All language subtitles for In.the.dark.2019.S01E01.AMZN.WEB-DL.NTb.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:02,050 --> 00:00:03,718 MAN: God, you are so hot. 2 00:00:03,742 --> 00:00:06,179 - Do you have any idea how hot you are? - MURPHY: No. 3 00:00:06,203 --> 00:00:07,613 (GLASS CLINKING, THUDDING) 4 00:00:07,615 --> 00:00:09,965 (BOTH GRUNTING, MOANING) 5 00:00:14,187 --> 00:00:16,849 That was legit incredible. 6 00:00:16,873 --> 00:00:20,527 Oh, my God. I didn't know your dog was in here. 7 00:00:20,551 --> 00:00:22,628 That dog is so weird. He follows me around everywhere. 8 00:00:22,630 --> 00:00:25,040 He's like a stalker. 9 00:00:25,064 --> 00:00:27,492 Mm. (KISSES) 10 00:00:27,516 --> 00:00:29,737 Mm, mm. 11 00:00:29,761 --> 00:00:32,413 (DANCE MUSIC PLAYING FAINTLY) 12 00:00:33,939 --> 00:00:36,000 Well, I had a great time. 13 00:00:36,024 --> 00:00:37,858 It was nice meeting you. 14 00:00:39,092 --> 00:00:40,249 That's it? 15 00:00:40,273 --> 00:00:42,016 Yeah. I'll text you. 16 00:00:42,018 --> 00:00:44,086 I'm gonna text you. 17 00:00:44,110 --> 00:00:45,716 But you don't have my number. 18 00:00:47,038 --> 00:00:48,856 Yeah, I don't... I don't understand 19 00:00:48,858 --> 00:00:50,384 why you don't get what's happening here. 20 00:00:50,408 --> 00:00:52,969 Okay, well, I'll-I'll just leave, then. 21 00:00:53,310 --> 00:00:55,028 - Bye. - MURPHY: Yep. 22 00:00:55,406 --> 00:00:56,591 (DOOR CLOSES) 23 00:00:57,141 --> 00:00:58,957 ♪ 24 00:01:08,193 --> 00:01:09,778 ♪ Three, six, nine, girls want to drink wine ♪ 25 00:01:09,802 --> 00:01:11,545 ♪ Tell the man not to waste your time ♪ 26 00:01:11,547 --> 00:01:13,541 ♪ If the man broke, the man, he a joke ♪ 27 00:01:13,565 --> 00:01:15,633 ♪ So you got to get loose with the Henny and the Coke ♪ 28 00:01:15,635 --> 00:01:17,453 ♪ Three, two, one, girls want to have fun ♪ 29 00:01:17,477 --> 00:01:18,954 ♪ If the man don't dance, he's done ♪ 30 00:01:18,978 --> 00:01:21,457 ♪ Tell him move on, get the man gone ♪ 31 00:01:21,481 --> 00:01:24,043 ♪ Now, can I get a Coke with my rum? ♪ 32 00:01:24,067 --> 00:01:25,720 ♪ Pick a, pick a fake I.D... 33 00:01:25,744 --> 00:01:27,580 Sorry. Sorry. 34 00:01:27,604 --> 00:01:30,398 Didn't see you. I'm blind. Sorry. 35 00:01:30,400 --> 00:01:31,709 Excuse me. 36 00:01:31,733 --> 00:01:33,734 Sorry. 37 00:01:37,205 --> 00:01:38,933 You can't pass the line again, Murphy. 38 00:01:38,957 --> 00:01:40,551 (GASPS) Did I? Oh, I'm sorry. 39 00:01:40,575 --> 00:01:42,236 Well, since I'm here, maybe you can ring me up. 40 00:01:42,260 --> 00:01:44,739 - Mm-hmm. Your usual? - Yep. 41 00:01:44,763 --> 00:01:46,657 You know, you really should buy condoms, girl. 42 00:01:46,681 --> 00:01:48,749 (INHALES SHARPLY) Bad for the environment. 43 00:01:48,751 --> 00:01:50,601 We all got to do our part, right? 44 00:01:59,778 --> 00:02:01,537 You're a gem, Maria. 45 00:02:05,191 --> 00:02:13,196 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 46 00:02:14,234 --> 00:02:16,610 Yo, I made a new beat last night, dawg. 47 00:02:16,612 --> 00:02:18,339 Whoo, yeah, it was fire, man. 48 00:02:18,363 --> 00:02:20,140 - I'm taking over, yo. - Bro... 49 00:02:20,164 --> 00:02:21,974 Ty's homegirl's back. 50 00:02:21,976 --> 00:02:24,186 Okay, you know what? We'll see who calls me up 51 00:02:24,210 --> 00:02:25,619 for VIP when I'm at Coachella next year. 52 00:02:25,621 --> 00:02:27,314 Hey, miss that. 53 00:02:27,338 --> 00:02:28,407 Dude, Darnell ain't gonna like it 54 00:02:28,431 --> 00:02:29,957 if he comes by and you not here. 55 00:02:29,959 --> 00:02:31,044 Bro, just hold the fort down. 56 00:02:31,068 --> 00:02:32,406 A'ight? 57 00:02:34,116 --> 00:02:35,629 Hey, Tyson. 58 00:02:35,631 --> 00:02:37,050 Hey. (SIGHS) 59 00:02:37,074 --> 00:02:39,001 I'm so glad you're here. 60 00:02:39,025 --> 00:02:42,227 I got you a stupid candy thing. 61 00:02:44,681 --> 00:02:46,299 Huh. Thanks. 62 00:02:46,323 --> 00:02:49,023 Can you, um... can you open this for me? 63 00:02:49,047 --> 00:02:50,105 (CHUCKLES) 64 00:02:50,129 --> 00:02:51,289 I know. 65 00:02:51,313 --> 00:02:53,257 I didn't say nothing. 66 00:02:53,281 --> 00:02:55,040 I wish I didn't like sex so much, 67 00:02:55,050 --> 00:02:56,859 'cause it's a very expensive habit. 68 00:02:56,861 --> 00:02:58,655 I think I know why you do. 69 00:02:58,679 --> 00:03:00,347 Oh, yeah? 70 00:03:01,602 --> 00:03:03,317 It's, like, 71 00:03:03,341 --> 00:03:05,894 the only time that you don't have to feel blind. 72 00:03:05,918 --> 00:03:10,194 You know, 'cause we all do it with our eyes closed anyways. 73 00:03:10,666 --> 00:03:12,477 (SCOFFING CHUCKLE) 74 00:03:12,501 --> 00:03:13,661 Little insight for you. 75 00:03:13,685 --> 00:03:15,630 (LAUGHS): Oh. 76 00:03:15,654 --> 00:03:17,780 You're a smart kid. 77 00:03:20,579 --> 00:03:22,745 Too smart to be doing what you're doing. 78 00:03:22,769 --> 00:03:24,667 I could say the same about you. 79 00:03:26,182 --> 00:03:28,641 Would you like some pill with your water? 80 00:03:28,643 --> 00:03:30,006 Thank you. 81 00:03:32,633 --> 00:03:35,500 So, just out of sheer curiosity... 82 00:03:35,524 --> 00:03:37,259 Oh, no. 83 00:03:37,283 --> 00:03:40,095 You ever date a guy like me? 84 00:03:40,308 --> 00:03:42,256 A child? No. 85 00:03:42,280 --> 00:03:44,576 What you mean? I'm grown. 86 00:03:44,600 --> 00:03:46,444 You're like 17. 87 00:03:46,468 --> 00:03:48,596 - But, like, I'm adorable, too. - Yeah. Well... 88 00:03:48,620 --> 00:03:50,105 Like, if you see me. 89 00:03:50,129 --> 00:03:51,365 Well, I'd have to take your word for it. 90 00:03:51,389 --> 00:03:52,733 (LAUGHS) 91 00:03:52,757 --> 00:03:54,994 A'ight. Bet. 92 00:03:55,018 --> 00:03:56,120 What are you talking about? 93 00:03:56,144 --> 00:03:57,830 Feel my face, man. 94 00:03:57,854 --> 00:04:00,024 I just don't do that face-feeling stuff. 95 00:04:00,048 --> 00:04:01,208 That's weird. 96 00:04:01,232 --> 00:04:02,752 - Feel my beauty. - (LAUGHS) 97 00:04:02,776 --> 00:04:04,721 Bask in my curvaceous textures. 98 00:04:04,745 --> 00:04:06,904 (LAUGHS) 99 00:04:11,172 --> 00:04:12,409 All right. Give me your hand. 100 00:04:12,757 --> 00:04:14,008 Come on. 101 00:04:16,177 --> 00:04:17,915 (CHUCKLES) 102 00:04:30,771 --> 00:04:34,149 (HORN HONKING IN DISTANCE) 103 00:04:34,570 --> 00:04:36,197 Freezing out here. 104 00:04:37,085 --> 00:04:39,753 You say that like it's my fault. 105 00:04:39,755 --> 00:04:41,920 - It is your fault. - Wow. 106 00:04:41,944 --> 00:04:43,391 If you didn't hang out here, I wouldn't 107 00:04:43,393 --> 00:04:45,206 freeze my ass off every night. 108 00:04:46,494 --> 00:04:51,088 Then let us experience this horrific cold together. 109 00:04:52,601 --> 00:04:54,451 (DOG WHINES, PANTS) 110 00:04:56,480 --> 00:04:58,458 (MURPHY GROANS) 111 00:04:58,482 --> 00:04:59,750 (SINGSONGY): Good morning. 112 00:04:59,774 --> 00:05:01,859 Who's the best roommate ever? 113 00:05:01,861 --> 00:05:05,167 Get off me, dog. Ugh. 114 00:05:05,893 --> 00:05:08,100 I swear I'm developing an allergy to him. 115 00:05:08,124 --> 00:05:10,111 It's because he wants your love. 116 00:05:10,135 --> 00:05:12,244 And that's the only thing you're allergic to. Okay. 117 00:05:12,246 --> 00:05:13,787 Look who's bringing the jokes, crack of dawn. 118 00:05:13,789 --> 00:05:16,515 So, how was your night of... 119 00:05:16,539 --> 00:05:18,837 how do you say it? Lovemaking? 120 00:05:18,861 --> 00:05:21,872 Ew. Don't be gross. I don't remember the majority of it. 121 00:05:21,896 --> 00:05:23,791 Do you want to know what he looked like? 122 00:05:23,815 --> 00:05:25,751 I could tell he was tall-ish. That's about it. 123 00:05:25,775 --> 00:05:29,079 Okay, well, this one had a real gummy smile. 124 00:05:29,103 --> 00:05:31,224 - What? - And he definitely had 125 00:05:31,248 --> 00:05:32,800 early onset alopecia. 126 00:05:32,824 --> 00:05:34,118 (LAUGHS): I could feel his hair, jerk. 127 00:05:34,142 --> 00:05:36,086 Dude, he was hot. 128 00:05:36,110 --> 00:05:37,730 You're missing out. You should've felt his face. 129 00:05:37,754 --> 00:05:39,715 I would never do that. 130 00:05:39,739 --> 00:05:41,308 Okay, please get up. 131 00:05:41,332 --> 00:05:44,052 Murphy, why do you never plug in your phone? 132 00:05:44,076 --> 00:05:45,463 Okay. 133 00:05:45,487 --> 00:05:47,055 - Come on. Hurry. - Ow. 134 00:05:47,079 --> 00:05:49,558 I can't be late for work again, and neither can you. 135 00:05:49,582 --> 00:05:51,267 Fine. 136 00:06:01,737 --> 00:06:03,831 - Did you get shorter? Where are you? - Shut up. 137 00:06:03,855 --> 00:06:04,982 Wait, wait, wait, wait, wait 138 00:06:05,006 --> 00:06:07,508 - What? - Oh, God. 139 00:06:07,510 --> 00:06:09,870 You're so lucky you can't see what's happening right now. 140 00:06:09,894 --> 00:06:11,079 I am so impressed. I mean, 141 00:06:11,103 --> 00:06:13,364 acting is so competitive. 142 00:06:13,388 --> 00:06:15,215 What are you two dweebs talking about? 143 00:06:15,239 --> 00:06:17,518 I was just telling Kim I booked a beer commercial. 144 00:06:17,520 --> 00:06:19,520 - I'm moving to L.A. - Hey, good for you. 145 00:06:19,522 --> 00:06:20,648 What do you do in the commercial? 146 00:06:21,302 --> 00:06:22,841 Bottoms up. 147 00:06:22,865 --> 00:06:25,192 - Wow. - Wow. 148 00:06:25,194 --> 00:06:26,932 How could Jake leave us like this? 149 00:06:26,956 --> 00:06:28,689 Jake was great, but he was just a receptionist. 150 00:06:28,713 --> 00:06:30,320 - Maybe Murphy can do it. - No, Murphy... 151 00:06:31,052 --> 00:06:32,095 is not doing it. 152 00:06:32,119 --> 00:06:33,977 Sweetheart, our daughter is very smart. 153 00:06:34,001 --> 00:06:36,347 - She can handle this. - You know I wish this were true, 154 00:06:36,371 --> 00:06:38,065 but one of us needs to live in reality. 155 00:06:38,089 --> 00:06:39,517 Jake was the first person people saw 156 00:06:39,541 --> 00:06:41,125 when they walked through the door. 157 00:06:41,149 --> 00:06:43,662 He was basically the face of our company. 158 00:06:43,686 --> 00:06:45,546 Well, maybe Murphy can be the face of this company. 159 00:06:47,023 --> 00:06:48,918 JOY: Oh, that's a great idea. 160 00:06:49,580 --> 00:06:51,802 We both opened this place hoping it was gonna 161 00:06:51,804 --> 00:06:53,455 help her get her life back on track, 162 00:06:53,479 --> 00:06:55,184 but it has not worked, 163 00:06:55,208 --> 00:06:57,535 and I am not gonna keep trying to fix Murphy when she... 164 00:06:57,559 --> 00:06:59,855 - What, she's unable to be fixed? - Oh, you know that's not what I meant. 165 00:06:59,857 --> 00:07:01,301 You don't think she can answer the phone? 166 00:07:01,303 --> 00:07:03,288 - Can't we just not do this? - Hey, guys. 167 00:07:03,312 --> 00:07:04,842 - Hey. - Uh, I just wanted to let you know 168 00:07:04,866 --> 00:07:07,052 that the whole staff can hear you fighting. 169 00:07:07,076 --> 00:07:09,054 - Great. - Thank you, Felix. 170 00:07:09,975 --> 00:07:11,306 By the way, did you guys hear 171 00:07:11,330 --> 00:07:13,092 that Jake's gonna be in a beer commercial? 172 00:07:13,116 --> 00:07:15,402 Yeah, we did hear that. Thank you. 173 00:07:15,426 --> 00:07:16,554 ♪ 174 00:07:16,578 --> 00:07:19,530 (LAUGHTER) 175 00:07:19,560 --> 00:07:22,535 Oh, can we eat in your room? We can watch some TV in bed. 176 00:07:22,559 --> 00:07:23,889 Yeah. Just give me one second. 177 00:07:23,913 --> 00:07:26,230 Hey, Murph? Uh, you should eat something. 178 00:07:26,254 --> 00:07:28,255 Mm-mm. Not right now. 179 00:07:28,257 --> 00:07:30,758 Uh, I'm gonna give you guys privacy 180 00:07:30,760 --> 00:07:33,260 so you can talk about your feelings 181 00:07:33,262 --> 00:07:34,428 and, like, touch each other's boobs 182 00:07:34,430 --> 00:07:35,747 or whatever you guys... 183 00:07:35,771 --> 00:07:38,000 (QUIETLY): Just ignore her, please. 184 00:07:38,024 --> 00:07:39,755 I'm gonna go hang with Tyson. 185 00:07:40,785 --> 00:07:42,663 I should take Pretzel out. 186 00:07:42,687 --> 00:07:45,099 VANESSA: No, let Murphy do it for once. It's her dog. 187 00:07:45,123 --> 00:07:47,175 ♪ I just want to tell you... ♪ 188 00:07:47,199 --> 00:07:48,677 Come on, let's eat. 189 00:07:48,701 --> 00:07:50,611 Okay. Hey, Murph? 190 00:07:50,613 --> 00:07:53,591 Hi. Do you mind taking him out? 191 00:07:53,615 --> 00:07:54,966 ♪ Do you love... ♪ 192 00:07:54,990 --> 00:07:56,413 Come on, dingus. 193 00:07:56,437 --> 00:07:59,328 ♪ Do you love... ♪ 194 00:07:59,330 --> 00:08:01,622 So, do you want to go touch each other's boobs now? 195 00:08:01,624 --> 00:08:03,290 - (GASPS) What? - Yeah? 196 00:08:03,292 --> 00:08:05,694 Yeah. (LAUGHS) 197 00:08:05,718 --> 00:08:07,605 (CAR ALARM WHOOPING IN DISTANCE) 198 00:08:07,629 --> 00:08:09,572 Tyson, you here? 199 00:08:14,560 --> 00:08:16,245 - Go. - (PRETZEL WHIMPERS) 200 00:08:19,282 --> 00:08:21,619 Go. Forward. 201 00:08:21,643 --> 00:08:22,878 - Come on. - (GROWLS) 202 00:08:22,902 --> 00:08:24,605 What's wrong with you? Go. 203 00:08:24,629 --> 00:08:26,663 (WHIMPERS) 204 00:08:29,500 --> 00:08:31,098 Tyson? 205 00:08:32,320 --> 00:08:34,059 Ty. 206 00:08:56,582 --> 00:08:58,554 Oh, my God. 207 00:08:58,556 --> 00:09:00,697 (GASPS) 208 00:09:02,867 --> 00:09:04,943 (QUIETLY): Oh, Tyson. 209 00:09:07,188 --> 00:09:09,386 Oh, Tyson. 210 00:09:11,138 --> 00:09:12,848 Help! 211 00:09:13,470 --> 00:09:15,131 - (TRAIN SCREECHING NEARBY) - Help! 212 00:09:15,155 --> 00:09:16,955 - Help! - (PRETZEL BARKING) 213 00:09:24,681 --> 00:09:26,308 JULES: You sure it was him? 214 00:09:27,642 --> 00:09:29,539 Yes, I felt his face. 215 00:09:30,867 --> 00:09:32,709 Did they identify him yet? 216 00:09:32,709 --> 00:09:34,251 Guys are looking into it now. 217 00:09:34,253 --> 00:09:35,771 Is it gonna take them an hour to get here, too? 218 00:09:36,592 --> 00:09:38,981 We had a busy night. 219 00:09:39,803 --> 00:09:42,186 What was Tyson's last name? 220 00:09:42,210 --> 00:09:45,389 Parker. Tyson Parker. 221 00:09:45,413 --> 00:09:48,634 You know how old he was? Where he lived? 222 00:09:48,658 --> 00:09:49,992 Fuller Park. 223 00:09:51,941 --> 00:09:53,155 You know him? 224 00:09:53,179 --> 00:09:56,190 Yeah. He grew up down the street from me. 225 00:09:57,591 --> 00:09:59,954 So what were you doing in that alley? 226 00:09:59,978 --> 00:10:01,241 Scoring drugs? 227 00:10:02,263 --> 00:10:04,608 - No. We were friends. - Friends? 228 00:10:04,632 --> 00:10:06,455 Yeah. They were really good friends. 229 00:10:07,101 --> 00:10:08,744 They would talk while she smoked. 230 00:10:10,363 --> 00:10:12,141 Anything else you can remember? 231 00:10:12,711 --> 00:10:14,185 He was in a sleeping bag. 232 00:10:14,209 --> 00:10:16,136 Or a blanket. I don't know. 233 00:10:16,160 --> 00:10:18,664 He... he didn't smell like himself. 234 00:10:18,688 --> 00:10:20,931 Right. 'Cause your other senses are heightened. 235 00:10:20,955 --> 00:10:22,017 MURPHY: That's not a thing. 236 00:10:22,041 --> 00:10:23,627 I'm not Daredevil. I just smelled him. 237 00:10:23,651 --> 00:10:25,921 (SIGHS) 238 00:10:25,945 --> 00:10:28,788 Smelled like s... like smoke or something. 239 00:10:28,790 --> 00:10:30,801 (INDISTINCT CHATTER OVER POLICE RADIO) 240 00:10:30,825 --> 00:10:32,161 What are they saying? 241 00:10:32,606 --> 00:10:34,311 I'll be right back. 242 00:10:36,519 --> 00:10:38,539 Yeah, my, uh... my daughter is blind. 243 00:10:38,817 --> 00:10:40,452 So... (CLEARS THROAT) 244 00:10:40,476 --> 00:10:43,283 Car accident a couple years ago, so... 245 00:10:44,472 --> 00:10:47,117 She gets that "heightened senses" question all the time 246 00:10:47,141 --> 00:10:50,803 and random people telling her that she's their hero. 247 00:10:50,805 --> 00:10:52,423 I'm gonna puke. 248 00:10:52,447 --> 00:10:53,627 - Oh, d-do you need help? - No. 249 00:10:55,983 --> 00:10:57,548 (GROANS) 250 00:10:58,229 --> 00:11:00,487 - Hey, the... - Don't. 251 00:11:03,341 --> 00:11:05,567 She's... she's a really good person. 252 00:11:08,392 --> 00:11:09,882 This her guide dog? 253 00:11:09,906 --> 00:11:11,717 Yeah. That's Pretzel. 254 00:11:11,741 --> 00:11:13,319 Thinking about getting a guide dog for my daughter. 255 00:11:13,772 --> 00:11:15,335 Giving her a pal. 256 00:11:17,338 --> 00:11:20,034 Hey, your friend is gonna be okay. 257 00:11:20,058 --> 00:11:23,574 Yeah. Sorry. You just... you don't understand. 258 00:11:24,254 --> 00:11:26,990 Something happening to Tyson is probably the worst thing 259 00:11:27,014 --> 00:11:28,776 that could ever happen to her. 260 00:11:28,800 --> 00:11:30,284 They were really that close? 261 00:11:32,353 --> 00:11:35,044 Uh, a couple years ago, she got mugged. 262 00:11:36,023 --> 00:11:39,506 What kind of sociopath mugs a blind girl? Right? 263 00:11:40,204 --> 00:11:43,173 And, uh, he didn't just run up and grab her backpack. 264 00:11:43,197 --> 00:11:45,709 He beat her up really bad. 265 00:11:45,733 --> 00:11:50,028 She probably would have died if Tyson hadn't have 266 00:11:50,030 --> 00:11:52,705 seen it and stopped the guy. 267 00:11:54,467 --> 00:11:56,523 A 15-year-old kid saved her life. 268 00:11:57,816 --> 00:11:59,454 That's how they really met. 269 00:12:01,124 --> 00:12:03,911 - That's awful. - JULES: Uh... 270 00:12:03,935 --> 00:12:04,995 they didn't find a body. 271 00:12:05,019 --> 00:12:06,261 - Nothing? - No. 272 00:12:06,285 --> 00:12:07,565 They checked out the alleyway, 273 00:12:07,589 --> 00:12:09,650 all the surrounding streets. 274 00:12:09,674 --> 00:12:11,872 There was not even a drop of blood. 275 00:12:12,272 --> 00:12:14,884 I'm sure it was just a homeless guy taking a nap. 276 00:12:14,909 --> 00:12:16,251 Let's go. 277 00:12:17,398 --> 00:12:19,766 Wait, wait, I'm sorry. That's-that's it? 278 00:12:19,768 --> 00:12:21,545 There was nothing there. 279 00:12:21,569 --> 00:12:23,300 Your friend is wasted. 280 00:12:27,375 --> 00:12:28,903 Take care of your roommate, okay? 281 00:12:29,556 --> 00:12:31,767 Okay. Thank you. 282 00:12:36,939 --> 00:12:38,645 Hey. 283 00:12:38,941 --> 00:12:40,639 Did they identify him? 284 00:12:40,663 --> 00:12:42,232 Not yet. 285 00:12:42,256 --> 00:12:44,568 ♪ I remember the rise ♪ 286 00:12:44,592 --> 00:12:47,169 ♪ We were running backyard to yard ♪ 287 00:12:47,171 --> 00:12:49,020 ♪ Wasn't scared of going too far ♪ 288 00:12:49,030 --> 00:12:50,797 Are you okay? 289 00:12:50,799 --> 00:12:53,444 ♪ Staying out till it was too dark ♪ 290 00:12:53,446 --> 00:12:57,581 ♪ Now daylight don't make it right ♪ 291 00:12:57,605 --> 00:12:59,350 ♪ And you would really know this ♪ 292 00:12:59,374 --> 00:13:03,162 ♪ Closed hearts make closed minds ♪ 293 00:13:03,186 --> 00:13:06,813 ♪ When we were, ah... ♪ 294 00:13:06,815 --> 00:13:08,751 ♪ Safe ♪ 295 00:13:08,775 --> 00:13:13,021 ♪ Back then when we were, ah... ♪ 296 00:13:13,045 --> 00:13:15,697 - ♪ Safe. ♪ - (INDISTINCT CHATTER) 297 00:13:15,699 --> 00:13:18,450 I ran a few of the numbers, and we can purchase 298 00:13:18,452 --> 00:13:21,388 three puppies if we cut back on office supplies. 299 00:13:21,412 --> 00:13:24,039 Is there anyplace else we could just pinch 300 00:13:24,041 --> 00:13:25,916 a few additional pennies? 301 00:13:25,918 --> 00:13:28,710 I mean, you pay Murphy to work here and... 302 00:13:30,717 --> 00:13:32,040 Guys, she doesn't do anything 303 00:13:32,064 --> 00:13:33,674 except eat candy bars and take naps. 304 00:13:33,676 --> 00:13:35,294 - No, no, no, out of the question. - Just saying. 305 00:13:35,318 --> 00:13:36,921 Are you sure it's set for today? 306 00:13:36,945 --> 00:13:39,878 I... Yeah. I just... I feel like there should be people. 307 00:13:39,880 --> 00:13:42,017 Yeah, there's no one here. (LAUGHING): There's nobody here. 308 00:13:42,041 --> 00:13:44,937 - Oh. Uh, hello. - Hi. 309 00:13:45,382 --> 00:13:46,538 Hi. 310 00:13:46,562 --> 00:13:48,223 MAN: Sorry to disturb you, 311 00:13:48,247 --> 00:13:49,898 but we couldn't find anyone inside the building. 312 00:13:49,900 --> 00:13:51,919 They're in the back, having a party 313 00:13:51,943 --> 00:13:53,395 for one of my coworkers. 314 00:13:53,419 --> 00:13:56,190 - So, you do work here? - Yeah. 315 00:13:56,214 --> 00:13:57,883 You'd think blacking out would be a little easier 316 00:13:57,907 --> 00:13:58,884 when you're blind. 317 00:13:58,908 --> 00:14:00,522 (LAUGHS) 318 00:14:01,669 --> 00:14:03,442 Sorry. I had a rough night. 319 00:14:04,171 --> 00:14:05,414 Well, I'm Gayle. 320 00:14:05,416 --> 00:14:07,708 Uh, this is Bradley, my husband. 321 00:14:07,710 --> 00:14:10,540 - I'm Murphy. - So... 322 00:14:10,540 --> 00:14:12,351 my mother got her guide dog at this facility, 323 00:14:12,375 --> 00:14:15,319 and we were just so grateful for the companionship 324 00:14:15,321 --> 00:14:16,656 that he offered her in her final years, 325 00:14:16,680 --> 00:14:19,483 and we wanted to make a contribution as a thank-you. 326 00:14:19,507 --> 00:14:22,534 Do you know where the owners are so I can give them this check? 327 00:14:22,536 --> 00:14:24,497 It's my parents. I'll-I'll give it to them. 328 00:14:25,130 --> 00:14:26,390 Oh. 329 00:14:26,414 --> 00:14:28,434 Don't worry. I'll give it to them. 330 00:14:29,551 --> 00:14:30,844 Okay. 331 00:14:31,385 --> 00:14:33,606 There you go. Sorry. 332 00:14:33,630 --> 00:14:35,631 - Okay, we should go. Yeah. - Yeah. 333 00:14:35,633 --> 00:14:38,035 Yeah, all right. Um, I might just quickly run to the loo. 334 00:14:38,560 --> 00:14:40,370 Can you tell me where it is? 335 00:14:40,394 --> 00:14:43,055 (DOGS BARKING) 336 00:14:43,057 --> 00:14:45,224 Bathroom's over there. 337 00:14:45,226 --> 00:14:46,725 Well, if you had a rough night, 338 00:14:46,727 --> 00:14:48,496 hair of the dog always does the trick. 339 00:14:48,520 --> 00:14:51,257 It's a little early, even for me. 340 00:14:51,281 --> 00:14:53,967 Oh, when you get off work, and trust me on this, 341 00:14:53,991 --> 00:14:56,729 - there's a great bar in the... - Thanks. I only go to the Linsmore. 342 00:14:57,420 --> 00:14:58,920 That's in Wicker Park, right? 343 00:15:00,207 --> 00:15:02,076 It was nice meeting you. 344 00:15:03,043 --> 00:15:05,077 It was nice meeting you, too. 345 00:15:10,091 --> 00:15:11,193 Hey, Murphy. 346 00:15:11,217 --> 00:15:12,461 Hey. 347 00:15:12,485 --> 00:15:14,096 Hi, sweetie. 348 00:15:15,806 --> 00:15:17,624 The wine is already gone. 349 00:15:17,648 --> 00:15:20,277 Who is that? Sounds like a prepubescent girl. 350 00:15:20,301 --> 00:15:22,071 Actually, my voice is notably deep, 351 00:15:22,095 --> 00:15:24,106 and I used to sing baritone in jazz, so... 352 00:15:24,697 --> 00:15:26,733 So they just gave you a check for $10,000? 353 00:15:26,758 --> 00:15:27,759 Yeah. 354 00:15:27,761 --> 00:15:29,268 That's good work, honey. Way to go. 355 00:15:29,270 --> 00:15:32,239 "Way to go"? She managed to wake up from a nap. 356 00:15:34,053 --> 00:15:36,297 Oh, come on. Where's the snarky response? 357 00:15:36,743 --> 00:15:38,552 - Murphy? - Just not in the mood, Mom. 358 00:15:40,413 --> 00:15:44,827 ♪ I don't move like anyone you've loved ♪ 359 00:15:44,851 --> 00:15:46,785 (BILLIARD BALLS CLACKING) 360 00:15:46,787 --> 00:15:48,597 (QUIET CHATTER) 361 00:15:48,621 --> 00:15:53,141 ♪ And I don't act like other boys you've had ♪ 362 00:15:57,146 --> 00:15:59,699 ♪ I wrote you letters... ♪ 363 00:15:59,723 --> 00:16:01,101 Guess who. 364 00:16:02,602 --> 00:16:05,447 This game is only fun for sighted people. 365 00:16:05,471 --> 00:16:06,805 It's Bradley. 366 00:16:06,807 --> 00:16:08,473 We met earlier. 367 00:16:09,526 --> 00:16:11,476 Yup. Where's your wife? 368 00:16:12,084 --> 00:16:15,449 I just dropped her off at the airport. 369 00:16:16,144 --> 00:16:18,427 It's, um... it's crazy running into you here. 370 00:16:19,036 --> 00:16:20,652 Yeah, it's a real coinkydink. 371 00:16:20,654 --> 00:16:22,643 (CHUCKLES) 372 00:16:22,668 --> 00:16:23,816 Sorry. 373 00:16:23,840 --> 00:16:26,151 I mean, I get it. 374 00:16:26,543 --> 00:16:29,062 Your wife is gone. 375 00:16:29,086 --> 00:16:31,657 You're bored. You're horny. 376 00:16:31,681 --> 00:16:33,826 And you get to thinking, 377 00:16:33,850 --> 00:16:38,480 "God, I've never boned a blind chick before." 378 00:16:38,504 --> 00:16:40,906 Porn has made all dudes a little kinkier. 379 00:16:47,680 --> 00:16:49,848 Hey. You all right? 380 00:16:52,882 --> 00:16:54,257 No. 381 00:16:56,198 --> 00:16:58,023 Is there anything I can do? 382 00:17:03,372 --> 00:17:05,194 (SCOFFS) 383 00:17:05,219 --> 00:17:06,365 Fine. 384 00:17:06,367 --> 00:17:08,642 ♪ 385 00:17:20,138 --> 00:17:21,471 GAYLE: Sweetheart. 386 00:17:21,473 --> 00:17:23,359 Oh, no. 387 00:17:23,383 --> 00:17:25,319 (PANTING): That's my wife. 388 00:17:25,343 --> 00:17:26,635 One sec! 389 00:17:26,637 --> 00:17:28,006 Hide. Hide. 390 00:17:28,030 --> 00:17:29,956 - Where? - Hide. Over there. 391 00:17:29,980 --> 00:17:32,551 GAYLE: Babe, is that you? 392 00:17:32,575 --> 00:17:35,704 Yeah. I'm here. Just... I'm just, uh... 393 00:17:35,728 --> 00:17:37,245 One sec, darling. 394 00:17:39,783 --> 00:17:41,727 I'll come to you, baby. 395 00:17:42,077 --> 00:17:44,095 Get cozy in bed. 396 00:17:44,119 --> 00:17:45,587 GAYLE: Yeah? 397 00:17:47,515 --> 00:17:49,741 - Hi. - Honey. 398 00:17:49,743 --> 00:17:50,944 - Hi. - Hey. 399 00:17:50,968 --> 00:17:52,577 What are you doing home? (GROANS) 400 00:17:52,579 --> 00:17:53,780 GAYLE: My flight got canceled, 401 00:17:53,804 --> 00:17:55,574 and I wanted to surprise you. 402 00:17:55,598 --> 00:17:57,476 Why are you out of breath? Are you okay? 403 00:17:57,500 --> 00:18:01,005 I was... I was just... I ran into the elevator. 404 00:18:01,029 --> 00:18:03,081 GAYLE: Wow, you've had a night, huh? 405 00:18:03,105 --> 00:18:04,750 - BRADLEY: No, I just... - (WHOOPS) 406 00:18:04,774 --> 00:18:07,236 - ...had a couple drinks with Rick. - Uh-huh. 407 00:18:07,260 --> 00:18:08,754 You're acting really weird. 408 00:18:08,778 --> 00:18:10,531 (LAUGHING): Do you know that you're acting really weird? 409 00:18:10,555 --> 00:18:13,114 BRADLEY: I'm not being weird. 410 00:18:16,104 --> 00:18:18,272 Darling, come on. 411 00:18:21,036 --> 00:18:23,296 GAYLE: It's nice to see you again, Murphy. 412 00:18:24,777 --> 00:18:27,856 - This is a glass table, isn't it? - Yeah. 413 00:18:27,880 --> 00:18:29,448 - Yeah. - Yeah, it is. 414 00:18:33,135 --> 00:18:34,980 GAYLE (MUFFLED): What were you thinking?! 415 00:18:35,004 --> 00:18:37,213 (MUFFLED ARGUING) 416 00:18:42,403 --> 00:18:43,772 BRADLEY: I didn't lie to you! 417 00:18:43,796 --> 00:18:45,441 - GAYLE: What?! - BRADLEY: I didn't lie to you. 418 00:18:45,465 --> 00:18:47,701 No, no, no, no. 419 00:18:47,725 --> 00:18:49,445 No, no, no. 420 00:18:49,469 --> 00:18:52,205 (INDISTINCT ARGUMENT CONTINUES) 421 00:18:52,229 --> 00:18:53,857 My cane. 422 00:18:54,823 --> 00:18:57,635 BRADLEY: I'm sorry! I didn't lie to you! 423 00:18:57,660 --> 00:18:59,471 GAYLE: You stuffed her under a coffee table! 424 00:18:59,495 --> 00:19:01,070 - What were you thinking?! - I didn't stuff her anywhere! 425 00:19:01,072 --> 00:19:03,967 - I just... - Lied to my face! 426 00:19:08,170 --> 00:19:09,463 (SIREN WAILING, HORN HONKING) 427 00:19:09,488 --> 00:19:11,234 Call Jess. 428 00:19:12,920 --> 00:19:14,947 Call Jess. 429 00:19:16,292 --> 00:19:19,538 Oh, my God. Is-is my phone dead? 430 00:19:19,562 --> 00:19:20,530 Yeah. 431 00:19:20,554 --> 00:19:22,555 ♪ 432 00:19:32,700 --> 00:19:35,845 (CARS RUSHING BY) 433 00:19:35,869 --> 00:19:37,921 (INDISTINCT CHATTER) 434 00:19:43,594 --> 00:19:46,465 If I buy one of your hot dogs, 435 00:19:46,489 --> 00:19:49,067 can I... can I use your phone, please? 436 00:19:49,091 --> 00:19:50,341 Fine. 437 00:19:52,061 --> 00:19:53,804 Who do you want me to call? 438 00:19:53,828 --> 00:19:55,865 I don't have anyone's number memorized. 439 00:19:55,889 --> 00:19:57,850 - No one? - No, no one. 440 00:19:57,874 --> 00:20:00,069 Does it look like I have my life together, sir? 441 00:20:00,093 --> 00:20:01,480 (CHUCKLES) 442 00:20:01,505 --> 00:20:02,596 So this is a first. 443 00:20:02,620 --> 00:20:04,756 A guy that I met online asking me for dinner. 444 00:20:04,758 --> 00:20:06,758 They normally ask you to lunch or...? 445 00:20:06,760 --> 00:20:08,528 No, 'cause usually there's never any food involved. 446 00:20:08,552 --> 00:20:10,345 Yeah, no, I know. It's bleak out there. 447 00:20:10,347 --> 00:20:11,763 I'm not much of a dater. 448 00:20:11,765 --> 00:20:13,492 - No? - No. 449 00:20:13,516 --> 00:20:15,501 Well, I'm happy you asked me out. 450 00:20:15,944 --> 00:20:19,255 I'm happy I asked you out, too. 451 00:20:19,279 --> 00:20:21,022 (CELL PHONE RINGS) 452 00:20:21,024 --> 00:20:22,508 Excuse me. 453 00:20:22,532 --> 00:20:23,893 Uh, might be work. 454 00:20:23,917 --> 00:20:25,094 - Yeah, yeah, no. - Do you mind? 455 00:20:25,118 --> 00:20:26,694 - I'm sorry. I'm sorry. - Yeah, sure. 456 00:20:27,798 --> 00:20:28,996 This is Felix. 457 00:20:28,998 --> 00:20:30,509 MURPHY: Why are you picking up the phone? 458 00:20:30,533 --> 00:20:32,986 Because I have the office calls forwarded to me after hours. 459 00:20:33,010 --> 00:20:35,171 How does that make me a loser? 460 00:20:35,888 --> 00:20:37,902 What do you want, Murphy? 461 00:20:37,926 --> 00:20:40,035 I need you to come pick me up. 462 00:20:40,677 --> 00:20:42,521 No, stop it. I mean, you're messing with me. 463 00:20:42,545 --> 00:20:44,114 You're not really blind, right? 464 00:20:44,138 --> 00:20:45,880 She-she is. 465 00:20:46,405 --> 00:20:47,876 Why don't you look blind? 466 00:20:48,476 --> 00:20:50,879 Same reason you probably don't look stupid. 467 00:20:51,712 --> 00:20:52,854 - She... - Whoa. 468 00:20:52,878 --> 00:20:54,533 - She doesn't look stupid, Murphy, okay? - I mean... 469 00:20:54,557 --> 00:20:56,718 She's actually very attractive, all right? 470 00:20:56,742 --> 00:20:59,062 Well, why would an attractive person be on a date with you? 471 00:20:59,086 --> 00:21:00,728 Well, actually, I go on dates with 472 00:21:00,730 --> 00:21:02,298 lots of attractive people, so... 473 00:21:02,322 --> 00:21:03,633 Oh, okay. I thought you didn't date much. 474 00:21:03,657 --> 00:21:05,393 What? No, I don't. I'm sorry. I just... 475 00:21:05,417 --> 00:21:07,136 - No? Yeah? - I was just trying to prove a point 476 00:21:07,160 --> 00:21:08,736 - that I have a lot to offer. Yeah. - Cool. 477 00:21:08,738 --> 00:21:11,224 (TV DRONING) 478 00:21:11,248 --> 00:21:13,296 Oh, speak of the devil. 479 00:21:14,090 --> 00:21:15,660 Hey, where were you? 480 00:21:15,662 --> 00:21:17,829 - Nowhere. - What are you looking for? 481 00:21:17,831 --> 00:21:19,482 I-I just need a pack of cigarettes. 482 00:21:19,506 --> 00:21:21,666 And I think my cane is in here... my old cane. 483 00:21:21,668 --> 00:21:22,944 What happened to the other one? 484 00:21:22,968 --> 00:21:25,272 - I lost it. - You lost it? 485 00:21:25,296 --> 00:21:26,696 Yeah, I lost it 'cause I'm a disaster. 486 00:21:26,720 --> 00:21:28,191 Can you help me find my old cane? 487 00:21:28,215 --> 00:21:29,674 - Yeah, I can help you. Okay. - I think I left it in here. 488 00:21:29,676 --> 00:21:30,719 Uh... it's right here. 489 00:21:30,743 --> 00:21:32,161 Here, here. 490 00:21:32,185 --> 00:21:34,019 Thank you. 491 00:21:36,357 --> 00:21:37,874 Yeah. 492 00:21:41,504 --> 00:21:44,974 DARNELL: I don't got all night. Where's she at? 493 00:21:45,533 --> 00:21:47,967 Man, she's right over there right now. 494 00:21:54,725 --> 00:21:56,294 Well... 495 00:21:57,420 --> 00:21:59,229 look what we have here. 496 00:22:00,815 --> 00:22:02,957 I don't believe we've met. 497 00:22:02,959 --> 00:22:04,501 Who are you? 498 00:22:04,503 --> 00:22:05,945 Darnell. 499 00:22:05,969 --> 00:22:08,906 You're Tyson's cousin. You're the drug guy. 500 00:22:08,930 --> 00:22:11,013 - Drug guy? No, no. - You're the one he always reports to. 501 00:22:11,015 --> 00:22:12,828 - His boss. - I don't know what you're talking about. 502 00:22:12,852 --> 00:22:14,796 I need to talk to you about Tyson. 503 00:22:14,820 --> 00:22:17,053 - What about him? - I think he's... 504 00:22:17,760 --> 00:22:20,209 he's... he's dead. 505 00:22:20,652 --> 00:22:22,234 I found his body here last night. 506 00:22:22,236 --> 00:22:23,364 (CHUCKLES) 507 00:22:23,389 --> 00:22:24,407 Yeah, okay. 508 00:22:24,409 --> 00:22:26,191 No, I'm serious. I was here last night. 509 00:22:26,215 --> 00:22:27,895 Tyson texted me this morning. 510 00:22:27,919 --> 00:22:29,477 He met a girl and went to Madison 511 00:22:29,501 --> 00:22:31,179 for a couple days with her. 512 00:22:32,413 --> 00:22:33,898 No. 513 00:22:33,922 --> 00:22:36,718 Is that why the cops were sniffing around here last night? 514 00:22:36,742 --> 00:22:39,487 - Well, yeah, I called them. - You talk about my family 515 00:22:39,511 --> 00:22:43,475 to the cops again, we're gonna have a problem. 516 00:22:43,499 --> 00:22:45,218 You don't want that. 517 00:22:47,928 --> 00:22:52,100 Don't ever touch me again. 518 00:23:02,685 --> 00:23:04,921 - (PHONE CHIMES) - Text Tyson. 519 00:23:04,945 --> 00:23:07,332 ELECTRONIC VOICE: Begin new message. 520 00:23:07,356 --> 00:23:09,592 I've called you a thousand times. 521 00:23:09,616 --> 00:23:11,093 I'm really worried about you. 522 00:23:11,117 --> 00:23:12,353 Please call me. 523 00:23:12,995 --> 00:23:14,856 - Send. - (PHONE WHOOSHES) 524 00:23:14,880 --> 00:23:16,531 Where are your parents? 525 00:23:16,533 --> 00:23:19,033 They're introducing the new puppies to the trainers. 526 00:23:19,035 --> 00:23:22,271 - Oh, my God. Seriously? - What? 527 00:23:22,295 --> 00:23:24,706 Tell me they didn't already buy the dogs. 528 00:23:24,708 --> 00:23:27,050 Yeah, they-they did this morning. Why? 529 00:23:27,052 --> 00:23:29,111 Because the donation check you got yesterday 530 00:23:29,135 --> 00:23:30,955 had a "stop payment" order on it. 531 00:23:31,264 --> 00:23:33,141 Trying to figure out what's going on. 532 00:23:34,825 --> 00:23:36,884 (DOOR CLOSES) 533 00:23:40,064 --> 00:23:44,126 HANK: Okay, what if we explain the situation? 534 00:23:44,150 --> 00:23:45,795 JOY: Great idea. Sorry. 535 00:23:45,819 --> 00:23:47,747 A nice married couple donated 536 00:23:47,771 --> 00:23:49,897 $10,000 to us, but our daughter 537 00:23:49,899 --> 00:23:52,593 slept with the guy and the wife walked in. 538 00:23:52,617 --> 00:23:53,779 Joy, stop. 539 00:23:53,803 --> 00:23:55,570 We didn't have sex. 540 00:23:56,164 --> 00:23:57,350 JOY: How does it feel to not care 541 00:23:57,374 --> 00:23:59,164 about anyone but yourself? 542 00:24:00,460 --> 00:24:02,737 I don't care about myself. 543 00:24:02,761 --> 00:24:04,647 Like, at all. 544 00:24:05,089 --> 00:24:06,899 I think that's pretty obvious. 545 00:24:07,842 --> 00:24:10,318 I can't even be in the same room with her right now. 546 00:24:13,864 --> 00:24:16,515 ♪ 547 00:24:18,702 --> 00:24:20,762 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 548 00:24:20,764 --> 00:24:23,264 (CELL PHONE BUZZING) 549 00:24:29,155 --> 00:24:32,675 ELECTRONIC VOICE: One new text from Tyson. 550 00:24:32,699 --> 00:24:37,053 Hey, I can't talk right now. What's up? 551 00:24:41,225 --> 00:24:43,778 Hello? Is anybody there? 552 00:24:43,802 --> 00:24:46,865 Your boy isn't back yet. 553 00:24:46,889 --> 00:24:48,398 Where do I find Darnell? 554 00:24:56,384 --> 00:24:59,562 Okay, so, uh, Darnell is Tyson's cousin? 555 00:24:59,843 --> 00:25:00,793 Yeah. 556 00:25:00,818 --> 00:25:02,513 We're just gonna get food. 557 00:25:02,537 --> 00:25:04,640 - Can I at least just drive you, please? - That's so sweet, 558 00:25:04,664 --> 00:25:06,951 but he told me to come alone. 559 00:25:06,951 --> 00:25:09,138 Oh, well, that makes me feel a lot better. 560 00:25:09,162 --> 00:25:11,831 Relax. I'll be back in a couple hours. 561 00:25:12,323 --> 00:25:13,542 (CANE SEGMENT CLATTERS ON FLOOR) 562 00:25:13,950 --> 00:25:17,621 Great. Best day of your life. Let's go, dog. 563 00:25:24,168 --> 00:25:25,702 DARNELL: You like pancakes? 564 00:25:26,421 --> 00:25:28,423 Uh, sure. 565 00:25:29,082 --> 00:25:30,765 Hey, Marlene. 566 00:25:33,528 --> 00:25:35,045 Yeah, go ahead. 567 00:25:35,047 --> 00:25:37,608 Pancake breakfast and a coffee. 568 00:25:37,632 --> 00:25:40,235 Uh, can I just get a water? I don't drink coffee. 569 00:25:40,259 --> 00:25:41,904 And, actually, instead of the pancakes, 570 00:25:41,928 --> 00:25:44,096 can I have eggs over easy and a side of crispy bacon? 571 00:25:44,098 --> 00:25:45,253 Thank you. 572 00:25:45,277 --> 00:25:46,650 MARLENE: Sure thing. 573 00:25:47,609 --> 00:25:49,336 You said you wanted pancakes. 574 00:25:49,360 --> 00:25:50,895 You asked me if I liked pancakes. 575 00:25:50,919 --> 00:25:52,431 And I hate when dudes order for me. 576 00:25:52,455 --> 00:25:53,506 I think whoever started that trend 577 00:25:53,530 --> 00:25:54,866 should be punched in the nuts. 578 00:25:56,451 --> 00:25:58,036 So what do you want? 579 00:25:59,371 --> 00:26:01,540 Tyson texted me last night. 580 00:26:01,949 --> 00:26:03,150 He knows how much I hate texting. 581 00:26:03,174 --> 00:26:04,658 He would never not call me. 582 00:26:04,682 --> 00:26:06,095 I told you, he's with a girl. 583 00:26:06,119 --> 00:26:07,613 He doesn't want to talk to another girl. 584 00:26:07,637 --> 00:26:11,074 No, you don't understand. Something's wrong. 585 00:26:11,098 --> 00:26:12,290 I think somebody has his phone. 586 00:26:13,626 --> 00:26:15,028 Ty is fine. 587 00:26:15,052 --> 00:26:16,246 I'm telling you, he's not. 588 00:26:16,270 --> 00:26:18,240 I'm telling you he is. 589 00:26:18,264 --> 00:26:20,083 MARLENE: Here you go. 590 00:26:20,107 --> 00:26:22,978 I can't believe you don't even care about your cousin. 591 00:26:24,104 --> 00:26:25,656 'Cause if you did, 592 00:26:25,680 --> 00:26:27,973 you wouldn't have let him sell drugs for you 593 00:26:27,975 --> 00:26:30,135 when he was only 15 years old. 594 00:26:30,694 --> 00:26:32,579 He was so much smarter than that 595 00:26:32,603 --> 00:26:34,623 and so much more capable. 596 00:26:34,647 --> 00:26:36,141 And you don't believe me. 597 00:26:36,165 --> 00:26:38,143 Because you're a drunk mess. 598 00:26:38,493 --> 00:26:41,304 My boys told me about you. 599 00:26:41,328 --> 00:26:43,741 Stumbling into the alley wasted every night. 600 00:26:44,416 --> 00:26:45,676 Why would I believe 601 00:26:45,700 --> 00:26:48,478 some sloppy, blind white girl? 602 00:26:48,502 --> 00:26:50,489 (SIGHS) 603 00:26:50,922 --> 00:26:52,899 You're not even nice to your own dog. 604 00:26:54,134 --> 00:26:55,327 You don't know me. 605 00:26:55,351 --> 00:26:58,163 Yeah, you don't know you, either. 606 00:26:58,867 --> 00:26:59,959 Bye. 607 00:27:00,931 --> 00:27:03,175 (INDISTINCT CHATTER) 608 00:27:03,177 --> 00:27:04,952 (MID-TEMPO POP MUSIC PLAYING) 609 00:27:18,541 --> 00:27:20,467 - Same as her, please. - BARTENDER: You got it. 610 00:27:23,705 --> 00:27:25,549 Hi, Murphy. 611 00:27:25,573 --> 00:27:27,741 Thought I might find you here. 612 00:27:27,743 --> 00:27:30,103 You probably think I'm pretty messed up, huh? 613 00:27:30,629 --> 00:27:32,547 I'm pretty messed up, too. 614 00:27:34,798 --> 00:27:36,426 She kicked me out. 615 00:27:37,377 --> 00:27:39,705 It hasn't even been two days, 616 00:27:39,729 --> 00:27:42,098 and I already miss her. Isn't that ridiculous? 617 00:27:43,308 --> 00:27:45,261 Not really. 618 00:27:45,685 --> 00:27:47,879 I miss talking to her. 619 00:27:47,903 --> 00:27:50,104 It's basic, really, but you know. 620 00:27:51,149 --> 00:27:54,059 Did you ever have someone who you really talked to? 621 00:27:54,061 --> 00:27:57,255 ♪ Come out ♪ 622 00:27:57,279 --> 00:28:01,066 ♪ Out of the rainbow ♪ 623 00:28:01,068 --> 00:28:05,587 ♪ You'll mourn it ♪ 624 00:28:07,515 --> 00:28:12,979 ♪ You're not the rain ♪ 625 00:28:13,003 --> 00:28:15,557 ♪ Fall ♪ 626 00:28:15,581 --> 00:28:18,151 (CRYING) 627 00:28:18,175 --> 00:28:21,586 ♪ You fought it ♪ 628 00:28:21,588 --> 00:28:25,757 ♪ Now leave it ♪ 629 00:28:25,759 --> 00:28:31,429 ♪ You've got choices ♪ 630 00:28:31,431 --> 00:28:36,284 ♪ Baby ♪ 631 00:28:40,114 --> 00:28:42,123 ♪ You got it ♪ 632 00:28:44,118 --> 00:28:47,220 ♪ Bleed on it... ♪ 633 00:28:51,918 --> 00:28:54,302 MURPHY: How much time do we have till Mom gets back? 634 00:28:55,892 --> 00:28:58,133 About an hour or so. 635 00:28:59,667 --> 00:29:02,271 I can't believe she still goes to her support group 636 00:29:02,295 --> 00:29:04,956 for parents with disabled kids. 637 00:29:05,307 --> 00:29:07,568 It's given her a lot of comfort over the years. 638 00:29:08,101 --> 00:29:09,602 I'm sorry. 639 00:29:10,803 --> 00:29:12,672 I know I wasn't what you guys wanted. 640 00:29:12,696 --> 00:29:16,287 Hey, you're exactly what we wanted. 641 00:29:16,289 --> 00:29:17,475 Oh, yeah. 642 00:29:17,477 --> 00:29:20,639 I was every adoptive parent's dream. 643 00:29:20,663 --> 00:29:22,657 That's why I sat in foster care for two years. 644 00:29:22,681 --> 00:29:25,324 You sat in foster care because you were waiting for us. 645 00:29:29,164 --> 00:29:31,133 I may not have been there when you were born, 646 00:29:31,157 --> 00:29:33,058 but you were always my daughter, Murphy. 647 00:29:36,162 --> 00:29:37,797 I love you, Dad. 648 00:29:39,265 --> 00:29:40,682 (CHUCKLES SOFTLY) 649 00:29:44,112 --> 00:29:46,832 I don't say that very much, do I? 650 00:29:46,856 --> 00:29:50,508 Three times in 20 years is more than enough. 651 00:30:07,093 --> 00:30:09,871 I've had to pee for, like, two hours. 652 00:30:10,863 --> 00:30:12,432 (KEYS DROP LOUDLY) 653 00:30:13,124 --> 00:30:14,443 What time is it? 654 00:30:14,467 --> 00:30:17,144 Late. 10:00. 655 00:30:19,313 --> 00:30:20,807 You can stay. 656 00:30:20,831 --> 00:30:22,576 I'll pull out the couch in the office. 657 00:30:22,600 --> 00:30:24,694 No, it's okay, I'm just gonna take an Uber. 658 00:30:24,718 --> 00:30:26,446 Uber. 659 00:30:26,470 --> 00:30:27,856 I didn't know you were Miss Moneybags. 660 00:30:27,880 --> 00:30:28,971 Mom... 661 00:30:32,727 --> 00:30:34,219 Why is your car always like a sauna? 662 00:30:34,221 --> 00:30:36,365 Can you turn the air on, please? 663 00:30:36,389 --> 00:30:38,223 The temperature is just fine. 664 00:30:39,283 --> 00:30:41,726 (SIGHS) 665 00:30:45,656 --> 00:30:48,059 Ow! Are you serious? 666 00:30:48,083 --> 00:30:50,829 St-Stop. Murphy... 667 00:30:51,363 --> 00:30:53,363 - I'm sweating, Mom. Turn it down. - No, it's 72. 668 00:30:53,365 --> 00:30:54,607 Everyone is getting the flu. 669 00:30:54,631 --> 00:30:56,011 I am not gonna get a chill 670 00:30:56,035 --> 00:30:57,995 - because you're a little sweaty. - I'm too hot! 671 00:30:58,019 --> 00:31:00,389 (PRETZEL BARKING) 672 00:31:00,413 --> 00:31:02,150 - Shut up, Pretzel. - 72 degrees is fine, you know. 673 00:31:02,175 --> 00:31:03,332 Just settle down. 674 00:31:03,356 --> 00:31:05,125 Look, I am trying to drive you home. 675 00:31:05,127 --> 00:31:07,320 - I just wonder why. Why? - You're not... I don't need you. 676 00:31:07,344 --> 00:31:09,529 Why do I even try with you at all? 677 00:31:09,553 --> 00:31:11,750 You don't need to try! 678 00:31:11,774 --> 00:31:13,735 - I don't need you, Mom! - Pretzel! Pretzel! 679 00:31:13,759 --> 00:31:15,260 - Pretzel, please. That's enough. - (PRETZEL BARKING) 680 00:31:15,262 --> 00:31:16,956 - Shut up, Pretzel! - Oh, my God. 681 00:31:16,980 --> 00:31:18,623 Now the dog. Now the dog. 682 00:31:24,752 --> 00:31:25,845 JOY: Here we are. 683 00:31:34,311 --> 00:31:36,040 I forgot to give this to Dad. 684 00:31:37,648 --> 00:31:38,965 What is this? 685 00:31:41,379 --> 00:31:43,356 It's a check for $10,000 686 00:31:43,380 --> 00:31:45,758 because I messed up. 687 00:31:46,308 --> 00:31:49,254 Am I supposed to go to the magic bank to cash this? 688 00:31:49,637 --> 00:31:51,289 I postdated it for 2020, 689 00:31:51,313 --> 00:31:53,942 so I'll be working for you and Dad 690 00:31:53,982 --> 00:31:55,758 until you can cash that check. 691 00:31:57,578 --> 00:32:00,482 Well, we need someone to fill Jake's position. 692 00:32:01,115 --> 00:32:03,276 We can't afford anyone else, so... 693 00:32:04,348 --> 00:32:05,439 Okay. 694 00:32:14,904 --> 00:32:17,655 ♪ I was a little girl ♪ 695 00:32:17,657 --> 00:32:20,151 ♪ Alone in my little world ♪ 696 00:32:20,175 --> 00:32:22,304 ♪ Who dreamed of... ♪ 697 00:32:22,328 --> 00:32:24,670 Yeah, get some sleep. You look like hell. 698 00:32:24,694 --> 00:32:26,498 - Okay, thanks. - Yeah, yeah. 699 00:32:26,500 --> 00:32:28,593 - ♪ I had a dream ♪ - Thank you. 700 00:32:29,543 --> 00:32:33,039 ♪ That I could fly ♪ 701 00:32:33,063 --> 00:32:34,339 Come on, Pretzel. 702 00:32:34,341 --> 00:32:36,334 ♪ From the highest swing ♪ 703 00:32:36,358 --> 00:32:40,011 ♪ I had a dream. ♪ 704 00:32:54,441 --> 00:32:56,943 Hey, I got your stuff. 705 00:32:56,968 --> 00:32:59,478 Hey. You're awake. 706 00:32:59,478 --> 00:33:01,255 Yeah, I'll be ready for work in a second. 707 00:33:01,279 --> 00:33:03,324 I'm trying to figure out how to track a cell phone. 708 00:33:03,348 --> 00:33:04,860 COMPUTER VOICE: Here are the results 709 00:33:04,884 --> 00:33:06,761 for how to sell a home. 710 00:33:06,785 --> 00:33:08,554 Okay, Murph, I-I... (SIGHS) 711 00:33:08,578 --> 00:33:10,449 I told you, you should probably let the cops do this. 712 00:33:10,473 --> 00:33:12,532 Yeah, well, the cops are utterly useless. 713 00:33:12,534 --> 00:33:14,727 So you're next in line? This is ridiculous. 714 00:33:14,751 --> 00:33:15,812 Murphy, you can't solve the case. 715 00:33:15,836 --> 00:33:17,588 Why, Jess? 'Cause I'm blind? 716 00:33:17,588 --> 00:33:20,812 No, because you didn't go to school for it, Murphy, 717 00:33:20,814 --> 00:33:22,913 and you-you cannot even remember to plug in your cell phone. 718 00:33:22,937 --> 00:33:24,251 Ugh, this computer sucks. 719 00:33:24,251 --> 00:33:25,929 I'm gonna go use the one at work. 720 00:33:25,953 --> 00:33:27,754 - Where are you? - I'm right here. 721 00:33:29,832 --> 00:33:33,562 COMPUTER VOICE: GPS call trackers can be used to track 722 00:33:33,586 --> 00:33:35,432 a location of a phone. You can also... 723 00:33:35,456 --> 00:33:37,316 - Murphy. - What? 724 00:33:37,340 --> 00:33:38,673 There's a cop here to see you, 725 00:33:38,675 --> 00:33:40,110 because of course there is. 726 00:33:40,134 --> 00:33:41,262 Really? 727 00:33:41,264 --> 00:33:43,171 And congratulations on the promotion, by the way. 728 00:33:43,195 --> 00:33:45,007 It's nice to see that there is zero nepotism 729 00:33:45,031 --> 00:33:46,258 - at this company. - Okay. 730 00:33:46,282 --> 00:33:47,917 Um, hey, uh, Murphy, it's me, Dean. 731 00:33:47,941 --> 00:33:49,340 We met the other day. 732 00:33:49,364 --> 00:33:50,788 Is this about Tyson? 733 00:33:50,812 --> 00:33:52,854 Oh, uh, no, sorry. 734 00:33:52,856 --> 00:33:55,183 Uh, I actually am here with my daughter, Chloe. 735 00:33:55,207 --> 00:33:56,531 - Chloe, this is Murphy. - Hi. 736 00:33:56,533 --> 00:33:57,666 Hi. 737 00:33:58,362 --> 00:34:00,114 Um, we were here to look into 738 00:34:00,138 --> 00:34:02,149 possibly getting a guide dog. 739 00:34:02,173 --> 00:34:04,517 Uh, that-that's my parents. Their office is... 740 00:34:04,541 --> 00:34:06,011 Yep. I can show you the way, actually. 741 00:34:06,035 --> 00:34:07,362 It's just right over here, yeah. Oh. 742 00:34:07,386 --> 00:34:08,313 - Sh-Should she come... - No, no, no. 743 00:34:08,337 --> 00:34:09,871 There's a chair right there. 744 00:34:09,873 --> 00:34:11,130 Come on, follow me. 745 00:34:11,132 --> 00:34:12,916 Here, right here. There you go. 746 00:34:12,918 --> 00:34:15,445 I will be right back. 747 00:34:15,469 --> 00:34:17,539 You guys can get to know each other. 748 00:34:17,563 --> 00:34:19,574 Maybe you have some things in common. 749 00:34:20,648 --> 00:34:23,362 What could we possibly have in common? 750 00:34:23,386 --> 00:34:25,714 My dad is such a dork sometimes. 751 00:34:25,738 --> 00:34:28,083 - (LAUGHS) - And that guy 752 00:34:28,107 --> 00:34:29,626 just said, "There's a chair right there," 753 00:34:29,650 --> 00:34:31,461 as if I have any idea where "right there" is. 754 00:34:31,485 --> 00:34:32,769 I know. 755 00:34:32,771 --> 00:34:35,541 That's Felix. He's such a loser. 756 00:34:35,565 --> 00:34:37,133 He always says stuff like that to me. 757 00:34:37,623 --> 00:34:39,734 So you're gonna get a guide dog? 758 00:34:39,736 --> 00:34:41,903 Yeah, I'm kind of a loner. 759 00:34:41,905 --> 00:34:44,883 My dad thinks I need a friend. 760 00:34:44,907 --> 00:34:47,402 I'm kind of a loner, too. 761 00:34:47,773 --> 00:34:49,616 Most cool people are. 762 00:34:50,846 --> 00:34:53,775 You think I'm cool? 763 00:34:53,993 --> 00:34:55,219 I know you are. 764 00:34:57,111 --> 00:34:58,205 (CHUCKLES) 765 00:34:58,769 --> 00:35:00,646 Thanks for talking to her. 766 00:35:01,348 --> 00:35:03,108 She's a really sweet kid. 767 00:35:04,535 --> 00:35:06,922 Hey, um, I wanted to ask, 768 00:35:06,946 --> 00:35:09,575 if it's okay, just when your... 769 00:35:09,599 --> 00:35:12,411 how you lost your, uh... 770 00:35:12,435 --> 00:35:15,581 Virginity? Um, it was my 17th birthday. 771 00:35:15,605 --> 00:35:17,916 I had had a few too many wine coolers... 772 00:35:17,940 --> 00:35:19,768 Yeah, that was not what I was asking. 773 00:35:19,792 --> 00:35:22,604 Um, I have retinitis pigmentosa, 774 00:35:22,628 --> 00:35:25,792 so I lost my vision completely when I was 14. 775 00:35:25,794 --> 00:35:28,110 - Whoa. - Yeah. 776 00:35:28,134 --> 00:35:29,928 I'm so sorry. 777 00:35:29,952 --> 00:35:31,513 Tell me you don't do that to Chloe. 778 00:35:31,537 --> 00:35:34,616 - What? - The pitying thing. 779 00:35:34,640 --> 00:35:36,359 - I'm not pitying you. - No, your voice went down 780 00:35:36,383 --> 00:35:38,960 like three pitying octaves. "I'm so sorry." 781 00:35:38,962 --> 00:35:41,020 Okay. All right. Sorry. 782 00:35:42,465 --> 00:35:45,274 Look, treat her like any other kid. 783 00:35:46,469 --> 00:35:49,137 Get mad at her and force her to do chores, 784 00:35:49,139 --> 00:35:50,571 stuff like that. 785 00:35:51,899 --> 00:35:54,142 Yeah, that's all I would have wanted from my parents 786 00:35:54,144 --> 00:35:55,971 when I lost my sight. 787 00:35:56,410 --> 00:36:00,562 That's, um, maybe the best advice anyone's given me. 788 00:36:00,586 --> 00:36:01,707 (CHUCKLES) 789 00:36:03,842 --> 00:36:06,237 So have you heard anything about my friend Tyson? 790 00:36:06,262 --> 00:36:10,092 Well... I'm sorry, there wasn't a body. 791 00:36:10,117 --> 00:36:11,601 Yeah, somebody obviously moved it. 792 00:36:11,626 --> 00:36:12,827 Can you track a phone? 793 00:36:12,852 --> 00:36:15,888 Murphy, I-I want to help you, 794 00:36:16,333 --> 00:36:19,253 but until there's some evidence 795 00:36:19,277 --> 00:36:20,979 that something happened to this kid, 796 00:36:21,003 --> 00:36:23,729 then there's nothing any of us can do. 797 00:36:24,841 --> 00:36:26,283 Yeah. 798 00:36:27,618 --> 00:36:29,120 Fine. 799 00:36:29,144 --> 00:36:30,914 JESS: Ugh, this is insane. 800 00:36:30,938 --> 00:36:32,571 Is there anyone working here? 801 00:36:33,273 --> 00:36:36,662 3:00, guy, nerdy. 802 00:36:36,687 --> 00:36:39,466 Okay, watch me. I'm gonna wrap him around my finger, okay? 803 00:36:39,490 --> 00:36:40,839 (CLEARS THROAT) Okay. 804 00:36:45,711 --> 00:36:47,430 (BUMPS DESK) 805 00:36:47,454 --> 00:36:50,160 - Hi. What can I do for you? - Uh... 806 00:36:50,184 --> 00:36:55,271 I-I lost my phone, and, uh... I can't find it because I'm... 807 00:36:55,295 --> 00:36:57,032 I'm actually blind. 808 00:36:57,056 --> 00:36:59,108 Uh, so I was wondering maybe you could track it 809 00:36:59,132 --> 00:37:00,978 and help me figure out where I lost it. 810 00:37:01,002 --> 00:37:03,255 Oh, I'm not supposed to do that. 811 00:37:03,279 --> 00:37:05,040 I'll let you buy me a drink. 812 00:37:05,813 --> 00:37:08,860 That's very nice of you, but I don't drink. 813 00:37:08,884 --> 00:37:10,844 I'm-I'm only 19 years old. 814 00:37:10,846 --> 00:37:12,871 Okay, I'll give you, like, 20 bucks. 815 00:37:15,606 --> 00:37:16,814 Okay, what's the number? 816 00:37:24,817 --> 00:37:26,837 Your name is Tyson Parker? 817 00:37:26,861 --> 00:37:29,731 Her dad loves Mike Tyson, 818 00:37:29,755 --> 00:37:33,033 but before all the assaults and ear-biting stuff. 819 00:37:33,035 --> 00:37:34,909 You guys know I could get fired for this, right? 820 00:37:34,911 --> 00:37:36,221 Yeah, but, do you, like, really care 821 00:37:36,245 --> 00:37:37,678 if you get fired from this job? 822 00:37:38,264 --> 00:37:40,018 I'm not gonna tell anyone. 823 00:37:40,806 --> 00:37:42,250 Okay. 824 00:37:42,252 --> 00:37:46,004 It's at 115th Street and King, but it's not on the main street. 825 00:37:46,006 --> 00:37:47,316 It's near the underpass. 826 00:37:47,340 --> 00:37:49,042 So it's-it's not in Madison? 827 00:37:49,066 --> 00:37:52,328 - No. - Uh, 115th and King? 828 00:37:52,352 --> 00:37:54,139 Got it. Thank you. 829 00:37:54,528 --> 00:37:56,431 Wait, where's my 20 bucks? 830 00:37:56,433 --> 00:37:58,714 JESS: This is how we die. This is how we die. 831 00:37:58,714 --> 00:38:01,727 MURPHY: Shut up, Jess. We're not gonna die. Just park, please. 832 00:38:01,751 --> 00:38:03,977 Come on. Come on. 833 00:38:11,802 --> 00:38:13,078 Okay, watch your step. 834 00:38:20,494 --> 00:38:22,956 - (CARS PASSING OVERHEAD) - (GASPS) 835 00:38:22,980 --> 00:38:24,048 Okay, are-are we gonna find, like, 836 00:38:24,072 --> 00:38:25,308 a dead body or something, Murphy? 837 00:38:25,332 --> 00:38:26,718 Because I'm not prepared for that. 838 00:38:26,742 --> 00:38:28,052 I know, technically, that I'm a doctor, 839 00:38:28,076 --> 00:38:29,383 but let's be honest, I'm a vet. 840 00:38:29,385 --> 00:38:31,129 - Just stop talking. - Okay, sorry. 841 00:38:34,158 --> 00:38:35,318 (PHONE CHIMES) 842 00:38:35,342 --> 00:38:37,160 Call Tyson. 843 00:38:37,162 --> 00:38:39,253 ELECTRONIC VOICE: Calling Tyson. 844 00:38:40,672 --> 00:38:43,500 (PHONE RINGING, BUZZING) 845 00:38:51,172 --> 00:38:52,672 MURPHY: Thanks for meeting me. 846 00:38:53,216 --> 00:38:56,560 Uh, you should know I've been a lot nicer to my dog. 847 00:38:59,637 --> 00:39:00,998 See? 848 00:39:01,000 --> 00:39:03,266 Is that why you called me here? Talk about your dog? 849 00:39:04,927 --> 00:39:07,481 So, someone was texting us from Tyson's phone. 850 00:39:07,505 --> 00:39:08,839 Okay, I'm out. 851 00:39:08,841 --> 00:39:10,273 Look. 852 00:39:11,150 --> 00:39:12,706 I found this last night. 853 00:39:12,730 --> 00:39:14,880 This phone was never in Madison. 854 00:39:14,904 --> 00:39:18,457 Wait, hold up. His phone was never in Madison? 855 00:39:19,912 --> 00:39:22,535 Someone killed your cousin, Darnell. 856 00:39:23,355 --> 00:39:25,913 And whoever it is, they are really trying to cover it up. 857 00:39:27,191 --> 00:39:29,041 We have to go to the police. 858 00:39:29,877 --> 00:39:31,961 Stay away from cops. 859 00:39:32,454 --> 00:39:34,274 Let me handle this, all right? 860 00:39:34,922 --> 00:39:36,424 All right? 861 00:39:37,793 --> 00:39:39,269 Okay. 862 00:39:50,563 --> 00:39:52,215 Where did you get this? 863 00:39:52,217 --> 00:39:53,900 I have my ways. 864 00:39:54,977 --> 00:39:56,246 So? 865 00:39:56,270 --> 00:39:58,048 I'll, um, give it to Forensics, 866 00:39:58,072 --> 00:39:59,833 see if we can get anything from the cloud. 867 00:39:59,857 --> 00:40:01,334 Thank you. 868 00:40:01,358 --> 00:40:03,576 Seriously, though, how-how'd you find it? 869 00:40:08,157 --> 00:40:11,136 Uh, by the way, took your advice. 870 00:40:11,160 --> 00:40:13,355 Gonna take Chloe to a Cubs game. 871 00:40:13,379 --> 00:40:15,906 I know she can't see it, but, uh, 872 00:40:15,908 --> 00:40:18,068 I used to take her all the time. 873 00:40:18,092 --> 00:40:19,852 I'm sure she's gonna love that. 874 00:40:21,526 --> 00:40:24,672 Listen, I know Tyson meant a lot to you. 875 00:40:25,389 --> 00:40:28,062 I'll keep an eye out and see if anything links back to him. 876 00:40:28,476 --> 00:40:29,738 If he really is dead... 877 00:40:29,762 --> 00:40:32,480 - He is. - ...or if he ran away, 878 00:40:32,940 --> 00:40:35,499 second I know anything, I'll make sure I'm on the case. 879 00:40:35,523 --> 00:40:36,895 I know you're just trying to be nice, 880 00:40:36,897 --> 00:40:38,830 but you're basically telling me you're gonna wait 881 00:40:38,854 --> 00:40:40,112 and see what happens. 882 00:40:41,642 --> 00:40:42,901 (SIGHS) 883 00:40:44,619 --> 00:40:46,378 (SIGHS HEAVILY) 884 00:40:58,893 --> 00:41:00,216 You want one? 885 00:41:07,473 --> 00:41:08,709 JESS: Hey. 886 00:41:08,711 --> 00:41:10,287 Jess? 887 00:41:10,643 --> 00:41:12,004 How'd you know where to find me? 888 00:41:12,006 --> 00:41:13,699 It's not that hard. 889 00:41:13,723 --> 00:41:15,334 You go to the same three places. 890 00:41:16,024 --> 00:41:17,190 It's true. 891 00:41:22,113 --> 00:41:24,699 Murph, I really think you should get some rest. 892 00:41:25,950 --> 00:41:28,369 I can't just sit around and do nothing. 893 00:41:29,870 --> 00:41:31,648 I have to find out what happened to him. 894 00:41:31,650 --> 00:41:32,960 I know. 895 00:41:33,249 --> 00:41:34,985 You're gonna figure it out. 896 00:41:37,096 --> 00:41:39,281 You are the most stubborn person I know, 897 00:41:39,283 --> 00:41:41,549 and in this case, that's a good thing. 898 00:41:42,717 --> 00:41:45,055 Come on, it's freezing. Let's get out of here. 899 00:41:45,079 --> 00:41:48,999 ♪ I keep calm ♪ 900 00:41:49,001 --> 00:41:53,003 ♪ When you're here ♪ 901 00:41:53,005 --> 00:41:55,999 ♪ I don't sleep ♪ 902 00:41:56,023 --> 00:41:58,168 ♪ Dear ♪ 903 00:41:58,192 --> 00:42:00,452 ♪ When you're gone ♪ 904 00:42:02,180 --> 00:42:05,364 ♪ When you're gone. ♪ 63081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.