All language subtitles for The.Last.Alaskans.S02E02.Only.the.Strong.720p.HDTV.x264-DHD.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,644 --> 00:00:15,047 Not much fat on these, pretty skinny. 2 00:00:15,049 --> 00:00:17,383 Another month from now, they'll be rolling in fat. 3 00:00:17,385 --> 00:00:18,917 But right now, they're pretty skinny. 4 00:00:21,622 --> 00:00:24,723 The best move I ever made in my life was to move up here 5 00:00:24,725 --> 00:00:26,625 and to raise a family here. 6 00:00:29,597 --> 00:00:32,898 When I was young and in Wisconsin, 7 00:00:32,900 --> 00:00:34,333 I drank. 8 00:00:34,335 --> 00:00:35,868 And then I smoked back then. 9 00:00:39,607 --> 00:00:42,674 If I'd still been living there, I'd probably be dead by now. 10 00:00:42,676 --> 00:00:45,477 I'd have a heart attack, overweight and drinking. 11 00:00:47,281 --> 00:00:48,981 This out here keeps my mind -- 12 00:00:48,983 --> 00:00:52,017 my mind sharp, keeps it clear and sharp, 13 00:00:52,019 --> 00:00:53,719 and keeps me happy. 14 00:01:04,198 --> 00:01:06,799 The arctic refuge is roughly the size 15 00:01:06,801 --> 00:01:09,201 of the state of south Carolina. 16 00:01:13,707 --> 00:01:15,974 You go for hundreds, thousands of miles 17 00:01:15,976 --> 00:01:17,876 without roads -- nothing. 18 00:01:30,458 --> 00:01:32,558 Our permits only go up 19 00:01:32,560 --> 00:01:35,894 until the death of our last child. 20 00:01:35,896 --> 00:01:38,897 Within 100 years, there's gonna be nobody. 21 00:01:38,899 --> 00:01:40,999 We are the last. 22 00:02:00,254 --> 00:02:02,788 The first fall I landed here, 23 00:02:02,790 --> 00:02:06,258 I found this peninsula on the mouth of a creek. 24 00:02:08,295 --> 00:02:10,395 I started building a cabin. 25 00:02:12,333 --> 00:02:14,600 And I've lived here 40 years. 26 00:02:18,139 --> 00:02:19,805 This is my home. 27 00:02:22,176 --> 00:02:25,577 New cabin represents the family's future here. 28 00:02:30,384 --> 00:02:34,153 But it's the trees... 29 00:02:34,155 --> 00:02:35,921 It's the water, 30 00:02:35,923 --> 00:02:38,323 that's where we hunt, 31 00:02:38,325 --> 00:02:40,592 get our wood from. 32 00:02:44,899 --> 00:02:46,498 And that's all home. 33 00:02:52,373 --> 00:02:57,075 I mean, just the land itself is home. 34 00:03:07,922 --> 00:03:10,522 Look at -- look at what mommy's doing. 35 00:03:10,524 --> 00:03:11,890 If you do it right, you can s-- 36 00:03:11,892 --> 00:03:14,293 sit there and you blow it and it'll spin around. 37 00:03:14,295 --> 00:03:15,460 And it'll make a round shape. 38 00:03:15,462 --> 00:03:17,629 -Like this? -Yeah. Blow on it. 39 00:03:17,631 --> 00:03:20,899 See? 40 00:03:20,901 --> 00:03:22,201 Oh, there. There you go. 41 00:03:22,203 --> 00:03:25,604 Last time, uh, coleen and Rhonda were here, 42 00:03:25,606 --> 00:03:28,807 I think it was three years ago. 43 00:03:28,809 --> 00:03:31,777 To have the girls out here is really special to me. 44 00:03:33,514 --> 00:03:34,713 You know what? You should go out 45 00:03:34,715 --> 00:03:37,616 and pick the berries today, salmonberries, 46 00:03:37,618 --> 00:03:39,785 'cause there's only a ve sryhort period 47 00:03:39,787 --> 00:03:42,120 where the berries are -- are ripe. 48 00:03:42,122 --> 00:03:45,157 Coleen, you -- you know what salmonberries are? 49 00:03:45,159 --> 00:03:48,994 They're salmon, and they're mixed with berries. 50 00:03:48,996 --> 00:03:50,395 -No. -no. 51 00:03:50,397 --> 00:03:53,665 It looks like, uh, fish eggs, salmon eggs. 52 00:03:53,667 --> 00:03:55,334 Grandma makes really good jam with it. 53 00:03:55,336 --> 00:03:56,868 So we should go -- we should go and see 54 00:03:56,870 --> 00:04:00,205 if we can get some today, okay? 55 00:04:00,207 --> 00:04:02,574 I'm gonna start on the cabin now. 56 00:04:04,912 --> 00:04:06,979 Back to work. Back to the grind. 57 00:04:06,981 --> 00:04:08,680 I want to get this done. 58 00:04:36,110 --> 00:04:38,944 I'm sick of building cabins. 59 00:04:41,482 --> 00:04:44,716 I think this is cabin number 14 soromething. 60 00:04:52,192 --> 00:04:54,059 I'm really hoping 61 00:04:54,061 --> 00:04:56,528 that this is the last cabin that I build. 62 00:04:59,733 --> 00:05:03,935 This is called peeling logs with a drawknife. 63 00:05:03,937 --> 00:05:06,605 These are white spruce trees. 64 00:05:06,607 --> 00:05:10,042 And, uh, you find them along the river. 65 00:05:10,044 --> 00:05:14,146 Oh, I wish it come off -- all come off like that. 66 00:05:14,148 --> 00:05:16,114 And the reason you do that, it makes the log lighter 67 00:05:16,116 --> 00:05:19,251 by both ways, lighter in color and lighter by weight. 68 00:05:24,558 --> 00:05:27,592 These are pretty darn tough plants. 69 00:05:29,563 --> 00:05:33,999 If you look at the rings here, you can... 70 00:05:34,001 --> 00:05:37,469 You see the rings, how -- how tight they are? 71 00:05:37,471 --> 00:05:41,239 So probably from here to here is 100 years old. 72 00:05:41,241 --> 00:05:44,710 So this is almost 300 years old, 73 00:05:44,712 --> 00:05:46,912 this tree, you know. 74 00:05:50,484 --> 00:05:52,951 And, uh, it's a -- a long winter. 75 00:05:52,953 --> 00:05:54,386 And there's permafrost. 76 00:05:54,388 --> 00:05:56,788 So it doesn't grow as good as the tree 77 00:05:56,790 --> 00:05:58,190 down in the lower 48, you know, 78 00:05:58,192 --> 00:06:01,293 a place like that, that's hot. 79 00:06:01,295 --> 00:06:04,296 That's just part of, uh, nature up here, you know. 80 00:06:04,298 --> 00:06:06,031 I mean, to be tough, that's why they're here. 81 00:06:06,033 --> 00:06:08,133 If they couldn't handle this type of environment, 82 00:06:08,135 --> 00:06:09,835 they wouldn't be here. 83 00:06:13,073 --> 00:06:15,207 Got to get this cabin done. 84 00:06:15,209 --> 00:06:16,575 Winter's coming pretty soon, 85 00:06:16,577 --> 00:06:18,844 and -- and it ain't gonna wait for me to get done. 86 00:06:18,846 --> 00:06:21,413 You know, it's just gonna come when it's ready to come. 87 00:06:27,988 --> 00:06:29,388 One, two, three, four. 88 00:06:29,390 --> 00:06:32,424 My plan is two weeks, have at least the roof, 89 00:06:32,426 --> 00:06:36,361 you know, the minimum would be the roof and the door cutout. 90 00:06:36,363 --> 00:06:40,999 We got to start building soon, 91 00:06:41,001 --> 00:06:42,868 like, very soon. 92 00:06:59,219 --> 00:07:02,687 We got here last night. 93 00:07:02,689 --> 00:07:04,556 This is a place 94 00:07:04,558 --> 00:07:10,095 I was hoping to get to to winter this boat. 95 00:07:10,097 --> 00:07:12,230 It's even better than I remembered it. 96 00:07:19,273 --> 00:07:21,339 We're here. 97 00:07:21,341 --> 00:07:25,243 This is where she's gonna spend the winter. 98 00:07:25,245 --> 00:07:26,678 It's a long trip. 99 00:07:26,680 --> 00:07:29,481 We covered, like, 1,000 river miles. 100 00:07:29,483 --> 00:07:32,184 And we ended up making it. 101 00:07:32,186 --> 00:07:33,885 So here we are. 102 00:07:36,490 --> 00:07:39,391 American made is to bed for the winter. 103 00:07:39,393 --> 00:07:41,560 She's safe. 104 00:07:41,562 --> 00:07:43,261 Thank you, American made. 105 00:07:43,263 --> 00:07:44,996 You got us here safe and sound. 106 00:07:44,998 --> 00:07:48,800 And she -- she did, um, what she was built to do. 107 00:07:57,044 --> 00:07:58,443 -All right. -Are you ready? 108 00:07:58,445 --> 00:08:00,812 Yeah, let's go. 109 00:08:00,814 --> 00:08:02,514 -See you there. -All right. 110 00:08:05,619 --> 00:08:09,054 So we're going to the cabin. 111 00:08:09,056 --> 00:08:13,258 And, uh, daddy's down lining the canoe up with the load. 112 00:08:13,260 --> 00:08:15,494 The cabin's up about a mile up above us. 113 00:08:15,496 --> 00:08:18,630 We'll get up there and then, you know, 114 00:08:18,632 --> 00:08:22,434 see what the cabin looks like. 115 00:08:22,436 --> 00:08:25,136 Bear damage, I'm just worried they -- 116 00:08:25,138 --> 00:08:27,405 they like to peel the roof back. 117 00:08:27,407 --> 00:08:29,508 Ours, it's a low roof. They can get up on top. 118 00:08:29,510 --> 00:08:33,178 And they like to peel it back and get in through the roof. 119 00:08:33,180 --> 00:08:34,846 That's what I'm worried about. 120 00:08:37,818 --> 00:08:39,851 This place does mean a lot to me 'cause, I mean, 121 00:08:39,853 --> 00:08:43,388 we spent several years at the cabin on a little block. 122 00:08:43,390 --> 00:08:46,291 This is the cabin that I first came out to 123 00:08:46,293 --> 00:08:48,093 and learned the ways of living in the bush. 124 00:08:48,095 --> 00:08:51,997 And it's a building block of our life. 125 00:08:51,999 --> 00:08:53,765 Sweat, blood and tears, I mean, 126 00:08:53,767 --> 00:08:57,369 ray and I put in to make it a home. 127 00:08:57,371 --> 00:09:01,239 And we spent, what, 10 years out here. 128 00:09:01,241 --> 00:09:02,774 I mean, this was my parents' first cabin 129 00:09:02,776 --> 00:09:03,909 out in the woods. 130 00:09:03,911 --> 00:09:05,610 I mean, they came out here a year or two 131 00:09:05,612 --> 00:09:07,379 after they moved up here from Michigan. 132 00:09:07,381 --> 00:09:09,614 Like, if they had had a bad experience out here, 133 00:09:09,616 --> 00:09:11,550 like, I wouldn't be the person I am now. 134 00:09:11,552 --> 00:09:13,318 And my sistersi , mean, none of us would be, 135 00:09:13,320 --> 00:09:15,186 like, who we are now. 136 00:09:15,188 --> 00:09:16,521 This is where, like, they started. 137 00:09:16,523 --> 00:09:20,425 And this is where, like, it all -- really it all began. 138 00:09:20,427 --> 00:09:23,461 I'm so excited that there are remnants there, 139 00:09:23,463 --> 00:09:26,097 that it will take us back, 140 00:09:26,099 --> 00:09:29,267 and that we can remember times that we spent in the cabin. 141 00:09:29,269 --> 00:09:31,269 Perfect timing. 142 00:09:31,271 --> 00:09:34,039 This is kind of the -- the trail right here. 143 00:09:34,041 --> 00:09:35,774 This will take us right to it. 144 00:09:40,414 --> 00:09:42,414 , ohthis is so cool. 145 00:09:42,416 --> 00:09:44,182 Here she is. 146 00:09:54,227 --> 00:09:57,662 Wow, it's remarkably good condition. 147 00:10:02,169 --> 00:10:04,769 I thought the bears would have the roof ripped off 148 00:10:04,771 --> 00:10:07,272 and just a mess. 149 00:10:07,274 --> 00:10:09,541 I'm kind of curious to see what's inside. 150 00:10:14,314 --> 00:10:16,014 Pry it open. 151 00:10:18,151 --> 00:10:20,151 17, 18 years, you know, 152 00:10:20,153 --> 00:10:22,253 that's kind of walking back into a time machine. 153 00:10:34,276 --> 00:10:36,910 I'm kind of curious to see what's inside. 154 00:10:36,912 --> 00:10:39,947 17, 18 years, you know, I'm so excited 155 00:10:39,949 --> 00:10:42,616 that it's kind of walking back into a time machine. 156 00:10:47,556 --> 00:10:50,190 -Did anything get in here? -Squirrels. 157 00:10:50,192 --> 00:10:52,326 Boy, I haven't seen this ax in ahi wle. 158 00:10:52,328 --> 00:10:55,696 Geez. 159 00:10:55,698 --> 00:10:58,766 Ooh, you actually have, like, an oven here? 160 00:10:58,768 --> 00:11:00,267 -Yeah. -oh, that's so cool. 161 00:11:02,438 --> 00:11:04,538 It's been a while. 162 00:11:04,540 --> 00:11:06,907 Alaska magazines, cabin cookbook. 163 00:11:06,909 --> 00:11:09,343 Aw, it's got your writing. 164 00:11:13,115 --> 00:11:16,250 We'll have to drag this thing out. 165 00:11:16,252 --> 00:11:18,085 Aw. whose was that? 166 00:11:18,087 --> 00:11:20,054 Got a couple -- ooh, a big rotten spot. 167 00:11:20,056 --> 00:11:23,057 I mean, the roof is moldy. 168 00:11:23,059 --> 00:11:25,759 But the walls, it's really not that bad. 169 00:11:25,761 --> 00:11:27,961 Oh, my goodness. 170 00:11:27,963 --> 00:11:29,363 There are all these animal pictures 171 00:11:29,365 --> 00:11:30,564 when she was on the bed. -Oh, well, look at that. 172 00:11:30,566 --> 00:11:32,399 -She'd sit up here. -Oh, I remember that. 173 00:11:32,401 --> 00:11:34,902 Look at the -- the lamp is still good. 174 00:11:34,904 --> 00:11:37,938 -Ooh. -oh, we got snowshoes. 175 00:11:37,940 --> 00:11:40,441 No way. 176 00:11:40,443 --> 00:11:43,310 I rememberhi ts book. 177 00:11:43,312 --> 00:11:45,913 -Which one is it? -Oh, I still remember it. 178 00:11:45,915 --> 00:11:48,015 Oh, that's so funny. 179 00:11:48,017 --> 00:11:49,316 It's very moving. 180 00:11:49,318 --> 00:11:52,486 It's -- it's, you know, emotional. 181 00:11:52,488 --> 00:11:54,655 But when the girls start pulling out 182 00:11:54,657 --> 00:11:56,890 all the baby clothes, that, um, yeah, 183 00:11:56,892 --> 00:11:59,159 that takes you back. 184 00:11:59,161 --> 00:12:02,463 It's hard to believe they're grown up. 185 00:12:02,465 --> 00:12:04,131 Time doesn't stop. 186 00:12:10,506 --> 00:12:12,573 I'm happy. 187 00:12:12,575 --> 00:12:14,875 Now we won't have to rebuild the whole cabin. 188 00:12:14,877 --> 00:12:16,844 I mean, just -- we'll pull the roof off 189 00:12:16,846 --> 00:12:21,582 and raise the walls, 190 00:12:21,584 --> 00:12:23,283 uh, probably, like, 4-foot pony walls. 191 00:12:23,285 --> 00:12:25,152 And then put a new roof on. 192 00:12:25,154 --> 00:12:26,920 So I'm happy as could be. 193 00:12:26,922 --> 00:12:29,123 And I'm -- I'm totally shocked 194 00:12:29,125 --> 00:12:33,093 at how good of condition everything's still in. 195 00:12:33,095 --> 00:12:35,295 I mean, it -- it looks real familiar. 196 00:12:35,297 --> 00:12:38,065 I mean, at the same time, didn't open the door 197 00:12:38,067 --> 00:12:39,800 and step into, you know, 198 00:12:39,802 --> 00:12:42,302 1990 something. 199 00:12:59,788 --> 00:13:02,489 I've been out in the woods 40 years. 200 00:13:07,062 --> 00:13:08,729 This is the only place 201 00:13:08,731 --> 00:13:11,431 on the face of the earth where I want to live. 202 00:13:16,705 --> 00:13:19,273 Right now, I need to be there. 203 00:13:21,577 --> 00:13:23,343 Can I just get your signature here, okay? 204 00:13:23,345 --> 00:13:24,645 Okay. 205 00:13:24,647 --> 00:13:27,714 But I've never been this sick in my life. 206 00:13:29,451 --> 00:13:30,584 All right. 207 00:13:30,586 --> 00:13:32,119 You're set to go. -Thank you. 208 00:13:32,121 --> 00:13:33,820 You have a good one. 209 00:13:42,798 --> 00:13:47,067 Today, I'm -- I'm getting an anti-tumor shot 210 00:13:47,069 --> 00:13:51,371 to prevent tumor growth in my intestines. 211 00:13:52,741 --> 00:13:55,409 Four years ago, i was cramping up. 212 00:13:55,411 --> 00:13:59,446 So I flew to town, went to the hospital. 213 00:13:59,448 --> 00:14:04,384 They saw I had tumors in my small intestine. 214 00:14:04,386 --> 00:14:07,120 They took a tumor out. 215 00:14:07,122 --> 00:14:09,823 They took 2-foot of my intestines out. 216 00:14:09,825 --> 00:14:12,626 And they said, "you're gonna need this shot 217 00:14:12,628 --> 00:14:15,162 to prevent them from growing." 218 00:14:15,164 --> 00:14:19,900 For the rest of my life, that's what I'm dealing with. 219 00:14:19,902 --> 00:14:21,602 I'd be dead if this -- 220 00:14:21,604 --> 00:14:23,003 if I wasn't here. 221 00:14:23,005 --> 00:14:24,705 I'd be dead. 222 00:14:26,742 --> 00:14:29,610 And I -- I'd rather live. 223 00:14:29,612 --> 00:14:29,643 I'm gonna utilize my time i have lef 224 00:14:29,645 --> 00:14:32,746 t and I -- I'd rather live. 225 00:14:32,748 --> 00:14:35,949 To do what I love. 226 00:14:35,951 --> 00:14:38,385 And so I'm going back to my cabin 227 00:14:38,387 --> 00:14:41,755 because that's my home. 228 00:14:43,826 --> 00:14:47,227 I need the woods. 229 00:14:47,229 --> 00:14:49,997 I can't give it up. 230 00:14:49,999 --> 00:14:52,699 This is part of me. 231 00:14:52,701 --> 00:14:54,401 This is me. 232 00:14:59,775 --> 00:15:01,475 I think they're ready for you in the lab. 233 00:15:09,718 --> 00:15:11,618 All right, Robert. 234 00:15:11,620 --> 00:15:15,822 You need strength in the woods. 235 00:15:18,394 --> 00:15:22,396 You need to be strong, period. 236 00:15:24,833 --> 00:15:27,601 Ready and poke. 237 00:15:27,603 --> 00:15:31,238 But I'll always go back for as many years as I can. 238 00:15:35,844 --> 00:15:37,044 It's home. 239 00:15:37,046 --> 00:15:38,645 Thank you. 240 00:15:38,647 --> 00:15:41,982 You know, I'll do what I have to do. 241 00:15:44,687 --> 00:15:48,655 My last breath, if it's at the cabin, 242 00:15:48,657 --> 00:15:50,357 I'll be happy. 243 00:16:29,131 --> 00:16:31,031 I think this will be a really good home 244 00:16:31,033 --> 00:16:32,232 for me and edna. 245 00:16:32,234 --> 00:16:34,901 But, uh, well, this is a place for the girls. 246 00:16:34,903 --> 00:16:36,636 And this will be theirs, too, you know. 247 00:16:45,214 --> 00:16:47,214 They were raised out here. 248 00:16:47,216 --> 00:16:49,349 But the girls are all on their own. 249 00:16:49,351 --> 00:16:53,053 And they don't live out here now. 250 00:16:53,055 --> 00:16:55,322 I told them for years when they first moved out, 251 00:16:55,324 --> 00:16:58,091 I says -- i says, "this is always home. 252 00:16:58,093 --> 00:17:00,360 It's al-- it's always home to you. 253 00:17:00,362 --> 00:17:01,962 No matter where you live in this world 254 00:17:01,964 --> 00:17:03,597 it's always home here. 255 00:17:03,599 --> 00:17:06,533 You know what I mean? You can always come back." 256 00:17:06,535 --> 00:17:08,702 And, uh, you know, they're the last people 257 00:17:08,704 --> 00:17:10,737 that can ever live like this. 258 00:17:10,739 --> 00:17:13,974 Now, if they chose to, and I hope they do. 259 00:17:28,924 --> 00:17:32,826 Oh, salmonberry plant, just one plant. 260 00:17:32,828 --> 00:17:34,494 We're getting close. 261 00:17:40,235 --> 00:17:42,035 Right here. 262 00:17:42,037 --> 00:17:44,037 That's just one. 263 00:17:44,039 --> 00:17:45,372 And then there's Cranberries here. 264 00:17:45,374 --> 00:17:48,175 You can eat those. 265 00:17:48,177 --> 00:17:50,944 The salmonberries -- 266 00:17:50,946 --> 00:17:55,816 these are only ripe for only about two weeks. 267 00:17:55,818 --> 00:17:58,718 It's just one little one. 268 00:17:58,720 --> 00:18:02,322 One little frost will knock them down. 269 00:18:02,324 --> 00:18:06,426 We're kind of dependent on 'em so we could have vitamin c. 270 00:18:08,530 --> 00:18:12,132 I like Rhonda out here. 271 00:18:12,134 --> 00:18:15,535 I miss the -- the time being small. 272 00:18:17,406 --> 00:18:22,676 For me, I just hope our daughters come out here 273 00:18:22,678 --> 00:18:26,446 and live the -- like we did. 274 00:18:26,448 --> 00:18:30,317 And our daughters teach thr eikids 275 00:18:30,319 --> 00:18:32,686 hotow survive out here. 276 00:18:32,688 --> 00:18:34,754 No, let me see. 277 00:18:34,756 --> 00:18:36,356 Where'd you get -- what kind are these? 278 00:18:36,358 --> 00:18:37,724 Did they come off of this bush? 279 00:18:37,726 --> 00:18:40,293 These ones right here, these aren't the berries. 280 00:18:40,295 --> 00:18:43,029 You can't eat those. 281 00:18:43,031 --> 00:18:46,299 I definitely want her to learn about being out here, 282 00:18:46,301 --> 00:18:47,901 teach her the survival skills 283 00:18:47,903 --> 00:18:50,403 that my parents taught me, 284 00:18:50,405 --> 00:18:52,005 all the important things. 285 00:18:52,007 --> 00:18:56,610 But I don't know, just being so isolated... 286 00:18:59,147 --> 00:19:02,082 ...being out here away from people, 287 00:19:02,084 --> 00:19:05,118 it's really, really hard. 288 00:19:05,120 --> 00:19:08,221 I never really got time to spend with friends. 289 00:19:08,223 --> 00:19:09,489 And now with coleen, 290 00:19:09,491 --> 00:19:12,459 I want her to be able to socialize with friends, 291 00:19:12,461 --> 00:19:16,096 have the option to, you know, hang out with people. 292 00:19:16,098 --> 00:19:19,232 I want her, you know, to have a lot of choices. 293 00:19:21,270 --> 00:19:24,204 Them berries, we might be too late. 294 00:19:24,206 --> 00:19:26,006 We're gonna have to do some hunting 295 00:19:26,008 --> 00:19:28,275 on the way back now that is -- 296 00:19:28,277 --> 00:19:32,812 there's no salmonberries because, uh, 297 00:19:32,814 --> 00:19:34,915 if we kill at least one duck, 298 00:19:34,917 --> 00:19:36,917 it'll be a good pot of soup. 299 00:19:55,671 --> 00:19:56,736 We got to go. 300 00:20:09,258 --> 00:20:12,559 Boy, the river's high. 301 00:20:12,561 --> 00:20:15,195 We got the best day to go, Bob. 302 00:20:15,197 --> 00:20:16,396 This couldn't be better. 303 00:20:22,671 --> 00:20:25,639 September is the best month in the north. 304 00:20:25,641 --> 00:20:29,009 Hunting season starts for caribou, the moose, 305 00:20:29,011 --> 00:20:31,278 the bear. 306 00:20:31,280 --> 00:20:34,148 It's hveean on earth. 307 00:20:34,150 --> 00:20:36,850 This year, I'm going back to my cabin 308 00:20:36,852 --> 00:20:40,053 with me and my daughter and my dog. 309 00:20:40,055 --> 00:20:43,123 It'll take 2 1/2 days. 310 00:20:43,125 --> 00:20:45,359 I'm talicia's mom 311 00:20:45,361 --> 00:20:48,829 and part of thisam fily unit. 312 00:20:48,831 --> 00:20:52,232 We're sending Bob and talicia 313 00:20:52,234 --> 00:20:54,968 up to trapline by way of river 314 00:20:54,970 --> 00:20:57,971 on the boat that he built. 315 00:20:57,973 --> 00:21:01,742 And Nancy is my ex, 316 00:21:01,744 --> 00:21:04,378 the woman I love most in the world. 317 00:21:06,248 --> 00:21:08,582 She spent three of four winters out here. 318 00:21:08,584 --> 00:21:11,485 And then she didn't want to come out again. 319 00:21:11,487 --> 00:21:14,721 That w tashe beginning of the end. 320 00:21:14,723 --> 00:21:16,657 We're a family. We support each other. 321 00:21:16,659 --> 00:21:17,724 We're there for each other. 322 00:21:17,726 --> 00:21:19,993 We love each other. 323 00:21:19,995 --> 00:21:21,461 We're just, uh, 324 00:21:21,463 --> 00:21:24,097 doing our family unit a little bit different. 325 00:21:24,099 --> 00:21:29,136 What's next? Sleeping pads and sleeping bag. 326 00:21:29,138 --> 00:21:31,104 Socks, uh, waterproofer. 327 00:21:31,106 --> 00:21:33,874 This is talicia's coat. 328 00:21:33,876 --> 00:21:35,909 We still have two people and a dog. 329 00:21:35,911 --> 00:21:37,244 Yeah. 330 00:21:41,317 --> 00:21:44,184 Uh, about 20 years ago, i think. 331 00:21:47,590 --> 00:21:48,722 Long time ago. 332 00:21:48,724 --> 00:21:50,123 We've been planning. 333 00:21:50,125 --> 00:21:52,726 But, uh, 10 years ago, 334 00:21:52,728 --> 00:21:55,429 we were getting ready to go and she had that wreck. 335 00:21:55,431 --> 00:21:58,098 She was in that wreck. 336 00:21:58,100 --> 00:21:59,233 She had an accident. 337 00:21:59,235 --> 00:22:01,768 She became disabled from some guy 338 00:22:01,770 --> 00:22:02,803 coming down a hill, 339 00:22:02,805 --> 00:22:05,172 talking on his cellphone, 340 00:22:05,174 --> 00:22:08,475 going broadside right into her. 341 00:22:08,477 --> 00:22:11,845 They had to, you know, cut her out of that car. 342 00:22:11,847 --> 00:22:14,348 She was just nothing, just nothing, uh, 343 00:22:14,350 --> 00:22:16,750 in a coma. 344 00:22:16,752 --> 00:22:20,420 And she was in the hospital a long time. 345 00:22:20,422 --> 00:22:23,523 They didn't predict she was gonna live. 346 00:22:23,525 --> 00:22:26,426 And then that one day, it happened. 347 00:22:26,428 --> 00:22:28,495 Can you hear us? 348 00:22:28,497 --> 00:22:31,732 If you can hear us, put your finger up. 349 00:22:34,336 --> 00:22:35,535 And that finger went up. 350 00:22:35,537 --> 00:22:39,039 It was like -- it was a miracle. 351 00:22:39,041 --> 00:22:42,242 It was like, "she's coming back. 352 00:22:42,244 --> 00:22:44,144 She's coming back to life again." 353 00:22:46,582 --> 00:22:48,115 And then all that time, "she'll never walk, 354 00:22:48,117 --> 00:22:49,783 she'll never talk." 355 00:22:51,987 --> 00:22:54,121 Some of the hard times were taking her 356 00:22:54,123 --> 00:22:55,589 to the park in a wheelchair. 357 00:22:55,591 --> 00:22:59,059 And she'd see the little girls running down to the water. 358 00:22:59,061 --> 00:23:02,195 She'd start crying. And she'd just go, 359 00:23:02,197 --> 00:23:05,232 "mom, they have no idea how lucky they are. 360 00:23:05,234 --> 00:23:08,068 If I could just walk down to the water, 361 00:23:08,070 --> 00:23:09,503 I'd be so happy." 362 00:23:14,009 --> 00:23:15,642 People always said during that time, 363 00:23:15,644 --> 00:23:17,010 "she's gonna be different. 364 00:23:17,012 --> 00:23:18,011 Don't expecthe t same." 365 00:23:18,013 --> 00:23:19,446 And I could've wrung their necks 366 00:23:19,448 --> 00:23:21,615 because so many people said what she wasn't gonna be, 367 00:23:21,617 --> 00:23:23,383 what she wasn't gonna do, what she couldn't do, 368 00:23:23,385 --> 00:23:24,851 what she'd never be. 369 00:23:24,853 --> 00:23:26,687 And I look at my daughter today, 370 00:23:26,689 --> 00:23:28,388 and I am so proud of her. 371 00:23:28,390 --> 00:23:30,190 She just didn't give up. 372 00:23:30,192 --> 00:23:31,725 Just like her dad, she doesn't give up. 373 00:23:31,727 --> 00:23:34,728 She wants to live life. She's gonna do it her way. 374 00:23:34,730 --> 00:23:37,064 That's talicia. 375 00:23:37,066 --> 00:23:38,231 That's who she is. 376 00:23:38,233 --> 00:23:39,866 I will. 377 00:23:39,868 --> 00:23:42,969 I mean, really, watch your dad. 378 00:23:42,971 --> 00:23:44,037 I know. I know. 379 00:23:44,039 --> 00:23:45,238 Please come back together. 380 00:23:45,240 --> 00:23:47,374 I know. 381 00:23:47,376 --> 00:23:48,975 -Love you. -I love you more. 382 00:23:48,977 --> 00:23:50,377 I loved you first. 383 00:23:50,379 --> 00:23:52,145 No, I loved you my whole life. 384 00:23:53,349 --> 00:23:55,349 I'm gonna miss you. 385 00:23:56,985 --> 00:24:02,022 I just wanted to have a little send-off family unit ceremony. 386 00:24:02,024 --> 00:24:08,562 Talicia, Nancy, and me and ruger are a pack. 387 00:24:08,564 --> 00:24:12,332 And we'll do anything for each other. 388 00:24:12,334 --> 00:24:16,837 This is with love from me to you, 389 00:24:16,839 --> 00:24:18,305 a safe travel 390 00:24:18,307 --> 00:24:19,706 and a safe return together. 391 00:24:19,708 --> 00:24:20,774 -Praise god. -Mm-hmm. Okay. 392 00:24:20,776 --> 00:24:22,509 -All right. -That's right, Bob. 393 00:24:22,511 --> 00:24:25,379 I am excited for these guys. 394 00:24:25,381 --> 00:24:27,080 Also, a little bit scared. 395 00:24:27,082 --> 00:24:31,318 Bob, not, you know, in the besoft health. 396 00:24:31,320 --> 00:24:32,686 Need a little push. 397 00:24:32,688 --> 00:24:35,422 -Ready? -yay! 398 00:24:37,993 --> 00:24:40,961 He's weak, but -- but he's still strong-spirited, 399 00:24:40,963 --> 00:24:42,028 strong in his heart. 400 00:24:42,030 --> 00:24:43,497 But, you know, he wants to do it. 401 00:24:43,499 --> 00:24:46,867 And that's gonna carry him. 402 00:24:46,869 --> 00:24:48,502 My heart is just pounding. 403 00:25:12,795 --> 00:25:14,194 -We're gonna try to see if... -Mom. 404 00:25:14,196 --> 00:25:15,695 -...there's duck in that... -Shh. 405 00:25:15,697 --> 00:25:19,199 ...um, lake, if there's ducks. 406 00:25:19,201 --> 00:25:21,468 -Give me the backpack. -Let go. Let go. 407 00:25:21,470 --> 00:25:22,536 No, I'll carry it. 408 00:25:22,538 --> 00:25:24,237 -You got it? -Yeah. 409 00:25:30,446 --> 00:25:34,247 Oh, I see one, right along the grass. 410 00:25:34,249 --> 00:25:36,016 Yeah. 411 00:25:36,018 --> 00:25:37,317 Let's go in the trees. 412 00:25:37,319 --> 00:25:39,486 Go in the trees and come out through them. 413 00:25:39,488 --> 00:25:40,754 They might... -Yeah. 414 00:25:40,756 --> 00:25:43,924 Pop out and, um, they'll flare up. 415 00:25:43,926 --> 00:25:45,358 And you could shoot 'em. -Good idea. 416 00:25:45,360 --> 00:25:47,060 Okay. 417 00:25:49,965 --> 00:25:51,498 Here, baby. 418 00:25:51,500 --> 00:25:53,200 Go up to grandma. 419 00:25:58,307 --> 00:26:01,341 Here, take your jacket 'cause you're pretty bright. 420 00:26:03,445 --> 00:26:06,346 Everybody has to stay on this side. 421 00:26:06,348 --> 00:26:08,949 I'm gonna sit down with coleen over here. 422 00:26:08,951 --> 00:26:09,916 You go get 'em. 423 00:26:22,531 --> 00:26:24,898 I'm gonna see if I can get close. 424 00:26:28,837 --> 00:26:30,237 Mom's a pretty good shot, 425 00:26:30,239 --> 00:26:33,807 especially if they were flying, yeah. 426 00:26:33,809 --> 00:26:35,575 I hope she gets one. 427 00:27:17,394 --> 00:27:20,829 I heard the -- i heard the bbs on the water. 428 00:27:20,831 --> 00:27:22,998 So I hope she got something. 429 00:27:23,000 --> 00:27:25,567 Where you at? 430 00:27:25,569 --> 00:27:28,537 I'm over here. I wounded one. 431 00:27:28,539 --> 00:27:33,308 And he came around here in this thick brush. 432 00:27:33,310 --> 00:27:35,344 -In this thick stuff? -Yeah. 433 00:27:35,346 --> 00:27:36,545 You know how it is. 434 00:27:36,547 --> 00:27:39,681 You can't find it. 435 00:27:39,683 --> 00:27:43,285 Have hope, mom. Have hope. 436 00:27:43,287 --> 00:27:45,721 I got to go over here and come up this way. 437 00:27:45,723 --> 00:27:47,990 Are you sure that's not deep? 438 00:27:47,992 --> 00:27:50,659 No, it's shallow down there, should be. 439 00:27:55,566 --> 00:27:59,368 Sometimes when you wound 'em, they hide in the brush, 440 00:27:59,370 --> 00:28:04,173 or they dive underwater and then hang on. 441 00:28:04,175 --> 00:28:06,642 See the feathers right out there. 442 00:28:06,644 --> 00:28:09,378 Well, we got to find it. 443 00:28:09,380 --> 00:28:10,746 I -- I -- 444 00:28:10,748 --> 00:28:14,283 I can't stand the idea of letting an animal suffer. 445 00:28:14,285 --> 00:28:17,686 I can't stand that. 446 00:28:17,688 --> 00:28:21,490 I mean, everything has a life. 447 00:28:21,492 --> 00:28:25,594 And every life is important and serves a purpose. 448 00:28:25,596 --> 00:28:29,097 To let them suffer is disrespecting the animal. 449 00:28:29,099 --> 00:28:30,465 It's disrespecting the life. 450 00:28:30,467 --> 00:28:36,905 So mom always taught us having respect for everything. 451 00:28:36,907 --> 00:28:39,641 I'm gonna look up in here. 452 00:28:39,643 --> 00:28:41,577 Coleen, baby, come help me look. 453 00:28:47,585 --> 00:28:50,752 I don't think we're gonna find it. 454 00:28:50,754 --> 00:28:51,820 I'm gonna look 455 00:28:51,822 --> 00:28:53,222 just a little bit farther down here. 456 00:28:57,294 --> 00:28:59,261 When I used to hunt ducks with them, 457 00:28:59,263 --> 00:29:03,098 never really had any issue finding them. 458 00:29:03,100 --> 00:29:04,666 I don't know what today is. 459 00:29:13,043 --> 00:29:14,676 There it is! Right here. Right here. 460 00:29:14,678 --> 00:29:16,111 Here. 461 00:29:18,983 --> 00:29:20,782 It's still. 462 00:29:20,784 --> 00:29:22,684 You gonna pluck it real quickly? 463 00:29:22,686 --> 00:29:25,821 Yeah. yeah, I'll pluck it. 464 00:29:25,823 --> 00:29:27,522 Oh, good. We had -- 465 00:29:27,524 --> 00:29:30,225 we're gonna have duck soup now, coleen. 466 00:29:34,331 --> 00:29:37,399 When I was coleen's age out here, 467 00:29:37,401 --> 00:29:41,904 my mom would have me always go out hunting with her. 468 00:29:41,906 --> 00:29:43,405 I believe it gave me a connection 469 00:29:43,407 --> 00:29:45,474 to nature growing up out here 470 00:29:45,476 --> 00:29:49,912 and definite sense of appreciation. 471 00:29:49,914 --> 00:29:51,680 It made me, I think, strong -- 472 00:29:51,682 --> 00:29:54,016 strong enough to be out here by myself. 473 00:29:54,018 --> 00:29:57,486 And I think that was the goal, was to have us 474 00:29:57,488 --> 00:30:00,689 pretty much take care of ourselves. 475 00:30:00,691 --> 00:30:01,857 You kn, oweverything that I do, 476 00:30:01,859 --> 00:30:03,825 I mean, especially bringing her out here 477 00:30:03,827 --> 00:30:06,595 and everything, is for her. 478 00:30:06,597 --> 00:30:09,064 I want her to be learning all the values. 479 00:30:09,066 --> 00:30:11,600 My entire goal in life right now 480 00:30:11,602 --> 00:30:14,436 is my daughter's gonna be an awesome adult. 481 00:30:14,438 --> 00:30:16,138 That's my goal. 482 00:30:46,470 --> 00:30:48,770 Careful where you step, Sarah. 483 00:30:48,772 --> 00:30:50,572 Oh. 484 00:30:50,574 --> 00:30:54,209 Ooh, that's very unsafe there. 485 00:30:54,211 --> 00:30:55,877 We haven't -- 486 00:30:55,879 --> 00:30:58,347 we haven't fell through yet. 487 00:31:07,791 --> 00:31:10,258 We're just resurrecting an old cabin. 488 00:31:12,496 --> 00:31:15,063 The roof's no good anymore. 489 00:31:15,065 --> 00:31:18,867 It's kind of rotten. 490 00:31:18,869 --> 00:31:21,370 I but ilit back, you know, that 30 years ago. 491 00:31:21,372 --> 00:31:24,606 And it was a nice, warm roof. 492 00:31:24,608 --> 00:31:27,676 But, you know, when you're -- 493 00:31:27,678 --> 00:31:32,681 you're working with dirt and moss and wood, 494 00:31:32,683 --> 00:31:35,050 it doesn't last forever. 495 00:31:35,052 --> 00:31:37,719 I'm surprised it's lasted as long as it has 496 00:31:37,721 --> 00:31:40,088 without any attention. 497 00:31:40,090 --> 00:31:45,761 Got a pretty healthy stand of young trees up here. 498 00:31:45,763 --> 00:31:47,996 That moss holds moisture pretty well, 499 00:31:47,998 --> 00:31:51,566 just saturated like a sponge. 500 00:31:51,568 --> 00:31:52,768 And that's all it takes 501 00:31:52,770 --> 00:31:56,772 for the young trees to start sprouting. 502 00:31:56,774 --> 00:31:59,174 Out here without constant maintenance, 503 00:31:59,176 --> 00:32:02,711 nature is gonna reclaim anything you do. 504 00:32:04,982 --> 00:32:06,948 Hey, you guys, come here. 505 00:32:06,950 --> 00:32:08,650 Pull on this tree. 506 00:32:11,188 --> 00:32:13,155 There it goes. Oh, yeah. 507 00:32:13,157 --> 00:32:15,390 Good job. 508 00:32:15,392 --> 00:32:18,326 When we last left the cabin, 509 00:32:18,328 --> 00:32:21,797 Emma was just about 1 1/2, almost 2, Molly 4. 510 00:32:21,799 --> 00:32:25,267 So it seems odd seeing the girls up there 511 00:32:25,269 --> 00:32:28,570 at this cabin with ray helping rebuild it. 512 00:32:28,572 --> 00:32:30,005 It's kind of cool. 513 00:32:33,210 --> 00:32:36,411 Alril ght. Sarah, let's, uh, grab the tarp. 514 00:32:36,413 --> 00:32:38,613 And we're gonna peel the whole tarp this way. 515 00:32:43,020 --> 00:32:44,219 Oh. oh. 516 00:32:44,221 --> 00:32:45,720 It's coming apart under me. 517 00:32:54,465 --> 00:32:57,099 Nice. some of that's reusable. 518 00:32:57,101 --> 00:32:58,533 It was built for two people. 519 00:32:58,535 --> 00:33:01,169 So it's gonna be a little tight with all of us. 520 00:33:01,171 --> 00:33:03,271 So we're gonna make a lot more room. 521 00:33:03,273 --> 00:33:06,641 So we're gonna raise the walls another 4 or 5 feet 522 00:33:06,643 --> 00:33:07,976 and put a new roof on. 523 00:33:10,214 --> 00:33:13,648 Now we got to get this moss off the lepo, Sarah. 524 00:33:18,188 --> 00:33:19,955 Watch out. That's where it's rotten. 525 00:33:21,658 --> 00:33:23,458 You're in the danger zone there, Sarah. 526 00:33:25,696 --> 00:33:28,997 Start in the middle and just throw it off the sides. 527 00:33:33,437 --> 00:33:34,503 Sarah! 528 00:33:34,505 --> 00:33:35,604 Y!he 529 00:33:35,606 --> 00:33:37,272 Sarah?! 530 00:33:51,096 --> 00:33:54,965 Right now, we'll just get a tarp up 531 00:33:54,967 --> 00:33:56,533 so we can get everything under cover 532 00:33:56,535 --> 00:33:57,667 when it starts raining. 533 00:33:57,669 --> 00:34:00,904 And then we can modify camp from there. 534 00:34:03,642 --> 00:34:04,875 All right. Now I'm just cutting down 535 00:34:04,877 --> 00:34:06,977 some grass for a good, thick bed. 536 00:34:06,979 --> 00:34:10,313 So we don't get wet when we're sleeping over there. 537 00:34:10,315 --> 00:34:12,983 When we first started to come out here, 538 00:34:12,985 --> 00:34:15,085 at was, you know, 18 years ago, 539 00:34:15,087 --> 00:34:18,054 one of the things i liked about this spot, 540 00:34:18,056 --> 00:34:19,589 one of the main things -- 541 00:34:19,591 --> 00:34:23,760 reason I picked it I think is 'cause of this Meadow out front. 542 00:34:25,430 --> 00:34:26,496 Facing south, 543 00:34:26,498 --> 00:34:29,165 you get nice exposure from the sun. 544 00:34:31,270 --> 00:34:33,003 I forgot how beautiful it is. 545 00:34:33,005 --> 00:34:35,372 And it's very, very, very beautiful. 546 00:34:41,822 --> 00:34:44,156 Sarah! 547 00:34:44,158 --> 00:34:45,123 Sarah?! 548 00:34:46,894 --> 00:34:49,828 You all right? 549 00:34:49,830 --> 00:34:51,730 I'm fine. 550 00:34:51,732 --> 00:34:53,431 Are you sure? 551 00:34:59,640 --> 00:35:01,306 Is she all right, you guys? 552 00:35:01,942 --> 00:35:03,875 My shoulder. 553 00:35:10,317 --> 00:35:13,218 Well, I'm glad we moved that stove. 554 00:35:13,220 --> 00:35:14,619 Ow! 555 00:35:14,621 --> 00:35:16,621 Sarah, we have a door that you could come in, 556 00:35:16,623 --> 00:35:17,622 you know, instead of... 557 00:35:17,624 --> 00:35:20,325 Well, this is quicker. Ow! 558 00:35:20,327 --> 00:35:21,827 Were you feet first or back or... 559 00:35:21,829 --> 00:35:23,795 No, I landed, like, right there on my shoulder. 560 00:35:23,797 --> 00:35:25,163 Did you see her go in? 561 00:35:25,165 --> 00:35:28,233 Yeah, I saw her disappear like a leg and her foot went in. 562 00:35:28,235 --> 00:35:29,534 It was kind of slow motion. 563 00:35:29,536 --> 00:35:31,870 Her leg went through and then her body. 564 00:35:31,872 --> 00:35:34,005 Then, I tried to catch it on my elbow. 565 00:35:34,007 --> 00:35:36,107 But I just brought more boards down with me. 566 00:35:36,109 --> 00:35:37,909 Okay, no more stunts, okay? 567 00:35:37,911 --> 00:35:40,045 Okay. 568 00:35:40,047 --> 00:35:43,381 Emma jumps off boats. I jump through roofs. 569 00:35:43,383 --> 00:35:45,517 We'll see what Molly's stunt's gonna be. 570 00:35:45,519 --> 00:35:46,952 Yeah, really. 571 00:35:46,954 --> 00:35:49,855 Being out in the woods, there is a risk. 572 00:35:49,857 --> 00:35:51,723 Sometimes I think, 573 00:35:51,725 --> 00:35:53,625 "what the heck am I doing out here 574 00:35:53,627 --> 00:35:56,795 in the middle of nowhere with these kids?" 575 00:35:56,797 --> 00:35:59,030 We do want to protect them. 576 00:35:59,032 --> 00:36:01,499 But also, we give 'em the freedom 577 00:36:01,501 --> 00:36:03,235 to explore their own ideas 578 00:36:03,237 --> 00:36:05,837 and their own things that they want to do. 579 00:36:05,839 --> 00:36:08,673 We really wanted them to have a mind of their own. 580 00:36:29,029 --> 00:36:32,364 He's right up there. 581 00:36:32,366 --> 00:36:34,466 Oh, here he is. 582 00:36:34,468 --> 00:36:35,934 Good dog. 583 00:36:35,936 --> 00:36:39,371 Dad, is there enough coffee 584 00:36:39,373 --> 00:36:41,006 for me to have a cup? 585 00:36:41,008 --> 00:36:42,407 Yeah. 586 00:36:48,849 --> 00:36:49,848 Yay. 587 00:36:49,850 --> 00:36:51,683 My balance is off right now. 588 00:36:51,685 --> 00:36:54,252 Thank you, Mr. awesome balance. 589 00:36:54,254 --> 00:36:56,321 You're doing great. You're doing great. 590 00:36:56,323 --> 00:36:57,622 Thank you. Thank you. 591 00:36:57,624 --> 00:36:59,624 Thank you. 592 00:36:59,626 --> 00:37:00,725 Awesome. 593 00:37:00,727 --> 00:37:03,662 I'm cold. 594 00:37:03,664 --> 00:37:06,164 We got frost and snow on the boat. 595 00:37:08,936 --> 00:37:11,303 That's warming me up. 596 00:37:21,448 --> 00:37:22,580 I have no fat on me. 597 00:37:22,582 --> 00:37:24,582 It's hard for me to stay warm. 598 00:37:26,687 --> 00:37:29,688 As much as I eat, 599 00:37:29,690 --> 00:37:34,159 I can't gain 5 pounds. 600 00:37:34,161 --> 00:37:37,362 I weigh 133 pounds right now, 601 00:37:37,364 --> 00:37:40,065 instead of 165, 170, 602 00:37:40,067 --> 00:37:41,399 which is my normal weight. 603 00:37:41,401 --> 00:37:43,969 142 you're at? 604 00:37:43,971 --> 00:37:46,071 -32. -okay. 605 00:37:52,446 --> 00:37:55,981 I've never been in the shape i am right now. 606 00:37:58,151 --> 00:38:01,820 135 pounds, that was high school days. 607 00:38:07,027 --> 00:38:09,894 I lost everything. 608 00:38:09,896 --> 00:38:12,364 Well, you go from having everything 609 00:38:12,366 --> 00:38:14,299 to having very little. 610 00:38:14,301 --> 00:38:17,936 But at least you have a little and you can build up. 611 00:38:17,938 --> 00:38:19,637 Yes. 612 00:38:24,845 --> 00:38:26,945 I'll see how this winter goes. 613 00:38:29,916 --> 00:38:33,318 Ruger, come on. 614 00:38:38,658 --> 00:38:40,625 All right. 615 00:38:40,627 --> 00:38:43,261 It's time to go. 616 00:38:44,631 --> 00:38:46,831 There we go. 617 00:38:46,833 --> 00:38:50,468 Within the day, I'll be home. 618 00:38:50,470 --> 00:38:52,170 I'll make an effort for it. 619 00:38:57,044 --> 00:38:58,743 Man. 620 00:39:00,881 --> 00:39:05,150 I'll be glad when this is all a house. 621 00:39:05,152 --> 00:39:06,618 -Hey, coleen. -Yeah. 622 00:39:06,620 --> 00:39:09,587 -Dig it in. -I'm doing the best that I can. 623 00:39:09,589 --> 00:39:11,923 No, no. Let go. Scoop way in farther. 624 00:39:13,827 --> 00:39:16,161 When you put logs one on top of the other, 625 00:39:16,163 --> 00:39:18,897 it got a gap there where we put the moss 626 00:39:18,899 --> 00:39:22,500 to keep it, like insulation. 627 00:39:22,502 --> 00:39:26,771 Now I think that's good enough, huh, for one trip. 628 00:39:26,773 --> 00:39:29,574 I love the way things are going out here 629 00:39:29,576 --> 00:39:33,945 and love the way our kids are. 630 00:39:33,947 --> 00:39:39,284 And I love to have 'em learn and teach their kids. 631 00:39:39,286 --> 00:39:41,419 It means a lot to me. 632 00:39:45,258 --> 00:39:47,225 I really hope little coleen 633 00:39:47,227 --> 00:39:48,693 feels comfortable out here... 634 00:39:50,997 --> 00:39:53,098 ...because this is always home. 635 00:39:58,105 --> 00:40:01,973 These cabins here, you know, that we build now, 636 00:40:01,975 --> 00:40:06,144 over the period of 100 years, there'll be nothing there. 637 00:40:06,146 --> 00:40:08,113 Eventually, they'll just be part of the land. 638 00:40:08,115 --> 00:40:11,749 And it'll -- and nobody will know that they even existed. 639 00:40:14,621 --> 00:40:18,656 But when you raise a family out here... 640 00:40:21,294 --> 00:40:24,896 ...you -- you just became part of the place. 641 00:40:24,898 --> 00:40:26,598 And they did, too. 642 00:40:30,704 --> 00:40:33,037 Building a family, 643 00:40:33,039 --> 00:40:35,273 it'll last forever, you know. 644 00:40:51,858 --> 00:40:56,427 Meat for us is very vital, very, very important. 645 00:40:56,429 --> 00:40:58,396 We've got to get our meat this winter. 646 00:41:00,734 --> 00:41:05,303 These are super fresh tracks. He'sn ithere somewhere. 647 00:41:05,305 --> 00:41:07,772 There's, like, larger consequences involved 648 00:41:07,774 --> 00:41:10,842 if we didn't have moose. 649 00:41:10,844 --> 00:41:13,511 Oh, man. What a relief! 650 00:41:13,513 --> 00:41:15,847 Ci home is where the hearts are. 651 00:41:18,285 --> 00:41:20,818 All right. 652 00:41:20,820 --> 00:41:22,921 You don't need this on you no more. 46608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.