Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:24,280 --> 00:00:27,220
[ethereal instrumental music]
4
00:00:27,320 --> 00:00:35,320
♪♪
5
00:01:13,700 --> 00:01:17,100
- Is today the day?
6
00:01:17,200 --> 00:01:18,190
- I don't know.
7
00:01:21,110 --> 00:01:23,040
Maybe.
8
00:01:23,140 --> 00:01:25,130
- What's your gut tell you?
9
00:01:25,240 --> 00:01:27,710
- That I'm nauseous.
10
00:01:27,810 --> 00:01:31,080
- How about less literally?
11
00:01:31,180 --> 00:01:33,680
- I'm afraid of deciding.
12
00:01:33,790 --> 00:01:35,450
- I'm not afraid
of either scenario,
13
00:01:35,560 --> 00:01:39,750
but I just want this
to be something we're doing,
14
00:01:39,860 --> 00:01:41,730
not something we're not doing.
15
00:01:41,830 --> 00:01:44,020
- What does "this" mean?
16
00:01:44,130 --> 00:01:47,230
- "This" meaning
whatever we decide.
17
00:01:47,330 --> 00:01:50,740
- Well, "this" sounded like
some kind of decision.
18
00:01:50,840 --> 00:01:52,740
- No.
19
00:01:52,840 --> 00:01:54,500
It wasn't.
20
00:02:01,110 --> 00:02:02,840
What are we gonna do today?
21
00:02:02,950 --> 00:02:08,050
Brooklyn or Manhattan?
22
00:02:08,150 --> 00:02:11,320
- That's not
what we were talking about.
23
00:02:11,420 --> 00:02:14,220
- I know what we're
talking about.
24
00:02:18,630 --> 00:02:20,690
What do you want to do?
25
00:02:51,030 --> 00:02:52,560
- [laughs]
26
00:03:19,330 --> 00:03:21,590
- Hey.
27
00:03:21,690 --> 00:03:24,460
- What?
28
00:03:28,670 --> 00:03:30,500
- Why not?
29
00:03:35,010 --> 00:03:37,530
- We can't do that.
30
00:03:39,610 --> 00:03:41,640
- Why not?
31
00:03:49,320 --> 00:03:51,310
[coin clinks]
32
00:04:01,600 --> 00:04:03,630
[rush of air]
33
00:04:50,920 --> 00:04:53,910
[horn honking]
34
00:04:56,220 --> 00:04:57,780
[salsa playing]
35
00:04:57,890 --> 00:05:00,090
- Hey.
- Hey.
36
00:05:00,190 --> 00:05:01,920
[chuckles]
37
00:05:02,030 --> 00:05:05,020
[horns honking]
38
00:05:08,330 --> 00:05:10,700
- Hi.
- Hello.
39
00:05:20,150 --> 00:05:22,270
- So I thought it would be a
good idea to get my mom flowers,
40
00:05:22,380 --> 00:05:24,010
so we'll stop at a florist
on the way.
41
00:05:24,120 --> 00:05:25,810
- She'll like that.
- Yes, she will.
42
00:05:25,920 --> 00:05:26,890
- Can I take credit?
43
00:05:26,990 --> 00:05:29,110
- [laughs] It was my plan.
44
00:05:29,220 --> 00:05:31,450
- [chuckles]
45
00:05:35,190 --> 00:05:36,320
- Dim sum.
- Dim sum.
46
00:05:36,430 --> 00:05:37,860
- [laughs]
47
00:05:37,960 --> 00:05:40,090
- Is it cool we're not seeing
your family for the barbecue?
48
00:05:40,200 --> 00:05:41,130
- Yeah. It's great.
49
00:05:41,230 --> 00:05:42,220
I needed the excuse.
50
00:05:42,340 --> 00:05:44,000
I can't be around them today.
51
00:05:44,100 --> 00:05:46,000
- And I'm the perfect excuse.
52
00:05:46,110 --> 00:05:47,570
- No, I wasn't trying
to make you—
53
00:05:47,670 --> 00:05:48,800
- No, it's all right,
54
00:05:48,910 --> 00:05:50,430
'cause your mom adores me
so much anyway.
55
00:05:50,540 --> 00:05:51,940
- Hold on, there's a seat belt
in my ass.
56
00:05:52,040 --> 00:05:52,980
What is this?
57
00:05:53,080 --> 00:05:54,170
- Did you get a new phone?
58
00:05:54,280 --> 00:05:55,410
- No.
59
00:05:55,510 --> 00:05:57,880
- Oh, my God, this is, like,
the 2010 version.
60
00:05:57,980 --> 00:05:59,820
- Someone is hating life
right now.
61
00:05:59,920 --> 00:06:01,150
- Let's just give it
to the cabbie.
62
00:06:01,250 --> 00:06:02,950
- No, no, wait,
don't give it to him.
63
00:06:03,060 --> 00:06:03,950
Don't give it to him.
64
00:06:04,060 --> 00:06:04,960
- Come on, let it.
65
00:06:05,060 --> 00:06:06,250
- No, no, no.
- Why?
66
00:06:06,360 --> 00:06:07,620
- He won't give it back;
he'll just sell it.
67
00:06:07,730 --> 00:06:09,630
Don't you remember
I lost my phone just, like,
68
00:06:09,730 --> 00:06:11,290
a month ago in a cab,
and I never got it back.
69
00:06:11,400 --> 00:06:13,200
- If you give it to
the cab company then they'll—
70
00:06:13,300 --> 00:06:14,390
they'll call the people that—
71
00:06:14,500 --> 00:06:16,770
- No, they won't.
They won't.
72
00:06:16,870 --> 00:06:18,860
- So what are you, like,
a Canadian Mountie?
73
00:06:18,970 --> 00:06:19,940
Gonna save the phone, eh?
74
00:06:20,040 --> 00:06:21,940
- Why you got to make it
about Canada?
75
00:06:22,040 --> 00:06:23,670
I'm gonna get it back
to whosever this is.
76
00:06:23,780 --> 00:06:24,900
[phone beeps]
77
00:06:25,010 --> 00:06:27,780
- Hi, uh, my name
is Bobby Thompson.
78
00:06:27,880 --> 00:06:29,640
I just found this phone
in the back of a cab,
79
00:06:29,750 --> 00:06:32,010
and I'm trying to get it back
to its rightful owner.
80
00:06:32,120 --> 00:06:34,380
Uh, my number is 917-817—
81
00:06:34,490 --> 00:06:36,220
- Why are you giving them
your number?
82
00:06:36,320 --> 00:06:38,450
- What?
83
00:06:38,560 --> 00:06:41,720
Sorry. My number
is 917-817-65—
84
00:06:41,830 --> 00:06:43,090
[horn honks]
85
00:06:43,200 --> 00:06:46,220
And, um, we'll try
to figure this out.
86
00:06:46,330 --> 00:06:48,600
Okay, thanks.
87
00:06:48,700 --> 00:06:49,600
What?
88
00:06:49,700 --> 00:06:51,760
- Why would you be calling,
leaving your name and number
89
00:06:51,870 --> 00:06:53,170
when the person
who lost this phone
90
00:06:53,270 --> 00:06:54,870
is just gonna call
their phone number
91
00:06:54,970 --> 00:06:56,530
and expect somebody
to answer it?
92
00:06:56,640 --> 00:06:58,110
You don't have to go through
their roster
93
00:06:58,210 --> 00:07:00,010
of friends and family.
94
00:07:00,110 --> 00:07:04,140
[laughs]
95
00:07:04,250 --> 00:07:06,780
Just don't—
96
00:07:06,890 --> 00:07:08,050
- Hi, my name is Bobby Thompson.
97
00:07:08,150 --> 00:07:09,880
- Don't leave your name.
98
00:07:09,990 --> 00:07:10,890
- Why not?
99
00:07:10,990 --> 00:07:11,980
Excuse me, I'm sorry.
100
00:07:18,330 --> 00:07:20,490
[cell phone ringing]
101
00:07:20,600 --> 00:07:21,530
- It's yours.
102
00:07:21,630 --> 00:07:23,760
- It's not in my purse.
103
00:07:23,870 --> 00:07:24,800
- Probably your mom.
104
00:07:24,900 --> 00:07:27,170
- Don't answer it.
105
00:07:27,270 --> 00:07:30,270
[ringing continues]
106
00:07:31,440 --> 00:07:32,570
- Yeah, it's your mom.
107
00:07:35,080 --> 00:07:36,010
Hi, Sylvia.
108
00:07:36,120 --> 00:07:37,240
- Keep the change.
109
00:07:37,350 --> 00:07:38,250
- Hey, thank you.
110
00:07:38,350 --> 00:07:39,650
- Thanks for not taking
The Bowery.
111
00:07:39,750 --> 00:07:42,450
[cell phone ringing]
112
00:07:42,560 --> 00:07:43,680
- Hey, I got a call
on this thing.
113
00:07:43,790 --> 00:07:46,690
- Bobby, careful.
114
00:07:46,790 --> 00:07:47,730
- Hello?
115
00:07:47,830 --> 00:07:49,520
- It's Perez, you assfuck.
116
00:07:49,630 --> 00:07:51,760
We had a deal for that phone,
didn't we, Dmitri?
117
00:07:51,860 --> 00:07:52,920
- I think you got the wrong guy.
118
00:07:53,030 --> 00:07:54,230
- I've had it
with this bullshit.
119
00:07:54,330 --> 00:07:56,230
- I just picked up this phone.
120
00:07:56,340 --> 00:07:57,300
- Who was it?
121
00:07:57,400 --> 00:07:58,370
Was it the guy?
122
00:07:58,470 --> 00:07:59,370
- I don't know.
123
00:07:59,470 --> 00:08:02,030
[cell phone ringing]
124
00:08:02,140 --> 00:08:03,130
- I'm going inside.
125
00:08:03,240 --> 00:08:04,140
- Go ahead, go.
126
00:08:04,240 --> 00:08:05,180
Hello?
127
00:08:05,280 --> 00:08:06,580
- Oh, I'm so glad
that you picked up.
128
00:08:06,680 --> 00:08:08,110
I think you found my phone.
129
00:08:08,210 --> 00:08:09,650
My name is Dmitri.
130
00:08:09,750 --> 00:08:12,950
- Yeah, I found your phone
in the back of a cab.
131
00:08:14,350 --> 00:08:17,520
- Hi.
Two please.
132
00:08:17,620 --> 00:08:18,960
- Be about ten minutes.
133
00:08:19,060 --> 00:08:19,990
- Man, I'm glad you called.
134
00:08:20,090 --> 00:08:20,990
I've been calling around.
135
00:08:21,090 --> 00:08:21,990
I left a few messages.
136
00:08:22,090 --> 00:08:23,080
- What are you talking about?
137
00:08:23,200 --> 00:08:24,600
Who did you call?
Who did you call?
138
00:08:24,700 --> 00:08:26,360
- I don't know,
but some guy just called back.
139
00:08:26,470 --> 00:08:27,630
He said his name was Perez.
140
00:08:27,730 --> 00:08:28,670
- Perez?
141
00:08:28,770 --> 00:08:30,760
Okay, look, I need to come
get phone right now.
142
00:08:30,870 --> 00:08:32,460
Don't call anyone else.
143
00:08:32,570 --> 00:08:33,700
Where you are?
What is address?
144
00:08:33,810 --> 00:08:35,270
- The address?
- Address!
145
00:08:35,370 --> 00:08:37,470
- It's, uh...
it's 40 East Broadway.
146
00:08:37,580 --> 00:08:39,770
- Okay, I'm getting in the taxi
right now.
147
00:08:39,880 --> 00:08:41,710
Uh, I'm wearing a red jacket,
okay?
148
00:08:41,810 --> 00:08:43,720
- Red jacket.
- Red jacket, okay?
149
00:08:43,820 --> 00:08:44,720
How will I know who you are?
150
00:08:44,820 --> 00:08:47,010
- I, uh...
I'm wearing a yellow T-shirt.
151
00:08:50,790 --> 00:08:54,520
- Hey, um... how come your mom
thought we might not be coming?
152
00:08:54,630 --> 00:08:56,030
- When did you talk to my mom?
153
00:08:56,130 --> 00:08:58,120
- The phone just now.
154
00:08:58,230 --> 00:08:59,530
- I told you not to answer
that call.
155
00:08:59,630 --> 00:09:00,960
- You didn't know
it was your mother.
156
00:09:01,070 --> 00:09:02,470
- If I ask you
not to answer my phone,
157
00:09:02,570 --> 00:09:03,500
you shouldn't answer it.
158
00:09:03,600 --> 00:09:04,970
- You can't just not answer
the phone.
159
00:09:05,070 --> 00:09:06,000
- That is not my rule.
160
00:09:06,110 --> 00:09:07,540
- Wasn't that the turn?
- Oh, shit.
161
00:09:07,640 --> 00:09:09,580
You got me flustered!
162
00:09:09,680 --> 00:09:11,440
- [laughs] Sorry.
163
00:09:23,060 --> 00:09:24,390
- Oh, my God.
164
00:09:24,490 --> 00:09:26,480
- Is that a stray?
165
00:09:26,590 --> 00:09:27,960
She's gonna get hit like that.
166
00:09:31,360 --> 00:09:33,560
Do you see anyone
she belongs to?
167
00:09:33,670 --> 00:09:36,140
- She came from over there.
168
00:09:48,280 --> 00:09:50,220
Come here.
Come here.
169
00:09:50,320 --> 00:09:51,610
- Careful.
170
00:09:51,720 --> 00:09:55,210
- Come here, girl.
171
00:09:55,320 --> 00:09:57,020
Oh, she's nice.
172
00:09:58,220 --> 00:10:00,190
She's gentle.
173
00:10:00,290 --> 00:10:01,230
Where's she coming from?
174
00:10:01,330 --> 00:10:02,760
- I don't know.
175
00:10:02,860 --> 00:10:03,790
- Oh, where are you going?
176
00:10:03,900 --> 00:10:06,420
- She just licked my hand.
177
00:10:06,530 --> 00:10:07,590
- Where are you going, doggie?
178
00:10:07,700 --> 00:10:09,530
- Here, she's got a tag.
179
00:10:09,640 --> 00:10:10,930
"Tiger."
180
00:10:11,340 --> 00:10:14,400
- Maybe we shouldn't go
to Fitz's party.
181
00:10:14,510 --> 00:10:16,130
- No?
182
00:10:16,240 --> 00:10:18,440
- I'm gonna want a margarita.
183
00:10:18,540 --> 00:10:20,380
- I thought you could have one
now and then.
184
00:10:20,480 --> 00:10:21,810
- Yeah, maybe.
Maybe not.
185
00:10:24,150 --> 00:10:26,410
[cell phone ringing]
186
00:10:26,520 --> 00:10:28,950
- You're kidding.
187
00:10:29,050 --> 00:10:30,520
- I'll be right back.
188
00:10:30,620 --> 00:10:31,890
- And I'll wait in line.
189
00:10:31,990 --> 00:10:34,980
- [laughs]
190
00:10:37,930 --> 00:10:39,730
Hello?
- Hello, my name is Dmitri.
191
00:10:39,830 --> 00:10:41,230
I think you found my phone.
192
00:10:41,330 --> 00:10:43,300
I must have left it
in the taxi this morning.
193
00:10:43,400 --> 00:10:44,300
- Okay.
194
00:10:44,400 --> 00:10:45,340
- Where are you?
195
00:10:45,440 --> 00:10:46,340
I'd like to come get it.
196
00:10:46,440 --> 00:10:47,340
- [knocking]
197
00:10:47,440 --> 00:10:49,500
- You know, someone else
named Dmitri just called
198
00:10:49,610 --> 00:10:50,580
and said it was his phone.
199
00:10:50,680 --> 00:10:51,870
- I don't know
who you talked to,
200
00:10:51,980 --> 00:10:53,950
but that's my phone,
and I need to get it back.
201
00:10:54,050 --> 00:10:55,140
Can you bring it to me?
- No.
202
00:10:55,250 --> 00:10:56,240
- What do you want?
I'll pay you.
203
00:10:56,350 --> 00:10:57,750
You hear me?
Where are you?
204
00:10:57,850 --> 00:10:59,610
- No, man, I'm here
at a restaurant in Chinatown
205
00:10:59,720 --> 00:11:00,650
with my girlfriend.
206
00:11:00,750 --> 00:11:02,280
- Where are you exactly?
207
00:11:02,390 --> 00:11:04,380
- The address here
is 40 East Broadway.
208
00:11:04,490 --> 00:11:05,420
You can come down here
209
00:11:05,520 --> 00:11:07,020
and work it out with
the other guy if you want to.
210
00:11:07,130 --> 00:11:08,790
- What? Don't give that phone
to anyone else.
211
00:11:08,890 --> 00:11:10,190
- What's going on?
212
00:11:10,300 --> 00:11:11,920
It belongs to me;
it's my phone.
213
00:11:12,030 --> 00:11:13,860
I don't know who you talked to,
but it's mine.
214
00:11:13,970 --> 00:11:15,300
- Look, I don't know
what the deal is.
215
00:11:15,400 --> 00:11:16,370
You can work it out with him.
216
00:11:16,470 --> 00:11:18,060
Actually, he's already here.
217
00:11:18,170 --> 00:11:19,070
- What?
218
00:11:19,170 --> 00:11:20,300
That's my phone, do you hear me?
219
00:11:20,410 --> 00:11:23,210
[gunshots]
220
00:11:23,310 --> 00:11:24,370
- Was that gunfire?
221
00:11:24,480 --> 00:11:25,910
What just happened?
222
00:11:26,010 --> 00:11:26,910
Can you hear me?
223
00:11:27,010 --> 00:11:27,950
Just get out of there.
224
00:11:28,050 --> 00:11:29,240
You're in danger,
do you hear me?
225
00:11:29,350 --> 00:11:30,750
Take the phone
and get out of there.
226
00:11:30,850 --> 00:11:34,310
You're in danger.
227
00:11:34,420 --> 00:11:35,440
- Come on!
228
00:11:51,940 --> 00:11:53,200
- Do you think he followed us?
229
00:11:53,310 --> 00:11:55,100
- No.
230
00:11:55,210 --> 00:11:57,270
It's okay.
231
00:11:57,380 --> 00:11:59,900
He didn't follow us.
232
00:12:15,360 --> 00:12:19,060
- [crying softly]
233
00:12:19,160 --> 00:12:20,060
- It's okay.
234
00:12:20,170 --> 00:12:21,060
You okay?
235
00:12:21,170 --> 00:12:22,660
- Bobby, is that man gonna die?
236
00:12:22,770 --> 00:12:23,740
- Yeah, he's dead.
237
00:12:23,840 --> 00:12:25,860
- Oh.
- It's okay.
238
00:12:25,970 --> 00:12:28,960
- [crying]
239
00:12:30,480 --> 00:12:31,910
- It's okay, all right?
240
00:12:32,010 --> 00:12:33,000
Listen.
Listen, look at me.
241
00:12:33,110 --> 00:12:35,340
Look at me, okay?
242
00:12:35,450 --> 00:12:36,420
Shh.
243
00:12:36,520 --> 00:12:39,250
We're safe here, okay?
244
00:12:39,350 --> 00:12:41,250
We're safe here.
245
00:12:41,350 --> 00:12:43,350
We're safe here.
246
00:12:43,460 --> 00:12:46,650
We're safe, okay?
247
00:12:46,760 --> 00:12:49,750
Just breathe.
248
00:13:00,110 --> 00:13:02,370
Now, we should go and ask
where there's a police station.
249
00:13:02,470 --> 00:13:03,570
- There's one in Union Square.
250
00:13:03,680 --> 00:13:05,640
The nearest is in Union Square.
251
00:13:05,740 --> 00:13:07,410
- There's one—
okay, we'll go there.
252
00:13:07,510 --> 00:13:09,710
- Okay.
- Okay.
253
00:13:09,820 --> 00:13:12,790
Don't worry about anything,
okay?
254
00:13:12,890 --> 00:13:17,850
- There is a downtown
local train now at Union Square.
255
00:13:44,180 --> 00:13:45,210
- Come on, pooch.
256
00:13:45,320 --> 00:13:46,220
Look at this.
257
00:13:46,320 --> 00:13:47,310
Whoa.
258
00:13:48,950 --> 00:13:52,950
- You okay? Okay?
259
00:13:53,060 --> 00:13:56,050
We'll go to the police;
we'll tell them what happened.
260
00:13:56,160 --> 00:13:59,150
All right?
261
00:14:03,570 --> 00:14:06,100
[child talking indistinctly]
262
00:14:06,210 --> 00:14:07,140
- I love you.
263
00:14:07,240 --> 00:14:08,570
If this gets weird,
you just tell me.
264
00:14:08,670 --> 00:14:09,770
- It's fine.
265
00:14:09,880 --> 00:14:14,180
- Trust you and let's see,
we could do this.
266
00:14:14,280 --> 00:14:16,010
- Hello.
267
00:14:16,110 --> 00:14:17,050
- What took you so long?
268
00:14:17,150 --> 00:14:18,620
- Where have you been?
269
00:14:20,890 --> 00:14:21,980
- Look what we found.
270
00:14:22,090 --> 00:14:23,210
- Hey, Bobby.
271
00:14:23,320 --> 00:14:24,310
- Hi, Felix, how are you?
272
00:14:24,420 --> 00:14:25,320
- How are you doing?
273
00:14:25,420 --> 00:14:26,320
- Good to see you.
274
00:14:26,430 --> 00:14:27,480
- Happy July 4th, I guess, huh?
275
00:14:27,590 --> 00:14:28,650
- Yeah, happy July 4th.
276
00:14:28,760 --> 00:14:30,920
- Hi, papa.
277
00:14:31,030 --> 00:14:32,120
You look relaxed.
278
00:14:32,230 --> 00:14:33,290
- Hey, why shouldn't I be, huh?
279
00:14:33,400 --> 00:14:35,260
- Why shouldn't you be?
280
00:14:35,370 --> 00:14:36,270
- I know.
281
00:14:36,370 --> 00:14:37,840
He's sleeping.
282
00:14:37,940 --> 00:14:40,240
Tip-toe.
283
00:14:40,340 --> 00:14:42,430
Hi, mami.
284
00:14:42,540 --> 00:14:44,740
- Oh, I miss you.
285
00:14:44,840 --> 00:14:45,940
Look at how thin you are.
286
00:14:46,040 --> 00:14:47,140
- I know, you always say that.
287
00:14:47,250 --> 00:14:48,340
- Hi, Sylvia.
288
00:14:48,450 --> 00:14:49,350
- Hi.
289
00:14:49,450 --> 00:14:50,350
Hi, Bobby.
290
00:14:50,450 --> 00:14:51,420
Those are for me?
- For you.
291
00:14:51,520 --> 00:14:52,420
- [laughs] Thank you.
292
00:14:52,520 --> 00:14:53,450
- My pleasure.
293
00:14:53,550 --> 00:14:55,490
- Mmm, they're beautiful.
294
00:14:55,590 --> 00:14:56,560
That was your idea?
295
00:14:56,660 --> 00:14:57,680
- Yeah.
296
00:14:57,790 --> 00:15:00,730
- I knew it.
297
00:15:00,830 --> 00:15:01,760
Very nice, thank you.
298
00:15:01,860 --> 00:15:02,880
- I'll put them in a vase.
[dog barks]
299
00:15:03,000 --> 00:15:03,890
- Who is she?
300
00:15:04,000 --> 00:15:04,930
- This is, uh—
301
00:15:05,030 --> 00:15:06,560
We just, uh...
just picked her up.
302
00:15:06,670 --> 00:15:08,260
She was trying to cross
Jamaica Boulevard.
303
00:15:08,370 --> 00:15:09,560
We were afraid
she might get hit,
304
00:15:09,670 --> 00:15:10,830
so we picked her up.
305
00:15:10,940 --> 00:15:13,060
- Uh, but, you know,
is she vaccinated or something?
306
00:15:13,170 --> 00:15:14,870
I mean, it can be a danger, no,
for the children?
307
00:15:14,970 --> 00:15:16,340
- Mom, I wouldn't have brought
her here
308
00:15:16,440 --> 00:15:17,500
if I thought she was a danger.
309
00:15:17,610 --> 00:15:19,170
- I don't know.
- If you want, you know—
310
00:15:19,280 --> 00:15:20,640
- Look at all your meat.
311
00:15:20,750 --> 00:15:22,010
Look at all of it.
312
00:15:22,110 --> 00:15:24,410
- Well, I-I have your salmon
and your salmon.
313
00:15:24,520 --> 00:15:25,280
- Thank you.
314
00:15:25,380 --> 00:15:26,280
- Wow...
315
00:15:26,390 --> 00:15:27,510
- Hello, hello!
316
00:15:27,620 --> 00:15:28,610
- Emily!
317
00:15:28,720 --> 00:15:31,950
- I thought I heard
a Broadway star in the house.
318
00:15:32,060 --> 00:15:33,420
- Hi, Emily.
- How are you?
319
00:15:33,530 --> 00:15:34,520
- Good. How are you?
320
00:15:34,630 --> 00:15:35,530
- Good to see you.
321
00:15:35,630 --> 00:15:36,560
You look great.
322
00:15:36,660 --> 00:15:37,600
- Thank you, so do you.
323
00:15:37,700 --> 00:15:38,890
- Hello, Mr. Bobby.
- How are you?
324
00:15:39,000 --> 00:15:39,970
- I'm good. How are you?
325
00:15:40,070 --> 00:15:41,290
- Good to see you.
- Good to see you.
326
00:15:41,400 --> 00:15:42,300
Oh, who do we have here?
327
00:15:42,400 --> 00:15:43,390
- This is, uh, our new friend.
328
00:15:43,500 --> 00:15:44,400
- Yeah?
- Yeah.
329
00:15:44,500 --> 00:15:45,470
- You got a dog.
330
00:15:45,570 --> 00:15:46,900
- Yeah, they found it
in the street.
331
00:15:47,010 --> 00:15:47,940
- Oh.
332
00:15:48,040 --> 00:15:49,870
- You know, actually,
maybe it would be a good idea
333
00:15:49,980 --> 00:15:52,070
if you run upstairs and use
the computer in Hector's room
334
00:15:52,180 --> 00:15:53,300
and make some "dog found" signs.
335
00:15:53,410 --> 00:15:54,310
- Yeah, good idea.
336
00:15:54,410 --> 00:15:55,310
"Dog found" signs.
337
00:15:55,410 --> 00:15:58,250
- Oh, um,
the computer is broken,
338
00:15:58,350 --> 00:16:00,250
but perhaps you might fix it?
339
00:16:00,350 --> 00:16:02,050
- Yeah, I'll take a look at it.
340
00:16:02,150 --> 00:16:03,050
- Thank you.
341
00:16:03,160 --> 00:16:04,050
- Okay, sure, of course.
342
00:16:04,160 --> 00:16:05,950
[whistles]
343
00:16:06,060 --> 00:16:08,050
- By the way,
uh, how is your father?
344
00:16:08,160 --> 00:16:09,130
- My father?
He's well.
345
00:16:09,230 --> 00:16:10,290
- Yeah?
- Thank you.
346
00:16:10,400 --> 00:16:11,690
Yeah, he's living
with his brother in Calgary.
347
00:16:11,800 --> 00:16:13,060
- Calgary.
348
00:16:13,170 --> 00:16:14,220
I'd like to see a picture.
349
00:16:14,330 --> 00:16:15,770
Perhaps, uh,
next time you're coming,
350
00:16:15,870 --> 00:16:17,770
you can bring one?
351
00:16:17,870 --> 00:16:19,430
- Okay, I'll try to—
352
00:16:19,540 --> 00:16:21,010
I'll—I'll find a picture.
353
00:16:21,110 --> 00:16:22,010
- Thank you.
- Okay.
354
00:16:22,110 --> 00:16:24,080
- How nice, Calgary.
355
00:16:24,180 --> 00:16:28,770
- Mami, why would you ask him
for a picture of his father?
356
00:16:28,880 --> 00:16:31,250
- Well, I'd like to see
a picture of his father.
357
00:16:31,350 --> 00:16:32,440
Do you—do you know him?
358
00:16:32,550 --> 00:16:34,020
- Why is Uncle Diego
all alone out there?
359
00:16:34,120 --> 00:16:35,020
- Sorry?
360
00:16:35,120 --> 00:16:36,520
- I'm going outside, Mom.
361
00:16:39,660 --> 00:16:40,790
- Hey, Katalina.
362
00:16:40,890 --> 00:16:42,550
- Tio.
- Hey.
363
00:16:42,660 --> 00:16:43,860
- Tio.
364
00:16:43,960 --> 00:16:45,690
- Katalina.
- [laughs]
365
00:16:45,800 --> 00:16:47,700
- Como estas?
366
00:17:16,160 --> 00:17:18,360
- [sighs]
367
00:17:18,460 --> 00:17:20,560
- So how are you?
368
00:17:20,670 --> 00:17:22,460
- I'm okay.
369
00:17:22,570 --> 00:17:23,500
- Yeah?
370
00:17:23,600 --> 00:17:25,330
- Yeah.
371
00:17:25,440 --> 00:17:26,370
How are you?
372
00:17:26,470 --> 00:17:28,530
- I'm doing okay.
373
00:17:28,640 --> 00:17:29,540
- Yeah?
- I'm fine.
374
00:17:29,640 --> 00:17:32,540
- You're not so bad?
375
00:17:32,640 --> 00:17:33,580
- How's your dancing?
376
00:17:33,680 --> 00:17:36,610
- It's so good.
- Yeah?
377
00:17:36,720 --> 00:17:38,050
- Yeah, I'm in a show.
378
00:17:38,150 --> 00:17:39,050
- In a show?
379
00:17:39,150 --> 00:17:40,680
- Yeah, on Broadway.
380
00:17:40,790 --> 00:17:42,450
- On Broadway?
- Yeah.
381
00:17:42,550 --> 00:17:44,280
- Wow.
- Yeah.
382
00:17:44,390 --> 00:17:45,450
- Can I come and see it?
383
00:17:47,230 --> 00:17:48,630
- You already came to see me.
384
00:17:48,730 --> 00:17:52,530
You've seen it.
385
00:17:52,630 --> 00:17:54,190
- [laughs]
386
00:17:54,300 --> 00:17:56,100
I'm going crazy.
387
00:17:56,200 --> 00:17:59,600
Yeah, I came to see you.
388
00:17:59,700 --> 00:18:01,760
[girl laughs, dog barks]
389
00:18:01,870 --> 00:18:03,600
- Get her! Get her!
390
00:18:03,710 --> 00:18:04,610
Come back, Tiger! Come on!
391
00:18:04,710 --> 00:18:06,510
[door slams]
392
00:18:06,610 --> 00:18:07,540
- It's a dog.
393
00:18:07,650 --> 00:18:08,550
- [laughs]
394
00:18:08,650 --> 00:18:10,340
- What is that dog doing?
395
00:18:10,450 --> 00:18:13,110
- Bobby and I found her
crossing the street.
396
00:18:36,910 --> 00:18:39,900
[cell phone ringing]
397
00:18:41,380 --> 00:18:42,310
- It's him.
398
00:18:42,410 --> 00:18:43,350
Hello?
399
00:18:43,450 --> 00:18:44,880
- Tell me what just happened.
Talk to me.
400
00:18:44,980 --> 00:18:46,350
- I just watched a guy get shot
is what happened.
401
00:18:46,450 --> 00:18:47,380
- I need to get that phone.
402
00:18:47,490 --> 00:18:49,010
It belongs to me,
and I need to get it back.
403
00:18:49,120 --> 00:18:50,450
- I'm taking the phone
to the police.
404
00:18:50,560 --> 00:18:51,610
- Don't do that;
listen to me.
405
00:18:51,720 --> 00:18:52,660
Tell me where you are.
406
00:18:52,760 --> 00:18:54,120
I can be there quickly,
but don't...
407
00:18:54,230 --> 00:18:55,630
- I said we're taking it
to the police,
408
00:18:55,730 --> 00:18:57,320
and if you want it,
you can get it from them.
409
00:18:57,430 --> 00:18:59,090
I'm done with this.
- What is with this phone?
410
00:18:59,200 --> 00:19:00,960
We should have just given it
to the cab driver.
411
00:19:01,070 --> 00:19:02,090
- So this is my fault?
412
00:19:02,200 --> 00:19:03,260
We're gonna do that right now?
413
00:19:03,370 --> 00:19:04,730
- No, that's not
what I'm saying.
414
00:19:04,840 --> 00:19:06,240
[cell phone ringing]
415
00:19:06,340 --> 00:19:07,240
- [scoffs]
416
00:19:07,340 --> 00:19:08,270
- Don't answer it.
417
00:19:08,370 --> 00:19:09,310
Don't answer it.
418
00:19:09,410 --> 00:19:11,600
- I didn't.
419
00:19:17,020 --> 00:19:20,680
[cell phone ringing]
420
00:19:20,790 --> 00:19:21,840
- That's your phone.
421
00:19:21,950 --> 00:19:24,010
- Fuck.
He has my number?
422
00:19:24,120 --> 00:19:25,820
- Bobby, please don't answer it.
423
00:19:25,920 --> 00:19:28,390
Don't answer it.
424
00:19:28,490 --> 00:19:30,490
- I'm not asking you
for the phone, Bobby.
425
00:19:30,600 --> 00:19:32,390
I'm telling you.
426
00:19:32,500 --> 00:19:34,830
- How'd you get this number?
427
00:19:34,930 --> 00:19:36,420
- You're not listening to me,
Bobby.
428
00:19:36,540 --> 00:19:37,870
That phone belongs to me,
429
00:19:37,970 --> 00:19:39,600
and I'm getting sick
and fucking tired
430
00:19:39,700 --> 00:19:40,640
of asking you for it.
431
00:19:40,740 --> 00:19:43,140
- Get off.
432
00:19:52,020 --> 00:19:54,150
We're gonna run, okay?
433
00:19:54,250 --> 00:19:55,880
Go! Come on!
434
00:19:57,120 --> 00:20:01,290
Come on!
435
00:20:01,390 --> 00:20:02,590
Come on!
436
00:20:05,400 --> 00:20:07,460
Oh, shit.
437
00:20:07,570 --> 00:20:09,560
Come on, you okay?
438
00:20:10,770 --> 00:20:13,570
- Wait.
439
00:20:13,670 --> 00:20:14,570
[turnstile beeping]
440
00:20:14,670 --> 00:20:15,570
Damn it!
441
00:20:15,670 --> 00:20:17,640
- Slide it again.
442
00:20:17,740 --> 00:20:19,970
Come on!
443
00:20:29,390 --> 00:20:30,860
It's him.
444
00:20:31,920 --> 00:20:32,910
Watch out.
445
00:20:33,020 --> 00:20:34,390
Excuse me!
446
00:20:34,490 --> 00:20:37,050
Come on!
447
00:20:37,160 --> 00:20:40,000
Fuck!
448
00:20:40,100 --> 00:20:41,120
Okay, there.
449
00:20:41,230 --> 00:20:42,790
Train on the other side.
450
00:20:53,580 --> 00:20:54,880
Come on! Come on!
451
00:21:10,330 --> 00:21:11,820
- What the fuck just happened?
- You okay?
452
00:21:11,930 --> 00:21:13,230
- How did he find us
in Union Square?
453
00:21:13,330 --> 00:21:14,630
We were only there
for two minutes.
454
00:21:14,730 --> 00:21:15,670
- Are you okay?
- I'm okay.
455
00:21:15,770 --> 00:21:17,070
How did that happen?
- I don't know.
456
00:21:17,170 --> 00:21:18,140
He has my cell phone number.
457
00:21:18,240 --> 00:21:19,600
That means he could
have my address.
458
00:21:19,700 --> 00:21:20,640
- He has your cell phone
459
00:21:20,740 --> 00:21:22,710
because you left your name
and number on those phones
460
00:21:22,810 --> 00:21:24,610
or the two answering machines
or whatever.
461
00:21:24,710 --> 00:21:25,640
- You're right.
462
00:21:25,740 --> 00:21:27,470
- And we should have just
given it to the cabbie.
463
00:21:27,580 --> 00:21:28,600
- Okay, yeah, we should have.
464
00:21:28,710 --> 00:21:30,550
That could have happened,
but it didn't happen.
465
00:21:30,650 --> 00:21:31,550
This happened, okay?
466
00:21:31,650 --> 00:21:34,140
Let's deal in reality.
467
00:21:34,250 --> 00:21:36,280
What's on this fuckin' thing?
468
00:21:43,330 --> 00:21:44,820
- What is all that?
469
00:21:44,930 --> 00:21:45,830
- Cyrillic.
470
00:21:45,930 --> 00:21:46,830
- What's that?
471
00:21:46,930 --> 00:21:49,530
- It's the Russian alphabet.
472
00:21:55,170 --> 00:21:58,440
Man, look at all this.
473
00:21:58,540 --> 00:21:59,600
This series of numbers,
474
00:21:59,710 --> 00:22:01,480
this is how computers
talk to each other.
475
00:22:01,580 --> 00:22:03,950
This is—this might be
why they want this.
476
00:22:07,920 --> 00:22:09,290
- Bobby, that's you.
477
00:22:14,990 --> 00:22:15,980
[phone beeps]
478
00:22:17,900 --> 00:22:19,160
Oh, my God.
479
00:22:19,260 --> 00:22:20,700
$500,000?
480
00:22:23,870 --> 00:22:26,130
What's on this phone, Bobby?
481
00:22:30,080 --> 00:22:31,940
We need to go to the police.
482
00:22:36,550 --> 00:22:37,480
- City Hall?
483
00:22:37,580 --> 00:22:38,710
There's a police station there?
484
00:22:38,820 --> 00:22:39,750
- Yeah.
485
00:22:39,850 --> 00:22:42,550
- Okay, we're gonna turn
all our phones off, okay?
486
00:22:42,650 --> 00:22:43,780
They must be tracking the thing.
487
00:22:43,890 --> 00:22:46,880
[phone chimes]
488
00:22:51,100 --> 00:22:52,160
Listen to me, okay?
489
00:22:52,260 --> 00:22:53,160
All right?
490
00:22:53,260 --> 00:22:54,730
[door chime]
491
00:22:55,230 --> 00:22:57,000
[computer beeps]
492
00:22:58,770 --> 00:23:01,170
That's more like it.
493
00:23:11,650 --> 00:23:14,640
[plucking guitar strings]
494
00:23:19,720 --> 00:23:22,660
[playing gentle guitar music]
495
00:23:22,760 --> 00:23:30,760
♪♪
496
00:23:42,080 --> 00:23:43,310
Hi.
497
00:23:43,420 --> 00:23:45,410
Hi, baby girl.
498
00:23:56,390 --> 00:23:58,060
- So what are you gonna
tell the police?
499
00:23:58,160 --> 00:24:00,220
- I'm just gonna tell them
what happened.
500
00:24:00,330 --> 00:24:01,920
We'll give them the phone.
501
00:24:02,030 --> 00:24:03,700
Hopefully that'll be that.
502
00:24:03,800 --> 00:24:06,930
- How can a phone
be worth $500,000?
503
00:24:07,040 --> 00:24:09,740
- That's a good question.
504
00:24:09,840 --> 00:24:11,210
I don't know.
505
00:24:15,150 --> 00:24:16,080
Hey.
506
00:24:16,180 --> 00:24:17,150
- Here you go.
507
00:24:17,250 --> 00:24:19,110
- Let's just put this
through first.
508
00:24:35,000 --> 00:24:36,260
- Hi.
509
00:24:36,370 --> 00:24:38,430
We just found this in the back
of a cab a couple hours ago.
510
00:24:38,540 --> 00:24:40,440
Since then, three different
people have called us.
511
00:24:40,540 --> 00:24:41,470
- What do you need?
512
00:24:41,570 --> 00:24:42,770
We've been followed,
we've been chased.
513
00:24:42,870 --> 00:24:44,170
We think that there's something—
514
00:24:44,280 --> 00:24:46,110
- We witnessed a murder.
- You witnessed a murder?
515
00:24:46,210 --> 00:24:47,140
- [together] Yes.
516
00:24:47,250 --> 00:24:49,150
- All right, listen, you're
gonna need to speak to—
517
00:24:49,250 --> 00:24:51,080
Hey, you're gonna need to speak
to Sergeant Hill.
518
00:24:51,180 --> 00:24:52,170
Now, he's not here right now,
519
00:24:52,280 --> 00:24:54,280
so what you need to do is sit
down on these benches back here.
520
00:24:54,390 --> 00:24:55,750
When he gets back in,
521
00:24:55,850 --> 00:24:57,580
I'll send him down,
and he'll talk to you, okay?
522
00:24:57,690 --> 00:24:58,880
- We just saw someone
get killed.
523
00:24:58,990 --> 00:25:00,890
- And we think it has something
to do with this phone.
524
00:25:00,990 --> 00:25:02,930
- Yeah, yeah, whoa, whoa,
whoa, whoa, lady, I get it.
525
00:25:03,030 --> 00:25:03,960
- We saw it.
- I get it.
526
00:25:04,060 --> 00:25:05,360
You need to speak
to Sergeant Hill.
527
00:25:05,460 --> 00:25:06,760
Now, when he comes back in,
528
00:25:06,870 --> 00:25:08,460
I'm gonna have him come down
and talk to you.
529
00:25:08,570 --> 00:25:10,130
Go sit down on the benches back
there, okay?
530
00:25:10,240 --> 00:25:11,460
- Okay, can we leave this
with you?
531
00:25:11,570 --> 00:25:12,470
- No.
532
00:25:12,570 --> 00:25:13,770
- But it's not ours.
533
00:25:13,870 --> 00:25:15,530
- Well, it's not mine either,
honey.
534
00:25:15,640 --> 00:25:17,130
Take your phone
and sit down on the bench.
535
00:25:17,240 --> 00:25:18,340
- Don't call her honey, please.
536
00:25:18,440 --> 00:25:19,570
- Whoa, whoa, whoa, easy—
537
00:25:19,680 --> 00:25:21,200
Take your phone, sit down,
relax.
538
00:25:21,310 --> 00:25:22,410
- Yeah, how long you think
it'll be?
539
00:25:22,510 --> 00:25:24,610
- When the sergeant comes in,
he'll be back and talk to you.
540
00:25:24,720 --> 00:25:26,180
- How long do you think
it'll be, please?
541
00:25:26,280 --> 00:25:27,250
- I don't know.
- Thank you.
542
00:25:27,350 --> 00:25:29,340
Very helpful.
Thanks.
543
00:25:33,490 --> 00:25:34,980
Sorry.
544
00:25:35,090 --> 00:25:37,030
- It's okay.
545
00:25:37,130 --> 00:25:39,390
- Okay, now we put this here.
546
00:25:39,500 --> 00:25:42,260
- Ta-da!
547
00:25:42,370 --> 00:25:43,270
- Okay.
548
00:25:43,370 --> 00:25:44,340
Hey, it's going.
549
00:25:44,440 --> 00:25:47,530
I'm gonna do this side here.
550
00:25:47,640 --> 00:25:48,540
Oh, Daddy woke up.
551
00:25:48,640 --> 00:25:49,570
How you like that, huh?
552
00:25:49,670 --> 00:25:51,010
- What are you doing,
little raccoon?
553
00:25:53,580 --> 00:25:55,880
- So, how is Bobby doing?
554
00:25:55,980 --> 00:25:57,540
- Bobby's doing good.
555
00:25:57,650 --> 00:25:59,120
- How's his job?
556
00:25:59,220 --> 00:26:00,650
- His job is fine.
557
00:26:00,750 --> 00:26:03,190
- How are you?
558
00:26:03,290 --> 00:26:05,050
How are the both of you?
559
00:26:05,160 --> 00:26:07,750
- We're doing good, Mom.
560
00:26:07,860 --> 00:26:09,620
- Good.
561
00:26:11,630 --> 00:26:12,620
- Kate, how's the show going?
562
00:26:12,730 --> 00:26:14,130
You said it might close?
563
00:26:14,230 --> 00:26:15,720
- Yeah, it's gonna close
in three months.
564
00:26:15,830 --> 00:26:17,530
- Oh, no, you're so good
in the show.
565
00:26:17,640 --> 00:26:18,570
- Thank you.
566
00:26:18,670 --> 00:26:19,970
- Are you bummed
that it's closing?
567
00:26:20,070 --> 00:26:20,970
Are you okay?
568
00:26:21,070 --> 00:26:22,010
What are you gonna do?
569
00:26:22,110 --> 00:26:24,740
- You know what you should do
is to call Peter.
570
00:26:24,840 --> 00:26:25,740
- Oh, yeah?
571
00:26:25,840 --> 00:26:26,940
Would you like me to call Peter?
572
00:26:27,050 --> 00:26:27,940
- I mean, he could help you.
573
00:26:28,050 --> 00:26:28,950
- Who's Peter?
574
00:26:29,050 --> 00:26:30,480
- Peter is this producer
575
00:26:30,580 --> 00:26:32,070
that she's been trying
to set me up with.
576
00:26:32,180 --> 00:26:34,580
She keeps saying that he's tall,
dark, and handsome, and he's...
577
00:26:34,690 --> 00:26:35,590
- Really?
578
00:26:35,690 --> 00:26:36,680
- Well, yes, he's handsome,
579
00:26:36,790 --> 00:26:38,280
but I'm not trying
to set you up with.
580
00:26:38,390 --> 00:26:40,590
I mean, I like Bobby.
581
00:26:40,690 --> 00:26:42,660
Really, I do.
582
00:26:42,760 --> 00:26:45,820
- Sylvia, you're almost
out of olive oil.
583
00:26:45,930 --> 00:26:49,160
- Yeah, well,
I'll get some later.
584
00:26:49,270 --> 00:26:50,330
Let's chop that...
585
00:26:50,440 --> 00:26:51,370
- Okay.
586
00:26:51,470 --> 00:26:52,370
- Quickly.
- Yup.
587
00:26:52,470 --> 00:26:53,670
- I need it.
- Yup, yup, yup.
588
00:27:05,380 --> 00:27:09,450
- Do you think we can use
these computers?
589
00:27:09,550 --> 00:27:10,780
- I don't know.
590
00:27:10,890 --> 00:27:13,120
- I'm gonna go ask.
591
00:27:17,530 --> 00:27:18,430
Excuse me.
592
00:27:18,530 --> 00:27:19,430
Hi.
593
00:27:19,530 --> 00:27:21,930
Are these computers
for public use?
594
00:27:22,030 --> 00:27:23,060
- Yeah, go ahead.
595
00:27:23,170 --> 00:27:24,190
Knock yourself out.
596
00:27:24,300 --> 00:27:26,830
- Thank you.
597
00:27:32,680 --> 00:27:35,550
- What are you doing?
598
00:27:35,650 --> 00:27:38,740
- Looking up this guy Perez.
599
00:27:42,150 --> 00:27:44,880
- The baseball player?
600
00:27:46,820 --> 00:27:50,320
"Lottery deputy director George
Perez was charged with three—"
601
00:27:50,430 --> 00:27:51,900
- Lottery deputy director?
602
00:27:52,000 --> 00:27:54,120
- "The indictment is certain
to be merely the first move
603
00:27:54,230 --> 00:27:55,560
by a grand jury."
604
00:27:55,670 --> 00:27:57,760
- I mean, there could be a lot
of different George Perezes.
605
00:27:57,870 --> 00:27:59,740
- Do you think this is him?
- I don't know.
606
00:27:59,840 --> 00:28:00,740
It could be him.
607
00:28:00,840 --> 00:28:01,770
It sounds like him.
608
00:28:01,870 --> 00:28:03,170
- Wait, wait, wait, wait.
609
00:28:03,270 --> 00:28:05,070
"Whether Perez is under
investigation for arson
610
00:28:05,180 --> 00:28:06,970
in the fire that destroyed
a lottery building."
611
00:28:07,080 --> 00:28:09,340
- Right? Doesn't that sound
like the guy?
612
00:28:09,450 --> 00:28:12,420
A guy who'd pay half a million
dollars for a phone,
613
00:28:12,520 --> 00:28:14,490
works for the lottery
commission, stealing money.
614
00:28:14,590 --> 00:28:16,380
- So, wait, you think
that's what's on the phone?
615
00:28:16,490 --> 00:28:17,920
- Whatever information
is on the phone
616
00:28:18,020 --> 00:28:21,220
that's in my pocket right now
is probably being used to—
617
00:28:21,330 --> 00:28:23,320
- And you think it's this?
618
00:28:26,400 --> 00:28:28,760
- We have to get rid
of this fuckin' thing.
619
00:28:31,400 --> 00:28:33,130
- Bobby?
620
00:28:33,240 --> 00:28:35,040
- I mean, I don't know
if this is him.
621
00:28:35,140 --> 00:28:36,070
- Bobby?
622
00:28:36,170 --> 00:28:38,140
- There could be a lot
of different George Perezes.
623
00:28:38,240 --> 00:28:39,400
What?
624
00:28:41,780 --> 00:28:43,650
What?
625
00:28:43,750 --> 00:28:44,650
- Come on.
626
00:28:44,750 --> 00:28:46,080
- What?
627
00:28:46,180 --> 00:28:48,450
What?
628
00:28:52,320 --> 00:28:55,590
[door bangs open]
629
00:28:55,690 --> 00:28:57,130
What?
630
00:28:57,230 --> 00:28:59,360
[door bangs closed]
631
00:28:59,460 --> 00:29:02,020
- What if—
632
00:29:02,130 --> 00:29:05,130
[footsteps approaching]
633
00:29:08,810 --> 00:29:10,570
- What?
634
00:29:13,480 --> 00:29:14,970
- What if we sell the Treo?
635
00:29:16,280 --> 00:29:18,340
- [laughs]
636
00:29:18,450 --> 00:29:20,080
- $500,000 is a lot of money.
637
00:29:20,180 --> 00:29:21,480
- You're not kidding?
638
00:29:21,590 --> 00:29:23,280
- No.
639
00:29:23,390 --> 00:29:25,380
- What the fuck's Dmitri
gonna do to us
640
00:29:25,490 --> 00:29:27,690
if we give it to Perez?
641
00:29:27,790 --> 00:29:29,390
Dmitri is the guy
who has my number,
642
00:29:29,490 --> 00:29:31,460
that probably has my address
and knows where I live,
643
00:29:31,560 --> 00:29:34,830
that found us in Union Square,
sent somebody after us.
644
00:29:34,930 --> 00:29:38,270
You—
645
00:29:38,370 --> 00:29:39,360
No.
646
00:29:51,050 --> 00:29:53,880
[sirens in distance]
647
00:30:02,330 --> 00:30:05,850
You could only sell it
to Dmitri.
648
00:30:10,700 --> 00:30:12,000
- But he hasn't asked to buy it.
649
00:30:12,100 --> 00:30:14,400
- He would.
650
00:30:14,510 --> 00:30:15,560
He definitely would.
651
00:30:17,210 --> 00:30:18,510
- But how would we contact him?
652
00:30:18,610 --> 00:30:20,910
You'd have to turn on the phone,
and then they could track us.
653
00:30:21,650 --> 00:30:25,080
- Yeah, so you'd have to
talk to him.
654
00:30:25,180 --> 00:30:27,280
You could talk to him
through e-mail.
655
00:30:27,390 --> 00:30:28,480
You set up an e-mail account.
656
00:30:28,590 --> 00:30:29,990
You get him the new address.
657
00:30:30,090 --> 00:30:32,080
- But then you'd have to call
him to give him the e-mail,
658
00:30:32,190 --> 00:30:33,210
and he could still track us.
659
00:30:33,320 --> 00:30:35,020
- That's true, we would have to
turn on the phone
660
00:30:35,130 --> 00:30:36,060
for, like, a second.
661
00:30:36,160 --> 00:30:37,290
Turn it on, get him the address,
662
00:30:37,400 --> 00:30:38,330
and turn it right back off.
663
00:30:38,430 --> 00:30:42,330
- So how would they
not track us?
664
00:30:42,430 --> 00:30:44,030
- Well, you could do it
while we were moving.
665
00:30:44,140 --> 00:30:46,760
- You know, we get on a bus,
send him a text,
666
00:30:46,870 --> 00:30:47,800
turn it on, turn it off.
667
00:30:47,910 --> 00:30:50,200
[door opens]
668
00:30:57,720 --> 00:30:58,710
We take it one step at a time.
669
00:30:58,820 --> 00:31:01,480
We can come back here
whenever we want to.
670
00:31:01,590 --> 00:31:03,850
- Okay.
671
00:31:03,960 --> 00:31:05,480
- $500,000...
672
00:31:05,590 --> 00:31:07,790
- Is a lot of money.
- Yeah.
673
00:31:18,970 --> 00:31:20,030
- Over here.
674
00:31:20,140 --> 00:31:21,040
One more.
675
00:31:21,140 --> 00:31:22,040
click!
676
00:31:22,140 --> 00:31:23,200
- How's it going?
677
00:31:24,840 --> 00:31:26,710
Oh, that's so cute.
678
00:31:26,810 --> 00:31:28,470
- This one...
679
00:31:28,580 --> 00:31:30,050
or this one?
680
00:31:30,150 --> 00:31:31,050
- That one.
681
00:31:31,150 --> 00:31:32,050
- That one?
682
00:31:32,150 --> 00:31:33,050
- Uh-huh.
683
00:31:33,150 --> 00:31:35,420
- Okay, that's it.
684
00:31:35,520 --> 00:31:37,150
- Sweet dog.
685
00:31:37,260 --> 00:31:39,660
Yes, you are.
686
00:31:39,760 --> 00:31:41,950
Who do you belong to?
687
00:31:44,860 --> 00:31:46,230
- Do I remind you of my mother?
688
00:31:49,730 --> 00:31:52,400
- Is that a trick question?
689
00:31:52,500 --> 00:31:55,030
- What, you think I-I— you—I do?
690
00:31:55,140 --> 00:31:57,300
- I don't know,
I don't know how to answer that.
691
00:31:57,410 --> 00:31:59,670
I was raised by a single dad.
692
00:32:02,750 --> 00:32:04,810
- 'Cause, you know, she just...
693
00:32:04,920 --> 00:32:05,850
grilled me down there.
694
00:32:05,950 --> 00:32:07,180
It was so intrusive,
695
00:32:07,290 --> 00:32:09,950
and it made me not want
to be here, so, that's—
696
00:32:10,050 --> 00:32:10,990
- What did she ask?
697
00:32:11,090 --> 00:32:13,920
- She's asking a lot
about your job, and—
698
00:32:14,030 --> 00:32:16,390
and then she was asking me,
am I happy?
699
00:32:16,490 --> 00:32:17,990
I think she asked me, like,
if I was happy,
700
00:32:18,100 --> 00:32:19,320
if you and I were happy,
701
00:32:19,430 --> 00:32:22,420
and it made me so uncomfortable,
considering what's going on.
702
00:32:22,530 --> 00:32:24,200
- Well, she's your mother.
703
00:32:24,300 --> 00:32:26,430
She should want to know
if you're happy, right?
704
00:32:29,240 --> 00:32:31,140
I mean, I don't know.
705
00:32:33,780 --> 00:32:34,680
Look at her.
706
00:32:34,780 --> 00:32:37,870
- [chuckles]
707
00:32:39,550 --> 00:32:41,540
- This goes here.
708
00:32:41,650 --> 00:32:43,140
- She's so cute.
709
00:32:43,250 --> 00:32:44,980
- It's a good flyer, right?
710
00:32:45,090 --> 00:32:48,080
[car alarm honking]
711
00:33:00,470 --> 00:33:02,530
Hi, I'd like to use
the internet, please.
712
00:33:04,210 --> 00:33:06,110
- I need your credit card
for a deposit.
713
00:33:13,150 --> 00:33:14,520
Here you go.
714
00:33:14,620 --> 00:33:17,250
- And can I have
some of those crackers?
715
00:33:26,830 --> 00:33:28,560
- This'll just take a minute.
716
00:33:28,670 --> 00:33:29,570
Then we'll find a bus.
717
00:33:29,670 --> 00:33:31,430
- Don't use your real name.
718
00:33:31,540 --> 00:33:32,630
- Yeah.
719
00:33:40,810 --> 00:33:43,580
- What's your password?
720
00:33:43,680 --> 00:33:44,650
You gonna tell me what it is?
721
00:33:44,750 --> 00:33:47,220
- It's "I love Treos."
722
00:33:50,550 --> 00:33:51,720
Now...
723
00:33:51,820 --> 00:33:54,020
we have an e-mail address.
724
00:33:54,130 --> 00:33:57,990
[dog barking, girls laughing]
725
00:33:58,100 --> 00:34:00,590
- Get it, come on!
726
00:34:00,700 --> 00:34:02,290
- Tiger! Tiger!
727
00:34:06,500 --> 00:34:08,970
- You ready?
728
00:34:09,070 --> 00:34:10,060
- All right.
729
00:34:10,170 --> 00:34:14,580
- "We have an offer
for the phone.
730
00:34:14,680 --> 00:34:16,040
$500,000."
731
00:34:16,150 --> 00:34:17,950
- Wait, five.
732
00:34:18,050 --> 00:34:18,950
Yeah.
733
00:34:19,050 --> 00:34:21,380
- $500,000.
- Yeah.
734
00:34:21,490 --> 00:34:22,380
- "Will you match?"
735
00:34:22,490 --> 00:34:23,420
- Yeah.
736
00:34:23,520 --> 00:34:29,190
- "Contact us via e-mail
at anonymous123@gmail.com."
737
00:34:29,290 --> 00:34:30,490
- Okay, is that it?
738
00:34:30,590 --> 00:34:31,530
- Yes.
739
00:34:31,630 --> 00:34:33,460
- Okay, send.
740
00:34:33,560 --> 00:34:35,830
Okay, turning it off.
741
00:34:37,670 --> 00:34:38,860
- Put it away.
742
00:34:38,970 --> 00:34:40,060
- It's off.
743
00:34:40,170 --> 00:34:42,160
- [chuckles nervously]
744
00:34:52,120 --> 00:34:54,380
- Bobby, what are we gonna do
if he actually says yes?
745
00:34:56,550 --> 00:34:59,790
- Well, I mean, I guess we'll
meet him somewhere, and he'll—
746
00:34:59,890 --> 00:35:01,830
- What do you mean you guess
we'll meet him somewhere?
747
00:35:01,930 --> 00:35:04,920
- I don't know, I mean,
we didn't talk about it.
748
00:35:06,560 --> 00:35:07,790
- Fuck, Bobby.
- This isn't all me.
749
00:35:07,900 --> 00:35:08,800
This isn't—
750
00:35:08,900 --> 00:35:10,060
- Shh.
751
00:35:10,170 --> 00:35:14,160
- Okay, so, please,
a small bottle, nothing fancy.
752
00:35:14,270 --> 00:35:15,200
- Okay.
753
00:35:15,310 --> 00:35:16,770
- Just Bertolli
or something like that.
754
00:35:16,870 --> 00:35:18,570
- May I buy the olive oil,
please?
755
00:35:18,680 --> 00:35:19,840
- No, thanks.
756
00:35:19,940 --> 00:35:20,970
Uh, it's—it's on me.
757
00:35:21,080 --> 00:35:22,480
- It would really be
my pleasure.
758
00:35:22,580 --> 00:35:23,840
- No, no, I insist.
759
00:35:23,950 --> 00:35:25,010
- I can't. I can't. I can't.
760
00:35:25,120 --> 00:35:26,880
- Mom, let him buy
the olive oil.
761
00:35:26,980 --> 00:35:30,080
- No, it's my bottle
of olive oil, okay?
762
00:35:30,190 --> 00:35:31,160
That's okay, thank you.
763
00:35:31,260 --> 00:35:32,310
Thank you. Thank you.
764
00:35:35,790 --> 00:35:36,850
- I tried.
765
00:35:38,530 --> 00:35:39,430
- [sighs]
766
00:35:39,530 --> 00:35:40,900
Buenos dias.
767
00:35:41,000 --> 00:35:41,930
- Hey, Diego.
768
00:35:42,030 --> 00:35:42,970
How are you?
769
00:35:43,070 --> 00:35:44,630
- Hi.
- Good to see you.
770
00:35:44,740 --> 00:35:46,000
- It's Bobby.
771
00:35:46,100 --> 00:35:47,200
- Hi, Bobby.
772
00:35:47,300 --> 00:35:50,040
- Hi.
773
00:35:50,140 --> 00:35:51,840
- Sylvia, can you make me
some breakfast?
774
00:35:51,940 --> 00:35:52,840
That okay?
775
00:35:52,940 --> 00:35:53,880
- It's lunchtime.
776
00:35:53,980 --> 00:35:55,910
- It's okay,
he doesn't remember you.
777
00:35:56,010 --> 00:35:57,880
It's okay,
he barely remembers me.
778
00:35:57,980 --> 00:35:59,210
- Okay.
779
00:35:59,320 --> 00:36:00,910
- Katie!
780
00:36:01,020 --> 00:36:01,950
- In here.
781
00:36:02,050 --> 00:36:03,180
Where's that mutt you found?
782
00:36:03,290 --> 00:36:06,280
- Here she is.
783
00:36:06,390 --> 00:36:08,020
- Let's see if this works.
784
00:36:08,130 --> 00:36:09,120
There we go.
785
00:36:09,230 --> 00:36:10,660
Bobby can keep his belt.
786
00:36:10,760 --> 00:36:11,690
- Nicely done.
787
00:36:11,800 --> 00:36:12,730
- Thank you.
- Yeah.
788
00:36:12,830 --> 00:36:13,990
- All right, take her outside
789
00:36:14,100 --> 00:36:16,120
before she goes all over
the kitchen floor, all right?
790
00:36:16,230 --> 00:36:17,930
Mom, I'm gonna check on
the kids, okay?
791
00:36:18,040 --> 00:36:18,930
- Wash your hands.
792
00:36:19,040 --> 00:36:21,160
- We're leaving too.
793
00:36:21,270 --> 00:36:22,210
- Don't take too long.
794
00:36:22,310 --> 00:36:23,770
- We're just gonna put up
the signs.
795
00:36:23,870 --> 00:36:24,810
- See you.
- See you.
796
00:36:24,910 --> 00:36:27,380
Don't be too late, huh?
797
00:36:27,480 --> 00:36:28,410
- See you later.
798
00:36:28,510 --> 00:36:31,450
- Have fun.
799
00:36:31,550 --> 00:36:33,280
Hey, tio Dio, you want to play?
800
00:36:33,380 --> 00:36:35,480
- No, no, I'm waiting
for something to eat.
801
00:36:39,090 --> 00:36:42,690
- Which way should we go?
802
00:36:42,790 --> 00:36:45,520
- Let's go this way.
803
00:36:46,230 --> 00:36:48,460
- Sit.
804
00:36:48,570 --> 00:36:49,500
Good dog.
805
00:36:49,600 --> 00:36:50,830
- Oh, my God!
- Did you see that?
806
00:36:54,510 --> 00:36:55,840
- Bye, papi.
807
00:36:55,940 --> 00:36:57,770
We'll be back soon.
- All right, see you later.
808
00:37:02,180 --> 00:37:04,380
- I can't believe
what idiots we are.
809
00:37:04,480 --> 00:37:06,470
How could we not
think it through?
810
00:37:10,790 --> 00:37:13,380
- Okay, let's just say
that he agrees.
811
00:37:13,490 --> 00:37:14,690
He says, "Okay, I'll pay."
812
00:37:14,790 --> 00:37:16,590
He's gonna want to meet us
face-to-face.
813
00:37:16,690 --> 00:37:18,030
He's not just gonna give us
any money
814
00:37:18,130 --> 00:37:19,890
without getting the phone
right away.
815
00:37:20,000 --> 00:37:21,800
But you can't trust a guy
like that.
816
00:37:24,130 --> 00:37:25,230
If we meet him face-to-face,
817
00:37:25,340 --> 00:37:27,830
you don't know
what he's gonna do.
818
00:37:27,940 --> 00:37:29,030
- He could kill us.
819
00:37:40,220 --> 00:37:43,210
- [whistling]
820
00:37:57,470 --> 00:38:00,030
- It's kind of ironic,
plotting criminal activity
821
00:38:00,140 --> 00:38:03,600
with all these guards
and cameras and security around.
822
00:38:04,980 --> 00:38:07,970
- That would do it,
though, right?
823
00:38:08,080 --> 00:38:11,340
Guards and cameras would do it.
824
00:38:11,450 --> 00:38:13,110
If we were somewhere
with a bunch of security,
825
00:38:13,220 --> 00:38:14,280
what could he do?
826
00:38:14,390 --> 00:38:16,680
If we were standing right there,
he couldn't do anything.
827
00:38:16,790 --> 00:38:19,420
- What, at the UN?
828
00:38:19,520 --> 00:38:20,790
We can't do it there.
829
00:38:20,890 --> 00:38:22,830
- Okay, well, we find somewhere.
- Like an airport.
830
00:38:22,930 --> 00:38:23,860
- Or even a bank.
831
00:38:23,960 --> 00:38:24,890
Right?
832
00:38:25,000 --> 00:38:27,730
We say, "Meet us at this bank
at this time.
833
00:38:27,830 --> 00:38:29,320
We bring the phone;
you bring us money."
834
00:38:29,430 --> 00:38:31,160
- Yeah, we're safe
when we're inside the bank,
835
00:38:31,270 --> 00:38:33,070
but what happens when we leave?
836
00:38:33,170 --> 00:38:34,540
We have the money;
he has the phone.
837
00:38:34,640 --> 00:38:35,570
He could just—
838
00:38:35,670 --> 00:38:37,160
- You're right,
he could just follow us.
839
00:38:37,270 --> 00:38:38,830
- He could have a gun.
840
00:38:38,940 --> 00:38:41,710
- He will definitely have a gun.
841
00:38:41,810 --> 00:38:43,580
[siren blaring in distance]
842
00:38:47,950 --> 00:38:49,320
It's hot.
843
00:38:49,420 --> 00:38:51,450
- She must be hotter
than we are.
844
00:38:51,560 --> 00:38:55,080
- Hey, not as hot as you.
845
00:38:58,630 --> 00:39:00,060
- I don't feel very hot.
846
00:39:00,160 --> 00:39:01,130
- Why not?
847
00:39:01,230 --> 00:39:02,490
[cell phone ringing]
848
00:39:02,600 --> 00:39:03,690
- That's my ringer.
849
00:39:03,800 --> 00:39:07,100
- Yeah, sorry,
I still have it in my pocket.
850
00:39:07,200 --> 00:39:08,800
It's your mom.
851
00:39:08,910 --> 00:39:11,710
- Thank you, Bobby.
852
00:39:11,810 --> 00:39:12,800
Hi, mami.
853
00:39:19,580 --> 00:39:21,550
Okay, we'll be back soon.
854
00:39:21,650 --> 00:39:23,710
Bye, mama.
Bye. Bye.
855
00:39:26,760 --> 00:39:30,630
- What if the money stays?
856
00:39:30,730 --> 00:39:32,360
We leave it there.
It's a bank.
857
00:39:32,460 --> 00:39:36,230
- We can't open a checking
account with $500,000.
858
00:39:36,330 --> 00:39:39,000
- But we could open
a safety deposit box.
859
00:39:39,100 --> 00:39:40,370
- Leave it
in the safety deposit box?
860
00:39:40,470 --> 00:39:41,600
- Yeah, we could leave it there,
861
00:39:41,710 --> 00:39:44,470
and then when we leave the bank,
we don't have anything.
862
00:39:44,580 --> 00:39:48,210
There's nothing
he can take from us.
863
00:39:48,310 --> 00:39:49,250
Makes sense, right?
864
00:39:49,350 --> 00:39:52,040
- Yeah, makes sense.
865
00:39:52,150 --> 00:39:54,120
- I think I know a good bank
to do it in.
866
00:39:57,450 --> 00:40:00,450
[train blowing horn]
867
00:40:15,570 --> 00:40:16,600
- You okay?
868
00:40:18,180 --> 00:40:20,240
- You didn't say anything
to anybody, did you?
869
00:40:20,340 --> 00:40:22,510
- I thought we're not
saying anything.
870
00:40:26,580 --> 00:40:29,490
- 'Cause Emily, she kept staring
at my boobs and my stomach.
871
00:40:29,590 --> 00:40:33,680
- That's 'cause you got
nice boobs and a nice stomach.
872
00:40:33,790 --> 00:40:36,660
- That's not what I mean.
873
00:40:36,760 --> 00:40:38,490
- You're not showing.
874
00:40:38,600 --> 00:40:39,530
Nobody can tell.
875
00:40:39,630 --> 00:40:41,460
I can't tell.
876
00:40:45,400 --> 00:40:47,770
- I-I just feel like I'm lying
to everybody who loves me,
877
00:40:47,870 --> 00:40:49,930
and it feels wrong.
878
00:40:53,040 --> 00:40:55,270
- I can see that.
879
00:40:55,380 --> 00:40:57,350
I mean, it is kind of sneaky,
I guess, the way we're—
880
00:40:57,450 --> 00:40:59,640
- Are you calling me sneaky?
- No, us.
881
00:40:59,750 --> 00:41:03,190
We're—we're—
882
00:41:03,290 --> 00:41:05,260
Even if we knew
what we were doing,
883
00:41:05,360 --> 00:41:09,160
we might not, you know,
talk about it to other people.
884
00:41:12,500 --> 00:41:14,160
- [sighs]
885
00:41:14,260 --> 00:41:16,600
I just think we should have come
to some sort of decision by now,
886
00:41:16,700 --> 00:41:17,830
because the longer we wait,
887
00:41:17,940 --> 00:41:19,400
it's just gonna get harder
and harder.
888
00:41:19,500 --> 00:41:21,560
- Yeah, I think we should
just talk some more,
889
00:41:21,670 --> 00:41:23,160
and keep talking about it
forever,
890
00:41:23,270 --> 00:41:26,330
and talk and talk,
891
00:41:26,440 --> 00:41:31,010
and then we will have talked,
and that'll be really good.
892
00:41:40,860 --> 00:41:43,380
Is that what's known
as a pregnant pause?
893
00:41:43,490 --> 00:41:46,230
- Ooh, you're so funny.
894
00:41:46,330 --> 00:41:49,030
- Well, I write music,
not lyrics.
895
00:41:52,370 --> 00:41:53,300
- Katie?
896
00:41:53,400 --> 00:41:54,530
- Oh.
897
00:41:54,640 --> 00:41:56,130
- How you doing?
898
00:41:56,240 --> 00:41:59,180
- Oh, hi, Danny.
899
00:41:59,280 --> 00:42:00,870
- I'll get the oil.
900
00:42:03,050 --> 00:42:03,980
- How you doing?
901
00:42:04,080 --> 00:42:05,010
- Good, where you been?
902
00:42:05,120 --> 00:42:06,080
- I moved to Fort Greene.
903
00:42:06,180 --> 00:42:08,180
- Fort Greene, very nice.
904
00:42:08,290 --> 00:42:11,280
[speaking indistinctly]
905
00:42:18,130 --> 00:42:20,890
- Excuse me, can I have
an instant lotto millionaire?
906
00:42:21,000 --> 00:42:22,230
- I should ask you
about this dog.
907
00:42:22,330 --> 00:42:23,890
We found her
at this intersection today.
908
00:42:24,000 --> 00:42:25,200
She was crossing it by herself.
909
00:42:25,300 --> 00:42:27,030
I mean, she seems to be
pretty well trained,
910
00:42:27,140 --> 00:42:28,770
so she must belong to somebody.
911
00:42:28,870 --> 00:42:31,500
Have you seen her around here?
912
00:42:33,510 --> 00:42:34,500
- Uh, no.
913
00:42:34,610 --> 00:42:35,810
No, sorry.
914
00:42:35,910 --> 00:42:37,350
- Is this okay?
- Yeah.
915
00:42:37,450 --> 00:42:39,040
- Hey, I'm Bobby.
- Hey, Bobby, how you doing?
916
00:42:39,150 --> 00:42:40,140
I'm Danny.
- Nice to meet you.
917
00:42:45,720 --> 00:42:46,660
This is it.
918
00:42:46,760 --> 00:42:50,560
This is the one
I was telling you about.
919
00:42:50,660 --> 00:42:53,790
Look, it says "safe deposit box"
right there.
920
00:42:53,900 --> 00:42:55,660
It's good, 'cause it's glass
on all sides.
921
00:42:55,770 --> 00:42:56,930
These doors are glass.
922
00:42:57,030 --> 00:42:59,000
We can see anyone coming
from any direction.
923
00:43:03,810 --> 00:43:05,210
There's a camera right there.
924
00:43:05,310 --> 00:43:07,180
- God, there's three back there.
925
00:43:07,280 --> 00:43:08,640
- There's another one.
926
00:43:08,750 --> 00:43:11,210
I think this is gonna work, huh?
927
00:43:13,080 --> 00:43:15,480
Let's go check e-mail.
928
00:43:24,960 --> 00:43:27,730
- Where is everybody?
929
00:43:39,440 --> 00:43:42,170
Well, he's out there.
930
00:43:43,180 --> 00:43:46,910
- Meet me all by break of day.
931
00:43:47,020 --> 00:43:49,610
- If we shadows have offended,
932
00:43:49,720 --> 00:43:51,380
think but this
and all is mended,
933
00:43:51,490 --> 00:43:56,150
that you have but slumbered here
while these visions did appear,
934
00:43:56,260 --> 00:44:00,390
and this weak and idle theme,
no more yielding but a dream.
935
00:44:00,500 --> 00:44:02,990
Gentles, do not reprehend.
936
00:44:03,100 --> 00:44:06,200
If you pardon, we will mend.
937
00:44:06,300 --> 00:44:10,640
And, as I am an honest Puck,
if we have unearned luck,
938
00:44:10,740 --> 00:44:12,800
now to 'scape
the serpent's tongue,
939
00:44:12,910 --> 00:44:15,110
we will make amends ere long.
940
00:44:15,210 --> 00:44:17,580
Else the Puck a liar call...
941
00:44:17,680 --> 00:44:21,020
And so good night unto you all.
942
00:44:21,120 --> 00:44:23,610
Give me your hands,
if we be friends,
943
00:44:23,720 --> 00:44:26,160
and Robin shall restore amends.
944
00:44:26,260 --> 00:44:29,250
[applause]
945
00:44:30,990 --> 00:44:33,020
- Oh, my God, hi!
946
00:44:33,130 --> 00:44:34,290
Oh, my God!
947
00:44:34,400 --> 00:44:37,460
How long have you been
standing in the corner?
948
00:44:37,570 --> 00:44:39,540
- See you downstairs, guys.
949
00:44:39,640 --> 00:44:41,040
- So guess what?
950
00:44:41,140 --> 00:44:44,010
My drama teacher knows this
agent who was in the audience,
951
00:44:44,110 --> 00:44:46,240
and he was there watching,
952
00:44:46,340 --> 00:44:49,180
and he's, like, referring me
to his associate in L.A.,
953
00:44:49,280 --> 00:44:52,740
so, like, so I'm gonna have
an agent when I go to L.A.
954
00:44:54,480 --> 00:44:55,920
Anyway, oh,
this is my friend Beth.
955
00:44:56,020 --> 00:44:56,950
- Beth! Hi.
956
00:44:57,050 --> 00:44:58,610
- It's great to finally
meet you.
957
00:44:58,720 --> 00:45:00,210
I've heard so much about you.
958
00:45:00,320 --> 00:45:02,820
- This is Bobby.
Bobby, Beth.
959
00:45:02,930 --> 00:45:03,790
- Great to meet you.
960
00:45:03,890 --> 00:45:05,730
- Are you excited for fireworks?
961
00:45:05,830 --> 00:45:07,130
- Yeah.
- Very.
962
00:45:07,230 --> 00:45:09,170
How was your trip out?
963
00:45:13,240 --> 00:45:14,570
- Hi.
964
00:45:14,670 --> 00:45:16,140
- Number 13.
965
00:45:16,240 --> 00:45:17,260
- Thanks.
966
00:45:18,680 --> 00:45:21,240
- Let's do this quickly, Bobby.
967
00:45:25,220 --> 00:45:27,120
- Do you remember the password?
968
00:45:27,220 --> 00:45:29,310
- Yeah.
969
00:46:01,220 --> 00:46:02,450
- Fuck.
970
00:46:02,550 --> 00:46:03,920
- Hey, we got an e-mail.
971
00:46:04,020 --> 00:46:06,220
- Oh, my God, Bobby.
972
00:46:06,320 --> 00:46:07,260
- What?
973
00:46:07,360 --> 00:46:08,290
- We have to get out of here.
974
00:46:08,390 --> 00:46:10,420
The men in the SUV
are downstairs.
975
00:46:13,730 --> 00:46:14,990
- Is there another way
out of here?
976
00:46:15,100 --> 00:46:16,430
Washroom, something?
977
00:46:16,530 --> 00:46:17,760
Come on.
978
00:46:24,240 --> 00:46:25,440
- Can you break it?
979
00:46:25,540 --> 00:46:27,410
- We shouldn't.
980
00:46:27,510 --> 00:46:31,950
They'll know where we are.
981
00:46:32,050 --> 00:46:34,520
Shh.
982
00:46:40,920 --> 00:46:43,120
Okay, come on.
983
00:46:51,740 --> 00:46:52,760
Hold this.
984
00:46:57,010 --> 00:46:58,340
All right?
985
00:47:03,650 --> 00:47:07,280
Okay, let's go.
986
00:47:07,380 --> 00:47:08,980
- How the fuck did they find us?
987
00:47:09,090 --> 00:47:11,180
- I don't know.
988
00:47:11,290 --> 00:47:13,190
You can't trace
an e-mail account that fast.
989
00:47:13,290 --> 00:47:15,120
It was probably the credit card.
990
00:47:15,230 --> 00:47:17,060
Paid for the internet
with my credit card.
991
00:47:25,000 --> 00:47:27,160
- So, Bobby, you like it here
in New York?
992
00:47:27,270 --> 00:47:28,290
- Yeah.
993
00:47:28,410 --> 00:47:29,530
Yeah, I like New York.
994
00:47:29,640 --> 00:47:30,570
It's a nice town.
995
00:47:30,670 --> 00:47:32,300
- You think you'll stay here?
996
00:47:32,410 --> 00:47:35,540
- That's a good question.
997
00:47:35,650 --> 00:47:38,310
- What, do you have to get,
like, papers and things?
998
00:47:38,420 --> 00:47:39,250
- You do.
999
00:47:39,350 --> 00:47:40,750
They call it a green card.
1000
00:47:40,850 --> 00:47:42,220
- Hey, viejo, here's some more.
1001
00:47:42,320 --> 00:47:43,550
- Whoa, bozo, that's great.
1002
00:47:43,650 --> 00:47:44,590
- All right, is this ready?
1003
00:47:44,690 --> 00:47:45,620
- Yeah, yeah, yeah.
1004
00:47:45,720 --> 00:47:46,690
I was just gonna start that.
1005
00:47:46,790 --> 00:47:48,690
Bobby, how do you like
your salmon?
1006
00:47:48,790 --> 00:47:51,490
- Uh... on the rare side,
I guess.
1007
00:47:51,600 --> 00:47:53,030
- You got it.
- Thank you.
1008
00:47:53,130 --> 00:47:54,760
- I'm gonna cut this up,
all right?
1009
00:47:54,870 --> 00:47:55,800
- That's good.
1010
00:47:55,900 --> 00:47:58,600
- You don't eat meat?
1011
00:47:58,700 --> 00:48:00,140
- Nah, I've been, uh...
1012
00:48:00,240 --> 00:48:01,640
cutting out the meat of late.
1013
00:48:01,740 --> 00:48:02,670
- You're a fish guy.
1014
00:48:02,770 --> 00:48:04,100
- A fish guy?
1015
00:48:04,210 --> 00:48:09,010
- Yeah, one of those fishitarian
alien men.
1016
00:48:09,110 --> 00:48:10,210
- Vegaquarian?
1017
00:48:10,310 --> 00:48:11,910
- Did you have
a bad meat experience or...
1018
00:48:12,020 --> 00:48:14,010
- Oh, it's funny you should
ask in this house.
1019
00:48:14,120 --> 00:48:15,350
It kind of started here.
1020
00:48:15,450 --> 00:48:19,080
Kate's got a-a thing with food
and—and her mom.
1021
00:48:19,190 --> 00:48:23,630
- Which makes Bobby
give up the gift of meat.
1022
00:48:23,730 --> 00:48:25,290
- Yeah.
- Yeah.
1023
00:48:25,400 --> 00:48:26,860
- Pretty much.
- Just checking.
1024
00:48:26,960 --> 00:48:30,830
I mean, whatever makes it work.
1025
00:48:30,930 --> 00:48:32,060
- Hey.
- Hey.
1026
00:48:32,170 --> 00:48:33,100
- How you doing?
1027
00:48:33,200 --> 00:48:34,170
- I'm nauseous.
1028
00:48:34,270 --> 00:48:35,860
Can you go get the ginger pills
out of the car?
1029
00:48:35,970 --> 00:48:37,070
- I thought so.
1030
00:48:37,170 --> 00:48:38,270
How'd I know?
1031
00:48:38,380 --> 00:48:39,840
- Mm-hmm.
1032
00:48:39,940 --> 00:48:42,780
- Will you go first?
1033
00:48:42,880 --> 00:48:44,310
I'm scared.
1034
00:48:44,410 --> 00:48:46,440
- I knew that you were gonna
disagree with me,
1035
00:48:46,550 --> 00:48:48,250
so I made the decision
on my own.
1036
00:48:48,350 --> 00:48:50,120
- Oh, really?
- Yeah.
1037
00:48:50,220 --> 00:48:52,160
- Come on, you are so smart,
1038
00:48:52,260 --> 00:48:55,990
and, you know, sometimes
you're so confused, you know?
1039
00:49:08,000 --> 00:49:10,670
So if you don't get
the scholarship next year—
1040
00:49:10,770 --> 00:49:12,040
- I'll get
the scholarship again.
1041
00:49:12,140 --> 00:49:13,700
That's not gonna be a problem.
1042
00:49:13,810 --> 00:49:16,010
- And if you don't, then what?
1043
00:49:19,750 --> 00:49:20,650
- I think...
1044
00:49:20,750 --> 00:49:23,150
I'm gonna get it again.
1045
00:49:23,250 --> 00:49:26,250
- It almost went over me.
1046
00:49:26,360 --> 00:49:29,880
It flew past, a bee.
1047
00:49:29,990 --> 00:49:31,590
- Well, we don't want to kill
the bee, do we?
1048
00:49:31,700 --> 00:49:32,630
Let's try it again.
1049
00:49:32,730 --> 00:49:34,160
- You're gonna go back
to your studies?
1050
00:49:34,260 --> 00:49:36,320
- Yes.
- I don't think so.
1051
00:49:36,430 --> 00:49:37,800
- Well, why don't you
just let me
1052
00:49:37,900 --> 00:49:40,170
make that decision for myself,
okay?
1053
00:49:40,270 --> 00:49:41,200
I'm 18.
1054
00:49:41,300 --> 00:49:42,470
I've done really well in school.
1055
00:49:42,570 --> 00:49:43,700
I think I've earned the right—
1056
00:49:43,810 --> 00:49:44,930
- Oh, what do you want?
What do you want?
1057
00:49:45,040 --> 00:49:47,200
You want to struggle
like your sister?
1058
00:49:47,310 --> 00:49:49,610
- What struggle
are you talking about?
1059
00:49:51,720 --> 00:49:53,450
- I'm sorry.
- No, what?
1060
00:49:53,550 --> 00:49:54,480
- No, nothing.
1061
00:49:54,580 --> 00:49:55,520
You all have jobs.
1062
00:49:55,620 --> 00:49:58,140
You have— they're all happy.
1063
00:50:01,790 --> 00:50:03,380
- Here's the ginger.
1064
00:50:03,490 --> 00:50:05,860
I'll be outside.
1065
00:50:05,960 --> 00:50:07,230
[doorbell rings]
1066
00:50:07,330 --> 00:50:09,200
- I'll get that.
1067
00:50:09,300 --> 00:50:11,430
- Oh, the Shermans, huh?
1068
00:50:11,530 --> 00:50:13,060
Yeah, yeah.
1069
00:50:13,170 --> 00:50:14,830
- Is this enough filling
for one?
1070
00:50:14,940 --> 00:50:16,670
Yes, that's perfect.
1071
00:50:16,770 --> 00:50:18,000
Can you tell your father,
please,
1072
00:50:18,110 --> 00:50:20,740
that the Shermans are here?
1073
00:50:20,840 --> 00:50:23,110
- Papi?
1074
00:50:23,210 --> 00:50:24,150
Papi.
1075
00:50:24,250 --> 00:50:26,480
- How you doing?
1076
00:50:26,580 --> 00:50:27,450
Look at you.
1077
00:50:27,550 --> 00:50:28,480
- Darling.
1078
00:50:28,590 --> 00:50:29,750
- She looks great.
1079
00:50:29,850 --> 00:50:31,950
- Hello!
- Hey!
1080
00:50:32,060 --> 00:50:33,050
How you doing?
1081
00:50:33,160 --> 00:50:34,090
- Hey, Sylvia!
1082
00:50:34,190 --> 00:50:35,280
- So nice to see you.
1083
00:50:35,390 --> 00:50:36,330
- You too.
1084
00:50:36,430 --> 00:50:38,520
This is my casserole for you.
- Okay, thank you very much.
1085
00:50:38,630 --> 00:50:39,530
- That's for Felix.
1086
00:50:39,630 --> 00:50:41,330
What's that?
1087
00:50:41,430 --> 00:50:42,420
- Go get your son, please.
1088
00:50:42,530 --> 00:50:43,560
- Wow, that's a very nice one.
1089
00:50:43,670 --> 00:50:44,690
- Jack!
1090
00:51:22,140 --> 00:51:24,000
- We got three now.
1091
00:51:26,780 --> 00:51:29,080
- We pissed him off.
1092
00:51:42,030 --> 00:51:43,190
Oh, God.
1093
00:51:43,290 --> 00:51:44,890
- Okay, so it's his guys
at the internet place.
1094
00:51:44,990 --> 00:51:46,260
He's scared.
1095
00:51:46,360 --> 00:51:47,590
- Doesn't seem scared to me.
1096
00:51:47,700 --> 00:51:50,190
- He's making threats.
1097
00:52:04,410 --> 00:52:05,400
Fuck.
1098
00:52:09,420 --> 00:52:11,120
Okay, well,
that's what we wanted.
1099
00:52:11,220 --> 00:52:13,050
- Uh-huh.
1100
00:52:28,870 --> 00:52:30,100
- That's what we talked about.
1101
00:52:31,040 --> 00:52:32,060
- That's what we talked about.
1102
00:52:32,180 --> 00:52:33,770
- We're gonna do it?
1103
00:52:33,880 --> 00:52:35,180
Okay?
1104
00:52:35,280 --> 00:52:37,250
You sure?
1105
00:52:37,350 --> 00:52:38,280
Okay, I'm gonna send it.
1106
00:52:38,380 --> 00:52:40,750
- No, I want to send it.
1107
00:52:40,850 --> 00:52:41,980
- Okay.
1108
00:52:47,290 --> 00:52:50,260
Maybe we should
turn the Treo on.
1109
00:52:50,360 --> 00:52:51,380
- What, just to fuck with him?
1110
00:52:51,490 --> 00:52:52,520
- Yeah.
1111
00:52:52,630 --> 00:52:54,890
- That's a good idea.
1112
00:52:58,770 --> 00:53:01,000
- I got another message
from Perez.
1113
00:53:03,940 --> 00:53:05,100
- What does it say?
1114
00:53:05,210 --> 00:53:06,200
- Nothing.
1115
00:53:06,310 --> 00:53:09,370
He just wants to know
why we didn't get back to him.
1116
00:53:09,480 --> 00:53:11,470
- He doesn't know anything
about us, though, does he?
1117
00:53:11,580 --> 00:53:12,980
- No, I don't think so.
1118
00:53:13,080 --> 00:53:14,710
Okay, I'm turning off the phone.
1119
00:53:14,820 --> 00:53:16,620
- So now what?
1120
00:53:16,720 --> 00:53:18,350
What do we do?
1121
00:53:18,450 --> 00:53:20,920
- We wait until the morning.
1122
00:53:21,020 --> 00:53:22,080
You hungry?
1123
00:53:22,190 --> 00:53:23,180
- I'm always hungry.
1124
00:53:24,490 --> 00:53:25,430
- Oh, you did good.
1125
00:53:25,530 --> 00:53:26,460
Look how much you ate.
1126
00:53:26,560 --> 00:53:27,900
[girl laughs]
1127
00:53:28,000 --> 00:53:30,160
I appreciate you
taking care of these.
1128
00:53:32,070 --> 00:53:33,870
- All right, make a little
space here, please.
1129
00:53:33,970 --> 00:53:34,900
- Good.
1130
00:53:35,000 --> 00:53:36,030
Really good, yeah.
1131
00:53:36,140 --> 00:53:37,970
- All right, round two.
1132
00:53:38,070 --> 00:53:39,600
- Nice.
1133
00:53:39,710 --> 00:53:41,440
- Mami, there's more down here
if you want any—
1134
00:53:41,540 --> 00:53:42,480
you just let me know, okay?
1135
00:53:42,580 --> 00:53:44,450
- Hey, guys?
1136
00:53:44,550 --> 00:53:48,880
This is the time for a toast.
1137
00:53:48,990 --> 00:53:50,650
Para arriba.
1138
00:53:50,750 --> 00:53:51,650
- Para arriba.
1139
00:53:51,750 --> 00:53:52,650
Para abajo...
1140
00:53:52,760 --> 00:53:53,690
- Para abajo...
1141
00:53:53,790 --> 00:53:54,590
- Al centro.
1142
00:53:54,690 --> 00:53:56,590
Pa 'dentro.
1143
00:53:56,690 --> 00:53:57,750
- Salud.
1144
00:53:58,960 --> 00:54:02,130
- Salud.
1145
00:54:02,230 --> 00:54:04,430
- I want everyone
to taste my empanadas.
1146
00:54:04,530 --> 00:54:07,200
- Oh, that's what you want.
I'll go for you.
1147
00:54:07,300 --> 00:54:09,400
- Earl, we will get you
some gardening going here.
1148
00:54:09,510 --> 00:54:10,840
- I actually own, finally.
1149
00:54:10,940 --> 00:54:12,170
- Congratulations.
- Thank you.
1150
00:54:12,280 --> 00:54:13,370
- Little piece of New York.
- That's right.
1151
00:54:13,480 --> 00:54:16,500
- It's like me in a cubicle
with a phone and a computer,
1152
00:54:16,610 --> 00:54:17,640
and that's really it.
1153
00:54:17,750 --> 00:54:18,770
- Yeah.
- You know?
1154
00:54:18,880 --> 00:54:20,350
- All day long, right?
- All day long.
1155
00:54:20,450 --> 00:54:22,750
I don't have anybody bringing me
fresh tomatoes like you did,
1156
00:54:22,850 --> 00:54:25,410
or my—or my coffee
or something like that.
1157
00:54:25,520 --> 00:54:26,650
- There was interference there.
1158
00:54:26,760 --> 00:54:28,020
Their player
went out of the line,
1159
00:54:28,120 --> 00:54:29,290
and he hit the guy in the—
1160
00:54:29,390 --> 00:54:30,330
They lost.
1161
00:54:30,430 --> 00:54:32,020
- Here—here they come!
1162
00:54:32,130 --> 00:54:35,120
[cheering and applause]
1163
00:54:35,770 --> 00:54:37,460
- Can I have one?
1164
00:54:37,570 --> 00:54:40,540
- Yeah, pass the plate.
1165
00:54:40,640 --> 00:54:42,000
- These are just vegetarian,
right?
1166
00:54:42,110 --> 00:54:44,840
- They're beef.
1167
00:54:44,940 --> 00:54:46,100
- No?
1168
00:54:46,210 --> 00:54:47,770
I can't have?
1169
00:54:47,880 --> 00:54:48,810
No?
1170
00:54:48,910 --> 00:54:51,180
- What do you think, everybody?
1171
00:54:51,280 --> 00:54:52,210
[applause]
1172
00:54:52,320 --> 00:54:53,210
- They're great.
1173
00:54:53,320 --> 00:54:55,250
- You're my little girl.
1174
00:54:55,350 --> 00:54:57,840
- I'd love to go to Harvard.
- She should.
1175
00:54:57,950 --> 00:55:01,690
- She just—she just deferred
her scholarship.
1176
00:55:02,990 --> 00:55:07,230
- They are driving me
absolutely insane, tio.
1177
00:55:07,330 --> 00:55:08,530
Do you know what happened?
1178
00:55:08,630 --> 00:55:09,830
- So it's yours.
1179
00:55:09,930 --> 00:55:10,870
- It's gonna be ours.
1180
00:55:10,970 --> 00:55:12,800
- This isn't renting.
- There's no more renting.
1181
00:55:12,900 --> 00:55:14,430
It's gonna be so much larger.
1182
00:55:14,540 --> 00:55:15,940
- We've had, like, no time.
1183
00:55:16,040 --> 00:55:18,100
I'm working extra shifts,
and we got two kids,
1184
00:55:18,210 --> 00:55:19,330
she's taking off.
1185
00:55:19,440 --> 00:55:21,170
She gives me shit
for not cleaning up the home,
1186
00:55:21,280 --> 00:55:22,940
because she wants everything
to be perfect.
1187
00:55:23,050 --> 00:55:25,210
- My father was there when—
he was stationed in—in New York
1188
00:55:25,320 --> 00:55:26,510
when the Giants were here,
1189
00:55:26,620 --> 00:55:29,680
and that—that's part of why
I wanted to come here, actually.
1190
00:55:29,790 --> 00:55:30,780
- Don't you worry about it.
1191
00:55:30,890 --> 00:55:32,860
- They give me all the credit
for getting the grades.
1192
00:55:32,960 --> 00:55:33,890
- Relax.
1193
00:55:33,990 --> 00:55:35,690
- But they don't let me
make my own decisions.
1194
00:55:35,790 --> 00:55:36,950
- The same happened to Katalina.
1195
00:55:37,060 --> 00:55:37,990
Don't worry about it.
1196
00:55:38,090 --> 00:55:40,090
Your father used to give
a hard time to Katalina,
1197
00:55:40,200 --> 00:55:41,220
and look at her.
1198
00:55:41,330 --> 00:55:42,420
She's doing good now.
1199
00:55:42,530 --> 00:55:43,730
You should do the same thing.
1200
00:55:43,830 --> 00:55:47,030
The same happened with
the music, okay, for Hector.
1201
00:55:47,140 --> 00:55:50,660
Hector had the pa— the passion.
1202
00:55:51,440 --> 00:55:54,140
- Tio?
1203
00:55:54,240 --> 00:55:56,180
- Where is he?
- Tio?
1204
00:55:56,280 --> 00:55:57,610
- Why isn't he here?
1205
00:55:57,710 --> 00:55:59,080
- Tio, don't you remember?
1206
00:55:59,180 --> 00:56:00,150
- Hey, Felix.
Felix.
1207
00:56:00,250 --> 00:56:01,980
- Tio.
1208
00:56:02,090 --> 00:56:04,580
- Why isn't he here?
1209
00:56:04,690 --> 00:56:06,050
Why isn't Hector here?
1210
00:56:06,160 --> 00:56:09,220
Where is he?
1211
00:56:09,330 --> 00:56:10,760
- Diego. Diego.
1212
00:56:12,260 --> 00:56:14,890
Hector is not coming.
1213
00:56:15,000 --> 00:56:18,590
Remember, I told you that?
1214
00:56:18,700 --> 00:56:19,900
He's not coming.
1215
00:56:22,840 --> 00:56:24,770
Right?
1216
00:56:24,870 --> 00:56:26,240
- Yeah, right.
1217
00:56:26,340 --> 00:56:29,800
- Relax.
1218
00:56:29,910 --> 00:56:32,440
- Excuse—excuse me.
1219
00:56:32,550 --> 00:56:34,110
- You don't have to leave
the table, tio.
1220
00:56:34,220 --> 00:56:35,620
Do you want me to come inside
with you?
1221
00:56:35,720 --> 00:56:37,080
- No, sweetheart, that's okay.
1222
00:56:37,190 --> 00:56:38,120
Just stay.
1223
00:56:38,220 --> 00:56:39,590
Stay.
1224
00:56:39,690 --> 00:56:40,920
- I had no idea it was this bad.
1225
00:56:41,020 --> 00:56:41,960
I'm so sorry.
1226
00:56:42,060 --> 00:56:44,150
- Yeah, he's—
1227
00:56:44,260 --> 00:56:45,630
- Oh, mami.
1228
00:56:45,730 --> 00:56:46,700
- I don't know what to say,
1229
00:56:46,800 --> 00:56:49,820
but I guess he's also drinking
a little bit.
1230
00:56:52,570 --> 00:56:54,370
- He'd always sit up here,
right?
1231
00:56:54,470 --> 00:56:55,460
- Oh, yeah.
1232
00:56:55,570 --> 00:56:56,540
- I'm sorry.
1233
00:56:56,640 --> 00:56:59,610
I'm sorry.
1234
00:56:59,710 --> 00:57:01,180
- It's a shame, you know,
so young and—
1235
00:57:01,280 --> 00:57:04,110
- Hey.
1236
00:57:04,210 --> 00:57:06,010
You want to come outside
and smoke a cigarette with me?
1237
00:57:06,120 --> 00:57:08,140
- Mami, you okay?
1238
00:57:08,250 --> 00:57:09,550
Okay.
1239
00:57:13,290 --> 00:57:14,260
- You okay?
1240
00:57:14,360 --> 00:57:15,330
- Yeah, I'm fine.
1241
00:57:15,430 --> 00:57:17,550
- Okay.
1242
00:57:22,300 --> 00:57:23,990
- You want more sausage, mom?
1243
00:57:24,100 --> 00:57:25,660
You want more sausage?
1244
00:57:41,480 --> 00:57:42,950
- No.
1245
00:57:43,050 --> 00:57:46,890
- What, did you quit again?
1246
00:57:46,990 --> 00:57:49,890
- No, I'm just not smoking
right now.
1247
00:57:49,990 --> 00:57:51,860
- Why?
1248
00:57:56,000 --> 00:57:57,930
- Because I don't think
I should.
1249
00:58:02,810 --> 00:58:04,970
- Oh.
1250
00:58:05,070 --> 00:58:06,010
Oh, my God.
1251
00:58:06,110 --> 00:58:07,080
Katie.
1252
00:58:07,180 --> 00:58:09,170
- I know.
1253
00:58:09,280 --> 00:58:11,140
- Oh, my God.
1254
00:58:11,250 --> 00:58:12,180
Katie.
1255
00:58:12,280 --> 00:58:15,510
- I know.
1256
00:58:15,620 --> 00:58:18,110
- Katie.
1257
00:58:18,220 --> 00:58:19,780
- I'm sorry I didn't
tell you sooner.
1258
00:58:19,890 --> 00:58:21,260
- Oh, no, that's okay.
1259
00:58:21,360 --> 00:58:23,620
That's okay.
1260
00:58:23,730 --> 00:58:27,320
[sighs]
1261
00:58:27,430 --> 00:58:31,770
Does Bobby know yet?
1262
00:58:31,870 --> 00:58:34,270
- Yeah, it's been 11 weeks.
1263
00:58:37,640 --> 00:58:38,570
I know.
1264
00:58:38,670 --> 00:58:40,140
- Oh.
1265
00:58:44,050 --> 00:58:45,410
Oh.
1266
00:58:45,520 --> 00:58:48,210
- I know.
1267
00:58:48,320 --> 00:58:53,380
But it's just that every time
I try to make a decision...
1268
00:58:53,490 --> 00:58:55,620
I don't...
1269
00:58:55,730 --> 00:58:58,320
make a decision.
1270
00:59:01,260 --> 00:59:04,670
I don't know why.
1271
00:59:26,720 --> 00:59:28,350
- You're really mad about this,
aren't you?
1272
00:59:28,460 --> 00:59:31,890
- Can't believe
you're eating roast beef.
1273
00:59:31,990 --> 00:59:33,190
- One sandwich.
1274
00:59:33,300 --> 00:59:36,530
- It—it will lead to others.
1275
00:59:38,370 --> 00:59:41,030
- One sandwich does not mean
that I've failed
1276
00:59:41,140 --> 00:59:43,800
in my commitment
to fishitarianism.
1277
00:59:43,910 --> 00:59:45,140
- You know,
I'm not gonna kiss you
1278
00:59:45,240 --> 00:59:46,800
till that shit's
out of your system.
1279
00:59:49,550 --> 00:59:51,040
- How do I know
when it's out of my system?
1280
00:59:51,150 --> 00:59:53,740
- Shh.
1281
00:59:59,160 --> 01:00:01,220
[laughs]
1282
01:00:01,320 --> 01:00:02,590
- Hey.
- Salud, Bobby.
1283
01:00:02,690 --> 01:00:03,630
- Salud.
1284
01:00:03,730 --> 01:00:04,720
- For many more.
1285
01:00:04,830 --> 01:00:05,760
Maria, I love you.
1286
01:00:05,860 --> 01:00:06,790
- My son.
1287
01:00:06,900 --> 01:00:08,190
- Oh, mami.
1288
01:00:08,300 --> 01:00:10,160
- Cheers, Bobby.
1289
01:00:10,270 --> 01:00:11,200
- I love you.
1290
01:00:11,300 --> 01:00:12,360
- Don't shoot it;
just sip it.
1291
01:00:12,470 --> 01:00:14,990
- Mm-hmm.
1292
01:00:15,100 --> 01:00:16,000
- That's good.
1293
01:00:16,110 --> 01:00:19,700
We'll take some of this with us.
1294
01:00:19,810 --> 01:00:21,540
This Earl knows what he's doing,
let me tell you.
1295
01:00:21,640 --> 01:00:23,670
- Look who we found eating
ice cream in the kitchen.
1296
01:00:23,780 --> 01:00:24,840
- Aparecido, muchacho.
1297
01:00:24,950 --> 01:00:28,280
- Me estaba comiendoun helado deliciosa.
1298
01:00:28,380 --> 01:00:29,320
Mira, mira.
1299
01:00:29,420 --> 01:00:31,680
Numero cinco.
1300
01:00:31,790 --> 01:00:34,780
[voices overlapping]
1301
01:00:39,000 --> 01:00:40,190
- Oh, the fireworks.
- Oh, my God.
1302
01:00:40,300 --> 01:00:42,060
- Yeah, yeah, yeah,
we should go to the—hey.
1303
01:00:43,400 --> 01:00:44,830
- I liked it.
I did.
1304
01:00:44,930 --> 01:00:45,920
- That's good.
1305
01:00:46,040 --> 01:00:46,970
You okay?
1306
01:00:47,070 --> 01:00:48,940
- Yeah.
1307
01:00:49,040 --> 01:00:50,470
Where are we gonna go?
1308
01:00:50,570 --> 01:00:51,510
- I don't know.
1309
01:00:51,610 --> 01:00:52,540
My back hurts.
1310
01:00:52,640 --> 01:00:53,630
Those seats were tiny.
1311
01:00:53,740 --> 01:00:54,680
- Your back hurts?
1312
01:00:54,780 --> 01:00:55,710
- Yeah.
1313
01:00:55,810 --> 01:00:56,780
- That's so funny.
1314
01:00:56,880 --> 01:00:59,580
Hector would always talk about
seats being too small for him,
1315
01:00:59,680 --> 01:01:01,050
so he'd have to sit
in the aisle.
1316
01:01:01,150 --> 01:01:03,180
- Hector did?
- Yeah.
1317
01:01:03,290 --> 01:01:07,520
- You don't talk about your
brother as much as you used to.
1318
01:01:07,620 --> 01:01:10,090
- I know.
1319
01:01:11,730 --> 01:01:14,320
Bobby, where are we gonna go?
1320
01:01:14,430 --> 01:01:16,420
- I don't know.
1321
01:01:16,530 --> 01:01:18,800
We can't go home, though.
1322
01:01:18,900 --> 01:01:21,060
- I don't like being
on the streets.
1323
01:01:21,170 --> 01:01:24,070
- Well, we could go
to Fitz's party.
1324
01:01:24,170 --> 01:01:26,510
I told him we were gonna come.
1325
01:01:26,610 --> 01:01:28,740
- All right, let's go.
1326
01:01:29,310 --> 01:01:32,300
[children screaming]
1327
01:01:36,020 --> 01:01:37,380
- Why not?
Come on.
1328
01:01:37,490 --> 01:01:38,420
Go like this.
1329
01:01:38,520 --> 01:01:40,620
Hey, Bobby, can you do this?
1330
01:01:40,720 --> 01:01:41,710
- Oh, you want a beat?
1331
01:01:41,820 --> 01:01:42,950
- Do something.
1332
01:01:43,060 --> 01:01:44,460
♪ Te deja un paseo ♪
1333
01:01:44,560 --> 01:01:47,090
♪ Como es estudianteya se va Escalona ♪
1334
01:01:47,200 --> 01:01:49,260
♪ Pero de recuerdote deja un paseo ♪
1335
01:01:49,370 --> 01:01:50,460
♪ Que te habla ♪
1336
01:01:50,570 --> 01:01:52,830
♪ de aquel inmenso amorque llevo ♪
1337
01:01:52,940 --> 01:01:53,870
♪ dentro del corazón ♪
1338
01:01:53,970 --> 01:01:54,900
♪ que dice ♪
1339
01:01:55,000 --> 01:01:57,300
- Sorry, excuse us.
1340
01:01:57,410 --> 01:02:01,470
Sorry.
1341
01:02:01,580 --> 01:02:04,780
- It's so fucking hot.
1342
01:02:04,880 --> 01:02:05,850
- We got to say hi to Fitz.
1343
01:02:05,950 --> 01:02:06,940
- Bobby!
- Hey.
1344
01:02:07,050 --> 01:02:08,350
- What's up, man?
- How are you?
1345
01:02:08,450 --> 01:02:09,380
- Thanks for having us.
1346
01:02:09,490 --> 01:02:10,650
- Absolutely.
- I brought Kate.
1347
01:02:10,750 --> 01:02:12,650
- Kate!
- Hi.
1348
01:02:35,510 --> 01:02:36,710
- I think there's a roof.
1349
01:02:36,810 --> 01:02:38,140
- Okay.
- Yeah.
1350
01:02:43,320 --> 01:02:45,620
- Oh, my God.
1351
01:02:48,490 --> 01:02:50,220
[laughs]
1352
01:02:50,330 --> 01:02:53,320
[voices overlapping]
1353
01:02:56,270 --> 01:02:57,200
- Hurry up! Hurry up!
1354
01:02:57,300 --> 01:02:58,270
Come on, girls.
1355
01:02:58,370 --> 01:02:59,300
Don't get hit by a car!
1356
01:02:59,400 --> 01:03:01,200
- Tiger on there.
1357
01:03:01,300 --> 01:03:02,270
- Did you hear that?
1358
01:03:02,370 --> 01:03:04,600
- Yeah.
1359
01:03:04,710 --> 01:03:07,700
- Hey, will you slowpokes
hurry up, please?
1360
01:03:23,260 --> 01:03:25,850
- You know,
I don't talk about my brother
1361
01:03:25,960 --> 01:03:30,870
as much as I used to because...
1362
01:03:30,970 --> 01:03:34,300
I just don't think about him
as much.
1363
01:03:39,380 --> 01:03:43,640
You know, he's been dead
a long time.
1364
01:03:43,750 --> 01:03:46,770
It's been five years.
1365
01:03:49,950 --> 01:03:53,580
My mom thinks about him
every day...
1366
01:03:56,060 --> 01:04:00,590
Every minute.
1367
01:04:00,700 --> 01:04:02,460
Makes me think like
something's wrong with me.
1368
01:04:02,570 --> 01:04:05,360
- There's not.
1369
01:04:10,010 --> 01:04:11,130
Promise.
1370
01:04:18,410 --> 01:04:21,410
[voices overlapping]
1371
01:04:35,030 --> 01:04:38,020
[fireworks popping]
1372
01:04:39,870 --> 01:04:42,860
[cheers and whistling]
1373
01:04:54,250 --> 01:04:57,240
[fireworks booming]
1374
01:05:09,930 --> 01:05:12,930
- [laughing]
1375
01:05:31,890 --> 01:05:35,290
- Would we be people
with a kid...
1376
01:05:35,390 --> 01:05:36,550
or parents?
1377
01:05:41,500 --> 01:05:44,130
- What's the difference?
1378
01:05:55,380 --> 01:05:58,370
[cheers and applause]
1379
01:06:06,990 --> 01:06:07,980
- Jack?
1380
01:06:09,790 --> 01:06:12,320
- Come on, girl.
1381
01:06:12,430 --> 01:06:15,260
Come on, girl.
1382
01:06:15,360 --> 01:06:17,800
Ay, come on, girl.
1383
01:06:17,900 --> 01:06:19,100
- Bye, Bobby.
Nice meeting you.
1384
01:06:19,200 --> 01:06:20,130
- Nice to meet you.
1385
01:06:20,240 --> 01:06:21,570
- It was really nice
to see you guys.
1386
01:06:21,670 --> 01:06:23,570
- I'm gonna go say good-bye
to mami.
1387
01:06:23,670 --> 01:06:24,570
- Felix, thanks again.
1388
01:06:24,670 --> 01:06:26,270
- Hey, my pleasure.
1389
01:06:26,380 --> 01:06:28,070
Hey, had a good time?
1390
01:06:28,180 --> 01:06:29,110
- Si.
1391
01:06:29,210 --> 01:06:30,340
- Tranquilo?
- Yeah.
1392
01:06:30,450 --> 01:06:31,940
- I'll—I'll pick you up
next week, huh?
1393
01:06:32,050 --> 01:06:33,640
- Thank you.
- And we watch some football.
1394
01:06:54,170 --> 01:06:57,470
- I asked Bobby if he could
drop off Uncle Diego.
1395
01:06:57,570 --> 01:07:00,810
- Yeah, he said it's fine.
1396
01:07:00,910 --> 01:07:04,180
- So here is the pasta,
las empanadas.
1397
01:07:11,520 --> 01:07:12,450
- Mama.
1398
01:07:12,550 --> 01:07:15,020
- I want to ask you something.
1399
01:07:17,330 --> 01:07:19,920
Could you talk to your sister?
1400
01:07:20,030 --> 01:07:22,860
Please, talk to her.
1401
01:07:22,970 --> 01:07:25,060
You know, I...
1402
01:07:25,170 --> 01:07:27,030
I want to talk to her,
but it's impossible.
1403
01:07:27,140 --> 01:07:28,260
I mean, she's not listening.
1404
01:07:28,370 --> 01:07:30,460
I mean, I do everything wrong.
1405
01:07:30,570 --> 01:07:33,700
She's gonna trust you, you know?
1406
01:07:33,810 --> 01:07:36,640
- You're assuming
that I agree with you.
1407
01:07:39,110 --> 01:07:41,640
- You do agree, don't you?
1408
01:07:46,290 --> 01:07:48,550
Huh?
1409
01:07:48,660 --> 01:07:51,060
Please, I can't sleep, you know?
1410
01:07:51,160 --> 01:07:53,100
It's a big mistake.
1411
01:07:53,200 --> 01:07:54,860
I mean, I cannot rely
on your father.
1412
01:07:54,960 --> 01:07:57,400
- I'll talk to her.
1413
01:07:59,030 --> 01:08:02,770
Want to put this in a bag?
1414
01:08:13,250 --> 01:08:14,180
[knocks]
1415
01:08:14,280 --> 01:08:15,220
- Yeah?
1416
01:08:15,320 --> 01:08:16,220
- We're leaving.
1417
01:08:16,320 --> 01:08:17,450
- Hey, what?
1418
01:08:17,550 --> 01:08:19,650
I thought—I thought that you
were staying over tonight.
1419
01:08:19,760 --> 01:08:22,690
- No chance in hell.
1420
01:08:22,790 --> 01:08:23,720
- [laughs]
1421
01:08:23,830 --> 01:08:29,030
Okay, well, listen, you have to
call me this week, okay?
1422
01:08:29,130 --> 01:08:30,060
- I will.
1423
01:08:30,170 --> 01:08:31,160
- You have to keep me posted.
1424
01:08:31,270 --> 01:08:33,740
- I will.
- Call me tomorrow?
1425
01:08:37,410 --> 01:08:40,210
- Sophie, I think—
1426
01:08:47,080 --> 01:08:50,520
- What?
1427
01:08:52,090 --> 01:08:54,220
- You were so wonderful
this afternoon.
1428
01:08:54,320 --> 01:08:56,190
- Thank you.
1429
01:08:56,290 --> 01:08:57,350
I'm so glad you got to see some.
1430
01:08:57,460 --> 01:08:58,550
- Me too.
1431
01:08:58,660 --> 01:09:00,130
- Okay, bye.
- Bye.
1432
01:09:00,230 --> 01:09:00,990
- Love you.
1433
01:09:01,100 --> 01:09:02,090
Call me tomorrow.
1434
01:09:02,200 --> 01:09:03,130
- I will.
- Okay?
1435
01:09:03,230 --> 01:09:04,220
- I will.
- Okay, love you, bye.
1436
01:09:04,330 --> 01:09:05,860
- I love you, papi.
1437
01:09:05,970 --> 01:09:07,490
- I love you.
1438
01:09:07,600 --> 01:09:09,730
- Bye, mama.
- Bye.
1439
01:09:27,760 --> 01:09:29,250
- Happy Independence Day.
1440
01:09:29,360 --> 01:09:32,490
- I'm not feeling
very independent.
1441
01:09:39,770 --> 01:09:42,100
- So how long has he been living
in this place?
1442
01:09:42,200 --> 01:09:43,730
- Couple years.
1443
01:09:43,840 --> 01:09:44,770
- How long did he box for?
1444
01:09:44,870 --> 01:09:47,670
- Oh, God, since way before
I was born.
1445
01:09:47,780 --> 01:09:49,800
- Did you ever see him?
- I did.
1446
01:10:01,590 --> 01:10:03,250
- Hey, tio Dio?
1447
01:10:03,360 --> 01:10:04,720
- Yes?
1448
01:10:05,690 --> 01:10:10,390
- I'm pregnant.
1449
01:10:10,500 --> 01:10:13,370
- Wow, that's beautiful.
1450
01:10:13,470 --> 01:10:16,440
You're gonna have a baby,
Katalina?
1451
01:10:16,540 --> 01:10:18,270
Do you hear that, Tiger?
1452
01:10:18,370 --> 01:10:22,470
Katalina's gonna have a baby.
1453
01:10:22,580 --> 01:10:25,670
That is nice.
1454
01:10:29,520 --> 01:10:31,710
Who is the father?
1455
01:10:31,820 --> 01:10:35,310
- Tio, Bobby.
1456
01:10:35,420 --> 01:10:37,220
- Oh.
1457
01:10:37,330 --> 01:10:39,390
That's nice.
1458
01:10:49,610 --> 01:10:52,510
- [humming O Canada]
1459
01:10:52,610 --> 01:11:00,610
♪♪
1460
01:11:02,550 --> 01:11:03,450
- [laughs]
1461
01:11:03,550 --> 01:11:06,550
- [humming louder]
1462
01:11:16,830 --> 01:11:17,860
- Can you kick it up a notch?
1463
01:11:17,970 --> 01:11:21,100
Like, kick it up?
1464
01:11:21,200 --> 01:11:23,570
- ♪ O Canada ♪
1465
01:11:23,670 --> 01:11:24,900
- Yeah, that's it.
1466
01:11:25,010 --> 01:11:28,500
- ♪ Our home and na— ♪
1467
01:11:38,720 --> 01:11:40,590
- [clears throat]
1468
01:11:40,690 --> 01:11:43,060
You know, we haven't
known each other for that long.
1469
01:11:43,760 --> 01:11:45,020
- Ten months?
1470
01:11:45,130 --> 01:11:46,990
- Ten months.
1471
01:11:47,100 --> 01:11:48,030
It's not that long.
1472
01:11:48,130 --> 01:11:50,000
- No, it's not a long time.
1473
01:11:50,100 --> 01:11:51,830
- It's not.
1474
01:11:51,930 --> 01:11:54,630
- Doesn't it feel like
a long time, though?
1475
01:11:56,540 --> 01:11:59,530
- Okay, good point.
1476
01:12:03,210 --> 01:12:04,800
What if you couldn't
write music anymore?
1477
01:12:04,910 --> 01:12:07,040
What if—what if you couldn't
play music anymore?
1478
01:12:07,150 --> 01:12:08,780
- I'd kill myself.
1479
01:12:08,880 --> 01:12:10,050
- Very funny.
1480
01:12:10,150 --> 01:12:11,250
- I'm gonna play music.
1481
01:12:11,350 --> 01:12:12,750
I'm gonna play music.
1482
01:12:12,850 --> 01:12:14,450
Look, I know what you're saying,
all right?
1483
01:12:14,560 --> 01:12:15,990
- Because based on our decision,
1484
01:12:16,090 --> 01:12:17,530
there's consequences for that,
for me.
1485
01:12:17,630 --> 01:12:18,560
- I know, things change.
1486
01:12:18,660 --> 01:12:20,090
Things change
based on our decision,
1487
01:12:20,200 --> 01:12:22,030
but I'm gonna play music,
1488
01:12:22,130 --> 01:12:23,560
and you're gonna dance.
1489
01:12:23,670 --> 01:12:26,230
- Dancing in a kitchen?
1490
01:12:26,340 --> 01:12:28,740
- It wouldn't happen like that.
1491
01:12:32,170 --> 01:12:34,940
Do you see what's behind you?
1492
01:12:35,040 --> 01:12:36,100
It's beautiful.
1493
01:12:44,850 --> 01:12:47,850
- [laughs]
1494
01:12:49,360 --> 01:12:51,380
- Why don't we
stay up here tonight?
1495
01:12:53,730 --> 01:12:55,990
- Okay.
1496
01:12:59,940 --> 01:13:01,770
- We're here, tio.
1497
01:13:08,340 --> 01:13:09,370
- Welcome back, Diego.
1498
01:13:09,480 --> 01:13:10,410
- Hi.
1499
01:13:10,510 --> 01:13:11,740
- Did you have a good day?
- Yes.
1500
01:13:14,750 --> 01:13:15,910
- I love you.
1501
01:13:16,020 --> 01:13:18,180
- I love you too, Katalina.
1502
01:13:18,290 --> 01:13:20,980
- Wanna say bye to Bobby?
1503
01:13:21,960 --> 01:13:23,080
- Okay.
- Bye.
1504
01:13:23,190 --> 01:13:24,220
- Bye-bye.
1505
01:13:37,240 --> 01:13:38,170
- You want to come over?
1506
01:13:38,270 --> 01:13:40,270
- Okay.
1507
01:14:31,530 --> 01:14:33,150
Okay, girl.
1508
01:14:33,260 --> 01:14:34,790
Come on.
1509
01:14:34,900 --> 01:14:35,960
Come into the kitchen.
1510
01:14:36,060 --> 01:14:37,970
Come into the kitchen.
1511
01:14:42,070 --> 01:14:44,540
Do you have a bowl or something
so we can give her some water?
1512
01:14:44,640 --> 01:14:45,870
- Yeah.
1513
01:14:45,970 --> 01:14:49,970
- A bowl that doesn't have,
like, light soy sauce.
1514
01:14:50,080 --> 01:14:52,050
- Uh, yeah.
1515
01:14:52,150 --> 01:14:53,170
- Mint Moroccan tea?
1516
01:14:53,280 --> 01:14:54,310
That's new.
1517
01:15:00,620 --> 01:15:02,920
I'm so hungry.
1518
01:15:03,020 --> 01:15:06,120
- Yeah, we haven't eaten today.
1519
01:15:06,230 --> 01:15:07,490
Almost.
1520
01:15:47,400 --> 01:15:50,400
- [yawns]
1521
01:15:59,680 --> 01:16:00,710
What?
1522
01:16:00,820 --> 01:16:03,910
What are you thinking?
1523
01:16:04,020 --> 01:16:05,750
- How many months
have you been here?
1524
01:16:05,850 --> 01:16:07,980
- Not that many.
1525
01:16:08,090 --> 01:16:12,250
- I can't tell if you're
still unpacking or packing.
1526
01:16:12,360 --> 01:16:14,630
[clears throat]
1527
01:16:14,730 --> 01:16:18,060
- Unpacking.
1528
01:16:18,170 --> 01:16:20,900
What are you really
thinking about?
1529
01:16:24,470 --> 01:16:26,940
- I think my mother
is all right.
1530
01:16:27,910 --> 01:16:29,640
- What do you mean?
1531
01:16:29,740 --> 01:16:34,340
- I just saw
so clearly today how...
1532
01:16:34,450 --> 01:16:35,680
she thinks life has...
1533
01:16:35,780 --> 01:16:37,780
disappointed her.
1534
01:16:39,720 --> 01:16:41,380
- Really?
1535
01:16:44,460 --> 01:16:46,330
You know what I saw today
in your mom
1536
01:16:46,430 --> 01:16:49,630
that I never saw before?
1537
01:16:49,730 --> 01:16:52,830
Just how strong she is.
1538
01:16:52,930 --> 01:16:55,840
She reminded me of you today.
1539
01:16:59,010 --> 01:17:01,910
What?
1540
01:17:04,980 --> 01:17:06,680
You scared?
1541
01:17:07,220 --> 01:17:09,380
I know.
1542
01:17:18,230 --> 01:17:21,250
- I don't want to
disappoint you.
1543
01:17:40,320 --> 01:17:42,410
Will you kiss me now?
1544
01:21:08,390 --> 01:21:11,330
- Let's get down to the bank.
1545
01:21:19,230 --> 01:21:21,970
Dog in the house.
1546
01:21:23,200 --> 01:21:26,200
[water running]
1547
01:21:30,750 --> 01:21:32,080
[whistles]
1548
01:21:32,180 --> 01:21:33,840
Tiger.
1549
01:21:33,950 --> 01:21:35,380
Come here, come here.
1550
01:21:40,260 --> 01:21:41,690
[clears throat]
1551
01:21:41,790 --> 01:21:44,380
We're out of coffee.
1552
01:21:56,340 --> 01:21:58,900
I'm supposed to be
at work later today.
1553
01:22:11,190 --> 01:22:14,180
[cell phone ringing]
1554
01:22:18,960 --> 01:22:20,390
- What was that?
1555
01:22:20,500 --> 01:22:22,490
- It's a text from Fitz.
1556
01:22:22,600 --> 01:22:24,290
Asked why we didn't come
last night.
1557
01:22:24,400 --> 01:22:26,600
- Oh, I thought it'd be
something about Tiger.
1558
01:22:26,700 --> 01:22:28,760
- Oh, no, it's not.
1559
01:22:28,870 --> 01:22:32,500
What are we gonna do
with the dog?
1560
01:22:40,780 --> 01:22:43,650
- Hi, we'd like to open
a safety deposit box, please.
1561
01:22:43,750 --> 01:22:45,080
- Yeah, upstairs.
1562
01:22:45,190 --> 01:22:46,450
- Upstairs?
- Yeah.
1563
01:22:47,620 --> 01:22:51,060
- I just need some signatures
on the back where the Xs are.
1564
01:22:51,160 --> 01:22:52,220
There.
1565
01:22:52,330 --> 01:22:53,850
Now, the both of you
are gonna be on there?
1566
01:22:53,960 --> 01:22:55,090
- Yes.
- Okey-doke.
1567
01:22:55,200 --> 01:22:57,560
Oh, we need to decide
what size box you want.
1568
01:22:57,670 --> 01:22:59,790
We have the 2-inch
and the 5-inch.
1569
01:22:59,900 --> 01:23:01,800
They're both 18 inches long.
1570
01:23:01,900 --> 01:23:03,370
- 5x18.
1571
01:23:03,470 --> 01:23:05,440
- 5x18?
All right.
1572
01:23:19,050 --> 01:23:22,180
- Do you ever feel like
you're pretending?
1573
01:23:22,290 --> 01:23:24,450
- I hope you're not talking
about last night.
1574
01:23:24,560 --> 01:23:25,860
- [laughs]
1575
01:23:25,960 --> 01:23:28,120
- And I think we're all set.
1576
01:23:28,230 --> 01:23:29,560
If you'll just follow me,
1577
01:23:29,660 --> 01:23:32,400
I'll show you
where they're kept.
1578
01:23:32,500 --> 01:23:33,520
- Is that gonna be big enough?
1579
01:23:33,630 --> 01:23:35,600
- How big is $500,000?
1580
01:23:35,700 --> 01:23:36,930
- That's what I'm saying.
1581
01:23:37,040 --> 01:23:39,630
- So, just have to show you
how it all works.
1582
01:23:42,240 --> 01:23:43,840
- So I had this cup of espresso.
1583
01:23:43,950 --> 01:23:45,940
I'm talking just a tiny shot,
you know?
1584
01:23:46,050 --> 01:23:47,350
The tiniest shot.
1585
01:23:47,450 --> 01:23:49,380
Not even, like— it's a single,
1586
01:23:49,480 --> 01:23:50,850
not a double.
1587
01:23:50,950 --> 01:23:54,050
And I felt it instantly
in my body.
1588
01:23:54,160 --> 01:23:55,280
Like, I was jittery.
1589
01:23:55,390 --> 01:23:58,520
I had a hard time concentrating,
1590
01:23:58,630 --> 01:24:00,190
and I felt it in my stomach.
1591
01:24:00,290 --> 01:24:01,760
Like, I felt it here.
1592
01:24:01,860 --> 01:24:03,760
Of course, I had to go
to the bathroom immediately.
1593
01:24:03,870 --> 01:24:04,990
Then I was thinking,
1594
01:24:05,100 --> 01:24:06,590
"Oh, it's not gonna be that way
with tea,
1595
01:24:06,700 --> 01:24:09,830
or diet sodas probably
don't have the same effect."
1596
01:24:09,940 --> 01:24:11,410
But I think tea is different,
right?
1597
01:24:11,510 --> 01:24:13,130
You think?
1598
01:24:13,240 --> 01:24:15,540
- Are you sure that's decaf?
- Yes.
1599
01:24:25,350 --> 01:24:26,290
- All right.
1600
01:24:26,390 --> 01:24:29,290
I'm turning it on.
1601
01:24:29,390 --> 01:24:31,550
Look, are you sure
you want to do this?
1602
01:24:34,660 --> 01:24:36,960
We can't stop after this.
1603
01:24:39,970 --> 01:24:42,030
- Call him.
1604
01:24:42,140 --> 01:24:46,570
- Okay.
1605
01:24:51,980 --> 01:24:54,970
[phone ringing]
1606
01:24:58,050 --> 01:24:59,320
- Hello.
- Is this Dmitri?
1607
01:24:59,420 --> 01:25:00,320
- Yes.
1608
01:25:00,420 --> 01:25:01,320
- Yeah, this is Bobby.
1609
01:25:01,420 --> 01:25:02,550
- I know.
1610
01:25:02,660 --> 01:25:05,590
- We're at a Chase bank
at the corner of Canal and Mott.
1611
01:25:05,690 --> 01:25:06,750
You meet us here, right now,
1612
01:25:06,860 --> 01:25:07,790
you bring the money,
1613
01:25:07,900 --> 01:25:09,520
and you put it in
as small a case as possible.
1614
01:25:09,630 --> 01:25:11,160
We put the money
in a safety deposit box,
1615
01:25:11,270 --> 01:25:12,200
then you get the phone.
1616
01:25:12,300 --> 01:25:14,290
- I'm on my way.
1617
01:25:20,240 --> 01:25:21,610
- He said he's on his way.
1618
01:25:23,280 --> 01:25:26,510
Let's get back inside.
1619
01:25:26,610 --> 01:25:27,640
- You know, when I was little,
1620
01:25:27,750 --> 01:25:29,770
my dad told me
that babies grew on trees.
1621
01:25:30,450 --> 01:25:33,650
- [chuckles]
1622
01:25:33,750 --> 01:25:36,280
My dad told me
I came from his balls.
1623
01:25:36,390 --> 01:25:39,990
- [laughs]
1624
01:25:40,090 --> 01:25:41,530
Well, that was the truth.
1625
01:25:41,630 --> 01:25:43,600
- Yeah.
- How old were you?
1626
01:25:54,210 --> 01:25:55,300
- Should have been here by now.
1627
01:25:55,410 --> 01:25:57,840
- What did he say?
1628
01:25:57,950 --> 01:26:00,350
- I told you what he said.
1629
01:26:00,450 --> 01:26:02,420
- I mean, did he give you
a time when he'd be here?
1630
01:26:02,520 --> 01:26:04,150
- He said, "I'm on my way."
1631
01:26:04,250 --> 01:26:07,380
That's all he said.
1632
01:26:18,000 --> 01:26:20,560
- What if it's a boy?
1633
01:26:20,670 --> 01:26:23,470
I don't know anything
about boys.
1634
01:26:23,570 --> 01:26:27,510
- I'm a boy.
1635
01:26:40,990 --> 01:26:42,510
Where the fuck is he?
1636
01:27:11,390 --> 01:27:12,610
Shit.
1637
01:27:12,720 --> 01:27:13,650
The guy's here.
1638
01:27:13,750 --> 01:27:14,850
The guy's here from yesterday.
1639
01:27:14,960 --> 01:27:15,950
Come on. Come on.
- What guy?
1640
01:27:16,060 --> 01:27:17,180
- The guy with the gun.
- Dmitri?
1641
01:27:17,290 --> 01:27:18,690
- No, not Dmitri,
the Chinese guy.
1642
01:27:18,790 --> 01:27:20,920
- Oh, my God.
1643
01:27:21,030 --> 01:27:22,120
Shit.
1644
01:27:52,130 --> 01:27:53,990
Do you see anything?
1645
01:27:54,730 --> 01:27:55,660
- He's down there.
1646
01:27:55,760 --> 01:27:57,460
I can see him in the mirror.
1647
01:27:57,570 --> 01:27:58,730
- How did he find us?
1648
01:27:58,830 --> 01:28:00,100
- I don't know.
1649
01:28:00,200 --> 01:28:01,670
But the Treo's on.
1650
01:28:01,770 --> 01:28:02,700
- What is he doing?
1651
01:28:02,800 --> 01:28:04,000
- He's got his phone open.
1652
01:28:04,110 --> 01:28:05,040
We're safe here.
1653
01:28:05,140 --> 01:28:06,540
- Doesn't feel safe.
1654
01:28:06,640 --> 01:28:07,700
- This was our plan.
1655
01:28:07,810 --> 01:28:09,710
- I know,
but it's a stupid plan.
1656
01:28:09,810 --> 01:28:11,240
- Fuck, he's coming up
the stairs.
1657
01:28:11,350 --> 01:28:13,010
Get in the elevator.
1658
01:28:13,110 --> 01:28:14,410
Go, go.
1659
01:28:14,520 --> 01:28:16,010
Shh, shh.
1660
01:28:22,320 --> 01:28:23,590
[cell phone rings]
1661
01:28:23,690 --> 01:28:25,160
Fuck.
1662
01:28:25,260 --> 01:28:27,390
[ringing continues]
1663
01:28:27,500 --> 01:28:29,020
- Bobby, turn it off!
1664
01:28:29,130 --> 01:28:30,830
- I am, I am, I am.
1665
01:28:30,930 --> 01:28:32,060
- Turn it off!
- I am.
1666
01:28:32,170 --> 01:28:33,070
Shit.
1667
01:28:33,170 --> 01:28:36,160
[ringing continues]
1668
01:28:43,140 --> 01:28:47,550
- Give me your purse.
- Take it!
1669
01:28:47,650 --> 01:28:48,840
Just go!
1670
01:29:01,700 --> 01:29:03,490
- Sorry!
- Sorry.
1671
01:29:03,600 --> 01:29:04,590
- Excuse us!
1672
01:30:06,090 --> 01:30:07,030
- Whoa, in here!
1673
01:30:07,130 --> 01:30:08,890
In here, in here.
1674
01:30:09,000 --> 01:30:10,360
Go, go!
1675
01:30:10,460 --> 01:30:13,200
Get back there!
1676
01:30:13,870 --> 01:30:14,930
Okay.
1677
01:30:15,040 --> 01:30:16,160
- Bobby, is he there?
1678
01:30:16,270 --> 01:30:17,200
Bobby.
- Look at me.
1679
01:30:17,300 --> 01:30:18,500
- I don't think
I can run anymore.
1680
01:30:18,610 --> 01:30:20,340
- Yes, you can.
- No, I don't think I can.
1681
01:30:22,810 --> 01:30:24,750
[door banging and clattering]
1682
01:30:24,850 --> 01:30:25,870
- Shh, shh, shh.
1683
01:30:25,980 --> 01:30:26,910
The door's locked.
1684
01:30:27,010 --> 01:30:28,000
The door's locked, okay?
1685
01:30:30,820 --> 01:30:32,450
[gunshots]
1686
01:30:32,550 --> 01:30:34,720
Come on.
Come on!
1687
01:30:37,360 --> 01:30:38,520
Okay.
You're okay.
1688
01:30:54,610 --> 01:30:55,580
- Bobby, I can't.
1689
01:30:55,680 --> 01:30:56,740
- You're okay.
1690
01:30:58,610 --> 01:30:59,600
Come on, okay?
1691
01:31:01,080 --> 01:31:03,180
We have to find a way down.
1692
01:31:03,280 --> 01:31:05,750
- Okay, okay.
1693
01:31:05,850 --> 01:31:06,840
- Fuck!
1694
01:31:06,950 --> 01:31:08,120
Come on.
1695
01:31:11,530 --> 01:31:13,020
- Okay.
1696
01:31:13,130 --> 01:31:14,290
- I got you.
1697
01:31:19,730 --> 01:31:21,430
Come on.
1698
01:31:29,940 --> 01:31:30,910
[gunshot]
1699
01:31:31,010 --> 01:31:32,270
- Shit! Go!
1700
01:31:36,420 --> 01:31:37,350
[gunshot]
1701
01:31:37,450 --> 01:31:38,480
Go, go, go!
1702
01:31:45,330 --> 01:31:47,450
Crap!
1703
01:31:47,560 --> 01:31:49,090
Come on!
1704
01:31:52,800 --> 01:31:53,960
- Bobby, I can't.
1705
01:31:57,300 --> 01:31:59,300
- Got you.
1706
01:32:23,300 --> 01:32:24,820
- In there! In there!
1707
01:32:25,470 --> 01:32:27,990
[gunshot]
1708
01:32:28,100 --> 01:32:29,730
- Bobby, the lock!
1709
01:32:29,840 --> 01:32:31,140
Is it locked?
1710
01:32:31,240 --> 01:32:32,260
- Let's go.
- Okay.
1711
01:32:42,980 --> 01:32:45,080
- [grunts]
1712
01:33:01,000 --> 01:33:02,830
- Oh, God.
1713
01:33:04,470 --> 01:33:05,630
Which way, Bobby?
1714
01:33:05,740 --> 01:33:07,440
- The, um, south.
1715
01:33:12,850 --> 01:33:13,780
Do you see him?
1716
01:33:13,880 --> 01:33:15,610
- No.
1717
01:33:15,720 --> 01:33:16,740
- The bridge.
1718
01:33:22,490 --> 01:33:25,480
[voices overlapping]
1719
01:33:53,650 --> 01:33:55,650
- Fuck!
1720
01:35:02,290 --> 01:35:03,660
- Wait.
1721
01:35:03,760 --> 01:35:05,750
Wait.
1722
01:35:07,660 --> 01:35:08,720
This is fucking crazy.
1723
01:35:08,830 --> 01:35:09,820
- I know.
1724
01:35:26,880 --> 01:35:30,180
- I almost told my mother
last night.
1725
01:35:36,120 --> 01:35:38,750
- And then you came
to your senses, right?
1726
01:35:38,860 --> 01:35:40,350
- Well, I mean,
I told my sister.
1727
01:35:40,460 --> 01:35:42,450
- Yeah, I know you did.
1728
01:35:47,270 --> 01:35:48,860
- But I-I know that my mother
1729
01:35:48,970 --> 01:35:52,500
wouldn't understand
that it's a decision, you know?
1730
01:35:52,610 --> 01:35:54,580
I mean...
1731
01:35:57,280 --> 01:35:59,470
The fact that
not wanting to have a baby
1732
01:35:59,580 --> 01:36:01,010
was my first instinct,
1733
01:36:01,120 --> 01:36:04,750
one I thought that I'd—
1734
01:36:04,850 --> 01:36:08,720
we'd absolutely act upon,
1735
01:36:08,820 --> 01:36:11,380
and I thought that's
definitely what we'd do.
1736
01:36:11,490 --> 01:36:13,860
- That's what we both thought.
1737
01:36:31,550 --> 01:36:32,710
- Okay.
1738
01:36:32,810 --> 01:36:34,810
I think we're all right.
1739
01:36:47,060 --> 01:36:49,090
- That didn't go so well.
1740
01:36:49,200 --> 01:36:53,000
- What happened?
1741
01:36:53,100 --> 01:36:56,940
What do you think we did wrong?
1742
01:36:57,040 --> 01:36:58,630
- Ethically or logistically?
1743
01:36:58,740 --> 01:37:01,540
- Yeah, you choose that one.
1744
01:37:22,360 --> 01:37:26,560
- It's time we decide.
1745
01:37:26,670 --> 01:37:29,730
- I know.
1746
01:37:29,840 --> 01:37:32,400
[sighs]
1747
01:37:32,510 --> 01:37:33,870
- You don't know.
1748
01:37:33,970 --> 01:37:35,770
- I do know.
1749
01:37:35,880 --> 01:37:37,810
We'll decide.
1750
01:37:37,910 --> 01:37:40,310
And it'll be a good decision.
1751
01:37:49,420 --> 01:37:52,120
- Will it be the right decision?
1752
01:37:54,090 --> 01:37:56,930
- Yeah.
1753
01:38:00,670 --> 01:38:02,860
- Are we through?
1754
01:38:02,970 --> 01:38:05,940
- Oh, God, yes.
1755
01:38:06,040 --> 01:38:07,670
- Here, hold this.
1756
01:38:11,280 --> 01:38:13,250
- What are you doing?
1757
01:38:13,350 --> 01:38:15,540
Bobby?
1758
01:38:24,020 --> 01:38:25,290
- Hello?
- It's Bobby.
1759
01:38:25,390 --> 01:38:26,590
Things didn't work out.
1760
01:38:26,690 --> 01:38:28,390
We're taking ourselves
out of the equation.
1761
01:38:28,500 --> 01:38:30,830
- Just give me the Treo, Bobby.
1762
01:38:30,930 --> 01:38:32,020
All I want is the phone.
1763
01:38:32,800 --> 01:38:33,960
- The Treo's on.
1764
01:38:53,820 --> 01:38:55,880
[grunts]
1765
01:38:59,430 --> 01:39:00,420
[soft thud]
1766
01:39:07,400 --> 01:39:09,530
- Nice shot.
1767
01:39:22,650 --> 01:39:26,480
What time do you have to
go to work today?
1768
01:39:26,590 --> 01:39:28,210
- No particular time.
1769
01:39:30,260 --> 01:39:33,320
Guess I'll probably go
after you go to the theater.
1770
01:39:33,430 --> 01:39:34,590
- [sighs]
1771
01:39:37,460 --> 01:39:40,300
So what do we do now?
1772
01:39:40,400 --> 01:39:43,500
- I don't know.
1773
01:39:46,870 --> 01:39:49,070
Guess we just keep going.
1774
01:40:11,060 --> 01:40:12,460
- What do you want to do now?
1775
01:40:14,430 --> 01:40:16,560
- I don't know.
1776
01:40:18,440 --> 01:40:20,700
I guess we just keep going.
1777
01:40:27,080 --> 01:40:28,010
[dog barks]
1778
01:40:28,120 --> 01:40:30,110
- I know.
108793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.