All language subtitles for A Tout de Suite [2004]_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,467 " 2 00:00:21,421 --> 00:00:24,687 RIGHT AWAY 3 00:00:24,958 --> 00:00:26,517 It was in 1975... 4 00:00:27,261 --> 00:00:28,559 just before spring. 5 00:00:31,265 --> 00:00:32,392 I was 19. 6 00:00:39,806 --> 00:00:40,774 Time to go. 7 00:00:44,278 --> 00:00:46,076 - What time is it? - 9:10. 8 00:00:46,647 --> 00:00:49,549 - Shit. What excuse will we give this time? - Whatever. 9 00:00:51,251 --> 00:00:53,049 - Want breakfast? - Of course. 10 00:01:23,784 --> 00:01:25,912 - It's me. Open up. - I'm coming. 11 00:01:35,395 --> 00:01:36,761 It stinks in here! 12 00:01:39,066 --> 00:01:40,625 - Aren't you going to school? - Yes. 13 00:01:41,134 --> 00:01:44,696 - What are you doing then? - I just missed the first hour. 14 00:01:46,807 --> 00:01:50,903 Hurry up, then. I have to go, too. I'm late. See you tonight. 15 00:02:53,273 --> 00:02:56,209 - Coming? I have something to say to you. - I have nothing to say to you. 16 00:02:56,309 --> 00:02:59,677 - So I'll sit down. - You're a pain in the ass! 17 00:03:20,200 --> 00:03:21,759 - We're going in here. - In here? 18 00:03:22,202 --> 00:03:24,501 He won't bother us in here. 19 00:03:37,317 --> 00:03:38,683 What did he do to you? 20 00:03:38,785 --> 00:03:41,653 - Nothing. I just don't want to see him. - You're exaggerating. 21 00:03:41,755 --> 00:03:43,917 I don't want to see or talk to him, anymore. He disgusts me. 22 00:03:44,024 --> 00:03:45,390 But you slept with him. 23 00:03:45,492 --> 00:03:47,256 So I slept with him. What's the big deal? 24 00:03:47,360 --> 00:03:50,353 - I slept with him. - Well, it's something. 25 00:03:50,464 --> 00:03:52,399 That's just it. It's nothing. 26 00:03:54,201 --> 00:03:56,500 - That's what disgusts me. - May I? 27 00:04:00,841 --> 00:04:03,675 I'm waiting for a friend. I'm a bit early. 28 00:04:05,712 --> 00:04:08,409 - Cheers. - We're here to eat. 29 00:04:09,750 --> 00:04:11,742 No problem. What do you want? 30 00:04:12,552 --> 00:04:15,147 - Sandwiches. - No problem. What kind? 31 00:04:15,355 --> 00:04:17,017 - Ham. - No problem. 32 00:04:18,258 --> 00:04:21,228 Can we get two ham sandwiches, please? 33 00:04:26,466 --> 00:04:28,662 Nothing better than sandwiches and champagne, right? 34 00:04:29,102 --> 00:04:30,434 - Right. - Yeah. 35 00:04:32,739 --> 00:04:36,642 I'm going to guess your names. 36 00:04:38,812 --> 00:04:42,510 Oh, there's my friend. I've got to go. Too bad, eh? 37 00:04:42,916 --> 00:04:46,182 But if you want, we could meet up tonight. We'll be at Smoking... 38 00:04:46,286 --> 00:04:49,154 on Pierre Charron Street. Ask for Gérard. 39 00:04:49,489 --> 00:04:50,479 Gérard, that's me. 40 00:04:52,058 --> 00:04:53,993 Be there, okay? Gérard. 41 00:05:10,477 --> 00:05:11,467 How much? 42 00:05:12,879 --> 00:05:14,040 Gérard took care of it. 43 00:05:25,759 --> 00:05:26,749 Sketch this for me. 44 00:05:27,994 --> 00:05:28,984 The silhouette, okay? 45 00:05:29,462 --> 00:05:33,866 Just the silhouette. No face. Begin. 46 00:05:44,177 --> 00:05:45,668 He said no face. 47 00:05:59,960 --> 00:06:01,519 Did you make it to your class this morning? 48 00:06:02,095 --> 00:06:05,657 Yes. I missed the first hour. No big deal. 49 00:06:07,033 --> 00:06:08,763 No big deal, but if you keep it up.... 50 00:06:09,936 --> 00:06:11,700 Can't you wake each other up? 51 00:06:11,805 --> 00:06:15,367 I'll remind you that I go to the university, Dad. 52 00:06:15,775 --> 00:06:17,437 Our schedules are different. 53 00:06:19,145 --> 00:06:20,169 Your mother called. 54 00:06:22,949 --> 00:06:25,919 - She'll be in Paris next week. - Will we see her? 55 00:06:27,120 --> 00:06:28,088 I don't think she plans on it. 56 00:06:30,624 --> 00:06:31,751 She sends you her love. 57 00:06:34,928 --> 00:06:36,624 I'm going to bed early. I'm beat. 58 00:06:36,730 --> 00:06:39,427 - Maybe you'll get up on time tomorrow. - Good night. 59 00:06:51,912 --> 00:06:53,813 What do you think this guy's name is? 60 00:06:54,648 --> 00:06:56,583 Ahmed. José. 61 00:06:57,584 --> 00:07:00,645 - What do you think? - I don't care. 62 00:07:11,031 --> 00:07:13,830 - Ready to go? - Where? 63 00:07:14,100 --> 00:07:15,261 You know. Let's go. 64 00:07:19,973 --> 00:07:21,703 Hello. We're here to see Gérard. 65 00:07:25,145 --> 00:07:27,137 Seriously, how old are you guys? 66 00:07:27,247 --> 00:07:30,513 - We'll tell you, if you tell us your age. - 23. 67 00:07:30,750 --> 00:07:32,582 23? That's pretty old. 68 00:07:33,320 --> 00:07:34,515 And you? 69 00:07:35,255 --> 00:07:36,848 She's 18. I'm 19. 70 00:07:37,290 --> 00:07:39,691 That's funny, you don't look older than her. 71 00:07:39,793 --> 00:07:41,785 - And your friend? - Same age. 72 00:07:41,895 --> 00:07:43,727 - Same as whom? - As me. 73 00:07:46,533 --> 00:07:48,434 - Do you work together? - Yes. 74 00:07:49,235 --> 00:07:50,863 What do you do? 75 00:07:51,371 --> 00:07:53,033 Stuff, mostly real estate. 76 00:07:55,575 --> 00:07:57,203 And what's your friend's name? 77 00:07:58,144 --> 00:08:01,945 God, you're curious. Ask him yourself. He'll tell you if he wants to. 78 00:08:03,550 --> 00:08:05,178 I've got to go hang out with them a bit. 79 00:08:06,219 --> 00:08:07,187 I'll be back. 80 00:08:41,721 --> 00:08:43,087 Dance with me now. 81 00:10:10,176 --> 00:10:12,270 - Who's that? - Yeah, who's that? 82 00:10:16,783 --> 00:10:18,843 - You drew it? - Yeah. 83 00:10:22,689 --> 00:10:23,987 What's your name? 84 00:10:30,630 --> 00:10:32,292 Time for bed. 85 00:11:00,894 --> 00:11:01,862 Can I turn off the light? 86 00:11:07,467 --> 00:11:08,435 Move over. 87 00:11:56,249 --> 00:11:58,480 - What? - I'm going to class. It's time. 88 00:11:58,885 --> 00:12:00,376 - I'm not. - You're an idiot. 89 00:12:00,887 --> 00:12:02,014 That's the way it is. 90 00:12:07,026 --> 00:12:08,790 Wait, I'll show you out. 91 00:12:53,906 --> 00:12:55,738 - Did you sleep well? - Yes. 92 00:12:58,578 --> 00:13:00,479 - Do you want breakfast? - No. 93 00:13:02,148 --> 00:13:04,140 - Are you going home? - No. 94 00:13:08,821 --> 00:13:09,789 Where do you live? 95 00:13:11,124 --> 00:13:13,491 With my parents, like you. 96 00:13:56,269 --> 00:13:58,568 I love you! 97 00:14:14,754 --> 00:14:16,222 What's with all the cash? 98 00:14:17,056 --> 00:14:18,854 It's just cash. 99 00:14:19,625 --> 00:14:21,958 But do you always have so much? 100 00:14:23,763 --> 00:14:27,029 - We do things, mostly real estate. - You sell apartments? 101 00:14:27,867 --> 00:14:29,768 - Yeah, for example. - With Gérard? 102 00:14:29,869 --> 00:14:31,428 Yeah, and others. 103 00:14:31,704 --> 00:14:33,935 So why don't you have your own apartment then? 104 00:14:34,941 --> 00:14:37,376 I live with my parents. I like it there. 105 00:14:38,644 --> 00:14:40,670 I'd love to have my own apartment. 106 00:14:41,981 --> 00:14:42,949 It'll happen. 107 00:14:49,255 --> 00:14:50,223 Be careful. 108 00:14:51,357 --> 00:14:54,384 - Of what? - I don't know. Just be careful. 109 00:15:29,262 --> 00:15:30,491 It was the good life. 110 00:15:32,498 --> 00:15:34,433 I don't know if it was real life. 111 00:15:38,371 --> 00:15:40,465 It didn't happen, and I don't know.... 112 00:15:40,573 --> 00:15:44,738 In high school, I never aced the entrance exams. 113 00:15:46,546 --> 00:15:47,570 I'll get it. 114 00:15:47,680 --> 00:15:50,650 You have two pieces quite different from each other. 115 00:15:50,750 --> 00:15:51,740 In one, you're.... 116 00:15:51,851 --> 00:15:52,819 Hello? 117 00:15:56,322 --> 00:15:57,790 I'm calling to say goodbye. 118 00:16:04,497 --> 00:16:05,726 Why goodbye? 119 00:16:06,432 --> 00:16:07,400 Where are you? 120 00:16:08,568 --> 00:16:09,536 Where are you? 121 00:16:14,674 --> 00:16:16,302 I just robbed a bank. 122 00:16:18,544 --> 00:16:19,739 We took hostages. 123 00:16:24,484 --> 00:16:25,611 Gérard is dead. 124 00:16:26,586 --> 00:16:28,111 A bank teller is dead. 125 00:16:31,324 --> 00:16:32,792 We won't get out alive. 126 00:16:37,430 --> 00:16:39,865 What are you saying? Are you crazy? 127 00:16:42,735 --> 00:16:43,703 Listen... 128 00:16:44,770 --> 00:16:49,140 I've got to go. I'm calling from the bank. If you don't believe me, turn on your TV. 129 00:16:52,545 --> 00:16:54,013 I'll try to call you back. 130 00:16:54,280 --> 00:16:57,341 The deadly holdup occurred this afternoon, in Place de la Nation. 131 00:16:57,450 --> 00:16:59,043 Three gangsters... 132 00:16:59,151 --> 00:17:01,780 killed the teller who was attempting to trigger the alarm. 133 00:17:02,121 --> 00:17:04,386 Police, making their usual rounds... 134 00:17:04,490 --> 00:17:05,856 thwarted the thieves. 135 00:17:05,992 --> 00:17:08,587 One was shot and killed instantly. 136 00:17:08,961 --> 00:17:12,489 The two other robbers took cover in the bank. 137 00:17:12,798 --> 00:17:15,131 They are holding four people hostage... 138 00:17:15,234 --> 00:17:17,100 and are negotiating with police. 139 00:17:17,670 --> 00:17:19,263 They are communicating via telephone... 140 00:17:19,372 --> 00:17:22,171 and seem particularly determined and dangerous. 141 00:17:23,109 --> 00:17:25,635 The gangsters are demanding two million and a vehicle. 142 00:17:26,612 --> 00:17:30,515 For now, the situation in front of the bank is calm, surrounded by the police. 143 00:17:30,683 --> 00:17:31,651 The wait continues. 144 00:17:32,852 --> 00:17:36,516 Further developments will be presented by Gérard Holtz at 10:15. 145 00:17:37,056 --> 00:17:39,924 I wish you a nice evening. 146 00:17:45,164 --> 00:17:46,291 Are you coming? Dinner's served. 147 00:17:53,539 --> 00:17:56,168 - Aren't you hungry? - No. 148 00:17:59,645 --> 00:18:01,910 What's your sister doing tonight? 149 00:18:03,082 --> 00:18:04,846 She went out. It's Friday. 150 00:18:07,186 --> 00:18:08,381 That's right. It's Friday. 151 00:18:12,525 --> 00:18:15,154 I must remember to give you this week's allowance. 152 00:18:15,895 --> 00:18:18,524 I'm okay. I still have some. Thanks, Dad. 153 00:18:27,440 --> 00:18:28,408 Are you going out, too? 154 00:18:30,176 --> 00:18:31,644 Yes, but not for long. 155 00:18:51,364 --> 00:18:54,095 BANK 156 00:18:54,200 --> 00:18:55,634 Back up, please. 157 00:19:11,484 --> 00:19:12,952 What's going on? 158 00:19:15,054 --> 00:19:16,886 They're coming out with the hostages. 159 00:19:31,837 --> 00:19:32,827 ... 17th borough. 160 00:19:32,938 --> 00:19:34,964 They drove around awhile... 161 00:19:35,074 --> 00:19:37,100 to ensure they weren't being followed. 162 00:19:37,209 --> 00:19:39,610 They stopped in the Meridien hotel parking lot. 163 00:19:39,745 --> 00:19:41,543 There, the two men got out... 164 00:19:41,647 --> 00:19:43,115 and told the woman driving... 165 00:19:43,215 --> 00:19:45,616 to circle the place for 10 minutes... 166 00:19:45,718 --> 00:19:47,346 otherwise, they'd open fire. 167 00:20:03,102 --> 00:20:05,401 - Hello? - It's me. 168 00:20:06,272 --> 00:20:07,240 Yes? 169 00:20:10,643 --> 00:20:12,874 We left the hostages at Porte de la Chapelle station. 170 00:20:18,284 --> 00:20:19,616 It's okay. They're not hurt. 171 00:20:24,256 --> 00:20:25,485 We don't know where to go. 172 00:20:32,298 --> 00:20:34,096 - Can we come to your house? - Yes. 173 00:20:38,304 --> 00:20:39,431 Then we're coming. 174 00:20:40,372 --> 00:20:43,274 Leave the service door open. Stay in your room. 175 00:20:45,978 --> 00:20:47,105 See you right away. 176 00:22:29,081 --> 00:22:31,050 You have to make a phone call. 177 00:22:31,917 --> 00:22:33,044 Right now? 178 00:22:34,186 --> 00:22:35,586 Where's the phone? 179 00:22:35,688 --> 00:22:36,986 In the hall. 180 00:22:40,759 --> 00:22:43,058 Go and tell him to bring the car. 181 00:22:45,898 --> 00:22:47,196 Here's the number. 182 00:22:51,770 --> 00:22:52,738 Go on. 183 00:23:08,487 --> 00:23:10,547 He says to tell you to bring the car. 184 00:23:17,062 --> 00:23:18,690 Can you give me the address? 185 00:23:19,231 --> 00:23:20,699 12 Eugène Labiche Street. 186 00:23:21,267 --> 00:23:23,964 Third floor. Buzz and I'll let you in. 187 00:23:38,784 --> 00:23:39,752 He's coming. 188 00:24:02,708 --> 00:24:04,074 We're leaving. We've got to leave. 189 00:24:08,347 --> 00:24:09,315 Yes. 190 00:24:12,151 --> 00:24:14,518 - Do you want to come with me? - Yes. 191 00:24:17,256 --> 00:24:18,781 You don't need to say yes. 192 00:24:20,225 --> 00:24:22,854 You can say no, if you want. I'm not forcing you. 193 00:24:22,962 --> 00:24:23,930 I know. 194 00:24:29,201 --> 00:24:31,329 If you don't come, I'll come back for you. 195 00:24:31,704 --> 00:24:33,764 I don't know when, but I'll come back. 196 00:24:34,740 --> 00:24:36,265 If you want me to come, I'll come. 197 00:24:38,644 --> 00:24:40,203 Get your things. 198 00:25:10,042 --> 00:25:11,010 Come in. 199 00:25:25,457 --> 00:25:28,154 - You'll be here tonight? - Yes, of course. 200 00:25:39,071 --> 00:25:40,972 - Where are we? - On the Champs Élysées. 201 00:25:50,182 --> 00:25:51,912 I'm suffocating under here. 202 00:25:52,117 --> 00:25:53,449 It's okay. Everything's calm. 203 00:25:53,952 --> 00:25:55,818 Stop. Let me drive. 204 00:26:14,073 --> 00:26:15,769 You can come out, too. 205 00:26:15,874 --> 00:26:19,072 There's no point in hiding unless you both do. 206 00:27:23,175 --> 00:27:24,473 It's not good to kill. 207 00:27:26,178 --> 00:27:27,510 Shut up. You didn't kill. 208 00:27:28,614 --> 00:27:29,582 Yes, we did. 209 00:27:30,716 --> 00:27:31,843 We're killers. 210 00:27:33,752 --> 00:27:35,050 Who did the killing? 211 00:27:42,961 --> 00:27:44,429 Him or you? 212 00:27:45,330 --> 00:27:46,354 It's the same thing. 213 00:27:48,467 --> 00:27:49,435 We killed. 214 00:27:53,772 --> 00:27:54,899 We're killers. 215 00:28:33,412 --> 00:28:34,380 For me. 216 00:28:55,234 --> 00:28:59,365 Will the pharmacists go on strike? It's quite possible.... 217 00:28:59,471 --> 00:29:00,439 There's absolutely nothing. 218 00:29:00,539 --> 00:29:02,633 ...strike starting... 219 00:29:02,741 --> 00:29:03,731 They forgot. 220 00:29:03,842 --> 00:29:06,778 ...you know, a conflict.... 221 00:29:06,878 --> 00:29:08,005 We've got to leave. 222 00:29:08,247 --> 00:29:09,510 Can't stay here. 223 00:29:10,549 --> 00:29:15,078 ...what's known as mutualist pharmacies. 224 00:29:15,787 --> 00:29:17,653 We thought we were Robin Hoods. 225 00:29:19,224 --> 00:29:21,693 Belleville was a slough. It was dirty. 226 00:29:22,594 --> 00:29:23,721 It was poor. 227 00:29:24,963 --> 00:29:28,400 Thanks to us, the whole neighborhood had color TVs and Dupont lighters. 228 00:29:32,738 --> 00:29:34,832 What did your parents say? 229 00:29:35,841 --> 00:29:36,809 Nothing. 230 00:29:40,846 --> 00:29:41,973 That wasn't supposed to happen. 231 00:29:44,416 --> 00:29:45,384 Gérard. 232 00:29:47,085 --> 00:29:48,747 They shot him like a rabbit. 233 00:29:50,088 --> 00:29:52,057 And that father, the teller. 234 00:29:54,960 --> 00:29:56,622 Didn't your parents notice? 235 00:29:58,263 --> 00:29:59,231 I don't know. 236 00:30:04,369 --> 00:30:07,806 - What do they do? - They own a hair salon. 237 00:30:10,108 --> 00:30:11,667 My parents adore me. 238 00:30:12,811 --> 00:30:13,904 I adore them. 239 00:30:17,215 --> 00:30:18,513 And they adore each other. 240 00:30:22,754 --> 00:30:24,222 You notice what you want, you know. 241 00:30:29,628 --> 00:30:30,755 You're lucky. 242 00:30:35,867 --> 00:30:37,631 If I'm found, I'm a dead man. 243 00:30:39,104 --> 00:30:40,072 Sleep. 244 00:30:57,422 --> 00:30:59,050 Do you have identification photos? 245 00:31:00,325 --> 00:31:01,691 No. Why? 246 00:31:01,793 --> 00:31:03,318 I'm just asking. To leave. 247 00:31:05,130 --> 00:31:06,428 No, I don't. 248 00:31:07,666 --> 00:31:09,726 There's a photo machine in the subway station nearby. 249 00:31:10,535 --> 00:31:12,299 Go on. It'll take 10 minutes. 250 00:31:12,504 --> 00:31:14,200 I don't want to go alone. 251 00:31:15,741 --> 00:31:18,074 I'll go, too, after. I don't have any, either. 252 00:31:21,380 --> 00:31:24,077 - Come with me. Let's go together. - We can't. 253 00:31:25,417 --> 00:31:26,544 Come with me. 254 00:31:40,098 --> 00:31:41,896 What should we do now? 255 00:31:42,434 --> 00:31:43,959 - We're going back. - No. 256 00:31:45,871 --> 00:31:46,998 - We're going back. - No. 257 00:32:13,265 --> 00:32:16,167 Eat something. You haven't eaten for days. 258 00:32:17,702 --> 00:32:18,897 I'm not hungry. 259 00:32:22,374 --> 00:32:23,467 Eat, my love. 260 00:32:43,762 --> 00:32:47,255 - Branco! Branco! - It's a transvestite? 261 00:32:52,771 --> 00:32:55,764 Go on, punch them out! 262 00:32:58,143 --> 00:32:59,202 Wait. 263 00:33:06,218 --> 00:33:09,279 I want to see how prepared you are.... 264 00:33:16,962 --> 00:33:18,191 I threw up. 265 00:33:19,931 --> 00:33:22,230 - What's wrong? - I'm scared. 266 00:33:32,244 --> 00:33:35,271 You think now's the time to strut your stuff outside? 267 00:33:35,814 --> 00:33:37,510 Are you stupid or what? 268 00:33:37,616 --> 00:33:39,414 It's my fault. 269 00:33:41,353 --> 00:33:43,288 Be careful. Don't lose your head. 270 00:35:37,369 --> 00:35:38,667 They fought? 271 00:35:41,072 --> 00:35:42,040 No. Almost. 272 00:35:47,912 --> 00:35:49,540 This is my place. 273 00:35:52,283 --> 00:35:53,251 Hello. 274 00:35:55,053 --> 00:35:56,021 Hello. 275 00:36:04,863 --> 00:36:06,354 You sleep up there? 276 00:36:06,464 --> 00:36:07,659 No, I never go up there. 277 00:36:08,667 --> 00:36:10,602 But I couldn't sleep. 278 00:36:35,226 --> 00:36:37,092 Is everyone else asleep? 279 00:36:38,263 --> 00:36:39,231 Yes. 280 00:36:45,603 --> 00:36:47,231 - Goodbye. - Goodbye. 281 00:37:14,833 --> 00:37:17,200 That's a funny name. It's strange. 282 00:37:17,769 --> 00:37:18,737 Don't forget it. 283 00:37:19,270 --> 00:37:20,397 Show me yours. 284 00:37:27,979 --> 00:37:29,777 - Who's that? - Who's who? 285 00:37:31,783 --> 00:37:33,945 I don't know. Just a person. 286 00:37:35,320 --> 00:37:36,288 We're leaving. 287 00:37:38,857 --> 00:37:40,382 - When? - Tonight. 288 00:38:26,805 --> 00:38:30,435 Ladies and gentlemen, we'll be arriving shortly at Hendaye station. 289 00:38:30,542 --> 00:38:32,773 Hendaye, three-minute stop. 290 00:38:32,877 --> 00:38:36,177 We remind you that this train is destined for Irún. 291 00:38:51,996 --> 00:38:54,488 There's only one. He got on the first car. 292 00:39:05,109 --> 00:39:06,577 Go to the end. Show your ticket. 293 00:39:06,678 --> 00:39:08,510 Once he's seen it, get off. 294 00:39:08,613 --> 00:39:11,378 I'll wait for you at the other end and give you the bag. Okay? 295 00:39:14,752 --> 00:39:16,152 Wait for me. 296 00:39:17,055 --> 00:39:20,355 - I'll come back to show my ticket after. - Wait. I'll go. 297 00:39:48,620 --> 00:39:51,351 French Customs. Passport, please. 298 00:39:56,828 --> 00:39:57,818 Thank you. 299 00:40:12,210 --> 00:40:14,441 French Customs. Passport, please. 300 00:40:29,727 --> 00:40:30,695 Thank you. 301 00:40:34,532 --> 00:40:36,000 - Thank you. - Are you traveling together? 302 00:40:36,100 --> 00:40:37,261 - Yes. - Yes. 303 00:40:39,070 --> 00:40:41,062 - Thank you. Have a nice trip. - Thank you. 304 00:40:41,940 --> 00:40:44,637 You'll go through Spanish Customs before changing trains. 305 00:41:08,633 --> 00:41:09,601 Should I go? 306 00:43:15,026 --> 00:43:16,494 - They went out? - Yes. 307 00:43:17,462 --> 00:43:19,522 They went to buy themselves some clothes. 308 00:43:20,031 --> 00:43:21,897 We're meeting them for lunch. 309 00:43:26,504 --> 00:43:27,472 Look. 310 00:43:29,640 --> 00:43:30,938 They left us this. 311 00:43:31,943 --> 00:43:33,241 For what? 312 00:43:33,878 --> 00:43:35,437 We're going shopping. 313 00:43:37,215 --> 00:43:39,844 We're going to buy some clothes, too. Don't you want to? 314 00:43:40,818 --> 00:43:43,481 - Sure. - We've got to buy stockings. 315 00:43:45,456 --> 00:43:47,755 We've got to buy stockings for us and them. 316 00:43:47,859 --> 00:43:48,827 Where are we meeting them? 317 00:43:49,861 --> 00:43:51,386 Don't worry. I have the address. 318 00:43:51,496 --> 00:43:54,227 Come next door with me. Their breakfast looks really good. 319 00:43:54,365 --> 00:43:55,355 I'm coming. 320 00:44:09,947 --> 00:44:11,916 You're like me. You're bourgeois. 321 00:44:14,452 --> 00:44:16,512 It's funny that we're with guys like them. 322 00:44:16,621 --> 00:44:19,056 - What kind of guys? - You know, criminals. 323 00:44:19,490 --> 00:44:21,083 We're not made for this. 324 00:44:21,559 --> 00:44:23,653 - I guess we are. - You think? 325 00:44:24,328 --> 00:44:27,230 Well, we're here. You'd rather be elsewhere? 326 00:44:27,865 --> 00:44:29,094 No. And you? 327 00:44:29,400 --> 00:44:31,699 No. 328 00:44:35,907 --> 00:44:37,205 We're criminelles. 329 00:44:38,910 --> 00:44:40,208 Is that how you say it? 330 00:44:40,978 --> 00:44:42,412 Criminals, criminelles. 331 00:44:48,419 --> 00:44:52,413 - Are you sure you don't want to come? - Yes. Really, I don't have time. 332 00:44:52,590 --> 00:44:54,957 - He won't be happy. - It's okay. He knows. 333 00:44:55,059 --> 00:44:56,118 Do you want me to drop you off? 334 00:44:56,227 --> 00:44:58,025 No, I'll walk. It's not far, I think. 335 00:44:58,129 --> 00:45:00,826 I'll figure it out. You're okay with bringing everything back? 336 00:46:53,010 --> 00:46:55,878 No, really, tell me. Why didn't you meet us for lunch? 337 00:46:57,148 --> 00:47:00,175 It's nothing. I just didn't want to see you with the others. That's all. 338 00:47:02,086 --> 00:47:04,248 What do we do if we're separated? 339 00:47:04,689 --> 00:47:05,657 What do you mean? 340 00:47:07,758 --> 00:47:10,318 If you need to flee, suddenly... 341 00:47:10,428 --> 00:47:14,422 and I'm not with you at the time. I can't find you. What do I do? 342 00:47:15,666 --> 00:47:17,692 In a foreign country? Like now? 343 00:47:21,639 --> 00:47:22,607 Stay where you are. 344 00:47:26,644 --> 00:47:27,612 And then? 345 00:47:28,779 --> 00:47:30,179 Then I'll know where to find you. 346 00:47:30,815 --> 00:47:33,307 I'll come get you. Quickly. 347 00:47:38,689 --> 00:47:41,420 - Where are we going? - To my home. 348 00:47:45,963 --> 00:47:48,797 - Where's that? - Where my family is from. 349 00:47:49,367 --> 00:47:51,165 - Morocco? - Yeah. 350 00:49:30,801 --> 00:49:32,292 Come on, let's go outside. 351 00:49:38,943 --> 00:49:39,933 What? 352 00:49:41,779 --> 00:49:44,078 Nothing. It was just an idea. 353 00:49:48,085 --> 00:49:49,075 Excuse me. 354 00:49:50,321 --> 00:49:52,813 Can I ask you what you'll be doing in Morocco? 355 00:49:52,923 --> 00:49:55,119 We're going to visit friends. Why? 356 00:49:55,426 --> 00:49:58,828 - You're staying with them? - It's possible. 357 00:50:00,598 --> 00:50:01,896 Do you have money? 358 00:50:08,405 --> 00:50:09,998 Sorry, sir. That's fine. 359 00:50:10,107 --> 00:50:12,702 With all the people coming to live in our country without a cent.... 360 00:50:12,810 --> 00:50:14,779 Once again, I apologize. Have a nice trip. 361 00:50:26,991 --> 00:50:29,324 I can't keep them on me. It's too dangerous. 362 00:50:29,426 --> 00:50:31,918 - There's no more room in my jeans. - Take them! 363 00:50:32,029 --> 00:50:34,396 There's no risk if you have them. 364 00:50:43,407 --> 00:50:45,842 - Where do I put them all? - Put them in your bag! 365 00:51:35,292 --> 00:51:38,888 CUSTOMS 366 00:52:41,125 --> 00:52:42,957 First, we stayed in Tangier. 367 00:52:43,560 --> 00:52:45,552 We lived in a luxurious hotel. 368 00:52:45,696 --> 00:52:49,758 It was the nicest in the city. That's what I was told, and I can believe it. 369 00:53:07,317 --> 00:53:09,047 Then we rented cars. 370 00:53:09,953 --> 00:53:11,683 We drove to one village after another. 371 00:53:12,656 --> 00:53:15,387 Usually, they were by the sea, but not always. 372 00:53:18,429 --> 00:53:21,194 It was like a holiday, our first holiday. 373 00:53:22,366 --> 00:53:24,665 Maybe the only one I'd ever have. 374 00:53:25,135 --> 00:53:28,230 An eternal holiday. Weeks, months. 375 00:53:36,547 --> 00:53:38,846 Sometimes, they'd leave in turns. 376 00:53:39,349 --> 00:53:42,751 They went to convert the cash. It wasn't going well. 377 00:53:43,253 --> 00:53:46,655 The bills were undoubtedly marked. We couldn't use them all that much. 378 00:53:47,391 --> 00:53:49,223 They had to be sold for below price. 379 00:53:49,393 --> 00:53:53,023 There were guys for that, in London, in Brussels. 380 00:53:53,597 --> 00:53:54,826 He told me nothing... 381 00:53:55,499 --> 00:53:57,798 but I knew things weren't going well. 382 00:54:12,750 --> 00:54:13,718 It's happened. 383 00:54:21,959 --> 00:54:23,484 These are the killers 384 00:54:53,190 --> 00:54:55,284 We had to be careful with the money. 385 00:54:56,026 --> 00:54:58,655 We believed we were rich, yet it was less and less certain. 386 00:54:59,997 --> 00:55:01,124 Not right away. 387 00:55:06,770 --> 00:55:10,036 We rented an apartment in Casablanca, in Casa. 388 00:55:13,443 --> 00:55:15,036 The holiday was over. 389 00:55:27,324 --> 00:55:28,883 God damn it! Can't you cover up? 390 00:55:28,992 --> 00:55:33,225 - I'm sick of seeing your ass all day! - Take a cold shower if you're in heat! 391 00:55:38,502 --> 00:55:39,470 Get in. 392 00:56:09,633 --> 00:56:11,124 Where will we go after? 393 00:56:15,239 --> 00:56:16,366 After what? 394 00:56:20,444 --> 00:56:22,242 When we can go wherever we want. 395 00:56:26,550 --> 00:56:29,145 I don't know. Wherever you want. 396 00:56:31,088 --> 00:56:33,853 Okay. But you, where would you like to go? 397 00:56:40,297 --> 00:56:41,765 I don't know. 398 00:56:42,232 --> 00:56:43,325 Maybe... 399 00:56:44,801 --> 00:56:45,769 an island. 400 00:56:51,341 --> 00:56:54,038 - A deserted island? - No. 401 00:56:55,579 --> 00:56:57,639 An island with people and everything... 402 00:56:59,116 --> 00:57:00,084 but still an island. 403 00:57:02,419 --> 00:57:03,387 Really? 404 00:57:04,554 --> 00:57:07,388 I don't know. Where do you want to go? I answered. 405 00:57:24,408 --> 00:57:26,343 Where are you going like that? Come back here! 406 00:57:26,443 --> 00:57:28,036 Where are you going? 407 00:57:28,545 --> 00:57:29,706 Fucking whore! 408 00:57:36,019 --> 00:57:36,987 Where is he? 409 00:57:48,165 --> 00:57:49,497 We've got to leave. 410 00:57:49,633 --> 00:57:51,397 A guy stopped me in the street. 411 00:57:51,501 --> 00:57:53,436 He said something strange. I don't like it. 412 00:57:55,439 --> 00:57:58,568 Anyway, Casa is too small. We'll get caught. 413 00:58:14,391 --> 00:58:16,656 - What do you want it for? - Take it off. 414 00:58:20,397 --> 00:58:21,956 I'll buy you 10 more. 415 00:58:31,575 --> 00:58:32,543 Excuse me. 416 00:58:39,816 --> 00:58:41,808 There are lots of islands. Look. 417 00:58:43,220 --> 00:58:44,188 I'm scared. 418 00:58:46,023 --> 00:58:48,288 - Scared of what? - I'm scared. 419 00:58:49,226 --> 00:58:50,194 But of what? 420 00:58:51,261 --> 00:58:53,924 Of everything. I'm sure of it. I'm very scared. 421 00:59:05,976 --> 00:59:08,502 Stop it. Nothing's going to happen. 422 00:59:49,152 --> 00:59:50,120 Greece. 423 00:59:55,659 --> 00:59:56,627 Athens. 424 01:01:26,850 --> 01:01:29,786 I noticed that you had problems with Customs. 425 01:01:31,454 --> 01:01:34,151 I did, too, because of the visa. They're such a pain. 426 01:01:40,363 --> 01:01:42,491 I'm Lebanese. 427 01:01:42,966 --> 01:01:44,434 Are you French? 428 01:01:48,071 --> 01:01:49,130 My name is Georges. 429 01:01:51,775 --> 01:01:53,505 - Are you alone? - Yes. 430 01:01:57,581 --> 01:02:01,040 - Did you reserve a hotel room? - No. 431 01:02:05,222 --> 01:02:06,884 Where's your suitcase? 432 01:02:09,292 --> 01:02:10,590 Someone stole it. 433 01:02:14,164 --> 01:02:15,689 Did you declare the theft? 434 01:02:19,836 --> 01:02:22,169 - No. - Why not? 435 01:02:27,644 --> 01:02:29,442 Okay, listen. 436 01:02:30,614 --> 01:02:33,174 If you want, I'll bring you to my hotel. 437 01:02:35,018 --> 01:02:37,749 It's not high season. I'm sure there'll be a room. 438 01:02:38,054 --> 01:02:39,181 Okay? 439 01:02:40,890 --> 01:02:41,858 Yes. 440 01:02:43,927 --> 01:02:44,895 Come. 441 01:02:54,170 --> 01:02:57,038 - Do you have any money? - No. 442 01:02:58,842 --> 01:02:59,810 Come. 443 01:03:54,664 --> 01:03:55,962 Do you have your passport? 444 01:04:10,380 --> 01:04:12,611 Eat. It'll do you good. 445 01:04:21,091 --> 01:04:22,889 Okay... 446 01:04:23,093 --> 01:04:24,618 I'm going to a friend's house. 447 01:04:27,397 --> 01:04:30,890 Eat and sleep. You'll see, tomorrow everything will be just fine. 448 01:06:26,649 --> 01:06:27,776 You didn't eat a thing. 449 01:06:33,790 --> 01:06:35,952 Have a croissant. They're good. 450 01:06:41,564 --> 01:06:42,691 I've got to leave. 451 01:06:48,071 --> 01:06:50,734 You know my Greek friend, the man I dined with last night... 452 01:06:51,674 --> 01:06:53,336 he's looking for a babysitter. 453 01:06:55,311 --> 01:06:57,871 He's divorced and has custody of the child. 454 01:06:58,948 --> 01:07:00,746 His little boy is 5. 455 01:07:01,651 --> 01:07:03,882 He's willing to let you live in his house... 456 01:07:03,987 --> 01:07:06,149 until your problems are sorted out. 457 01:07:11,594 --> 01:07:13,256 First, he wants to meet you. 458 01:07:14,230 --> 01:07:15,391 That's normal, isn't it? 459 01:07:18,801 --> 01:07:20,702 Here's his phone number. 460 01:07:21,004 --> 01:07:22,165 Everything is written here. 461 01:07:33,383 --> 01:07:35,579 Do you have all the toiletries you need? 462 01:07:37,987 --> 01:07:40,183 Wait, I'll bring you two or three things. 463 01:08:09,552 --> 01:08:12,989 There. I think that's all you need. 464 01:08:13,856 --> 01:08:15,222 I also brought you this. 465 01:08:16,059 --> 01:08:18,153 I noticed you didn't have a watch. 466 01:08:20,430 --> 01:08:21,398 I'm going. 467 01:08:21,497 --> 01:08:23,728 - The plane won't wait for me. - Thank you. 468 01:08:27,570 --> 01:08:30,199 Don't worry. Everything will be fine. 469 01:08:33,376 --> 01:08:34,344 Thank you. 470 01:08:51,561 --> 01:08:55,328 - Can you start today? - Yes, okay. 471 01:08:57,200 --> 01:08:59,328 What's your boy's name? 472 01:09:00,370 --> 01:09:03,772 His name is Dimitri. He's 7. 473 01:09:13,282 --> 01:09:15,251 Is that all you have with you? 474 01:09:15,351 --> 01:09:17,911 My suitcase was stolen at the airport. 475 01:09:19,322 --> 01:09:21,257 I have nothing anymore, but it's not a problem. 476 01:09:26,696 --> 01:09:28,164 You can't stay like that. 477 01:09:31,467 --> 01:09:32,628 Come on. 478 01:09:33,536 --> 01:09:34,504 How's it going? 479 01:09:59,295 --> 01:10:00,263 Your room. 480 01:10:12,108 --> 01:10:13,940 Where's Dimitri? 481 01:10:14,110 --> 01:10:15,578 He lives with his mother. 482 01:10:16,312 --> 01:10:17,837 I get him only on weekends. 483 01:10:17,980 --> 01:10:20,973 - Georges told me he lived with you. - Are you hungry? 484 01:10:21,317 --> 01:10:24,344 We're going out to eat. Change your clothes, if you want. 485 01:10:58,321 --> 01:11:00,586 But I'm telling you, I won't touch you. 486 01:11:01,958 --> 01:11:04,018 - No, not tonight. - I just want to sleep. 487 01:11:04,127 --> 01:11:06,460 Tomorrow I'll slide into bed with you. 488 01:11:07,330 --> 01:11:08,593 I promise, okay? 489 01:11:11,267 --> 01:11:12,235 I promise. 490 01:11:14,470 --> 01:11:16,234 Fine. Okay. 491 01:11:52,775 --> 01:11:54,710 What's going on? Are you okay? 492 01:11:57,079 --> 01:11:59,548 Yes, I'm fine. Sorry, it was nothing. 493 01:12:01,284 --> 01:12:02,252 Are you sure? 494 01:12:02,885 --> 01:12:05,047 - You don't need me? - No, no. 495 01:12:06,756 --> 01:12:07,780 Sorry. I'm fine. 496 01:12:08,658 --> 01:12:09,921 I'm going back to sleep. 497 01:12:28,611 --> 01:12:29,738 Are you awake? 498 01:12:32,615 --> 01:12:33,583 Are you sleeping? 499 01:12:36,118 --> 01:12:37,677 No, I just woke up. 500 01:12:38,387 --> 01:12:39,912 Okay, listen. 501 01:12:41,490 --> 01:12:42,651 I'm going to work. 502 01:12:43,292 --> 01:12:44,453 I'm in a rush. 503 01:12:46,229 --> 01:12:47,492 I'm locking you in, okay? 504 01:12:47,597 --> 01:12:50,089 No, don't. How will I do the shopping? 505 01:12:50,199 --> 01:12:51,497 What shopping? 506 01:12:52,101 --> 01:12:54,161 The fridge is full. 507 01:12:54,270 --> 01:12:57,206 I don't know. Beauty stuff. Things I need. 508 01:13:02,578 --> 01:13:04,740 Don't worry, I'll be here tonight. 509 01:13:06,282 --> 01:13:07,250 Fine... 510 01:13:08,751 --> 01:13:10,515 I'm leaving the key on the buffet. 511 01:14:34,236 --> 01:14:36,000 Oh, you're French. 512 01:14:36,105 --> 01:14:37,437 What's your name? 513 01:14:44,246 --> 01:14:45,839 Are you here on holidays? 514 01:14:47,216 --> 01:14:48,206 Yes. 515 01:14:50,286 --> 01:14:52,551 I love Greece. I'm out of money. 516 01:14:53,356 --> 01:14:55,552 I want to stay. I'm looking for work. 517 01:15:04,834 --> 01:15:08,271 I work in a boutique. They need an employee. 518 01:15:08,971 --> 01:15:10,769 We can talk to my boss. 519 01:15:11,474 --> 01:15:13,875 - Now? - Sure. Why not? 520 01:15:16,379 --> 01:15:17,369 Come. 521 01:15:22,752 --> 01:15:24,277 There's a room at my place. 522 01:15:25,421 --> 01:15:27,356 A guy lived there but he left. 523 01:15:29,225 --> 01:15:30,193 You can come. 524 01:15:34,130 --> 01:15:35,098 Yes or no? 525 01:15:37,967 --> 01:15:38,935 Say yes. 526 01:16:11,534 --> 01:16:12,866 Are you all settled in? 527 01:16:15,538 --> 01:16:16,733 I'm going to bed. 528 01:16:17,740 --> 01:16:18,730 Good night. 529 01:16:36,892 --> 01:16:38,451 Who's that man? 530 01:16:39,595 --> 01:16:41,325 A policeman, obviously. 531 01:16:42,498 --> 01:16:45,662 - Why's he here? - Why not? He's a friend of the boss. 532 01:16:48,537 --> 01:16:49,766 Why are you scared? 533 01:16:51,474 --> 01:16:53,306 I'm a fugitive. 534 01:16:56,412 --> 01:16:57,675 No, just kidding. 535 01:17:03,853 --> 01:17:07,051 You should watch out. You'll burn. 536 01:17:36,185 --> 01:17:37,153 Does it hurt? 537 01:17:42,258 --> 01:17:43,419 It burns a little. 538 01:17:48,130 --> 01:17:51,589 Don't look at me like that. You're scaring me. 539 01:18:21,530 --> 01:18:22,793 You're from Paris? 540 01:18:23,465 --> 01:18:25,832 I am. He's from Blois. 541 01:18:26,969 --> 01:18:28,369 I'm from Paris. 542 01:18:30,139 --> 01:18:31,539 We met each other here. 543 01:18:35,411 --> 01:18:36,936 Are you going home soon? 544 01:18:37,346 --> 01:18:39,474 Tomorrow. Our holidays are over. 545 01:18:45,054 --> 01:18:46,886 Do you live in Athens all year? 546 01:18:48,023 --> 01:18:50,754 - No, I'm waiting for someone. - Oh. 547 01:19:27,196 --> 01:19:28,255 Don't touch me. 548 01:19:31,967 --> 01:19:33,799 Do you want me to leave? 549 01:19:34,303 --> 01:19:35,271 No. 550 01:19:37,106 --> 01:19:38,335 It's okay like this. 551 01:21:18,941 --> 01:21:21,934 Tell them the sentence I taught you in Greek. 552 01:21:25,848 --> 01:21:27,680 Once more, my darling. 553 01:21:41,897 --> 01:21:42,865 Are you coming? 554 01:21:43,665 --> 01:21:45,258 No, I'm staying here. 555 01:21:45,367 --> 01:21:49,134 - Don't be stupid. Come. - I said no. I'll see you at your place. 556 01:21:51,006 --> 01:21:52,975 What'll you do? You don't have any money. 557 01:21:53,075 --> 01:21:54,543 I'll find a way. 558 01:21:58,080 --> 01:21:59,048 Okay. 559 01:21:59,681 --> 01:22:00,876 See you later. 560 01:24:30,098 --> 01:24:31,498 I called my father. 561 01:24:32,167 --> 01:24:33,135 In Paris? 562 01:24:33,735 --> 01:24:34,703 Yes. 563 01:24:35,337 --> 01:24:36,600 You spoke to him? 564 01:24:38,240 --> 01:24:39,208 Yes. 565 01:24:43,912 --> 01:24:46,848 To my sister, first, and my dad. He's coming to get me. 566 01:24:48,150 --> 01:24:50,642 - When? - Tomorrow. 567 01:25:01,964 --> 01:25:03,626 There he is. My mother's here. 568 01:25:34,863 --> 01:25:38,095 They sentenced him to death. Forever on the run... 569 01:25:40,035 --> 01:25:41,003 over there... 570 01:25:41,336 --> 01:25:44,829 at the end of the world, or here, so close. I didn't know. 571 01:25:45,307 --> 01:25:46,275 I waited. 572 01:25:47,576 --> 01:25:49,841 They sentenced me to two years of prison. 573 01:25:51,179 --> 01:25:53,978 Lawyer, court, trial, judge. 574 01:25:56,218 --> 01:25:57,379 I didn't go to jail. 575 01:25:58,186 --> 01:25:59,711 Presidential pardon. 576 01:26:00,055 --> 01:26:01,648 Five years of probation. 577 01:26:02,791 --> 01:26:03,986 They said my name. 578 01:26:04,426 --> 01:26:05,792 I didn't care. 579 01:26:06,528 --> 01:26:07,496 I waited. 580 01:26:08,997 --> 01:26:10,465 I waited for him. 581 01:26:10,732 --> 01:26:11,995 No one came. 582 01:26:16,204 --> 01:26:19,470 I lived alone to be alone. 583 01:26:19,941 --> 01:26:21,637 I wanted to kill myself. 584 01:26:21,810 --> 01:26:23,301 I tried... 585 01:26:23,412 --> 01:26:24,471 several times. 586 01:26:24,579 --> 01:26:27,413 But, no. I waited. 587 01:26:28,483 --> 01:26:30,042 I could no longer stand being alone. 588 01:26:30,485 --> 01:26:33,785 I lived with my sister. We talked a lot. 589 01:26:34,356 --> 01:26:37,053 She was there. And me, I waited. 590 01:27:06,121 --> 01:27:07,919 - Are you having supper with Mother? - Yes. 591 01:27:08,356 --> 01:27:10,552 Do you want to come with me? I'll wait for you, if you want. 592 01:27:11,026 --> 01:27:13,655 No. I'm seeing her tomorrow, anyway, so.... 593 01:27:15,197 --> 01:27:17,223 - Bye. - Bye. 594 01:27:29,578 --> 01:27:33,242 You know, we don't have only one life. We have several. 595 01:27:35,517 --> 01:27:36,541 Several at once? 596 01:27:36,651 --> 01:27:38,449 At once, or consecutively. 597 01:27:39,254 --> 01:27:42,349 For men, it's usually at once. For women, consecutively. 598 01:27:42,791 --> 01:27:44,692 In any case, there are several. 599 01:27:50,298 --> 01:27:52,460 And what if there's only one real one? 600 01:28:05,313 --> 01:28:06,645 - Hello. - Hello. 601 01:28:07,482 --> 01:28:08,450 Come in. 602 01:28:16,858 --> 01:28:18,383 I don't know any more than you do. 603 01:28:18,593 --> 01:28:19,720 I know nothing. 604 01:28:29,938 --> 01:28:31,463 You fixed the chair? 605 01:28:35,777 --> 01:28:37,712 I've been thinking of you for a long time. 606 01:28:38,914 --> 01:28:41,474 You took your time coming back here. 607 01:28:42,217 --> 01:28:43,742 I don't like asking. 608 01:28:53,628 --> 01:28:55,153 Where's the hair salon? 609 01:28:55,263 --> 01:28:56,822 The hair salon? 610 01:28:59,968 --> 01:29:01,800 It's near Belleville Street. 611 01:29:02,938 --> 01:29:03,906 Where? 612 01:29:05,240 --> 01:29:09,268 Des Rigoles Street. But it's useless. Believe me. 613 01:29:14,649 --> 01:29:17,551 - You're going to work? - Well, yeah. I have to. 614 01:29:19,321 --> 01:29:22,223 - Will you give me your phone number? - Why? 615 01:29:22,424 --> 01:29:25,326 I don't know. If I have something to tell you. 616 01:29:26,361 --> 01:29:28,523 - You don't want to? - Yes, I do. 617 01:29:35,670 --> 01:29:37,366 My name is Laurence. 618 01:30:02,797 --> 01:30:03,765 Take a seat. 619 01:31:20,909 --> 01:31:21,877 Come. 620 01:31:53,708 --> 01:31:56,007 Eat. It's good. 621 01:32:43,625 --> 01:32:45,253 Come. 622 01:33:19,027 --> 01:33:21,553 I don't know, my girl. I don't know. 623 01:33:38,913 --> 01:33:41,473 - Despite the police officer's warnings... - Stop. 624 01:33:41,583 --> 01:33:43,609 ...he did not stop and was killed by a bullet in the heart. 625 01:33:43,718 --> 01:33:44,947 Sentenced to death for contumacy... 626 01:33:45,053 --> 01:33:46,612 he was wanted for the holdup.... 627 01:33:46,721 --> 01:33:47,814 Stop! 628 01:34:03,972 --> 01:34:05,873 There's someone on the phone for you. 629 01:34:08,076 --> 01:34:10,102 - Who is it? - Laurence. 630 01:34:12,147 --> 01:34:13,410 Tell her I'm coming. 631 01:34:14,015 --> 01:34:16,143 What'll you do now? 632 01:34:16,518 --> 01:34:17,884 I've got to find a job. 633 01:34:20,855 --> 01:34:23,188 - What kind of job? - I don't know. 634 01:34:25,627 --> 01:34:26,595 Far away. 635 01:34:27,228 --> 01:34:28,787 A job, but far away. 636 01:34:29,831 --> 01:34:32,198 - In a foreign country? - Yes. 637 01:34:33,701 --> 01:34:35,829 Are you allowed, with your probation? 638 01:34:37,338 --> 01:34:39,364 Yes, if the employer is located here. 639 01:34:43,545 --> 01:34:45,070 Okay, I'll call you back. 640 01:34:45,346 --> 01:34:48,373 - When? - Soon. I'll call you back. 641 01:34:50,385 --> 01:34:52,513 And you've previously stayed in one of our clubs? 642 01:34:52,620 --> 01:34:56,284 Yes, on vacation with my mother, in Sicily. 643 01:34:57,025 --> 01:34:58,687 What was that place called? 644 01:34:59,494 --> 01:35:00,792 It's slipped my mind. 645 01:35:02,797 --> 01:35:03,765 Cefalù. 646 01:35:05,066 --> 01:35:06,432 That's it. Cefalù. 647 01:35:08,336 --> 01:35:10,999 So you know how it works? 648 01:35:11,806 --> 01:35:14,605 The key is to put yourself in the shoes of each guest. 649 01:35:14,709 --> 01:35:16,541 You must anticipate what they want before even they know it. 650 01:35:17,545 --> 01:35:19,514 - Do you think you can do that? - Yes. 651 01:35:20,048 --> 01:35:21,016 Yes? 652 01:35:24,586 --> 01:35:28,318 Plus, it's exactly what I need, to put myself in the shoes of others. 653 01:35:29,057 --> 01:35:30,025 Really? 654 01:35:31,793 --> 01:35:33,318 And where would you like to go? 655 01:35:33,795 --> 01:35:37,857 If I could choose, I'd go to an island. 656 01:35:39,634 --> 01:35:41,398 There's no shortage of islands. 45893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.