All language subtitles for Gokiil

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,280 --> 00:00:27,220 [ethereal instrumental music] 4 00:00:27,320 --> 00:00:35,320 ♪♪ 5 00:01:13,700 --> 00:01:17,100 - Is today the day? 6 00:01:17,200 --> 00:01:18,190 - I don't know. 7 00:01:21,110 --> 00:01:23,040 Maybe. 8 00:01:23,140 --> 00:01:25,130 - What's your gut tell you? 9 00:01:25,240 --> 00:01:27,710 - That I'm nauseous. 10 00:01:27,810 --> 00:01:31,080 - How about less literally? 11 00:01:31,180 --> 00:01:33,680 - I'm afraid of deciding. 12 00:01:33,790 --> 00:01:35,450 - I'm not afraid of either scenario, 13 00:01:35,560 --> 00:01:39,750 but I just want this to be something we're doing, 14 00:01:39,860 --> 00:01:41,730 not something we're not doing. 15 00:01:41,830 --> 00:01:44,020 - What does "this" mean? 16 00:01:44,130 --> 00:01:47,230 - "This" meaning whatever we decide. 17 00:01:47,330 --> 00:01:50,740 - Well, "this" sounded like some kind of decision. 18 00:01:50,840 --> 00:01:52,740 - No. 19 00:01:52,840 --> 00:01:54,500 It wasn't. 20 00:02:01,110 --> 00:02:02,840 What are we gonna do today? 21 00:02:02,950 --> 00:02:08,050 Brooklyn or Manhattan? 22 00:02:08,150 --> 00:02:11,320 - That's not what we were talking about. 23 00:02:11,420 --> 00:02:14,220 - I know what we're talking about. 24 00:02:18,630 --> 00:02:20,690 What do you want to do? 25 00:02:51,030 --> 00:02:52,560 - [laughs] 26 00:03:19,330 --> 00:03:21,590 - Hey. 27 00:03:21,690 --> 00:03:24,460 - What? 28 00:03:28,670 --> 00:03:30,500 - Why not? 29 00:03:35,010 --> 00:03:37,530 - We can't do that. 30 00:03:39,610 --> 00:03:41,640 - Why not? 31 00:03:49,320 --> 00:03:51,310 [coin clinks] 32 00:04:01,600 --> 00:04:03,630 [rush of air] 33 00:04:50,920 --> 00:04:53,910 [horn honking] 34 00:04:56,220 --> 00:04:57,780 [salsa playing] 35 00:04:57,890 --> 00:05:00,090 - Hey. - Hey. 36 00:05:00,190 --> 00:05:01,920 [chuckles] 37 00:05:02,030 --> 00:05:05,020 [horns honking] 38 00:05:08,330 --> 00:05:10,700 - Hi. - Hello. 39 00:05:20,150 --> 00:05:22,270 - So I thought it would be a good idea to get my mom flowers, 40 00:05:22,380 --> 00:05:24,010 so we'll stop at a florist on the way. 41 00:05:24,120 --> 00:05:25,810 - She'll like that. - Yes, she will. 42 00:05:25,920 --> 00:05:26,890 - Can I take credit? 43 00:05:26,990 --> 00:05:29,110 - [laughs] It was my plan. 44 00:05:29,220 --> 00:05:31,450 - [chuckles] 45 00:05:35,190 --> 00:05:36,320 - Dim sum. - Dim sum. 46 00:05:36,430 --> 00:05:37,860 - [laughs] 47 00:05:37,960 --> 00:05:40,090 - Is it cool we're not seeing your family for the barbecue? 48 00:05:40,200 --> 00:05:41,130 - Yeah. It's great. 49 00:05:41,230 --> 00:05:42,220 I needed the excuse. 50 00:05:42,340 --> 00:05:44,000 I can't be around them today. 51 00:05:44,100 --> 00:05:46,000 - And I'm the perfect excuse. 52 00:05:46,110 --> 00:05:47,570 - No, I wasn't trying to make you— 53 00:05:47,670 --> 00:05:48,800 - No, it's all right, 54 00:05:48,910 --> 00:05:50,430 'cause your mom adores me so much anyway. 55 00:05:50,540 --> 00:05:51,940 - Hold on, there's a seat belt in my ass. 56 00:05:52,040 --> 00:05:52,980 What is this? 57 00:05:53,080 --> 00:05:54,170 - Did you get a new phone? 58 00:05:54,280 --> 00:05:55,410 - No. 59 00:05:55,510 --> 00:05:57,880 - Oh, my God, this is, like, the 2010 version. 60 00:05:57,980 --> 00:05:59,820 - Someone is hating life right now. 61 00:05:59,920 --> 00:06:01,150 - Let's just give it to the cabbie. 62 00:06:01,250 --> 00:06:02,950 - No, no, wait, don't give it to him. 63 00:06:03,060 --> 00:06:03,950 Don't give it to him. 64 00:06:04,060 --> 00:06:04,960 - Come on, let it. 65 00:06:05,060 --> 00:06:06,250 - No, no, no. - Why? 66 00:06:06,360 --> 00:06:07,620 - He won't give it back; he'll just sell it. 67 00:06:07,730 --> 00:06:09,630 Don't you remember I lost my phone just, like, 68 00:06:09,730 --> 00:06:11,290 a month ago in a cab, and I never got it back. 69 00:06:11,400 --> 00:06:13,200 - If you give it to the cab company then they'll— 70 00:06:13,300 --> 00:06:14,390 they'll call the people that— 71 00:06:14,500 --> 00:06:16,770 - No, they won't. They won't. 72 00:06:16,870 --> 00:06:18,860 - So what are you, like, a Canadian Mountie? 73 00:06:18,970 --> 00:06:19,940 Gonna save the phone, eh? 74 00:06:20,040 --> 00:06:21,940 - Why you got to make it about Canada? 75 00:06:22,040 --> 00:06:23,670 I'm gonna get it back to whosever this is. 76 00:06:23,780 --> 00:06:24,900 [phone beeps] 77 00:06:25,010 --> 00:06:27,780 - Hi, uh, my name is Bobby Thompson. 78 00:06:27,880 --> 00:06:29,640 I just found this phone in the back of a cab, 79 00:06:29,750 --> 00:06:32,010 and I'm trying to get it back to its rightful owner. 80 00:06:32,120 --> 00:06:34,380 Uh, my number is 917-817— 81 00:06:34,490 --> 00:06:36,220 - Why are you giving them your number? 82 00:06:36,320 --> 00:06:38,450 - What? 83 00:06:38,560 --> 00:06:41,720 Sorry. My number is 917-817-65— 84 00:06:41,830 --> 00:06:43,090 [horn honks] 85 00:06:43,200 --> 00:06:46,220 And, um, we'll try to figure this out. 86 00:06:46,330 --> 00:06:48,600 Okay, thanks. 87 00:06:48,700 --> 00:06:49,600 What? 88 00:06:49,700 --> 00:06:51,760 - Why would you be calling, leaving your name and number 89 00:06:51,870 --> 00:06:53,170 when the person who lost this phone 90 00:06:53,270 --> 00:06:54,870 is just gonna call their phone number 91 00:06:54,970 --> 00:06:56,530 and expect somebody to answer it? 92 00:06:56,640 --> 00:06:58,110 You don't have to go through their roster 93 00:06:58,210 --> 00:07:00,010 of friends and family. 94 00:07:00,110 --> 00:07:04,140 [laughs] 95 00:07:04,250 --> 00:07:06,780 Just don't— 96 00:07:06,890 --> 00:07:08,050 - Hi, my name is Bobby Thompson. 97 00:07:08,150 --> 00:07:09,880 - Don't leave your name. 98 00:07:09,990 --> 00:07:10,890 - Why not? 99 00:07:10,990 --> 00:07:11,980 Excuse me, I'm sorry. 100 00:07:18,330 --> 00:07:20,490 [cell phone ringing] 101 00:07:20,600 --> 00:07:21,530 - It's yours. 102 00:07:21,630 --> 00:07:23,760 - It's not in my purse. 103 00:07:23,870 --> 00:07:24,800 - Probably your mom. 104 00:07:24,900 --> 00:07:27,170 - Don't answer it. 105 00:07:27,270 --> 00:07:30,270 [ringing continues] 106 00:07:31,440 --> 00:07:32,570 - Yeah, it's your mom. 107 00:07:35,080 --> 00:07:36,010 Hi, Sylvia. 108 00:07:36,120 --> 00:07:37,240 - Keep the change. 109 00:07:37,350 --> 00:07:38,250 - Hey, thank you. 110 00:07:38,350 --> 00:07:39,650 - Thanks for not taking The Bowery. 111 00:07:39,750 --> 00:07:42,450 [cell phone ringing] 112 00:07:42,560 --> 00:07:43,680 - Hey, I got a call on this thing. 113 00:07:43,790 --> 00:07:46,690 - Bobby, careful. 114 00:07:46,790 --> 00:07:47,730 - Hello? 115 00:07:47,830 --> 00:07:49,520 - It's Perez, you assfuck. 116 00:07:49,630 --> 00:07:51,760 We had a deal for that phone, didn't we, Dmitri? 117 00:07:51,860 --> 00:07:52,920 - I think you got the wrong guy. 118 00:07:53,030 --> 00:07:54,230 - I've had it with this bullshit. 119 00:07:54,330 --> 00:07:56,230 - I just picked up this phone. 120 00:07:56,340 --> 00:07:57,300 - Who was it? 121 00:07:57,400 --> 00:07:58,370 Was it the guy? 122 00:07:58,470 --> 00:07:59,370 - I don't know. 123 00:07:59,470 --> 00:08:02,030 [cell phone ringing] 124 00:08:02,140 --> 00:08:03,130 - I'm going inside. 125 00:08:03,240 --> 00:08:04,140 - Go ahead, go. 126 00:08:04,240 --> 00:08:05,180 Hello? 127 00:08:05,280 --> 00:08:06,580 - Oh, I'm so glad that you picked up. 128 00:08:06,680 --> 00:08:08,110 I think you found my phone. 129 00:08:08,210 --> 00:08:09,650 My name is Dmitri. 130 00:08:09,750 --> 00:08:12,950 - Yeah, I found your phone in the back of a cab. 131 00:08:14,350 --> 00:08:17,520 - Hi. Two please. 132 00:08:17,620 --> 00:08:18,960 - Be about ten minutes. 133 00:08:19,060 --> 00:08:19,990 - Man, I'm glad you called. 134 00:08:20,090 --> 00:08:20,990 I've been calling around. 135 00:08:21,090 --> 00:08:21,990 I left a few messages. 136 00:08:22,090 --> 00:08:23,080 - What are you talking about? 137 00:08:23,200 --> 00:08:24,600 Who did you call? Who did you call? 138 00:08:24,700 --> 00:08:26,360 - I don't know, but some guy just called back. 139 00:08:26,470 --> 00:08:27,630 He said his name was Perez. 140 00:08:27,730 --> 00:08:28,670 - Perez? 141 00:08:28,770 --> 00:08:30,760 Okay, look, I need to come get phone right now. 142 00:08:30,870 --> 00:08:32,460 Don't call anyone else. 143 00:08:32,570 --> 00:08:33,700 Where you are? What is address? 144 00:08:33,810 --> 00:08:35,270 - The address? - Address! 145 00:08:35,370 --> 00:08:37,470 - It's, uh... it's 40 East Broadway. 146 00:08:37,580 --> 00:08:39,770 - Okay, I'm getting in the taxi right now. 147 00:08:39,880 --> 00:08:41,710 Uh, I'm wearing a red jacket, okay? 148 00:08:41,810 --> 00:08:43,720 - Red jacket. - Red jacket, okay? 149 00:08:43,820 --> 00:08:44,720 How will I know who you are? 150 00:08:44,820 --> 00:08:47,010 - I, uh... I'm wearing a yellow T-shirt. 151 00:08:50,790 --> 00:08:54,520 - Hey, um... how come your mom thought we might not be coming? 152 00:08:54,630 --> 00:08:56,030 - When did you talk to my mom? 153 00:08:56,130 --> 00:08:58,120 - The phone just now. 154 00:08:58,230 --> 00:08:59,530 - I told you not to answer that call. 155 00:08:59,630 --> 00:09:00,960 - You didn't know it was your mother. 156 00:09:01,070 --> 00:09:02,470 - If I ask you not to answer my phone, 157 00:09:02,570 --> 00:09:03,500 you shouldn't answer it. 158 00:09:03,600 --> 00:09:04,970 - You can't just not answer the phone. 159 00:09:05,070 --> 00:09:06,000 - That is not my rule. 160 00:09:06,110 --> 00:09:07,540 - Wasn't that the turn? - Oh, shit. 161 00:09:07,640 --> 00:09:09,580 You got me flustered! 162 00:09:09,680 --> 00:09:11,440 - [laughs] Sorry. 163 00:09:23,060 --> 00:09:24,390 - Oh, my God. 164 00:09:24,490 --> 00:09:26,480 - Is that a stray? 165 00:09:26,590 --> 00:09:27,960 She's gonna get hit like that. 166 00:09:31,360 --> 00:09:33,560 Do you see anyone she belongs to? 167 00:09:33,670 --> 00:09:36,140 - She came from over there. 168 00:09:48,280 --> 00:09:50,220 Come here. Come here. 169 00:09:50,320 --> 00:09:51,610 - Careful. 170 00:09:51,720 --> 00:09:55,210 - Come here, girl. 171 00:09:55,320 --> 00:09:57,020 Oh, she's nice. 172 00:09:58,220 --> 00:10:00,190 She's gentle. 173 00:10:00,290 --> 00:10:01,230 Where's she coming from? 174 00:10:01,330 --> 00:10:02,760 - I don't know. 175 00:10:02,860 --> 00:10:03,790 - Oh, where are you going? 176 00:10:03,900 --> 00:10:06,420 - She just licked my hand. 177 00:10:06,530 --> 00:10:07,590 - Where are you going, doggie? 178 00:10:07,700 --> 00:10:09,530 - Here, she's got a tag. 179 00:10:09,640 --> 00:10:10,930 "Tiger." 180 00:10:11,340 --> 00:10:14,400 - Maybe we shouldn't go to Fitz's party. 181 00:10:14,510 --> 00:10:16,130 - No? 182 00:10:16,240 --> 00:10:18,440 - I'm gonna want a margarita. 183 00:10:18,540 --> 00:10:20,380 - I thought you could have one now and then. 184 00:10:20,480 --> 00:10:21,810 - Yeah, maybe. Maybe not. 185 00:10:24,150 --> 00:10:26,410 [cell phone ringing] 186 00:10:26,520 --> 00:10:28,950 - You're kidding. 187 00:10:29,050 --> 00:10:30,520 - I'll be right back. 188 00:10:30,620 --> 00:10:31,890 - And I'll wait in line. 189 00:10:31,990 --> 00:10:34,980 - [laughs] 190 00:10:37,930 --> 00:10:39,730 Hello? - Hello, my name is Dmitri. 191 00:10:39,830 --> 00:10:41,230 I think you found my phone. 192 00:10:41,330 --> 00:10:43,300 I must have left it in the taxi this morning. 193 00:10:43,400 --> 00:10:44,300 - Okay. 194 00:10:44,400 --> 00:10:45,340 - Where are you? 195 00:10:45,440 --> 00:10:46,340 I'd like to come get it. 196 00:10:46,440 --> 00:10:47,340 - [knocking] 197 00:10:47,440 --> 00:10:49,500 - You know, someone else named Dmitri just called 198 00:10:49,610 --> 00:10:50,580 and said it was his phone. 199 00:10:50,680 --> 00:10:51,870 - I don't know who you talked to, 200 00:10:51,980 --> 00:10:53,950 but that's my phone, and I need to get it back. 201 00:10:54,050 --> 00:10:55,140 Can you bring it to me? - No. 202 00:10:55,250 --> 00:10:56,240 - What do you want? I'll pay you. 203 00:10:56,350 --> 00:10:57,750 You hear me? Where are you? 204 00:10:57,850 --> 00:10:59,610 - No, man, I'm here at a restaurant in Chinatown 205 00:10:59,720 --> 00:11:00,650 with my girlfriend. 206 00:11:00,750 --> 00:11:02,280 - Where are you exactly? 207 00:11:02,390 --> 00:11:04,380 - The address here is 40 East Broadway. 208 00:11:04,490 --> 00:11:05,420 You can come down here 209 00:11:05,520 --> 00:11:07,020 and work it out with the other guy if you want to. 210 00:11:07,130 --> 00:11:08,790 - What? Don't give that phone to anyone else. 211 00:11:08,890 --> 00:11:10,190 - What's going on? 212 00:11:10,300 --> 00:11:11,920 It belongs to me; it's my phone. 213 00:11:12,030 --> 00:11:13,860 I don't know who you talked to, but it's mine. 214 00:11:13,970 --> 00:11:15,300 - Look, I don't know what the deal is. 215 00:11:15,400 --> 00:11:16,370 You can work it out with him. 216 00:11:16,470 --> 00:11:18,060 Actually, he's already here. 217 00:11:18,170 --> 00:11:19,070 - What? 218 00:11:19,170 --> 00:11:20,300 That's my phone, do you hear me? 219 00:11:20,410 --> 00:11:23,210 [gunshots] 220 00:11:23,310 --> 00:11:24,370 - Was that gunfire? 221 00:11:24,480 --> 00:11:25,910 What just happened? 222 00:11:26,010 --> 00:11:26,910 Can you hear me? 223 00:11:27,010 --> 00:11:27,950 Just get out of there. 224 00:11:28,050 --> 00:11:29,240 You're in danger, do you hear me? 225 00:11:29,350 --> 00:11:30,750 Take the phone and get out of there. 226 00:11:30,850 --> 00:11:34,310 You're in danger. 227 00:11:34,420 --> 00:11:35,440 - Come on! 228 00:11:51,940 --> 00:11:53,200 - Do you think he followed us? 229 00:11:53,310 --> 00:11:55,100 - No. 230 00:11:55,210 --> 00:11:57,270 It's okay. 231 00:11:57,380 --> 00:11:59,900 He didn't follow us. 232 00:12:15,360 --> 00:12:19,060 - [crying softly] 233 00:12:19,160 --> 00:12:20,060 - It's okay. 234 00:12:20,170 --> 00:12:21,060 You okay? 235 00:12:21,170 --> 00:12:22,660 - Bobby, is that man gonna die? 236 00:12:22,770 --> 00:12:23,740 - Yeah, he's dead. 237 00:12:23,840 --> 00:12:25,860 - Oh. - It's okay. 238 00:12:25,970 --> 00:12:28,960 - [crying] 239 00:12:30,480 --> 00:12:31,910 - It's okay, all right? 240 00:12:32,010 --> 00:12:33,000 Listen. Listen, look at me. 241 00:12:33,110 --> 00:12:35,340 Look at me, okay? 242 00:12:35,450 --> 00:12:36,420 Shh. 243 00:12:36,520 --> 00:12:39,250 We're safe here, okay? 244 00:12:39,350 --> 00:12:41,250 We're safe here. 245 00:12:41,350 --> 00:12:43,350 We're safe here. 246 00:12:43,460 --> 00:12:46,650 We're safe, okay? 247 00:12:46,760 --> 00:12:49,750 Just breathe. 248 00:13:00,110 --> 00:13:02,370 Now, we should go and ask where there's a police station. 249 00:13:02,470 --> 00:13:03,570 - There's one in Union Square. 250 00:13:03,680 --> 00:13:05,640 The nearest is in Union Square. 251 00:13:05,740 --> 00:13:07,410 - There's one— okay, we'll go there. 252 00:13:07,510 --> 00:13:09,710 - Okay. - Okay. 253 00:13:09,820 --> 00:13:12,790 Don't worry about anything, okay? 254 00:13:12,890 --> 00:13:17,850 - There is a downtown local train now at Union Square. 255 00:13:44,180 --> 00:13:45,210 - Come on, pooch. 256 00:13:45,320 --> 00:13:46,220 Look at this. 257 00:13:46,320 --> 00:13:47,310 Whoa. 258 00:13:48,950 --> 00:13:52,950 - You okay? Okay? 259 00:13:53,060 --> 00:13:56,050 We'll go to the police; we'll tell them what happened. 260 00:13:56,160 --> 00:13:59,150 All right? 261 00:14:03,570 --> 00:14:06,100 [child talking indistinctly] 262 00:14:06,210 --> 00:14:07,140 - I love you. 263 00:14:07,240 --> 00:14:08,570 If this gets weird, you just tell me. 264 00:14:08,670 --> 00:14:09,770 - It's fine. 265 00:14:09,880 --> 00:14:14,180 - Trust you and let's see, we could do this. 266 00:14:14,280 --> 00:14:16,010 - Hello. 267 00:14:16,110 --> 00:14:17,050 - What took you so long? 268 00:14:17,150 --> 00:14:18,620 - Where have you been? 269 00:14:20,890 --> 00:14:21,980 - Look what we found. 270 00:14:22,090 --> 00:14:23,210 - Hey, Bobby. 271 00:14:23,320 --> 00:14:24,310 - Hi, Felix, how are you? 272 00:14:24,420 --> 00:14:25,320 - How are you doing? 273 00:14:25,420 --> 00:14:26,320 - Good to see you. 274 00:14:26,430 --> 00:14:27,480 - Happy July 4th, I guess, huh? 275 00:14:27,590 --> 00:14:28,650 - Yeah, happy July 4th. 276 00:14:28,760 --> 00:14:30,920 - Hi, papa. 277 00:14:31,030 --> 00:14:32,120 You look relaxed. 278 00:14:32,230 --> 00:14:33,290 - Hey, why shouldn't I be, huh? 279 00:14:33,400 --> 00:14:35,260 - Why shouldn't you be? 280 00:14:35,370 --> 00:14:36,270 - I know. 281 00:14:36,370 --> 00:14:37,840 He's sleeping. 282 00:14:37,940 --> 00:14:40,240 Tip-toe. 283 00:14:40,340 --> 00:14:42,430 Hi, mami. 284 00:14:42,540 --> 00:14:44,740 - Oh, I miss you. 285 00:14:44,840 --> 00:14:45,940 Look at how thin you are. 286 00:14:46,040 --> 00:14:47,140 - I know, you always say that. 287 00:14:47,250 --> 00:14:48,340 - Hi, Sylvia. 288 00:14:48,450 --> 00:14:49,350 - Hi. 289 00:14:49,450 --> 00:14:50,350 Hi, Bobby. 290 00:14:50,450 --> 00:14:51,420 Those are for me? - For you. 291 00:14:51,520 --> 00:14:52,420 - [laughs] Thank you. 292 00:14:52,520 --> 00:14:53,450 - My pleasure. 293 00:14:53,550 --> 00:14:55,490 - Mmm, they're beautiful. 294 00:14:55,590 --> 00:14:56,560 That was your idea? 295 00:14:56,660 --> 00:14:57,680 - Yeah. 296 00:14:57,790 --> 00:15:00,730 - I knew it. 297 00:15:00,830 --> 00:15:01,760 Very nice, thank you. 298 00:15:01,860 --> 00:15:02,880 - I'll put them in a vase. [dog barks] 299 00:15:03,000 --> 00:15:03,890 - Who is she? 300 00:15:04,000 --> 00:15:04,930 - This is, uh— 301 00:15:05,030 --> 00:15:06,560 We just, uh... just picked her up. 302 00:15:06,670 --> 00:15:08,260 She was trying to cross Jamaica Boulevard. 303 00:15:08,370 --> 00:15:09,560 We were afraid she might get hit, 304 00:15:09,670 --> 00:15:10,830 so we picked her up. 305 00:15:10,940 --> 00:15:13,060 - Uh, but, you know, is she vaccinated or something? 306 00:15:13,170 --> 00:15:14,870 I mean, it can be a danger, no, for the children? 307 00:15:14,970 --> 00:15:16,340 - Mom, I wouldn't have brought her here 308 00:15:16,440 --> 00:15:17,500 if I thought she was a danger. 309 00:15:17,610 --> 00:15:19,170 - I don't know. - If you want, you know— 310 00:15:19,280 --> 00:15:20,640 - Look at all your meat. 311 00:15:20,750 --> 00:15:22,010 Look at all of it. 312 00:15:22,110 --> 00:15:24,410 - Well, I-I have your salmon and your salmon. 313 00:15:24,520 --> 00:15:25,280 - Thank you. 314 00:15:25,380 --> 00:15:26,280 - Wow... 315 00:15:26,390 --> 00:15:27,510 - Hello, hello! 316 00:15:27,620 --> 00:15:28,610 - Emily! 317 00:15:28,720 --> 00:15:31,950 - I thought I heard a Broadway star in the house. 318 00:15:32,060 --> 00:15:33,420 - Hi, Emily. - How are you? 319 00:15:33,530 --> 00:15:34,520 - Good. How are you? 320 00:15:34,630 --> 00:15:35,530 - Good to see you. 321 00:15:35,630 --> 00:15:36,560 You look great. 322 00:15:36,660 --> 00:15:37,600 - Thank you, so do you. 323 00:15:37,700 --> 00:15:38,890 - Hello, Mr. Bobby. - How are you? 324 00:15:39,000 --> 00:15:39,970 - I'm good. How are you? 325 00:15:40,070 --> 00:15:41,290 - Good to see you. - Good to see you. 326 00:15:41,400 --> 00:15:42,300 Oh, who do we have here? 327 00:15:42,400 --> 00:15:43,390 - This is, uh, our new friend. 328 00:15:43,500 --> 00:15:44,400 - Yeah? - Yeah. 329 00:15:44,500 --> 00:15:45,470 - You got a dog. 330 00:15:45,570 --> 00:15:46,900 - Yeah, they found it in the street. 331 00:15:47,010 --> 00:15:47,940 - Oh. 332 00:15:48,040 --> 00:15:49,870 - You know, actually, maybe it would be a good idea 333 00:15:49,980 --> 00:15:52,070 if you run upstairs and use the computer in Hector's room 334 00:15:52,180 --> 00:15:53,300 and make some "dog found" signs. 335 00:15:53,410 --> 00:15:54,310 - Yeah, good idea. 336 00:15:54,410 --> 00:15:55,310 "Dog found" signs. 337 00:15:55,410 --> 00:15:58,250 - Oh, um, the computer is broken, 338 00:15:58,350 --> 00:16:00,250 but perhaps you might fix it? 339 00:16:00,350 --> 00:16:02,050 - Yeah, I'll take a look at it. 340 00:16:02,150 --> 00:16:03,050 - Thank you. 341 00:16:03,160 --> 00:16:04,050 - Okay, sure, of course. 342 00:16:04,160 --> 00:16:05,950 [whistles] 343 00:16:06,060 --> 00:16:08,050 - By the way, uh, how is your father? 344 00:16:08,160 --> 00:16:09,130 - My father? He's well. 345 00:16:09,230 --> 00:16:10,290 - Yeah? - Thank you. 346 00:16:10,400 --> 00:16:11,690 Yeah, he's living with his brother in Calgary. 347 00:16:11,800 --> 00:16:13,060 - Calgary. 348 00:16:13,170 --> 00:16:14,220 I'd like to see a picture. 349 00:16:14,330 --> 00:16:15,770 Perhaps, uh, next time you're coming, 350 00:16:15,870 --> 00:16:17,770 you can bring one? 351 00:16:17,870 --> 00:16:19,430 - Okay, I'll try to— 352 00:16:19,540 --> 00:16:21,010 I'll—I'll find a picture. 353 00:16:21,110 --> 00:16:22,010 - Thank you. - Okay. 354 00:16:22,110 --> 00:16:24,080 - How nice, Calgary. 355 00:16:24,180 --> 00:16:28,770 - Mami, why would you ask him for a picture of his father? 356 00:16:28,880 --> 00:16:31,250 - Well, I'd like to see a picture of his father. 357 00:16:31,350 --> 00:16:32,440 Do you—do you know him? 358 00:16:32,550 --> 00:16:34,020 - Why is Uncle Diego all alone out there? 359 00:16:34,120 --> 00:16:35,020 - Sorry? 360 00:16:35,120 --> 00:16:36,520 - I'm going outside, Mom. 361 00:16:39,660 --> 00:16:40,790 - Hey, Katalina. 362 00:16:40,890 --> 00:16:42,550 - Tio. - Hey. 363 00:16:42,660 --> 00:16:43,860 - Tio. 364 00:16:43,960 --> 00:16:45,690 - Katalina. - [laughs] 365 00:16:45,800 --> 00:16:47,700 - Como estas? 366 00:17:16,160 --> 00:17:18,360 - [sighs] 367 00:17:18,460 --> 00:17:20,560 - So how are you? 368 00:17:20,670 --> 00:17:22,460 - I'm okay. 369 00:17:22,570 --> 00:17:23,500 - Yeah? 370 00:17:23,600 --> 00:17:25,330 - Yeah. 371 00:17:25,440 --> 00:17:26,370 How are you? 372 00:17:26,470 --> 00:17:28,530 - I'm doing okay. 373 00:17:28,640 --> 00:17:29,540 - Yeah? - I'm fine. 374 00:17:29,640 --> 00:17:32,540 - You're not so bad? 375 00:17:32,640 --> 00:17:33,580 - How's your dancing? 376 00:17:33,680 --> 00:17:36,610 - It's so good. - Yeah? 377 00:17:36,720 --> 00:17:38,050 - Yeah, I'm in a show. 378 00:17:38,150 --> 00:17:39,050 - In a show? 379 00:17:39,150 --> 00:17:40,680 - Yeah, on Broadway. 380 00:17:40,790 --> 00:17:42,450 - On Broadway? - Yeah. 381 00:17:42,550 --> 00:17:44,280 - Wow. - Yeah. 382 00:17:44,390 --> 00:17:45,450 - Can I come and see it? 383 00:17:47,230 --> 00:17:48,630 - You already came to see me. 384 00:17:48,730 --> 00:17:52,530 You've seen it. 385 00:17:52,630 --> 00:17:54,190 - [laughs] 386 00:17:54,300 --> 00:17:56,100 I'm going crazy. 387 00:17:56,200 --> 00:17:59,600 Yeah, I came to see you. 388 00:17:59,700 --> 00:18:01,760 [girl laughs, dog barks] 389 00:18:01,870 --> 00:18:03,600 - Get her! Get her! 390 00:18:03,710 --> 00:18:04,610 Come back, Tiger! Come on! 391 00:18:04,710 --> 00:18:06,510 [door slams] 392 00:18:06,610 --> 00:18:07,540 - It's a dog. 393 00:18:07,650 --> 00:18:08,550 - [laughs] 394 00:18:08,650 --> 00:18:10,340 - What is that dog doing? 395 00:18:10,450 --> 00:18:13,110 - Bobby and I found her crossing the street. 396 00:18:36,910 --> 00:18:39,900 [cell phone ringing] 397 00:18:41,380 --> 00:18:42,310 - It's him. 398 00:18:42,410 --> 00:18:43,350 Hello? 399 00:18:43,450 --> 00:18:44,880 - Tell me what just happened. Talk to me. 400 00:18:44,980 --> 00:18:46,350 - I just watched a guy get shot is what happened. 401 00:18:46,450 --> 00:18:47,380 - I need to get that phone. 402 00:18:47,490 --> 00:18:49,010 It belongs to me, and I need to get it back. 403 00:18:49,120 --> 00:18:50,450 - I'm taking the phone to the police. 404 00:18:50,560 --> 00:18:51,610 - Don't do that; listen to me. 405 00:18:51,720 --> 00:18:52,660 Tell me where you are. 406 00:18:52,760 --> 00:18:54,120 I can be there quickly, but don't... 407 00:18:54,230 --> 00:18:55,630 - I said we're taking it to the police, 408 00:18:55,730 --> 00:18:57,320 and if you want it, you can get it from them. 409 00:18:57,430 --> 00:18:59,090 I'm done with this. - What is with this phone? 410 00:18:59,200 --> 00:19:00,960 We should have just given it to the cab driver. 411 00:19:01,070 --> 00:19:02,090 - So this is my fault? 412 00:19:02,200 --> 00:19:03,260 We're gonna do that right now? 413 00:19:03,370 --> 00:19:04,730 - No, that's not what I'm saying. 414 00:19:04,840 --> 00:19:06,240 [cell phone ringing] 415 00:19:06,340 --> 00:19:07,240 - [scoffs] 416 00:19:07,340 --> 00:19:08,270 - Don't answer it. 417 00:19:08,370 --> 00:19:09,310 Don't answer it. 418 00:19:09,410 --> 00:19:11,600 - I didn't. 419 00:19:17,020 --> 00:19:20,680 [cell phone ringing] 420 00:19:20,790 --> 00:19:21,840 - That's your phone. 421 00:19:21,950 --> 00:19:24,010 - Fuck. He has my number? 422 00:19:24,120 --> 00:19:25,820 - Bobby, please don't answer it. 423 00:19:25,920 --> 00:19:28,390 Don't answer it. 424 00:19:28,490 --> 00:19:30,490 - I'm not asking you for the phone, Bobby. 425 00:19:30,600 --> 00:19:32,390 I'm telling you. 426 00:19:32,500 --> 00:19:34,830 - How'd you get this number? 427 00:19:34,930 --> 00:19:36,420 - You're not listening to me, Bobby. 428 00:19:36,540 --> 00:19:37,870 That phone belongs to me, 429 00:19:37,970 --> 00:19:39,600 and I'm getting sick and fucking tired 430 00:19:39,700 --> 00:19:40,640 of asking you for it. 431 00:19:40,740 --> 00:19:43,140 - Get off. 432 00:19:52,020 --> 00:19:54,150 We're gonna run, okay? 433 00:19:54,250 --> 00:19:55,880 Go! Come on! 434 00:19:57,120 --> 00:20:01,290 Come on! 435 00:20:01,390 --> 00:20:02,590 Come on! 436 00:20:05,400 --> 00:20:07,460 Oh, shit. 437 00:20:07,570 --> 00:20:09,560 Come on, you okay? 438 00:20:10,770 --> 00:20:13,570 - Wait. 439 00:20:13,670 --> 00:20:14,570 [turnstile beeping] 440 00:20:14,670 --> 00:20:15,570 Damn it! 441 00:20:15,670 --> 00:20:17,640 - Slide it again. 442 00:20:17,740 --> 00:20:19,970 Come on! 443 00:20:29,390 --> 00:20:30,860 It's him. 444 00:20:31,920 --> 00:20:32,910 Watch out. 445 00:20:33,020 --> 00:20:34,390 Excuse me! 446 00:20:34,490 --> 00:20:37,050 Come on! 447 00:20:37,160 --> 00:20:40,000 Fuck! 448 00:20:40,100 --> 00:20:41,120 Okay, there. 449 00:20:41,230 --> 00:20:42,790 Train on the other side. 450 00:20:53,580 --> 00:20:54,880 Come on! Come on! 451 00:21:10,330 --> 00:21:11,820 - What the fuck just happened? - You okay? 452 00:21:11,930 --> 00:21:13,230 - How did he find us in Union Square? 453 00:21:13,330 --> 00:21:14,630 We were only there for two minutes. 454 00:21:14,730 --> 00:21:15,670 - Are you okay? - I'm okay. 455 00:21:15,770 --> 00:21:17,070 How did that happen? - I don't know. 456 00:21:17,170 --> 00:21:18,140 He has my cell phone number. 457 00:21:18,240 --> 00:21:19,600 That means he could have my address. 458 00:21:19,700 --> 00:21:20,640 - He has your cell phone 459 00:21:20,740 --> 00:21:22,710 because you left your name and number on those phones 460 00:21:22,810 --> 00:21:24,610 or the two answering machines or whatever. 461 00:21:24,710 --> 00:21:25,640 - You're right. 462 00:21:25,740 --> 00:21:27,470 - And we should have just given it to the cabbie. 463 00:21:27,580 --> 00:21:28,600 - Okay, yeah, we should have. 464 00:21:28,710 --> 00:21:30,550 That could have happened, but it didn't happen. 465 00:21:30,650 --> 00:21:31,550 This happened, okay? 466 00:21:31,650 --> 00:21:34,140 Let's deal in reality. 467 00:21:34,250 --> 00:21:36,280 What's on this fuckin' thing? 468 00:21:43,330 --> 00:21:44,820 - What is all that? 469 00:21:44,930 --> 00:21:45,830 - Cyrillic. 470 00:21:45,930 --> 00:21:46,830 - What's that? 471 00:21:46,930 --> 00:21:49,530 - It's the Russian alphabet. 472 00:21:55,170 --> 00:21:58,440 Man, look at all this. 473 00:21:58,540 --> 00:21:59,600 This series of numbers, 474 00:21:59,710 --> 00:22:01,480 this is how computers talk to each other. 475 00:22:01,580 --> 00:22:03,950 This is—this might be why they want this. 476 00:22:07,920 --> 00:22:09,290 - Bobby, that's you. 477 00:22:14,990 --> 00:22:15,980 [phone beeps] 478 00:22:17,900 --> 00:22:19,160 Oh, my God. 479 00:22:19,260 --> 00:22:20,700 $500,000? 480 00:22:23,870 --> 00:22:26,130 What's on this phone, Bobby? 481 00:22:30,080 --> 00:22:31,940 We need to go to the police. 482 00:22:36,550 --> 00:22:37,480 - City Hall? 483 00:22:37,580 --> 00:22:38,710 There's a police station there? 484 00:22:38,820 --> 00:22:39,750 - Yeah. 485 00:22:39,850 --> 00:22:42,550 - Okay, we're gonna turn all our phones off, okay? 486 00:22:42,650 --> 00:22:43,780 They must be tracking the thing. 487 00:22:43,890 --> 00:22:46,880 [phone chimes] 488 00:22:51,100 --> 00:22:52,160 Listen to me, okay? 489 00:22:52,260 --> 00:22:53,160 All right? 490 00:22:53,260 --> 00:22:54,730 [door chime] 491 00:22:55,230 --> 00:22:57,000 [computer beeps] 492 00:22:58,770 --> 00:23:01,170 That's more like it. 493 00:23:11,650 --> 00:23:14,640 [plucking guitar strings] 494 00:23:19,720 --> 00:23:22,660 [playing gentle guitar music] 495 00:23:22,760 --> 00:23:30,760 ♪♪ 496 00:23:42,080 --> 00:23:43,310 Hi. 497 00:23:43,420 --> 00:23:45,410 Hi, baby girl. 498 00:23:56,390 --> 00:23:58,060 - So what are you gonna tell the police? 499 00:23:58,160 --> 00:24:00,220 - I'm just gonna tell them what happened. 500 00:24:00,330 --> 00:24:01,920 We'll give them the phone. 501 00:24:02,030 --> 00:24:03,700 Hopefully that'll be that. 502 00:24:03,800 --> 00:24:06,930 - How can a phone be worth $500,000? 503 00:24:07,040 --> 00:24:09,740 - That's a good question. 504 00:24:09,840 --> 00:24:11,210 I don't know. 505 00:24:15,150 --> 00:24:16,080 Hey. 506 00:24:16,180 --> 00:24:17,150 - Here you go. 507 00:24:17,250 --> 00:24:19,110 - Let's just put this through first. 508 00:24:35,000 --> 00:24:36,260 - Hi. 509 00:24:36,370 --> 00:24:38,430 We just found this in the back of a cab a couple hours ago. 510 00:24:38,540 --> 00:24:40,440 Since then, three different people have called us. 511 00:24:40,540 --> 00:24:41,470 - What do you need? 512 00:24:41,570 --> 00:24:42,770 We've been followed, we've been chased. 513 00:24:42,870 --> 00:24:44,170 We think that there's something— 514 00:24:44,280 --> 00:24:46,110 - We witnessed a murder. - You witnessed a murder? 515 00:24:46,210 --> 00:24:47,140 - [together] Yes. 516 00:24:47,250 --> 00:24:49,150 - All right, listen, you're gonna need to speak to— 517 00:24:49,250 --> 00:24:51,080 Hey, you're gonna need to speak to Sergeant Hill. 518 00:24:51,180 --> 00:24:52,170 Now, he's not here right now, 519 00:24:52,280 --> 00:24:54,280 so what you need to do is sit down on these benches back here. 520 00:24:54,390 --> 00:24:55,750 When he gets back in, 521 00:24:55,850 --> 00:24:57,580 I'll send him down, and he'll talk to you, okay? 522 00:24:57,690 --> 00:24:58,880 - We just saw someone get killed. 523 00:24:58,990 --> 00:25:00,890 - And we think it has something to do with this phone. 524 00:25:00,990 --> 00:25:02,930 - Yeah, yeah, whoa, whoa, whoa, whoa, lady, I get it. 525 00:25:03,030 --> 00:25:03,960 - We saw it. - I get it. 526 00:25:04,060 --> 00:25:05,360 You need to speak to Sergeant Hill. 527 00:25:05,460 --> 00:25:06,760 Now, when he comes back in, 528 00:25:06,870 --> 00:25:08,460 I'm gonna have him come down and talk to you. 529 00:25:08,570 --> 00:25:10,130 Go sit down on the benches back there, okay? 530 00:25:10,240 --> 00:25:11,460 - Okay, can we leave this with you? 531 00:25:11,570 --> 00:25:12,470 - No. 532 00:25:12,570 --> 00:25:13,770 - But it's not ours. 533 00:25:13,870 --> 00:25:15,530 - Well, it's not mine either, honey. 534 00:25:15,640 --> 00:25:17,130 Take your phone and sit down on the bench. 535 00:25:17,240 --> 00:25:18,340 - Don't call her honey, please. 536 00:25:18,440 --> 00:25:19,570 - Whoa, whoa, whoa, easy— 537 00:25:19,680 --> 00:25:21,200 Take your phone, sit down, relax. 538 00:25:21,310 --> 00:25:22,410 - Yeah, how long you think it'll be? 539 00:25:22,510 --> 00:25:24,610 - When the sergeant comes in, he'll be back and talk to you. 540 00:25:24,720 --> 00:25:26,180 - How long do you think it'll be, please? 541 00:25:26,280 --> 00:25:27,250 - I don't know. - Thank you. 542 00:25:27,350 --> 00:25:29,340 Very helpful. Thanks. 543 00:25:33,490 --> 00:25:34,980 Sorry. 544 00:25:35,090 --> 00:25:37,030 - It's okay. 545 00:25:37,130 --> 00:25:39,390 - Okay, now we put this here. 546 00:25:39,500 --> 00:25:42,260 - Ta-da! 547 00:25:42,370 --> 00:25:43,270 - Okay. 548 00:25:43,370 --> 00:25:44,340 Hey, it's going. 549 00:25:44,440 --> 00:25:47,530 I'm gonna do this side here. 550 00:25:47,640 --> 00:25:48,540 Oh, Daddy woke up. 551 00:25:48,640 --> 00:25:49,570 How you like that, huh? 552 00:25:49,670 --> 00:25:51,010 - What are you doing, little raccoon? 553 00:25:53,580 --> 00:25:55,880 - So, how is Bobby doing? 554 00:25:55,980 --> 00:25:57,540 - Bobby's doing good. 555 00:25:57,650 --> 00:25:59,120 - How's his job? 556 00:25:59,220 --> 00:26:00,650 - His job is fine. 557 00:26:00,750 --> 00:26:03,190 - How are you? 558 00:26:03,290 --> 00:26:05,050 How are the both of you? 559 00:26:05,160 --> 00:26:07,750 - We're doing good, Mom. 560 00:26:07,860 --> 00:26:09,620 - Good. 561 00:26:11,630 --> 00:26:12,620 - Kate, how's the show going? 562 00:26:12,730 --> 00:26:14,130 You said it might close? 563 00:26:14,230 --> 00:26:15,720 - Yeah, it's gonna close in three months. 564 00:26:15,830 --> 00:26:17,530 - Oh, no, you're so good in the show. 565 00:26:17,640 --> 00:26:18,570 - Thank you. 566 00:26:18,670 --> 00:26:19,970 - Are you bummed that it's closing? 567 00:26:20,070 --> 00:26:20,970 Are you okay? 568 00:26:21,070 --> 00:26:22,010 What are you gonna do? 569 00:26:22,110 --> 00:26:24,740 - You know what you should do is to call Peter. 570 00:26:24,840 --> 00:26:25,740 - Oh, yeah? 571 00:26:25,840 --> 00:26:26,940 Would you like me to call Peter? 572 00:26:27,050 --> 00:26:27,940 - I mean, he could help you. 573 00:26:28,050 --> 00:26:28,950 - Who's Peter? 574 00:26:29,050 --> 00:26:30,480 - Peter is this producer 575 00:26:30,580 --> 00:26:32,070 that she's been trying to set me up with. 576 00:26:32,180 --> 00:26:34,580 She keeps saying that he's tall, dark, and handsome, and he's... 577 00:26:34,690 --> 00:26:35,590 - Really? 578 00:26:35,690 --> 00:26:36,680 - Well, yes, he's handsome, 579 00:26:36,790 --> 00:26:38,280 but I'm not trying to set you up with. 580 00:26:38,390 --> 00:26:40,590 I mean, I like Bobby. 581 00:26:40,690 --> 00:26:42,660 Really, I do. 582 00:26:42,760 --> 00:26:45,820 - Sylvia, you're almost out of olive oil. 583 00:26:45,930 --> 00:26:49,160 - Yeah, well, I'll get some later. 584 00:26:49,270 --> 00:26:50,330 Let's chop that... 585 00:26:50,440 --> 00:26:51,370 - Okay. 586 00:26:51,470 --> 00:26:52,370 - Quickly. - Yup. 587 00:26:52,470 --> 00:26:53,670 - I need it. - Yup, yup, yup. 588 00:27:05,380 --> 00:27:09,450 - Do you think we can use these computers? 589 00:27:09,550 --> 00:27:10,780 - I don't know. 590 00:27:10,890 --> 00:27:13,120 - I'm gonna go ask. 591 00:27:17,530 --> 00:27:18,430 Excuse me. 592 00:27:18,530 --> 00:27:19,430 Hi. 593 00:27:19,530 --> 00:27:21,930 Are these computers for public use? 594 00:27:22,030 --> 00:27:23,060 - Yeah, go ahead. 595 00:27:23,170 --> 00:27:24,190 Knock yourself out. 596 00:27:24,300 --> 00:27:26,830 - Thank you. 597 00:27:32,680 --> 00:27:35,550 - What are you doing? 598 00:27:35,650 --> 00:27:38,740 - Looking up this guy Perez. 599 00:27:42,150 --> 00:27:44,880 - The baseball player? 600 00:27:46,820 --> 00:27:50,320 "Lottery deputy director George Perez was charged with three—" 601 00:27:50,430 --> 00:27:51,900 - Lottery deputy director? 602 00:27:52,000 --> 00:27:54,120 - "The indictment is certain to be merely the first move 603 00:27:54,230 --> 00:27:55,560 by a grand jury." 604 00:27:55,670 --> 00:27:57,760 - I mean, there could be a lot of different George Perezes. 605 00:27:57,870 --> 00:27:59,740 - Do you think this is him? - I don't know. 606 00:27:59,840 --> 00:28:00,740 It could be him. 607 00:28:00,840 --> 00:28:01,770 It sounds like him. 608 00:28:01,870 --> 00:28:03,170 - Wait, wait, wait, wait. 609 00:28:03,270 --> 00:28:05,070 "Whether Perez is under investigation for arson 610 00:28:05,180 --> 00:28:06,970 in the fire that destroyed a lottery building." 611 00:28:07,080 --> 00:28:09,340 - Right? Doesn't that sound like the guy? 612 00:28:09,450 --> 00:28:12,420 A guy who'd pay half a million dollars for a phone, 613 00:28:12,520 --> 00:28:14,490 works for the lottery commission, stealing money. 614 00:28:14,590 --> 00:28:16,380 - So, wait, you think that's what's on the phone? 615 00:28:16,490 --> 00:28:17,920 - Whatever information is on the phone 616 00:28:18,020 --> 00:28:21,220 that's in my pocket right now is probably being used to— 617 00:28:21,330 --> 00:28:23,320 - And you think it's this? 618 00:28:26,400 --> 00:28:28,760 - We have to get rid of this fuckin' thing. 619 00:28:31,400 --> 00:28:33,130 - Bobby? 620 00:28:33,240 --> 00:28:35,040 - I mean, I don't know if this is him. 621 00:28:35,140 --> 00:28:36,070 - Bobby? 622 00:28:36,170 --> 00:28:38,140 - There could be a lot of different George Perezes. 623 00:28:38,240 --> 00:28:39,400 What? 624 00:28:41,780 --> 00:28:43,650 What? 625 00:28:43,750 --> 00:28:44,650 - Come on. 626 00:28:44,750 --> 00:28:46,080 - What? 627 00:28:46,180 --> 00:28:48,450 What? 628 00:28:52,320 --> 00:28:55,590 [door bangs open] 629 00:28:55,690 --> 00:28:57,130 What? 630 00:28:57,230 --> 00:28:59,360 [door bangs closed] 631 00:28:59,460 --> 00:29:02,020 - What if— 632 00:29:02,130 --> 00:29:05,130 [footsteps approaching] 633 00:29:08,810 --> 00:29:10,570 - What? 634 00:29:13,480 --> 00:29:14,970 - What if we sell the Treo? 635 00:29:16,280 --> 00:29:18,340 - [laughs] 636 00:29:18,450 --> 00:29:20,080 - $500,000 is a lot of money. 637 00:29:20,180 --> 00:29:21,480 - You're not kidding? 638 00:29:21,590 --> 00:29:23,280 - No. 639 00:29:23,390 --> 00:29:25,380 - What the fuck's Dmitri gonna do to us 640 00:29:25,490 --> 00:29:27,690 if we give it to Perez? 641 00:29:27,790 --> 00:29:29,390 Dmitri is the guy who has my number, 642 00:29:29,490 --> 00:29:31,460 that probably has my address and knows where I live, 643 00:29:31,560 --> 00:29:34,830 that found us in Union Square, sent somebody after us. 644 00:29:34,930 --> 00:29:38,270 You— 645 00:29:38,370 --> 00:29:39,360 No. 646 00:29:51,050 --> 00:29:53,880 [sirens in distance] 647 00:30:02,330 --> 00:30:05,850 You could only sell it to Dmitri. 648 00:30:10,700 --> 00:30:12,000 - But he hasn't asked to buy it. 649 00:30:12,100 --> 00:30:14,400 - He would. 650 00:30:14,510 --> 00:30:15,560 He definitely would. 651 00:30:17,210 --> 00:30:18,510 - But how would we contact him? 652 00:30:18,610 --> 00:30:20,910 You'd have to turn on the phone, and then they could track us. 653 00:30:21,650 --> 00:30:25,080 - Yeah, so you'd have to talk to him. 654 00:30:25,180 --> 00:30:27,280 You could talk to him through e-mail. 655 00:30:27,390 --> 00:30:28,480 You set up an e-mail account. 656 00:30:28,590 --> 00:30:29,990 You get him the new address. 657 00:30:30,090 --> 00:30:32,080 - But then you'd have to call him to give him the e-mail, 658 00:30:32,190 --> 00:30:33,210 and he could still track us. 659 00:30:33,320 --> 00:30:35,020 - That's true, we would have to turn on the phone 660 00:30:35,130 --> 00:30:36,060 for, like, a second. 661 00:30:36,160 --> 00:30:37,290 Turn it on, get him the address, 662 00:30:37,400 --> 00:30:38,330 and turn it right back off. 663 00:30:38,430 --> 00:30:42,330 - So how would they not track us? 664 00:30:42,430 --> 00:30:44,030 - Well, you could do it while we were moving. 665 00:30:44,140 --> 00:30:46,760 - You know, we get on a bus, send him a text, 666 00:30:46,870 --> 00:30:47,800 turn it on, turn it off. 667 00:30:47,910 --> 00:30:50,200 [door opens] 668 00:30:57,720 --> 00:30:58,710 We take it one step at a time. 669 00:30:58,820 --> 00:31:01,480 We can come back here whenever we want to. 670 00:31:01,590 --> 00:31:03,850 - Okay. 671 00:31:03,960 --> 00:31:05,480 - $500,000... 672 00:31:05,590 --> 00:31:07,790 - Is a lot of money. - Yeah. 673 00:31:18,970 --> 00:31:20,030 - Over here. 674 00:31:20,140 --> 00:31:21,040 One more. 675 00:31:21,140 --> 00:31:22,040 click! 676 00:31:22,140 --> 00:31:23,200 - How's it going? 677 00:31:24,840 --> 00:31:26,710 Oh, that's so cute. 678 00:31:26,810 --> 00:31:28,470 - This one... 679 00:31:28,580 --> 00:31:30,050 or this one? 680 00:31:30,150 --> 00:31:31,050 - That one. 681 00:31:31,150 --> 00:31:32,050 - That one? 682 00:31:32,150 --> 00:31:33,050 - Uh-huh. 683 00:31:33,150 --> 00:31:35,420 - Okay, that's it. 684 00:31:35,520 --> 00:31:37,150 - Sweet dog. 685 00:31:37,260 --> 00:31:39,660 Yes, you are. 686 00:31:39,760 --> 00:31:41,950 Who do you belong to? 687 00:31:44,860 --> 00:31:46,230 - Do I remind you of my mother? 688 00:31:49,730 --> 00:31:52,400 - Is that a trick question? 689 00:31:52,500 --> 00:31:55,030 - What, you think I-I— you—I do? 690 00:31:55,140 --> 00:31:57,300 - I don't know, I don't know how to answer that. 691 00:31:57,410 --> 00:31:59,670 I was raised by a single dad. 692 00:32:02,750 --> 00:32:04,810 - 'Cause, you know, she just... 693 00:32:04,920 --> 00:32:05,850 grilled me down there. 694 00:32:05,950 --> 00:32:07,180 It was so intrusive, 695 00:32:07,290 --> 00:32:09,950 and it made me not want to be here, so, that's— 696 00:32:10,050 --> 00:32:10,990 - What did she ask? 697 00:32:11,090 --> 00:32:13,920 - She's asking a lot about your job, and— 698 00:32:14,030 --> 00:32:16,390 and then she was asking me, am I happy? 699 00:32:16,490 --> 00:32:17,990 I think she asked me, like, if I was happy, 700 00:32:18,100 --> 00:32:19,320 if you and I were happy, 701 00:32:19,430 --> 00:32:22,420 and it made me so uncomfortable, considering what's going on. 702 00:32:22,530 --> 00:32:24,200 - Well, she's your mother. 703 00:32:24,300 --> 00:32:26,430 She should want to know if you're happy, right? 704 00:32:29,240 --> 00:32:31,140 I mean, I don't know. 705 00:32:33,780 --> 00:32:34,680 Look at her. 706 00:32:34,780 --> 00:32:37,870 - [chuckles] 707 00:32:39,550 --> 00:32:41,540 - This goes here. 708 00:32:41,650 --> 00:32:43,140 - She's so cute. 709 00:32:43,250 --> 00:32:44,980 - It's a good flyer, right? 710 00:32:45,090 --> 00:32:48,080 [car alarm honking] 711 00:33:00,470 --> 00:33:02,530 Hi, I'd like to use the internet, please. 712 00:33:04,210 --> 00:33:06,110 - I need your credit card for a deposit. 713 00:33:13,150 --> 00:33:14,520 Here you go. 714 00:33:14,620 --> 00:33:17,250 - And can I have some of those crackers? 715 00:33:26,830 --> 00:33:28,560 - This'll just take a minute. 716 00:33:28,670 --> 00:33:29,570 Then we'll find a bus. 717 00:33:29,670 --> 00:33:31,430 - Don't use your real name. 718 00:33:31,540 --> 00:33:32,630 - Yeah. 719 00:33:40,810 --> 00:33:43,580 - What's your password? 720 00:33:43,680 --> 00:33:44,650 You gonna tell me what it is? 721 00:33:44,750 --> 00:33:47,220 - It's "I love Treos." 722 00:33:50,550 --> 00:33:51,720 Now... 723 00:33:51,820 --> 00:33:54,020 we have an e-mail address. 724 00:33:54,130 --> 00:33:57,990 [dog barking, girls laughing] 725 00:33:58,100 --> 00:34:00,590 - Get it, come on! 726 00:34:00,700 --> 00:34:02,290 - Tiger! Tiger! 727 00:34:06,500 --> 00:34:08,970 - You ready? 728 00:34:09,070 --> 00:34:10,060 - All right. 729 00:34:10,170 --> 00:34:14,580 - "We have an offer for the phone. 730 00:34:14,680 --> 00:34:16,040 $500,000." 731 00:34:16,150 --> 00:34:17,950 - Wait, five. 732 00:34:18,050 --> 00:34:18,950 Yeah. 733 00:34:19,050 --> 00:34:21,380 - $500,000. - Yeah. 734 00:34:21,490 --> 00:34:22,380 - "Will you match?" 735 00:34:22,490 --> 00:34:23,420 - Yeah. 736 00:34:23,520 --> 00:34:29,190 - "Contact us via e-mail at anonymous123@gmail.com." 737 00:34:29,290 --> 00:34:30,490 - Okay, is that it? 738 00:34:30,590 --> 00:34:31,530 - Yes. 739 00:34:31,630 --> 00:34:33,460 - Okay, send. 740 00:34:33,560 --> 00:34:35,830 Okay, turning it off. 741 00:34:37,670 --> 00:34:38,860 - Put it away. 742 00:34:38,970 --> 00:34:40,060 - It's off. 743 00:34:40,170 --> 00:34:42,160 - [chuckles nervously] 744 00:34:52,120 --> 00:34:54,380 - Bobby, what are we gonna do if he actually says yes? 745 00:34:56,550 --> 00:34:59,790 - Well, I mean, I guess we'll meet him somewhere, and he'll— 746 00:34:59,890 --> 00:35:01,830 - What do you mean you guess we'll meet him somewhere? 747 00:35:01,930 --> 00:35:04,920 - I don't know, I mean, we didn't talk about it. 748 00:35:06,560 --> 00:35:07,790 - Fuck, Bobby. - This isn't all me. 749 00:35:07,900 --> 00:35:08,800 This isn't— 750 00:35:08,900 --> 00:35:10,060 - Shh. 751 00:35:10,170 --> 00:35:14,160 - Okay, so, please, a small bottle, nothing fancy. 752 00:35:14,270 --> 00:35:15,200 - Okay. 753 00:35:15,310 --> 00:35:16,770 - Just Bertolli or something like that. 754 00:35:16,870 --> 00:35:18,570 - May I buy the olive oil, please? 755 00:35:18,680 --> 00:35:19,840 - No, thanks. 756 00:35:19,940 --> 00:35:20,970 Uh, it's—it's on me. 757 00:35:21,080 --> 00:35:22,480 - It would really be my pleasure. 758 00:35:22,580 --> 00:35:23,840 - No, no, I insist. 759 00:35:23,950 --> 00:35:25,010 - I can't. I can't. I can't. 760 00:35:25,120 --> 00:35:26,880 - Mom, let him buy the olive oil. 761 00:35:26,980 --> 00:35:30,080 - No, it's my bottle of olive oil, okay? 762 00:35:30,190 --> 00:35:31,160 That's okay, thank you. 763 00:35:31,260 --> 00:35:32,310 Thank you. Thank you. 764 00:35:35,790 --> 00:35:36,850 - I tried. 765 00:35:38,530 --> 00:35:39,430 - [sighs] 766 00:35:39,530 --> 00:35:40,900 Buenos dias. 767 00:35:41,000 --> 00:35:41,930 - Hey, Diego. 768 00:35:42,030 --> 00:35:42,970 How are you? 769 00:35:43,070 --> 00:35:44,630 - Hi. - Good to see you. 770 00:35:44,740 --> 00:35:46,000 - It's Bobby. 771 00:35:46,100 --> 00:35:47,200 - Hi, Bobby. 772 00:35:47,300 --> 00:35:50,040 - Hi. 773 00:35:50,140 --> 00:35:51,840 - Sylvia, can you make me some breakfast? 774 00:35:51,940 --> 00:35:52,840 That okay? 775 00:35:52,940 --> 00:35:53,880 - It's lunchtime. 776 00:35:53,980 --> 00:35:55,910 - It's okay, he doesn't remember you. 777 00:35:56,010 --> 00:35:57,880 It's okay, he barely remembers me. 778 00:35:57,980 --> 00:35:59,210 - Okay. 779 00:35:59,320 --> 00:36:00,910 - Katie! 780 00:36:01,020 --> 00:36:01,950 - In here. 781 00:36:02,050 --> 00:36:03,180 Where's that mutt you found? 782 00:36:03,290 --> 00:36:06,280 - Here she is. 783 00:36:06,390 --> 00:36:08,020 - Let's see if this works. 784 00:36:08,130 --> 00:36:09,120 There we go. 785 00:36:09,230 --> 00:36:10,660 Bobby can keep his belt. 786 00:36:10,760 --> 00:36:11,690 - Nicely done. 787 00:36:11,800 --> 00:36:12,730 - Thank you. - Yeah. 788 00:36:12,830 --> 00:36:13,990 - All right, take her outside 789 00:36:14,100 --> 00:36:16,120 before she goes all over the kitchen floor, all right? 790 00:36:16,230 --> 00:36:17,930 Mom, I'm gonna check on the kids, okay? 791 00:36:18,040 --> 00:36:18,930 - Wash your hands. 792 00:36:19,040 --> 00:36:21,160 - We're leaving too. 793 00:36:21,270 --> 00:36:22,210 - Don't take too long. 794 00:36:22,310 --> 00:36:23,770 - We're just gonna put up the signs. 795 00:36:23,870 --> 00:36:24,810 - See you. - See you. 796 00:36:24,910 --> 00:36:27,380 Don't be too late, huh? 797 00:36:27,480 --> 00:36:28,410 - See you later. 798 00:36:28,510 --> 00:36:31,450 - Have fun. 799 00:36:31,550 --> 00:36:33,280 Hey, tio Dio, you want to play? 800 00:36:33,380 --> 00:36:35,480 - No, no, I'm waiting for something to eat. 801 00:36:39,090 --> 00:36:42,690 - Which way should we go? 802 00:36:42,790 --> 00:36:45,520 - Let's go this way. 803 00:36:46,230 --> 00:36:48,460 - Sit. 804 00:36:48,570 --> 00:36:49,500 Good dog. 805 00:36:49,600 --> 00:36:50,830 - Oh, my God! - Did you see that? 806 00:36:54,510 --> 00:36:55,840 - Bye, papi. 807 00:36:55,940 --> 00:36:57,770 We'll be back soon. - All right, see you later. 808 00:37:02,180 --> 00:37:04,380 - I can't believe what idiots we are. 809 00:37:04,480 --> 00:37:06,470 How could we not think it through? 810 00:37:10,790 --> 00:37:13,380 - Okay, let's just say that he agrees. 811 00:37:13,490 --> 00:37:14,690 He says, "Okay, I'll pay." 812 00:37:14,790 --> 00:37:16,590 He's gonna want to meet us face-to-face. 813 00:37:16,690 --> 00:37:18,030 He's not just gonna give us any money 814 00:37:18,130 --> 00:37:19,890 without getting the phone right away. 815 00:37:20,000 --> 00:37:21,800 But you can't trust a guy like that. 816 00:37:24,130 --> 00:37:25,230 If we meet him face-to-face, 817 00:37:25,340 --> 00:37:27,830 you don't know what he's gonna do. 818 00:37:27,940 --> 00:37:29,030 - He could kill us. 819 00:37:40,220 --> 00:37:43,210 - [whistling] 820 00:37:57,470 --> 00:38:00,030 - It's kind of ironic, plotting criminal activity 821 00:38:00,140 --> 00:38:03,600 with all these guards and cameras and security around. 822 00:38:04,980 --> 00:38:07,970 - That would do it, though, right? 823 00:38:08,080 --> 00:38:11,340 Guards and cameras would do it. 824 00:38:11,450 --> 00:38:13,110 If we were somewhere with a bunch of security, 825 00:38:13,220 --> 00:38:14,280 what could he do? 826 00:38:14,390 --> 00:38:16,680 If we were standing right there, he couldn't do anything. 827 00:38:16,790 --> 00:38:19,420 - What, at the UN? 828 00:38:19,520 --> 00:38:20,790 We can't do it there. 829 00:38:20,890 --> 00:38:22,830 - Okay, well, we find somewhere. - Like an airport. 830 00:38:22,930 --> 00:38:23,860 - Or even a bank. 831 00:38:23,960 --> 00:38:24,890 Right? 832 00:38:25,000 --> 00:38:27,730 We say, "Meet us at this bank at this time. 833 00:38:27,830 --> 00:38:29,320 We bring the phone; you bring us money." 834 00:38:29,430 --> 00:38:31,160 - Yeah, we're safe when we're inside the bank, 835 00:38:31,270 --> 00:38:33,070 but what happens when we leave? 836 00:38:33,170 --> 00:38:34,540 We have the money; he has the phone. 837 00:38:34,640 --> 00:38:35,570 He could just— 838 00:38:35,670 --> 00:38:37,160 - You're right, he could just follow us. 839 00:38:37,270 --> 00:38:38,830 - He could have a gun. 840 00:38:38,940 --> 00:38:41,710 - He will definitely have a gun. 841 00:38:41,810 --> 00:38:43,580 [siren blaring in distance] 842 00:38:47,950 --> 00:38:49,320 It's hot. 843 00:38:49,420 --> 00:38:51,450 - She must be hotter than we are. 844 00:38:51,560 --> 00:38:55,080 - Hey, not as hot as you. 845 00:38:58,630 --> 00:39:00,060 - I don't feel very hot. 846 00:39:00,160 --> 00:39:01,130 - Why not? 847 00:39:01,230 --> 00:39:02,490 [cell phone ringing] 848 00:39:02,600 --> 00:39:03,690 - That's my ringer. 849 00:39:03,800 --> 00:39:07,100 - Yeah, sorry, I still have it in my pocket. 850 00:39:07,200 --> 00:39:08,800 It's your mom. 851 00:39:08,910 --> 00:39:11,710 - Thank you, Bobby. 852 00:39:11,810 --> 00:39:12,800 Hi, mami. 853 00:39:19,580 --> 00:39:21,550 Okay, we'll be back soon. 854 00:39:21,650 --> 00:39:23,710 Bye, mama. Bye. Bye. 855 00:39:26,760 --> 00:39:30,630 - What if the money stays? 856 00:39:30,730 --> 00:39:32,360 We leave it there. It's a bank. 857 00:39:32,460 --> 00:39:36,230 - We can't open a checking account with $500,000. 858 00:39:36,330 --> 00:39:39,000 - But we could open a safety deposit box. 859 00:39:39,100 --> 00:39:40,370 - Leave it in the safety deposit box? 860 00:39:40,470 --> 00:39:41,600 - Yeah, we could leave it there, 861 00:39:41,710 --> 00:39:44,470 and then when we leave the bank, we don't have anything. 862 00:39:44,580 --> 00:39:48,210 There's nothing he can take from us. 863 00:39:48,310 --> 00:39:49,250 Makes sense, right? 864 00:39:49,350 --> 00:39:52,040 - Yeah, makes sense. 865 00:39:52,150 --> 00:39:54,120 - I think I know a good bank to do it in. 866 00:39:57,450 --> 00:40:00,450 [train blowing horn] 867 00:40:15,570 --> 00:40:16,600 - You okay? 868 00:40:18,180 --> 00:40:20,240 - You didn't say anything to anybody, did you? 869 00:40:20,340 --> 00:40:22,510 - I thought we're not saying anything. 870 00:40:26,580 --> 00:40:29,490 - 'Cause Emily, she kept staring at my boobs and my stomach. 871 00:40:29,590 --> 00:40:33,680 - That's 'cause you got nice boobs and a nice stomach. 872 00:40:33,790 --> 00:40:36,660 - That's not what I mean. 873 00:40:36,760 --> 00:40:38,490 - You're not showing. 874 00:40:38,600 --> 00:40:39,530 Nobody can tell. 875 00:40:39,630 --> 00:40:41,460 I can't tell. 876 00:40:45,400 --> 00:40:47,770 - I-I just feel like I'm lying to everybody who loves me, 877 00:40:47,870 --> 00:40:49,930 and it feels wrong. 878 00:40:53,040 --> 00:40:55,270 - I can see that. 879 00:40:55,380 --> 00:40:57,350 I mean, it is kind of sneaky, I guess, the way we're— 880 00:40:57,450 --> 00:40:59,640 - Are you calling me sneaky? - No, us. 881 00:40:59,750 --> 00:41:03,190 We're—we're— 882 00:41:03,290 --> 00:41:05,260 Even if we knew what we were doing, 883 00:41:05,360 --> 00:41:09,160 we might not, you know, talk about it to other people. 884 00:41:12,500 --> 00:41:14,160 - [sighs] 885 00:41:14,260 --> 00:41:16,600 I just think we should have come to some sort of decision by now, 886 00:41:16,700 --> 00:41:17,830 because the longer we wait, 887 00:41:17,940 --> 00:41:19,400 it's just gonna get harder and harder. 888 00:41:19,500 --> 00:41:21,560 - Yeah, I think we should just talk some more, 889 00:41:21,670 --> 00:41:23,160 and keep talking about it forever, 890 00:41:23,270 --> 00:41:26,330 and talk and talk, 891 00:41:26,440 --> 00:41:31,010 and then we will have talked, and that'll be really good. 892 00:41:40,860 --> 00:41:43,380 Is that what's known as a pregnant pause? 893 00:41:43,490 --> 00:41:46,230 - Ooh, you're so funny. 894 00:41:46,330 --> 00:41:49,030 - Well, I write music, not lyrics. 895 00:41:52,370 --> 00:41:53,300 - Katie? 896 00:41:53,400 --> 00:41:54,530 - Oh. 897 00:41:54,640 --> 00:41:56,130 - How you doing? 898 00:41:56,240 --> 00:41:59,180 - Oh, hi, Danny. 899 00:41:59,280 --> 00:42:00,870 - I'll get the oil. 900 00:42:03,050 --> 00:42:03,980 - How you doing? 901 00:42:04,080 --> 00:42:05,010 - Good, where you been? 902 00:42:05,120 --> 00:42:06,080 - I moved to Fort Greene. 903 00:42:06,180 --> 00:42:08,180 - Fort Greene, very nice. 904 00:42:08,290 --> 00:42:11,280 [speaking indistinctly] 905 00:42:18,130 --> 00:42:20,890 - Excuse me, can I have an instant lotto millionaire? 906 00:42:21,000 --> 00:42:22,230 - I should ask you about this dog. 907 00:42:22,330 --> 00:42:23,890 We found her at this intersection today. 908 00:42:24,000 --> 00:42:25,200 She was crossing it by herself. 909 00:42:25,300 --> 00:42:27,030 I mean, she seems to be pretty well trained, 910 00:42:27,140 --> 00:42:28,770 so she must belong to somebody. 911 00:42:28,870 --> 00:42:31,500 Have you seen her around here? 912 00:42:33,510 --> 00:42:34,500 - Uh, no. 913 00:42:34,610 --> 00:42:35,810 No, sorry. 914 00:42:35,910 --> 00:42:37,350 - Is this okay? - Yeah. 915 00:42:37,450 --> 00:42:39,040 - Hey, I'm Bobby. - Hey, Bobby, how you doing? 916 00:42:39,150 --> 00:42:40,140 I'm Danny. - Nice to meet you. 917 00:42:45,720 --> 00:42:46,660 This is it. 918 00:42:46,760 --> 00:42:50,560 This is the one I was telling you about. 919 00:42:50,660 --> 00:42:53,790 Look, it says "safe deposit box" right there. 920 00:42:53,900 --> 00:42:55,660 It's good, 'cause it's glass on all sides. 921 00:42:55,770 --> 00:42:56,930 These doors are glass. 922 00:42:57,030 --> 00:42:59,000 We can see anyone coming from any direction. 923 00:43:03,810 --> 00:43:05,210 There's a camera right there. 924 00:43:05,310 --> 00:43:07,180 - God, there's three back there. 925 00:43:07,280 --> 00:43:08,640 - There's another one. 926 00:43:08,750 --> 00:43:11,210 I think this is gonna work, huh? 927 00:43:13,080 --> 00:43:15,480 Let's go check e-mail. 928 00:43:24,960 --> 00:43:27,730 - Where is everybody? 929 00:43:39,440 --> 00:43:42,170 Well, he's out there. 930 00:43:43,180 --> 00:43:46,910 - Meet me all by break of day. 931 00:43:47,020 --> 00:43:49,610 - If we shadows have offended, 932 00:43:49,720 --> 00:43:51,380 think but this and all is mended, 933 00:43:51,490 --> 00:43:56,150 that you have but slumbered here while these visions did appear, 934 00:43:56,260 --> 00:44:00,390 and this weak and idle theme, no more yielding but a dream. 935 00:44:00,500 --> 00:44:02,990 Gentles, do not reprehend. 936 00:44:03,100 --> 00:44:06,200 If you pardon, we will mend. 937 00:44:06,300 --> 00:44:10,640 And, as I am an honest Puck, if we have unearned luck, 938 00:44:10,740 --> 00:44:12,800 now to 'scape the serpent's tongue, 939 00:44:12,910 --> 00:44:15,110 we will make amends ere long. 940 00:44:15,210 --> 00:44:17,580 Else the Puck a liar call... 941 00:44:17,680 --> 00:44:21,020 And so good night unto you all. 942 00:44:21,120 --> 00:44:23,610 Give me your hands, if we be friends, 943 00:44:23,720 --> 00:44:26,160 and Robin shall restore amends. 944 00:44:26,260 --> 00:44:29,250 [applause] 945 00:44:30,990 --> 00:44:33,020 - Oh, my God, hi! 946 00:44:33,130 --> 00:44:34,290 Oh, my God! 947 00:44:34,400 --> 00:44:37,460 How long have you been standing in the corner? 948 00:44:37,570 --> 00:44:39,540 - See you downstairs, guys. 949 00:44:39,640 --> 00:44:41,040 - So guess what? 950 00:44:41,140 --> 00:44:44,010 My drama teacher knows this agent who was in the audience, 951 00:44:44,110 --> 00:44:46,240 and he was there watching, 952 00:44:46,340 --> 00:44:49,180 and he's, like, referring me to his associate in L.A., 953 00:44:49,280 --> 00:44:52,740 so, like, so I'm gonna have an agent when I go to L.A. 954 00:44:54,480 --> 00:44:55,920 Anyway, oh, this is my friend Beth. 955 00:44:56,020 --> 00:44:56,950 - Beth! Hi. 956 00:44:57,050 --> 00:44:58,610 - It's great to finally meet you. 957 00:44:58,720 --> 00:45:00,210 I've heard so much about you. 958 00:45:00,320 --> 00:45:02,820 - This is Bobby. Bobby, Beth. 959 00:45:02,930 --> 00:45:03,790 - Great to meet you. 960 00:45:03,890 --> 00:45:05,730 - Are you excited for fireworks? 961 00:45:05,830 --> 00:45:07,130 - Yeah. - Very. 962 00:45:07,230 --> 00:45:09,170 How was your trip out? 963 00:45:13,240 --> 00:45:14,570 - Hi. 964 00:45:14,670 --> 00:45:16,140 - Number 13. 965 00:45:16,240 --> 00:45:17,260 - Thanks. 966 00:45:18,680 --> 00:45:21,240 - Let's do this quickly, Bobby. 967 00:45:25,220 --> 00:45:27,120 - Do you remember the password? 968 00:45:27,220 --> 00:45:29,310 - Yeah. 969 00:46:01,220 --> 00:46:02,450 - Fuck. 970 00:46:02,550 --> 00:46:03,920 - Hey, we got an e-mail. 971 00:46:04,020 --> 00:46:06,220 - Oh, my God, Bobby. 972 00:46:06,320 --> 00:46:07,260 - What? 973 00:46:07,360 --> 00:46:08,290 - We have to get out of here. 974 00:46:08,390 --> 00:46:10,420 The men in the SUV are downstairs. 975 00:46:13,730 --> 00:46:14,990 - Is there another way out of here? 976 00:46:15,100 --> 00:46:16,430 Washroom, something? 977 00:46:16,530 --> 00:46:17,760 Come on. 978 00:46:24,240 --> 00:46:25,440 - Can you break it? 979 00:46:25,540 --> 00:46:27,410 - We shouldn't. 980 00:46:27,510 --> 00:46:31,950 They'll know where we are. 981 00:46:32,050 --> 00:46:34,520 Shh. 982 00:46:40,920 --> 00:46:43,120 Okay, come on. 983 00:46:51,740 --> 00:46:52,760 Hold this. 984 00:46:57,010 --> 00:46:58,340 All right? 985 00:47:03,650 --> 00:47:07,280 Okay, let's go. 986 00:47:07,380 --> 00:47:08,980 - How the fuck did they find us? 987 00:47:09,090 --> 00:47:11,180 - I don't know. 988 00:47:11,290 --> 00:47:13,190 You can't trace an e-mail account that fast. 989 00:47:13,290 --> 00:47:15,120 It was probably the credit card. 990 00:47:15,230 --> 00:47:17,060 Paid for the internet with my credit card. 991 00:47:25,000 --> 00:47:27,160 - So, Bobby, you like it here in New York? 992 00:47:27,270 --> 00:47:28,290 - Yeah. 993 00:47:28,410 --> 00:47:29,530 Yeah, I like New York. 994 00:47:29,640 --> 00:47:30,570 It's a nice town. 995 00:47:30,670 --> 00:47:32,300 - You think you'll stay here? 996 00:47:32,410 --> 00:47:35,540 - That's a good question. 997 00:47:35,650 --> 00:47:38,310 - What, do you have to get, like, papers and things? 998 00:47:38,420 --> 00:47:39,250 - You do. 999 00:47:39,350 --> 00:47:40,750 They call it a green card. 1000 00:47:40,850 --> 00:47:42,220 - Hey, viejo, here's some more. 1001 00:47:42,320 --> 00:47:43,550 - Whoa, bozo, that's great. 1002 00:47:43,650 --> 00:47:44,590 - All right, is this ready? 1003 00:47:44,690 --> 00:47:45,620 - Yeah, yeah, yeah. 1004 00:47:45,720 --> 00:47:46,690 I was just gonna start that. 1005 00:47:46,790 --> 00:47:48,690 Bobby, how do you like your salmon? 1006 00:47:48,790 --> 00:47:51,490 - Uh... on the rare side, I guess. 1007 00:47:51,600 --> 00:47:53,030 - You got it. - Thank you. 1008 00:47:53,130 --> 00:47:54,760 - I'm gonna cut this up, all right? 1009 00:47:54,870 --> 00:47:55,800 - That's good. 1010 00:47:55,900 --> 00:47:58,600 - You don't eat meat? 1011 00:47:58,700 --> 00:48:00,140 - Nah, I've been, uh... 1012 00:48:00,240 --> 00:48:01,640 cutting out the meat of late. 1013 00:48:01,740 --> 00:48:02,670 - You're a fish guy. 1014 00:48:02,770 --> 00:48:04,100 - A fish guy? 1015 00:48:04,210 --> 00:48:09,010 - Yeah, one of those fishitarian alien men. 1016 00:48:09,110 --> 00:48:10,210 - Vegaquarian? 1017 00:48:10,310 --> 00:48:11,910 - Did you have a bad meat experience or... 1018 00:48:12,020 --> 00:48:14,010 - Oh, it's funny you should ask in this house. 1019 00:48:14,120 --> 00:48:15,350 It kind of started here. 1020 00:48:15,450 --> 00:48:19,080 Kate's got a-a thing with food and—and her mom. 1021 00:48:19,190 --> 00:48:23,630 - Which makes Bobby give up the gift of meat. 1022 00:48:23,730 --> 00:48:25,290 - Yeah. - Yeah. 1023 00:48:25,400 --> 00:48:26,860 - Pretty much. - Just checking. 1024 00:48:26,960 --> 00:48:30,830 I mean, whatever makes it work. 1025 00:48:30,930 --> 00:48:32,060 - Hey. - Hey. 1026 00:48:32,170 --> 00:48:33,100 - How you doing? 1027 00:48:33,200 --> 00:48:34,170 - I'm nauseous. 1028 00:48:34,270 --> 00:48:35,860 Can you go get the ginger pills out of the car? 1029 00:48:35,970 --> 00:48:37,070 - I thought so. 1030 00:48:37,170 --> 00:48:38,270 How'd I know? 1031 00:48:38,380 --> 00:48:39,840 - Mm-hmm. 1032 00:48:39,940 --> 00:48:42,780 - Will you go first? 1033 00:48:42,880 --> 00:48:44,310 I'm scared. 1034 00:48:44,410 --> 00:48:46,440 - I knew that you were gonna disagree with me, 1035 00:48:46,550 --> 00:48:48,250 so I made the decision on my own. 1036 00:48:48,350 --> 00:48:50,120 - Oh, really? - Yeah. 1037 00:48:50,220 --> 00:48:52,160 - Come on, you are so smart, 1038 00:48:52,260 --> 00:48:55,990 and, you know, sometimes you're so confused, you know? 1039 00:49:08,000 --> 00:49:10,670 So if you don't get the scholarship next year— 1040 00:49:10,770 --> 00:49:12,040 - I'll get the scholarship again. 1041 00:49:12,140 --> 00:49:13,700 That's not gonna be a problem. 1042 00:49:13,810 --> 00:49:16,010 - And if you don't, then what? 1043 00:49:19,750 --> 00:49:20,650 - I think... 1044 00:49:20,750 --> 00:49:23,150 I'm gonna get it again. 1045 00:49:23,250 --> 00:49:26,250 - It almost went over me. 1046 00:49:26,360 --> 00:49:29,880 It flew past, a bee. 1047 00:49:29,990 --> 00:49:31,590 - Well, we don't want to kill the bee, do we? 1048 00:49:31,700 --> 00:49:32,630 Let's try it again. 1049 00:49:32,730 --> 00:49:34,160 - You're gonna go back to your studies? 1050 00:49:34,260 --> 00:49:36,320 - Yes. - I don't think so. 1051 00:49:36,430 --> 00:49:37,800 - Well, why don't you just let me 1052 00:49:37,900 --> 00:49:40,170 make that decision for myself, okay? 1053 00:49:40,270 --> 00:49:41,200 I'm 18. 1054 00:49:41,300 --> 00:49:42,470 I've done really well in school. 1055 00:49:42,570 --> 00:49:43,700 I think I've earned the right— 1056 00:49:43,810 --> 00:49:44,930 - Oh, what do you want? What do you want? 1057 00:49:45,040 --> 00:49:47,200 You want to struggle like your sister? 1058 00:49:47,310 --> 00:49:49,610 - What struggle are you talking about? 1059 00:49:51,720 --> 00:49:53,450 - I'm sorry. - No, what? 1060 00:49:53,550 --> 00:49:54,480 - No, nothing. 1061 00:49:54,580 --> 00:49:55,520 You all have jobs. 1062 00:49:55,620 --> 00:49:58,140 You have— they're all happy. 1063 00:50:01,790 --> 00:50:03,380 - Here's the ginger. 1064 00:50:03,490 --> 00:50:05,860 I'll be outside. 1065 00:50:05,960 --> 00:50:07,230 [doorbell rings] 1066 00:50:07,330 --> 00:50:09,200 - I'll get that. 1067 00:50:09,300 --> 00:50:11,430 - Oh, the Shermans, huh? 1068 00:50:11,530 --> 00:50:13,060 Yeah, yeah. 1069 00:50:13,170 --> 00:50:14,830 - Is this enough filling for one? 1070 00:50:14,940 --> 00:50:16,670 Yes, that's perfect. 1071 00:50:16,770 --> 00:50:18,000 Can you tell your father, please, 1072 00:50:18,110 --> 00:50:20,740 that the Shermans are here? 1073 00:50:20,840 --> 00:50:23,110 - Papi? 1074 00:50:23,210 --> 00:50:24,150 Papi. 1075 00:50:24,250 --> 00:50:26,480 - How you doing? 1076 00:50:26,580 --> 00:50:27,450 Look at you. 1077 00:50:27,550 --> 00:50:28,480 - Darling. 1078 00:50:28,590 --> 00:50:29,750 - She looks great. 1079 00:50:29,850 --> 00:50:31,950 - Hello! - Hey! 1080 00:50:32,060 --> 00:50:33,050 How you doing? 1081 00:50:33,160 --> 00:50:34,090 - Hey, Sylvia! 1082 00:50:34,190 --> 00:50:35,280 - So nice to see you. 1083 00:50:35,390 --> 00:50:36,330 - You too. 1084 00:50:36,430 --> 00:50:38,520 This is my casserole for you. - Okay, thank you very much. 1085 00:50:38,630 --> 00:50:39,530 - That's for Felix. 1086 00:50:39,630 --> 00:50:41,330 What's that? 1087 00:50:41,430 --> 00:50:42,420 - Go get your son, please. 1088 00:50:42,530 --> 00:50:43,560 - Wow, that's a very nice one. 1089 00:50:43,670 --> 00:50:44,690 - Jack! 1090 00:51:22,140 --> 00:51:24,000 - We got three now. 1091 00:51:26,780 --> 00:51:29,080 - We pissed him off. 1092 00:51:42,030 --> 00:51:43,190 Oh, God. 1093 00:51:43,290 --> 00:51:44,890 - Okay, so it's his guys at the internet place. 1094 00:51:44,990 --> 00:51:46,260 He's scared. 1095 00:51:46,360 --> 00:51:47,590 - Doesn't seem scared to me. 1096 00:51:47,700 --> 00:51:50,190 - He's making threats. 1097 00:52:04,410 --> 00:52:05,400 Fuck. 1098 00:52:09,420 --> 00:52:11,120 Okay, well, that's what we wanted. 1099 00:52:11,220 --> 00:52:13,050 - Uh-huh. 1100 00:52:28,870 --> 00:52:30,100 - That's what we talked about. 1101 00:52:31,040 --> 00:52:32,060 - That's what we talked about. 1102 00:52:32,180 --> 00:52:33,770 - We're gonna do it? 1103 00:52:33,880 --> 00:52:35,180 Okay? 1104 00:52:35,280 --> 00:52:37,250 You sure? 1105 00:52:37,350 --> 00:52:38,280 Okay, I'm gonna send it. 1106 00:52:38,380 --> 00:52:40,750 - No, I want to send it. 1107 00:52:40,850 --> 00:52:41,980 - Okay. 1108 00:52:47,290 --> 00:52:50,260 Maybe we should turn the Treo on. 1109 00:52:50,360 --> 00:52:51,380 - What, just to fuck with him? 1110 00:52:51,490 --> 00:52:52,520 - Yeah. 1111 00:52:52,630 --> 00:52:54,890 - That's a good idea. 1112 00:52:58,770 --> 00:53:01,000 - I got another message from Perez. 1113 00:53:03,940 --> 00:53:05,100 - What does it say? 1114 00:53:05,210 --> 00:53:06,200 - Nothing. 1115 00:53:06,310 --> 00:53:09,370 He just wants to know why we didn't get back to him. 1116 00:53:09,480 --> 00:53:11,470 - He doesn't know anything about us, though, does he? 1117 00:53:11,580 --> 00:53:12,980 - No, I don't think so. 1118 00:53:13,080 --> 00:53:14,710 Okay, I'm turning off the phone. 1119 00:53:14,820 --> 00:53:16,620 - So now what? 1120 00:53:16,720 --> 00:53:18,350 What do we do? 1121 00:53:18,450 --> 00:53:20,920 - We wait until the morning. 1122 00:53:21,020 --> 00:53:22,080 You hungry? 1123 00:53:22,190 --> 00:53:23,180 - I'm always hungry. 1124 00:53:24,490 --> 00:53:25,430 - Oh, you did good. 1125 00:53:25,530 --> 00:53:26,460 Look how much you ate. 1126 00:53:26,560 --> 00:53:27,900 [girl laughs] 1127 00:53:28,000 --> 00:53:30,160 I appreciate you taking care of these. 1128 00:53:32,070 --> 00:53:33,870 - All right, make a little space here, please. 1129 00:53:33,970 --> 00:53:34,900 - Good. 1130 00:53:35,000 --> 00:53:36,030 Really good, yeah. 1131 00:53:36,140 --> 00:53:37,970 - All right, round two. 1132 00:53:38,070 --> 00:53:39,600 - Nice. 1133 00:53:39,710 --> 00:53:41,440 - Mami, there's more down here if you want any— 1134 00:53:41,540 --> 00:53:42,480 you just let me know, okay? 1135 00:53:42,580 --> 00:53:44,450 - Hey, guys? 1136 00:53:44,550 --> 00:53:48,880 This is the time for a toast. 1137 00:53:48,990 --> 00:53:50,650 Para arriba. 1138 00:53:50,750 --> 00:53:51,650 - Para arriba. 1139 00:53:51,750 --> 00:53:52,650 Para abajo... 1140 00:53:52,760 --> 00:53:53,690 - Para abajo... 1141 00:53:53,790 --> 00:53:54,590 - Al centro. 1142 00:53:54,690 --> 00:53:56,590 Pa 'dentro. 1143 00:53:56,690 --> 00:53:57,750 - Salud. 1144 00:53:58,960 --> 00:54:02,130 - Salud. 1145 00:54:02,230 --> 00:54:04,430 - I want everyone to taste my empanadas. 1146 00:54:04,530 --> 00:54:07,200 - Oh, that's what you want. I'll go for you. 1147 00:54:07,300 --> 00:54:09,400 - Earl, we will get you some gardening going here. 1148 00:54:09,510 --> 00:54:10,840 - I actually own, finally. 1149 00:54:10,940 --> 00:54:12,170 - Congratulations. - Thank you. 1150 00:54:12,280 --> 00:54:13,370 - Little piece of New York. - That's right. 1151 00:54:13,480 --> 00:54:16,500 - It's like me in a cubicle with a phone and a computer, 1152 00:54:16,610 --> 00:54:17,640 and that's really it. 1153 00:54:17,750 --> 00:54:18,770 - Yeah. - You know? 1154 00:54:18,880 --> 00:54:20,350 - All day long, right? - All day long. 1155 00:54:20,450 --> 00:54:22,750 I don't have anybody bringing me fresh tomatoes like you did, 1156 00:54:22,850 --> 00:54:25,410 or my—or my coffee or something like that. 1157 00:54:25,520 --> 00:54:26,650 - There was interference there. 1158 00:54:26,760 --> 00:54:28,020 Their player went out of the line, 1159 00:54:28,120 --> 00:54:29,290 and he hit the guy in the— 1160 00:54:29,390 --> 00:54:30,330 They lost. 1161 00:54:30,430 --> 00:54:32,020 - Here—here they come! 1162 00:54:32,130 --> 00:54:35,120 [cheering and applause] 1163 00:54:35,770 --> 00:54:37,460 - Can I have one? 1164 00:54:37,570 --> 00:54:40,540 - Yeah, pass the plate. 1165 00:54:40,640 --> 00:54:42,000 - These are just vegetarian, right? 1166 00:54:42,110 --> 00:54:44,840 - They're beef. 1167 00:54:44,940 --> 00:54:46,100 - No? 1168 00:54:46,210 --> 00:54:47,770 I can't have? 1169 00:54:47,880 --> 00:54:48,810 No? 1170 00:54:48,910 --> 00:54:51,180 - What do you think, everybody? 1171 00:54:51,280 --> 00:54:52,210 [applause] 1172 00:54:52,320 --> 00:54:53,210 - They're great. 1173 00:54:53,320 --> 00:54:55,250 - You're my little girl. 1174 00:54:55,350 --> 00:54:57,840 - I'd love to go to Harvard. - She should. 1175 00:54:57,950 --> 00:55:01,690 - She just—she just deferred her scholarship. 1176 00:55:02,990 --> 00:55:07,230 - They are driving me absolutely insane, tio. 1177 00:55:07,330 --> 00:55:08,530 Do you know what happened? 1178 00:55:08,630 --> 00:55:09,830 - So it's yours. 1179 00:55:09,930 --> 00:55:10,870 - It's gonna be ours. 1180 00:55:10,970 --> 00:55:12,800 - This isn't renting. - There's no more renting. 1181 00:55:12,900 --> 00:55:14,430 It's gonna be so much larger. 1182 00:55:14,540 --> 00:55:15,940 - We've had, like, no time. 1183 00:55:16,040 --> 00:55:18,100 I'm working extra shifts, and we got two kids, 1184 00:55:18,210 --> 00:55:19,330 she's taking off. 1185 00:55:19,440 --> 00:55:21,170 She gives me shit for not cleaning up the home, 1186 00:55:21,280 --> 00:55:22,940 because she wants everything to be perfect. 1187 00:55:23,050 --> 00:55:25,210 - My father was there when— he was stationed in—in New York 1188 00:55:25,320 --> 00:55:26,510 when the Giants were here, 1189 00:55:26,620 --> 00:55:29,680 and that—that's part of why I wanted to come here, actually. 1190 00:55:29,790 --> 00:55:30,780 - Don't you worry about it. 1191 00:55:30,890 --> 00:55:32,860 - They give me all the credit for getting the grades. 1192 00:55:32,960 --> 00:55:33,890 - Relax. 1193 00:55:33,990 --> 00:55:35,690 - But they don't let me make my own decisions. 1194 00:55:35,790 --> 00:55:36,950 - The same happened to Katalina. 1195 00:55:37,060 --> 00:55:37,990 Don't worry about it. 1196 00:55:38,090 --> 00:55:40,090 Your father used to give a hard time to Katalina, 1197 00:55:40,200 --> 00:55:41,220 and look at her. 1198 00:55:41,330 --> 00:55:42,420 She's doing good now. 1199 00:55:42,530 --> 00:55:43,730 You should do the same thing. 1200 00:55:43,830 --> 00:55:47,030 The same happened with the music, okay, for Hector. 1201 00:55:47,140 --> 00:55:50,660 Hector had the pa— the passion. 1202 00:55:51,440 --> 00:55:54,140 - Tio? 1203 00:55:54,240 --> 00:55:56,180 - Where is he? - Tio? 1204 00:55:56,280 --> 00:55:57,610 - Why isn't he here? 1205 00:55:57,710 --> 00:55:59,080 - Tio, don't you remember? 1206 00:55:59,180 --> 00:56:00,150 - Hey, Felix. Felix. 1207 00:56:00,250 --> 00:56:01,980 - Tio. 1208 00:56:02,090 --> 00:56:04,580 - Why isn't he here? 1209 00:56:04,690 --> 00:56:06,050 Why isn't Hector here? 1210 00:56:06,160 --> 00:56:09,220 Where is he? 1211 00:56:09,330 --> 00:56:10,760 - Diego. Diego. 1212 00:56:12,260 --> 00:56:14,890 Hector is not coming. 1213 00:56:15,000 --> 00:56:18,590 Remember, I told you that? 1214 00:56:18,700 --> 00:56:19,900 He's not coming. 1215 00:56:22,840 --> 00:56:24,770 Right? 1216 00:56:24,870 --> 00:56:26,240 - Yeah, right. 1217 00:56:26,340 --> 00:56:29,800 - Relax. 1218 00:56:29,910 --> 00:56:32,440 - Excuse—excuse me. 1219 00:56:32,550 --> 00:56:34,110 - You don't have to leave the table, tio. 1220 00:56:34,220 --> 00:56:35,620 Do you want me to come inside with you? 1221 00:56:35,720 --> 00:56:37,080 - No, sweetheart, that's okay. 1222 00:56:37,190 --> 00:56:38,120 Just stay. 1223 00:56:38,220 --> 00:56:39,590 Stay. 1224 00:56:39,690 --> 00:56:40,920 - I had no idea it was this bad. 1225 00:56:41,020 --> 00:56:41,960 I'm so sorry. 1226 00:56:42,060 --> 00:56:44,150 - Yeah, he's— 1227 00:56:44,260 --> 00:56:45,630 - Oh, mami. 1228 00:56:45,730 --> 00:56:46,700 - I don't know what to say, 1229 00:56:46,800 --> 00:56:49,820 but I guess he's also drinking a little bit. 1230 00:56:52,570 --> 00:56:54,370 - He'd always sit up here, right? 1231 00:56:54,470 --> 00:56:55,460 - Oh, yeah. 1232 00:56:55,570 --> 00:56:56,540 - I'm sorry. 1233 00:56:56,640 --> 00:56:59,610 I'm sorry. 1234 00:56:59,710 --> 00:57:01,180 - It's a shame, you know, so young and— 1235 00:57:01,280 --> 00:57:04,110 - Hey. 1236 00:57:04,210 --> 00:57:06,010 You want to come outside and smoke a cigarette with me? 1237 00:57:06,120 --> 00:57:08,140 - Mami, you okay? 1238 00:57:08,250 --> 00:57:09,550 Okay. 1239 00:57:13,290 --> 00:57:14,260 - You okay? 1240 00:57:14,360 --> 00:57:15,330 - Yeah, I'm fine. 1241 00:57:15,430 --> 00:57:17,550 - Okay. 1242 00:57:22,300 --> 00:57:23,990 - You want more sausage, mom? 1243 00:57:24,100 --> 00:57:25,660 You want more sausage? 1244 00:57:41,480 --> 00:57:42,950 - No. 1245 00:57:43,050 --> 00:57:46,890 - What, did you quit again? 1246 00:57:46,990 --> 00:57:49,890 - No, I'm just not smoking right now. 1247 00:57:49,990 --> 00:57:51,860 - Why? 1248 00:57:56,000 --> 00:57:57,930 - Because I don't think I should. 1249 00:58:02,810 --> 00:58:04,970 - Oh. 1250 00:58:05,070 --> 00:58:06,010 Oh, my God. 1251 00:58:06,110 --> 00:58:07,080 Katie. 1252 00:58:07,180 --> 00:58:09,170 - I know. 1253 00:58:09,280 --> 00:58:11,140 - Oh, my God. 1254 00:58:11,250 --> 00:58:12,180 Katie. 1255 00:58:12,280 --> 00:58:15,510 - I know. 1256 00:58:15,620 --> 00:58:18,110 - Katie. 1257 00:58:18,220 --> 00:58:19,780 - I'm sorry I didn't tell you sooner. 1258 00:58:19,890 --> 00:58:21,260 - Oh, no, that's okay. 1259 00:58:21,360 --> 00:58:23,620 That's okay. 1260 00:58:23,730 --> 00:58:27,320 [sighs] 1261 00:58:27,430 --> 00:58:31,770 Does Bobby know yet? 1262 00:58:31,870 --> 00:58:34,270 - Yeah, it's been 11 weeks. 1263 00:58:37,640 --> 00:58:38,570 I know. 1264 00:58:38,670 --> 00:58:40,140 - Oh. 1265 00:58:44,050 --> 00:58:45,410 Oh. 1266 00:58:45,520 --> 00:58:48,210 - I know. 1267 00:58:48,320 --> 00:58:53,380 But it's just that every time I try to make a decision... 1268 00:58:53,490 --> 00:58:55,620 I don't... 1269 00:58:55,730 --> 00:58:58,320 make a decision. 1270 00:59:01,260 --> 00:59:04,670 I don't know why. 1271 00:59:26,720 --> 00:59:28,350 - You're really mad about this, aren't you? 1272 00:59:28,460 --> 00:59:31,890 - Can't believe you're eating roast beef. 1273 00:59:31,990 --> 00:59:33,190 - One sandwich. 1274 00:59:33,300 --> 00:59:36,530 - It—it will lead to others. 1275 00:59:38,370 --> 00:59:41,030 - One sandwich does not mean that I've failed 1276 00:59:41,140 --> 00:59:43,800 in my commitment to fishitarianism. 1277 00:59:43,910 --> 00:59:45,140 - You know, I'm not gonna kiss you 1278 00:59:45,240 --> 00:59:46,800 till that shit's out of your system. 1279 00:59:49,550 --> 00:59:51,040 - How do I know when it's out of my system? 1280 00:59:51,150 --> 00:59:53,740 - Shh. 1281 00:59:59,160 --> 01:00:01,220 [laughs] 1282 01:00:01,320 --> 01:00:02,590 - Hey. - Salud, Bobby. 1283 01:00:02,690 --> 01:00:03,630 - Salud. 1284 01:00:03,730 --> 01:00:04,720 - For many more. 1285 01:00:04,830 --> 01:00:05,760 Maria, I love you. 1286 01:00:05,860 --> 01:00:06,790 - My son. 1287 01:00:06,900 --> 01:00:08,190 - Oh, mami. 1288 01:00:08,300 --> 01:00:10,160 - Cheers, Bobby. 1289 01:00:10,270 --> 01:00:11,200 - I love you. 1290 01:00:11,300 --> 01:00:12,360 - Don't shoot it; just sip it. 1291 01:00:12,470 --> 01:00:14,990 - Mm-hmm. 1292 01:00:15,100 --> 01:00:16,000 - That's good. 1293 01:00:16,110 --> 01:00:19,700 We'll take some of this with us. 1294 01:00:19,810 --> 01:00:21,540 This Earl knows what he's doing, let me tell you. 1295 01:00:21,640 --> 01:00:23,670 - Look who we found eating ice cream in the kitchen. 1296 01:00:23,780 --> 01:00:24,840 - Aparecido, muchacho. 1297 01:00:24,950 --> 01:00:28,280 - Me estaba comiendo un helado deliciosa. 1298 01:00:28,380 --> 01:00:29,320 Mira, mira. 1299 01:00:29,420 --> 01:00:31,680 Numero cinco. 1300 01:00:31,790 --> 01:00:34,780 [voices overlapping] 1301 01:00:39,000 --> 01:00:40,190 - Oh, the fireworks. - Oh, my God. 1302 01:00:40,300 --> 01:00:42,060 - Yeah, yeah, yeah, we should go to the—hey. 1303 01:00:43,400 --> 01:00:44,830 - I liked it. I did. 1304 01:00:44,930 --> 01:00:45,920 - That's good. 1305 01:00:46,040 --> 01:00:46,970 You okay? 1306 01:00:47,070 --> 01:00:48,940 - Yeah. 1307 01:00:49,040 --> 01:00:50,470 Where are we gonna go? 1308 01:00:50,570 --> 01:00:51,510 - I don't know. 1309 01:00:51,610 --> 01:00:52,540 My back hurts. 1310 01:00:52,640 --> 01:00:53,630 Those seats were tiny. 1311 01:00:53,740 --> 01:00:54,680 - Your back hurts? 1312 01:00:54,780 --> 01:00:55,710 - Yeah. 1313 01:00:55,810 --> 01:00:56,780 - That's so funny. 1314 01:00:56,880 --> 01:00:59,580 Hector would always talk about seats being too small for him, 1315 01:00:59,680 --> 01:01:01,050 so he'd have to sit in the aisle. 1316 01:01:01,150 --> 01:01:03,180 - Hector did? - Yeah. 1317 01:01:03,290 --> 01:01:07,520 - You don't talk about your brother as much as you used to. 1318 01:01:07,620 --> 01:01:10,090 - I know. 1319 01:01:11,730 --> 01:01:14,320 Bobby, where are we gonna go? 1320 01:01:14,430 --> 01:01:16,420 - I don't know. 1321 01:01:16,530 --> 01:01:18,800 We can't go home, though. 1322 01:01:18,900 --> 01:01:21,060 - I don't like being on the streets. 1323 01:01:21,170 --> 01:01:24,070 - Well, we could go to Fitz's party. 1324 01:01:24,170 --> 01:01:26,510 I told him we were gonna come. 1325 01:01:26,610 --> 01:01:28,740 - All right, let's go. 1326 01:01:29,310 --> 01:01:32,300 [children screaming] 1327 01:01:36,020 --> 01:01:37,380 - Why not? Come on. 1328 01:01:37,490 --> 01:01:38,420 Go like this. 1329 01:01:38,520 --> 01:01:40,620 Hey, Bobby, can you do this? 1330 01:01:40,720 --> 01:01:41,710 - Oh, you want a beat? 1331 01:01:41,820 --> 01:01:42,950 - Do something. 1332 01:01:43,060 --> 01:01:44,460 ♪ Te deja un paseo ♪ 1333 01:01:44,560 --> 01:01:47,090 ♪ Como es estudiante ya se va Escalona ♪ 1334 01:01:47,200 --> 01:01:49,260 ♪ Pero de recuerdo te deja un paseo ♪ 1335 01:01:49,370 --> 01:01:50,460 ♪ Que te habla ♪ 1336 01:01:50,570 --> 01:01:52,830 ♪ de aquel inmenso amor que llevo ♪ 1337 01:01:52,940 --> 01:01:53,870 ♪ dentro del corazón ♪ 1338 01:01:53,970 --> 01:01:54,900 ♪ que dice ♪ 1339 01:01:55,000 --> 01:01:57,300 - Sorry, excuse us. 1340 01:01:57,410 --> 01:02:01,470 Sorry. 1341 01:02:01,580 --> 01:02:04,780 - It's so fucking hot. 1342 01:02:04,880 --> 01:02:05,850 - We got to say hi to Fitz. 1343 01:02:05,950 --> 01:02:06,940 - Bobby! - Hey. 1344 01:02:07,050 --> 01:02:08,350 - What's up, man? - How are you? 1345 01:02:08,450 --> 01:02:09,380 - Thanks for having us. 1346 01:02:09,490 --> 01:02:10,650 - Absolutely. - I brought Kate. 1347 01:02:10,750 --> 01:02:12,650 - Kate! - Hi. 1348 01:02:35,510 --> 01:02:36,710 - I think there's a roof. 1349 01:02:36,810 --> 01:02:38,140 - Okay. - Yeah. 1350 01:02:43,320 --> 01:02:45,620 - Oh, my God. 1351 01:02:48,490 --> 01:02:50,220 [laughs] 1352 01:02:50,330 --> 01:02:53,320 [voices overlapping] 1353 01:02:56,270 --> 01:02:57,200 - Hurry up! Hurry up! 1354 01:02:57,300 --> 01:02:58,270 Come on, girls. 1355 01:02:58,370 --> 01:02:59,300 Don't get hit by a car! 1356 01:02:59,400 --> 01:03:01,200 - Tiger on there. 1357 01:03:01,300 --> 01:03:02,270 - Did you hear that? 1358 01:03:02,370 --> 01:03:04,600 - Yeah. 1359 01:03:04,710 --> 01:03:07,700 - Hey, will you slowpokes hurry up, please? 1360 01:03:23,260 --> 01:03:25,850 - You know, I don't talk about my brother 1361 01:03:25,960 --> 01:03:30,870 as much as I used to because... 1362 01:03:30,970 --> 01:03:34,300 I just don't think about him as much. 1363 01:03:39,380 --> 01:03:43,640 You know, he's been dead a long time. 1364 01:03:43,750 --> 01:03:46,770 It's been five years. 1365 01:03:49,950 --> 01:03:53,580 My mom thinks about him every day... 1366 01:03:56,060 --> 01:04:00,590 Every minute. 1367 01:04:00,700 --> 01:04:02,460 Makes me think like something's wrong with me. 1368 01:04:02,570 --> 01:04:05,360 - There's not. 1369 01:04:10,010 --> 01:04:11,130 Promise. 1370 01:04:18,410 --> 01:04:21,410 [voices overlapping] 1371 01:04:35,030 --> 01:04:38,020 [fireworks popping] 1372 01:04:39,870 --> 01:04:42,860 [cheers and whistling] 1373 01:04:54,250 --> 01:04:57,240 [fireworks booming] 1374 01:05:09,930 --> 01:05:12,930 - [laughing] 1375 01:05:31,890 --> 01:05:35,290 - Would we be people with a kid... 1376 01:05:35,390 --> 01:05:36,550 or parents? 1377 01:05:41,500 --> 01:05:44,130 - What's the difference? 1378 01:05:55,380 --> 01:05:58,370 [cheers and applause] 1379 01:06:06,990 --> 01:06:07,980 - Jack? 1380 01:06:09,790 --> 01:06:12,320 - Come on, girl. 1381 01:06:12,430 --> 01:06:15,260 Come on, girl. 1382 01:06:15,360 --> 01:06:17,800 Ay, come on, girl. 1383 01:06:17,900 --> 01:06:19,100 - Bye, Bobby. Nice meeting you. 1384 01:06:19,200 --> 01:06:20,130 - Nice to meet you. 1385 01:06:20,240 --> 01:06:21,570 - It was really nice to see you guys. 1386 01:06:21,670 --> 01:06:23,570 - I'm gonna go say good-bye to mami. 1387 01:06:23,670 --> 01:06:24,570 - Felix, thanks again. 1388 01:06:24,670 --> 01:06:26,270 - Hey, my pleasure. 1389 01:06:26,380 --> 01:06:28,070 Hey, had a good time? 1390 01:06:28,180 --> 01:06:29,110 - Si. 1391 01:06:29,210 --> 01:06:30,340 - Tranquilo? - Yeah. 1392 01:06:30,450 --> 01:06:31,940 - I'll—I'll pick you up next week, huh? 1393 01:06:32,050 --> 01:06:33,640 - Thank you. - And we watch some football. 1394 01:06:54,170 --> 01:06:57,470 - I asked Bobby if he could drop off Uncle Diego. 1395 01:06:57,570 --> 01:07:00,810 - Yeah, he said it's fine. 1396 01:07:00,910 --> 01:07:04,180 - So here is the pasta, las empanadas. 1397 01:07:11,520 --> 01:07:12,450 - Mama. 1398 01:07:12,550 --> 01:07:15,020 - I want to ask you something. 1399 01:07:17,330 --> 01:07:19,920 Could you talk to your sister? 1400 01:07:20,030 --> 01:07:22,860 Please, talk to her. 1401 01:07:22,970 --> 01:07:25,060 You know, I... 1402 01:07:25,170 --> 01:07:27,030 I want to talk to her, but it's impossible. 1403 01:07:27,140 --> 01:07:28,260 I mean, she's not listening. 1404 01:07:28,370 --> 01:07:30,460 I mean, I do everything wrong. 1405 01:07:30,570 --> 01:07:33,700 She's gonna trust you, you know? 1406 01:07:33,810 --> 01:07:36,640 - You're assuming that I agree with you. 1407 01:07:39,110 --> 01:07:41,640 - You do agree, don't you? 1408 01:07:46,290 --> 01:07:48,550 Huh? 1409 01:07:48,660 --> 01:07:51,060 Please, I can't sleep, you know? 1410 01:07:51,160 --> 01:07:53,100 It's a big mistake. 1411 01:07:53,200 --> 01:07:54,860 I mean, I cannot rely on your father. 1412 01:07:54,960 --> 01:07:57,400 - I'll talk to her. 1413 01:07:59,030 --> 01:08:02,770 Want to put this in a bag? 1414 01:08:13,250 --> 01:08:14,180 [knocks] 1415 01:08:14,280 --> 01:08:15,220 - Yeah? 1416 01:08:15,320 --> 01:08:16,220 - We're leaving. 1417 01:08:16,320 --> 01:08:17,450 - Hey, what? 1418 01:08:17,550 --> 01:08:19,650 I thought—I thought that you were staying over tonight. 1419 01:08:19,760 --> 01:08:22,690 - No chance in hell. 1420 01:08:22,790 --> 01:08:23,720 - [laughs] 1421 01:08:23,830 --> 01:08:29,030 Okay, well, listen, you have to call me this week, okay? 1422 01:08:29,130 --> 01:08:30,060 - I will. 1423 01:08:30,170 --> 01:08:31,160 - You have to keep me posted. 1424 01:08:31,270 --> 01:08:33,740 - I will. - Call me tomorrow? 1425 01:08:37,410 --> 01:08:40,210 - Sophie, I think— 1426 01:08:47,080 --> 01:08:50,520 - What? 1427 01:08:52,090 --> 01:08:54,220 - You were so wonderful this afternoon. 1428 01:08:54,320 --> 01:08:56,190 - Thank you. 1429 01:08:56,290 --> 01:08:57,350 I'm so glad you got to see some. 1430 01:08:57,460 --> 01:08:58,550 - Me too. 1431 01:08:58,660 --> 01:09:00,130 - Okay, bye. - Bye. 1432 01:09:00,230 --> 01:09:00,990 - Love you. 1433 01:09:01,100 --> 01:09:02,090 Call me tomorrow. 1434 01:09:02,200 --> 01:09:03,130 - I will. - Okay? 1435 01:09:03,230 --> 01:09:04,220 - I will. - Okay, love you, bye. 1436 01:09:04,330 --> 01:09:05,860 - I love you, papi. 1437 01:09:05,970 --> 01:09:07,490 - I love you. 1438 01:09:07,600 --> 01:09:09,730 - Bye, mama. - Bye. 1439 01:09:27,760 --> 01:09:29,250 - Happy Independence Day. 1440 01:09:29,360 --> 01:09:32,490 - I'm not feeling very independent. 1441 01:09:39,770 --> 01:09:42,100 - So how long has he been living in this place? 1442 01:09:42,200 --> 01:09:43,730 - Couple years. 1443 01:09:43,840 --> 01:09:44,770 - How long did he box for? 1444 01:09:44,870 --> 01:09:47,670 - Oh, God, since way before I was born. 1445 01:09:47,780 --> 01:09:49,800 - Did you ever see him? - I did. 1446 01:10:01,590 --> 01:10:03,250 - Hey, tio Dio? 1447 01:10:03,360 --> 01:10:04,720 - Yes? 1448 01:10:05,690 --> 01:10:10,390 - I'm pregnant. 1449 01:10:10,500 --> 01:10:13,370 - Wow, that's beautiful. 1450 01:10:13,470 --> 01:10:16,440 You're gonna have a baby, Katalina? 1451 01:10:16,540 --> 01:10:18,270 Do you hear that, Tiger? 1452 01:10:18,370 --> 01:10:22,470 Katalina's gonna have a baby. 1453 01:10:22,580 --> 01:10:25,670 That is nice. 1454 01:10:29,520 --> 01:10:31,710 Who is the father? 1455 01:10:31,820 --> 01:10:35,310 - Tio, Bobby. 1456 01:10:35,420 --> 01:10:37,220 - Oh. 1457 01:10:37,330 --> 01:10:39,390 That's nice. 1458 01:10:49,610 --> 01:10:52,510 - [humming O Canada] 1459 01:10:52,610 --> 01:11:00,610 ♪♪ 1460 01:11:02,550 --> 01:11:03,450 - [laughs] 1461 01:11:03,550 --> 01:11:06,550 - [humming louder] 1462 01:11:16,830 --> 01:11:17,860 - Can you kick it up a notch? 1463 01:11:17,970 --> 01:11:21,100 Like, kick it up? 1464 01:11:21,200 --> 01:11:23,570 - ♪ O Canada ♪ 1465 01:11:23,670 --> 01:11:24,900 - Yeah, that's it. 1466 01:11:25,010 --> 01:11:28,500 - ♪ Our home and na— ♪ 1467 01:11:38,720 --> 01:11:40,590 - [clears throat] 1468 01:11:40,690 --> 01:11:43,060 You know, we haven't known each other for that long. 1469 01:11:43,760 --> 01:11:45,020 - Ten months? 1470 01:11:45,130 --> 01:11:46,990 - Ten months. 1471 01:11:47,100 --> 01:11:48,030 It's not that long. 1472 01:11:48,130 --> 01:11:50,000 - No, it's not a long time. 1473 01:11:50,100 --> 01:11:51,830 - It's not. 1474 01:11:51,930 --> 01:11:54,630 - Doesn't it feel like a long time, though? 1475 01:11:56,540 --> 01:11:59,530 - Okay, good point. 1476 01:12:03,210 --> 01:12:04,800 What if you couldn't write music anymore? 1477 01:12:04,910 --> 01:12:07,040 What if—what if you couldn't play music anymore? 1478 01:12:07,150 --> 01:12:08,780 - I'd kill myself. 1479 01:12:08,880 --> 01:12:10,050 - Very funny. 1480 01:12:10,150 --> 01:12:11,250 - I'm gonna play music. 1481 01:12:11,350 --> 01:12:12,750 I'm gonna play music. 1482 01:12:12,850 --> 01:12:14,450 Look, I know what you're saying, all right? 1483 01:12:14,560 --> 01:12:15,990 - Because based on our decision, 1484 01:12:16,090 --> 01:12:17,530 there's consequences for that, for me. 1485 01:12:17,630 --> 01:12:18,560 - I know, things change. 1486 01:12:18,660 --> 01:12:20,090 Things change based on our decision, 1487 01:12:20,200 --> 01:12:22,030 but I'm gonna play music, 1488 01:12:22,130 --> 01:12:23,560 and you're gonna dance. 1489 01:12:23,670 --> 01:12:26,230 - Dancing in a kitchen? 1490 01:12:26,340 --> 01:12:28,740 - It wouldn't happen like that. 1491 01:12:32,170 --> 01:12:34,940 Do you see what's behind you? 1492 01:12:35,040 --> 01:12:36,100 It's beautiful. 1493 01:12:44,850 --> 01:12:47,850 - [laughs] 1494 01:12:49,360 --> 01:12:51,380 - Why don't we stay up here tonight? 1495 01:12:53,730 --> 01:12:55,990 - Okay. 1496 01:12:59,940 --> 01:13:01,770 - We're here, tio. 1497 01:13:08,340 --> 01:13:09,370 - Welcome back, Diego. 1498 01:13:09,480 --> 01:13:10,410 - Hi. 1499 01:13:10,510 --> 01:13:11,740 - Did you have a good day? - Yes. 1500 01:13:14,750 --> 01:13:15,910 - I love you. 1501 01:13:16,020 --> 01:13:18,180 - I love you too, Katalina. 1502 01:13:18,290 --> 01:13:20,980 - Wanna say bye to Bobby? 1503 01:13:21,960 --> 01:13:23,080 - Okay. - Bye. 1504 01:13:23,190 --> 01:13:24,220 - Bye-bye. 1505 01:13:37,240 --> 01:13:38,170 - You want to come over? 1506 01:13:38,270 --> 01:13:40,270 - Okay. 1507 01:14:31,530 --> 01:14:33,150 Okay, girl. 1508 01:14:33,260 --> 01:14:34,790 Come on. 1509 01:14:34,900 --> 01:14:35,960 Come into the kitchen. 1510 01:14:36,060 --> 01:14:37,970 Come into the kitchen. 1511 01:14:42,070 --> 01:14:44,540 Do you have a bowl or something so we can give her some water? 1512 01:14:44,640 --> 01:14:45,870 - Yeah. 1513 01:14:45,970 --> 01:14:49,970 - A bowl that doesn't have, like, light soy sauce. 1514 01:14:50,080 --> 01:14:52,050 - Uh, yeah. 1515 01:14:52,150 --> 01:14:53,170 - Mint Moroccan tea? 1516 01:14:53,280 --> 01:14:54,310 That's new. 1517 01:15:00,620 --> 01:15:02,920 I'm so hungry. 1518 01:15:03,020 --> 01:15:06,120 - Yeah, we haven't eaten today. 1519 01:15:06,230 --> 01:15:07,490 Almost. 1520 01:15:47,400 --> 01:15:50,400 - [yawns] 1521 01:15:59,680 --> 01:16:00,710 What? 1522 01:16:00,820 --> 01:16:03,910 What are you thinking? 1523 01:16:04,020 --> 01:16:05,750 - How many months have you been here? 1524 01:16:05,850 --> 01:16:07,980 - Not that many. 1525 01:16:08,090 --> 01:16:12,250 - I can't tell if you're still unpacking or packing. 1526 01:16:12,360 --> 01:16:14,630 [clears throat] 1527 01:16:14,730 --> 01:16:18,060 - Unpacking. 1528 01:16:18,170 --> 01:16:20,900 What are you really thinking about? 1529 01:16:24,470 --> 01:16:26,940 - I think my mother is all right. 1530 01:16:27,910 --> 01:16:29,640 - What do you mean? 1531 01:16:29,740 --> 01:16:34,340 - I just saw so clearly today how... 1532 01:16:34,450 --> 01:16:35,680 she thinks life has... 1533 01:16:35,780 --> 01:16:37,780 disappointed her. 1534 01:16:39,720 --> 01:16:41,380 - Really? 1535 01:16:44,460 --> 01:16:46,330 You know what I saw today in your mom 1536 01:16:46,430 --> 01:16:49,630 that I never saw before? 1537 01:16:49,730 --> 01:16:52,830 Just how strong she is. 1538 01:16:52,930 --> 01:16:55,840 She reminded me of you today. 1539 01:16:59,010 --> 01:17:01,910 What? 1540 01:17:04,980 --> 01:17:06,680 You scared? 1541 01:17:07,220 --> 01:17:09,380 I know. 1542 01:17:18,230 --> 01:17:21,250 - I don't want to disappoint you. 1543 01:17:40,320 --> 01:17:42,410 Will you kiss me now? 1544 01:21:08,390 --> 01:21:11,330 - Let's get down to the bank. 1545 01:21:19,230 --> 01:21:21,970 Dog in the house. 1546 01:21:23,200 --> 01:21:26,200 [water running] 1547 01:21:30,750 --> 01:21:32,080 [whistles] 1548 01:21:32,180 --> 01:21:33,840 Tiger. 1549 01:21:33,950 --> 01:21:35,380 Come here, come here. 1550 01:21:40,260 --> 01:21:41,690 [clears throat] 1551 01:21:41,790 --> 01:21:44,380 We're out of coffee. 1552 01:21:56,340 --> 01:21:58,900 I'm supposed to be at work later today. 1553 01:22:11,190 --> 01:22:14,180 [cell phone ringing] 1554 01:22:18,960 --> 01:22:20,390 - What was that? 1555 01:22:20,500 --> 01:22:22,490 - It's a text from Fitz. 1556 01:22:22,600 --> 01:22:24,290 Asked why we didn't come last night. 1557 01:22:24,400 --> 01:22:26,600 - Oh, I thought it'd be something about Tiger. 1558 01:22:26,700 --> 01:22:28,760 - Oh, no, it's not. 1559 01:22:28,870 --> 01:22:32,500 What are we gonna do with the dog? 1560 01:22:40,780 --> 01:22:43,650 - Hi, we'd like to open a safety deposit box, please. 1561 01:22:43,750 --> 01:22:45,080 - Yeah, upstairs. 1562 01:22:45,190 --> 01:22:46,450 - Upstairs? - Yeah. 1563 01:22:47,620 --> 01:22:51,060 - I just need some signatures on the back where the Xs are. 1564 01:22:51,160 --> 01:22:52,220 There. 1565 01:22:52,330 --> 01:22:53,850 Now, the both of you are gonna be on there? 1566 01:22:53,960 --> 01:22:55,090 - Yes. - Okey-doke. 1567 01:22:55,200 --> 01:22:57,560 Oh, we need to decide what size box you want. 1568 01:22:57,670 --> 01:22:59,790 We have the 2-inch and the 5-inch. 1569 01:22:59,900 --> 01:23:01,800 They're both 18 inches long. 1570 01:23:01,900 --> 01:23:03,370 - 5x18. 1571 01:23:03,470 --> 01:23:05,440 - 5x18? All right. 1572 01:23:19,050 --> 01:23:22,180 - Do you ever feel like you're pretending? 1573 01:23:22,290 --> 01:23:24,450 - I hope you're not talking about last night. 1574 01:23:24,560 --> 01:23:25,860 - [laughs] 1575 01:23:25,960 --> 01:23:28,120 - And I think we're all set. 1576 01:23:28,230 --> 01:23:29,560 If you'll just follow me, 1577 01:23:29,660 --> 01:23:32,400 I'll show you where they're kept. 1578 01:23:32,500 --> 01:23:33,520 - Is that gonna be big enough? 1579 01:23:33,630 --> 01:23:35,600 - How big is $500,000? 1580 01:23:35,700 --> 01:23:36,930 - That's what I'm saying. 1581 01:23:37,040 --> 01:23:39,630 - So, just have to show you how it all works. 1582 01:23:42,240 --> 01:23:43,840 - So I had this cup of espresso. 1583 01:23:43,950 --> 01:23:45,940 I'm talking just a tiny shot, you know? 1584 01:23:46,050 --> 01:23:47,350 The tiniest shot. 1585 01:23:47,450 --> 01:23:49,380 Not even, like— it's a single, 1586 01:23:49,480 --> 01:23:50,850 not a double. 1587 01:23:50,950 --> 01:23:54,050 And I felt it instantly in my body. 1588 01:23:54,160 --> 01:23:55,280 Like, I was jittery. 1589 01:23:55,390 --> 01:23:58,520 I had a hard time concentrating, 1590 01:23:58,630 --> 01:24:00,190 and I felt it in my stomach. 1591 01:24:00,290 --> 01:24:01,760 Like, I felt it here. 1592 01:24:01,860 --> 01:24:03,760 Of course, I had to go to the bathroom immediately. 1593 01:24:03,870 --> 01:24:04,990 Then I was thinking, 1594 01:24:05,100 --> 01:24:06,590 "Oh, it's not gonna be that way with tea, 1595 01:24:06,700 --> 01:24:09,830 or diet sodas probably don't have the same effect." 1596 01:24:09,940 --> 01:24:11,410 But I think tea is different, right? 1597 01:24:11,510 --> 01:24:13,130 You think? 1598 01:24:13,240 --> 01:24:15,540 - Are you sure that's decaf? - Yes. 1599 01:24:25,350 --> 01:24:26,290 - All right. 1600 01:24:26,390 --> 01:24:29,290 I'm turning it on. 1601 01:24:29,390 --> 01:24:31,550 Look, are you sure you want to do this? 1602 01:24:34,660 --> 01:24:36,960 We can't stop after this. 1603 01:24:39,970 --> 01:24:42,030 - Call him. 1604 01:24:42,140 --> 01:24:46,570 - Okay. 1605 01:24:51,980 --> 01:24:54,970 [phone ringing] 1606 01:24:58,050 --> 01:24:59,320 - Hello. - Is this Dmitri? 1607 01:24:59,420 --> 01:25:00,320 - Yes. 1608 01:25:00,420 --> 01:25:01,320 - Yeah, this is Bobby. 1609 01:25:01,420 --> 01:25:02,550 - I know. 1610 01:25:02,660 --> 01:25:05,590 - We're at a Chase bank at the corner of Canal and Mott. 1611 01:25:05,690 --> 01:25:06,750 You meet us here, right now, 1612 01:25:06,860 --> 01:25:07,790 you bring the money, 1613 01:25:07,900 --> 01:25:09,520 and you put it in as small a case as possible. 1614 01:25:09,630 --> 01:25:11,160 We put the money in a safety deposit box, 1615 01:25:11,270 --> 01:25:12,200 then you get the phone. 1616 01:25:12,300 --> 01:25:14,290 - I'm on my way. 1617 01:25:20,240 --> 01:25:21,610 - He said he's on his way. 1618 01:25:23,280 --> 01:25:26,510 Let's get back inside. 1619 01:25:26,610 --> 01:25:27,640 - You know, when I was little, 1620 01:25:27,750 --> 01:25:29,770 my dad told me that babies grew on trees. 1621 01:25:30,450 --> 01:25:33,650 - [chuckles] 1622 01:25:33,750 --> 01:25:36,280 My dad told me I came from his balls. 1623 01:25:36,390 --> 01:25:39,990 - [laughs] 1624 01:25:40,090 --> 01:25:41,530 Well, that was the truth. 1625 01:25:41,630 --> 01:25:43,600 - Yeah. - How old were you? 1626 01:25:54,210 --> 01:25:55,300 - Should have been here by now. 1627 01:25:55,410 --> 01:25:57,840 - What did he say? 1628 01:25:57,950 --> 01:26:00,350 - I told you what he said. 1629 01:26:00,450 --> 01:26:02,420 - I mean, did he give you a time when he'd be here? 1630 01:26:02,520 --> 01:26:04,150 - He said, "I'm on my way." 1631 01:26:04,250 --> 01:26:07,380 That's all he said. 1632 01:26:18,000 --> 01:26:20,560 - What if it's a boy? 1633 01:26:20,670 --> 01:26:23,470 I don't know anything about boys. 1634 01:26:23,570 --> 01:26:27,510 - I'm a boy. 1635 01:26:40,990 --> 01:26:42,510 Where the fuck is he? 1636 01:27:11,390 --> 01:27:12,610 Shit. 1637 01:27:12,720 --> 01:27:13,650 The guy's here. 1638 01:27:13,750 --> 01:27:14,850 The guy's here from yesterday. 1639 01:27:14,960 --> 01:27:15,950 Come on. Come on. - What guy? 1640 01:27:16,060 --> 01:27:17,180 - The guy with the gun. - Dmitri? 1641 01:27:17,290 --> 01:27:18,690 - No, not Dmitri, the Chinese guy. 1642 01:27:18,790 --> 01:27:20,920 - Oh, my God. 1643 01:27:21,030 --> 01:27:22,120 Shit. 1644 01:27:52,130 --> 01:27:53,990 Do you see anything? 1645 01:27:54,730 --> 01:27:55,660 - He's down there. 1646 01:27:55,760 --> 01:27:57,460 I can see him in the mirror. 1647 01:27:57,570 --> 01:27:58,730 - How did he find us? 1648 01:27:58,830 --> 01:28:00,100 - I don't know. 1649 01:28:00,200 --> 01:28:01,670 But the Treo's on. 1650 01:28:01,770 --> 01:28:02,700 - What is he doing? 1651 01:28:02,800 --> 01:28:04,000 - He's got his phone open. 1652 01:28:04,110 --> 01:28:05,040 We're safe here. 1653 01:28:05,140 --> 01:28:06,540 - Doesn't feel safe. 1654 01:28:06,640 --> 01:28:07,700 - This was our plan. 1655 01:28:07,810 --> 01:28:09,710 - I know, but it's a stupid plan. 1656 01:28:09,810 --> 01:28:11,240 - Fuck, he's coming up the stairs. 1657 01:28:11,350 --> 01:28:13,010 Get in the elevator. 1658 01:28:13,110 --> 01:28:14,410 Go, go. 1659 01:28:14,520 --> 01:28:16,010 Shh, shh. 1660 01:28:22,320 --> 01:28:23,590 [cell phone rings] 1661 01:28:23,690 --> 01:28:25,160 Fuck. 1662 01:28:25,260 --> 01:28:27,390 [ringing continues] 1663 01:28:27,500 --> 01:28:29,020 - Bobby, turn it off! 1664 01:28:29,130 --> 01:28:30,830 - I am, I am, I am. 1665 01:28:30,930 --> 01:28:32,060 - Turn it off! - I am. 1666 01:28:32,170 --> 01:28:33,070 Shit. 1667 01:28:33,170 --> 01:28:36,160 [ringing continues] 1668 01:28:43,140 --> 01:28:47,550 - Give me your purse. - Take it! 1669 01:28:47,650 --> 01:28:48,840 Just go! 1670 01:29:01,700 --> 01:29:03,490 - Sorry! - Sorry. 1671 01:29:03,600 --> 01:29:04,590 - Excuse us! 1672 01:30:06,090 --> 01:30:07,030 - Whoa, in here! 1673 01:30:07,130 --> 01:30:08,890 In here, in here. 1674 01:30:09,000 --> 01:30:10,360 Go, go! 1675 01:30:10,460 --> 01:30:13,200 Get back there! 1676 01:30:13,870 --> 01:30:14,930 Okay. 1677 01:30:15,040 --> 01:30:16,160 - Bobby, is he there? 1678 01:30:16,270 --> 01:30:17,200 Bobby. - Look at me. 1679 01:30:17,300 --> 01:30:18,500 - I don't think I can run anymore. 1680 01:30:18,610 --> 01:30:20,340 - Yes, you can. - No, I don't think I can. 1681 01:30:22,810 --> 01:30:24,750 [door banging and clattering] 1682 01:30:24,850 --> 01:30:25,870 - Shh, shh, shh. 1683 01:30:25,980 --> 01:30:26,910 The door's locked. 1684 01:30:27,010 --> 01:30:28,000 The door's locked, okay? 1685 01:30:30,820 --> 01:30:32,450 [gunshots] 1686 01:30:32,550 --> 01:30:34,720 Come on. Come on! 1687 01:30:37,360 --> 01:30:38,520 Okay. You're okay. 1688 01:30:54,610 --> 01:30:55,580 - Bobby, I can't. 1689 01:30:55,680 --> 01:30:56,740 - You're okay. 1690 01:30:58,610 --> 01:30:59,600 Come on, okay? 1691 01:31:01,080 --> 01:31:03,180 We have to find a way down. 1692 01:31:03,280 --> 01:31:05,750 - Okay, okay. 1693 01:31:05,850 --> 01:31:06,840 - Fuck! 1694 01:31:06,950 --> 01:31:08,120 Come on. 1695 01:31:11,530 --> 01:31:13,020 - Okay. 1696 01:31:13,130 --> 01:31:14,290 - I got you. 1697 01:31:19,730 --> 01:31:21,430 Come on. 1698 01:31:29,940 --> 01:31:30,910 [gunshot] 1699 01:31:31,010 --> 01:31:32,270 - Shit! Go! 1700 01:31:36,420 --> 01:31:37,350 [gunshot] 1701 01:31:37,450 --> 01:31:38,480 Go, go, go! 1702 01:31:45,330 --> 01:31:47,450 Crap! 1703 01:31:47,560 --> 01:31:49,090 Come on! 1704 01:31:52,800 --> 01:31:53,960 - Bobby, I can't. 1705 01:31:57,300 --> 01:31:59,300 - Got you. 1706 01:32:23,300 --> 01:32:24,820 - In there! In there! 1707 01:32:25,470 --> 01:32:27,990 [gunshot] 1708 01:32:28,100 --> 01:32:29,730 - Bobby, the lock! 1709 01:32:29,840 --> 01:32:31,140 Is it locked? 1710 01:32:31,240 --> 01:32:32,260 - Let's go. - Okay. 1711 01:32:42,980 --> 01:32:45,080 - [grunts] 1712 01:33:01,000 --> 01:33:02,830 - Oh, God. 1713 01:33:04,470 --> 01:33:05,630 Which way, Bobby? 1714 01:33:05,740 --> 01:33:07,440 - The, um, south. 1715 01:33:12,850 --> 01:33:13,780 Do you see him? 1716 01:33:13,880 --> 01:33:15,610 - No. 1717 01:33:15,720 --> 01:33:16,740 - The bridge. 1718 01:33:22,490 --> 01:33:25,480 [voices overlapping] 1719 01:33:53,650 --> 01:33:55,650 - Fuck! 1720 01:35:02,290 --> 01:35:03,660 - Wait. 1721 01:35:03,760 --> 01:35:05,750 Wait. 1722 01:35:07,660 --> 01:35:08,720 This is fucking crazy. 1723 01:35:08,830 --> 01:35:09,820 - I know. 1724 01:35:26,880 --> 01:35:30,180 - I almost told my mother last night. 1725 01:35:36,120 --> 01:35:38,750 - And then you came to your senses, right? 1726 01:35:38,860 --> 01:35:40,350 - Well, I mean, I told my sister. 1727 01:35:40,460 --> 01:35:42,450 - Yeah, I know you did. 1728 01:35:47,270 --> 01:35:48,860 - But I-I know that my mother 1729 01:35:48,970 --> 01:35:52,500 wouldn't understand that it's a decision, you know? 1730 01:35:52,610 --> 01:35:54,580 I mean... 1731 01:35:57,280 --> 01:35:59,470 The fact that not wanting to have a baby 1732 01:35:59,580 --> 01:36:01,010 was my first instinct, 1733 01:36:01,120 --> 01:36:04,750 one I thought that I'd— 1734 01:36:04,850 --> 01:36:08,720 we'd absolutely act upon, 1735 01:36:08,820 --> 01:36:11,380 and I thought that's definitely what we'd do. 1736 01:36:11,490 --> 01:36:13,860 - That's what we both thought. 1737 01:36:31,550 --> 01:36:32,710 - Okay. 1738 01:36:32,810 --> 01:36:34,810 I think we're all right. 1739 01:36:47,060 --> 01:36:49,090 - That didn't go so well. 1740 01:36:49,200 --> 01:36:53,000 - What happened? 1741 01:36:53,100 --> 01:36:56,940 What do you think we did wrong? 1742 01:36:57,040 --> 01:36:58,630 - Ethically or logistically? 1743 01:36:58,740 --> 01:37:01,540 - Yeah, you choose that one. 1744 01:37:22,360 --> 01:37:26,560 - It's time we decide. 1745 01:37:26,670 --> 01:37:29,730 - I know. 1746 01:37:29,840 --> 01:37:32,400 [sighs] 1747 01:37:32,510 --> 01:37:33,870 - You don't know. 1748 01:37:33,970 --> 01:37:35,770 - I do know. 1749 01:37:35,880 --> 01:37:37,810 We'll decide. 1750 01:37:37,910 --> 01:37:40,310 And it'll be a good decision. 1751 01:37:49,420 --> 01:37:52,120 - Will it be the right decision? 1752 01:37:54,090 --> 01:37:56,930 - Yeah. 1753 01:38:00,670 --> 01:38:02,860 - Are we through? 1754 01:38:02,970 --> 01:38:05,940 - Oh, God, yes. 1755 01:38:06,040 --> 01:38:07,670 - Here, hold this. 1756 01:38:11,280 --> 01:38:13,250 - What are you doing? 1757 01:38:13,350 --> 01:38:15,540 Bobby? 1758 01:38:24,020 --> 01:38:25,290 - Hello? - It's Bobby. 1759 01:38:25,390 --> 01:38:26,590 Things didn't work out. 1760 01:38:26,690 --> 01:38:28,390 We're taking ourselves out of the equation. 1761 01:38:28,500 --> 01:38:30,830 - Just give me the Treo, Bobby. 1762 01:38:30,930 --> 01:38:32,020 All I want is the phone. 1763 01:38:32,800 --> 01:38:33,960 - The Treo's on. 1764 01:38:53,820 --> 01:38:55,880 [grunts] 1765 01:38:59,430 --> 01:39:00,420 [soft thud] 1766 01:39:07,400 --> 01:39:09,530 - Nice shot. 1767 01:39:22,650 --> 01:39:26,480 What time do you have to go to work today? 1768 01:39:26,590 --> 01:39:28,210 - No particular time. 1769 01:39:30,260 --> 01:39:33,320 Guess I'll probably go after you go to the theater. 1770 01:39:33,430 --> 01:39:34,590 - [sighs] 1771 01:39:37,460 --> 01:39:40,300 So what do we do now? 1772 01:39:40,400 --> 01:39:43,500 - I don't know. 1773 01:39:46,870 --> 01:39:49,070 Guess we just keep going. 1774 01:40:11,060 --> 01:40:12,460 - What do you want to do now? 1775 01:40:14,430 --> 01:40:16,560 - I don't know. 1776 01:40:18,440 --> 01:40:20,700 I guess we just keep going. 1777 01:40:27,080 --> 01:40:28,010 [dog barks] 1778 01:40:28,120 --> 01:40:30,110 - I know. 108793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.