All language subtitles for The.Wraith.Within.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,781 --> 00:00:16,985 [mellow guitar riff playing] 2 00:00:59,627 --> 00:01:02,664 [frantic music playing] 3 00:01:13,641 --> 00:01:15,475 [distant screaming] 4 00:01:18,780 --> 00:01:20,480 No, Dad, no. 5 00:01:52,179 --> 00:01:53,615 -[Ami screams] -Hey! 6 00:01:53,648 --> 00:01:55,583 -You killed Mom! -It wasn't my fault! 7 00:01:55,617 --> 00:01:57,417 -You killed Mom! -You know what? 8 00:01:57,451 --> 00:01:59,453 [Ami screaming] 9 00:01:59,486 --> 00:02:02,523 [suspenseful music playing] 10 00:02:08,195 --> 00:02:10,197 -[thudding] -[Ami screaming] 11 00:02:17,304 --> 00:02:19,373 [distorted screaming] 12 00:02:33,655 --> 00:02:34,922 [Ami grunts] 13 00:02:36,858 --> 00:02:38,726 [grunts] 14 00:02:55,743 --> 00:02:57,310 [eerie whispering] 15 00:02:59,446 --> 00:03:00,515 Ami? 16 00:03:00,548 --> 00:03:01,883 [metal clangs, grunts] 17 00:03:05,419 --> 00:03:08,455 ["Redline" by Affinity Falls playing] 18 00:03:17,397 --> 00:03:18,766 ♪ Just have to let go ♪ 19 00:03:18,800 --> 00:03:20,434 [Jennifer] Okay. 20 00:03:20,467 --> 00:03:23,905 Jason Voorhees, Freddy Krueger, and Chucky. 21 00:03:24,706 --> 00:03:26,239 [Aaron] Oh, come on. 22 00:03:26,273 --> 00:03:28,710 Okay, marry Freddy, 23 00:03:28,743 --> 00:03:32,479 kill Jason, and that leaves fuck Chucky? 24 00:03:32,513 --> 00:03:34,015 Yeah, fuck Chucky. 25 00:03:34,048 --> 00:03:35,783 [Jennifer laughs] 26 00:03:35,817 --> 00:03:37,417 [Aaron] Well, you go then. 27 00:03:37,852 --> 00:03:40,722 [Jennifer] Marry Jason, kill Jason, fuck Jason. 28 00:03:40,755 --> 00:03:41,989 In that order. 29 00:03:42,924 --> 00:03:44,391 [Bert] Both of y'all are dead to me. 30 00:03:48,328 --> 00:03:49,897 [bottle creaks open] 31 00:03:49,931 --> 00:03:53,467 [Cory] Bert, I swear, dude, if you spill again, 32 00:03:53,501 --> 00:03:55,770 I'm coming back there and I'm gonna strangle you myself. 33 00:03:55,803 --> 00:03:58,840 [suspenseful music playing] 34 00:04:07,314 --> 00:04:08,448 [Bert] Don't tickle me! 35 00:04:09,617 --> 00:04:11,318 [Cory] Oh, God. 36 00:04:11,351 --> 00:04:12,587 -[groaning] -[Aaron] My lady. 37 00:04:12,620 --> 00:04:14,522 Aw, you're so sweet. 38 00:04:14,555 --> 00:04:16,289 -[smooching] -[Aaron] That's me. 39 00:04:22,462 --> 00:04:24,498 [sighing] Uh. 40 00:04:24,866 --> 00:04:26,968 So, where should we go first? 41 00:04:27,001 --> 00:04:29,537 Oh, I wonder if that one burger place is open. 42 00:04:29,570 --> 00:04:31,606 -Uh, what's it called? -Henry's. 43 00:04:31,639 --> 00:04:33,406 Dude, that place had the best shakes. 44 00:04:33,440 --> 00:04:34,509 [Jennifer] Good one. 45 00:04:34,542 --> 00:04:35,943 That sounds like a plan, 46 00:04:35,977 --> 00:04:37,845 but I think first we should grab a few things 47 00:04:37,879 --> 00:04:39,412 before heading out to the cabin. 48 00:04:39,446 --> 00:04:40,782 [Jennifer] Yeah, that's smart. 49 00:04:40,815 --> 00:04:41,916 [Aaron] Meet back here in 30 minutes? 50 00:04:42,617 --> 00:04:43,718 -Sounds good. -Okay. 51 00:04:44,484 --> 00:04:45,686 Let's go, boy. 52 00:04:46,721 --> 00:04:48,089 Uh, sure, let's go. 53 00:04:48,122 --> 00:04:49,724 So what? 54 00:04:49,757 --> 00:04:51,324 You just want us wait here? 55 00:04:51,358 --> 00:04:53,694 [laughs] Come on, Leyla, let's go look around 56 00:04:53,728 --> 00:04:55,428 and see what's still here after all these years. 57 00:04:56,697 --> 00:04:58,032 Well, I don't know about you ladies, 58 00:04:58,065 --> 00:04:59,901 but I have to change my shirt 59 00:04:59,934 --> 00:05:01,969 because certain somebodies can't keep it in their pants. 60 00:05:02,003 --> 00:05:03,704 Okay, Bert. 61 00:05:03,738 --> 00:05:05,405 Yeah, just come find us when you're done, okay? 62 00:05:05,438 --> 00:05:07,675 Hey, Leyla, this taco's for you. 63 00:05:07,708 --> 00:05:09,777 -Oh, fuck you, Bert. -[Bert growls] 64 00:05:09,811 --> 00:05:11,546 Bert! All right, you know what? 65 00:05:11,579 --> 00:05:13,413 -Why don't you stay by the car? -[Leyla] Oh, yeah. 66 00:05:14,782 --> 00:05:16,383 [Bert] Yeah, it's good to be back. 67 00:05:16,984 --> 00:05:18,786 Fuck, man. Why did you drag me into this? 68 00:05:18,820 --> 00:05:20,087 I don't wanna go shopping with you. 69 00:05:20,788 --> 00:05:22,455 Cory, I know you hate shopping, bro. 70 00:05:23,624 --> 00:05:26,694 Look, we've grown close over the years as brothers. 71 00:05:27,128 --> 00:05:29,530 You look at me as, like, your blood brother, right? 72 00:05:30,097 --> 00:05:31,732 After what we've been through? 73 00:05:31,766 --> 00:05:32,834 Like, yeah, you're more than a step brother. 74 00:05:33,466 --> 00:05:34,535 Why are you being weird? 75 00:05:36,436 --> 00:05:38,139 Oh, fuck. Is that what I think it is? 76 00:05:38,172 --> 00:05:39,439 Sure is, bro. 77 00:05:40,041 --> 00:05:42,342 -It's long overdue. -Yeah, you think? 78 00:05:42,810 --> 00:05:45,613 And I need my best man to help me. 79 00:05:47,081 --> 00:05:49,050 [Annie] All right, is this going to be all for you today? 80 00:05:49,083 --> 00:05:50,651 -[customer] That's it. -[Annie] All right, just $5. 81 00:05:51,519 --> 00:05:52,720 [register dings] 82 00:05:55,756 --> 00:05:57,490 All right. Y'all have a great day. 83 00:05:57,525 --> 00:05:58,826 Enjoy that. 84 00:05:58,860 --> 00:05:59,994 -Tell everyone I said hi. -[customer] Will do. 85 00:06:02,697 --> 00:06:05,833 [whispered murmuring] 86 00:06:07,735 --> 00:06:10,738 Well, well, well, look what the cat dragged in. 87 00:06:10,771 --> 00:06:13,074 Oh, my God. Is that you, Annie? 88 00:06:13,107 --> 00:06:15,943 [chuckles] You still fucking work here. 89 00:06:15,977 --> 00:06:18,746 Hey, watch your mouth. My daughter's right here. 90 00:06:18,779 --> 00:06:20,715 -[Leyla] Okay. -[scoffs] 91 00:06:20,748 --> 00:06:22,415 Oh, my God. 92 00:06:22,449 --> 00:06:24,719 How are you two? I haven't seen y'all-- 93 00:06:24,752 --> 00:06:27,788 what, since high school graduation? 94 00:06:27,822 --> 00:06:29,557 How have you been, Annie? 95 00:06:29,590 --> 00:06:31,158 Um, I'm okay. 96 00:06:31,192 --> 00:06:32,994 Mommy, who are they? 97 00:06:33,027 --> 00:06:34,829 Don't point, baby. It's not polite. 98 00:06:34,862 --> 00:06:36,764 Do you remember all those pictures I showed you of me 99 00:06:36,797 --> 00:06:38,599 in my high school uniform? 100 00:06:38,633 --> 00:06:41,602 Well, these two... ladies, were on the same team as me. 101 00:06:41,636 --> 00:06:44,437 -This is Jennifer and Leyla. -Hi. 102 00:06:44,471 --> 00:06:46,073 Leyla was the one I told you about. 103 00:06:46,107 --> 00:06:48,175 Who stole my high school boyfriend 104 00:06:48,209 --> 00:06:49,710 and my homecoming queen title. 105 00:06:49,744 --> 00:06:51,779 [Leyla sighs] Oh, my God. 106 00:06:51,812 --> 00:06:53,480 Still haven't let that one go, hey? 107 00:06:53,514 --> 00:06:55,049 Oh, come off it, Leyla. 108 00:06:55,082 --> 00:06:57,551 You got everything so easy in high school. 109 00:06:57,585 --> 00:06:59,754 You got off scot-free with everything. 110 00:06:59,787 --> 00:07:01,055 You know you stole Cory from me. 111 00:07:01,088 --> 00:07:02,890 The two of you were pure evil. 112 00:07:02,924 --> 00:07:04,959 And you, you just let it happen. 113 00:07:04,992 --> 00:07:07,194 Annie, come on. That was forever ago. 114 00:07:07,228 --> 00:07:08,763 We were just kids. 115 00:07:08,796 --> 00:07:10,164 Look, Leyla's a different person now. 116 00:07:10,197 --> 00:07:12,833 She's grown up. So have I. 117 00:07:12,867 --> 00:07:15,870 I work as a social worker with addicts at an Austin hospital 118 00:07:15,903 --> 00:07:17,605 and Leyla's a registered nurse there. 119 00:07:17,638 --> 00:07:18,806 -Yeah. -[Leyla] Yeah. 120 00:07:18,839 --> 00:07:20,174 I help people now, Annie. 121 00:07:20,207 --> 00:07:22,109 That's more than you can say for yourself. 122 00:07:22,143 --> 00:07:24,211 Yeah, super mature, Leyla. 123 00:07:24,245 --> 00:07:25,813 So what? 124 00:07:25,846 --> 00:07:28,582 You two are big city girl, career girls now? 125 00:07:28,616 --> 00:07:30,584 Is that what's going on? You forgot where you came from? 126 00:07:30,618 --> 00:07:32,053 [scoffs] 127 00:07:32,086 --> 00:07:34,221 Beats sitting around the same dusty old shop 128 00:07:34,255 --> 00:07:37,490 15 years later with no future. 129 00:07:37,992 --> 00:07:40,661 You will probably die at that counter one day. 130 00:07:40,695 --> 00:07:42,663 -Leyla. -No, it's okay, Jen. 131 00:07:42,697 --> 00:07:44,464 Let's let the has-been talk. 132 00:07:44,865 --> 00:07:46,767 Same old story. She peaked in high school. 133 00:07:46,801 --> 00:07:48,468 We know she's never gonna amount to anything. 134 00:07:48,869 --> 00:07:51,739 -I've amounted plenty. -Yeah. [laughs] 135 00:07:53,174 --> 00:07:55,142 You know what? You break it, you buy it. 136 00:07:55,176 --> 00:07:56,811 -[Leyla] Hey. -[Annie] You got it? 137 00:07:56,844 --> 00:07:58,279 Is that little Annie Eastman? 138 00:07:58,312 --> 00:07:59,880 Oh, dude! 139 00:07:59,914 --> 00:08:01,782 Oh, shit. 140 00:08:01,816 --> 00:08:03,284 Oh, for fuck's sake. 141 00:08:03,317 --> 00:08:05,485 Bert, you clumsy oaf. 142 00:08:06,087 --> 00:08:07,588 [Leyla] You will have to buy it, 143 00:08:07,621 --> 00:08:09,156 since you probably broke it. 144 00:08:09,190 --> 00:08:10,725 Isn't that right, Annie? 145 00:08:11,692 --> 00:08:14,829 [scoffs] $1,000? For this? 146 00:08:14,862 --> 00:08:16,564 You've got to be joking. 147 00:08:16,597 --> 00:08:18,632 It's never been opened. You clearly damaged it. 148 00:08:18,666 --> 00:08:21,135 It's just a little scratch. Maybe I could un-scratch it. 149 00:08:21,168 --> 00:08:22,303 No! 150 00:08:22,336 --> 00:08:23,604 No. 151 00:08:25,272 --> 00:08:26,574 Pay up first. 152 00:08:26,607 --> 00:08:29,310 I'm sorry. I only have $200. 153 00:08:29,343 --> 00:08:30,878 I don't have 1,000. 154 00:08:30,911 --> 00:08:32,980 For God's sake, Bert. 155 00:08:33,014 --> 00:08:34,949 Don't apologize to her. 156 00:08:34,982 --> 00:08:36,951 That's probably how she makes all her money 157 00:08:36,984 --> 00:08:39,286 out of this dustbin. 158 00:08:39,320 --> 00:08:42,890 Scams putting unsuspecting travelers out of their money. 159 00:08:43,324 --> 00:08:46,560 No one would actually buy anything from this dump. 160 00:08:47,194 --> 00:08:48,262 What? 161 00:08:48,295 --> 00:08:49,764 [Annie] You know what, Bert? 162 00:08:49,797 --> 00:08:51,866 $200 actually sounds pretty good. 163 00:08:51,899 --> 00:08:54,769 -[Leyla laughs] -I'm serious. $200. 164 00:08:54,802 --> 00:08:56,137 You can take the damn thing with you. 165 00:08:57,038 --> 00:08:58,339 It gives me the creeps anyway. 166 00:08:58,372 --> 00:09:00,641 But you said it's one of a kind, 167 00:09:00,674 --> 00:09:03,044 and I wouldn't even know what to do with it. 168 00:09:03,077 --> 00:09:04,645 [Annie] Well, you know, it's fine, it's just-- 169 00:09:04,678 --> 00:09:05,813 Annie, be smart, girl. 170 00:09:07,381 --> 00:09:09,283 It's okay, Papa. I got this. 171 00:09:09,316 --> 00:09:10,785 I got this, it's fine. 172 00:09:11,986 --> 00:09:14,688 Seriously, Bert, $200 is fine. We'll be right as rain. 173 00:09:14,722 --> 00:09:18,159 [sighs deeply] Again, I'm really sorry. 174 00:09:19,627 --> 00:09:21,228 Thanks for letting me off for only 200. 175 00:09:21,262 --> 00:09:24,799 So, uh, Annie, you have any newcomers around here? 176 00:09:24,832 --> 00:09:27,068 Or is it just as quiet as when we were kids? 177 00:09:27,101 --> 00:09:30,571 Not too long ago, a family bought the old Cutter farm. 178 00:09:31,372 --> 00:09:32,973 But they didn't last very long. 179 00:09:33,007 --> 00:09:34,809 They left pretty quickly after they realized 180 00:09:34,842 --> 00:09:36,177 the land wasn't worth anything 181 00:09:36,210 --> 00:09:37,611 and they couldn't grow anything on it. 182 00:09:37,645 --> 00:09:39,346 That creepy piece of land? 183 00:09:39,380 --> 00:09:41,248 Isn't it haunted by some curse? 184 00:09:41,282 --> 00:09:43,918 It was tainted by a bunch of Satan worshipers. 185 00:09:43,951 --> 00:09:45,953 People still see the carvings in the trees. 186 00:09:47,021 --> 00:09:48,823 No, the Cutters were a bunch of idiots 187 00:09:48,856 --> 00:09:50,758 who couldn't take care of their land. 188 00:09:50,791 --> 00:09:52,093 Now look at it. 189 00:09:52,126 --> 00:09:53,661 Cows can't even graze on it. 190 00:09:55,729 --> 00:09:57,665 Well, if that's everything, 191 00:09:57,698 --> 00:09:59,700 now feel free to get the fuck out of my shop. 192 00:10:01,836 --> 00:10:04,071 Nothing would make me happier. 193 00:10:04,105 --> 00:10:05,639 -Oh, I'm sure, honey. -What? 194 00:10:07,007 --> 00:10:08,175 Are you going to the reunion, Annie? 195 00:10:08,209 --> 00:10:09,777 That's why we're all back. 196 00:10:09,810 --> 00:10:11,011 I wouldn't miss it for the world. 197 00:10:11,912 --> 00:10:12,980 Okay. 198 00:10:13,013 --> 00:10:15,416 [tense music playing] 199 00:10:15,449 --> 00:10:16,851 [door clicks open] 200 00:10:23,824 --> 00:10:26,260 -[Bert sighs] -Well, what's in it? 201 00:10:26,293 --> 00:10:27,394 -I don't know. -Open it up! 202 00:10:27,428 --> 00:10:28,863 It's never been opened before. 203 00:10:28,896 --> 00:10:30,030 Well, then fuckin' open it, bud. 204 00:10:30,064 --> 00:10:31,165 Open up. 205 00:10:33,400 --> 00:10:34,802 [Cory] Come on, big money. 206 00:10:36,270 --> 00:10:39,773 Oh, this is rubbish! 207 00:10:39,807 --> 00:10:41,075 [all laughing] 208 00:10:41,108 --> 00:10:43,010 200 bucks for a fucking bear? 209 00:10:43,711 --> 00:10:45,179 Way to go. What a waste of money. 210 00:10:45,212 --> 00:10:46,814 I'll tell you what a waste of money is, 211 00:10:46,847 --> 00:10:48,716 that new wave medicine that nobody wants. 212 00:10:48,749 --> 00:10:50,017 [Leyla grunts] 213 00:10:50,050 --> 00:10:51,418 Fuck you, inbreed. 214 00:10:51,452 --> 00:10:54,221 Cory, hey, rude. Apologize to Bert right now. 215 00:10:54,255 --> 00:10:55,856 [Bert] No, it's okay, Jen. 216 00:10:55,890 --> 00:10:57,424 That's the best that Cory can come up with 217 00:10:57,458 --> 00:10:59,994 since he's basically special needs anyway. 218 00:11:00,027 --> 00:11:01,362 Isn't that right, Gory Cory? 219 00:11:01,395 --> 00:11:03,097 I told you not to fucking call me that. 220 00:11:03,130 --> 00:11:04,365 -Hey, enough. Enough. -Hey, hey. 221 00:11:04,398 --> 00:11:05,966 -Come on, guys. -Stop. Enough. 222 00:11:06,000 --> 00:11:07,968 Come on. Calm down. 223 00:11:08,002 --> 00:11:09,303 We came here to have a good time, 224 00:11:09,336 --> 00:11:10,905 and that's what we're going to do. 225 00:11:12,139 --> 00:11:14,141 -This is too much drama for me. -[Bert laughs] 226 00:11:14,175 --> 00:11:15,910 That's calling the kettle black, Leyla. 227 00:11:16,511 --> 00:11:19,914 [sighs] Sure, Aaron. I'll chill. 228 00:11:19,947 --> 00:11:21,482 [Leyla] Let's go. 229 00:11:21,516 --> 00:11:23,184 But you better watch those comments of yours, Cory. 230 00:11:24,852 --> 00:11:26,353 Come on, bro. All right? 231 00:11:29,790 --> 00:11:31,225 [Bert] Hey, you're going too fast. 232 00:11:31,258 --> 00:11:33,794 [Aaron] Hey, backseat driver, zip it. 233 00:11:33,827 --> 00:11:36,063 -[police siren wails] -[Aaron] Oh, fuck. 234 00:11:36,096 --> 00:11:37,464 [Cory] Way to fucking go, bro. 235 00:11:42,369 --> 00:11:43,437 [door shuts closed] 236 00:11:44,238 --> 00:11:46,774 Hey, Gibson. Go around the back. 237 00:11:46,807 --> 00:11:47,875 10-4. 238 00:11:52,446 --> 00:11:54,248 [knocking] 239 00:11:54,281 --> 00:11:55,849 [Aaron] I got this, guys. 240 00:11:59,887 --> 00:12:01,222 Yes, Officer? 241 00:12:01,255 --> 00:12:03,991 Uh, I'm not an officer. I'm a sheriff. 242 00:12:04,024 --> 00:12:06,760 -Oh, my bad. -There's a big difference. 243 00:12:07,461 --> 00:12:11,065 Anyway, you have any idea how fast you were going? 244 00:12:11,098 --> 00:12:12,833 Uh, no, sir. 245 00:12:14,168 --> 00:12:16,270 -Was I speeding? -Oh, yeah. 246 00:12:16,303 --> 00:12:20,941 We're 25 'round here, we clocked you at about 53. 247 00:12:21,375 --> 00:12:23,077 [exhales] 248 00:12:23,110 --> 00:12:25,112 Yeah, you were going kind of fast there, pal. 249 00:12:25,547 --> 00:12:28,048 Uh, you might hit somebody, hurt somebody. 250 00:12:31,952 --> 00:12:33,854 Gimme your driver's license and registration. 251 00:12:35,456 --> 00:12:37,258 And IDs from everybody in this car. 252 00:12:37,291 --> 00:12:38,959 We didn't do anything wrong. 253 00:12:38,993 --> 00:12:40,528 Why have you stopped us? 254 00:12:40,562 --> 00:12:42,162 I didn't ask you anything so you shouldn't talk to me. 255 00:12:43,264 --> 00:12:44,331 Okay. 256 00:12:47,868 --> 00:12:49,270 -There you go, Sheriff. -All right. 257 00:12:50,838 --> 00:12:51,905 I got it. 258 00:12:54,475 --> 00:12:55,909 Fucking prick. 259 00:12:55,943 --> 00:12:57,878 Hey, long time no see, Leyla. 260 00:12:57,911 --> 00:12:59,313 [Leyla] Hi, Danny. How are you? 261 00:12:59,346 --> 00:13:00,814 -[Danny] I'm doing good. -[Aaron] Long time, man. 262 00:13:00,848 --> 00:13:02,349 [Danny] Yeah, how y'all doing? 263 00:13:02,383 --> 00:13:04,251 Y'all in town for the reunion, I assume? 264 00:13:08,389 --> 00:13:10,090 Okay, listen, I'll let you go 265 00:13:10,124 --> 00:13:11,392 with a warning this time, all right? 266 00:13:11,425 --> 00:13:12,493 -Okay. -[Leyla] Thank you, Sheriff. 267 00:13:12,527 --> 00:13:14,028 Sure, sure, sure. 268 00:13:14,061 --> 00:13:14,995 Just slow down next time, would you? 269 00:13:15,029 --> 00:13:16,598 [Aaron] Yes, sir. My bad. 270 00:13:16,631 --> 00:13:18,165 You guys have a good afternoon, all right? 271 00:13:18,198 --> 00:13:19,333 All right, you too, Sheriff. 272 00:13:19,366 --> 00:13:20,502 [Bert] Thank you, Your Honor. 273 00:13:22,870 --> 00:13:26,240 [melancholic music playing] 274 00:13:29,476 --> 00:13:31,145 [door clicks open] 275 00:13:31,178 --> 00:13:33,247 -[Jennifer] Here we go. -[Aaron] Okay, let's see. 276 00:13:33,280 --> 00:13:35,382 [Leyla] Welcome to my humble house! 277 00:13:35,416 --> 00:13:37,519 -[Bert] God. -[Jennifer] Go, Bert. 278 00:13:37,552 --> 00:13:40,988 I'm carrying a lot of shit, guys, come on. 279 00:13:42,189 --> 00:13:44,291 [sighing] 280 00:13:44,325 --> 00:13:46,126 [Leyla] Unbelievable. 281 00:13:46,160 --> 00:13:48,195 Those motherfuckers were supposed to remodel 282 00:13:48,228 --> 00:13:50,497 this entire house before we got here. 283 00:13:51,666 --> 00:13:53,200 -Leyla. -[Leyla] What? 284 00:13:53,233 --> 00:13:55,369 -It's fine. -You're kidding me, right? 285 00:13:55,402 --> 00:13:57,338 It's-- it's got some-- 286 00:13:57,371 --> 00:13:58,606 it's got some character. 287 00:13:58,640 --> 00:14:00,207 -[Jennifer laughs] -Yeah, Leyla. 288 00:14:00,240 --> 00:14:03,010 It's a-- it's a really manly man's place. 289 00:14:03,043 --> 00:14:05,479 Real butch. Hoorah. 290 00:14:05,513 --> 00:14:07,014 Fuck off, okay? 291 00:14:09,016 --> 00:14:11,985 So that means it's time to go back to Austin, right, guys? 292 00:14:12,019 --> 00:14:13,521 You're not helping. Okay? 293 00:14:13,555 --> 00:14:15,923 I'm kidding, Leyla. It's fine! 294 00:14:15,956 --> 00:14:18,425 -[Leyla] It's a mess. -[Jennifer] The place is fine. 295 00:14:19,259 --> 00:14:20,394 It's only for a couple of days. 296 00:14:20,427 --> 00:14:21,962 [Leyla] Sure. [laughs] 297 00:14:25,232 --> 00:14:27,134 -Leyla. -What? 298 00:14:28,369 --> 00:14:29,470 It's a nice place. 299 00:14:30,638 --> 00:14:31,939 Come on, sweetheart. 300 00:14:31,972 --> 00:14:33,073 Yeah, just-- just go ahead. 301 00:14:33,107 --> 00:14:34,174 Let's go find our room. 302 00:14:35,075 --> 00:14:36,143 [Leyla] Just go ahead. 303 00:14:38,212 --> 00:14:39,514 So, uh... 304 00:14:40,682 --> 00:14:42,082 where's our room? 305 00:14:42,116 --> 00:14:43,183 [Leyla] Back off, Cory. 306 00:14:43,217 --> 00:14:44,952 Back off, okay? 307 00:14:44,985 --> 00:14:46,286 It's ladies only. 308 00:14:48,322 --> 00:14:50,190 Well, hey, Bert, you're invited, then. 309 00:14:50,224 --> 00:14:51,626 [laughing] 310 00:14:52,727 --> 00:14:53,994 Hey, uh, Leyla. 311 00:14:54,529 --> 00:14:55,963 Where do you want your shit? 312 00:14:55,996 --> 00:14:57,064 Just leave it there, okay? 313 00:14:57,431 --> 00:14:58,932 I'm not in the mood right now. 314 00:14:58,966 --> 00:15:00,033 Thank you. 315 00:15:00,467 --> 00:15:02,102 You're welcome, your Majesty. 316 00:15:02,704 --> 00:15:03,971 [Cory] Oh, hey. 317 00:15:05,406 --> 00:15:07,141 [mouthing] Fuck you. 318 00:15:11,378 --> 00:15:14,448 [eerie tones and sounds] 319 00:15:31,298 --> 00:15:36,236 [eerie tone intensifies] 320 00:15:53,420 --> 00:15:54,622 [Leyla gasps] 321 00:16:04,364 --> 00:16:06,099 [man sighs] 322 00:16:08,803 --> 00:16:10,070 Come on. 323 00:16:11,171 --> 00:16:12,239 Any luck, Bert? 324 00:16:13,207 --> 00:16:15,743 Not much today, but I'm-- I'm still hopeful. 325 00:16:16,644 --> 00:16:18,111 Damn. 326 00:16:18,145 --> 00:16:19,714 So, Aaron, it's been a while, man. 327 00:16:19,747 --> 00:16:21,348 When are you gonna finally propose? 328 00:16:22,182 --> 00:16:24,351 [sighs] It's all in the timing, my guy. 329 00:16:25,052 --> 00:16:28,255 Besides, I'm not gonna drop any hints 330 00:16:28,288 --> 00:16:31,225 with the biggest gossip since high school around. 331 00:16:31,258 --> 00:16:33,427 Do you really think I don't have the self-control 332 00:16:33,460 --> 00:16:35,362 -to hide it from Jennifer? -[Aaron] No. 333 00:16:35,395 --> 00:16:37,632 Well, you did tell us about Cory's penis. 334 00:16:37,665 --> 00:16:39,366 -What? -[Cory] What'd you say? 335 00:16:39,834 --> 00:16:42,704 I did not! Tell him you're lying. 336 00:16:42,737 --> 00:16:44,506 She said it was cute. 337 00:16:44,539 --> 00:16:47,107 Similar to how a sorority girl reacts to a Chihuahua. 338 00:16:47,140 --> 00:16:49,711 -[Leyla laughs] -Fucking end you, bud. 339 00:16:49,744 --> 00:16:52,212 Oh, good one, Gory Cory. 340 00:16:53,313 --> 00:16:54,348 Hey, come on, guys. 341 00:16:55,482 --> 00:16:58,085 Damn, can't y'all get along just for one weekend? 342 00:16:58,620 --> 00:17:00,788 And after that, you don't have to see each other ever again. 343 00:17:02,489 --> 00:17:03,591 Just calm down. 344 00:17:04,258 --> 00:17:05,292 Okay, boys. 345 00:17:06,326 --> 00:17:09,697 Let Aaron have his practice kissing the bride. 346 00:17:10,732 --> 00:17:12,366 -[Aaron] Leyla. -What? 347 00:17:12,399 --> 00:17:13,467 I'm not proposing. 348 00:17:14,301 --> 00:17:16,436 Not yet, Johnson. 349 00:17:16,470 --> 00:17:19,373 And you, sir, messed up my tan. 350 00:17:19,874 --> 00:17:21,108 Let's go. 351 00:17:22,777 --> 00:17:24,344 Give them space. 352 00:17:25,345 --> 00:17:26,413 It's still funny. 353 00:17:33,320 --> 00:17:35,790 [police radio chatter] 354 00:17:35,823 --> 00:17:38,793 [engine revs] 355 00:17:49,504 --> 00:17:51,673 [siren wailing] 356 00:17:51,706 --> 00:17:52,807 [grunts] 357 00:17:57,779 --> 00:17:59,346 Oh, Jesus. 358 00:17:59,379 --> 00:18:02,416 [car door alert beeps] 359 00:18:21,769 --> 00:18:22,837 You all right? 360 00:18:24,271 --> 00:18:25,773 Are you gonna help a lady up? 361 00:18:26,941 --> 00:18:28,208 [grunts] 362 00:18:28,643 --> 00:18:29,744 Certainly. 363 00:18:30,812 --> 00:18:32,112 Come here. 364 00:18:34,682 --> 00:18:35,750 There you go. 365 00:18:37,250 --> 00:18:38,318 Well, thank you. 366 00:18:41,321 --> 00:18:43,825 What are you doing honking at somebody jogging down the road? 367 00:18:45,526 --> 00:18:47,461 Well, I'm sorry, 'cause, uh... 368 00:18:48,495 --> 00:18:49,631 I wasn't trying to scare you. 369 00:18:50,464 --> 00:18:52,199 -Really? -Yeah, really. 370 00:18:52,232 --> 00:18:53,534 I just-- I recognized you. 371 00:18:53,568 --> 00:18:55,335 I haven't seen you in a while. 372 00:18:55,369 --> 00:18:56,604 Yeah, it's been a minute. 373 00:18:56,638 --> 00:18:58,405 It's been a very long minute. 374 00:19:00,508 --> 00:19:01,643 So what do you want? 375 00:19:02,944 --> 00:19:05,479 -I wanna make sure you're okay. -I'm fine. 376 00:19:05,513 --> 00:19:07,749 I'm running between two fields in the daylight. 377 00:19:08,315 --> 00:19:09,149 Yeah, well... 378 00:19:10,551 --> 00:19:12,285 crazy things can happen in the daylight. 379 00:19:12,687 --> 00:19:13,755 That's true. 380 00:19:15,422 --> 00:19:18,893 Um, listen, you know, if you're... 381 00:19:19,927 --> 00:19:21,596 I could turn them lights on... 382 00:19:22,462 --> 00:19:25,900 and give you a mobile escort, wherever you're going. 383 00:19:25,933 --> 00:19:27,735 I'm pretty sure I know the way home. 384 00:19:27,769 --> 00:19:29,369 Yeah, I guess you do. 385 00:19:32,439 --> 00:19:33,741 If you're hurt when you fell down, 386 00:19:33,775 --> 00:19:35,375 I'll put you in and give you a ride. 387 00:19:35,409 --> 00:19:37,712 Well, luckily for me, I'm perfectly good. 388 00:19:38,579 --> 00:19:40,581 -[Sheriff] Yeah? -Mm-hmm. 389 00:19:40,615 --> 00:19:41,816 Yeah, I can see that. 390 00:19:43,651 --> 00:19:45,653 Well, you know what? You know where I'm at. 391 00:19:46,020 --> 00:19:47,522 -Yeah, I do. -Sheriff. 392 00:19:48,690 --> 00:19:49,757 I see that. 393 00:19:51,559 --> 00:19:53,528 Maybe one day you'll stop by and... 394 00:19:54,829 --> 00:19:56,631 chase each other around the room again. 395 00:20:04,005 --> 00:20:05,338 Not tonight. 396 00:20:15,016 --> 00:20:17,652 I guess that means maybe tomorrow is a possibility? 397 00:20:23,958 --> 00:20:25,292 See you later, honey. 398 00:20:27,461 --> 00:20:31,465 [discordant music playing] 399 00:20:39,006 --> 00:20:40,842 So, how do you feel about being back home? 400 00:20:41,642 --> 00:20:42,910 It's fine, I guess. 401 00:20:42,944 --> 00:20:45,646 [sighs] I don't know, Aaron. 402 00:20:45,680 --> 00:20:46,748 I just-- 403 00:20:47,815 --> 00:20:49,584 coming back to Junction brings back good memories, 404 00:20:49,617 --> 00:20:51,485 but I never liked it here. 405 00:20:51,886 --> 00:20:53,588 I just feel like I shouldn't be here. 406 00:20:55,056 --> 00:20:56,624 Babe, that's normal. 407 00:20:57,725 --> 00:20:59,694 I mean, I feel weird about this place, too. 408 00:21:00,762 --> 00:21:02,797 It's strange, after all these years, it's still the same. 409 00:21:04,397 --> 00:21:06,500 I was always anxious in Junction. 410 00:21:06,534 --> 00:21:08,636 My anxiety came back as soon as we got here. 411 00:21:10,738 --> 00:21:13,040 Come on, babe. Let's go enjoy the sunshine. 412 00:21:13,074 --> 00:21:14,374 Uh, no. 413 00:21:15,408 --> 00:21:17,444 I'd burn so fast, I'd look like Freddy Krueger. 414 00:21:17,477 --> 00:21:18,546 And? 415 00:21:19,013 --> 00:21:20,447 I like me some Freddy Krueger. 416 00:21:21,516 --> 00:21:22,583 I'd still love you. 417 00:21:23,885 --> 00:21:25,352 [scoffs] 418 00:21:25,385 --> 00:21:27,320 In fact, I still remember that one year 419 00:21:27,354 --> 00:21:29,389 where you had that godawful acne. 420 00:21:29,991 --> 00:21:32,760 Wow. [chuckles] 421 00:21:32,794 --> 00:21:35,563 You know, you always say the sweetest things to me. 422 00:21:36,063 --> 00:21:37,364 Gross. 423 00:21:46,406 --> 00:21:49,409 [romantic music playing] 424 00:21:56,383 --> 00:21:57,885 Babe, I have a question to ask you. 425 00:22:01,989 --> 00:22:03,724 I've been thinking a lot about us lately. 426 00:22:04,525 --> 00:22:05,860 How time is fleeting... 427 00:22:07,460 --> 00:22:09,530 and spending time with the people you love 428 00:22:09,564 --> 00:22:10,731 is what life is all about. 429 00:22:12,767 --> 00:22:15,368 I know we've had our shares of ups and downs. 430 00:22:16,504 --> 00:22:19,006 But we've always managed to continue to love each other... 431 00:22:20,541 --> 00:22:21,474 be there for each other. 432 00:22:24,645 --> 00:22:26,914 When I look into those beautiful green eyes... 433 00:22:27,748 --> 00:22:29,016 and that smile of yours... 434 00:22:30,852 --> 00:22:31,886 I just think... 435 00:22:33,554 --> 00:22:36,489 You're the most beautiful, amazing woman I've ever seen. 436 00:22:37,792 --> 00:22:39,426 And how I'm the luckiest man in the world. 437 00:22:40,661 --> 00:22:42,897 You're my best friend. I love you. 438 00:22:43,664 --> 00:22:45,498 You'll always be my best friend. 439 00:22:51,806 --> 00:22:54,642 Jennifer Anne Corolla. 440 00:22:56,210 --> 00:22:57,477 Will you marry me? 441 00:23:02,884 --> 00:23:05,720 Yes. Oh, my God, Aaron, yes. 442 00:23:05,753 --> 00:23:07,989 [both laughing] 443 00:23:08,022 --> 00:23:11,058 [music continues] 444 00:23:13,160 --> 00:23:17,832 [smooching] 445 00:23:27,742 --> 00:23:31,512 [eerie melody playing] 446 00:23:31,545 --> 00:23:32,847 A deer and, like, a rabbit once-- 447 00:23:32,880 --> 00:23:34,582 What are you talking about? 448 00:23:34,615 --> 00:23:35,883 [Cory] And even the math teacher back in high school. 449 00:23:35,917 --> 00:23:37,551 Rubbish! Rubbish! 450 00:23:37,585 --> 00:23:39,720 Hey, hey, there she is! It's Aaron Johnson. 451 00:23:39,754 --> 00:23:41,488 -What's your name? -Shut up. 452 00:23:41,522 --> 00:23:43,557 -[all cheering] -My new sister-in-law! 453 00:23:44,525 --> 00:23:45,927 -Show me the ring. -[Cory] Yeah. 454 00:23:45,960 --> 00:23:49,730 -Look at that thing! -That's beautiful. 455 00:23:49,764 --> 00:23:51,498 Hey, I want a picture, I want a picture. 456 00:23:51,532 --> 00:23:52,800 -Picture. -Oh, wait. Um... 457 00:23:52,833 --> 00:23:53,968 I'm just gonna go freshen up really quick. 458 00:23:54,001 --> 00:23:55,603 -I'll be right back. -Okay. 459 00:23:55,636 --> 00:23:57,705 -All right. Cheers. -Why does she hate me? 460 00:23:58,739 --> 00:24:00,541 [door creaks open] 461 00:24:05,913 --> 00:24:06,981 [sighs] 462 00:24:09,951 --> 00:24:11,085 [clears throat] 463 00:24:28,769 --> 00:24:30,504 [soft sigh] 464 00:24:31,605 --> 00:24:33,207 Mrs. Jennifer Johnson. 465 00:24:35,276 --> 00:24:37,678 Mrs. Jennifer Corolla-Johnson. 466 00:24:38,145 --> 00:24:39,780 [screams and gasps] 467 00:24:43,951 --> 00:24:45,019 What the fuck? 468 00:24:47,088 --> 00:24:49,623 [Aaron knocking on door] Hey, babe, you okay in there? 469 00:24:49,657 --> 00:24:51,726 Oh, yeah-- yeah, baby. 470 00:24:51,759 --> 00:24:54,595 I, uh, knocked a shampoo bottle off the shelf. 471 00:24:55,162 --> 00:24:56,263 [Aaron] Okay. 472 00:24:56,864 --> 00:24:59,633 Gotta make sure my fiancée is okay. 473 00:25:00,735 --> 00:25:01,869 I'm going back to the party. 474 00:25:02,570 --> 00:25:03,671 I'll be right out, baby. 475 00:25:03,704 --> 00:25:06,707 [suspenseful music playing] 476 00:25:21,155 --> 00:25:22,523 [clears throat] 477 00:25:32,033 --> 00:25:34,535 -[ominous whispering] -[dramatic chord plays] 478 00:25:40,975 --> 00:25:42,076 Hey, buddy. 479 00:25:42,943 --> 00:25:44,011 You need a tan? 480 00:25:45,379 --> 00:25:46,680 All right. 481 00:25:46,714 --> 00:25:48,983 ♪ Dan the Tan ♪ 482 00:25:49,016 --> 00:25:50,985 ♪ Tanning the whole family for less ♪ 483 00:25:51,018 --> 00:25:52,219 Morning. 484 00:25:52,253 --> 00:25:53,788 Come on down to Dan the Tan, 485 00:25:53,821 --> 00:25:55,056 where I'm killing the competition. 486 00:25:55,089 --> 00:25:56,690 -[grunting] -[glass shattering] 487 00:25:56,724 --> 00:25:58,726 You peak in high school? I sure didn't. 488 00:25:58,759 --> 00:26:00,127 Come on down to Dan the Tan, 489 00:26:00,161 --> 00:26:01,929 I'll give you a little glow up. 490 00:26:01,962 --> 00:26:03,798 I'll make you tan, I'll make you happy, I'll make you sexy. 491 00:26:03,831 --> 00:26:04,765 For less! 492 00:26:04,799 --> 00:26:06,734 ♪ Dan the Tan ♪ 493 00:26:06,767 --> 00:26:09,170 ♪ Tanning the whole family for less ♪ 494 00:26:09,203 --> 00:26:11,205 -[Jennifer] Bert, look out! -[knife clattering] 495 00:26:13,107 --> 00:26:15,276 -[Aaron] Holy shit. -[Cory] What the hell? 496 00:26:15,309 --> 00:26:16,877 -Fuck. -Holy shit. 497 00:26:17,678 --> 00:26:19,080 Thanks, Jen. 498 00:26:19,113 --> 00:26:21,348 -Aw, bud, it missed you. -[Leyla] Oh, stop it. 499 00:26:21,382 --> 00:26:23,884 Too early for it, Cory. Muzzle it. 500 00:26:23,918 --> 00:26:25,953 Why do all these weird things keep happening? 501 00:26:25,986 --> 00:26:27,354 The cabin is out to get us. 502 00:26:28,255 --> 00:26:29,723 [Aaron] I wouldn't worry about it, babe. 503 00:26:29,757 --> 00:26:31,125 Just have some cold pizza with me. 504 00:26:32,259 --> 00:26:33,327 We got a long day anyways. 505 00:26:34,295 --> 00:26:36,030 Hey, so, ladies, Aaron and I are going to go 506 00:26:36,063 --> 00:26:37,932 on a hike up to Mile's old house. 507 00:26:37,965 --> 00:26:39,033 You want to join? 508 00:26:40,000 --> 00:26:41,902 -Bert, you're welcome, too. -[Bert] Pass. 509 00:26:41,936 --> 00:26:43,370 I'm meeting John over at Isaac's 510 00:26:43,404 --> 00:26:44,772 for lunch this afternoon. 511 00:26:45,339 --> 00:26:47,007 We have a lot of catching up to do. 512 00:26:47,041 --> 00:26:48,409 Oh, that's good. 513 00:26:48,442 --> 00:26:50,010 Is that tanning salon we passed in town? 514 00:26:53,747 --> 00:26:55,416 Will you come with me later, Jennifer? 515 00:26:55,449 --> 00:26:56,784 Please. 516 00:26:56,817 --> 00:26:58,652 Of course, it'll be fun. 517 00:27:00,287 --> 00:27:03,357 All right, so, it looks like we meet back here at 5:00 518 00:27:03,390 --> 00:27:05,359 and get ready for the reunion. 519 00:27:05,926 --> 00:27:07,962 You know, I can't wait to see 520 00:27:07,995 --> 00:27:10,397 the look on those sad Junction girls faces 521 00:27:10,431 --> 00:27:12,133 when we stroll into the party. 522 00:27:12,166 --> 00:27:14,735 -We will knock them dead. -[all laughing] 523 00:27:14,768 --> 00:27:16,871 This will be a night to remember. 524 00:27:16,904 --> 00:27:18,305 Oh, yes! 525 00:27:20,741 --> 00:27:22,676 -For some of us. -I need more pizza. 526 00:27:27,148 --> 00:27:28,916 [Cory] I don't know why you won't let me 527 00:27:28,949 --> 00:27:30,317 just go over there and knock his fucking lights out. 528 00:27:30,351 --> 00:27:32,953 Because A, I can take care of myself. 529 00:27:32,987 --> 00:27:35,122 B, I don't want you go to jail, 530 00:27:35,156 --> 00:27:37,791 and C, you're not my boyfriend anymore. 531 00:27:38,959 --> 00:27:41,195 Fuck, why do you have to be so fucking stubborn? 532 00:27:41,228 --> 00:27:42,830 Get used to it! 533 00:27:42,863 --> 00:27:44,932 Do you hear Cory yelling at Leyla like that? 534 00:27:44,965 --> 00:27:46,267 -[Cory] Fuck! -Damn. 535 00:27:47,168 --> 00:27:49,370 Yeah. I think he's just concerned, that's all. 536 00:27:50,871 --> 00:27:52,273 He still cares about her. 537 00:27:52,306 --> 00:27:53,774 Well, they'd still be together 538 00:27:53,807 --> 00:27:55,309 if he wasn't such a dick all the time. 539 00:27:56,110 --> 00:27:57,178 He's getting better. 540 00:27:57,211 --> 00:27:58,979 [glass shattering] 541 00:27:59,013 --> 00:28:00,681 -What the hell? -What the fuck? 542 00:28:03,450 --> 00:28:04,718 [Jennifer groans] 543 00:28:06,353 --> 00:28:07,955 Oh, God. 544 00:28:07,988 --> 00:28:09,423 What a mess. 545 00:28:09,456 --> 00:28:11,792 Look at all that broken glass. 546 00:28:11,825 --> 00:28:12,927 Who broke that? 547 00:28:13,894 --> 00:28:15,162 Wait, nobody was even in here. 548 00:28:15,530 --> 00:28:16,997 Nobody but the... 549 00:28:18,499 --> 00:28:19,800 [Cory] Fucking A, Bert. 550 00:28:19,833 --> 00:28:21,402 I swear to God, dude, 551 00:28:21,435 --> 00:28:23,304 if this is another one of your stupid pranks-- 552 00:28:23,337 --> 00:28:25,005 It wasn't me, all right? 553 00:28:25,039 --> 00:28:26,440 It wasn't me the last time either. 554 00:28:26,473 --> 00:28:28,275 I was in the bathroom getting ready. 555 00:28:28,309 --> 00:28:30,344 Cory must have left the bottle on the edge of the table. 556 00:28:30,377 --> 00:28:32,146 -It just finally slipped. -No, fuck you. 557 00:28:32,179 --> 00:28:33,781 I put it in the center of the table, 558 00:28:33,814 --> 00:28:35,082 and the bear wasn't fucking there. 559 00:28:35,115 --> 00:28:37,451 Stop arguing about this. 560 00:28:37,484 --> 00:28:39,486 It's just some freak accident. 561 00:28:40,087 --> 00:28:42,323 Okay. No harm, no foul. 562 00:28:42,356 --> 00:28:44,158 Whatever happened, happened. 563 00:28:45,125 --> 00:28:46,961 Everybody just get back to doing what you were doing. 564 00:28:49,029 --> 00:28:51,999 Oh, yeah, just mosey on back to your room. 565 00:28:52,032 --> 00:28:53,535 Never mind that my fucking expensive vodka 566 00:28:53,568 --> 00:28:54,835 is all over the floor. 567 00:28:56,870 --> 00:28:59,073 You clean it up, Cory. You have time. 568 00:28:59,807 --> 00:29:02,376 No matter how much time you spend primping, 569 00:29:02,409 --> 00:29:04,478 it doesn't change this ugly face. 570 00:29:04,512 --> 00:29:07,014 Oh, that's a good one. That's a good one. 571 00:29:07,047 --> 00:29:08,182 Just... 572 00:29:09,450 --> 00:29:10,518 You fucking do it. 573 00:29:12,186 --> 00:29:13,254 [sighs] 574 00:29:19,960 --> 00:29:23,297 [laughs] Yeah. 575 00:29:24,298 --> 00:29:27,468 [eerie music playing] 576 00:29:27,501 --> 00:29:30,271 [ominous chord plays] 577 00:29:45,886 --> 00:29:47,254 [Jennifer] Hey, Annie. 578 00:29:47,288 --> 00:29:49,156 [Annie] Oh, God. I can't get rid of you guys. 579 00:29:49,189 --> 00:29:52,092 That's a nice sparkly dress you're wearing. 580 00:29:52,126 --> 00:29:53,193 Hey, girl. 581 00:29:53,227 --> 00:29:55,095 I'm sorry, I mean, Annie. 582 00:29:55,129 --> 00:29:56,864 Old habits. 583 00:29:56,897 --> 00:29:58,299 Oh, I can see the douche canoe has arrived as well. 584 00:29:59,466 --> 00:30:00,568 What do you want? 585 00:30:00,602 --> 00:30:02,236 Look, I don't want to keep you. 586 00:30:02,269 --> 00:30:03,571 We're all going to the same party in a few. 587 00:30:03,605 --> 00:30:05,239 I just need to ask you a question. 588 00:30:06,307 --> 00:30:08,375 So ask. I don't have all night. 589 00:30:09,076 --> 00:30:10,377 I gotta go meet with my girls. 590 00:30:10,411 --> 00:30:12,112 Is the cheerleading squad still here? 591 00:30:12,146 --> 00:30:15,182 Annie, that box that you sold us? 592 00:30:15,215 --> 00:30:17,151 There was-- there was a teddy bear inside of it 593 00:30:17,184 --> 00:30:19,420 and I was just wondering if you knew where it came from. 594 00:30:19,453 --> 00:30:21,488 Why? What does it matter? 595 00:30:21,523 --> 00:30:23,324 Look, I don't give two shits about the damn thing. 596 00:30:23,357 --> 00:30:24,892 You guys own it. 597 00:30:24,925 --> 00:30:26,460 Why are you asking about the damn bear? 598 00:30:26,493 --> 00:30:28,162 We've been having some very strange things happen, 599 00:30:28,195 --> 00:30:30,331 and I think it's connected to the box somehow. 600 00:30:31,131 --> 00:30:33,601 Where did it come from? Do you know where you got it? 601 00:30:33,635 --> 00:30:36,170 Fine, I'll tell you who sold it to my granddad. 602 00:30:37,104 --> 00:30:38,939 -For a price. -[Jennifer grunts] 603 00:30:38,972 --> 00:30:40,974 -Are you fucking kidding me? -[Annie] No. 604 00:30:41,008 --> 00:30:42,443 Gosh, you're a real piece of work. 605 00:30:42,476 --> 00:30:44,211 You know, I'm so glad we never stayed together. 606 00:30:44,244 --> 00:30:46,146 Oh, God, that makes two of us there, Gory Cory. 607 00:30:46,180 --> 00:30:47,615 Matter of fact, you and that bitch Leyla 608 00:30:47,649 --> 00:30:49,283 deserve one another. 609 00:30:49,316 --> 00:30:51,151 -Or deserved one another. -[Jennifer] How much? 610 00:30:51,185 --> 00:30:52,554 How much do you want? 611 00:30:52,587 --> 00:30:55,022 Well, if it's that important to you 612 00:30:55,055 --> 00:30:56,624 and you're cutting into the one night 613 00:30:56,658 --> 00:30:58,425 that I actually have a babysitter... 614 00:30:58,459 --> 00:31:00,327 [exhales sharply] ...it's 100 bucks. 615 00:31:00,361 --> 00:31:02,963 What? I don't have any cash on me. 616 00:31:02,996 --> 00:31:04,566 -I can't help you. -I can go ask Leyla-- 617 00:31:04,599 --> 00:31:07,301 No, don't do that. I got it. 618 00:31:07,334 --> 00:31:08,503 Thank you. 619 00:31:09,303 --> 00:31:10,904 [Annie] You are most accommodating. 620 00:31:11,305 --> 00:31:12,607 [Cory] Here's your damn money. 621 00:31:12,640 --> 00:31:14,274 [Annie] Sweet. 622 00:31:17,344 --> 00:31:20,280 Here, the guy's name is Jim Ravenfeather. 623 00:31:20,648 --> 00:31:22,216 He lives on the other side of town. 624 00:31:22,249 --> 00:31:23,685 He was the original owner. 625 00:31:23,718 --> 00:31:25,219 You're welcome to go bug him about the bear. 626 00:31:25,252 --> 00:31:26,654 Doubt he'll be much help, though. 627 00:31:26,688 --> 00:31:28,623 -Thanks, Annie. Appreciate it. -Of course. 628 00:31:28,656 --> 00:31:30,023 [Jennifer] See you at the reunion. 629 00:31:30,057 --> 00:31:30,991 -Yeah. -[Cory] You know what? 630 00:31:32,359 --> 00:31:34,228 Don't even bother talking to me at the school. 631 00:31:34,261 --> 00:31:35,963 [scoffs] Know what? Get the fuck out of here. 632 00:31:35,996 --> 00:31:37,464 And don't worry, I won't. 633 00:31:40,668 --> 00:31:41,935 God damn it. 634 00:31:44,371 --> 00:31:46,574 God damn door. [grunts] 635 00:31:47,441 --> 00:31:49,243 I can't believe those guys. 636 00:31:49,644 --> 00:31:51,245 Fucking assholes just think 637 00:31:51,278 --> 00:31:52,647 they're so much better than everybody else 638 00:31:52,680 --> 00:31:54,348 just because they moved to the big city, 639 00:31:54,381 --> 00:31:55,583 moved away from here. 640 00:31:56,216 --> 00:31:58,218 [grunts] What am I here for? 641 00:31:59,052 --> 00:32:00,421 My phone. Yes. 642 00:32:01,188 --> 00:32:05,693 [sighs, grunts] Okay, it's all right. 643 00:32:06,360 --> 00:32:07,595 [exhales] It's all right. 644 00:32:07,629 --> 00:32:09,664 It's okay. Just breathe. 645 00:32:13,300 --> 00:32:14,468 We still got it, girl. 646 00:32:14,501 --> 00:32:17,572 [eerie distorted tones] 647 00:32:22,409 --> 00:32:23,277 Hello? 648 00:32:24,512 --> 00:32:27,247 -[eerie distorted tones] -Is someone there? 649 00:32:32,152 --> 00:32:33,220 Hello? 650 00:32:34,656 --> 00:32:35,989 Is there anybody there? 651 00:32:38,593 --> 00:32:39,661 Dad? 652 00:32:41,061 --> 00:32:43,765 [suspenseful music rising] 653 00:32:43,798 --> 00:32:45,299 Someone there? 654 00:32:50,638 --> 00:32:51,739 Daddy? 655 00:32:53,575 --> 00:32:54,642 Hello? 656 00:32:58,780 --> 00:33:00,047 Who's there? 657 00:33:01,583 --> 00:33:03,551 [eerie distorted tones] 658 00:33:03,585 --> 00:33:05,052 Hello? 659 00:33:13,761 --> 00:33:16,196 About to go Jamie Lee Curtis on this motherfucker. 660 00:33:16,831 --> 00:33:18,165 Hello? 661 00:33:21,134 --> 00:33:22,302 Is there anyone down here? 662 00:33:26,340 --> 00:33:29,276 -[thumping] -Hello? 663 00:33:29,309 --> 00:33:33,213 [thumping continues] 664 00:33:35,717 --> 00:33:37,017 Hello? 665 00:33:40,755 --> 00:33:41,823 Who are you? 666 00:33:41,856 --> 00:33:45,092 [suspenseful intensifies] 667 00:33:52,466 --> 00:33:53,801 Oh, shit. 668 00:33:54,602 --> 00:33:57,070 Oh, God. [laughing] 669 00:33:57,104 --> 00:33:59,273 Oh. All right. We're good. 670 00:33:59,306 --> 00:34:00,474 Get it together, Annie. 671 00:34:00,708 --> 00:34:03,076 [loud whooshing] 672 00:34:03,110 --> 00:34:05,212 [eerie giggling echoing] 673 00:34:05,245 --> 00:34:06,781 -[slicing thud] -[Annie groans] 674 00:34:07,782 --> 00:34:10,384 -[loud growling] -Ah! 675 00:34:17,457 --> 00:34:18,826 [grunts] 676 00:34:25,399 --> 00:34:28,468 [grunting in pain] 677 00:34:38,846 --> 00:34:41,816 [grunting continues] 678 00:34:43,785 --> 00:34:46,320 Damn it. Fuck Jamie Lee Curtis. 679 00:34:47,187 --> 00:34:49,256 -[slicing thud] -[Annie grunts] 680 00:34:51,693 --> 00:34:54,829 [upbeat electronic music playing] 681 00:34:54,862 --> 00:34:56,731 Well, you bet. 682 00:34:56,764 --> 00:34:58,800 Well, at least one of us is having a good time. 683 00:35:01,468 --> 00:35:02,670 Yeah, it does not surprise me 684 00:35:02,704 --> 00:35:04,204 that the inbreed and the toffee kid 685 00:35:04,237 --> 00:35:05,573 are the only ones enjoying themselves. 686 00:35:05,607 --> 00:35:07,207 -Oh, come on, Cory. -Yeah. 687 00:35:07,240 --> 00:35:08,475 Just be happy for 'em. 688 00:35:08,876 --> 00:35:12,379 Hey, sourpusses. Why the long faces? 689 00:35:12,412 --> 00:35:13,815 It wasn't that bad, right, John? 690 00:35:13,848 --> 00:35:15,482 [Cory] Speak for yourself, Bert. 691 00:35:15,516 --> 00:35:17,384 [scoffs] God, this town fucking sucks. 692 00:35:17,819 --> 00:35:21,421 -I'm never coming back here. -Oh, I remember you. 693 00:35:21,455 --> 00:35:23,558 You were such a douche in the school. 694 00:35:23,958 --> 00:35:26,493 That's why no one ever wanted to party with you. 695 00:35:27,227 --> 00:35:29,329 Hey, John? Fuck off, okay? 696 00:35:29,363 --> 00:35:31,198 At least I made it out of this shit hole town. 697 00:35:31,231 --> 00:35:32,499 I made a name for myself 698 00:35:32,533 --> 00:35:34,869 outside of Junction, fuckin' Texas. 699 00:35:34,902 --> 00:35:36,771 [laughs] I'm in a sports medicine company, 700 00:35:36,804 --> 00:35:39,641 and I was on Forbes' Top 100 startup companies. 701 00:35:39,674 --> 00:35:41,375 Right, so that's what's making you better 702 00:35:41,408 --> 00:35:42,644 than all of us, right, Cory? 703 00:35:42,677 --> 00:35:44,411 So why don't you tell us all 704 00:35:44,444 --> 00:35:47,180 how much money this Top 100 startup company made? 705 00:35:47,715 --> 00:35:49,584 Well, it's a startup company, so the money comes-- 706 00:35:49,617 --> 00:35:51,919 Exactly. $0. 707 00:35:51,953 --> 00:35:53,921 That's why Leyla had to fund this whole trip. 708 00:35:53,955 --> 00:35:58,392 Because you are dead B-R-O-K-E, broke. 709 00:35:58,425 --> 00:35:59,594 Right, Gory Cory? 710 00:36:00,695 --> 00:36:02,462 I told you not to fucking call me that, okay? 711 00:36:02,496 --> 00:36:04,331 -[Leyla] Hey, stop it. -[Jennifer] Whoa, whoa, whoa. 712 00:36:04,364 --> 00:36:05,700 [Aaron] Hey, hey, hey. 713 00:36:05,733 --> 00:36:07,200 Bert, you okay? 714 00:36:07,234 --> 00:36:08,670 What's your fucking problem, Cory? 715 00:36:08,703 --> 00:36:10,337 Motherfucker had it coming, okay? 716 00:36:10,370 --> 00:36:11,572 -[Jennifer] Just go. -[Aaron] Get in the car now! 717 00:36:12,540 --> 00:36:14,876 -Let me see, let me see. -I'm fine, I'm fine. 718 00:36:15,610 --> 00:36:17,244 He packs a punch, though. Ow... 719 00:36:17,277 --> 00:36:19,212 Do you want to go and see a doctor or something? 720 00:36:19,246 --> 00:36:21,281 -It might be broken. -No, no, it's fine, it's fine. 721 00:36:21,314 --> 00:36:22,950 Nothing a nice, cold beer couldn't fix. 722 00:36:23,651 --> 00:36:25,385 Here comes your shitty sense of humor. 723 00:36:25,419 --> 00:36:26,788 Come on, let me buy you some beer. 724 00:36:26,821 --> 00:36:29,389 -[John grunts] -I told you not to come-- 725 00:36:29,423 --> 00:36:30,792 [John] All right, you're right. 726 00:36:31,759 --> 00:36:34,829 Fuck it. Hey, wait. I'm coming, too. 727 00:36:34,862 --> 00:36:38,298 I don't want to see that sorry motherfucker right now. 728 00:36:39,433 --> 00:36:41,234 All right, everyone, show's over. 729 00:36:41,268 --> 00:36:42,603 Go back to your lame ass party. 730 00:36:42,637 --> 00:36:43,871 Oh, my God. We're leaving. 731 00:36:43,905 --> 00:36:45,272 [Danny] Fuck's going on, Aaron? 732 00:36:45,305 --> 00:36:46,774 Causing problems again? 733 00:36:46,808 --> 00:36:50,645 Oh, well, late to the fun, Danny. 734 00:36:50,678 --> 00:36:53,447 Oh, I'm sorry, Deputy Gibson. 735 00:36:53,480 --> 00:36:55,482 Don't mind us. We're leaving. 736 00:36:58,886 --> 00:37:00,287 Bunch of losers. 737 00:37:01,321 --> 00:37:02,790 [phone rings] 738 00:37:03,858 --> 00:37:05,392 Yes, ma'am. 739 00:37:05,425 --> 00:37:08,696 [woman speaking indistinctly on phone] 740 00:37:10,464 --> 00:37:12,967 Okay, I'm on my way. [sighs] 741 00:37:13,000 --> 00:37:15,636 Hey, look, sorry. Hot night with the Gibster? 742 00:37:15,670 --> 00:37:17,572 Gonna have to put that on hold. 743 00:37:17,605 --> 00:37:19,507 Duty calls. Ciao. 744 00:37:20,708 --> 00:37:22,442 You fucking prick. 745 00:37:23,477 --> 00:37:26,279 [Leyla] Okay, guys, you go ahead. 746 00:37:26,313 --> 00:37:27,548 See, I'm drunk. 747 00:37:27,582 --> 00:37:29,416 Go ahead and park the car over there. 748 00:37:29,449 --> 00:37:32,285 I'm gonna go inside and shower. 749 00:37:32,920 --> 00:37:35,690 -[Bert] That's my girl. -[Leyla] Enjoy. 750 00:37:35,723 --> 00:37:37,290 [John] You want us to come or no? 751 00:37:37,324 --> 00:37:39,560 -[Leyla] No. -[John and Burt laughing] 752 00:37:39,594 --> 00:37:40,661 [Bert] See you in a bit. 753 00:37:41,629 --> 00:37:43,765 -[John] She's a hoot. -[Bert] Yeah, she is. 754 00:37:43,798 --> 00:37:45,499 [John] So amazing. 755 00:37:46,500 --> 00:37:47,835 [Bert] Oh, man. 756 00:37:47,869 --> 00:37:49,436 [John] Just careful-- It's like-- 757 00:37:49,469 --> 00:37:51,038 [Bert] I know, this garage is like- 758 00:37:52,073 --> 00:37:53,440 [car beeping] 759 00:37:53,473 --> 00:37:55,009 All right, a little more? 760 00:37:55,576 --> 00:37:57,645 That's good enough. 761 00:37:57,678 --> 00:37:58,980 Man. 762 00:37:59,013 --> 00:38:00,848 So that's what these cars are like, huh? 763 00:38:00,882 --> 00:38:02,550 I've always wanted to drive one of these. 764 00:38:03,450 --> 00:38:07,420 Well, I was buzzed, so. Thank you so much. 765 00:38:07,454 --> 00:38:08,556 No problem. 766 00:38:11,458 --> 00:38:12,894 What the hell she meant by that? 767 00:38:13,528 --> 00:38:15,395 -What? Leyla? -Mm-hmm. 768 00:38:15,428 --> 00:38:17,765 Who knows. That girl's as ditzy as a bat. 769 00:38:17,799 --> 00:38:19,834 [laughs] Well... 770 00:38:22,069 --> 00:38:23,604 it was great catching up with you. 771 00:38:23,638 --> 00:38:25,540 -You too, John. -[John chuckles] 772 00:38:28,075 --> 00:38:31,444 To be honest, I was surprised to see you with... 773 00:38:33,380 --> 00:38:35,016 Aaron and Cory earlier today. 774 00:38:35,783 --> 00:38:38,085 I never figured you'd be part of their posse. 775 00:38:39,053 --> 00:38:39,887 I mean... 776 00:38:41,488 --> 00:38:43,724 they used to bully you back in the days. 777 00:38:44,158 --> 00:38:46,594 And Cory still does. 778 00:38:47,595 --> 00:38:49,630 Yeah. Look... 779 00:38:49,664 --> 00:38:51,065 Cory's a big-time asshole. 780 00:38:52,166 --> 00:38:54,101 But Aaron and Jennifer are my real friends. 781 00:38:54,735 --> 00:38:56,436 Even Leyla, in a weird way. 782 00:38:57,071 --> 00:38:58,806 And yeah, the boys used to bully me 783 00:38:58,840 --> 00:39:00,708 a bit back in high school, 784 00:39:00,741 --> 00:39:03,443 but college really gave us a chance to bond and reconnect. 785 00:39:04,078 --> 00:39:05,880 And some of us outgrew the pettiness. 786 00:39:06,981 --> 00:39:09,050 -Notice I said some of us. -[John laughs] 787 00:39:10,117 --> 00:39:12,720 Well, you know how to make people laugh. 788 00:39:13,721 --> 00:39:15,857 I always liked that about you, Bert. 789 00:39:21,095 --> 00:39:23,898 [upbeat rock music playing] 790 00:39:31,772 --> 00:39:34,508 We had so much fun together. I mean, you and me. 791 00:39:35,643 --> 00:39:37,078 I really missed you. 792 00:39:37,111 --> 00:39:39,647 And I haven't seen you in a long, long time. 793 00:39:39,680 --> 00:39:42,016 I know, John. It sucks, man. 794 00:39:42,049 --> 00:39:44,752 I'm busy on the road so much with my comedy act. 795 00:39:45,152 --> 00:39:47,688 And you, Mr. Big Shot real estate agent 796 00:39:47,722 --> 00:39:50,858 -in all of Kimble County. -Thank you. [chuckles] 797 00:39:50,892 --> 00:39:52,660 Look, I promise, you know, 798 00:39:52,693 --> 00:39:54,595 I'm gonna do my best to make it back here more 799 00:39:54,629 --> 00:39:55,963 now that you and I have connected again. 800 00:39:56,664 --> 00:39:57,732 Hey, Bert. 801 00:39:58,833 --> 00:40:00,167 I want to tell you something. 802 00:40:01,769 --> 00:40:03,738 I think you already know, but... 803 00:40:05,006 --> 00:40:07,742 I just want to tell you, otherwise... 804 00:40:07,775 --> 00:40:09,610 I'm going to regret for the rest of my life. 805 00:40:09,644 --> 00:40:10,978 John, it's okay, you don't have to-- 806 00:40:11,012 --> 00:40:12,780 Just let me say it, okay? 807 00:40:14,548 --> 00:40:17,184 I just-- Otherwise I'm gonna lose my nerve. 808 00:40:17,218 --> 00:40:18,519 Okay. 809 00:40:19,020 --> 00:40:20,121 Here goes nothing. 810 00:40:22,156 --> 00:40:23,456 Bert Galindo... 811 00:40:26,060 --> 00:40:27,128 I think-- 812 00:40:27,929 --> 00:40:29,764 -[stabbing] -[John gasps] 813 00:40:29,797 --> 00:40:30,965 [frantic music playing] 814 00:40:30,998 --> 00:40:32,133 John! 815 00:40:36,671 --> 00:40:37,939 No, John! 816 00:40:37,972 --> 00:40:39,140 [ominous growling] 817 00:40:41,709 --> 00:40:43,077 What the fuck is going on? 818 00:40:43,110 --> 00:40:46,147 [rock music playing on phone] 819 00:40:48,683 --> 00:40:51,719 [choking] 820 00:40:51,752 --> 00:40:56,223 [louder rock music playing] 821 00:40:56,257 --> 00:40:58,491 [grunts and gasps] 822 00:41:06,033 --> 00:41:08,669 [hums] 823 00:41:21,749 --> 00:41:23,551 Bloody hell. 824 00:41:23,584 --> 00:41:25,086 They're taking their time. 825 00:41:26,253 --> 00:41:27,555 [sighs] 826 00:41:34,562 --> 00:41:37,131 Long day, long shower. 827 00:41:37,865 --> 00:41:39,066 Lovely. 828 00:41:39,100 --> 00:41:40,868 Let's see what's going on. 829 00:41:42,303 --> 00:41:46,107 There is... [muffled murmuring] 830 00:41:47,742 --> 00:41:48,943 They will like it. 831 00:41:53,180 --> 00:41:55,149 Hey, guys, I don't mean to interrupt 832 00:41:55,182 --> 00:41:57,184 whatever you are doing, 833 00:41:57,218 --> 00:42:00,221 but I've got two cold ones. 834 00:42:01,222 --> 00:42:02,556 Can you hear me? 835 00:42:03,624 --> 00:42:05,559 Hello? 836 00:42:05,893 --> 00:42:08,929 -[knocks] -Hello? 837 00:42:14,802 --> 00:42:16,203 [bottles clattering] 838 00:42:16,237 --> 00:42:18,239 [Leyla screams] 839 00:42:18,272 --> 00:42:21,776 [suspenseful music playing] 840 00:42:21,809 --> 00:42:25,079 [rustling metal dragging] 841 00:42:25,112 --> 00:42:28,082 [Leyla screaming] 842 00:42:32,820 --> 00:42:35,089 -[growling] -[screaming] 843 00:42:41,295 --> 00:42:43,998 [screams] 844 00:42:44,031 --> 00:42:47,568 [echoing thud] 845 00:42:49,270 --> 00:42:52,840 [sirens wailing in the distance] 846 00:42:54,141 --> 00:42:55,209 All right. 847 00:42:56,944 --> 00:42:58,012 Okay. 848 00:42:58,045 --> 00:43:01,749 [police radio chatter] 849 00:43:10,691 --> 00:43:11,959 [grunts] Damn. 850 00:43:12,993 --> 00:43:15,629 Oh, that's a damn shame. God damn it! 851 00:43:16,697 --> 00:43:18,299 Oh, God. 852 00:43:18,332 --> 00:43:21,202 Hey, Sheriff-- Holy shit. 853 00:43:21,235 --> 00:43:23,204 Is that Annie Eastman? 854 00:43:25,439 --> 00:43:27,007 Yeah, it is, Gibson. 855 00:43:27,775 --> 00:43:29,343 That's a shitty-ass way to go. 856 00:43:30,411 --> 00:43:31,712 [sheriff grunts] 857 00:43:32,880 --> 00:43:34,148 Yeah, that's too bad. 858 00:43:35,449 --> 00:43:37,218 She was very nice to me and my girls. 859 00:43:37,251 --> 00:43:38,786 All the time. 860 00:43:38,819 --> 00:43:40,287 What the hell happened? Was she murdered? 861 00:43:40,321 --> 00:43:43,824 Yeah. Stabbed, pretty certain. Look at that. 862 00:43:45,960 --> 00:43:47,061 Yep. 863 00:43:48,162 --> 00:43:49,864 What do you think you make something like that with? 864 00:43:50,831 --> 00:43:54,135 Well, something precise, something long. 865 00:43:54,902 --> 00:43:58,072 You know, it almost seems like a-- like a-- like a glove 866 00:43:58,105 --> 00:44:01,375 with little knives at the end, you know, like Freddy Krueger. 867 00:44:02,009 --> 00:44:05,079 [laughs] Just a joke. 868 00:44:05,112 --> 00:44:06,680 Yeah, I know. 869 00:44:08,182 --> 00:44:09,783 [sighs] 870 00:44:11,318 --> 00:44:13,087 But, honestly, what do you think could do that? 871 00:44:15,222 --> 00:44:17,691 -It looks like a pitchfork. -Yeah. 872 00:44:20,828 --> 00:44:21,962 You guys can go. 873 00:44:23,164 --> 00:44:25,132 Yeah, yeah, a pitchfork, yeah. 874 00:44:25,833 --> 00:44:28,068 That might be it, Gibson, that's pretty smart. 875 00:44:29,203 --> 00:44:30,371 Listen, why don't you go... 876 00:44:31,506 --> 00:44:33,174 check the perimeter, 877 00:44:33,207 --> 00:44:34,909 make sure there's nothing we missed or something? 878 00:44:34,942 --> 00:44:36,110 Yeah. 879 00:44:36,143 --> 00:44:38,112 I got to go check on Dan the Tan 880 00:44:38,145 --> 00:44:41,448 'cause I guess he won't be open for business tomorrow, will he? 881 00:44:41,482 --> 00:44:43,317 -Dan, too? -[sheriff] Yeah. 882 00:44:43,350 --> 00:44:44,451 Shit. 883 00:44:45,587 --> 00:44:47,755 You know, he and I used to go fishing all the time. 884 00:44:47,788 --> 00:44:49,123 -Did you really? -Yeah. 885 00:44:51,292 --> 00:44:52,693 What'd you guys catch? 886 00:44:53,827 --> 00:44:56,096 You know, the usual. Trout. Whatever's in the river. 887 00:44:56,130 --> 00:44:58,299 -Bluegill? -One or two, maybe. 888 00:44:58,332 --> 00:45:00,067 -Perch? -[Danny] Yeah. 889 00:45:00,100 --> 00:45:02,036 [chuckles] You know something? I don't give a shit. 890 00:45:03,003 --> 00:45:04,772 Right. 891 00:45:04,805 --> 00:45:06,440 Why don't you just go take a look like I told you to 892 00:45:06,473 --> 00:45:07,741 and just follow an order? 893 00:45:07,775 --> 00:45:08,842 Yes, sir. 894 00:45:11,478 --> 00:45:13,447 [grunts and spits] 895 00:45:16,817 --> 00:45:18,786 Holy fuck. 896 00:45:18,819 --> 00:45:20,054 Damn, how did this happen? 897 00:45:20,087 --> 00:45:21,722 Okay, guys. 898 00:45:22,524 --> 00:45:23,991 Time to go now. 899 00:45:24,024 --> 00:45:26,427 Get out of here. It's a crime scene 900 00:45:26,460 --> 00:45:28,762 and you both shouldn't be here, and you know that, so get out. 901 00:45:28,796 --> 00:45:30,864 Look, we know that's Annie. We went to school with her. 902 00:45:30,898 --> 00:45:32,800 -What the fuck happened? -Yeah. 903 00:45:32,833 --> 00:45:34,201 Okay. 904 00:45:34,235 --> 00:45:37,438 It's a homicide investigation, all right? 905 00:45:37,471 --> 00:45:39,073 That's all I'm gonna say. 906 00:45:39,106 --> 00:45:40,474 The both of you, get out of here. 907 00:45:40,508 --> 00:45:42,309 You don't, I'll get Deputy Gibson 908 00:45:42,343 --> 00:45:44,278 to come over and escort you out. 909 00:45:44,311 --> 00:45:46,247 Maybe I'll just arrest the both of yous. 910 00:45:46,280 --> 00:45:48,215 Okay? It's up to you. 911 00:45:49,250 --> 00:45:50,317 Let's go, bro. 912 00:45:50,884 --> 00:45:52,419 Sheriff's being a fucking dick. 913 00:45:52,453 --> 00:45:54,154 [laughing] 914 00:45:54,188 --> 00:45:55,256 And Jennifer's in the car waiting. 915 00:45:55,823 --> 00:45:56,924 [sheriff] It's time to get going. 916 00:45:58,158 --> 00:45:59,460 Let's get the hell out of here. 917 00:45:59,493 --> 00:46:00,794 There's nothing we could do anyway. 918 00:46:00,828 --> 00:46:02,463 No, you're right about that, son. 919 00:46:07,167 --> 00:46:08,570 -[Aaron] Danny. -Shit! 920 00:46:08,603 --> 00:46:10,104 Jesus Christ. 921 00:46:10,605 --> 00:46:13,508 By the way, it's Deputy, remember? Lawman. 922 00:46:13,541 --> 00:46:16,110 Yeah, well, I kicked your ass plenty of times in high school. 923 00:46:16,143 --> 00:46:17,811 -[Aaron] We got a question. -What? 924 00:46:18,879 --> 00:46:20,147 Do y'all know who killed Annie? 925 00:46:20,981 --> 00:46:23,317 No. I do not know who killed Annie. 926 00:46:23,350 --> 00:46:25,452 The only thing I know is whoever's doing it 927 00:46:25,486 --> 00:46:27,921 is very creative and a sick motherfucker. 928 00:46:28,889 --> 00:46:30,525 We just saw her before the reunion. 929 00:46:30,558 --> 00:46:32,293 -Yeah, yeah. -Wait. 930 00:46:33,927 --> 00:46:35,396 You saw her earlier? 931 00:46:35,429 --> 00:46:37,298 Like, you were the last ones to see her alive? 932 00:46:39,400 --> 00:46:40,467 I don't know. 933 00:46:41,035 --> 00:46:42,136 What were y'all doing? 934 00:46:43,270 --> 00:46:45,339 She was closing up shop, and Jen wanted to talk about... 935 00:46:46,273 --> 00:46:47,841 a teddy bear. 936 00:46:47,875 --> 00:46:49,410 Okay, look, I don't have time for this. 937 00:46:49,443 --> 00:46:51,312 I gotta get back to my boss. 938 00:46:51,345 --> 00:46:53,380 Y'all just be careful and get the hell out of here, okay? 939 00:46:53,414 --> 00:46:55,517 All right. Thanks, Danny. 940 00:46:56,483 --> 00:46:58,520 [sighs] It's Deputy. 941 00:47:02,056 --> 00:47:04,858 [mayor] Robert, you need to clean this shit up pronto. 942 00:47:04,892 --> 00:47:07,361 Listen, Mayor, how was I supposed to know 943 00:47:07,394 --> 00:47:10,164 there was gonna be two homicides in this town? 944 00:47:10,197 --> 00:47:12,099 The worst thing that ever happened around here 945 00:47:12,132 --> 00:47:14,501 was kids popping wheelies up at the dunes 946 00:47:14,536 --> 00:47:16,437 or shooting drugs somewhere. 947 00:47:16,470 --> 00:47:18,105 What the hell was I supposed to know 948 00:47:18,138 --> 00:47:19,574 this kind of thing would happen around here? 949 00:47:20,207 --> 00:47:21,576 Honestly? 950 00:47:21,609 --> 00:47:24,211 Listen, this town is on its last leg 951 00:47:24,244 --> 00:47:26,146 thanks to the development of Kerrville. 952 00:47:26,180 --> 00:47:29,083 We need all the tourism we can get. 953 00:47:29,116 --> 00:47:31,218 People need to spend money in Junction. 954 00:47:31,251 --> 00:47:34,388 If they don't spend money, we don't get funds. 955 00:47:34,421 --> 00:47:35,657 You don't get funds! 956 00:47:35,690 --> 00:47:38,926 And I can't keep tapping the city coffer. 957 00:47:39,326 --> 00:47:42,429 -Comprende? -Oh, I comprende. 958 00:47:42,463 --> 00:47:45,032 Little bit more than you might remember, I comprende. 959 00:47:45,600 --> 00:47:48,102 I know all about your embezzling 960 00:47:48,135 --> 00:47:51,205 and so do you, by the way, before you jump ship on me. 961 00:47:51,238 --> 00:47:52,507 Best jump of my life. 962 00:47:53,207 --> 00:47:55,976 [chuckles] Apparently. Good for you. 963 00:47:56,009 --> 00:47:58,011 Listen, how would you like it 964 00:47:58,045 --> 00:47:59,980 if I let that white trash reporter 965 00:48:00,013 --> 00:48:02,015 know all about your little late night gambling problems, huh? 966 00:48:02,049 --> 00:48:03,884 -You wouldn't dare. -Wanna bet? 967 00:48:04,351 --> 00:48:05,653 You try me, bub. 968 00:48:05,687 --> 00:48:07,454 You fucking prick. 969 00:48:07,488 --> 00:48:10,090 [laughs] You keep putting that goddamn thing in my face 970 00:48:10,124 --> 00:48:11,225 and we'll see who crosses who. 971 00:48:11,693 --> 00:48:13,494 -[Mayor] Listen, Robert. -Yeah? 972 00:48:13,528 --> 00:48:16,531 You need to do your job or I'm going to fire your ass. 973 00:48:16,564 --> 00:48:18,165 Go ahead and do that, you bald-headed prick. 974 00:48:20,300 --> 00:48:21,435 Let's go, Julie. 975 00:48:22,336 --> 00:48:23,937 Yeah. 976 00:48:23,971 --> 00:48:25,406 [clicks tongue] 977 00:48:28,075 --> 00:48:29,143 [spits] 978 00:48:31,245 --> 00:48:32,312 What the hell do you want? 979 00:48:33,013 --> 00:48:34,181 What the hell was that about? 980 00:48:35,382 --> 00:48:38,485 [laughs] It's about the mayor being a bald-headed prick. 981 00:48:39,086 --> 00:48:40,287 Same goddamn thing. 982 00:48:40,988 --> 00:48:42,289 Did you find out anything else? 983 00:48:42,757 --> 00:48:44,057 Actually, yeah. 984 00:48:45,159 --> 00:48:46,493 Remember that group that we pulled over yesterday? 985 00:48:46,528 --> 00:48:47,695 Yeah. 986 00:48:47,729 --> 00:48:49,163 Well, Aaron Johnson and his friends... 987 00:48:49,196 --> 00:48:50,665 Yeah. 988 00:48:50,698 --> 00:48:53,167 ...saw both victims before they were murdered. 989 00:48:53,701 --> 00:48:54,935 No kidding? 990 00:48:55,770 --> 00:48:57,505 Wow. Well, that's interesting. 991 00:49:11,553 --> 00:49:15,489 [rocks crunching] 992 00:49:17,491 --> 00:49:20,695 [eerie music] 993 00:49:20,728 --> 00:49:22,262 Leyley? 994 00:49:22,797 --> 00:49:24,566 -Bert? -Bert? 995 00:49:24,599 --> 00:49:26,133 Where are they? 996 00:49:26,166 --> 00:49:27,635 There's no car outside. 997 00:49:27,669 --> 00:49:29,203 That's-- that's weird. 998 00:49:29,236 --> 00:49:30,337 Leyla? 999 00:49:33,808 --> 00:49:35,309 Hey Ley, you here? 1000 00:49:35,342 --> 00:49:39,246 [suspenseful music playing] 1001 00:49:39,747 --> 00:49:41,081 Maybe they're out in the garage. 1002 00:49:42,149 --> 00:49:43,083 -[Aaron] I should go check. -No, I'll-- I'll go. 1003 00:49:43,116 --> 00:49:45,753 I should probably patch things up with Bert. 1004 00:49:46,487 --> 00:49:48,155 Oh, that's real mature of you. 1005 00:49:52,493 --> 00:49:55,530 [crickets chirping] 1006 00:50:11,144 --> 00:50:12,547 Uh... 1007 00:50:13,213 --> 00:50:14,281 [knocking on window] 1008 00:50:14,314 --> 00:50:15,717 Hey, guys, uh, 1009 00:50:15,750 --> 00:50:17,619 I don't mean to interrupt or anything, but... 1010 00:50:19,286 --> 00:50:20,622 I know you're probably still pissed at me, 1011 00:50:20,655 --> 00:50:23,490 but I was thinking, what if you, uh... 1012 00:50:24,391 --> 00:50:26,360 What if I let you hit me as hard as you can? 1013 00:50:27,160 --> 00:50:28,362 Just to even things out? 1014 00:50:30,632 --> 00:50:31,733 What do you say? 1015 00:50:35,537 --> 00:50:36,604 Hey. 1016 00:50:37,204 --> 00:50:39,206 I'm-- I'm trying to apologize here. 1017 00:50:43,343 --> 00:50:44,546 Hey, guys, what the-- 1018 00:50:49,316 --> 00:50:51,451 What the fuck? 1019 00:50:54,187 --> 00:50:55,289 What the-- 1020 00:50:57,725 --> 00:50:59,359 Who the fuck are you? 1021 00:50:59,393 --> 00:51:02,095 -[electric buzzing] -[eerie growling] 1022 00:51:06,634 --> 00:51:08,335 Hey! 1023 00:51:16,143 --> 00:51:18,546 We need to get out of here now. Like, right fucking now, okay? 1024 00:51:18,580 --> 00:51:19,847 What the fuck's gotten into you? 1025 00:51:19,881 --> 00:51:21,348 Bert and John are dead in the car. 1026 00:51:21,381 --> 00:51:23,183 What? Is this a sick fucking joke? 1027 00:51:23,216 --> 00:51:24,586 I'm not fucking joking, okay? 1028 00:51:24,619 --> 00:51:26,186 They're in the fucking car, dead. 1029 00:51:26,219 --> 00:51:27,755 And we need to get out of here right now. 1030 00:51:27,789 --> 00:51:29,557 -What is going on? Cory! -[Cory] There was this 1031 00:51:29,591 --> 00:51:31,358 this little girl or something. 1032 00:51:31,391 --> 00:51:33,293 She was, like, sick or rabid, and she threw-- 1033 00:51:33,327 --> 00:51:34,862 she tried to kill me with a pitchfork, 1034 00:51:34,896 --> 00:51:36,531 and I think she killed Bert and John. 1035 00:51:36,564 --> 00:51:38,298 What? Hold on. You saw someone out there? 1036 00:51:39,166 --> 00:51:40,702 -What? -[Cory yelps] 1037 00:51:40,735 --> 00:51:43,805 [Jennifer screams] 1038 00:51:43,838 --> 00:51:45,607 [Cory] Go, go, go, go, go, go, go, go. 1039 00:51:45,640 --> 00:51:48,710 [Aaron] Who the fuck-- who the fuck was that? 1040 00:51:49,242 --> 00:51:50,511 [Jennifer] We need to leave. 1041 00:51:50,545 --> 00:51:51,813 Call the police. We gotta get out of here. 1042 00:51:51,846 --> 00:51:52,880 [Cory] Wait, wait, wait. Where's Leyla? 1043 00:51:52,914 --> 00:51:54,181 Shit, Leyla. 1044 00:51:54,214 --> 00:51:55,650 [all] Leyla! 1045 00:51:57,819 --> 00:51:58,886 Leyla? 1046 00:51:59,654 --> 00:52:02,155 [Jennifer screams] 1047 00:52:03,558 --> 00:52:05,258 -What? -What the fuck, man? 1048 00:52:05,292 --> 00:52:08,563 Oh, my God. Okay. Cory, come on. Come on, bro. 1049 00:52:08,963 --> 00:52:10,765 She's-- she's gone, man. She's gone, Cory. 1050 00:52:10,798 --> 00:52:12,299 What the fuck are you waiting for? 1051 00:52:12,332 --> 00:52:14,167 -Cory, she's gone, dude! -Show yourself! 1052 00:52:14,201 --> 00:52:15,703 -Cory, get in the car. -I'll fucking kill you! 1053 00:52:15,737 --> 00:52:17,672 She's-- she's gone, man, she's gone. 1054 00:52:17,705 --> 00:52:19,641 Get in the car. Get in the car, Cory. 1055 00:52:19,674 --> 00:52:22,209 Okay, I'll call the police. Shit. No signal, fuck! 1056 00:52:22,242 --> 00:52:24,512 -Fuck. Fuck! -[Jennifer] Fuck. 1057 00:52:24,545 --> 00:52:26,781 [tense music playing] 1058 00:52:38,225 --> 00:52:40,293 [clock ticking] 1059 00:52:48,268 --> 00:52:50,470 Hey, buddy. Hey, hey, hey. 1060 00:52:50,505 --> 00:52:51,606 [body thumps] 1061 00:52:59,379 --> 00:53:00,748 Oh, shit. 1062 00:53:00,782 --> 00:53:02,684 Guys, we gotta get the fuck out of here. 1063 00:53:02,717 --> 00:53:03,885 -[Jennifer] What's going on? -[Aaron] She killed the deputy. 1064 00:53:04,451 --> 00:53:05,620 -So what do we do? -Please, please... 1065 00:53:05,653 --> 00:53:07,287 -[car stalling] -Fuck. 1066 00:53:07,755 --> 00:53:09,590 Fuck. Shit. 1067 00:53:09,624 --> 00:53:11,324 We got-- we gotta make a run for it. 1068 00:53:11,358 --> 00:53:12,994 -Fuck. -[Aaron] Yeah, we gotta. 1069 00:53:13,027 --> 00:53:14,294 We gotta go. 1070 00:53:15,295 --> 00:53:16,396 Fucking bear. 1071 00:53:17,632 --> 00:53:20,500 [all panting] 1072 00:53:21,936 --> 00:53:23,538 [Benji] Yeah. Who is it? 1073 00:53:24,371 --> 00:53:25,540 Sorry. 1074 00:53:25,573 --> 00:53:26,641 My friends and I, 1075 00:53:27,274 --> 00:53:29,577 we're looking for a Jim Ravenfeather. 1076 00:53:30,477 --> 00:53:31,879 We were told this is the right address. 1077 00:53:33,014 --> 00:53:35,348 Maybe it is. What's it to you? 1078 00:53:36,383 --> 00:53:38,285 We voted for that other guy, if that's why you're here. 1079 00:53:38,318 --> 00:53:41,789 No, no, um, we were told Mr. Ravenfeather could help us. 1080 00:53:42,355 --> 00:53:44,357 -Does he live here? -Sure he lives here, gorgeous. 1081 00:53:44,726 --> 00:53:46,226 Jim Ravenfeather's my grandfather. 1082 00:53:46,828 --> 00:53:47,895 Why do you need to see him? 1083 00:53:48,462 --> 00:53:50,832 And exactly who are you, gorgeous? 1084 00:53:50,865 --> 00:53:52,967 -Leave her alone. -Whoa, chill. 1085 00:53:53,000 --> 00:53:54,334 I meant nothing by it. 1086 00:53:54,969 --> 00:53:56,236 But like I said... 1087 00:53:57,638 --> 00:53:59,040 Who are you? 1088 00:53:59,073 --> 00:54:01,609 I'm Jennifer. This is Aaron. That's Cory. 1089 00:54:03,544 --> 00:54:05,646 We were told Mr. Ravenfeather could help us. 1090 00:54:06,013 --> 00:54:07,481 Can we see him? 1091 00:54:07,515 --> 00:54:08,649 He never leaves the house anymore. 1092 00:54:09,050 --> 00:54:10,317 Not since... 1093 00:54:12,019 --> 00:54:13,286 For a while. 1094 00:54:14,722 --> 00:54:15,790 You can come in, I guess. 1095 00:54:16,423 --> 00:54:17,792 But he may not be up for visitors. 1096 00:54:17,825 --> 00:54:19,392 And if he isn't, 1097 00:54:19,426 --> 00:54:20,728 then you got to get the fuck out of here. 1098 00:54:20,762 --> 00:54:21,829 Understand? 1099 00:54:23,430 --> 00:54:24,565 Ye-- yes. 1100 00:54:26,768 --> 00:54:27,869 Thank you. 1101 00:54:35,076 --> 00:54:40,014 [eerie music] 1102 00:54:51,092 --> 00:54:51,959 [Jim] Who are these people? 1103 00:54:52,760 --> 00:54:54,929 Grandfather, I let these white folks in. 1104 00:54:55,395 --> 00:54:56,664 They need your help, they said. 1105 00:54:57,031 --> 00:54:58,733 This here's Jennifer and, uh, 1106 00:54:58,766 --> 00:55:00,568 I forgot your other two's names. 1107 00:55:00,601 --> 00:55:02,670 [Aaron] Sir, my name's Aaron Johnson. 1108 00:55:02,703 --> 00:55:05,506 This is my fiancée, Jennifer Corolla, 1109 00:55:05,540 --> 00:55:07,008 and that's my brother, Cory. 1110 00:55:08,075 --> 00:55:09,342 [Jim] Corolla? 1111 00:55:10,443 --> 00:55:12,547 As in Franky Corolla? 1112 00:55:13,480 --> 00:55:15,382 That old son of a bitch that used to own 1113 00:55:15,415 --> 00:55:16,617 the pizza parlor in town? 1114 00:55:16,651 --> 00:55:18,653 [laughs] Yeah, that's my dad. 1115 00:55:19,419 --> 00:55:20,487 Did you know him? 1116 00:55:21,088 --> 00:55:22,657 It's a little town, little lady. 1117 00:55:23,991 --> 00:55:25,358 I know a lot about this town. 1118 00:55:27,028 --> 00:55:28,629 I know a lot about your family. 1119 00:55:30,631 --> 00:55:31,999 Guys, we don't have time for this, 1120 00:55:32,033 --> 00:55:33,634 that pitchfork girl killed our friends, 1121 00:55:33,668 --> 00:55:35,402 and she's still fucking looking for us. 1122 00:55:35,435 --> 00:55:36,971 What the fuck are you talking about? 1123 00:55:38,639 --> 00:55:40,775 Man, I knew you white people were fucking crazy. 1124 00:55:40,808 --> 00:55:42,076 What'd you call me? 1125 00:55:42,109 --> 00:55:43,578 Get the fuck out of our goddamn house. 1126 00:55:43,611 --> 00:55:45,345 Benji. 1127 00:55:47,548 --> 00:55:48,616 Please continue. 1128 00:55:49,917 --> 00:55:51,484 Several people have been murdered. 1129 00:55:52,753 --> 00:55:55,056 It all started when we got this old box from Annie Eastman. 1130 00:55:55,756 --> 00:55:57,024 She said you sold it to her? 1131 00:55:57,058 --> 00:55:58,926 Is the box still sealed? 1132 00:55:59,961 --> 00:56:02,462 Tell me you did not open the box. 1133 00:56:02,495 --> 00:56:03,965 Yes, we opened the fucking box, 1134 00:56:03,998 --> 00:56:05,633 there was a fucking teddy bear. 1135 00:56:07,101 --> 00:56:08,536 What the fuck, Grandpa? 1136 00:56:09,469 --> 00:56:10,738 Is that what we felt the other night? 1137 00:56:12,006 --> 00:56:13,040 Son of a bitch. 1138 00:56:14,175 --> 00:56:17,645 After all these decades, she's come back. 1139 00:56:18,746 --> 00:56:19,981 You said she... 1140 00:56:20,781 --> 00:56:22,449 she was killing townspeople? 1141 00:56:22,482 --> 00:56:23,818 She slaughtered our friends. 1142 00:56:24,518 --> 00:56:25,686 She's still looking for us. 1143 00:56:25,720 --> 00:56:26,787 Please. 1144 00:56:26,821 --> 00:56:27,955 Do you know how to stop her? 1145 00:56:31,893 --> 00:56:33,094 There's nothing I can do. 1146 00:56:33,794 --> 00:56:34,929 I'm sorry. 1147 00:56:35,563 --> 00:56:37,198 You came all this way for nothing. 1148 00:56:37,231 --> 00:56:39,767 Please, Mr. Ravenfeather, I'm begging you. 1149 00:56:40,868 --> 00:56:42,469 We don't know how to stop her. 1150 00:56:43,804 --> 00:56:46,140 She killed our friends, people in the town, 1151 00:56:46,173 --> 00:56:47,675 she's gonna kill us, too. 1152 00:56:48,542 --> 00:56:50,044 Do you want that on your conscience? 1153 00:56:50,678 --> 00:56:52,046 There's nothing I can do. 1154 00:56:52,813 --> 00:56:55,683 Fuck, we're wasting our time with this dumbass Indian. 1155 00:56:55,716 --> 00:56:57,417 -Hey, watch it, motherfucker. -[Aaron] Please. 1156 00:56:57,952 --> 00:57:00,888 Excuse my brother. He's an idiot. 1157 00:57:01,689 --> 00:57:04,825 But, sir, our friends are dead. 1158 00:57:05,226 --> 00:57:06,861 Please, help us. 1159 00:57:07,762 --> 00:57:09,630 We have no other options. 1160 00:57:10,264 --> 00:57:11,699 You're our last hope. 1161 00:57:13,567 --> 00:57:14,869 You have to know something. 1162 00:57:16,137 --> 00:57:18,606 For the love of God, for your town, for the people in it... 1163 00:57:19,507 --> 00:57:20,574 tell us what you know. 1164 00:57:21,042 --> 00:57:22,109 Please. 1165 00:57:27,114 --> 00:57:28,582 I was the witness... 1166 00:57:29,884 --> 00:57:31,152 the only witness... 1167 00:57:32,286 --> 00:57:34,121 of the birth of pure evil. 1168 00:57:35,623 --> 00:57:37,425 Of a powerful vengeance. 1169 00:57:38,859 --> 00:57:39,927 Of a wraith... 1170 00:57:43,664 --> 00:57:44,832 named Ami Cutter. 1171 00:57:46,634 --> 00:57:47,969 Ami and I were friends. 1172 00:57:49,570 --> 00:57:50,638 I first met Ami... 1173 00:57:53,774 --> 00:57:55,710 after my father lost our family home. 1174 00:57:57,244 --> 00:57:58,713 And her father, her... 1175 00:58:00,147 --> 00:58:01,515 stepfather... 1176 00:58:04,018 --> 00:58:06,020 purchased it at auction. 1177 00:58:07,188 --> 00:58:10,191 I used to go every Sunday down to their farm... 1178 00:58:12,660 --> 00:58:13,728 for high tea... 1179 00:58:14,895 --> 00:58:15,963 with her... 1180 00:58:17,164 --> 00:58:18,498 and her stuffed bear. 1181 00:58:20,101 --> 00:58:21,669 It was one of those Sundays... 1182 00:58:23,304 --> 00:58:24,672 that's when I... 1183 00:58:27,842 --> 00:58:29,076 I saw her murdered... 1184 00:58:31,178 --> 00:58:32,279 at the hands... 1185 00:58:33,881 --> 00:58:35,016 of her stepfather. 1186 00:58:37,752 --> 00:58:40,054 He picked up a pitchfork... 1187 00:58:42,757 --> 00:58:44,025 and ran her through. 1188 00:58:45,226 --> 00:58:47,928 It wasn't until the next night 1189 00:58:47,962 --> 00:58:50,998 that I summoned up the courage... 1190 00:58:52,867 --> 00:58:55,970 to go back to the farm to see 1191 00:58:56,203 --> 00:58:57,838 what had happened to her father. 1192 00:58:58,372 --> 00:59:00,341 -You know what? -[Ami screaming] 1193 00:59:00,374 --> 00:59:03,811 [Jim] After seeing him talking to himself, 1194 00:59:03,844 --> 00:59:07,114 drinking, laughing, and crying... 1195 00:59:08,082 --> 00:59:11,652 I swore I could hear a voice. 1196 00:59:12,953 --> 00:59:14,755 It caught the attention of her father. 1197 00:59:15,623 --> 00:59:18,325 [breathing shakily] 1198 00:59:18,359 --> 00:59:20,094 He started to yell out her name. 1199 00:59:24,899 --> 00:59:26,634 And that's when I heard her laughter. 1200 00:59:26,667 --> 00:59:28,636 [laughter echoing] 1201 00:59:29,303 --> 00:59:30,704 Then she appeared... 1202 00:59:32,206 --> 00:59:33,841 like a mist. 1203 00:59:33,874 --> 00:59:35,843 She took the pitchfork... 1204 00:59:40,181 --> 00:59:42,183 and ran her father through. 1205 00:59:43,818 --> 00:59:45,286 Then the strangest thing happened. 1206 00:59:48,022 --> 00:59:49,190 She reached down... 1207 00:59:52,359 --> 00:59:54,261 and picked up the teddy bear. 1208 00:59:57,131 --> 00:59:58,365 She hugged it... 1209 01:00:03,404 --> 01:00:04,939 and she looked up at me... 1210 01:00:08,909 --> 01:00:10,377 but she was looking right through me. 1211 01:00:16,350 --> 01:00:17,785 And then she disappeared. 1212 01:00:20,154 --> 01:00:21,255 [sobbing] 1213 01:00:22,323 --> 01:00:23,390 I ran over. 1214 01:00:27,461 --> 01:00:29,964 I picked up the bear. 1215 01:00:33,901 --> 01:00:35,870 The only thing I had left of my friend. 1216 01:00:40,040 --> 01:00:44,011 I ran home with the bear and I put it... 1217 01:00:45,713 --> 01:00:46,780 in a suitcase. 1218 01:00:47,448 --> 01:00:49,917 I kept it safe for 30 years. 1219 01:00:54,321 --> 01:00:55,723 Until I... 1220 01:00:58,025 --> 01:00:59,393 sold it to the Eastmans. 1221 01:01:04,231 --> 01:01:05,933 I think they knew what was in it. 1222 01:01:05,966 --> 01:01:08,235 Wait, who was Ami's real father? 1223 01:01:08,269 --> 01:01:09,937 [Jim] Ami's real father... 1224 01:01:11,972 --> 01:01:14,341 was a man that Ami's mother was having an affair with. 1225 01:01:16,777 --> 01:01:17,878 He was sheriff at the time. 1226 01:01:17,912 --> 01:01:19,346 Well, why is she killing us? 1227 01:01:19,380 --> 01:01:20,881 Why is she chasing us? 1228 01:01:20,915 --> 01:01:22,316 We didn't do anything wrong. 1229 01:01:22,349 --> 01:01:23,884 You haven't done anything wrong. 1230 01:01:23,918 --> 01:01:26,153 [thunder rumbling] 1231 01:01:26,187 --> 01:01:29,957 I should have gotten rid of the bear properly. 1232 01:01:32,493 --> 01:01:33,861 It's the bear. 1233 01:01:36,964 --> 01:01:41,235 It's the connection between her and the world of the living. 1234 01:01:41,268 --> 01:01:43,137 She must have a human host. 1235 01:01:46,173 --> 01:01:48,742 She must have her blood... 1236 01:01:49,544 --> 01:01:51,779 the blood of her relations. 1237 01:01:51,812 --> 01:01:53,314 She'll eventually fade away, 1238 01:01:53,347 --> 01:01:56,016 unless she possesses a relative of hers? 1239 01:01:57,519 --> 01:02:00,888 Yes, she must have that human host 1240 01:02:00,921 --> 01:02:02,323 and she's growing weak. 1241 01:02:02,890 --> 01:02:06,760 The more she kills, the stronger she gets. 1242 01:02:06,794 --> 01:02:08,028 Mr. Ravenfeather... 1243 01:02:09,797 --> 01:02:11,165 who is Ami's blood? 1244 01:02:12,366 --> 01:02:13,934 Don't ask questions... 1245 01:02:15,302 --> 01:02:16,770 that you know the answer to. 1246 01:02:18,305 --> 01:02:21,809 Wait, so are you saying Jennifer is Ami's blood? 1247 01:02:21,842 --> 01:02:24,211 Ami's real father was Sheriff Corolla. 1248 01:02:25,246 --> 01:02:28,249 Jennifer's grandfather. 1249 01:02:28,282 --> 01:02:29,917 Well, how do we kill this bitch? 1250 01:02:30,284 --> 01:02:32,419 You cannot kill it. It is energy. 1251 01:02:32,920 --> 01:02:37,525 And energy, you can only hope to transform it or contain it. 1252 01:02:38,292 --> 01:02:40,494 Well, can we just put the bear back in the box? 1253 01:02:40,528 --> 01:02:42,096 Can we do the box thing again? 1254 01:02:42,463 --> 01:02:43,831 We cannot. 1255 01:02:43,864 --> 01:02:45,132 The seal has been broken, 1256 01:02:45,165 --> 01:02:46,834 and it would take too long to recreate it. 1257 01:02:47,468 --> 01:02:49,169 The only hope is to bury it... 1258 01:02:50,337 --> 01:02:51,438 in consecrated ground. 1259 01:02:52,072 --> 01:02:54,074 Unless anyone who looks at it... 1260 01:02:55,209 --> 01:02:56,310 or touches it... 1261 01:02:57,177 --> 01:02:59,213 will feel the wraith within. 1262 01:02:59,581 --> 01:03:00,848 Like a cemetery? 1263 01:03:01,148 --> 01:03:02,816 Is there one close by? 1264 01:03:02,850 --> 01:03:05,352 Yes, if you cut through the old rodeo ground, 1265 01:03:05,587 --> 01:03:08,055 you'll end up at Red Rock Cemetery. 1266 01:03:08,088 --> 01:03:09,490 We just have to fucking bury this? 1267 01:03:09,524 --> 01:03:13,561 [eerie music playing] 1268 01:03:15,863 --> 01:03:18,999 Peckerwood, I know you're not that stupid. 1269 01:03:19,634 --> 01:03:21,536 Do you realize what you've just done? 1270 01:03:23,170 --> 01:03:25,172 -[Jennifer] I'm sorry. -[Jim] Please. 1271 01:03:25,205 --> 01:03:26,307 I'm sorry. 1272 01:03:26,340 --> 01:03:28,942 Exit our home. 1273 01:03:32,279 --> 01:03:33,314 Damn you all. 1274 01:03:34,214 --> 01:03:35,517 Get them the fuck out. 1275 01:03:37,084 --> 01:03:38,952 [Cory] So over this Evil Dead shit... 1276 01:03:40,522 --> 01:03:42,423 [dog barking] 1277 01:03:46,561 --> 01:03:48,362 [Jim screaming] 1278 01:03:48,395 --> 01:03:50,164 [frantic music playing] 1279 01:03:52,933 --> 01:03:56,036 [Benji] Grandad? [Benji grunts] 1280 01:04:11,653 --> 01:04:16,190 -[stabbing] -[Benji grunting] 1281 01:04:21,962 --> 01:04:26,033 So, Bert and Leyla, whoever else the fuck is dead 1282 01:04:26,066 --> 01:04:27,602 because it's Jennifer's fault. 1283 01:04:27,635 --> 01:04:29,203 -Cory, back off, it's not-- -Don't fucking hit me! 1284 01:04:29,236 --> 01:04:30,437 -[Aaron] Cory, back off. -I'll kick your ass. 1285 01:04:32,373 --> 01:04:33,474 I don't want to fight you. 1286 01:04:34,341 --> 01:04:36,043 I just want to get rid of this damn curse 1287 01:04:36,076 --> 01:04:37,344 and make it out of here alive. 1288 01:04:37,378 --> 01:04:38,946 I'm sure Bert would like to get out alive. 1289 01:04:38,979 --> 01:04:40,414 -Or John, or Leyla. -Cory-- 1290 01:04:40,447 --> 01:04:42,049 I'm sure she'd like to not be fucking dead. 1291 01:04:42,082 --> 01:04:43,150 Okay, enough. 1292 01:04:43,618 --> 01:04:44,918 Stop it. 1293 01:04:46,053 --> 01:04:47,121 This isn't helping. 1294 01:04:48,122 --> 01:04:50,090 Okay, we have to figure out how to end this 1295 01:04:50,124 --> 01:04:51,959 so that nobody else dies. 1296 01:04:51,992 --> 01:04:54,061 I don't fucking care who else dies, she's dead. 1297 01:04:55,530 --> 01:04:56,598 Leyla? 1298 01:04:58,332 --> 01:05:00,167 You never knew how much she meant to me, did you? 1299 01:05:02,369 --> 01:05:04,071 -Cory, I'm-- -Forget it. 1300 01:05:08,275 --> 01:05:10,612 I gotta fucking finish this for Bert and Leyla. 1301 01:05:13,213 --> 01:05:14,348 Come on, let's go. 1302 01:05:14,381 --> 01:05:16,618 [somber music playing] 1303 01:05:31,533 --> 01:05:34,134 [faint panting] 1304 01:05:43,110 --> 01:05:46,079 [suspenseful music playing] 1305 01:05:53,621 --> 01:05:54,988 [Aaron] Babe. Babe. 1306 01:05:55,690 --> 01:05:56,957 Oh, my God, are you okay? 1307 01:05:58,325 --> 01:05:59,393 What happened to your arm? 1308 01:06:00,528 --> 01:06:01,663 How long has it been like that? 1309 01:06:01,696 --> 01:06:02,730 [Cory yells] What the fuck? 1310 01:06:02,764 --> 01:06:04,298 Oh, my God. Cory! 1311 01:06:04,331 --> 01:06:05,700 -[Jennifer] Cory. -[Aaron] Cory! 1312 01:06:05,733 --> 01:06:07,434 [farmer] What y'all doing here? 1313 01:06:07,468 --> 01:06:09,203 This is private property, you can't be here. 1314 01:06:09,236 --> 01:06:10,672 [Cory] He scared the shit out of me, okay? 1315 01:06:10,705 --> 01:06:12,339 Put the pitchfork away. 1316 01:06:12,372 --> 01:06:15,677 Please, sir, we just need to find the main road. 1317 01:06:15,710 --> 01:06:17,211 We got lost. 1318 01:06:17,244 --> 01:06:18,546 Just lead us in the right direction. 1319 01:06:20,447 --> 01:06:22,517 Um, okay. 1320 01:06:24,084 --> 01:06:25,185 It's over this way. 1321 01:06:25,620 --> 01:06:26,721 Follow me. 1322 01:06:27,822 --> 01:06:29,691 I don't know how you got here this time of night. 1323 01:06:29,724 --> 01:06:31,325 -[stabbing] -[grunts] 1324 01:06:32,392 --> 01:06:33,460 [Cory yelps] 1325 01:06:34,394 --> 01:06:38,031 -[Jennifer pants] -Oh, shit. Shit. 1326 01:06:38,065 --> 01:06:39,567 [Cory yells] 1327 01:06:41,736 --> 01:06:44,338 -Aaron, run! -Cory, no! 1328 01:06:47,709 --> 01:06:49,109 Hey! 1329 01:06:49,677 --> 01:06:51,478 Not so tough without your toy, huh? 1330 01:06:58,520 --> 01:06:59,587 [Aaron] Cory! 1331 01:07:02,322 --> 01:07:05,259 [Cory screams] 1332 01:07:22,744 --> 01:07:24,478 [Ami] [echoing] This way. 1333 01:07:32,620 --> 01:07:34,321 Trust me. 1334 01:07:42,429 --> 01:07:45,065 Jen. Jen. 1335 01:07:45,667 --> 01:07:48,636 [crickets chirping] 1336 01:08:18,498 --> 01:08:22,670 Oh, shit. Cutter. Jen! 1337 01:08:36,618 --> 01:08:37,819 Jennifer? 1338 01:08:39,252 --> 01:08:40,320 Babe! 1339 01:08:41,355 --> 01:08:42,557 Where are you? 1340 01:08:42,590 --> 01:08:44,592 Trust me. 1341 01:08:47,695 --> 01:08:49,664 Jen! Get away from her! 1342 01:08:50,230 --> 01:08:51,733 [Ami] [distorted] Jennifer. 1343 01:08:58,906 --> 01:09:00,207 Jen. 1344 01:09:05,747 --> 01:09:07,682 [pitchfork clattering] 1345 01:09:09,483 --> 01:09:12,386 Jen. Jen. You gotta fight her, Jen. 1346 01:09:12,419 --> 01:09:14,922 Please. Fight her. This isn't you. 1347 01:09:15,523 --> 01:09:16,624 This is not you. 1348 01:09:19,359 --> 01:09:21,596 J-- Jen, you don't have to do this. 1349 01:09:21,629 --> 01:09:25,298 [panting] Jen. Please. 1350 01:09:25,332 --> 01:09:27,902 Please. Please, Jen, fight her. 1351 01:09:27,935 --> 01:09:29,202 Please. 1352 01:09:30,571 --> 01:09:33,206 Please, Jen, I love you, please. 1353 01:09:36,476 --> 01:09:37,879 [screams] 1354 01:09:38,613 --> 01:09:40,581 [screaming] 1355 01:09:43,283 --> 01:09:45,586 -[Jennifer pants] -Are you okay? 1356 01:09:50,323 --> 01:09:52,727 [panting] Aaron. I can't. 1357 01:09:55,328 --> 01:09:56,396 [Aaron] Jen. 1358 01:09:56,898 --> 01:09:59,266 Aaron, I can't, I can't hold on. 1359 01:10:00,635 --> 01:10:03,538 Jen, you have to fight her. 1360 01:10:03,971 --> 01:10:06,306 Please, she's too strong. 1361 01:10:07,575 --> 01:10:08,810 It's too late for me. 1362 01:10:09,711 --> 01:10:11,679 There's only one way to end this. 1363 01:10:12,613 --> 01:10:15,482 -I'm not doing it, Jen. -If you don't, she'll kill you. 1364 01:10:16,684 --> 01:10:18,553 I couldn't live without you, either. 1365 01:10:19,386 --> 01:10:20,454 Please. 1366 01:10:21,055 --> 01:10:22,322 Jen. 1367 01:10:23,991 --> 01:10:25,760 -[Aaron] I can't. -[Jennifer] Aaron. 1368 01:10:25,793 --> 01:10:26,861 Shh. 1369 01:10:27,762 --> 01:10:28,930 I love you. 1370 01:10:30,497 --> 01:10:31,833 We have to keep going. 1371 01:10:32,567 --> 01:10:35,268 [demonic screaming] 1372 01:10:37,337 --> 01:10:40,407 [demonic roaring] 1373 01:10:41,374 --> 01:10:42,844 I'm sorry, baby. 1374 01:10:43,611 --> 01:10:46,914 [Jennifer grunts] 1375 01:10:52,319 --> 01:10:54,555 -[sirens wailing] -I'm sorry, baby. [sobbing] 1376 01:10:54,589 --> 01:10:58,960 [melancholic music playing] 1377 01:11:10,805 --> 01:11:12,740 [muffled chatter] 1378 01:11:19,479 --> 01:11:20,648 He's not having a great day. 1379 01:11:24,752 --> 01:11:26,521 Oh, look who's here. 1380 01:11:26,554 --> 01:11:27,789 What's the story, Sheriff? 1381 01:11:29,056 --> 01:11:30,558 I don't know. You tell me. 1382 01:11:30,591 --> 01:11:33,027 I-- I don't understand any of this shit. 1383 01:11:34,829 --> 01:11:36,831 This is all I know is he come in here, 1384 01:11:37,464 --> 01:11:40,935 talking about ghosts and, uh, voodoo magic 1385 01:11:40,968 --> 01:11:44,005 and, uh, the whole town is cursed and, uh... 1386 01:11:45,405 --> 01:11:47,008 everyone's getting stabbed and... 1387 01:11:48,843 --> 01:11:52,079 [chuckles] ...his fiancée's dead, and no motive. 1388 01:11:52,113 --> 01:11:53,815 And it all ends up in the Cutter Farm 1389 01:11:53,848 --> 01:11:55,382 or Cutter Ranch and... 1390 01:11:56,651 --> 01:11:58,820 everybody stabbed to death, all his friends. 1391 01:11:59,921 --> 01:12:02,590 It's all from, uh, Ami Cutter. 1392 01:12:02,623 --> 01:12:03,691 All right? 1393 01:12:04,058 --> 01:12:07,394 And, uh, wha-- what'd you say she was? 1394 01:12:07,427 --> 01:12:08,629 Some kind of wraith. 1395 01:12:09,130 --> 01:12:10,430 A wraith. 1396 01:12:12,600 --> 01:12:13,734 Whatever that is. 1397 01:12:13,768 --> 01:12:15,703 Christ. Curse? 1398 01:12:15,736 --> 01:12:17,972 We don't need the town talking about curses. 1399 01:12:18,005 --> 01:12:21,876 We need a concrete explanation, for the good of this town, 1400 01:12:22,777 --> 01:12:24,477 and my tourist money. 1401 01:12:24,512 --> 01:12:26,346 I think we need the truth, mayor. 1402 01:12:26,848 --> 01:12:29,416 Truth? We can make the truth anything we want. 1403 01:12:29,449 --> 01:12:32,419 This is the age of misinformation. 1404 01:12:32,452 --> 01:12:34,454 Let's use it to our advantage. 1405 01:12:34,487 --> 01:12:36,456 [Julie] Whatever you say. I'm on your payroll. 1406 01:12:36,489 --> 01:12:37,625 [mayor] And here's the story. 1407 01:12:37,992 --> 01:12:40,161 Aaron Johnson came back to town 1408 01:12:40,194 --> 01:12:43,798 enacting his sick, violent fantasies. 1409 01:12:43,831 --> 01:12:45,099 But our beloved sheriff... 1410 01:12:47,467 --> 01:12:49,670 saved the day by getting a confession 1411 01:12:49,704 --> 01:12:50,972 and can put him away for good. 1412 01:12:53,107 --> 01:12:54,575 End of story. 1413 01:12:54,609 --> 01:12:57,511 We cleansed the town of any curse. 1414 01:12:58,679 --> 01:12:59,780 Use that. 1415 01:13:05,987 --> 01:13:07,054 [sheriff grunts] 1416 01:13:07,755 --> 01:13:09,090 Love to watch her leave. 1417 01:13:09,757 --> 01:13:10,925 [sighs] 1418 01:13:11,525 --> 01:13:12,593 [sheriff grunts] 1419 01:13:13,561 --> 01:13:14,695 So, what do we do now, sheriff? 1420 01:13:15,963 --> 01:13:17,064 [sighs] 1421 01:13:18,933 --> 01:13:21,501 [somber music playing] 1422 01:13:26,507 --> 01:13:30,044 I'm gonna tell the truth... just like the mayor asked. 1423 01:13:39,220 --> 01:13:40,788 Whatever in the hell that's gonna be. 1424 01:13:43,791 --> 01:13:45,159 [Marlene] Mr. Mayor. Mr. Mayor. 1425 01:13:45,793 --> 01:13:47,128 Marlene Rogers, KFOT. 1426 01:13:47,161 --> 01:13:48,829 We know who the fuck you are. 1427 01:13:48,863 --> 01:13:50,231 You do this all the time. 1428 01:13:50,264 --> 01:13:52,066 Was the killer caught tonight? 1429 01:13:52,099 --> 01:13:54,467 The mayor's not making any comments right now, Marlene. 1430 01:13:54,501 --> 01:13:55,670 -So back off. -Whoa, whoa, Josie. 1431 01:13:55,703 --> 01:13:56,804 -I do have a comment. -Come on! 1432 01:13:56,837 --> 01:13:58,072 I do have a comment. 1433 01:13:58,105 --> 01:14:00,241 Tonight, our local law enforcement 1434 01:14:00,274 --> 01:14:04,045 apprehended native Aaron Johnson for murder. 1435 01:14:04,612 --> 01:14:08,015 He's been accused of murdering the local town folk, friends, 1436 01:14:08,049 --> 01:14:10,952 and suspected of murdering his fiancée, Jennifer Corolla. 1437 01:14:10,985 --> 01:14:12,586 -Does this have anything to-- -[Josie] No more comments. 1438 01:14:12,620 --> 01:14:13,955 No more comments, Marlene. 1439 01:14:13,988 --> 01:14:15,122 The ghost girl that's been roaming this area-- 1440 01:14:15,156 --> 01:14:16,624 Mr. Mayor, Mr. Mayor, 1441 01:14:16,657 --> 01:14:18,092 eyewitnesses have been seeing this. 1442 01:14:18,125 --> 01:14:19,827 Mr. Mayor! 1443 01:14:19,860 --> 01:14:23,631 [contemplative music] 1444 01:14:29,003 --> 01:14:30,171 [sighs] 1445 01:14:30,204 --> 01:14:34,976 [eerie electronic music playing] 1446 01:14:54,628 --> 01:14:58,799 Holy shit. That Ami fucking Cutter. 1447 01:15:05,973 --> 01:15:09,176 [demonic screaming] 1448 01:15:09,210 --> 01:15:12,246 ["Sticks and Stones" by The Ohio Valley Panic playing] 1449 01:15:12,279 --> 01:15:17,251 ♪ Why you try to run from me ♪ 1450 01:15:18,619 --> 01:15:24,625 ♪ You know I'll find you in your dreams ♪ 1451 01:15:25,059 --> 01:15:28,696 Look, it's from the '50s. Vintage. Great condition. 1452 01:15:28,729 --> 01:15:31,198 And, you know, you've seen what's going on on the news. 1453 01:15:31,232 --> 01:15:32,299 The bear has seen some shit. 1454 01:15:35,136 --> 01:15:36,971 500? Great. 1455 01:15:37,738 --> 01:15:39,140 Yeah. I'll get it in the morning. 1456 01:15:39,173 --> 01:15:40,241 Bye. 1457 01:15:41,642 --> 01:15:42,843 [sighs] 1458 01:15:44,145 --> 01:15:45,980 Well, pack your bags, fuzz ball. 1459 01:15:46,847 --> 01:15:48,649 You're going on a trip. 1460 01:15:48,682 --> 01:15:52,053 ♪ I'm gonna live on, live on, live on ♪ 1461 01:15:52,086 --> 01:15:55,089 ♪ Live on, live on, live on ♪ 1462 01:16:02,063 --> 01:16:07,034 ♪ I admit I love the thrill ♪ 1463 01:16:08,135 --> 01:16:13,741 ♪ Of hunting just for the kill ♪ 1464 01:16:14,975 --> 01:16:20,948 ♪ The blood I find on my hands ♪ 1465 01:16:20,981 --> 01:16:27,188 ♪ Oh, oh, a ruby glove for the damned ♪ 1466 01:16:27,755 --> 01:16:34,061 ♪ Sticks and stones broke my bones ♪ 1467 01:16:34,095 --> 01:16:37,398 ♪ But here in the dark ♪ 1468 01:16:37,431 --> 01:16:41,802 ♪ I'm gonna live on, live on, live on ♪ 102741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.