Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,698 --> 00:00:35,657
& / got lots of problems &
2
00:00:38,121 --> 00:00:40,908
I female trouble I
3
00:00:43,168 --> 00:00:45,910
j; Maybe I'm twisted &
4
00:00:48,715 --> 00:00:51,457
I female trouble I
5
00:00:54,721 --> 00:00:57,212
j they say I'm insane j
6
00:00:57,307 --> 00:00:59,548
I but! Don't care &
7
00:01:00,227 --> 00:01:04,721
I go ahead
put me in your electric chair &
8
00:01:04,815 --> 00:01:08,649
j / got lots of problems &
9
00:01:11,154 --> 00:01:13,736
I female trouble I
10
00:01:16,076 --> 00:01:18,692
j; Maybe I'm twisted &
11
00:01:21,665 --> 00:01:24,372
I female trouble I
12
00:01:27,462 --> 00:01:29,999
j hey, spare me your morals j
13
00:01:30,090 --> 00:01:32,331
j look, everyone dies j
14
00:01:32,801 --> 00:01:35,383
j; What pleases me j
15
00:01:35,470 --> 00:01:37,506
js is homicide j
16
00:01:37,598 --> 00:01:41,307
j / got lots of problems &
17
00:01:43,895 --> 00:01:46,557
I female trouble I
18
00:01:48,775 --> 00:01:51,357
j; Maybe I'm twisted &
19
00:01:54,323 --> 00:01:56,985
I female trouble I
20
00:02:00,412 --> 00:02:02,152
j oink, oink j
21
00:02:03,123 --> 00:02:04,659
j oink, oink j
22
00:02:05,626 --> 00:02:07,708
& I'm berserk j
23
00:02:09,171 --> 00:02:11,628
I like it fine &
24
00:02:15,844 --> 00:02:18,506
j as long asim
25
00:02:19,640 --> 00:02:22,177
j grabbing a headline &
26
00:02:22,267 --> 00:02:24,132
j ha, ha, ah, yeah &
27
00:02:24,227 --> 00:02:27,594
j / got lots of problems &
28
00:02:53,548 --> 00:02:55,254
- Hey, I like that skirt.
- Thanks.
29
00:02:55,342 --> 00:02:57,549
My old lady's supposed
to get me one for Christmas
30
00:02:57,636 --> 00:03:01,049
- if she's not too dumb to find it.
- Oh, concetta, I know what you mean.
31
00:03:01,139 --> 00:03:05,098
My parents better get me them cha-cha heels
I asked for. That's all I can say.
32
00:03:05,185 --> 00:03:08,894
Hey, hon, you got any spray net? My hair
is fallin' right down, right off my head.
33
00:03:08,980 --> 00:03:11,221
Sure, hon. You do your geography homework?
34
00:03:11,316 --> 00:03:15,025
Fuck no. Fuck homework.
Who cares if we fail?
35
00:03:15,112 --> 00:03:19,025
I wanna quit and I am,
right after I get my Christmas presents.
36
00:03:20,075 --> 00:03:22,157
- Duncan?
- Here.
37
00:03:22,244 --> 00:03:24,405
- Dunne?
- Here.
38
00:03:24,496 --> 00:03:25,827
Friar?
39
00:03:28,959 --> 00:03:31,450
Miss friar, are you hard of hearing?
40
00:03:32,212 --> 00:03:33,372
Here.
41
00:03:35,048 --> 00:03:36,629
Stand up, please.
42
00:03:38,135 --> 00:03:41,423
What on earth are you wearing?
This is not Halloween.
43
00:03:41,513 --> 00:03:45,552
- It's just a skirt and sweater.
- Button those buttons, young lady.
44
00:03:45,642 --> 00:03:48,725
I bet your mother didn't
see you dressed like that.
45
00:03:48,812 --> 00:03:52,020
- It's hot in here.
- That will be all.
46
00:03:52,107 --> 00:03:55,895
This is a classroom,
not a cocktail lounge, miss friar.
47
00:03:56,403 --> 00:04:01,238
Now, take this dress code violation slip
home and have it signed by your parents.
48
00:04:01,324 --> 00:04:04,908
And take that gum out of your mouth!
For the tenth time!
49
00:04:04,995 --> 00:04:07,577
If I catch you with gum in your mouth
one more time,
50
00:04:07,664 --> 00:04:09,620
you will be in detention for a month.
51
00:04:09,708 --> 00:04:10,948
Do you understand?
52
00:04:11,042 --> 00:04:14,159
I understand, Mr. weinberger.
53
00:04:17,799 --> 00:04:20,085
You're late, young ladies.
54
00:04:20,177 --> 00:04:24,216
And I will now report you on this
late slip. I had you marked absent.
55
00:04:33,815 --> 00:04:37,899
Now, class, before letting you go
for the holiday season,
56
00:04:37,986 --> 00:04:39,817
we're going to have a pop quiz.
57
00:04:48,455 --> 00:04:52,744
When called on,
stand, answer the question.
58
00:04:52,834 --> 00:04:55,416
If you are correct,
it'll be duly recorded.
59
00:04:55,504 --> 00:05:00,794
If you are wrong, a small red “f” will be
placed next to your name in my roll book.
60
00:05:00,884 --> 00:05:02,749
All right. Let's begin.
61
00:05:03,345 --> 00:05:06,462
Jude fine, true or false:
62
00:05:06,556 --> 00:05:09,798
Baltimore was once capital
of the United States.
63
00:05:09,893 --> 00:05:12,430
Uh, false?
64
00:05:12,521 --> 00:05:15,388
True, true. True, miss Jude fine.
65
00:05:15,482 --> 00:05:19,896
You must have been talking on the phone
instead of doing your homework last night.
66
00:05:19,986 --> 00:05:24,275
It was the capital for two months
during the revolutionary war.
67
00:05:24,991 --> 00:05:27,733
That's two red f's for you
in just one week.
68
00:05:28,078 --> 00:05:30,444
It looks like
you'll be getting a deficiency.
69
00:05:30,539 --> 00:05:31,904
What is it, miss Holland?
70
00:05:31,998 --> 00:05:33,829
Mr. weinberger,
71
00:05:33,917 --> 00:05:38,502
dawn Davenport is eating
a meatball sandwich right out in class,
72
00:05:38,588 --> 00:05:41,079
and she's been passing notes.
73
00:05:41,174 --> 00:05:43,165
I was not eating.
74
00:05:43,760 --> 00:05:47,628
I got a knife here in my pocketbook
and I'm gonna cut you up after class.
75
00:05:48,598 --> 00:05:49,838
Stop this immediately.
76
00:05:49,933 --> 00:05:53,141
Now they're threatening me,
these awful, cheap girls.
77
00:05:53,228 --> 00:05:56,061
My mother told me
to report this kind of thing.
78
00:05:56,147 --> 00:05:58,388
I'm trying to get an education!
79
00:05:58,483 --> 00:06:01,099
All of you, stop it.
Dawn Davenport, stand up.
80
00:06:01,194 --> 00:06:04,778
I'm trying to get an education
so I can get into a good college.
81
00:06:04,865 --> 00:06:07,732
- It's not fair!
- That will be all.
82
00:06:12,205 --> 00:06:14,287
She was trying to copy my homework.
83
00:06:14,374 --> 00:06:16,786
That's untrue, and you know it.
84
00:06:16,877 --> 00:06:22,247
Dawn Davenport, you are a habitual liar,
and I'm quite well aware of it.
85
00:06:22,340 --> 00:06:24,831
You will go to detention
for a month for this.
86
00:06:24,926 --> 00:06:27,713
I won't go. I wasn't eating.
87
00:06:27,804 --> 00:06:32,013
From your appearance, miss Davenport,
it looks like you never stopped eating!
88
00:06:34,185 --> 00:06:35,675
Get up here!
89
00:06:39,024 --> 00:06:43,017
Now, write 50 times on this blackboard,
“I will not eat in class.”
90
00:06:43,111 --> 00:06:45,602
“Cause I'm fat enough already.”
91
00:06:52,162 --> 00:06:55,780
Now, start writing
and don't stop until I tell you to.
92
00:06:55,874 --> 00:06:58,365
I can tell you one thing, miss Davenport.
93
00:06:58,460 --> 00:07:01,748
You can count on a failing grade
in geography this term!
94
00:07:03,381 --> 00:07:05,793
I'd like to set fire to this dump.
95
00:07:05,884 --> 00:07:08,626
Just 'cause we're pretty,
everybody's jealous.
96
00:07:08,720 --> 00:07:12,633
It's like a prison here.
Even at Christmas, it's like a prison.
97
00:07:12,724 --> 00:07:14,760
Don't even mention Christmas, chicklette.
98
00:07:14,851 --> 00:07:18,184
My parents are gonna be real sorry
if I don't get them cha-cha heels.
99
00:07:18,271 --> 00:07:20,307
I asked, and I better get.
100
00:07:20,398 --> 00:07:24,016
I never get enough Christmas presents.
Everybody's so damn cheap.
101
00:07:24,110 --> 00:07:27,728
I should be gettin' a lot, and I'm gonna
take it all back and get the money for it.
102
00:07:27,822 --> 00:07:29,232
You can do that, you know.
103
00:07:29,324 --> 00:07:32,657
We'll probably get caught for
hooky this period. But who cares?
104
00:07:32,744 --> 00:07:36,532
Who cares if we fail?
It'd be fun to be expelled.
105
00:07:36,623 --> 00:07:38,409
I hope I get arrested.
106
00:07:38,500 --> 00:07:42,539
I hate this school and all these
ignorant teachers who don't know one thing.
107
00:07:42,629 --> 00:07:44,540
I'm the one who should be teachin'.
108
00:07:44,631 --> 00:07:46,917
I hate my parents too.
109
00:07:47,008 --> 00:07:49,215
&' jingle bells, jingle bells &
110
00:07:49,302 --> 00:07:51,543
j jingle all the way j
111
00:07:51,638 --> 00:07:55,256
j oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh j
112
00:07:55,350 --> 00:07:58,638
dawn, come see what Santa brought you!
113
00:08:02,482 --> 00:08:04,894
Oh, Christ. I'm comin'.
114
00:08:05,944 --> 00:08:09,482
Please, Howard,
try to get through this without a fight.
115
00:08:09,572 --> 00:08:13,315
I can't stand another one,
not on Christmas.
116
00:08:13,910 --> 00:08:16,617
I better get them cha-cha heels.
117
00:08:20,458 --> 00:08:23,450
How very sweet of you, dear.
118
00:08:23,545 --> 00:08:25,627
Merry Christmas, honeybunch.
119
00:08:25,714 --> 00:08:27,955
Hey, wonder what this could be.
120
00:08:28,341 --> 00:08:30,206
A fishing rod?
121
00:08:31,344 --> 00:08:35,087
Won't you join us in a Carol
before we open our gifts?
122
00:08:35,181 --> 00:08:36,261
Oh, mother!
123
00:08:36,349 --> 00:08:39,841
- Ah, come on, dawn. It adds to the spirit.
- Hmph.
124
00:08:39,936 --> 00:08:43,224
& silent night &
125
00:08:43,314 --> 00:08:46,397
j holy night &
126
00:08:46,484 --> 00:08:49,442
I allis calm &
127
00:08:49,529 --> 00:08:52,646
j all is bright j
128
00:08:52,741 --> 00:09:00,741
j sleep in heavenly peace &
129
00:09:03,918 --> 00:09:05,124
ooh-hoo!
130
00:09:15,972 --> 00:09:17,883
What are these?
131
00:09:18,391 --> 00:09:21,258
Those are your new shoes, dawn.
132
00:09:21,352 --> 00:09:24,594
Those aren't the right kind.
I told you cha-cha heels. Black ones!
133
00:09:24,689 --> 00:09:26,520
Nice girls don't wear cha-cha heels.
134
00:09:26,608 --> 00:09:29,441
Give me those presents.
I'll never wear those ugly shoes.
135
00:09:29,527 --> 00:09:33,065
I told you the kind I wanted.
You ruined my Christmas!
136
00:09:33,990 --> 00:09:36,777
Please, dawn, not on Christmas!
137
00:09:36,868 --> 00:09:38,733
Get off me, you ugly witch.
138
00:09:38,828 --> 00:09:41,285
You devil! Come here! You'll pay for this!
139
00:09:41,372 --> 00:09:43,613
You devil, dawn Davenport!
Look at your mother.
140
00:09:43,708 --> 00:09:45,664
Leave me alone!
You're such a devil!
141
00:09:45,752 --> 00:09:48,835
Don't touch me! Lay off me!
142
00:09:48,922 --> 00:09:50,583
I hate you! Fuck you!
143
00:09:50,673 --> 00:09:53,790
Fuck you both, you awful people!
You're not my parents!
144
00:09:53,885 --> 00:09:56,922
I hate you, I hate this house,
and I hate Christmas.
145
00:09:58,723 --> 00:10:02,807
Not on Christmas. Not on Christmas.
146
00:10:10,443 --> 00:10:12,354
Get back in here, dawn Davenport!
147
00:10:12,445 --> 00:10:15,653
You're going to a home for girls!
That's where we're gonna put you!
148
00:10:15,740 --> 00:10:18,857
I'm calling the juvenile authority
right now!
149
00:10:23,498 --> 00:10:26,661
& have a merry, merry, merry
merry Christmas &
150
00:10:26,751 --> 00:10:27,911
j; Merry Christmas &
151
00:10:28,002 --> 00:10:30,789
j have a hap-hap-hap-hap-happy holiday j
152
00:10:30,880 --> 00:10:31,960
j; Merry Christmas &
153
00:10:32,048 --> 00:10:35,506
ji get yourself into a glow
underneath the mistletoe j
154
00:10:51,067 --> 00:10:52,773
Get in, sugar dumplin'.
155
00:11:12,130 --> 00:11:15,122
Come on, honey! Hurry up! Come on!
156
00:11:23,766 --> 00:11:25,006
Again.
157
00:11:31,065 --> 00:11:32,396
Yeah!
158
00:11:43,411 --> 00:11:45,026
I'm comin'!
159
00:11:45,121 --> 00:11:47,612
Here it comes! Ready? Ready?
160
00:12:09,687 --> 00:12:11,598
Oh, fuck me, baby! Fuck me, that's it!
161
00:12:11,689 --> 00:12:14,021
- You like that, baby?
- Oh, yeah! Yeah!
162
00:12:17,403 --> 00:12:19,689
Yeah! Yeah!
163
00:12:25,203 --> 00:12:28,070
- Eat it! Eat it! Eat it!
- Mmm!
164
00:13:06,703 --> 00:13:08,284
Aw, fuck.
165
00:13:12,166 --> 00:13:13,166
Hello?
166
00:13:13,209 --> 00:13:18,249
Is Earl Peterson there?
This is dawn Davenport. Dawn Davenport.
167
00:13:18,339 --> 00:13:20,455
You made love to me Christmas morning.
168
00:13:20,550 --> 00:13:24,759
Well, I just wanted to tell you
that I'm pregnant and I want money.
169
00:13:24,846 --> 00:13:27,883
You stole my wallet, you fat bitch!
170
00:13:27,974 --> 00:13:30,590
So what if I did? I want money.
171
00:13:30,685 --> 00:13:33,176
You'll never get any money from me, cow.
172
00:13:33,271 --> 00:13:36,604
Just 'cause you got them big udders
don't mean you're somethin' special.
173
00:13:36,691 --> 00:13:40,434
Get the hook.
Go fuck yourself for all I care.
174
00:13:40,528 --> 00:13:42,985
Yeah! Go fuck yourself.
175
00:13:43,072 --> 00:13:45,438
Hello? Hello?
176
00:14:20,610 --> 00:14:24,194
Oh! Oh, my little Taffy.
177
00:14:24,280 --> 00:14:27,818
My little baby! Taffy.
178
00:14:37,919 --> 00:14:39,500
On.
179
00:14:40,129 --> 00:14:43,166
Oh, little Taffy.
180
00:16:23,649 --> 00:16:26,265
Js Mabel, Mabel, set the table &
181
00:16:26,360 --> 00:16:30,069
j don't forget the red hot peppers &
182
00:16:30,156 --> 00:16:33,614
Taffy, please stop it.
You're giving mother a migraine.
183
00:16:33,701 --> 00:16:38,070
I can jump rope if I feel like it.
It's my house too.
184
00:16:38,164 --> 00:16:40,246
You can jump rope in the bathroom.
185
00:16:40,333 --> 00:16:43,120
You know it's not big enough in there.
186
00:16:43,211 --> 00:16:47,705
Taffy, I have told you repeatedly,
no jumping rope within ten feet of me.
187
00:16:47,798 --> 00:16:53,668
Those same singsong rhymes over and over
are enough to grate on my nerves.
188
00:16:53,763 --> 00:16:55,469
& Mabel, Mabel, set the table j
189
00:16:55,556 --> 00:16:59,299
Taffy, did you hear your mother? Do you
want another whippin' with that car aerial?
190
00:16:59,393 --> 00:17:01,475
It's right in that closet, don't forget.
191
00:17:01,562 --> 00:17:05,396
Maybe I'll stop it, and maybe I won't.
192
00:17:05,483 --> 00:17:08,065
Why can't I go to school?
193
00:17:08,152 --> 00:17:10,689
Why can't I have friends?
194
00:17:10,780 --> 00:17:13,522
You can't go to school because I said so.
195
00:17:13,616 --> 00:17:18,076
I won't have you nagging me for lunch money
and whining for help on your homework.
196
00:17:18,162 --> 00:17:22,280
There is no need to know about
the presidents, wars, numbers, or science.
197
00:17:22,375 --> 00:17:24,661
Just listen to me and you'll learn.
198
00:17:24,752 --> 00:17:26,993
And no little friends over here,
199
00:17:27,088 --> 00:17:30,205
repeating rhymes,
asking flippant questions,
200
00:17:30,299 --> 00:17:33,041
and talking in those nagging baby voices.
201
00:17:33,135 --> 00:17:37,299
Can't you just sit here and look out
into the air? Isn't that enough?
202
00:17:37,390 --> 00:17:39,881
Do you always have to badger me
for attention?
203
00:17:39,976 --> 00:17:42,137
- J Mabel, Mabel &
- Goddamn you, Taffy!
204
00:17:42,228 --> 00:17:43,843
Now you're gonna get it.
205
00:17:43,938 --> 00:17:46,099
Where's that thing? Come here!
206
00:17:46,190 --> 00:17:48,226
What are you doing?
207
00:17:48,317 --> 00:17:50,182
I'm gonna kill you!
208
00:17:50,278 --> 00:17:52,314
Quick, dawn,
can you hide this thing somewhere?
209
00:17:52,405 --> 00:17:54,771
- We got a new purse.
- Sure, girls. Put it in the closet.
210
00:17:54,865 --> 00:17:56,856
Nobody saw you bring
that stuff in here, did they?
211
00:17:56,951 --> 00:17:59,158
No. We got it right down the street.
Nobody was home.
212
00:17:59,245 --> 00:18:00,405
Oh, good. Sit down.
213
00:18:00,496 --> 00:18:03,078
You're lucky
they came in here, miss Taffy!
214
00:18:03,874 --> 00:18:06,536
We oughta get ten bucks each
just for the TV.
215
00:18:06,627 --> 00:18:07,912
Hi there, Taffy.
216
00:18:08,004 --> 00:18:11,417
She's been a hideous little girl today.
She was about to get a good whippin'.
217
00:18:11,507 --> 00:18:12,963
She looks so cute.
218
00:18:13,050 --> 00:18:15,132
Who are you, ugly?
219
00:18:15,219 --> 00:18:18,632
- You know who they are.
- I've never seen them before.
220
00:18:18,723 --> 00:18:20,179
Oh, Taffy.
221
00:18:20,266 --> 00:18:24,885
I just saw you yesterday, Taffy.
Come sit here with your aunt chicklette.
222
00:18:24,979 --> 00:18:28,062
- Oh, my god! This kid's bitin' me. Get her off!
- This is the last straw!
223
00:18:28,149 --> 00:18:30,109
- What's the matter with her?
- Help me, concetta.
224
00:18:30,985 --> 00:18:34,318
She's getting' tied -
tied to her bed for a week for this.
225
00:18:36,616 --> 00:18:38,857
Oh, my god, listen to you!
226
00:18:38,951 --> 00:18:40,816
You hideous little brat!
227
00:18:41,162 --> 00:18:44,029
Oh, you're gonna get it good this time.
You'll see.
228
00:18:48,794 --> 00:18:51,501
She's gonna pay for it.
Get her on that bed.
229
00:18:52,923 --> 00:18:54,629
Shut u p, ta - no! Fry!
230
00:18:54,717 --> 00:18:57,083
- Come on! Shut up!
- You're gettin' on our nerves.
231
00:18:57,178 --> 00:18:59,510
I don't know what I was thinkin' about
when I had her.
232
00:18:59,597 --> 00:19:02,589
I don't know why you take
the shit from her that you do, dawn.
233
00:19:02,683 --> 00:19:03,968
I'll never have another one.
234
00:19:04,060 --> 00:19:06,426
Horrible little kid,
that goddamn little shit.
235
00:19:06,520 --> 00:19:08,886
I don't know
how you take it anyway, dawn.
236
00:19:08,981 --> 00:19:10,846
She bit my arm.
237
00:19:10,941 --> 00:19:14,058
That child is becoming a monster.
You can't imagine.
238
00:19:14,153 --> 00:19:16,064
Whining and demanding attention
239
00:19:16,155 --> 00:19:21,070
and shrieking those same stupid
jump rope chants day and night.
240
00:19:21,160 --> 00:19:22,775
Give me that jump rope. Where is it?
241
00:19:22,870 --> 00:19:24,781
- I'll get that rope.
- Oh, thanks, honey.
242
00:19:24,872 --> 00:19:27,033
- Give me those scissors.
- Here.
243
00:19:27,124 --> 00:19:29,456
I've about had it with this jump rope.
244
00:19:31,295 --> 00:19:35,834
It's the last time she's gonna jump
with this goddamn thing. Oh, I hate it!
245
00:19:38,135 --> 00:19:40,342
I'm glad I had an abortion.
246
00:19:40,429 --> 00:19:42,215
Maybe she needs more punishment.
247
00:19:42,306 --> 00:19:45,639
I've done everything a mother can do.
I've locked her in her room.
248
00:19:45,726 --> 00:19:48,763
I've beat her with the car aerial.
Nothing changes her.
249
00:19:48,854 --> 00:19:50,765
It's hard being a loving mother.
250
00:19:50,856 --> 00:19:53,973
I give her free food,
a bed, clean underpants.
251
00:19:54,068 --> 00:19:56,024
What does she expect?
252
00:19:56,112 --> 00:19:59,320
I can't be her little baby friend
all the time.
253
00:19:59,407 --> 00:20:02,240
Just get your hair done tomorrow
and you'll feel better.
254
00:20:02,326 --> 00:20:05,033
That's what I always do
when I get depressed.
255
00:20:05,121 --> 00:20:06,736
Maybe I will.
256
00:20:06,831 --> 00:20:10,619
I'll tell ya,
the lipstick beauty salon is the best.
257
00:20:10,710 --> 00:20:14,328
They only let, well, you know,
special girls in.
258
00:20:14,422 --> 00:20:17,084
You have to audition
to even get your hair done.
259
00:20:17,174 --> 00:20:21,588
And there's this guy that does hair there -
mm-mmm!
260
00:20:21,679 --> 00:20:25,263
- I'd suck the socks off him in a minute.
- Yeah, gater's his name.
261
00:20:25,349 --> 00:20:28,056
And you know what?
He lives right next door.
262
00:20:28,144 --> 00:20:32,934
Wonder what his story is.
Maybe he's a chubby-chaser.
263
00:20:38,487 --> 00:20:40,853
Whoo-hoo, aunt ida! Aunt ida!
264
00:20:40,948 --> 00:20:44,361
- You really like it?
- Yeah. All right, aunt ida.
265
00:20:44,452 --> 00:20:48,411
Whoo, aunt ida! Aunt ida, all right.
266
00:20:48,497 --> 00:20:51,830
Don't you look sweet. Mmm!
267
00:20:51,917 --> 00:20:54,454
Yeah. Okay, aunt ida!
268
00:20:54,545 --> 00:20:56,752
Yeah. All right, aunt ida.
269
00:20:56,839 --> 00:21:00,457
- Don't you look hot today?
- Why, thank ya, honey.
270
00:21:00,551 --> 00:21:06,717
I feel more - more comfortable.
271
00:21:07,224 --> 00:21:11,183
- Pour me a drink, would ya?
- Sure, aunt ida. What would you like?
272
00:21:11,896 --> 00:21:13,136
Sherry.
273
00:21:14,899 --> 00:21:18,983
- Have you met any nice boys in the salon?
- They're all pretty nice.
274
00:21:19,069 --> 00:21:22,903
I mean any nice queer boys.
Do you fool with any of "em?
275
00:21:22,990 --> 00:21:26,903
- Aunt ida, you know I dig women.
- Aw, don't tell me that.
276
00:21:26,994 --> 00:21:29,201
Christ, let's not go through this again.
277
00:21:29,288 --> 00:21:32,325
All those beauticians
and you don't have any boy dates?
278
00:21:32,416 --> 00:21:34,748
I don't want any boy dates.
279
00:21:34,835 --> 00:21:37,668
Oh, honey,
I'd be so happy if you'd turn Nelly.
280
00:21:37,755 --> 00:21:39,666
There ain't no way. I'm straight.
281
00:21:39,757 --> 00:21:43,170
I mean, I like a lot of queers,
but I don't dig their equipment. You know?
282
00:21:43,260 --> 00:21:46,343
- I like women.
- But you could change.
283
00:21:46,430 --> 00:21:47,920
Queers are just better.
284
00:21:48,015 --> 00:21:52,805
I'd be so proud if you was a fag
and had a nice beautician boyfriend.
285
00:21:52,895 --> 00:21:56,729
- I'd never have to worry.
- There ain't nothin' to worry about.
286
00:21:57,316 --> 00:22:00,274
I worry that you'll work in an office,
287
00:22:00,361 --> 00:22:04,104
have children,
celebrate wedding anniversaries.
288
00:22:04,198 --> 00:22:08,441
The world of heterosexuals
is a sick and boring life.
289
00:22:08,536 --> 00:22:10,822
Sometimes I think you're fuckin' crazy.
290
00:22:10,913 --> 00:22:13,575
I'm real happy just the way I am.
291
00:22:13,666 --> 00:22:17,375
Aw, let me bleach your hair out.
Let's go down to wagon wheel bar.
292
00:22:17,461 --> 00:22:19,793
I know there's
some nice boys there for you.
293
00:22:19,880 --> 00:22:23,418
You are fuckin' nuts, aunt ida.
I gotta get to work.
294
00:22:23,509 --> 00:22:26,626
Don't you worry about me.
Sex ain't no problem.
295
00:22:26,720 --> 00:22:30,338
- See you after my last wash-and-set.
- Okay, honey.
296
00:22:31,183 --> 00:22:32,423
Bye.
297
00:22:45,573 --> 00:22:47,814
Oh, god, I love hairdressers.
298
00:22:47,908 --> 00:22:49,990
More.
299
00:23:10,431 --> 00:23:11,921
Good morning, staff,
300
00:23:12,016 --> 00:23:16,476
and hello to all the lovely ladies
of the lipstick beauty salon.
301
00:23:16,562 --> 00:23:20,100
- What a beautiful couple.
- Thanks, butter.
302
00:23:20,190 --> 00:23:22,431
That's a gorgeous outfit, Mrs. dasher.
303
00:23:22,526 --> 00:23:24,733
- It must be an original.
- Ltis.
304
00:23:24,820 --> 00:23:27,778
- Bet it cost a fortune.
- It did.
305
00:23:27,865 --> 00:23:31,574
- Striking, aren't they? So chic.
- No kidding.
306
00:23:33,954 --> 00:23:38,323
Good morning, Mr. dasher.
You look breathtaking today, Mrs. dasher.
307
00:23:38,417 --> 00:23:39,827
Thank you, vikki.
308
00:23:39,919 --> 00:23:43,127
There's some applicants for appointments
here. Would you like to view them?
309
00:23:43,213 --> 00:23:46,956
- Anyone particularly appalling?
- Well, yes, there is a dawn Davenport.
310
00:23:47,051 --> 00:23:50,259
She seems especially cheap.
You may like her.
311
00:23:50,346 --> 00:23:52,086
At ease! Back to work!
312
00:23:52,181 --> 00:23:54,263
Yes, Mrs. dasher.
313
00:23:54,350 --> 00:23:57,592
All right, girls. Come on. Line up.
Here's your big chance.
314
00:23:57,686 --> 00:23:59,301
Here they are, Mr. dasher.
315
00:23:59,813 --> 00:24:02,054
Back over there so we can see you.
316
00:24:02,149 --> 00:24:05,141
Oh, my god. Look at that one.
She's just putrid.
317
00:24:05,235 --> 00:24:07,396
You! Go on, get out!
318
00:24:07,488 --> 00:24:11,106
- You heard her. Beat it!
- Go on, doll. Get out.
319
00:24:11,200 --> 00:24:13,486
Forgive me, Donald. I couldn't help it.
320
00:24:13,577 --> 00:24:15,659
There has to be a line drawn somewhere.
321
00:24:15,746 --> 00:24:17,657
You are quite right, Donna.
322
00:24:17,748 --> 00:24:22,162
You see, we are a private salon
catering to ravishing beauties only.
323
00:24:22,252 --> 00:24:26,586
Even one average customer would be enough
to plummet our reputation forever.
324
00:24:26,674 --> 00:24:29,916
So we must pick and choose
with great care.
325
00:24:30,469 --> 00:24:32,881
Firstly, I'd like to know your occupations.
326
00:24:32,972 --> 00:24:34,382
I'm a stripper.
327
00:24:34,473 --> 00:24:37,465
- And I work for the telephone company.
- Disqualified.
328
00:24:37,559 --> 00:24:40,596
Oh, I'm sorry.
May we suggest Mr. Ray's wig world?
329
00:24:40,688 --> 00:24:42,679
What's the matter
with the telephone company?
330
00:24:42,773 --> 00:24:45,480
I believe my husband
is asking the questions.
331
00:24:45,567 --> 00:24:48,024
Go on! Get out!
Get out of my beauty salon!
332
00:24:48,112 --> 00:24:49,852
Beat it, hon.
333
00:24:49,947 --> 00:24:51,778
And you, miss...?
334
00:24:51,865 --> 00:24:54,902
Davenport. Dawn Davenport.
335
00:24:54,994 --> 00:24:59,988
I'm a thief and a shitkicker,
and, uh, I'd like to be famous.
336
00:25:00,374 --> 00:25:02,911
I see. You're quite striking.
337
00:25:03,836 --> 00:25:08,796
We are always curious
as to what drew you here to les lipstick.
338
00:25:08,882 --> 00:25:13,376
Well, I heard all the strippers come here,
and I got sick of my old salon.
339
00:25:13,470 --> 00:25:15,756
And supposing we become sick of you?
340
00:25:15,848 --> 00:25:18,134
Well, I had hoped that wouldn't happen.
341
00:25:18,225 --> 00:25:20,341
Well, I think it ls happening.
342
00:25:20,436 --> 00:25:23,303
It's hard to explain,
but when I look into your face,
343
00:25:23,397 --> 00:25:25,854
I pick up a distinct feeling of nausea.
344
00:25:25,941 --> 00:25:28,557
- Hey, wait a minute!
- Disqualified.
345
00:25:28,652 --> 00:25:33,021
Raising your voice to my wife!
In this shop, her wish is my command.
346
00:25:33,115 --> 00:25:35,527
May I suggest Mr. Ray's wig world?
347
00:25:35,617 --> 00:25:38,404
What is she,
some kind of Princess or something?
348
00:25:38,495 --> 00:25:39,951
Princess perfect.
349
00:25:40,039 --> 00:25:42,246
Hey, get the fuck out!
350
00:25:42,332 --> 00:25:44,197
Oh, Mrs. dasher, I'm so awfully sorry.
351
00:25:44,293 --> 00:25:46,955
- The better business bureau will hear from me!
- Just get out!
352
00:25:47,046 --> 00:25:48,582
Attention!
353
00:25:48,672 --> 00:25:53,086
Staff, this is our new customer,
miss dawn Davenport.
354
00:25:53,177 --> 00:25:56,419
This is dribbles, wink,
355
00:25:56,513 --> 00:25:58,128
- gater...
- Hello.
356
00:25:58,223 --> 00:26:01,090
And butterfly.
He's been here the longest.
357
00:26:01,185 --> 00:26:03,642
I'd like to have gater,
if it would be all right.
358
00:26:03,729 --> 00:26:09,645
Certainly. Gater, see to it
that miss Davenport is well taken care of.
359
00:26:14,239 --> 00:26:17,447
Ooh. Ooh, gater,
I've heard so much about you.
360
00:26:17,534 --> 00:26:20,241
Could somebody run and get me
a double egg salad on white toast?
361
00:26:20,329 --> 00:26:22,035
- Certainly, dawn.
- Ooh!
362
00:29:12,542 --> 00:29:14,999
Can't you put down those damn magazines?
363
00:29:15,087 --> 00:29:16,702
I like these damn magazines.
364
00:29:16,797 --> 00:29:20,506
- Better than me, I suppose?
- No, just about the same in my book.
365
00:29:20,592 --> 00:29:22,878
Oh, can't we do it normal?
366
00:29:22,970 --> 00:29:24,631
This is normal.
367
00:29:26,848 --> 00:29:30,306
- Get me my tool kit.
- Get it yourself.
368
00:29:34,439 --> 00:29:36,646
You want the hammer today, dawn?
369
00:29:36,733 --> 00:29:38,564
Huh? Huh?
370
00:29:38,652 --> 00:29:41,018
We can try the hacksaw.
That'd be something different.
371
00:29:41,113 --> 00:29:44,401
No. Not the hammer, gater.
Use the needle-nose pliers!
372
00:29:44,491 --> 00:29:46,607
Oh, you asked for it, baby.
373
00:29:57,212 --> 00:30:01,205
Oh, my god! Look at you two,
caught right in the very act!
374
00:30:01,300 --> 00:30:03,916
Isn't that a pretty sight?
375
00:30:04,011 --> 00:30:05,547
Taffy, go to your room.
376
00:30:05,637 --> 00:30:08,595
Hey, Taffy, baby, cool down.
Come on over here with your daddy.
377
00:30:08,682 --> 00:30:10,343
Don't you talk to her like that.
378
00:30:10,434 --> 00:30:15,224
You are not my daddy,
you disgusting hippie pig.
379
00:30:15,314 --> 00:30:19,353
And I wouldn't get near a bed that had
been defiled by the likes of you two.
380
00:30:19,443 --> 00:30:22,355
I'd sooner jump in a river of snot.
381
00:30:22,446 --> 00:30:26,439
Well, go jump then.
Go kill yourself and do us all a favor.
382
00:30:26,533 --> 00:30:29,320
Hey, Taffy, baby,
come suck your daddy's dick.
383
00:30:29,411 --> 00:30:31,197
I wouldn't suck your lousy dick
384
00:30:31,288 --> 00:30:35,531
if I was suffocating
and there was oxygen in your balls!
385
00:30:35,625 --> 00:30:37,786
You pay some respect
to your mother, miss Taffy.
386
00:30:37,878 --> 00:30:41,746
And if I catch you spying
and nosing around here one more time,
387
00:30:41,840 --> 00:30:44,172
I'm going to put you
in the mental hospital.
388
00:30:44,259 --> 00:30:46,250
She can't help it. She's retarded.
389
00:30:46,345 --> 00:30:48,461
I am not retarded!
390
00:30:48,555 --> 00:30:52,889
Oh, yes, you are, Taffy. I had you
tested when you were a little girl.
391
00:30:52,976 --> 00:30:55,092
A staff of doctors examined you.
392
00:30:55,187 --> 00:30:57,519
And maybe the reason you don't remember is
393
00:30:57,606 --> 00:31:00,848
that they told me
you are most definitely retarded.
394
00:31:00,942 --> 00:31:04,730
I never went to any hospital.
That is a rotten, filthy lie.
395
00:31:04,821 --> 00:31:08,484
I'm afraid it's the truth.
I don't like it any better than you do.
396
00:31:08,575 --> 00:31:13,410
To think that my genes were polluted by
your birth is not a very pleasant thought.
397
00:31:13,497 --> 00:31:17,285
Oh, how could I call you my mother?
I wish I'd been an orphan!
398
00:31:17,376 --> 00:31:20,038
You can tell she's retarded.
Look at her face.
399
00:31:20,128 --> 00:31:23,336
- She has the face of an old woman.
- Oh, it's true.
400
00:31:23,423 --> 00:31:27,632
Look in the mirror, Taffy.
For 14, you don't look so good.
401
00:31:27,719 --> 00:31:31,052
It's because you've been
such a brat all your life
402
00:31:31,139 --> 00:31:34,723
that now, all that brattishness
is showing in your face,
403
00:31:34,810 --> 00:31:37,222
the face of a retarded brat.
404
00:31:37,312 --> 00:31:41,100
Yes, sirree, that's a real time warp
of a face you got there.
405
00:31:41,191 --> 00:31:42,556
What do you know about anything?
406
00:31:42,651 --> 00:31:45,313
Some of the faces I've seen you with
could stop a train.
407
00:31:45,404 --> 00:31:48,817
- Give me ten dollars.
- Awfully demanding, aren't you?
408
00:31:48,907 --> 00:31:53,071
Give me ten dollars or I'm calling
the police. It's as simple as that.
409
00:31:53,161 --> 00:31:57,621
And don't think I'd hesitate
to put you two slobs behind bars
410
00:31:57,707 --> 00:32:00,289
for the rest of your lives.
411
00:32:00,377 --> 00:32:02,288
What would you do with ten dollars?
412
00:32:02,379 --> 00:32:03,744
Wiritin' a book, hippie?
413
00:32:03,839 --> 00:32:06,672
Why don't you go listen to some folk music
and give me a break?
414
00:32:06,758 --> 00:32:10,671
Taffy Davenport! Give her the money.
“What?
415
00:32:10,762 --> 00:32:13,094
You heard me.
I said give her the ten dollars.
416
00:32:26,945 --> 00:32:28,435
You digging it, baby?
417
00:32:28,530 --> 00:32:30,987
Oh, gater, gater, gater!
418
00:32:31,074 --> 00:32:33,406
Gater!
419
00:32:34,703 --> 00:32:36,989
Real funny, gater!
420
00:32:37,080 --> 00:32:39,446
You should have seen your face.
421
00:32:39,541 --> 00:32:42,829
I've had it with you.
Why don't you just get out?
422
00:32:42,919 --> 00:32:46,252
Go back to your fat aunt
and leave me alone!
423
00:32:46,339 --> 00:32:49,081
I got off on it. I really got off on it.
424
00:32:49,176 --> 00:32:53,886
Oh, did you?
Well, hip hip hooray for your cheap climax.
425
00:32:53,972 --> 00:32:55,837
What about me, fuck face?
426
00:32:55,932 --> 00:32:59,095
Some pitiful excuse for a husband
you turned out to be.
427
00:32:59,186 --> 00:33:01,973
Why don't you just go take
your fucking tool kit
428
00:33:02,063 --> 00:33:03,724
and go fuck a garage?
429
00:33:03,815 --> 00:33:05,430
I'm gonna get my hair done.
430
00:33:05,525 --> 00:33:08,358
I couldn't help it. If you could've seen
the expression on your face.
431
00:33:08,445 --> 00:33:11,528
I thought I'd piss myself
when I seen that carrot in your mouth.
432
00:33:11,615 --> 00:33:13,697
It's a weird joint, aint it, dawn?
433
00:33:13,783 --> 00:33:16,445
You're cut off for two weeks for this.
434
00:33:16,536 --> 00:33:20,700
And don't - just don't even
speak to me at the salon either.
435
00:33:20,790 --> 00:33:23,623
Just pretend we don't know one another.
436
00:33:31,843 --> 00:33:34,334
That will be $104, please.
437
00:33:34,429 --> 00:33:36,511
For a wash and set?
438
00:33:36,598 --> 00:33:39,431
Well, I don't know what
you're accustomed to in good grooming,
439
00:33:39,518 --> 00:33:41,634
but this is the lipstick beauty salon
440
00:33:41,728 --> 00:33:44,185
and not some bargain-basement
beauty school.
441
00:33:44,272 --> 00:33:48,436
That's outrageous.
I won't pay that for a wash and set.
442
00:33:48,527 --> 00:33:50,939
Well, give us the hairdo back then.
443
00:33:51,029 --> 00:33:52,815
What are you talking about?
444
00:33:52,906 --> 00:33:55,568
Boys, she won't pay. Take the hairdo back.
445
00:33:55,659 --> 00:33:57,650
What do you mean, she won't pay?
446
00:33:57,744 --> 00:34:01,487
- Won't pay? Slut! Come here!
- We"ll just take that back.
447
00:34:01,581 --> 00:34:05,073
- Just pay for the goddamn hair!
- I ought to rip your face off!
448
00:34:05,168 --> 00:34:08,035
Get out of my salon!
Don't ever set foot in here again
449
00:34:08,129 --> 00:34:10,666
or I'll put your little
plastic surgery in reverse!
450
00:34:10,757 --> 00:34:12,042
Now get out!
451
00:34:12,133 --> 00:34:15,466
I'm sorry I made you wait,
but we had some trouble up front there.
452
00:34:17,430 --> 00:34:20,888
Sorry for the interruption, Sally.
You're one of my prettiest customers.
453
00:34:20,976 --> 00:34:22,762
Oh, shut up, dribbles.
454
00:34:22,852 --> 00:34:26,185
The things a woman has to go through
to get some height.
455
00:34:26,273 --> 00:34:29,811
How's your little girl?
Why don't you bring her in more often?
456
00:34:29,901 --> 00:34:32,563
Why, so you can undress her again
with your eyes?
457
00:34:32,654 --> 00:34:34,736
Christ's sake, she's only six years old.
458
00:34:34,823 --> 00:34:38,031
I know.
But I just like to play with her.
459
00:34:38,118 --> 00:34:39,699
I wish I was a little girl.
460
00:34:39,786 --> 00:34:42,744
Well, throw a goddamn penny in a fountain
and make a goddamn wish,
461
00:34:42,831 --> 00:34:44,196
and maybe it'll come true.
462
00:34:44,291 --> 00:34:47,158
So I told her,
“you can keep your fuckin' ten dollars.
463
00:34:47,252 --> 00:34:50,289
I can steal ten dollars
faster than they can make it.”
464
00:34:50,380 --> 00:34:52,166
What's the big deal about money?
465
00:34:52,257 --> 00:34:55,715
It's so easy to get,
I can't imagine why anybody works.
466
00:34:55,802 --> 00:34:57,963
It boggles my imagination.
467
00:34:58,054 --> 00:35:00,921
Well, maybe everybody's not
a common thief like you.
468
00:35:01,016 --> 00:35:04,850
Butterfly, you tired thing,
we are anything but common.
469
00:35:04,936 --> 00:35:07,723
I love the smell of shampoo.
470
00:35:07,814 --> 00:35:10,271
We are upper-Echelon cat burglars,
471
00:35:10,358 --> 00:35:13,816
and don't you forget it, Mr. butterfly.
472
00:35:13,903 --> 00:35:17,737
Of course, I think I like the smell
of clairol cream conditioner better.
473
00:35:17,824 --> 00:35:20,190
You know,
when it's on a freshly bleached head?
474
00:35:20,285 --> 00:35:23,277
- I don't know. I like them both, but -
- Shut up.
475
00:35:23,371 --> 00:35:27,740
Don't pay 'em any mind, wink. They
wouldn't know beauty if they fell over it.
476
00:35:28,543 --> 00:35:30,784
- Oh, hi, dawn.
- Good morning, vikki.
477
00:35:30,879 --> 00:35:33,336
I'd like my hair done quickly and quietly.
478
00:35:33,423 --> 00:35:36,290
Why, sure, hon. You want gater?
Is he here today? You want him to do it?
479
00:35:36,384 --> 00:35:39,501
No, I don't, vikki. And if you must know,
I'm thinking of a divorce.
480
00:35:39,596 --> 00:35:41,962
So please don't ever mention
his name to me again.
481
00:35:42,057 --> 00:35:45,015
Well, I'm sorry to hear that, dawn.
Is he here today?
482
00:35:45,101 --> 00:35:46,966
I'm really not aware of his schedule.
483
00:35:47,062 --> 00:35:49,644
- Please! Really!
- Oh, I'm sorry, honey.
484
00:35:49,731 --> 00:35:52,313
I know what you're going through.
I really do.
485
00:35:52,400 --> 00:35:55,358
But they're all bastards.
Cheer up. You don't need him.
486
00:35:55,445 --> 00:35:57,151
It's all right. It's okay.
487
00:35:57,238 --> 00:36:00,230
- Just get somebody to set my hair, please.
- Sure, hon.
488
00:36:00,325 --> 00:36:01,815
Excuse me a minute, hon.
489
00:36:01,910 --> 00:36:02,945
Sure.
490
00:36:03,036 --> 00:36:04,276
Hello?
491
00:36:05,413 --> 00:36:07,324
Why, yes, she's right here.
492
00:36:07,415 --> 00:36:08,825
Why, certainly.
493
00:36:08,917 --> 00:36:12,705
That was Mr. dasher, dawn.
He wants to see you in private!
494
00:36:12,796 --> 00:36:16,835
No one has ever been back there before.
It must be something big.
495
00:36:16,925 --> 00:36:20,008
- Oh, and I look a mess!
- Well, get fixed up, hon.
496
00:36:20,095 --> 00:36:22,837
- Oh, thanks a lot, vikki.
- Good luck.
497
00:36:23,890 --> 00:36:27,348
- Hi, Sally. Hi, concetta. Hey, wink.
- Hi, dawn.
498
00:36:27,435 --> 00:36:31,895
Hi. I gotta go in. I can't talk to you now.
I've gotta go see Mr. dasher.
499
00:36:31,981 --> 00:36:34,063
- See you later, hon.
- Bye.
500
00:36:34,150 --> 00:36:36,516
Come in.
501
00:36:39,072 --> 00:36:41,734
- In here.
- Ooh!
502
00:36:44,994 --> 00:36:47,155
- Good to see you, dawn.
- Hello, Mr. dasher.
503
00:36:47,247 --> 00:36:48,908
A privilege to have you here.
504
00:36:48,998 --> 00:36:51,489
- A sip of soda?
- Oh, thank you.
505
00:36:52,961 --> 00:36:55,498
Mmm. But I don't understand this honor.
506
00:36:55,588 --> 00:36:57,294
You will in time, miss Davenport.
507
00:36:57,382 --> 00:36:59,919
- Have a seat, won't you?
- Oh, thank you.
508
00:37:01,469 --> 00:37:05,553
My wife and I, and please do call us
Donald and Donna from now on,
509
00:37:05,640 --> 00:37:09,508
are wondering if you wouldn't be interested
in becoming involved in show business.
510
00:37:09,602 --> 00:37:13,220
- Show business?
- Well, sort of show business.
511
00:37:13,314 --> 00:37:16,101
You see, dawn,
we're planning a little experiment.
512
00:37:16,192 --> 00:37:18,308
A beauty experiment you could call it.
513
00:37:18,403 --> 00:37:20,689
And we want you to be our model.
514
00:37:20,780 --> 00:37:23,362
Sort of a glamorous Guinea pig,
you might say.
515
00:37:23,450 --> 00:37:25,361
A beauty experiment?
516
00:37:25,452 --> 00:37:28,944
You see, my husband and I
enjoy taking pictures a great deal.
517
00:37:29,038 --> 00:37:32,201
We'd like you to pose
for some rather unusual shots.
518
00:37:32,292 --> 00:37:34,658
Oh, you mean pornography.
519
00:37:34,753 --> 00:37:38,211
Certainly not!
Sex is not one of our interests.
520
00:37:38,298 --> 00:37:40,960
As a matter of fact,
one of the rules you must always obey
521
00:37:41,050 --> 00:37:43,792
is to never mention the sex act
in front of us.
522
00:37:43,887 --> 00:37:46,173
We find the subject most repellent,
523
00:37:46,264 --> 00:37:49,506
and we must ask you
to observe this rule at all times.
524
00:37:49,601 --> 00:37:52,889
You should know that we view sex
as a violation of the spirit,
525
00:37:52,979 --> 00:37:55,812
and we would certainly never
allow ourselves to be caught
526
00:37:55,899 --> 00:37:58,231
in one of those ludicrous positions.
527
00:37:58,318 --> 00:38:01,685
Oh, of course, of course.
I'm so sorry. I really didn't know.
528
00:38:01,780 --> 00:38:04,066
- Are you still a thief, dawn?
- Yes, I am.
529
00:38:04,157 --> 00:38:07,194
Not as much as I used to be,
but I still Rob houses.
530
00:38:07,285 --> 00:38:10,869
- With those other two?
- Yes, chicklette and concetta.
531
00:38:10,955 --> 00:38:15,164
Would you allow us to take some photos
of you committing various crimes?
532
00:38:15,251 --> 00:38:17,333
Crimes that tickled our fancy?
533
00:38:17,420 --> 00:38:19,081
I - I guess so.
534
00:38:20,006 --> 00:38:22,839
You see, our experiment involves
beauty and crime.
535
00:38:22,926 --> 00:38:24,757
We feel them to be one.
536
00:38:24,844 --> 00:38:28,132
We have a theory
that crime enhances one's beauty.
537
00:38:28,223 --> 00:38:31,636
The worse the crime gets,
the more ravishing one becomes.
538
00:38:31,726 --> 00:38:33,341
We want you to prove us right.
539
00:38:33,436 --> 00:38:37,179
Say yes, dawn.
Aren't you sick of getting your hair done?
540
00:38:37,273 --> 00:38:40,640
Don't you want the throbbing excitement
of a modeling career?
541
00:38:40,735 --> 00:38:43,522
We'll give you a new look,
an interest in life,
542
00:38:43,613 --> 00:38:48,107
and together we could overcome
this boredom that imprisons us all.
543
00:38:48,201 --> 00:38:51,193
Well, I'd love to have
the two of you take my photos.
544
00:38:51,287 --> 00:38:53,027
But I won't get arrested, will 17?
545
00:38:53,122 --> 00:38:55,579
The police department
will not be involved.
546
00:38:55,667 --> 00:38:59,330
And any special favors,
well, don't hesitate to ask.
547
00:38:59,420 --> 00:39:03,038
- Well, there is one thing.
- Ask and you shall receive.
548
00:39:03,132 --> 00:39:04,497
Fire my husband.
549
00:39:04,592 --> 00:39:07,379
Gater? Yes. I want a divorce.
550
00:39:12,016 --> 00:39:14,223
Vikki? This is Mr. dasher.
551
00:39:14,310 --> 00:39:16,301
Please fire gater.
552
00:39:17,355 --> 00:39:19,937
No reason. Yes.
553
00:39:20,024 --> 00:39:22,060
Tell him no reason at all.
554
00:39:23,820 --> 00:39:25,356
Look who's coming out now.
555
00:39:25,446 --> 00:39:28,279
Hey, fatso,
I want to talk to you a second.
556
00:39:28,366 --> 00:39:32,029
- Just speak to my attorney.
- Hey! Did you get me fired?
557
00:39:32,120 --> 00:39:33,985
Maybe I did and maybe I didn't.
558
00:39:35,790 --> 00:39:37,200
Shut up!
559
00:39:42,839 --> 00:39:45,376
Look out, look out, look out!
560
00:39:58,521 --> 00:40:02,855
How many times have I told you
to play car accident outside?
561
00:40:03,526 --> 00:40:07,690
Oh! Oh, mother, it was a horrible accident!
Look at my friend!
562
00:40:07,780 --> 00:40:10,943
She was in the death seat
and her head got caught in the windshield!
563
00:40:11,034 --> 00:40:13,446
Oh, the ambulance should
be here soon, I think.
564
00:40:13,536 --> 00:40:16,118
I'm okay, I-I guess.
565
00:40:16,664 --> 00:40:18,074
It wasn't my fault.
566
00:40:18,166 --> 00:40:21,829
The other car came out of nowhere
and I-l slammed on the brakes!
567
00:40:21,920 --> 00:40:23,535
Look at this mess, Taffy!
568
00:40:23,630 --> 00:40:27,293
Broken glass and ketchup
all over my fine furniture!
569
00:40:27,383 --> 00:40:30,796
Call another ambulance! Call anybody!
570
00:40:30,887 --> 00:40:34,505
Help me!
571
00:40:34,599 --> 00:40:36,464
Where did you get this crap, Taffy?
572
00:40:36,559 --> 00:40:39,221
I told you to spend that money
I gave you on a cute outfit.
573
00:40:39,312 --> 00:40:41,803
But oh, no, as soon as my back is turned,
574
00:40:41,898 --> 00:40:45,061
you run right out and spend it on props
for your morbid little games.
575
00:40:45,151 --> 00:40:46,982
Well, I want it cleaned up pronto.
576
00:40:47,070 --> 00:40:50,233
We're having guests for dinner,
and I want you on tip-top behavior
577
00:40:50,323 --> 00:40:54,282
and looking as p-r-e-t-t-y
as humanly possible.
578
00:40:54,369 --> 00:40:56,405
Who's coming to dinner?
579
00:40:56,496 --> 00:41:00,830
Donald and Donna dasher are going
to join us for a small, informal buffet.
580
00:41:00,917 --> 00:41:03,203
And if you dare to embarrass me
in front of them -
581
00:41:03,294 --> 00:41:05,876
if I have to eat with gater,
I'll spit food!
582
00:41:05,964 --> 00:41:09,206
I'm afraid I'm going to have to be the one
to break the news to you, Taffy.
583
00:41:09,300 --> 00:41:11,962
I've thrown gater out
and started divorce proceedings.
584
00:41:12,053 --> 00:41:13,793
I don't want to seem overly bitter,
585
00:41:13,888 --> 00:41:16,675
but I'd appreciate it if you would destroy
all of his belongings.
586
00:41:16,766 --> 00:41:19,678
Well, hallelujah.
587
00:41:19,769 --> 00:41:22,852
I'd be happy to, mother.
588
00:41:27,568 --> 00:41:31,277
I'm going to go sink
into a long, hot beauty bath now
589
00:41:31,364 --> 00:41:34,606
and try to erase
the stink of a five-year marriage.
590
00:41:34,701 --> 00:41:39,411
Someone at such a tender age as you, Taffy,
might find it difficult to understand
591
00:41:39,497 --> 00:41:44,241
what a long, hard, painful decision
this was on my part.
592
00:41:44,335 --> 00:41:48,499
I'm a free woman now,
and my life is just ready to begin.
593
00:41:50,299 --> 00:41:54,588
Oh, Ernie, have another pretzel,
for Christ's sake.
594
00:41:54,679 --> 00:41:59,048
Wait till you meet my little gater.
You two are gonna fall right in love.
595
00:41:59,142 --> 00:42:03,135
My dear, I hope so. Are you sure he's gay?
596
00:42:03,229 --> 00:42:05,265
Well, I just use common sense.
597
00:42:05,356 --> 00:42:09,565
I mean, if they're smart, they're queer.
598
00:42:09,652 --> 00:42:12,860
And if they're stupid, they're straight.
599
00:42:12,947 --> 00:42:14,437
Right, Ernie?
600
00:42:14,532 --> 00:42:16,443
Are you sure
you won't have another pretzel?
601
00:42:16,534 --> 00:42:18,741
I'm sure, miss thing. I'm sure.
602
00:42:18,828 --> 00:42:20,864
Pretzels give you plaque.
603
00:42:22,248 --> 00:42:24,113
Hello, aunt ida.
604
00:42:24,208 --> 00:42:26,244
Gater, what a coincidence.
605
00:42:26,335 --> 00:42:29,327
There's somebody here dying to meet you.
606
00:42:29,422 --> 00:42:32,505
Ernie, this is gater.
Gater, this is Ernie.
607
00:42:32,592 --> 00:42:35,584
- Hi, stud.
- Get him out of here.
608
00:42:36,304 --> 00:42:39,046
Gater Nelson, you be polite to Ernie.
609
00:42:39,140 --> 00:42:42,758
- He wants a date with you.
- Well, I don't want a date with him.
610
00:42:42,852 --> 00:42:46,094
I came to say good-bye, aunt ida.
I'm moving to Detroit.
611
00:42:46,189 --> 00:42:47,599
What?
612
00:42:47,690 --> 00:42:50,648
I want to be near the auto industry.
I'm sick of hairdressing.
613
00:42:50,735 --> 00:42:53,021
And besides, dawn had me fired.
614
00:42:53,112 --> 00:42:55,273
I can get you a job in the bath, Mary.
615
00:42:55,364 --> 00:42:58,856
Look, fucker, take a walk, all right?
Well!
616
00:42:58,951 --> 00:43:02,785
Look, you better beat it before I punch
your fucking face out that window.
617
00:43:02,872 --> 00:43:07,491
No gay knocks for me, ida.
At best, all you've got is trade.
618
00:43:07,585 --> 00:43:10,418
Oh, gater, Ernie's your type.
619
00:43:10,505 --> 00:43:12,166
Move back in with me
620
00:43:12,256 --> 00:43:15,623
and we'll get you a job
as a female impersonator.
621
00:43:15,718 --> 00:43:18,334
His hands are too big, darling.
622
00:43:19,263 --> 00:43:22,881
- Bye, gater.
- It was - fab meeting you.
623
00:43:22,975 --> 00:43:25,637
Fuck you. You're worse than my wife.
624
00:43:25,728 --> 00:43:28,595
- You can't leave.
- Well, I am.
625
00:43:29,148 --> 00:43:33,016
Oh, gater. I'm sorry about Ernie.
626
00:43:33,611 --> 00:43:35,818
I thought you'd be cute together.
627
00:43:35,905 --> 00:43:38,897
Anybody's better than dawn slavenport.
628
00:43:38,991 --> 00:43:42,199
It'll be all right, aunt ida.
I'm just sick of everything here.
629
00:43:42,286 --> 00:43:46,029
I'm going to Detroit and find happiness
within the auto industry.
630
00:43:46,124 --> 00:43:48,957
No, gater, no! I'll die if you leave!
631
00:43:49,043 --> 00:43:52,877
- No, no, gater, no! Please don't go.
- All right, aunt ida. Good-bye.
632
00:43:52,964 --> 00:43:55,706
No, no, gater, no!
633
00:43:55,800 --> 00:44:00,294
No! No! No!
634
00:44:00,388 --> 00:44:04,802
Gater, no, no!
635
00:44:06,936 --> 00:44:09,894
No, no!
636
00:44:17,864 --> 00:44:20,105
- What?
- Hi, brat. Is your mother home?
637
00:44:20,199 --> 00:44:22,485
I have a little
going-away present for her.
638
00:44:22,577 --> 00:44:23,987
Hey -
639
00:44:24,245 --> 00:44:28,284
hey, mother!
There's a shit out here to see you!
640
00:44:30,543 --> 00:44:34,331
What are you doing on my porch? I told you
not to come mopin' around here anymore.
641
00:44:34,422 --> 00:44:36,208
Dawn, don't have so many hard feelings.
642
00:44:36,299 --> 00:44:38,631
I brought you a little present
to remember me by.
643
00:44:38,718 --> 00:44:40,299
Yeah? What is it?
644
00:44:40,386 --> 00:44:41,466
Ohl
645
00:44:46,267 --> 00:44:48,383
oh, god, this neighborhood's hideous.
646
00:44:48,477 --> 00:44:51,935
I'm scared rats are gonna come out
and bite my new nylons.
647
00:44:52,023 --> 00:44:56,938
True, it's not Beverly Hills, but crime
breeds in these neighborhoods, Donna.
648
00:44:57,028 --> 00:45:00,441
It's really an oh-so-perfect place
for our crime model to live.
649
00:45:00,531 --> 00:45:01,862
I rather like it.
650
00:45:01,949 --> 00:45:04,486
I'm glad I didn't wear
one of my designer originals.
651
00:45:04,577 --> 00:45:06,283
The air's so sooty and damp,
652
00:45:06,370 --> 00:45:08,952
our clothes will be ready
for the goodwill after this.
653
00:45:09,040 --> 00:45:12,828
Stop being so prissy, Donna.
Excitement is not always clean.
654
00:45:12,919 --> 00:45:17,037
We must get used to this low life,
for here lies beauty.
655
00:45:17,131 --> 00:45:18,996
Crime and beauty.
656
00:45:19,884 --> 00:45:22,591
Oh, here it is. How perfect.
657
00:45:22,678 --> 00:45:26,091
Hold on. I'll be right there.
658
00:45:29,602 --> 00:45:31,684
Hi. Come on in.
659
00:45:31,771 --> 00:45:33,261
Good evening, dawn.
660
00:45:34,398 --> 00:45:36,559
- Hello.
- Hi.
661
00:45:38,444 --> 00:45:40,184
Did you have any trouble
finding the place?
662
00:45:40,279 --> 00:45:42,645
Your directions were pinpoint perfect.
663
00:45:42,740 --> 00:45:45,152
And your street, well,
it's a street of charm.
664
00:45:45,243 --> 00:45:48,280
- Oh, thank you.
- Lovely.
665
00:45:48,371 --> 00:45:50,828
And I bet you cleaned just for us.
666
00:45:50,915 --> 00:45:52,530
Well, I did tidy up.
667
00:45:52,625 --> 00:45:56,994
- Uh, what happened to your eye?
- Oh, that. I am so embarrassed.
668
00:45:57,088 --> 00:46:01,422
I fell getting on the bus
and hit my eye on the fare box.
669
00:46:01,509 --> 00:46:05,297
Well, I felt like a damn fool.
Oh, come on in.
670
00:46:05,388 --> 00:46:08,596
- May I take a photo of it?
- Oh, certainly.
671
00:46:09,725 --> 00:46:12,307
Nice!
672
00:46:12,395 --> 00:46:14,511
I love having my picture taken.
673
00:46:14,605 --> 00:46:16,436
Oh, I'm sorry. Sit down.
674
00:46:17,441 --> 00:46:20,353
I'm so excited
about you all coming here for dinner.
675
00:46:20,444 --> 00:46:22,776
- Stunning arrangement.
- Oh, thank you.
676
00:46:22,863 --> 00:46:25,900
- You both look so nice.
- Oh, thank you.
677
00:46:28,661 --> 00:46:33,030
I'd like you to meet my daughter, Taffy.
Taffy, this is Mr. and Mrs. dasher.
678
00:46:33,124 --> 00:46:35,115
They're going to put mother
into show business!
679
00:46:35,209 --> 00:46:39,122
- Is the circus in town?
- She's so funny.
680
00:46:39,213 --> 00:46:41,454
If you'll excuse me,
I'll go check on dinner.
681
00:46:41,549 --> 00:46:43,631
Help yourself to the chips.
682
00:46:47,305 --> 00:46:50,889
- What's that camera for?
- To take pictures of your mother.
683
00:46:50,975 --> 00:46:52,135
Her?
684
00:46:52,226 --> 00:46:54,808
We happen to think she is quite beautiful.
685
00:46:54,895 --> 00:46:57,853
You must be cockeyed then.
686
00:46:57,940 --> 00:47:00,977
Hey, lady, have some chips?
687
00:47:01,068 --> 00:47:03,935
Really, I couldn't.
688
00:47:04,030 --> 00:47:06,146
Thanks, but, uh, no, thanks.
689
00:47:06,240 --> 00:47:08,777
Nah-nah-nah nah-nah.
690
00:47:08,868 --> 00:47:11,154
Do you want your spaghetti
with or without cheese?
691
00:47:11,245 --> 00:47:14,203
I'll have two chicken breasts, please.
692
00:47:14,290 --> 00:47:18,249
Well, uh, we're not having that.
We're having spaghetti.
693
00:47:18,336 --> 00:47:22,295
Oh, I couldn't possibly eat spaghetti.
694
00:47:22,381 --> 00:47:23,917
Do I look Italian?
695
00:47:24,550 --> 00:47:26,916
We rarely eat any form of noodle, dawn.
696
00:47:27,011 --> 00:47:31,129
But I'll take a tiny portion to be polite.
With cheese, please.
697
00:47:31,223 --> 00:47:34,340
I'll have an extremely large
glass of ice water.
698
00:47:34,435 --> 00:47:37,051
I want mine with lots of cheese.
699
00:47:37,146 --> 00:47:41,139
I'm afraid there's not enough for
you, Taffy. How about some toast?
700
00:47:41,233 --> 00:47:43,975
What do you mean, there's not enough?
701
00:47:44,070 --> 00:47:49,406
You can feed these two ham-bones
and you can't feed your own daughter?
702
00:47:49,492 --> 00:47:54,031
I told you things were gonna
start changing around here.
703
00:47:58,250 --> 00:48:00,161
Oh!
704
00:48:00,252 --> 00:48:02,459
Now, there's not enough food
for you to eat.
705
00:48:02,546 --> 00:48:06,130
Perhaps if Mr. dasher leaves some
on his plate, you may have first picks.
706
00:48:06,217 --> 00:48:09,709
But I cannot be running out to the
supermarket every minute just for you.
707
00:48:09,804 --> 00:48:13,888
If I can't have any, nobody can!
You come out of that kitchen!
708
00:48:13,974 --> 00:48:17,592
- Give it to me! They can't have it and I want it!
- Put that food down, you little brat!
709
00:48:17,686 --> 00:48:19,472
They can't have it and I want it!
710
00:48:19,563 --> 00:48:22,805
You horrible little brat! You lay off
that food! I'm paying for that food!
711
00:48:25,111 --> 00:48:26,521
Oh, my god!
712
00:48:29,365 --> 00:48:31,822
Oh, my god, I'm going to kill you!
713
00:48:31,909 --> 00:48:34,025
Let me see! Face forward.
714
00:48:40,501 --> 00:48:42,412
This is so exciting!
715
00:48:42,503 --> 00:48:46,621
Just think of all the little horror stories
that go on in other peoples' lives.
716
00:48:46,715 --> 00:48:49,001
Your dinner party has been
a smashing success.
717
00:48:49,093 --> 00:48:51,584
Oh, I'm so sorry
you had to be a witness to this.
718
00:48:51,679 --> 00:48:54,671
I didn't want to tell you,
but my daughter's retarded.
719
00:48:54,765 --> 00:48:58,599
A child psychologist told me to beat her
unmercifully whenever she acted up.
720
00:48:58,686 --> 00:49:01,849
But it's never gone this far before.
I hope she's not dead!
721
00:49:01,939 --> 00:49:03,725
Oh, these photographs will be stunning.
722
00:49:03,816 --> 00:49:06,057
How about a few more quickie shots,
if you don't mind?
723
00:49:06,152 --> 00:49:09,315
- Oh, anything for you, Donald.
- Oh, okay, uh... look rough!
724
00:49:11,657 --> 00:49:12,692
Look happy.
725
00:49:12,783 --> 00:49:14,990
I love those flashbulbs!
726
00:49:15,077 --> 00:49:17,784
Look horrified
at what you've done to your daughter.
727
00:49:18,330 --> 00:49:21,072
Oh, look like you've just won a prize.
728
00:49:23,043 --> 00:49:24,579
Yes.
729
00:49:31,260 --> 00:49:33,046
Dawn, you son of a bitch!
730
00:49:33,137 --> 00:49:35,173
You're the one who did it!
731
00:49:35,264 --> 00:49:38,006
You! You drove gater away!
732
00:49:38,100 --> 00:49:40,182
- Oh, my god.
- Incredible!
733
00:49:40,269 --> 00:49:42,100
Ida Nelson, you get out of my house!
734
00:49:42,188 --> 00:49:43,974
You made gater leave!
735
00:49:44,064 --> 00:49:47,352
I've got something for your face,
motherfucker!
736
00:49:53,324 --> 00:49:56,566
Acid! Acid! It's eating her face!
737
00:49:56,660 --> 00:49:59,652
Move, Donna! These will be
the most exquisite shots yet.
738
00:49:59,747 --> 00:50:02,159
Hold still while I focus. Move your hand.
739
00:50:02,249 --> 00:50:03,705
Help me!
740
00:50:03,792 --> 00:50:07,284
Operation excitement
is off to a flying start!
741
00:50:07,379 --> 00:50:10,712
Just one more shot, dawn.
You are beautiful.
742
00:50:10,799 --> 00:50:14,132
Thank you, Mr. dasher.
743
00:50:28,108 --> 00:50:30,770
- Come on!
- When's visiting hours?
744
00:50:32,530 --> 00:50:34,486
So, what are you saying, doctor,
745
00:50:34,573 --> 00:50:37,690
is that even though there's no hope
for the scar tissue to develop,
746
00:50:37,785 --> 00:50:41,152
makeup, in itself,
would not be painful to the patient.
747
00:50:41,247 --> 00:50:42,737
Well, no, I suppose not.
748
00:50:42,831 --> 00:50:46,119
But I find it most peculiar
you would even discuss makeup.
749
00:50:46,210 --> 00:50:48,451
What she needs is a good plastic surgeon.
750
00:50:49,213 --> 00:50:50,874
Utter nonsense, doctor.
751
00:50:50,965 --> 00:50:54,457
With proper makeup treatments,
her scars will be mere beauty marks.
752
00:50:54,552 --> 00:50:59,421
The medical profession has always shown
its extreme ignorance in the beauty field.
753
00:50:59,515 --> 00:51:02,552
What you don't realize, doctor -
and, really, how could you -
754
00:51:02,643 --> 00:51:04,884
is that miss Davenport
will now be more beautiful
755
00:51:04,979 --> 00:51:07,311
than if she had had
a million-dollar face lift.
756
00:51:07,398 --> 00:51:11,141
What I find most distasteful is the fact
you've chosen to bring a camera.
757
00:51:11,235 --> 00:51:15,945
Her face has been hideously disfigured.
Certainly this is no time for photographs.
758
00:51:16,031 --> 00:51:18,773
Why not let us worry about proper timing?
759
00:51:18,867 --> 00:51:21,404
Yes. Why don't you mind your own business?
760
00:51:21,495 --> 00:51:24,532
In all of my years
in the medical profession,
761
00:51:24,623 --> 00:51:28,832
never have I encountered
such a morally bankrupt group of people.
762
00:51:30,546 --> 00:51:32,457
Not only are you selfish and vicious,
763
00:51:32,548 --> 00:51:35,585
but you have no feeling
for the cares of your loved one.
764
00:51:35,676 --> 00:51:39,009
And my bill will reflect
your attitude in this hospital.
765
00:51:39,722 --> 00:51:41,157
- Gorgeous!
- Why, you bloody little -
766
00:51:41,181 --> 00:51:45,345
ah-ah-ah! Watch it, doc.
I sue and bruise easily.
767
00:51:46,729 --> 00:51:48,640
Miss Davenport is ready for her guests.
768
00:51:48,731 --> 00:51:51,973
- Ooh!
- See you in malpractice court.
769
00:51:52,067 --> 00:51:53,147
Hmph!
770
00:51:53,902 --> 00:51:56,018
Oh, get the presents.
771
00:51:57,865 --> 00:52:00,356
Dawn, your friends are here.
772
00:52:00,451 --> 00:52:02,817
Oh, hello, everyone.
773
00:52:02,911 --> 00:52:05,823
Hello, miss beautiful.
We're all here for the unveiling.
774
00:52:05,914 --> 00:52:07,495
It's like a holiday for us.
775
00:52:07,583 --> 00:52:10,450
This is so exciting. Let's all say hi.
776
00:52:10,544 --> 00:52:12,455
- Hi, dawn. It's me, chicklette.
- Oh!
777
00:52:12,546 --> 00:52:15,834
I can't wait to see your new face.
I hear it's stunning.
778
00:52:15,924 --> 00:52:17,164
It's concetta, dawn.
779
00:52:17,259 --> 00:52:20,843
I'm so jealous. Everybody tells me
you're the prettiest now.
780
00:52:20,929 --> 00:52:24,672
Dribbles here. I hope that fart of a doctor
hasn't been giving you any trouble.
781
00:52:24,767 --> 00:52:27,474
It's wink.
I can't wait to do your hair, doll.
782
00:52:27,561 --> 00:52:30,473
Oh, thank you, honey. Thanks to everyone.
783
00:52:30,564 --> 00:52:33,306
It's butter, baby.
You'll be a goddess with this new face.
784
00:52:33,400 --> 00:52:36,642
A goddess of Gore
to protect all your children in crime.
785
00:52:36,737 --> 00:52:38,602
- Oh, yeah.
- Oh! I wanna see it.
786
00:52:38,697 --> 00:52:41,689
Nurse? Nurse! Remove my bandages!
787
00:52:41,784 --> 00:52:45,993
She asked me to remind you
that she is, of course, without makeup.
788
00:52:46,080 --> 00:52:47,557
Oh, that's all right.
789
00:52:47,581 --> 00:52:51,039
We understand, dawn.
Don't worry about makeup.
790
00:52:51,126 --> 00:52:53,162
Oh, slowly, nurse, slowly.
791
00:52:53,253 --> 00:52:55,335
I want perfect focus.
792
00:52:55,422 --> 00:52:58,585
I can smell flesh.
God, I could faint, I'm so excited!
793
00:52:58,676 --> 00:53:00,792
It's just like an art opening.
794
00:53:00,886 --> 00:53:02,877
Christ, I wish it'd happened to me!
795
00:53:02,971 --> 00:53:05,553
Just think of how it would look
with my hair!
796
00:53:05,641 --> 00:53:08,974
I'm getting a hard-on.
Beauty always gives me a hard-on.
797
00:53:09,061 --> 00:53:12,679
Aim it the other way then, wink.
You know how I detest organs.
798
00:53:12,773 --> 00:53:15,765
Beauty has absolutely nothing to do
with that word,
799
00:53:15,859 --> 00:53:18,771
that thing you have there,
hanging like an obscene pickle.
800
00:53:18,862 --> 00:53:20,853
Spare me your anatomy!
801
00:53:22,741 --> 00:53:24,527
There it is.
802
00:53:24,618 --> 00:53:26,529
One hell of a rotten face!
803
00:53:26,620 --> 00:53:29,202
Beautiful!
804
00:53:31,291 --> 00:53:32,872
It's beautiful!
805
00:53:32,960 --> 00:53:35,622
Ooh!
806
00:53:35,713 --> 00:53:37,749
Gorgeous, gorgeous, gorgeous!
807
00:53:37,840 --> 00:53:40,673
It makes the Mona Lisa
look like a number painting.
808
00:53:40,759 --> 00:53:44,092
- Acid does what eterna 27 cannot.
- I'll say.
809
00:53:44,179 --> 00:53:47,262
Your face for the world to see.
810
00:53:47,349 --> 00:53:49,886
Breathtakingly beautiful!
811
00:53:49,977 --> 00:53:52,218
Give her a mirror.
Let her see the miracle.
812
00:53:52,312 --> 00:53:56,476
Beauty, beauty, look at you.
I wish to god I had it too.
813
00:53:57,735 --> 00:53:59,942
Oh!
814
00:54:00,028 --> 00:54:01,393
Ohl
815
00:54:02,948 --> 00:54:04,859
- pretty pretty?
- Yay!
816
00:54:04,950 --> 00:54:07,111
Oh! Oh!
817
00:54:07,202 --> 00:54:09,534
- Aww!
- Look what we bought you.
818
00:54:09,621 --> 00:54:11,407
Wi -on!
819
00:54:12,249 --> 00:54:15,958
Oh, Donald, it's beautiful!
820
00:54:16,044 --> 00:54:18,877
And look at all this
makeup we have for you.
821
00:54:20,466 --> 00:54:24,129
You're so stunning.
I could cry in the face of beauty.
822
00:54:24,219 --> 00:54:26,130
You really like it?
823
00:54:26,221 --> 00:54:27,927
Oh, yes.
824
00:54:29,016 --> 00:54:31,678
I guess I kind of do too.
825
00:54:32,269 --> 00:54:34,726
Would you put my makeup on for me?
826
00:54:34,813 --> 00:54:36,553
- Aww!
- Oh, I'd love to, dawn.
827
00:54:36,648 --> 00:54:37,808
That's sweet.
828
00:54:37,900 --> 00:54:40,437
Nothing is too good for our crime model.
829
00:54:40,527 --> 00:54:42,859
Oh, thank you, Donald.
830
00:54:46,158 --> 00:54:48,444
Surprise!
831
00:54:48,535 --> 00:54:50,617
- Ohh!
- How do you like it, dawn?
832
00:54:51,413 --> 00:54:54,871
Ohh! Oh, Donna, it's beautiful!
833
00:54:54,958 --> 00:54:57,791
All the time you were in the hospital
recovering, we were busy -
834
00:54:57,878 --> 00:55:00,164
busy trying to make you happy.
835
00:55:00,255 --> 00:55:02,997
- Here's $100 too.
- Oh!
836
00:55:03,634 --> 00:55:06,046
And here's something else
for you to treasure.
837
00:55:06,136 --> 00:55:08,343
Oh! What is it?
838
00:55:10,808 --> 00:55:13,766
Oh! A portrait!
839
00:55:13,852 --> 00:55:16,184
You are both so good to me.
840
00:55:16,271 --> 00:55:19,729
Ever since I met you,
my life has been like a vacation.
841
00:55:19,817 --> 00:55:23,435
Look! A little stage!
842
00:55:23,529 --> 00:55:26,692
Specially built, dawn.
All for you!
843
00:55:26,782 --> 00:55:28,443
All for the model of the year!
844
00:55:28,534 --> 00:55:31,276
We've been hoping for
a rather insane camera session.
845
00:55:31,370 --> 00:55:35,534
Come on! I'm ready! I'm just in the mood
for a red-hot camera session!
846
00:55:35,624 --> 00:55:38,115
Slowly, dawn, slowly.
You'll give me a heart attack.
847
00:55:38,210 --> 00:55:40,246
Let me give you some medicine.
848
00:55:40,337 --> 00:55:41,998
What kind, Donald?
849
00:55:42,089 --> 00:55:44,125
Is it... a beauty treatment?
850
00:55:44,216 --> 00:55:48,175
Yes, dawn, exactly.
It's eyeliner. Liquid eyeliner.
851
00:55:48,262 --> 00:55:51,720
We cooked it down this morning.
It won't hurt. Nothing hurts.
852
00:55:51,807 --> 00:55:54,719
- Have you ever mainlined?
- No, but I will.
853
00:55:54,810 --> 00:55:58,177
Keep taking those pictures and I'll do it.
Come on! Shoot me!
854
00:55:58,981 --> 00:56:00,767
Ohh.
855
00:56:00,858 --> 00:56:03,770
Feel it in your blood,
caressing your corpuscles?
856
00:56:03,861 --> 00:56:05,476
The wonders of liquid eyeliner.
857
00:56:05,571 --> 00:56:09,063
Say it! Say “liquid eyeliner!”
858
00:56:09,157 --> 00:56:12,194
- Liquid eyeliner!
- Ooh!
859
00:56:12,286 --> 00:56:14,993
Oh! Model! Model!
860
00:56:20,794 --> 00:56:23,581
Give us something twisted!
Give us something warped!
861
00:56:23,672 --> 00:56:25,287
Oh, good.
862
00:56:26,884 --> 00:56:28,966
I'm glad I met you!
863
00:56:29,052 --> 00:56:31,008
I love crime too!
864
00:56:31,096 --> 00:56:34,054
Especially the excitement
of getting away with it! Ha-ha!
865
00:56:34,975 --> 00:56:37,717
- These photos will be art!
- Hard-core art!
866
00:56:39,688 --> 00:56:41,349
You ain't seen nothin' yet.
867
00:56:41,440 --> 00:56:45,024
I'll model for eternity for you.
Just let me hear the click of that camera.
868
00:56:45,110 --> 00:56:47,601
Ohh! Ooh! Ohh.
869
00:56:47,696 --> 00:56:52,406
Just think of it - house-robbing,
new gowns, murder, scars,
870
00:56:52,492 --> 00:56:54,608
fingerprints, lashes!
871
00:56:54,703 --> 00:56:57,069
Oh! Oh! Oh!
872
00:56:57,164 --> 00:56:59,405
You're missing the best part. Wake up!
873
00:56:59,499 --> 00:57:02,161
She hasn't received all of her gifts yet.
874
00:57:02,252 --> 00:57:04,618
Beauty? Eyeliner?
875
00:57:05,380 --> 00:57:07,621
Oh, forgive me, Donald.
876
00:57:07,716 --> 00:57:10,048
It was really just too much for me.
877
00:57:10,135 --> 00:57:12,467
What present?
Get me another present!
878
00:57:12,554 --> 00:57:15,091
Over here! Here's your
biggest surprise yet.
879
00:57:15,182 --> 00:57:17,093
Open it, for god's sakes! Open it!
880
00:57:17,184 --> 00:57:19,391
Oh, it's as big as a house!
881
00:57:21,521 --> 00:57:23,887
Oh, my Christ! It's her!
882
00:57:23,982 --> 00:57:27,145
- Specially kidnapped for your amusement.
- With no ransom, of course.
883
00:57:27,235 --> 00:57:31,194
She's so beautiful, we figured you'd want
to keep her here, caged like a rare bird.
884
00:57:31,281 --> 00:57:32,646
Beautiful?
885
00:57:32,741 --> 00:57:35,574
You mean she has to live here,
in my own home?
886
00:57:35,661 --> 00:57:39,825
Only for a temporary period until we've gotten
all the photos we need for our experiment.
887
00:57:39,915 --> 00:57:41,826
But she disfigured me!
888
00:57:41,917 --> 00:57:45,751
Think about it, dawn. She did you a favor.
And now you can return this favor.
889
00:57:48,131 --> 00:57:50,247
Cut off the hand that threw the acid!
890
00:57:50,342 --> 00:57:52,799
Whatever you say, Donald.
891
00:57:52,886 --> 00:57:57,255
Ida, know that I'm going to
chop off your scrawny little paw.
892
00:57:57,349 --> 00:58:00,091
Hold it. Actio - look excited!
893
00:58:00,185 --> 00:58:01,891
Action!
894
00:58:06,358 --> 00:58:10,397
How was that for a beauty photo,
Mr. Donald dasher?
895
00:58:10,487 --> 00:58:14,480
Get those cameras rolling!
896
00:58:17,911 --> 00:58:19,617
- What"s going on here?
- Oh! Oh!
897
00:58:19,705 --> 00:58:23,038
Why - why, hello, Taffy.
Did you miss mommy?
898
00:58:23,125 --> 00:58:25,332
I'm home from the hospital. I'm all right.
899
00:58:25,419 --> 00:58:29,378
I was hoping the next time I'd see you
would be at your funeral.
900
00:58:29,464 --> 00:58:31,830
You sure look ugly.
901
00:58:31,925 --> 00:58:34,962
Not everyone seems to feel that way.
902
00:58:35,053 --> 00:58:37,009
I think it's time we were going, Donna.
903
00:58:37,097 --> 00:58:40,214
It's been a long day,
and I'm feeling a bit damp.
904
00:58:40,308 --> 00:58:41,593
Ditto, Donald.
905
00:58:41,685 --> 00:58:46,304
I really should be changing my outfit
anyway. I've had it on nearly five hours.
906
00:58:46,398 --> 00:58:49,014
I wanna thank you both again
for everything.
907
00:58:49,109 --> 00:58:52,067
Our pleasure. Would you care
to join us for dinner tonight?
908
00:58:52,154 --> 00:58:55,066
- Oh, I'd love to!
- See you at 6:00.
909
00:58:55,157 --> 00:58:57,694
Light dinner.
You may want to eat before you come.
910
00:58:57,784 --> 00:59:00,116
- Am I invited?
- N!
911
00:59:00,746 --> 00:59:02,156
- Good afternoon.
- Bye.
912
00:59:02,247 --> 00:59:04,112
- Bye!
- Thanks again.
913
00:59:04,207 --> 00:59:06,664
Why didn't you send money
while you were away?
914
00:59:06,752 --> 00:59:08,663
How was I supposed to eat?
915
00:59:08,754 --> 00:59:10,335
Come, come, Taffy.
916
00:59:10,422 --> 00:59:13,710
It doesn't look like you starved to death.
Does it?
917
00:59:13,800 --> 00:59:15,165
I want to leave here!
918
00:59:15,260 --> 00:59:18,377
Well, good riddance to bad rubbish!
919
00:59:18,472 --> 00:59:20,758
What are you trying to do to me?
920
00:59:20,849 --> 00:59:23,431
Why are you always with those people?
921
00:59:23,518 --> 00:59:25,509
Why is she in that cage?
922
00:59:25,604 --> 00:59:28,186
I'm modeling for the dashers, that's all.
923
00:59:28,273 --> 00:59:31,390
And ida? Well, she's our new pet.
924
00:59:31,485 --> 00:59:33,942
You always wanted a pet, Taffy.
925
00:59:34,029 --> 00:59:35,860
I thought you'd be pleased.
926
00:59:35,947 --> 00:59:38,939
You're trying to drive
me crazy, aren't you?
927
00:59:39,034 --> 00:59:41,400
Well, I can't stand it anymore.
928
00:59:41,495 --> 00:59:45,079
Mother, please tell me.
Who is my real father?
929
00:59:45,165 --> 00:59:47,952
I've told you never to ask me about that!
930
00:59:48,043 --> 00:59:51,126
If it was up to him,
you'd be rotting in some foster home.
931
00:59:51,213 --> 00:59:52,999
I don't care! I've got to know!
932
00:59:53,090 --> 00:59:56,002
Tell me, mother. Who is my father?
933
00:59:56,093 --> 00:59:59,005
Oh, very well. Go see him!
934
00:59:59,096 --> 01:00:01,007
See what it gets you.
935
01:00:01,098 --> 01:00:03,555
He hates you anyway.
936
01:00:04,142 --> 01:00:06,349
Well, where does he live?
And what's his name?
937
01:00:06,436 --> 01:00:09,269
If you must know,
his name is Earl Peterson.
938
01:00:09,356 --> 01:00:12,018
I haven't seen him in a decade, Taffy.
939
01:00:12,150 --> 01:00:16,439
I may have his address stored on a piece
of paper in an old shoe in my bureau.
940
01:00:36,967 --> 01:00:39,925
Daddy? Daddy!
941
01:00:41,680 --> 01:00:45,138
Daddy, it's me, Taffy! Open the door!
942
01:00:45,225 --> 01:00:47,557
I don't know nobody named Taffy.
943
01:00:47,644 --> 01:00:49,555
I'm busy right now!
944
01:00:49,646 --> 01:00:51,807
Oh, please let me in, daddy!
945
01:00:51,898 --> 01:00:53,638
Open the door!
946
01:00:53,733 --> 01:00:56,270
Aw, fuckin' shut up!
947
01:00:56,361 --> 01:00:58,352
All right, already.
948
01:00:59,906 --> 01:01:02,443
- What do you want?
- Oh, daddy!
949
01:01:02,534 --> 01:01:06,994
Daddy, it's me, Taffy,
your long-lost little girl!
950
01:01:07,080 --> 01:01:09,696
Hey, get off! I ain't your daddy!
951
01:01:09,791 --> 01:01:12,077
- I ain't even married.
- Oh, I know that.
952
01:01:12,169 --> 01:01:15,252
But you're my daddy, all right.
My mother told me.
953
01:01:15,338 --> 01:01:17,329
My mother is dawn Davenport.
954
01:01:17,424 --> 01:01:21,758
I don't know nobody named dawn darlingport.
955
01:01:21,845 --> 01:01:24,678
Oh, but you must! Mother told me!
956
01:01:24,764 --> 01:01:27,301
Please let me stay with you a while.
957
01:01:28,602 --> 01:01:31,435
Yeah, you can stay here for a while.
958
01:01:31,521 --> 01:01:33,352
- You want a drink?
- No!
959
01:01:33,440 --> 01:01:35,726
You don't even believe me, do you?
960
01:01:35,817 --> 01:01:37,603
Yeah, yeah, hey.
961
01:01:37,694 --> 01:01:40,561
I'll be your sugar daddy. How 'bout that?
962
01:01:41,990 --> 01:01:45,482
Uh, I'm feelin' a little drunk,
so don't mind me.
963
01:01:45,577 --> 01:01:49,490
Shit-face! You're my father!
Doesn't that mean anything to you?
964
01:01:49,581 --> 01:01:51,572
Who'd you say your mother was?
965
01:01:51,666 --> 01:01:54,328
Dawn Davenport. You know her.
966
01:01:54,419 --> 01:01:57,627
- What"s she look like?
- She's fat. Very fat.
967
01:01:58,590 --> 01:02:00,000
Fat.
968
01:02:00,091 --> 01:02:02,082
Yeah, yeah.
969
01:02:02,177 --> 01:02:04,338
Il maybe remember.
970
01:02:04,429 --> 01:02:07,011
Oh, daddy, I knew you would.
971
01:02:07,724 --> 01:02:11,182
Mother's been awful to me.
For years I've suffered.
972
01:02:11,269 --> 01:02:14,761
Please let me stay with you for a while.
I won't be any trouble.
973
01:02:14,856 --> 01:02:18,690
I can - I'll help you clean,
and we can go out together,
974
01:02:18,777 --> 01:02:21,439
and maybe you could buy me
some regular clothes.
975
01:02:21,529 --> 01:02:23,645
Can you fuck as good as your mother?
976
01:02:23,740 --> 01:02:27,153
Pig! You goddamn slimy pig!
977
01:02:27,244 --> 01:02:30,202
Hey, little Taffy!
Do you stretch like Taffy?
978
01:02:30,288 --> 01:02:32,495
Ohh! Fuck you!
979
01:02:35,168 --> 01:02:38,456
Hey! You spilled my drink!
980
01:02:38,546 --> 01:02:41,162
Daddy Earl has got a little present
for ya here!
981
01:02:45,971 --> 01:02:48,462
Hey!
982
01:02:50,892 --> 01:02:52,723
Oops. I'm sorry.
983
01:02:52,811 --> 01:02:54,301
I been drinkin'.
984
01:03:00,235 --> 01:03:03,693
No! No! No!
985
01:03:03,780 --> 01:03:08,490
No! No! No! No!
986
01:03:08,576 --> 01:03:11,158
No! No!
987
01:03:15,166 --> 01:03:19,000
&' boom-boom, boom-boom
boom-boom, boom-boom j
988
01:03:19,087 --> 01:03:20,998
I d-1-g means look &
989
01:03:21,089 --> 01:03:22,829
I d-1-g means stare &
990
01:03:22,924 --> 01:03:24,789
I d-1-g means see j
991
01:03:24,884 --> 01:03:26,624
j; D-i-g means glare &
992
01:03:26,720 --> 01:03:30,554
ji d-i-g means fo use your eyes
so dig, dig, dig, you crazy guys j&
993
01:03:30,640 --> 01:03:34,386
j dig, dig, dig-aroony j
994
01:03:34,477 --> 01:03:38,178
j dig, dig, dig, dig-aroony j
995
01:03:38,273 --> 01:03:40,104
j dig, dig, dig, dig &
996
01:03:40,191 --> 01:03:41,727
j dig, you crazy guys j
997
01:03:41,818 --> 01:03:44,275
I like this one the best.
It has little Taffy in it.
998
01:03:44,362 --> 01:03:48,025
Mm-hmm. I bet the police would love
to get their hands on these photos.
999
01:03:50,452 --> 01:03:53,569
Come right on in, dawn.
1000
01:04:00,795 --> 01:04:02,001
Hi.
1001
01:04:02,088 --> 01:04:03,794
Evening!
1002
01:04:03,882 --> 01:04:05,463
Don't you look pretty.
1003
01:04:05,550 --> 01:04:06,915
Ooh, thank you!
1004
01:04:07,010 --> 01:04:08,716
It's so wild, isn't it?
1005
01:04:08,803 --> 01:04:10,418
Oh, it's beautiful.
1006
01:04:10,513 --> 01:04:13,220
And, god, my walk over here was fabulous!
1007
01:04:13,308 --> 01:04:16,641
Everyone was staring and gawking at me
like I was a Princess!
1008
01:04:16,728 --> 01:04:19,014
Well, naturally. Sit down, dawn.
1009
01:04:19,105 --> 01:04:20,345
We all know you're beautiful.
1010
01:04:20,440 --> 01:04:23,603
It just takes the stupid little world
a little longer to catch on. Always has.
1011
01:04:23,693 --> 01:04:27,652
And don't forget the influence
of that medicine we gave you.
1012
01:04:27,739 --> 01:04:31,106
Eyeliner, taken internally,
heightens one's beauty awareness.
1013
01:04:31,201 --> 01:04:34,193
Oh, believe me, I realize that now.
1014
01:04:34,287 --> 01:04:38,451
Why, I had never felt complete
until I experienced an eyeliner rush.
1015
01:04:39,167 --> 01:04:41,374
Oh! Ah!
1016
01:04:41,461 --> 01:04:43,747
We've been on the stuff for months.
1017
01:04:43,838 --> 01:04:46,295
Doctors and other simpletons
may frown upon it,
1018
01:04:46,383 --> 01:04:49,250
but we beauty czars
know what is good for the blood.
1019
01:04:49,344 --> 01:04:53,303
Would you like to shoot some more?
I had some orally earlier.
1020
01:04:53,390 --> 01:04:56,757
Oh, no, thanks, Donna.
I'm still up on it now.
1021
01:04:56,851 --> 01:04:58,716
Would you care for an hors d'oeuvre then?
1022
01:04:59,938 --> 01:05:02,099
Eat one. They're really quite tasty.
1023
01:05:02,190 --> 01:05:05,853
Ooh! Little mascara brushes!
1024
01:05:05,944 --> 01:05:07,150
Mmm!
1025
01:05:09,739 --> 01:05:10,979
Yummy, huh?
1026
01:05:13,284 --> 01:05:14,649
Mmm.
1027
01:05:14,744 --> 01:05:16,075
Yes, delicious.
1028
01:05:16,162 --> 01:05:18,153
But where's your camera?
1029
01:05:18,248 --> 01:05:20,364
Oh, it's here. Don't worry about that.
1030
01:05:20,458 --> 01:05:23,074
We have lots of important
business matters to discuss tonight.
1031
01:05:23,169 --> 01:05:26,912
We've decided that the time is right
for you to blast off into show business.
1032
01:05:27,006 --> 01:05:29,247
Oh, I'm ready, Mr. dasher!
1033
01:05:33,012 --> 01:05:37,802
You little bitch!
Let me out of this goddamn birdcage!
1034
01:05:38,601 --> 01:05:41,513
“Little bitch™?
Is that all the thanks I get?
1035
01:05:41,604 --> 01:05:45,392
I got you a hook, didn't 1?
Mother will kill me as it is.
1036
01:05:45,483 --> 01:05:48,145
Who cares about your stinkin' mother?
1037
01:05:48,236 --> 01:05:50,147
She stole my gater away.
1038
01:05:50,238 --> 01:05:52,274
But she ain't gonna get me.
1039
01:05:52,365 --> 01:05:54,822
And I'll thank you for this fuckin' hook
1040
01:05:54,909 --> 01:05:57,616
after I rip her eyes out with it.
1041
01:05:57,704 --> 01:06:00,411
- Give me somethin' to eat.
- There's no food here.
1042
01:06:00,498 --> 01:06:02,955
Mother doesn't buy food for me.
1043
01:06:03,042 --> 01:06:06,205
You want an egg? There might be
a couple of old eggs in the kitchen.
1044
01:06:06,296 --> 01:06:09,459
No, I don't want no goddamn eggs!
1045
01:06:09,549 --> 01:06:12,416
I want meat and potatoes!
1046
01:06:12,510 --> 01:06:14,842
Please don't yell at me.
1047
01:06:14,929 --> 01:06:18,092
I've had a horrible experience today.
1048
01:06:18,183 --> 01:06:20,799
I can't help what's happened to you
any more than -
1049
01:06:20,894 --> 01:06:23,510
than I can help what I did today.
1050
01:06:23,605 --> 01:06:26,642
Don't you think I hate mother
as much as you do?
1051
01:06:26,733 --> 01:06:31,102
Let me out of this cage, little Taffy,
and I'll give you a cookie.
1052
01:06:31,196 --> 01:06:33,278
I can't let you out yet.
1053
01:06:33,364 --> 01:06:37,277
I promise I will, but I need time to think.
1054
01:06:37,368 --> 01:06:39,609
I don't have anyplace to go.
1055
01:06:39,704 --> 01:06:43,572
Maybe I could go live
with those hare krishna people.
1056
01:06:43,666 --> 01:06:47,079
They're always nice to me
when I see them downtown.
1057
01:06:47,170 --> 01:06:49,627
Maybe - maybe I could help them out.
1058
01:06:57,764 --> 01:07:01,928
I just want something nice
to happen in my life.
1059
01:07:02,018 --> 01:07:05,306
If only I could go live
with the hare krishna people.
1060
01:07:05,396 --> 01:07:07,057
They"d help me.
1061
01:07:08,358 --> 01:07:10,974
What are you doing here?
1062
01:07:11,069 --> 01:07:13,811
I thought you went to
live with your father.
1063
01:07:13,905 --> 01:07:16,317
He moved. He wasn't at that address.
1064
01:07:16,407 --> 01:07:17,817
Pity, pity.
1065
01:07:17,909 --> 01:07:19,490
Who ungagged this maggot?
1066
01:07:19,577 --> 01:07:22,819
You told me she was my pet.
I was just playing with her.
1067
01:07:22,914 --> 01:07:27,248
You let me out of here, dawn pig-port,
or you'll be sorry.
1068
01:07:27,335 --> 01:07:29,542
Now, now, now, ida.
1069
01:07:29,629 --> 01:07:32,792
You're supposed to be singing
a sweet little song.
1070
01:07:32,882 --> 01:07:36,875
Are you hungry?
The dashers sent some crackers for ya.
1071
01:07:36,970 --> 01:07:39,302
Ilda want a cracker?
1072
01:07:39,389 --> 01:07:42,005
- Fuck off!
- Who gave you that hook?
1073
01:07:42,100 --> 01:07:45,217
- Was it you, Taffy?
- No! I swear!
1074
01:07:45,311 --> 01:07:50,021
Oh, yes, it was,
you sneaking, conniving little abortion!
1075
01:07:50,108 --> 01:07:51,518
She was in pain!
1076
01:07:51,609 --> 01:07:53,725
You're a pain too, Taffy.
1077
01:07:53,820 --> 01:07:56,562
A pain in my big asshole!
1078
01:07:56,656 --> 01:07:59,944
I'll see you fry in the
electric chair for this.
1079
01:08:00,034 --> 01:08:04,448
I'll personally see that you fry
in the goddamn chair for this.
1080
01:08:05,081 --> 01:08:07,367
I'll shut you up.
1081
01:08:07,458 --> 01:08:09,073
Where's that gag?
1082
01:08:09,168 --> 01:08:11,204
Fucker! Pig fucker!
1083
01:08:11,296 --> 01:08:13,412
What's that? A mating call?
1084
01:08:13,506 --> 01:08:16,623
- Ouch! I'll shut that big fly trap!
- Hetero!
1085
01:08:16,718 --> 01:08:19,334
Filthy hetero stink-shit!
1086
01:08:19,429 --> 01:08:21,841
Oh, you'll never get out of here now.
1087
01:08:21,931 --> 01:08:24,843
And I won't clean your cage for a week!
1088
01:08:24,934 --> 01:08:28,017
Ow! Goddamn it! You broke my nail!
1089
01:08:28,855 --> 01:08:31,517
- There.
- You're insane!
1090
01:08:31,608 --> 01:08:34,190
My own mother is insane!
1091
01:08:34,277 --> 01:08:36,313
And you stop that fake blubbering.
1092
01:08:36,404 --> 01:08:39,896
And don't go getting any crocodile tears
on my new furniture either!
1093
01:08:39,991 --> 01:08:42,573
Look at you! You're a freak!
1094
01:08:42,660 --> 01:08:45,322
Oh, god, what's happened to your hair?
1095
01:08:45,413 --> 01:08:48,075
Haven't you ever heard of style, Taffy?
1096
01:08:49,125 --> 01:08:52,037
I'm going to live with
the hare krishna people.
1097
01:08:52,128 --> 01:08:53,709
What did you say?
1098
01:08:53,796 --> 01:08:56,287
The krishnas all love, mother.
1099
01:08:56,382 --> 01:08:59,124
Oh, god, I would have killed you at birth
1100
01:08:59,218 --> 01:09:02,051
had I thought
you would even entertain such an idea.
1101
01:09:02,138 --> 01:09:06,347
- &' hare krishna, hare krishna j
- Stop that bullshit!
1102
01:09:06,434 --> 01:09:10,347
Where did you meet those awful people?
Are they trying to brainwash you?
1103
01:09:10,438 --> 01:09:13,054
Can't you see how pretty your mother is?
1104
01:09:13,149 --> 01:09:14,810
Don't you envy me?
1105
01:09:14,901 --> 01:09:18,519
Do you want to walk around the streets
dressed in rags the rest of your life,
1106
01:09:18,613 --> 01:09:20,194
selling stink sticks?
1107
01:09:20,281 --> 01:09:23,273
Incense, mother, incense.
1108
01:09:23,368 --> 01:09:26,860
- J&' hare rama, hare rama j
- Stop those chants!
1109
01:09:26,954 --> 01:09:29,070
You're just trying to get on my nerves now.
1110
01:09:29,165 --> 01:09:34,705
I would die of embarrassment if you ever
dared link my name with that pack of fools.
1111
01:09:34,796 --> 01:09:36,332
Think of my career!
1112
01:09:36,422 --> 01:09:38,708
Why, I'd sooner you be a secretary.
1113
01:09:38,800 --> 01:09:41,086
Js rama, hare rama j
1114
01:09:41,177 --> 01:09:43,338
I'm warning you right now, Taffy.
1115
01:09:43,429 --> 01:09:48,173
If I'm ever downtown and see you dressed
in one of those ridiculous outfits,
1116
01:09:48,267 --> 01:09:52,101
bothering shoppers and dancing around
like some sort of a fool,
1117
01:09:52,188 --> 01:09:54,144
I'll kill you.
1118
01:09:54,232 --> 01:09:55,847
And I mean business.
1119
01:09:55,942 --> 01:09:58,775
You can't kill love, mother.
1120
01:09:58,861 --> 01:10:00,772
You can't kill krishna
1121
01:10:00,863 --> 01:10:03,275
because krishna is consciousness.
1122
01:10:03,366 --> 01:10:05,152
Oh, god!
1123
01:10:05,243 --> 01:10:08,531
I'll show you consciousness
when I knock you unconscious.
1124
01:10:08,621 --> 01:10:11,988
Now, Taffy,
I have a very busy week ahead of me.
1125
01:10:12,083 --> 01:10:16,372
I have hours of studying to do, plus a lot
of rehearsal for my new nightclub act.
1126
01:10:16,462 --> 01:10:18,453
If you feel you must stay here,
1127
01:10:18,548 --> 01:10:23,258
I ask you to constantly remember
that you are in the presence of a star.
1128
01:10:23,344 --> 01:10:24,834
Om!
1129
01:10:24,929 --> 01:10:27,341
Jesus Christ almighty!
1130
01:10:27,432 --> 01:10:33,428
Mmm!
1131
01:10:33,521 --> 01:10:36,729
- Step right up, ladies and gentlemen!
- Step right this way!
1132
01:10:36,816 --> 01:10:40,684
- Free makeup in the lobby!
- See the most beautiful woman alive!
1133
01:10:40,778 --> 01:10:43,190
- Just wait till you see the show!
- Get your free makeup!
1134
01:10:43,281 --> 01:10:45,818
- You'll get the time of your life!
- Step right up!
1135
01:10:45,908 --> 01:10:49,366
- Step right this way!
- This is a show you will not believe!
1136
01:10:50,371 --> 01:10:53,033
You should see the crowds out there, dawn.
It's packed.
1137
01:10:53,124 --> 01:10:55,866
- Ohh!
- God, you'll be a household word overnight.
1138
01:10:55,960 --> 01:10:57,291
Just think.
1139
01:10:57,378 --> 01:10:59,585
Flashbulbs popping.
Your picture in the paper.
1140
01:10:59,672 --> 01:11:02,334
Writers in the audience.
Artists just begging to paint you.
1141
01:11:02,425 --> 01:11:04,632
- Ohh!
- It's like you were president.
1142
01:11:04,719 --> 01:11:07,506
Tonight she'll be even more important
than the president.
1143
01:11:07,597 --> 01:11:09,508
Oh, I just can't wait to get out there.
1144
01:11:09,599 --> 01:11:12,306
I can feel exhibitionism
throbbing in my veins!
1145
01:11:13,060 --> 01:11:14,800
Where have you been, Taffy?
1146
01:11:14,896 --> 01:11:16,807
I thought you left me here to rot!
1147
01:11:16,898 --> 01:11:19,640
I'm living with
the hare krishna people now, ilda.
1148
01:11:19,734 --> 01:11:22,191
I've finally found my inner peace.
1149
01:11:22,278 --> 01:11:24,439
I'm going to set you free now.
1150
01:11:24,530 --> 01:11:27,397
Oh, thank Christ, Taffy!
1151
01:11:27,492 --> 01:11:31,280
Quick, honey, let me out.
My ass hurts from this stool.
1152
01:11:31,370 --> 01:11:35,909
If you let me out right away, I'll buy
five dollars worth of incense from ya.
1153
01:11:36,000 --> 01:11:40,289
Ida, all this time you've been in this cage
you could have been meditating.
1154
01:11:40,379 --> 01:11:42,791
Why, you're practically
in the lotus position right now.
1155
01:11:43,549 --> 01:11:44,914
- Thank you.
- Come on.
1156
01:11:45,009 --> 01:11:46,840
Thank you. Thank you.
1157
01:11:46,928 --> 01:11:49,010
- There.
- Oh.
1158
01:11:49,096 --> 01:11:50,461
- Thank you.
- Oh, here.
1159
01:11:50,556 --> 01:11:53,593
Thank you, Taffy. Thank you.
1160
01:11:53,684 --> 01:11:56,767
- I want you to go immediately to the police.
- Thank you. Thank you.
1161
01:11:56,854 --> 01:12:00,517
Tell them that my mother,
the enemy of spirituality,
1162
01:12:00,608 --> 01:12:02,394
is at superstar nightclub,
1163
01:12:02,485 --> 01:12:04,851
and I want her arrested tonight!
1164
01:12:04,946 --> 01:12:07,153
Tell the police everything!
1165
01:12:07,240 --> 01:12:10,448
I'll go right to the police station,
miss Taffy,
1166
01:12:10,535 --> 01:12:12,651
and I'll report it all.
1167
01:12:12,745 --> 01:12:15,862
And remember my offer. It still stands.
1168
01:12:15,957 --> 01:12:18,744
If you get tried of being
a “hare krishner,”
1169
01:12:18,835 --> 01:12:21,497
you come live with me and be a lesbian.
1170
01:12:21,587 --> 01:12:22,952
Fly away!
1171
01:12:23,047 --> 01:12:25,333
Fly away quickly, like a little bird!
1172
01:12:25,424 --> 01:12:27,255
Quickly, to the police!
1173
01:12:27,343 --> 01:12:29,584
Tell them his divine grace,
1174
01:12:29,679 --> 01:12:33,968
the bottsividantas swami grupupatta,
has spoken!
1175
01:12:34,058 --> 01:12:37,346
Thank you, Taffy, thank you.
I will. I will
1176
01:12:47,363 --> 01:12:49,354
Give us violent beauty!
1177
01:12:51,492 --> 01:12:54,859
Oh, Richard speck,
guide me through this night!
1178
01:12:54,954 --> 01:12:57,821
Help me to be brave
on this night of glamour!
1179
01:13:09,135 --> 01:13:12,172
Whoo! Whoo-hoo! Whoo!
1180
01:13:12,263 --> 01:13:14,174
Hare krishna, mother.
1181
01:13:14,265 --> 01:13:17,052
Oh! You've finally done it, haven't you?
1182
01:13:17,143 --> 01:13:19,850
Embarrassed me on my night of fame!
1183
01:13:19,937 --> 01:13:21,848
No reporters saw you, did they?
1184
01:13:21,939 --> 01:13:24,726
Look at you. I could vomit.
1185
01:13:24,817 --> 01:13:29,561
I thought I'd come and see you one last
time before your Karma caught up with you.
1186
01:13:29,655 --> 01:13:33,147
Mother, it's not too late.
Come to the temple with me.
1187
01:13:34,619 --> 01:13:37,110
The exact opposite of beauty!
1188
01:13:37,204 --> 01:13:38,990
Remember Alice crimmins.
1189
01:13:39,081 --> 01:13:41,868
All of you, can't you
see what you're doing?
1190
01:13:41,959 --> 01:13:45,122
Worshipping the flesh
and ignoring the spiritual.
1191
01:13:45,212 --> 01:13:47,954
Oh, if only you could see the light.
1192
01:13:48,049 --> 01:13:49,914
Discovering my consciousness
1193
01:13:50,009 --> 01:13:53,342
was like finding a million dollars
in the street!
1194
01:13:53,429 --> 01:13:55,511
I'm glowing with happiness!
1195
01:13:55,598 --> 01:13:57,338
Well, glow on then, Taffy,
1196
01:13:57,433 --> 01:14:00,095
because the sight of you
makes my flesh crawl.
1197
01:14:00,186 --> 01:14:03,770
I'm sick of listening to you
babble commandments and spout gibberish.
1198
01:14:03,856 --> 01:14:06,017
It's turning my stomach! Do you hear?
1199
01:14:06,108 --> 01:14:10,477
And in just a few seconds,
I'm going to put you out of your happiness.
1200
01:14:10,571 --> 01:14:13,404
I hare krishna, hare krishna &
1201
01:14:13,491 --> 01:14:16,278
- shut up! Shut up!
- &' krishna, krishna j
1202
01:14:16,369 --> 01:14:18,360
- shut up! Shut up, you!
- & hare, hare j
1203
01:14:18,454 --> 01:14:22,663
shut up! Shut up!
1204
01:14:22,750 --> 01:14:24,240
Shut up!
1205
01:14:27,505 --> 01:14:29,541
She's finally dead!
1206
01:14:29,632 --> 01:14:32,465
Oh! I think I'm ready to go on now!
1207
01:14:32,551 --> 01:14:34,542
Yes!
1208
01:14:44,814 --> 01:14:47,521
Attention!
1209
01:14:47,608 --> 01:14:49,690
Ladies and gentlemen,
1210
01:14:49,777 --> 01:14:52,735
I'd like to introduce
the most beautiful woman in the world,
1211
01:14:52,822 --> 01:14:55,438
the fabulous dawn Davenport!
1212
01:15:19,724 --> 01:15:21,305
Whoo!
1213
01:17:26,308 --> 01:17:29,266
Thank you. I love you. Thank you.
1214
01:17:29,353 --> 01:17:32,845
Thank you from the bottom
of my black little heart.
1215
01:17:32,940 --> 01:17:35,397
You came here for some excitement tonight,
1216
01:17:35,484 --> 01:17:37,816
and that's just what you're going to get.
1217
01:17:39,488 --> 01:17:41,570
Take a good look at me,
1218
01:17:41,657 --> 01:17:46,447
because I'm going to be on the front of
every newspaper in this country tomorrow.
1219
01:17:46,537 --> 01:17:49,324
You're looking at crime personified,
1220
01:17:49,415 --> 01:17:51,656
and don't you forget it!
1221
01:17:51,750 --> 01:17:53,957
I framed Leslie bacon!
1222
01:17:54,044 --> 01:17:55,534
Whoo!
1223
01:17:55,629 --> 01:17:58,837
I called the heroin
hotline on Abbie Hoffman!
1224
01:17:58,924 --> 01:18:00,460
Whoo!
1225
01:18:00,551 --> 01:18:03,964
I bought the gun
that bremer used to shoot Wallace!
1226
01:18:04,054 --> 01:18:05,760
Whoo!
1227
01:18:05,848 --> 01:18:08,134
I had an affair with Juan corona!
1228
01:18:09,894 --> 01:18:11,930
I blew Richard speck!
1229
01:18:12,021 --> 01:18:13,557
Whoo!
1230
01:18:13,647 --> 01:18:17,265
And I'm so fuckin' beautiful
I can't stand it myself!
1231
01:18:26,869 --> 01:18:29,611
Now everybody freeze.
1232
01:18:29,705 --> 01:18:31,661
Who wants to be famous?
1233
01:18:31,749 --> 01:18:33,831
Who wants to die for art?
1234
01:18:33,918 --> 01:18:35,533
I do!
1235
01:18:57,566 --> 01:19:00,148
Hold it! Hey! Hey!
1236
01:19:00,236 --> 01:19:02,522
Hey! Whoa, whoa, whoa, whoa!
1237
01:19:02,613 --> 01:19:04,023
Whoa, whoa! Hey!
1238
01:19:21,340 --> 01:19:23,922
Freeze, before I blow
the beached-blonde head off of you!
1239
01:19:24,009 --> 01:19:26,250
We're innocent! We surrender!
1240
01:19:26,345 --> 01:19:28,301
She went berserk! She was on drugs!
1241
01:19:28,389 --> 01:19:31,222
Don't shoot us. Please. We're clean.
1242
01:19:31,308 --> 01:19:34,516
Please don't shoot me!
1243
01:19:52,997 --> 01:19:54,612
Oh, my god!
1244
01:19:55,124 --> 01:19:56,739
Oh!
1245
01:19:56,834 --> 01:19:58,449
Oh, no.
1246
01:20:03,632 --> 01:20:05,748
Come on out, Davenport! We've got you!
1247
01:20:05,843 --> 01:20:07,253
Davenport!
1248
01:20:07,344 --> 01:20:09,835
You can't get away, Davenport! Come on!
1249
01:20:09,930 --> 01:20:13,093
Slow down, Davenport!
You haven't got a chance!
1250
01:20:13,892 --> 01:20:16,634
- We've got ya!
- We've got ya!
1251
01:20:16,729 --> 01:20:18,999
We've got you this time!
There's no way out!
1252
01:20:19,023 --> 01:20:20,684
There's no way out this time!
1253
01:20:20,774 --> 01:20:23,607
Come on out, Davenport!
You haven't got a chance!
1254
01:20:23,694 --> 01:20:25,230
We got ya!
1255
01:20:25,321 --> 01:20:28,279
Come on out!
We've got your scent, Davenport!
1256
01:20:28,365 --> 01:20:29,730
You haven't got a chance!
1257
01:20:30,909 --> 01:20:33,241
Come on out! We've got you surrounded!
1258
01:20:33,329 --> 01:20:35,490
You go that way, I'll go this way!
1259
01:21:12,368 --> 01:21:13,858
Don't move, Davenport!
1260
01:21:13,952 --> 01:21:16,159
Freeze, Davenport!
Put your hands behind your back!
1261
01:21:16,246 --> 01:21:19,113
- I didn't do one thing!
- You're gonna get it for this!
1262
01:21:22,044 --> 01:21:23,534
Get off!
1263
01:21:24,713 --> 01:21:26,704
Oh!
1264
01:21:29,176 --> 01:21:30,507
You pig!
1265
01:21:34,390 --> 01:21:37,598
Court is now in session. Mr. wilroy.
1266
01:21:39,478 --> 01:21:41,639
Thank you, your honor.
1267
01:21:41,730 --> 01:21:46,440
Your honor, defense counsel,
ladies and gentlemen of the jury,
1268
01:21:46,527 --> 01:21:50,236
the case we have before us
is one of the most savage crimes
1269
01:21:50,322 --> 01:21:52,813
ever perpetrated by one individual
1270
01:21:52,908 --> 01:21:55,615
in the history of the state of Maryland.
1271
01:21:55,702 --> 01:21:59,445
The evidence will prove
beyond a reasonable doubt
1272
01:21:59,540 --> 01:22:02,657
that the defendant, dawn Davenport,
1273
01:22:02,751 --> 01:22:07,745
is guilty of not only kidnapping
but first-degree murder.
1274
01:22:07,840 --> 01:22:10,923
Her victims came from all walks of life -
1275
01:22:11,009 --> 01:22:15,173
young people, an elderly woman,
police officers,
1276
01:22:15,264 --> 01:22:18,097
and even the defendant's own daughter.
1277
01:22:19,643 --> 01:22:24,808
It is a sordid and sickening case
that can end in only one just verdict -
1278
01:22:24,898 --> 01:22:26,354
guilty!
1279
01:22:26,442 --> 01:22:30,811
I ask you to show the defendant
the same mercy she showed her victims.
1280
01:22:30,904 --> 01:22:34,146
Sentence her to die in the electric chair.
1281
01:22:34,867 --> 01:22:37,028
Let's go to the night of April 22.
1282
01:22:37,119 --> 01:22:38,780
Do you remember that night?
1283
01:22:38,871 --> 01:22:40,407
Yes, I do.
1284
01:22:40,497 --> 01:22:45,036
I was at home, having some Sherry
and listening to records,
1285
01:22:45,127 --> 01:22:48,210
and dawn Davenport came to my door
1286
01:22:48,297 --> 01:22:50,538
and pulled a gun on me.
1287
01:22:50,632 --> 01:22:52,418
That's a lie, ida Nelson!
1288
01:22:53,260 --> 01:22:56,172
Order! Order in this courtroom!
1289
01:22:56,263 --> 01:23:00,006
It's the truth, pig-port, and you know it.
1290
01:23:00,100 --> 01:23:04,639
She forced me at gunpoint
into her crummy little house,
1291
01:23:04,730 --> 01:23:07,221
stripped me of my clothes,
1292
01:23:07,316 --> 01:23:11,150
and made me exhibit myself in front of her.
1293
01:23:11,236 --> 01:23:13,727
You lar! Liar!
1294
01:23:13,822 --> 01:23:16,529
She made me put on a feather dress,
1295
01:23:16,617 --> 01:23:18,733
locked me in a birdcage,
1296
01:23:18,827 --> 01:23:21,864
and cut off my arm with an ax.
1297
01:23:21,955 --> 01:23:25,368
I object, your honor, on the grounds
that this witness is not competent
1298
01:23:25,459 --> 01:23:27,245
and that she is senile.
1299
01:23:27,336 --> 01:23:29,372
Overruled.
1300
01:23:29,463 --> 01:23:32,455
I call to the stand Donna dasher.
1301
01:23:33,133 --> 01:23:35,465
She'll tell the truth. Hi, Donna!
1302
01:23:35,552 --> 01:23:38,760
- We know all about excitement, don't we?
- Shh!
1303
01:23:38,847 --> 01:23:41,133
The press is all here,
and I'm looking real pretty,
1304
01:23:41,225 --> 01:23:44,183
but these two witches
won't give me my fashion accessories.
1305
01:23:46,313 --> 01:23:47,849
Order in the courtroom.
1306
01:23:47,940 --> 01:23:53,435
Now, Mrs. dasher, you understand you have been
granted total immunity for your testimony?
1307
01:23:53,529 --> 01:23:56,817
Yes. Thank you, your honor.
It is total immunity?
1308
01:23:56,907 --> 01:23:59,023
Yes, Mrs. dasher. Total.
1309
01:23:59,826 --> 01:24:02,863
You became involved
taking pictures of the defendant.
1310
01:24:02,955 --> 01:24:04,661
Is that correct, Mrs. dasher?
1311
01:24:04,748 --> 01:24:06,830
Yes. Fashion photographs.
1312
01:24:06,917 --> 01:24:10,910
Uh, could you tell us a little
about these photography sessions?
1313
01:24:11,004 --> 01:24:14,041
Well, they never really amounted to much,
Mr. wilroy.
1314
01:24:14,132 --> 01:24:18,296
We soon learned that dawn's modeling
abilities were rather limited.
1315
01:24:18,387 --> 01:24:20,753
She would pose and strut all the time,
1316
01:24:20,847 --> 01:24:24,715
as if she thought we enjoyed the sight
of such sickening exhibitionism.
1317
01:24:24,810 --> 01:24:28,473
She even scarred her own face
in order to attract attention.
1318
01:24:28,564 --> 01:24:31,727
She would talk of nothing
but crime and criminal behavior,
1319
01:24:31,817 --> 01:24:34,479
and she even seemed to idolize
Richard speck.
1320
01:24:34,570 --> 01:24:36,965
Anything else, Mrs. dasher?
1321
01:24:36,989 --> 01:24:38,604
One time she -
1322
01:24:38,699 --> 01:24:39,984
go on. Go on.
1323
01:24:40,075 --> 01:24:41,986
She used a needle in front of me.
1324
01:24:42,077 --> 01:24:44,443
I was shocked silly, but said nothing,
1325
01:24:44,538 --> 01:24:47,371
hoping that maybe she was diabetic
and hadn't told me.
1326
01:24:47,457 --> 01:24:51,120
Then all by accident we discovered
she'd kidnapped the woman next door.
1327
01:24:51,211 --> 01:24:54,248
You lying bitch! You're the one
that gave me those beauty treatments!
1328
01:24:54,339 --> 01:24:56,125
You're the one that kidnapped ida!
1329
01:24:56,216 --> 01:24:58,548
You lying, bleached-blonde bitch!
1330
01:24:58,635 --> 01:25:00,967
Liar! Liar!
1331
01:25:01,430 --> 01:25:04,422
Could you tell us
about the evening of may 87?
1332
01:25:04,516 --> 01:25:06,177
Yes.
1333
01:25:06,268 --> 01:25:10,932
That is the night we went to what miss
Davenport refers to as her nightclub act.
1334
01:25:11,023 --> 01:25:12,763
We were backstage.
1335
01:25:12,858 --> 01:25:18,023
Dawn was wild-eyed and pacing up and down,
ranting and raving about her beauty,
1336
01:25:18,113 --> 01:25:20,775
when in reality she looked quite hideous.
1337
01:25:20,866 --> 01:25:22,652
Her daughter Taffy came in,
1338
01:25:22,743 --> 01:25:25,610
and they had a big fight
over religious freedom.
1339
01:25:26,663 --> 01:25:29,951
Donna and I were terrified,
but stood by helplessly.
1340
01:25:30,042 --> 01:25:31,703
The fighting continued,
1341
01:25:31,793 --> 01:25:35,160
and dawn strangled her daughter to death
right in front of us.
1342
01:25:38,383 --> 01:25:40,214
What happened then?
1343
01:25:40,302 --> 01:25:43,294
She ran onstage
to begin her so-called act,
1344
01:25:43,388 --> 01:25:47,848
a pitiful display based solely
on how disgusting she could be.
1345
01:25:47,934 --> 01:25:50,050
She seemed to work herself
up into a frenzy,
1346
01:25:50,145 --> 01:25:52,978
shouting ridiculous claims
of criminal conduct,
1347
01:25:53,065 --> 01:25:55,397
grimacing wildly into the audience.
1348
01:25:55,484 --> 01:25:57,395
And then before we could realize it,
1349
01:25:57,486 --> 01:26:00,273
she pulled a gun
and began shooting into the crowd.
1350
01:26:00,364 --> 01:26:02,150
I can't describe the horror.
1351
01:26:02,240 --> 01:26:04,856
It was nothing but screams and panic.
1352
01:26:05,452 --> 01:26:07,784
I lived through a hell that night.
1353
01:26:08,789 --> 01:26:12,657
Your honor, Mr. wilroy,
ladies and gentlemen of the jury,
1354
01:26:12,751 --> 01:26:15,288
we have heard a lot of withesses
condemn my client,
1355
01:26:15,379 --> 01:26:17,791
we have heard
some incredibly bizarre testimony,
1356
01:26:17,881 --> 01:26:21,499
and we have seen
some damaging physical evidence.
1357
01:26:21,593 --> 01:26:23,333
But my client is innocent.
1358
01:26:23,428 --> 01:26:25,885
Innocent by reason of insanity.
1359
01:26:25,972 --> 01:26:28,008
Listen to her testimony.
1360
01:26:28,100 --> 01:26:31,809
Listen to the whisperings of a madwoman
and decide for yourselves.
1361
01:26:31,895 --> 01:26:34,728
If she is not insane, who is?
1362
01:26:34,815 --> 01:26:36,806
I do not ask you to forgive her.
1363
01:26:36,900 --> 01:26:39,141
I do not ask you to set her free.
1364
01:26:39,236 --> 01:26:41,602
I ask you to have the courage to help her.
1365
01:26:41,697 --> 01:26:45,610
Find her insane so that she can be
put away in a mental hospital
1366
01:26:45,701 --> 01:26:48,113
for the rest of her natural life.
1367
01:26:49,037 --> 01:26:53,451
Dawn, how did you become acquainted
with Donald and Donna dasher?
1368
01:26:53,542 --> 01:26:56,705
I-I went to their beauty parlor
and they discovered me.
1369
01:26:56,795 --> 01:26:58,376
I was so beautiful.
1370
01:26:58,463 --> 01:27:00,795
I still am a top model in the country.
1371
01:27:06,471 --> 01:27:08,382
I don't want my trial to be held here.
1372
01:27:08,473 --> 01:27:12,057
I want it to be downtown
in a large, large theater where I belong.
1373
01:27:13,061 --> 01:27:14,801
You're a terrible press agent.
1374
01:27:14,896 --> 01:27:16,807
They won't even let cameras in here.
1375
01:27:16,898 --> 01:27:19,389
I'm your attorney, dawn,
not your press agent.
1376
01:27:19,484 --> 01:27:21,770
Well, get me some of my loungewear then.
1377
01:27:21,862 --> 01:27:25,150
I can't be on Walter cronkite
looking like this.
1378
01:27:25,240 --> 01:27:27,447
Did you kidnap ida Nelson?
1379
01:27:27,534 --> 01:27:30,776
No. The dashers did it. But they lied.
1380
01:27:30,871 --> 01:27:33,988
They're just jealous of me
because I'm more famous than they are.
1381
01:27:34,082 --> 01:27:36,289
The dashers are liars!
1382
01:27:36,376 --> 01:27:38,662
Well, then, did you strangle your daughter?
1383
01:27:38,754 --> 01:27:41,962
Yes, I did, and I'm proud of it.
1384
01:27:42,048 --> 01:27:44,915
If only the dashers
hadn't destroyed the photographs.
1385
01:27:45,010 --> 01:27:46,341
They were art.
1386
01:27:46,428 --> 01:27:49,135
You believe the death of your daughter
was art?
1387
01:27:49,222 --> 01:27:50,428
Of course.
1388
01:27:50,515 --> 01:27:52,801
Can't you stupid people see?
1389
01:27:52,893 --> 01:27:54,508
I'm a huge star.
1390
01:27:54,603 --> 01:27:57,970
Just pick up the papers and you'll
see my picture on the front page.
1391
01:27:58,064 --> 01:28:01,602
I'm only charged in this matter
because I'm so... photogenic.
1392
01:28:01,693 --> 01:28:04,309
Why, I should been on television
right this minute.
1393
01:28:05,155 --> 01:28:06,986
What about your nightclub act, dawn?
1394
01:28:07,073 --> 01:28:09,689
Ooh, it was a spectacular success,
1395
01:28:09,785 --> 01:28:12,572
a wild, fast-moving stage show
1396
01:28:12,662 --> 01:28:14,903
with a finale to top all finales.
1397
01:28:14,998 --> 01:28:17,910
They loved it!
Even the people that died loved it!
1398
01:28:18,001 --> 01:28:21,619
How could they not love dying
if they're going to become famous for it?
1399
01:28:21,713 --> 01:28:24,079
Oh, the jury must realize.
1400
01:28:24,174 --> 01:28:27,883
Look at me. I'm the most famous
person you've ever seen.
1401
01:28:27,969 --> 01:28:31,336
Take notes while you have the chance.
Quote me. Look at me.
1402
01:28:31,431 --> 01:28:33,387
Look at my legs! Look at "em!
1403
01:28:33,475 --> 01:28:37,093
Bailiffs, remove the defendant
from the witness stand.
1404
01:28:37,187 --> 01:28:39,098
Disgusting display.
1405
01:28:39,189 --> 01:28:40,804
The defense rests.
1406
01:28:40,899 --> 01:28:44,141
Publicity! The death penalty!
Electrocution! Ha-ha-ha!
1407
01:28:50,826 --> 01:28:54,284
Mr. foreman, has the
jury reached a decision?
1408
01:28:55,497 --> 01:28:56,907
Yes, we have, your honor.
1409
01:28:56,998 --> 01:28:59,785
We find the defendant guilty as charged
1410
01:28:59,876 --> 01:29:02,037
and sentence her to die
in the electric chair.
1411
01:29:11,429 --> 01:29:13,670
Matron!
1412
01:29:13,765 --> 01:29:17,724
How am I supposed to sleep
with these goddamn bums in here?
1413
01:29:18,728 --> 01:29:21,265
Where is that hog?
1414
01:29:21,356 --> 01:29:23,597
Matron! Did you hear me?
1415
01:29:23,692 --> 01:29:27,059
J / come to the garden alone &
1416
01:29:27,153 --> 01:29:31,817
j; While the dew is still on the roses j
1417
01:29:31,908 --> 01:29:36,402
ji and the voice I hear
ringing in my ear &
1418
01:29:36,496 --> 01:29:40,409
& the son of god discloses j
1419
01:29:44,337 --> 01:29:46,498
I'm gonna miss my little dawn.
1420
01:29:46,590 --> 01:29:48,956
It ain't right they gon'
put you in that chair.
1421
01:29:49,050 --> 01:29:51,507
Oh, earnestine, I'm thrilled about it.
1422
01:29:51,595 --> 01:29:54,257
Today is my big day.
1423
01:29:54,347 --> 01:29:57,305
I feel lucky to receive the death penalty.
1424
01:29:57,392 --> 01:30:00,509
Why, it's the biggest award
I could get in my field.
1425
01:30:00,604 --> 01:30:03,937
But I don't even have
my acceptance speech ready.
1426
01:30:04,024 --> 01:30:05,889
I've got to practice it.
1427
01:30:05,984 --> 01:30:09,852
I know every word I say
will be in the newspapers tomorrow.
1428
01:30:09,946 --> 01:30:12,528
Does it excite you
to make love to someone so famous?
1429
01:30:12,616 --> 01:30:15,699
You excite me, dawn, not your fame.
1430
01:30:15,785 --> 01:30:17,275
It's you I love.
1431
01:30:19,539 --> 01:30:21,450
Not all that publicity.
1432
01:30:21,541 --> 01:30:23,953
Oh, I still am the star prisoner.
Right, earnestine?
1433
01:30:24,044 --> 01:30:25,159
Uh-huh!
1434
01:30:25,253 --> 01:30:29,166
Even the warden told me he had a problem
with the press trying to get my picture.
1435
01:30:29,257 --> 01:30:32,169
- Will you save my clippings?
- I"ll save 'em, dawn.
1436
01:30:32,260 --> 01:30:34,421
I'll cry when I read 'em though.
1437
01:30:34,512 --> 01:30:36,673
- Will you write a book about me?
- Uh-huh.
1438
01:30:36,765 --> 01:30:40,849
You know everything.
I'd trust you to write my story.
1439
01:30:40,936 --> 01:30:43,427
Oh, describe my makeup and hairdos.
1440
01:30:43,521 --> 01:30:46,558
Include sketches of every
outfit I ever wore.
1441
01:30:46,650 --> 01:30:50,108
Oh, why won't they let me
wear a gown and makeup today?
1442
01:30:50,195 --> 01:30:51,981
Today of all days.
1443
01:30:52,072 --> 01:30:54,154
My big moment in the electric chair.
1444
01:30:54,240 --> 01:30:57,983
Oh, you still think you're in a show, baby.
1445
01:30:58,078 --> 01:31:00,364
You gotta realize it's your life!
1446
01:31:00,455 --> 01:31:02,411
My life ls a show.
1447
01:31:02,499 --> 01:31:05,866
Why is it so hard for people to understand?
1448
01:31:06,711 --> 01:31:09,418
My fans want me to die
in the electric chair.
1449
01:31:09,506 --> 01:31:13,545
It'll be my final curtain call,
the most theatrical moment of my life.
1450
01:31:13,635 --> 01:31:14,841
Oh, no.
1451
01:31:14,928 --> 01:31:18,045
I've always tried to be page one,
earnestine.
1452
01:31:18,139 --> 01:31:21,802
Life imprisonment would have been
such a second-rate news story.
1453
01:31:21,893 --> 01:31:24,509
This way my legend will have to live on.
1454
01:31:24,604 --> 01:31:27,846
I'm not going to die
only for my fans of today,
1455
01:31:27,941 --> 01:31:30,398
but for their children and grandchildren.
1456
01:31:30,485 --> 01:31:32,271
Oh!
1457
01:31:32,362 --> 01:31:34,978
You so fucked up, baby.
1458
01:31:35,073 --> 01:31:37,485
Give mama a big, sloppy kiss.
1459
01:31:41,663 --> 01:31:44,780
Okay, “les-beans,” I caught ya!
1460
01:31:44,874 --> 01:31:48,537
Bumpin' pussies
is a violation of jail rules.
1461
01:31:50,714 --> 01:31:54,753
I'm gonna write this beef up
and give it to the warden, earnestine.
1462
01:31:54,843 --> 01:31:57,004
You'll get the adjustment center for this.
1463
01:31:57,095 --> 01:32:01,384
It's her last day, for Christ's sake.
Can't we spend it together?
1464
01:32:01,474 --> 01:32:05,217
Get back to your cell
before I beat you to a pulp.
1465
01:32:05,311 --> 01:32:08,269
For Christ's sake, it's her last day!
1466
01:32:08,356 --> 01:32:11,189
I know it's her last day.
1467
01:32:11,276 --> 01:32:14,768
You all ready for the hot seat, fatso?
1468
01:32:15,655 --> 01:32:19,443
I'm supposed to ask you
what you want for your last meal.
1469
01:32:19,534 --> 01:32:22,241
I'll have two veal cutlets.
1470
01:32:22,787 --> 01:32:24,323
Well, I'll get 'em,
1471
01:32:24,414 --> 01:32:26,621
but you'd better eat 'em quick,
1472
01:32:26,708 --> 01:32:29,745
'cause the electric chair
don't wait for nobody.
1473
01:32:29,836 --> 01:32:32,873
Not even big stars like you.
1474
01:32:33,590 --> 01:32:35,797
You're gonna be one fried lady today.
1475
01:32:38,219 --> 01:32:40,460
Dawn, I came to say good-bye to you.
1476
01:32:40,555 --> 01:32:42,216
We're going to miss you.
1477
01:32:42,307 --> 01:32:44,047
Oh, don't look so sad.
1478
01:32:44,142 --> 01:32:46,133
I'm happy, happy, happy!
1479
01:32:46,227 --> 01:32:48,639
The only thing I ask
is that you remember me
1480
01:32:48,730 --> 01:32:50,641
and talk about me the rest of your life.
1481
01:32:50,732 --> 01:32:52,268
Oh, we will!
1482
01:32:52,358 --> 01:32:57,102
And tell everyone they have my permission
to sell their memories of me to the media.
1483
01:32:57,197 --> 01:32:59,688
Oh, dawn, could I have your autograph?
1484
01:32:59,783 --> 01:33:01,774
Why, certainly, cheryill.
1485
01:33:02,494 --> 01:33:04,030
Sit down.
1486
01:33:05,205 --> 01:33:07,070
To Cheryl,
1487
01:33:07,165 --> 01:33:11,158
the prettiest girl on cell block four.
1488
01:33:11,252 --> 01:33:13,083
Love always,
1489
01:33:13,171 --> 01:33:15,787
the beautiful and fabulous
1490
01:33:15,882 --> 01:33:18,544
dawn Davenport.
1491
01:33:18,635 --> 01:33:20,671
Oh, I'll treasure it.
1492
01:33:20,762 --> 01:33:22,673
Would you like to see some modeling?
1493
01:33:22,764 --> 01:33:25,551
I bet you would. And I don't mind.
1494
01:33:25,642 --> 01:33:27,803
I'd love to see you perform.
1495
01:33:27,894 --> 01:33:29,759
Oh, good!
1496
01:33:29,854 --> 01:33:31,219
Ready?
1497
01:33:31,314 --> 01:33:34,056
Oh, go! Go, dawn!
1498
01:33:34,150 --> 01:33:37,517
Go! Go! Go, dawn!
1499
01:33:38,113 --> 01:33:40,479
- Go!
- Get back to your cell, Cheryl!
1500
01:33:40,573 --> 01:33:43,280
The show's over for dawn Davenport.
1501
01:33:43,952 --> 01:33:46,739
- Good-bye, dawn.
- Good-bye, Cheryl.
1502
01:33:46,830 --> 01:33:49,367
Come on. Get outta here, Cheryl.
1503
01:33:49,457 --> 01:33:51,072
Here's your food, pork chop.
1504
01:33:51,167 --> 01:33:53,158
Eat up. Ain't got much time.
1505
01:33:53,253 --> 01:33:54,993
I've changed my mind.
1506
01:33:55,088 --> 01:33:57,170
I'm really not hungry anymore.
1507
01:33:57,257 --> 01:33:58,622
I et's not dawdle.
1508
01:33:58,716 --> 01:34:01,253
I'm all ready for my big news event.
1509
01:34:01,344 --> 01:34:03,505
I'd like to go right now,
if it'll be all right.
1510
01:34:03,596 --> 01:34:07,009
Suit yourself, pizza face.
Let's put your jewelry on for ya.
1511
01:34:07,100 --> 01:34:11,343
Here comes the chaplain now.
Come on, miss star. Your time's up.
1512
01:34:11,437 --> 01:34:13,348
Are you ready, dawn?
1513
01:34:13,439 --> 01:34:15,304
Yes, I'm ready, father.
1514
01:34:15,400 --> 01:34:18,767
The legend's all ready for her little
appointment in the green room.
1515
01:34:18,862 --> 01:34:20,853
I've been looking forward
to this, you know.
1516
01:34:20,947 --> 01:34:24,986
“The lord is my Shepherd; I shall not want.
1517
01:34:25,076 --> 01:34:27,943
- He makes me lie down in green pastures.
- Good-bye, Cheryl!
1518
01:34:28,037 --> 01:34:29,868
He leads me beside still waters.
1519
01:34:29,956 --> 01:34:31,934
- Dawn, I love you!
- He restores my soul.
1520
01:34:31,958 --> 01:34:33,394
- Good-bye, earnestine!
- Dawn!
1521
01:34:33,418 --> 01:34:36,034
He leads me in the path of righteousness
for his name's sake.
1522
01:34:36,129 --> 01:34:38,040
- Good-bye, Ben.
- Good-bye, dawn!
1523
01:34:38,131 --> 01:34:42,465
I fear no evil, for thou art with me.
1524
01:34:42,552 --> 01:34:44,759
My rod and my staff...”
1525
01:34:46,639 --> 01:34:49,802
“O lord, who shall sojourn in thy tent?
1526
01:34:49,893 --> 01:34:52,259
Who shall dwell on thy holy hill?”
1527
01:34:52,353 --> 01:34:54,560
Hop in.
1528
01:34:54,647 --> 01:34:57,059
Oh, it's cute. Hey, it's comfortable too.
1529
01:34:58,401 --> 01:35:01,063
Strap her in good. She deserves
worse than this for what she did.
1530
01:35:01,154 --> 01:35:04,487
Yeah, you'd better strap me in good, 'cause
you don't want me to get out of here.
1531
01:35:04,574 --> 01:35:06,235
Hog!
1532
01:35:09,662 --> 01:35:11,118
I hate you.
1533
01:35:11,206 --> 01:35:13,037
Shut up, Davenport.
1534
01:35:16,419 --> 01:35:18,375
Ugly, ugly, ugly!
1535
01:35:26,638 --> 01:35:29,755
I'd like to thank all the wonderful people
1536
01:35:29,849 --> 01:35:33,137
that made this great moment in my life
come true.
1537
01:35:35,688 --> 01:35:37,349
My daughter, Taffy,
1538
01:35:37,440 --> 01:35:40,477
who died in order to further my career.
1539
01:35:40,568 --> 01:35:43,150
My friends chicklette and concetta,
1540
01:35:43,238 --> 01:35:45,695
who should be here with me today.
1541
01:35:47,200 --> 01:35:53,036
All the fans that died so fashionably
and gallantly in my nightclub act.
1542
01:35:54,999 --> 01:35:57,911
And especially all those wonderful people
1543
01:35:58,002 --> 01:36:01,039
who were kind enough
to read about me in the newspapers
1544
01:36:01,130 --> 01:36:03,792
and watch me on the television news shows.
1545
01:36:03,883 --> 01:36:08,092
Without all of you,
my career could never have gotten this far.
1546
01:36:10,515 --> 01:36:12,972
It is you that I murdered for,
1547
01:36:13,059 --> 01:36:15,971
and it is you that I will die for.
1548
01:36:16,938 --> 01:36:18,178
Please remember,
1549
01:36:18,273 --> 01:36:22,186
I love every fuckin' one of you!
1550
01:36:33,955 --> 01:36:37,618
& / got lots of problems &
1551
01:36:40,378 --> 01:36:43,085
I female trouble I
1552
01:36:45,341 --> 01:36:48,174
j; Maybe I'm twisted &
1553
01:36:50,972 --> 01:36:53,679
I female trouble I
1554
01:36:56,894 --> 01:36:58,885
j they say I'm insane j
1555
01:36:59,605 --> 01:37:01,687
I but! Don't care &
1556
01:37:02,483 --> 01:37:07,068
I go ahead
put me in your electric chair &
1557
01:37:07,155 --> 01:37:10,522
j / got lots of problems &
1558
01:37:13,411 --> 01:37:15,743
I female trouble I
1559
01:37:18,333 --> 01:37:20,995
j; Maybe I'm twisted &
1560
01:37:23,838 --> 01:37:26,329
I female trouble I
1561
01:37:29,719 --> 01:37:32,256
j hey, spare me your morals j
1562
01:37:32,347 --> 01:37:34,679
j look, everyone dies j
1563
01:37:35,224 --> 01:37:37,431
j; What pleases me j
1564
01:37:37,518 --> 01:37:39,679
js is homicide j
1565
01:37:39,771 --> 01:37:43,355
j / got lots of problems &
1566
01:37:46,152 --> 01:37:48,985
I female trouble I
1567
01:37:51,074 --> 01:37:54,111
j; Maybe I'm twisted f
118164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.