 --> 00:08:30,509 You know what else? "my younger sister 238 00:08:30,511 --> 00:08:32,644 Just got married, and I'm about to turn 30" sex. 239 00:08:32,646 --> 00:08:35,113 Fantastic. 240 00:08:36,315 --> 00:08:38,550 An occasion that was supposed to be joyous 241 00:08:38,552 --> 00:08:41,720 Suddenly turned tragic when ethel and sadie margolis, 242 00:08:41,722 --> 00:08:43,221 New york's oldest twins, 243 00:08:43,223 --> 00:08:45,524 Suddenly passed away on this, 244 00:08:45,526 --> 00:08:48,560 The eve of their 100th birthday. 245 00:08:48,562 --> 00:08:51,496 I'm a dirty, dirty girl. 246 00:08:51,498 --> 00:08:52,898 ( Flatly ): Ow. 247 00:08:52,900 --> 00:08:56,968 Reporting live, robin trubotsky, metro news 1. 248 00:08:56,970 --> 00:08:59,671 Clear. 249 00:08:59,673 --> 00:09:02,307 Joel adams wants to see you in his office. 250 00:09:04,143 --> 00:09:05,644 Before you say anything, 251 00:09:05,646 --> 00:09:09,247 I just want to say I really like working here at metro news 1. 252 00:09:09,249 --> 00:09:12,050 That's great. So, my dog keeps going 253 00:09:12,052 --> 00:09:15,687 ( throaty, high-pitched growling ) 254 00:09:15,689 --> 00:09:17,188 What's...? What? 255 00:09:17,190 --> 00:09:18,190 You have dogs, right? 256 00:09:18,191 --> 00:09:19,858 What do you think that means? 257 00:09:19,860 --> 00:09:20,926 Take him to the vet? 258 00:09:20,928 --> 00:09:21,928 ( Sputters) 259 00:09:21,929 --> 00:09:23,862 Genius. 260 00:09:23,864 --> 00:09:25,864 That's one I owe you. 261 00:09:25,866 --> 00:09:27,532 Was that all? 262 00:09:27,534 --> 00:09:28,567 Yeah. 263 00:09:31,537 --> 00:09:33,104 And nothing about the twins story? 264 00:09:33,106 --> 00:09:35,373 Oh, yeah, great job on that one. New york loves you. 265 00:09:35,375 --> 00:09:36,675 You're a superstar. Bye-bye. 266 00:09:36,677 --> 00:09:39,778 That's when robin realized 267 00:09:39,780 --> 00:09:44,282 No one, not even her boss, watched metro news 1. 268 00:09:44,284 --> 00:09:46,651 ( doorbell ringing ) 269 00:09:54,226 --> 00:09:55,360 Hi. 270 00:09:56,896 --> 00:09:58,563 ( Knocking ) 271 00:09:58,565 --> 00:09:59,731 Natalie! Come on! 272 00:09:59,733 --> 00:10:01,066 I just want to say I'm sorry. 273 00:10:01,068 --> 00:10:03,802 I only came down here 'cause you wouldn't take my call. 274 00:10:03,804 --> 00:10:05,136 Hey, here's an idea... 275 00:10:05,138 --> 00:10:07,138 Why don't you leave a message? 276 00:10:08,074 --> 00:10:09,274 ( Forced laugh) 277 00:10:09,276 --> 00:10:10,642 Good one. 278 00:10:10,644 --> 00:10:13,979 Okay, fine, I'm just going to leave this sock monkey here. 279 00:10:13,981 --> 00:10:15,680 Good-bye. 280 00:10:20,553 --> 00:10:22,253 ( Shrieks) natalie... Okay! Okay! 281 00:10:22,255 --> 00:10:25,090 Look, look, look. I know you're mad, but... 282 00:10:25,092 --> 00:10:26,092 Happy birthday. 283 00:10:26,093 --> 00:10:27,392 Three years ago. 284 00:10:27,394 --> 00:10:30,261 Oh, yeah? Up yours three years ago. 285 00:10:30,263 --> 00:10:33,131 Look, look, I was an idiot leaving that message. 286 00:10:33,133 --> 00:10:34,899 I realize how much that sucked. 287 00:10:34,901 --> 00:10:36,968 No, you don't. 288 00:10:36,970 --> 00:10:40,105 Maybe we should just call it a day. 289 00:10:40,107 --> 00:10:43,308 But you're awesome. 290 00:10:43,310 --> 00:10:46,211 Okay, bye. 291 00:10:48,948 --> 00:10:50,415 ( Weakly ): Surprise. 292 00:10:52,084 --> 00:10:54,019 There was a surprise party that night? 293 00:10:54,021 --> 00:10:56,087 How come nobody told me? 294 00:10:56,089 --> 00:10:59,057 People think I can't keep a secret, but I totally can. 295 00:11:00,126 --> 00:11:01,359 Sorry, not the issue. 296 00:11:01,361 --> 00:11:04,429 Look, natalie, I was just a stupid kid back then, 297 00:11:04,431 --> 00:11:05,864 Terrified of commitment. 298 00:11:05,866 --> 00:11:07,198 And I suppose you're suddenly ready 299 00:11:07,200 --> 00:11:09,034 To get married and settle down. 300 00:11:09,036 --> 00:11:11,269 Well, yeah, actually. 301 00:11:11,271 --> 00:11:13,271 I'm a different guy now. 302 00:11:14,040 --> 00:11:16,141 Give me another chance, huh? 303 00:11:16,143 --> 00:11:19,210 You must think I have absolutely no self-respect. 304 00:11:19,212 --> 00:11:21,513 Come on, just a cup of coffee. 305 00:11:22,682 --> 00:11:25,050 ( High-pitched voice): Please, natalie. 306 00:11:25,052 --> 00:11:26,885 Give the guy a chance. 307 00:11:28,020 --> 00:11:30,088 Self-respect is overrated. 308 00:11:32,024 --> 00:11:33,958 ( Acoustic pop song plays ) 309 00:11:33,960 --> 00:11:35,493 ( sighs) 310 00:11:35,495 --> 00:11:38,029 Wow. 311 00:11:38,031 --> 00:11:40,298 Maybe it was the caffeine, but you really 312 00:11:40,300 --> 00:11:42,400 Brought your game up to a whole new level. 313 00:11:42,402 --> 00:11:43,535 Thanks. 314 00:11:43,537 --> 00:11:45,403 I did just start subscribing to esquire. 315 00:11:45,405 --> 00:11:47,972 They have some helpful columns. 316 00:11:47,974 --> 00:11:52,077 The following is from the October issue. 317 00:11:52,079 --> 00:11:55,246 So natalie and I started dating again. 318 00:11:55,248 --> 00:11:57,549 And just like that, it all came back. 319 00:11:57,551 --> 00:11:59,017 The tea candles... 320 00:11:59,019 --> 00:12:01,019 The sock monkeys... 321 00:12:01,021 --> 00:12:03,555 Belle and sebastian, all of it. 322 00:12:03,557 --> 00:12:07,158 It seemed like happily ever after wasn't far off. 323 00:12:07,160 --> 00:12:08,193 Well, I better run. 324 00:12:08,195 --> 00:12:10,528 I have my krav maga class in half an hour. 325 00:12:10,530 --> 00:12:13,064 Krav maga. How cool is it that she does krav maga? 326 00:12:13,066 --> 00:12:14,032 Thanks, honey. 327 00:12:14,034 --> 00:12:15,567 Mmm! 328 00:12:15,569 --> 00:12:16,935 Bye, guys. 329 00:12:16,937 --> 00:12:19,170 Bye. Bye. Take it easy. 330 00:12:19,172 --> 00:12:21,239 Dude, what's krav maga? 331 00:12:21,241 --> 00:12:24,109 I have no idea. Some kind of yoga? 332 00:12:24,111 --> 00:12:26,678 You know, that natalie, she's good times. 333 00:12:26,680 --> 00:12:29,080 Yeah, she's, like, the best girl you've dated in years. 334 00:12:29,082 --> 00:12:30,281 Yeah, ted, hold on to that one. 335 00:12:30,283 --> 00:12:35,120 Yeah. I have to break up with her. 336 00:12:37,923 --> 00:12:40,258 I don't get it, man. Natalie's awesome. 337 00:12:40,260 --> 00:12:44,095 I know, she's terrific, but I have to break up with her. 338 00:12:44,097 --> 00:12:47,799 ( In rhythm): Why couldn't you leave that poor girl alone? 339 00:12:47,801 --> 00:12:49,801 I know. I hate this. 340 00:12:49,803 --> 00:12:51,469 These past three weeks have been great. 341 00:12:51,471 --> 00:12:55,206 I should be in love with her, but I'm not feeling that thing. 342 00:12:55,208 --> 00:12:56,808 It's ineffable. 343 00:12:56,810 --> 00:12:57,976 Ineffable. 344 00:12:57,978 --> 00:12:59,477 Good word. 345 00:12:59,479 --> 00:13:01,479 So when are you going to do it? 346 00:13:01,481 --> 00:13:03,081 She's probably on the subway by now. 347 00:13:03,083 --> 00:13:04,482 You could call her voice mail: 348 00:13:04,484 --> 00:13:07,619 Beep! "dumped." click. Done. 349 00:13:07,621 --> 00:13:09,220 No, I have to do this face-to-face. 350 00:13:09,222 --> 00:13:11,089 I just, I don't know what I'm going to say. 351 00:13:11,091 --> 00:13:13,057 "I'm not ready for a commitment." 352 00:13:13,059 --> 00:13:15,059 Oh, that's such a cliché. 353 00:13:15,061 --> 00:13:16,594 It's not a cliché, it's a classic. 354 00:13:16,596 --> 00:13:19,097 It's the "stairway to heaven" of breakup lines. 355 00:13:19,099 --> 00:13:22,233 Well, I think natalie deserves better. 356 00:13:22,235 --> 00:13:24,769 Better. There's no "better" in breaking up. 357 00:13:24,771 --> 00:13:26,504 There's only "less awful." 358 00:13:26,506 --> 00:13:28,339 A cliché is a cliché for a reason. 359 00:13:28,341 --> 00:13:30,175 It's comforting. 360 00:13:30,177 --> 00:13:33,578 I already told her I am ready for a commitment, so... 361 00:13:33,580 --> 00:13:35,180 Oh, my god. There's no way out. 362 00:13:35,182 --> 00:13:36,347 I'm gonna have to marry her. 363 00:13:36,349 --> 00:13:38,750 No, no, we're gonna get you out of this. 364 00:13:38,752 --> 00:13:42,420 Okay, how about... "it's not you, it's me"? 365 00:13:42,422 --> 00:13:44,022 Mm, mm, six words... 366 00:13:44,024 --> 00:13:46,624 "you look fat in those jeans." 367 00:13:46,626 --> 00:13:47,759 You're free to go. 368 00:13:47,761 --> 00:13:51,596 Ted, have you considered telling her the truth? 369 00:13:52,264 --> 00:13:54,165 ( Iaughing ) 370 00:13:54,167 --> 00:13:56,267 Seriously, honey, men are working here. 371 00:13:56,269 --> 00:13:57,669 Ted, what is the truth? 372 00:13:57,671 --> 00:14:00,104 Why do you want to break up with her? 373 00:14:00,106 --> 00:14:02,707 The truth? She's not the one. 374 00:14:02,709 --> 00:14:04,175 So tell her that. 375 00:14:04,177 --> 00:14:06,444 Oh, you can't tell her that. That's horrible. 376 00:14:06,446 --> 00:14:09,047 Why? What is so horrible about that? 377 00:14:09,049 --> 00:14:11,349 Yeah, what is so horrible about that? 378 00:14:11,351 --> 00:14:12,650 She's not the one. 379 00:14:12,652 --> 00:14:15,053 Why is that such a heartbreaking thing to hear? 380 00:14:15,055 --> 00:14:17,622 The chances of one person being another person's "the one" 381 00:14:17,624 --> 00:14:19,657 Are like six billion to one. 382 00:14:19,659 --> 00:14:22,360 Yeah, you have better chances of winning the lottery. 383 00:14:22,362 --> 00:14:23,895 Exactly! You wouldn't take it personally 384 00:14:23,897 --> 00:14:25,163 If you lost the lottery. 385 00:14:25,165 --> 00:14:26,831 All right, man, tell her the truth. 386 00:14:26,833 --> 00:14:28,867 She's gonna cry. 387 00:14:28,869 --> 00:14:30,201 Yeah, and he's gonna sit there 388 00:14:30,203 --> 00:14:32,303 And he's gonna take it like a man. 389 00:14:32,305 --> 00:14:33,872 I have to do the mature thing. 390 00:14:33,874 --> 00:14:35,373 Want to talk mature? 391 00:14:35,375 --> 00:14:37,308 I just wrapped up a live newscast 392 00:14:37,310 --> 00:14:39,978 By honking my own boobs. 393 00:14:39,980 --> 00:14:42,447 And great tv was had by all. 394 00:14:44,483 --> 00:14:46,084 All right, trubotsky, new challenge, 395 00:14:46,086 --> 00:14:47,086 And this one's big. 396 00:14:47,087 --> 00:14:49,220 But so is the cash reward. 397 00:14:49,222 --> 00:14:51,256 For $1,000... 398 00:14:51,258 --> 00:14:53,057 You heard me... all you have to do 399 00:14:53,059 --> 00:14:54,192 Is get up there on the news 400 00:14:54,194 --> 00:14:55,927 And do one of these. 401 00:15:03,669 --> 00:15:05,103 What the hell is that? 402 00:15:05,105 --> 00:15:07,005 Ted, lily, marshall: The ickey shuffle. 403 00:15:07,007 --> 00:15:09,073 And as you do it, you say this: 404 00:15:09,075 --> 00:15:10,275 "elbert ickey woods, 405 00:15:10,277 --> 00:15:13,278 "the bengals were fools to cut you in '91. 406 00:15:13,280 --> 00:15:15,580 "Your 1,525 rushing yards 407 00:15:15,582 --> 00:15:18,049 "and your 27 touchdowns will not be forgotten. 408 00:15:18,051 --> 00:15:22,453 So coach dave shula, screw you and your crappy steakhouse." 409 00:15:23,289 --> 00:15:25,890 Just write it down for me. 410 00:15:25,892 --> 00:15:27,258 What do I care? It's not like 411 00:15:27,260 --> 00:15:29,460 Anyone's watching, anyway, right? 412 00:15:31,363 --> 00:15:34,265 Man, she's gonna cry. 413 00:15:34,267 --> 00:15:38,269 It's the law of love, chunk. 414 00:15:38,271 --> 00:15:40,605 Thanks, lil. 415 00:15:40,607 --> 00:15:43,775 So, the next night, I took natalie out to dinner... 416 00:15:45,611 --> 00:15:49,113 Look, uh, natalie, there's something I have to say. 417 00:15:49,115 --> 00:15:50,248 Oh, wait, wait. 418 00:15:50,250 --> 00:15:51,883 There's something I have to say first. 419 00:15:51,885 --> 00:15:53,952 Today, at work, I had not one, not two, 420 00:15:53,954 --> 00:15:55,987 But three birthday cakes. 421 00:15:55,989 --> 00:15:58,056 So tonight, can we just skip the cake? 422 00:15:58,058 --> 00:16:00,291 Today's your birthday? 423 00:16:00,293 --> 00:16:03,061 Yeah. No, it's okay, I wasn't telling anyone about it. 424 00:16:03,063 --> 00:16:04,595 Today's your birthday! 425 00:16:04,597 --> 00:16:06,597 I... 426 00:16:06,599 --> 00:16:10,068 I didn't get you anything. 427 00:16:10,070 --> 00:16:11,736 Oh, it's okay. 428 00:16:11,738 --> 00:16:14,806 You know, you've already given me the best present of all. 429 00:16:15,841 --> 00:16:19,077 I can trust again. 430 00:16:21,113 --> 00:16:22,680 You're welcome. 431 00:16:27,486 --> 00:16:29,887 Oh, sir, much more wine. 432 00:16:37,529 --> 00:16:39,764 Henry, as new york's oldest hansom cab driver, 433 00:16:39,766 --> 00:16:41,132 You've seen quite a lot. 434 00:16:41,134 --> 00:16:43,501 In your past 60 years on the job, 435 00:16:43,503 --> 00:16:45,870 What is your most exciting memory? 436 00:16:45,872 --> 00:16:47,705 Well... 437 00:16:47,707 --> 00:16:48,673 Ah, this is it. 438 00:16:48,675 --> 00:16:49,941 Oh, boy, here we go. 439 00:16:49,943 --> 00:16:51,175 Everyone, everyone, 440 00:16:51,177 --> 00:16:52,977 If I may direct your attention to the television. 441 00:16:52,979 --> 00:16:56,614 You are about to see something amazing. 442 00:16:56,616 --> 00:16:58,049 And then, in '72, 443 00:16:58,051 --> 00:17:01,119 Mickey mantle rode my cab 444 00:17:01,121 --> 00:17:03,888 For the fourth time. 445 00:17:03,890 --> 00:17:06,190 Come on, baby. Bring it home. 446 00:17:06,192 --> 00:17:09,027 But the most exciting moment... 447 00:17:09,029 --> 00:17:12,897 That would have to be this one, right now. 448 00:17:12,899 --> 00:17:14,632 What? 449 00:17:14,634 --> 00:17:17,668 Look at me. I'm on tv. 450 00:17:17,670 --> 00:17:20,838 I never thought I'd have my story told. 451 00:17:20,840 --> 00:17:24,876 Thank you, miss robin trubotsky. 452 00:17:24,878 --> 00:17:26,744 Thank you. 453 00:17:26,746 --> 00:17:28,679 And right then, aunt robin realized 454 00:17:28,681 --> 00:17:30,882 How important her job truly was. 455 00:17:30,884 --> 00:17:33,651 It's an honor to tell your story, henry. 456 00:17:33,653 --> 00:17:35,386 You know, metro news one 457 00:17:35,388 --> 00:17:38,189 May not be number one in viewership, 458 00:17:38,191 --> 00:17:40,992 But this reporter takes pride in... 459 00:17:40,994 --> 00:17:42,093 Whoa! Oh...! 460 00:17:42,095 --> 00:17:45,229 Oh, my god, I'm covered in horse crap! 461 00:17:45,231 --> 00:17:47,765 Oh, my... It's in my hair. 462 00:17:47,767 --> 00:17:49,700 You planned that? 463 00:17:49,702 --> 00:17:51,502 Ow, my knee! Ow! No, marshall. 464 00:17:51,504 --> 00:17:54,739 That was beyond my wildest dreams. 465 00:17:55,874 --> 00:17:58,409 So, if you ever come to alabama, 466 00:17:58,411 --> 00:18:01,212 My mom throws these huge crawfish boils, 467 00:18:01,214 --> 00:18:03,848 And she's just dying to meet you, by the way. 468 00:18:03,850 --> 00:18:05,383 Look, natalie, there's something I have to say, 469 00:18:05,385 --> 00:18:07,118 And, uh, there's no good way to say it. 470 00:18:08,420 --> 00:18:10,088 I want to break up. 471 00:18:11,223 --> 00:18:13,191 I don't think you're the one for me. 472 00:18:14,193 --> 00:18:15,726 I don't want to waste your time, 473 00:18:15,728 --> 00:18:17,061 Because I really like you. 474 00:18:17,063 --> 00:18:18,429 I want to do right by you, 475 00:18:18,431 --> 00:18:22,033 And I think the best way for me to do that is just to be honest. 476 00:18:22,035 --> 00:18:24,368 I'm sorry. 477 00:18:27,106 --> 00:18:28,906 Oh, god, just let it out. 478 00:18:28,908 --> 00:18:31,843 They're only tears. 479 00:18:34,580 --> 00:18:36,547 Aah! 480 00:18:36,549 --> 00:18:38,483 I'm not the one for you?! 481 00:18:38,485 --> 00:18:40,051 I'm sorry, I just... 482 00:18:40,053 --> 00:18:41,752 I-I-I thought the mature thing to do... 483 00:18:41,754 --> 00:18:42,954 It's my birthday! 484 00:18:42,956 --> 00:18:44,155 Yes, I know. I didn't realize... 485 00:18:44,157 --> 00:18:45,423 It's my birthday, 486 00:18:45,425 --> 00:18:47,325 And you're telling me I'm not the one for you?! 487 00:18:47,327 --> 00:18:49,427 It's really not such a big deal. 488 00:18:49,429 --> 00:18:52,763 I mean, the odds... it's like you lost the lottery. 489 00:18:52,765 --> 00:18:54,966 Oh, so dating you is like winning the lottery?! 490 00:18:54,968 --> 00:18:56,667 No, no, no, no, I didn't mean that. 491 00:18:56,669 --> 00:18:58,169 Okay, so what's the problem?! 492 00:18:58,171 --> 00:19:00,671 I... I... I can't explain it. 493 00:19:00,673 --> 00:19:01,472 Try! 494 00:19:01,474 --> 00:19:03,641 It's... Ineffable. 495 00:19:03,643 --> 00:19:06,144 I'm not eff able? 496 00:19:06,146 --> 00:19:07,945 No, no, no, no. "ineffable." 497 00:19:07,947 --> 00:19:10,248 "ineffable" means it can't be explained. 498 00:19:10,250 --> 00:19:11,449 Oh, so I'm stupid? 499 00:19:11,451 --> 00:19:13,151 Oh, god, what's going on? 500 00:19:13,153 --> 00:19:15,686 Okay, what's going on is you broke my heart 501 00:19:15,688 --> 00:19:17,688 Over my answering machine 502 00:19:17,690 --> 00:19:19,123 On my birthday, 503 00:19:19,125 --> 00:19:22,126 Waited three years for me to get over you, 504 00:19:22,128 --> 00:19:24,462 Tracked me down, begged me to go out with you again, 505 00:19:24,464 --> 00:19:26,164 Only so you could dump me 506 00:19:26,166 --> 00:19:28,966 Three weeks later, again, on my birthday! 507 00:19:28,968 --> 00:19:31,536 No, it's-it's-it's not like that. 508 00:19:31,538 --> 00:19:33,671 I'm just... It's-it's-it's... 509 00:19:33,673 --> 00:19:34,605 What?! 510 00:19:34,607 --> 00:19:37,808 I'm just, like, super busy right now. 511 00:19:37,810 --> 00:19:40,044 Remember when natalie said... 512 00:19:40,046 --> 00:19:42,880 I have my krav maga class in half an hour. 513 00:19:42,882 --> 00:19:45,716 Turns out krav maga is not a kind of yoga. 514 00:19:45,718 --> 00:19:47,485 It's a form of guerrilla street fighting 515 00:19:47,487 --> 00:19:49,187 Developed by the israeli army. 516 00:19:50,189 --> 00:19:51,756 ( grunts ) 517 00:19:54,326 --> 00:19:55,693 This is compliments 518 00:19:55,695 --> 00:19:57,228 Of those two gentlemen at the bar. 519 00:19:58,197 --> 00:19:59,497 ( Mockingly ): My knee! 520 00:19:59,499 --> 00:20:02,133 It's in my hair! 521 00:20:04,136 --> 00:20:07,104 But isn't it nice to know people are watching? 522 00:20:09,975 --> 00:20:11,642 Marshall: Oh, my god. 523 00:20:11,644 --> 00:20:13,144 Are you all right? 524 00:20:13,146 --> 00:20:14,645 Lily: What happened to you? 525 00:20:14,647 --> 00:20:16,180 I told the truth. 526 00:20:16,182 --> 00:20:20,051 Turns out the truth has a mean roundhouse kick. 527 00:20:20,053 --> 00:20:21,352 Oh, man. 528 00:20:21,354 --> 00:20:23,187 Oh, well, you did the right thing. 529 00:20:23,189 --> 00:20:24,088 I'm proud of you. 530 00:20:24,090 --> 00:20:25,890 I'm bleeding internally. 531 00:20:25,892 --> 00:20:28,826 Hey, ted, you know what always picks me up when I'm down? 532 00:20:28,828 --> 00:20:29,860 Other people's misfortune. 533 00:20:29,862 --> 00:20:31,062 You missed something so amazing. 534 00:20:31,064 --> 00:20:32,597 Please, can we just have one person 535 00:20:32,599 --> 00:20:34,332 In this whole bar who didn't see it? 536 00:20:34,334 --> 00:20:35,566 ( Sighs): Fine. 537 00:20:35,568 --> 00:20:37,034 Are you okay? 538 00:20:37,036 --> 00:20:38,936 I really thought I was doing it 539 00:20:38,938 --> 00:20:40,271 The good way this time. 540 00:20:40,273 --> 00:20:41,872 I guess there is no good way. 541 00:20:41,874 --> 00:20:43,107 Sometimes, 542 00:20:43,109 --> 00:20:45,943 No matter how hard you try to do the right thing, 543 00:20:45,945 --> 00:20:47,945 You just end up flat on your back, 544 00:20:47,947 --> 00:20:50,214 Flailing around in a big pile of horse crap. 545 00:20:50,216 --> 00:20:51,216 You saw it? 546 00:20:51,217 --> 00:20:53,050 My phone gets the internet now. 547 00:20:53,052 --> 00:20:55,019 ( Chuckling) 548 00:20:55,021 --> 00:20:56,754 It's okay... 549 00:20:56,756 --> 00:20:59,423 And that's how it ended with natalie. 550 00:20:59,425 --> 00:21:02,293 No happily ever after, just a whole lot of hurt. 551 00:21:02,295 --> 00:21:04,095 And just like that, 552 00:21:04,097 --> 00:21:07,932 All those wonderful memories were replaced... By this one. 553 00:21:07,934 --> 00:21:09,900 But, you know, bad as that night was, 554 00:21:09,902 --> 00:21:11,736 Within a year, natalie was married. 555 00:21:11,738 --> 00:21:14,272 And now she has three beautiful children. 556 00:21:14,274 --> 00:21:16,240 So that's the upside of hurt. 557 00:21:16,242 --> 00:21:18,909 Sometimes it happens for a reason. 558 00:21:18,911 --> 00:21:20,878 Wow. 559 00:21:20,880 --> 00:21:23,914 So you got beat up by a girl? 560 00:21:23,916 --> 00:21:26,250 Is that all you're taking away from this story? 561 00:21:26,252 --> 00:21:29,120 You got beat up by a girl. 562 00:21:29,122 --> 00:21:31,622 Hey, she knew krav maga. 36862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.