Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,432 --> 00:00:35,833
INGMAR BERGMAN MAKES A MOVIE
2
00:00:37,170 --> 00:00:40,606
THE SCRIPT
3
00:01:02,962 --> 00:01:06,420
The reason for visitingIngmar Bergman at the Baltic sea,
4
00:01:06,533 --> 00:01:10,902
on the island where he and K�bi Lareteirented a summer cottage,
5
00:01:11,704 --> 00:01:14,639
stemmed from my theatrical studies15 years earlier.
6
00:01:15,375 --> 00:01:18,833
I dreamed oflearninghow a film director worked.
7
00:01:19,979 --> 00:01:22,277
I knew Bergman was writing
8
00:01:23,049 --> 00:01:25,108
a new film about a priest.
9
00:01:25,952 --> 00:01:30,116
I would rather put him in front ofa camera in the very act of writing,
10
00:01:30,990 --> 00:01:33,117
but what writer would havethe nerve for that?
11
00:01:33,893 --> 00:01:37,021
I had to waituntil he had finished the script.
12
00:01:38,298 --> 00:01:40,664
That was August 11, 1961.
13
00:01:45,605 --> 00:01:50,406
Winter Light begins with a servicein a desolate provincial church.
14
00:01:51,778 --> 00:01:56,215
After the mass, the priest is visitedby a fisherman and his wife.
15
00:01:57,750 --> 00:02:02,813
Jonas Persson is an introverted man,anxious about the nuclear bomb.
16
00:02:04,591 --> 00:02:06,320
With the best literary intentions,
17
00:02:06,426 --> 00:02:10,419
I ask how Bergman the writercame upon that story.
18
00:02:10,530 --> 00:02:13,693
Well, it so happens
19
00:02:14,434 --> 00:02:19,599
I know a priest in the countryside
20
00:02:19,706 --> 00:02:22,300
living in a distant congregation.
21
00:02:22,575 --> 00:02:25,203
I visited him and he was very sad -
22
00:02:26,846 --> 00:02:32,148
The idea had been tucked away
inside me for many years.
23
00:02:32,585 --> 00:02:35,918
He was depressed,
and I asked him why.
24
00:02:36,856 --> 00:02:39,757
"Well, a man took his life here,
25
00:02:42,128 --> 00:02:46,861
and I had spoken with him
just the day before."
26
00:02:48,701 --> 00:02:51,670
The priest blamed himself mercilessly
27
00:02:51,938 --> 00:02:56,170
for not realizing
how serious the situation was.
28
00:02:57,677 --> 00:02:59,770
He blamed himself...
29
00:03:01,347 --> 00:03:08,685
for this man's death,
30
00:03:09,589 --> 00:03:14,151
for not being able
to help him in his agony.
31
00:03:14,260 --> 00:03:20,028
He thought of how impervious
he had been to the man's suffering.
32
00:03:20,800 --> 00:03:24,292
The film is about this fisherman
33
00:03:24,837 --> 00:03:27,397
and his fear of a coming world war.
34
00:03:27,507 --> 00:03:33,571
He has heard that the Chinese
are being educated for war
35
00:03:33,680 --> 00:03:36,513
and that they will have
a nuclear bomb at their disposal.
36
00:03:37,083 --> 00:03:42,146
He read it in the paper
and brooded over it for half a year.
37
00:03:42,522 --> 00:03:44,490
Where did you find that subject?
38
00:03:44,591 --> 00:03:50,188
I read it in the paper some years ago,
39
00:03:52,765 --> 00:03:57,065
and I was pretty shaken by it.
40
00:03:57,804 --> 00:03:59,965
I guess it's about
my own agony as well.
41
00:04:00,073 --> 00:04:03,736
Did you know right away what
the fisherman would be brooding over?
42
00:04:03,843 --> 00:04:05,572
Yes, I did.
43
00:04:05,678 --> 00:04:08,613
- You didn't have to go looking for it?
- Not at all.
44
00:04:12,518 --> 00:04:16,716
If I'm right,
you've directed 24 films.
45
00:04:17,824 --> 00:04:22,420
Twelve of them you wrote yourself.
46
00:04:23,563 --> 00:04:25,929
The other twelve were
adaptations of various kinds.
47
00:04:26,566 --> 00:04:30,662
Is there any difference for you
in writing between now
48
00:04:30,770 --> 00:04:34,262
and when you started?
49
00:04:34,841 --> 00:04:36,900
Yes, a huge difference.
50
00:04:38,378 --> 00:04:42,712
I've always had a huge complex,
great misgivings,
51
00:04:42,815 --> 00:04:47,013
about my own writing.
52
00:04:48,254 --> 00:04:53,988
There are people who have often said,
perhaps justifiably,
53
00:04:54,460 --> 00:04:58,055
that I am no writer,
54
00:04:58,164 --> 00:05:02,567
which, in fact, I never claimed to be.
55
00:05:03,803 --> 00:05:07,000
In the past I was haunted
by these misgivings,
56
00:05:07,473 --> 00:05:09,907
as well as by the fear
57
00:05:10,877 --> 00:05:14,074
of not getting it right.
58
00:05:14,981 --> 00:05:17,506
It was an obstacle to my writing,
59
00:05:17,617 --> 00:05:20,313
which came down
to an act of willpower,
60
00:05:20,420 --> 00:05:23,014
with the accompanying
tensions and inhibitions.
61
00:05:23,489 --> 00:05:26,652
There was so much I had to overcome.
62
00:05:27,026 --> 00:05:30,393
During the last few years,
63
00:05:31,030 --> 00:05:34,193
I've stopped worrying
64
00:05:35,001 --> 00:05:39,335
about what people might say
about what I am doing, because -
65
00:05:40,039 --> 00:05:42,837
It's not that I don't care,
66
00:05:43,242 --> 00:05:48,179
but I can never please
everybody anyway.
67
00:05:48,281 --> 00:05:53,344
I'll find no mercy among those
who dislike what I'm doing anyway.
68
00:05:53,553 --> 00:05:56,147
I think I've calmed down
a bit on that point.
69
00:05:56,255 --> 00:05:58,723
It will take the form it takes.
70
00:05:59,125 --> 00:06:01,753
Was there a period
when you tried to please everyone?
71
00:06:04,097 --> 00:06:09,694
Working in this medium
and being a man of the theater,
72
00:06:09,802 --> 00:06:11,667
I'm like the common whore.
73
00:06:11,771 --> 00:06:17,437
I have an enormous need for people
to like me and what I'm doing.
74
00:06:18,444 --> 00:06:21,743
That it be accepted
and praised and so forth.
75
00:06:21,848 --> 00:06:28,777
It's always painful
to be disapproved of.
76
00:06:28,888 --> 00:06:35,657
You've said it's difficult to read
a script and visualize what's in it.
77
00:06:35,762 --> 00:06:38,731
What is the actual difficulty?
78
00:06:38,831 --> 00:06:41,823
Does everybody in the film business
have this difficulty, even the actors?
79
00:06:41,934 --> 00:06:44,459
Yes, very much so.
80
00:06:44,570 --> 00:06:47,869
It's a very complicated task.
81
00:06:48,141 --> 00:06:52,134
When writing my own scripts,
82
00:06:53,579 --> 00:06:56,514
I try to make them readable
83
00:06:57,049 --> 00:07:01,486
by avoiding a lot
of technical instructions.
84
00:07:02,255 --> 00:07:04,246
The script that arrives at the studio
85
00:07:04,357 --> 00:07:07,952
is structured like
86
00:07:10,797 --> 00:07:14,528
a play, a drama,
with a lot of scenic instructions.
87
00:07:14,634 --> 00:07:19,628
No technical arrangements,
though, for cameras and so on.
88
00:07:21,140 --> 00:07:22,971
Can you anticipate
any particular problem,
89
00:07:23,042 --> 00:07:26,102
anything especially bothersome,
90
00:07:26,212 --> 00:07:29,704
or any specific conflict for this film?
91
00:07:29,816 --> 00:07:35,277
Yes. You see,
in writing this script,
92
00:07:35,388 --> 00:07:38,949
I put some serious obstacles
in my own path.
93
00:07:40,159 --> 00:07:46,223
Even though I know it's hell
to work with children and animals,
94
00:07:46,332 --> 00:07:50,063
nevertheless I have
a little boy and a dog in it.
95
00:07:50,169 --> 00:07:54,105
And even though I knowthat a snowfall
96
00:07:54,207 --> 00:07:55,936
that continues throughoutan entire scene
97
00:07:56,042 --> 00:08:00,638
is practically impossible,
98
00:08:01,614 --> 00:08:05,778
I have it in there, and I want to solvethis problem at any cost,
99
00:08:05,885 --> 00:08:08,183
because I feel it's necessary.
100
00:08:08,688 --> 00:08:14,183
But there are certain limitsto what can be accomplished.
101
00:08:15,728 --> 00:08:19,061
Jonas the fisherman
pays a visit to the priest,
102
00:08:19,532 --> 00:08:24,595
who is feeling sick and miserable
and shaken by a fever.
103
00:08:25,638 --> 00:08:28,129
"Eventually the attack passes
and he calms down,
104
00:08:28,241 --> 00:08:30,232
but when he looks up,
Jonas is gone.
105
00:08:31,143 --> 00:08:33,338
No footsteps, no doors closing,
106
00:08:33,813 --> 00:08:36,941
no wind whistling through the cracks -
just absolute silence.
107
00:08:37,250 --> 00:08:40,310
He goes to the window -
no car, no tracks."
108
00:08:42,788 --> 00:08:48,055
Will you use a series of different shots
or one continuous shot of the priest?
109
00:08:49,662 --> 00:08:53,530
Well, you see,
I will partly use the sound.
110
00:08:55,001 --> 00:09:00,200
You see, when working
111
00:09:01,507 --> 00:09:05,204
in close conjunction
with the audio track,
112
00:09:05,845 --> 00:09:09,212
it's like an accompanying chord,
although unnoticeable.
113
00:09:11,951 --> 00:09:16,615
The most important thing is
to create a complete -
114
00:09:18,491 --> 00:09:23,087
As he recovers from his fever attack,
115
00:09:23,863 --> 00:09:28,493
there is this complete silence.
116
00:09:29,669 --> 00:09:37,235
I would minimize
the usual noise in the studio,
117
00:09:37,343 --> 00:09:40,312
or in the church,
or in these surroundings.
118
00:09:40,713 --> 00:09:43,511
The normal background noise,
119
00:09:44,684 --> 00:09:46,345
I will minimize even that.
120
00:09:46,452 --> 00:09:50,946
Each movement will be accompanied
by almost no sound at all,
121
00:09:51,424 --> 00:09:53,892
thus creating
a frightening silence around it.
122
00:09:54,460 --> 00:09:58,760
And as he looks up in this silence,
123
00:09:59,031 --> 00:10:03,229
it will have a powerful impact
on the audience, as silences always do.
124
00:10:03,603 --> 00:10:05,764
A silence will hit -
125
00:10:06,339 --> 00:10:10,605
I'm working
much more with silence
126
00:10:10,710 --> 00:10:13,144
than with sound.
127
00:10:15,781 --> 00:10:20,047
The silence will hit people incredibly
hard, since they don't expect it.
128
00:10:20,953 --> 00:10:23,854
So he looks up during this silence,
129
00:10:23,956 --> 00:10:28,586
and here I'll insert shots of the door,
130
00:10:28,694 --> 00:10:34,462
the window, the chair
whereJonas sat,
131
00:10:35,368 --> 00:10:37,768
and then back to him.
132
00:10:38,938 --> 00:10:44,672
So then there's this feeling
of a suffocating loneliness
133
00:10:44,944 --> 00:10:47,344
and silence that has fallen upon him.
134
00:10:47,880 --> 00:10:51,281
Are you after the notion
that the fisherman's visit
135
00:10:51,384 --> 00:10:54,581
might have been a dream?
That it may not have happened?
136
00:10:54,687 --> 00:10:59,181
Yes, but not too obviously.
One must be able to think-
137
00:10:59,492 --> 00:11:03,952
I want this eerie sort of feeling,
that he never was there, to linger on.
138
00:11:04,430 --> 00:11:07,297
Is this a facial shot of the priest?
139
00:11:07,400 --> 00:11:11,336
Yes, always facial.
The priest's eyes are so important.
140
00:11:12,104 --> 00:11:15,596
This is the alpha
and the omega for me,
141
00:11:16,242 --> 00:11:20,611
the eyes of the actors.
142
00:11:22,381 --> 00:11:24,315
What the eyes can yield
143
00:11:24,417 --> 00:11:28,513
is for me the essential
of all filmed art.
144
00:11:29,922 --> 00:11:34,825
I go on about this
only because there's so much
145
00:11:34,927 --> 00:11:38,124
that can't be anticipated when writing,
compared to visualizing it.
146
00:11:38,230 --> 00:11:41,791
What will the scenery look like?
147
00:11:41,901 --> 00:11:47,533
For example, there's a sceneof the police officer's car
148
00:11:47,640 --> 00:11:50,939
"with its motor running,this being November and outdoors.
149
00:11:51,043 --> 00:11:55,241
He and another man are bending overa body lying by a ditch.
150
00:11:55,614 --> 00:12:00,847
A few boys are standing close by,curious, scared, cold and motionless,
151
00:12:00,953 --> 00:12:04,445
with caps over their facesand running noses. "
152
00:12:06,092 --> 00:12:09,357
This shot will be highly dependenton the choice of the ditch.
153
00:12:09,462 --> 00:12:15,025
Yes, it is extremely complicated,
154
00:12:15,134 --> 00:12:19,332
the choice of exterior sites.
155
00:12:19,705 --> 00:12:23,766
You can search forone damned little piece of road,
156
00:12:24,243 --> 00:12:27,838
ready to kill yourselfto find the right one...
157
00:12:29,315 --> 00:12:32,580
that meets your filming needs.
158
00:12:34,420 --> 00:12:38,550
It has to provide
the right visual feeling,
159
00:12:38,657 --> 00:12:43,390
the right atmosphere.
160
00:12:43,496 --> 00:12:48,763
It's hard to describewhat it might be.
161
00:12:48,868 --> 00:12:54,397
It's always very specificfrom one time to the next.
162
00:12:54,507 --> 00:12:57,943
Quite ordinary things
163
00:12:58,043 --> 00:13:00,807
might create immense difficulties.
164
00:13:04,683 --> 00:13:08,642
Once the script is completed,production starts for real.
165
00:13:09,688 --> 00:13:13,385
Gunnar Bj�rnstrand and Ingrid Thulinare hired for the leading roles,
166
00:13:13,492 --> 00:13:17,019
Max von Sydow and Gunnel Lindblomfor the fisherman and his wife.
167
00:13:18,264 --> 00:13:23,327
In September 1961, the company leftfor Dalarna to scout for exteriors.
168
00:13:25,304 --> 00:13:27,329
The architect P.A. Lundgren,
169
00:13:27,506 --> 00:13:31,636
photographer Sven Nykvist,and production head Lars-Owe Carlberg.
170
00:13:32,778 --> 00:13:35,872
And then somethingvery typical occurred.
171
00:13:37,016 --> 00:13:41,953
They traveled all the wayfrom Orsa to Falun
172
00:13:42,922 --> 00:13:46,323
on a railway built in partby Ingmar Bergman's grandfather,
173
00:13:47,626 --> 00:13:50,652
in search of a crossroadsnear which to film.
174
00:13:51,931 --> 00:13:55,025
But they ended up finding it
175
00:13:55,301 --> 00:13:57,826
just a stone's throw from the hotelwhere the crew stayed,
176
00:13:57,937 --> 00:13:59,234
in the middle of R�ttvik.
177
00:14:20,659 --> 00:14:22,752
They searched for churches as well.
178
00:14:23,863 --> 00:14:29,096
Photographer Sven Nykvist knew he wasin for particular lighting problems,
179
00:14:29,401 --> 00:14:33,269
as the story takes placeon a cloudy Sunday in November.
180
00:14:33,372 --> 00:14:38,708
Generally one thinks that lighton a cloudy day doesn't change,
181
00:14:39,345 --> 00:14:42,473
but to see how it doesindeed change
182
00:14:42,581 --> 00:14:44,515
during, let's say, a high mass,
183
00:14:44,783 --> 00:14:48,310
we sat in various churchesand studied the light.
184
00:14:48,420 --> 00:14:52,481
Every ten minutesI would take a snapshot
185
00:14:52,591 --> 00:14:57,221
to see how the light was changing,and these proved very useful.
186
00:14:57,329 --> 00:15:00,093
I glued them into the script,
187
00:15:00,199 --> 00:15:03,100
and I'd look at themfrom time to time while filming.
188
00:15:03,836 --> 00:15:06,771
What characterizes that light?
189
00:15:06,872 --> 00:15:10,035
It's completely shadowless.
190
00:15:10,142 --> 00:15:14,442
In the past we'd have usedbig effects, big windows,
191
00:15:14,546 --> 00:15:16,776
and so on.
192
00:15:16,882 --> 00:15:20,340
This time we tried to achievea totally shadowless image,
193
00:15:20,819 --> 00:15:23,754
and that proved to bemuch more difficult
194
00:15:23,856 --> 00:15:27,553
than using conventionalfilming technique.
195
00:15:27,893 --> 00:15:30,862
We didn't achieve itjust with lights.
196
00:15:30,963 --> 00:15:37,061
We had to build special reflectorsand large screens
197
00:15:37,336 --> 00:15:42,205
and work with waxed paper sheetsand indirect lighting.
198
00:15:42,541 --> 00:15:46,534
And it was very difficult to lightchurches with indirect lighting.
199
00:15:47,479 --> 00:15:52,576
Have you always studied
real light and its reflections
200
00:15:52,685 --> 00:15:54,380
the same way that you did here?
201
00:15:54,486 --> 00:15:56,920
No, I must admit I haven't.
202
00:15:57,022 --> 00:16:02,289
Earlier films
had to be beautifully shot,
203
00:16:02,394 --> 00:16:06,194
the beauty of each image
for its own sake.
204
00:16:06,532 --> 00:16:09,296
Fortunately, we've left that
behind us entirely.
205
00:16:09,401 --> 00:16:14,964
Earlier one could not do a film
with enough coarseness and realism.
206
00:16:15,074 --> 00:16:18,009
We were always trying
for a certain beauty.
207
00:16:19,478 --> 00:16:22,470
But making as many films as you do -
208
00:16:22,581 --> 00:16:25,744
you work in Germany
and back home -
209
00:16:25,884 --> 00:16:29,650
aren't you tempted
to repeat yourself?
210
00:16:29,755 --> 00:16:34,089
No, and that's the fascinating part
of my job, and one I like the most:
211
00:16:34,193 --> 00:16:38,630
Changing styles
from one film to another,
212
00:16:38,731 --> 00:16:42,827
and working so closely
with the director.
213
00:16:42,935 --> 00:16:47,031
Before starting to shoot,
you've had intense discussions with him.
214
00:16:47,139 --> 00:16:52,839
It gives you time to get
into the feeling of the film.
215
00:16:52,945 --> 00:16:55,470
And by then you've agreed
on the result you want.
216
00:16:55,581 --> 00:16:59,745
Right. And then there are
the lengthy preparations,
217
00:16:59,852 --> 00:17:03,253
taking your time to run tests
until you find the right atmosphere.
218
00:17:03,355 --> 00:17:05,118
Then it's time to start.
219
00:17:05,224 --> 00:17:06,486
Stand by.
220
00:17:06,825 --> 00:17:07,849
Quiet.
221
00:17:09,628 --> 00:17:10,959
Silence.
222
00:17:17,002 --> 00:17:18,264
Camera.
223
00:17:21,340 --> 00:17:23,240
Testing.
Bj�rnstrand, take one.
224
00:17:27,379 --> 00:17:29,939
Look into the camera.
225
00:17:30,682 --> 00:17:33,048
Straight ahead,
and then turn to the right.
226
00:17:37,089 --> 00:17:38,784
Then you look back again.
227
00:17:42,961 --> 00:17:44,758
Now to the left.
228
00:17:46,632 --> 00:17:49,294
Mago, where are you?
- Here.
229
00:17:49,568 --> 00:17:53,095
Take a look here.
Stop the camera.
230
00:17:55,240 --> 00:17:57,435
I think they're a bit too long.
231
00:17:57,543 --> 00:18:01,502
I'll use a pair of suspenders.
232
00:18:01,613 --> 00:18:02,944
That might do it.
233
00:18:03,048 --> 00:18:07,212
I think we might need
one of those flat ones.
234
00:18:07,319 --> 00:18:09,184
One that closes in the back?
235
00:18:09,922 --> 00:18:12,254
That will make it a bit higher.
236
00:18:12,357 --> 00:18:15,121
That might be good.
237
00:18:16,128 --> 00:18:18,688
Are these supposed to be seen?
238
00:18:20,199 --> 00:18:23,225
I think that would look cleaner.
239
00:18:26,772 --> 00:18:29,673
That's all.
I think we're done with that.
240
00:18:30,509 --> 00:18:31,976
Thank you.
241
00:19:02,875 --> 00:19:07,335
Who'd believe you'd put so much effortinto ordinary, everyday clothing?
242
00:19:08,147 --> 00:19:13,084
The actors will be filmed over and overuntil the right pieces are found.
243
00:19:13,952 --> 00:19:17,479
To that end,a clothing expert will be hired.
244
00:19:18,524 --> 00:19:21,322
I asked Mago- Max Goldstein-
245
00:19:21,426 --> 00:19:25,419
ifhe talks with Bergmanbefore sketching the costumes.
246
00:19:25,531 --> 00:19:28,830
Not anymore.
247
00:19:28,934 --> 00:19:35,737
Nowadays, after reading the script,
I prepare my sketches,
248
00:19:35,841 --> 00:19:40,369
and then I'm very eager
to talk with Ingmar
249
00:19:40,646 --> 00:19:42,978
about everything I have in mind.
250
00:19:43,081 --> 00:19:46,676
And as eager as I am
to have that conversation,
251
00:19:46,785 --> 00:19:49,754
Ingmar is just as eager
to postpone it.
252
00:19:49,855 --> 00:19:51,083
Why is that?
253
00:19:51,190 --> 00:19:53,454
He explained it to me once.
254
00:19:53,559 --> 00:19:57,154
He feels once he's lived
255
00:19:57,262 --> 00:19:59,890
with these characters for so long,
256
00:19:59,998 --> 00:20:04,833
perhaps a year, or however long
it takes him to write a script,
257
00:20:04,937 --> 00:20:07,201
he finds it
258
00:20:07,940 --> 00:20:13,401
downright awkward
to get that close to them.
259
00:20:13,512 --> 00:20:18,540
I keep asking what kind of socks
they should be wearing,
260
00:20:18,650 --> 00:20:20,311
even about their underwear.
261
00:20:20,419 --> 00:20:23,980
But he wants to keep
his distance from all that.
262
00:20:24,089 --> 00:20:30,119
He's not comfortable having
his own characters that close to himself.
263
00:20:30,562 --> 00:20:33,656
You built a roof
over the whole church.
264
00:20:33,732 --> 00:20:35,927
Did you never light
from the ceiling?
265
00:20:36,034 --> 00:20:40,494
In an ordinary film studio,
the roof is always open.
266
00:20:40,606 --> 00:20:43,404
There are spotlights
up above everything,
267
00:20:43,875 --> 00:20:46,742
and the temptation
is to use too much light.
268
00:20:47,346 --> 00:20:51,908
If there's too much light on the hair,
there will be halos around their heads,
269
00:20:52,017 --> 00:20:54,611
but that kind of light
never exists in real life.
270
00:20:54,720 --> 00:20:58,816
This church that we rebuiltis very large,
271
00:20:58,924 --> 00:21:01,950
but we were so boldas to build a roof on it
272
00:21:02,060 --> 00:21:05,962
so I wouldn't have the chanceto light from above.
273
00:21:06,064 --> 00:21:10,160
Not only because of the light,of course.
274
00:21:10,269 --> 00:21:12,931
Normally we would havebuilt it without the roof
275
00:21:13,038 --> 00:21:16,769
so we could place the lightson top of the set.
276
00:21:26,718 --> 00:21:31,087
Let's see.
This is the chancel,
277
00:21:32,391 --> 00:21:34,518
and this is the sacristy,
278
00:21:35,227 --> 00:21:38,253
and over there is the organ loft.
279
00:21:38,363 --> 00:21:41,127
And what's that over there?
280
00:21:41,233 --> 00:21:44,225
It's the crypt with a roof over it.
281
00:21:44,703 --> 00:21:49,663
Ingmar, can I talk to you for a moment?
I want to show you these things.
282
00:21:50,876 --> 00:21:52,366
This one is really beautiful.
283
00:21:52,477 --> 00:21:54,308
- Are they hymn boards?
- Yes.
284
00:21:56,014 --> 00:21:58,107
And they come
from different churches?
285
00:21:58,216 --> 00:22:00,241
Yes. This one is from Forsbacka,
286
00:22:00,952 --> 00:22:02,852
and this one from Lillkyrka.
287
00:22:02,954 --> 00:22:05,821
It's very beautiful with its crown.
288
00:22:05,924 --> 00:22:07,186
How old is it?
289
00:22:07,526 --> 00:22:09,255
- About 300 years old.
- Are you sure?
290
00:22:09,361 --> 00:22:12,091
- Yes.
- What about this one?
291
00:22:13,098 --> 00:22:15,589
A few hundred years.
292
00:22:15,701 --> 00:22:17,931
It's really very nice.
293
00:22:19,271 --> 00:22:20,738
I think I want that one.
294
00:22:23,075 --> 00:22:26,977
K. A. Bergman,usually called K.A. In the business,
295
00:22:27,646 --> 00:22:29,409
is the prop master.
296
00:22:29,514 --> 00:22:32,210
He'll obtain all the objectsneeded for the film.
297
00:22:32,684 --> 00:22:35,653
Ingmar usually refers to himas the "Mozart of prop masters."
298
00:22:36,722 --> 00:22:39,282
In Winter Light
he had an additional function.
299
00:22:41,026 --> 00:22:44,484
There's a sexton in the filmnamed Algot Fr�vik,
300
00:22:45,330 --> 00:22:49,027
who knows more about sufferingthan the priest has ever known.
301
00:22:49,901 --> 00:22:53,393
This sexton hasthe same illness as K.A.
302
00:22:54,206 --> 00:22:56,106
What is your illness exactly?
303
00:22:56,208 --> 00:23:01,612
It's called Bechterew's disease.
It was discovered by a Russian doctor.
304
00:23:02,514 --> 00:23:04,379
What kind of illness is it?
305
00:23:04,483 --> 00:23:09,352
It's a bad rheumatic ailment
that starts in the back,
306
00:23:10,255 --> 00:23:13,349
paralyzing it with cartilage
in between the discs.
307
00:23:14,092 --> 00:23:17,459
Then it hits your knees,
ankles and shoulders.
308
00:23:17,729 --> 00:23:19,492
But it doesn't affect the hands.
309
00:23:19,598 --> 00:23:24,535
My neck is stiff.
I can never bend back and look up.
310
00:23:24,636 --> 00:23:27,833
So I have to walk backwards,
and that's hard in my job.
311
00:23:28,440 --> 00:23:30,271
When did this illness hit you?
312
00:23:30,575 --> 00:23:32,304
1952.
313
00:23:32,677 --> 00:23:36,613
It started with a sprained ankle,
or so we thought.
314
00:23:37,682 --> 00:23:40,378
We were out on a filming job
with Rune Lindstr�m.
315
00:23:42,721 --> 00:23:47,784
The doctors said
it was a sprained ankle
316
00:23:47,893 --> 00:23:49,622
and gave me a supportive bandage.
317
00:23:50,162 --> 00:23:51,720
I got better.
318
00:23:52,164 --> 00:23:55,361
This was after having had a cold.
319
00:23:55,801 --> 00:23:58,634
But you've managed
to do your job anyway.
320
00:23:58,737 --> 00:24:02,935
Well, I didn't do work
of any kind for a few years.
321
00:24:03,041 --> 00:24:04,508
I just could not work.
322
00:24:04,609 --> 00:24:10,377
Then I joined the Svensk Filmindustri,
and I jumped in on commercials and such.
323
00:24:11,483 --> 00:24:14,680
Then I joined Ingmar on
Wild Strawberries,
324
00:24:15,854 --> 00:24:17,879
and I just continued to get better.
325
00:24:17,989 --> 00:24:20,184
Maybe he's the reason for that.
326
00:24:20,292 --> 00:24:22,283
Do you feel all right
back at work again?
327
00:24:22,394 --> 00:24:24,726
Yes, no doubt about that.
328
00:24:25,530 --> 00:24:29,864
You see, staying in bed
when you're ill is wrong.
329
00:24:31,203 --> 00:24:34,263
You have to keep moving.
Even if it hurts, you have to fight it.
330
00:24:35,674 --> 00:24:38,268
The comfortable atmosphere
on the set,
331
00:24:38,376 --> 00:24:41,539
good coworkers and everything -
it helps.
332
00:24:42,781 --> 00:24:44,612
You see, I love my job,
333
00:24:44,716 --> 00:24:47,116
especially handling
these old objects.
334
00:24:47,986 --> 00:24:50,079
I get to meet
a lot of interesting people,
335
00:24:50,188 --> 00:24:55,820
people in the world
of museums and antiques.
336
00:24:56,695 --> 00:24:58,185
There is so much to be learned.
337
00:24:58,296 --> 00:25:00,491
The role of Fr�vik-
338
00:25:02,067 --> 00:25:04,558
played by Allan Edwall-
339
00:25:04,669 --> 00:25:06,364
are you working with him?
340
00:25:06,838 --> 00:25:10,103
So far we haven't had time,but we will start soon.
341
00:25:10,342 --> 00:25:13,436
In fact, I'll see him tonight.
342
00:25:14,412 --> 00:25:16,642
He'll watch how I moveand walk and so on.
343
00:25:16,748 --> 00:25:20,047
You know,
I dance like a ballet god.
344
00:25:21,486 --> 00:25:24,944
I'm sure it will be okay.
345
00:25:25,056 --> 00:25:26,990
He's a terrific guy to work with.
346
00:25:29,561 --> 00:25:33,327
I think that's enough
for this first test.
347
00:25:34,566 --> 00:25:38,764
I think that looks good now.
348
00:25:39,604 --> 00:25:42,095
Thank you.
349
00:25:46,077 --> 00:25:48,443
Why do you pluck
your eyebrows like that?
350
00:25:48,547 --> 00:25:51,539
These eyebrows
have been in a lot of films,
351
00:25:51,650 --> 00:25:54,244
and they've been cut
and shaved every time,
352
00:25:54,352 --> 00:25:56,445
so they tend to grow back very thick.
353
00:25:57,322 --> 00:26:01,088
And for this old schoolboy
I'm playing now,
354
00:26:02,294 --> 00:26:05,024
they need to be slightly thinner.
355
00:26:05,130 --> 00:26:08,622
Thick eyebrows are too virile,
while the smooth look on top is not.
356
00:26:08,733 --> 00:26:10,462
They need to match.
357
00:26:10,569 --> 00:26:12,867
One issue especially interests me.
358
00:26:12,971 --> 00:26:16,498
What did Ingmar Bergman say to you
when he handed you the script?
359
00:26:16,808 --> 00:26:18,799
How much did he comment on it,
360
00:26:18,910 --> 00:26:21,105
and how much
did he leave unaddressed?
361
00:26:22,213 --> 00:26:24,408
Unaddressed...
362
00:26:24,516 --> 00:26:28,919
He doesn't interpret his writing for you.
He doesn't like to do that.
363
00:26:30,355 --> 00:26:33,882
Did you like the character
or dislike him?
364
00:26:34,759 --> 00:26:37,319
I liked him
365
00:26:37,963 --> 00:26:41,990
because he's so universal.
366
00:26:43,668 --> 00:26:47,195
If you were to judge him,
would you be gentle or harsh on him?
367
00:26:48,673 --> 00:26:50,800
His qualities as a person.
368
00:26:52,077 --> 00:26:53,942
He's a strong man.
369
00:26:54,045 --> 00:26:57,776
He does his job,
despite the great doubts he suffers.
370
00:26:59,451 --> 00:27:03,046
He has the willpower
to do the right thing.
371
00:27:04,656 --> 00:27:08,217
That I admire.
372
00:27:09,160 --> 00:27:12,960
He keeps at it, despite everything.
373
00:27:13,064 --> 00:27:14,395
That I like.
374
00:27:14,499 --> 00:27:16,729
He's an ordinary man.
375
00:27:16,835 --> 00:27:18,769
Not a genius.
Just a normal human being.
376
00:27:19,337 --> 00:27:25,640
Anybody can identify with him, really.
377
00:27:25,944 --> 00:27:29,846
You just mentioned the schoolboy in him.
How does that fit in?
378
00:27:34,586 --> 00:27:37,316
Perhaps he's not
a very good psychologist.
379
00:27:37,422 --> 00:27:41,950
Perhaps he doesn't reach his congregation
in any truly imaginative way,
380
00:27:42,994 --> 00:27:46,657
and this weighs on him as a priest
in this one case.
381
00:27:47,165 --> 00:27:49,963
- He's a little frozen and lonely.
- Yes.
382
00:27:50,068 --> 00:27:52,400
Frozen and locked up inside himself.
383
00:27:53,338 --> 00:27:57,672
Will the audience like this character?
384
00:27:57,776 --> 00:28:01,268
There is no glamour in him.
None at all.
385
00:28:01,379 --> 00:28:03,074
That's difficult.
386
00:28:03,181 --> 00:28:05,615
Yes, it's difficult for the audience.
387
00:28:05,717 --> 00:28:09,813
One never knows
how he will engage the audience.
388
00:28:10,922 --> 00:28:13,015
Your films are usually connected.
389
00:28:13,058 --> 00:28:16,721
Can you say how this film
is connected to others you've made?
390
00:28:16,861 --> 00:28:22,231
In theme it's connected to,
for instance,
391
00:28:22,333 --> 00:28:25,029
Through a Glass Darkly,
392
00:28:28,973 --> 00:28:30,804
and to The Virgin Spring.
393
00:28:35,413 --> 00:28:40,544
But also through the structure,
the format of a chamber play.
394
00:28:41,119 --> 00:28:46,557
I have always felt The Virgin Spring
is a form of chamber music.
395
00:28:47,225 --> 00:28:49,693
And so is Through a Glass Darkly,
and even more so.
396
00:28:49,794 --> 00:28:52,354
It's composed like chamber music.
397
00:28:53,732 --> 00:28:57,190
It's even in three movements,
398
00:28:57,302 --> 00:29:03,263
and it's very limited
in the number of actors, and so on.
399
00:29:05,410 --> 00:29:10,848
As for theme, all three films
deal with changes
400
00:29:11,916 --> 00:29:13,781
in the image of God.
401
00:29:13,885 --> 00:29:18,515
What can you say about that?
402
00:29:18,623 --> 00:29:21,854
Though it's very complicated,
I will try,
403
00:29:21,960 --> 00:29:23,951
though I'm not sure I can.
404
00:29:29,067 --> 00:29:33,094
In my earlier works
I always left the issue open -
405
00:29:34,205 --> 00:29:35,433
What issue?
406
00:29:37,142 --> 00:29:39,736
The existence of God.
407
00:29:40,645 --> 00:29:43,239
In The Virgin Spring,
408
00:29:43,715 --> 00:29:51,087
I let God answer
in the form of a ballad,
409
00:29:51,356 --> 00:29:54,120
as the spring begins to flow.
410
00:29:54,759 --> 00:29:56,784
For me that was
411
00:29:57,529 --> 00:30:01,363
a timid way
of closing in on the issue,
412
00:30:01,966 --> 00:30:06,027
and setting forth my own views
413
00:30:06,137 --> 00:30:09,300
on the reality of God.
414
00:30:10,408 --> 00:30:16,313
In Through a Glass Darkly,
it is even more clearly visible.
415
00:30:19,884 --> 00:30:22,148
The gist of it,
and the credo behind it,
416
00:30:22,253 --> 00:30:26,587
is that God is love and love is God.
417
00:30:28,526 --> 00:30:30,255
The proof of God
418
00:30:31,129 --> 00:30:36,431
is the existence of love
419
00:30:36,534 --> 00:30:38,934
as something very concrete
in the human world.
420
00:30:40,138 --> 00:30:45,701
And then you know,
which is the eerie part,
421
00:30:45,810 --> 00:30:50,440
I've taken on this whole problem
422
00:30:53,384 --> 00:30:54,908
in Winter Light.
423
00:30:56,154 --> 00:31:01,490
To be forced to tear apart
this whole idea of God,
424
00:31:05,530 --> 00:31:09,091
which is a search for security.
425
00:31:11,269 --> 00:31:14,534
Now I've tried to find
426
00:31:14,639 --> 00:31:20,271
one that is even broader-
427
00:31:22,013 --> 00:31:25,380
a more distinct
and clear idea of God.
428
00:31:26,150 --> 00:31:31,452
Why did you have to tear apart the idea
of God from Through a Glass Darkly?
429
00:31:31,556 --> 00:31:37,358
Well, think about it.
It's obvious why.
430
00:31:37,462 --> 00:31:42,092
Here's this fisherman
with his fear of the Chinese
431
00:31:42,901 --> 00:31:46,632
and their latent threat of war.
432
00:31:48,273 --> 00:31:54,075
It's hard to tell a man
sitting in front of you,
433
00:31:54,178 --> 00:31:57,705
"Stop worrying about the Chinese,
because God is love."
434
00:32:00,718 --> 00:32:03,881
Or: "You should go on feeling secure,
as love is what matters."
435
00:32:03,988 --> 00:32:07,583
It does exist in the world,
you know, in a very real way.
436
00:32:07,859 --> 00:32:10,350
Would you say that idea of God
is rather narrow,
437
00:32:10,461 --> 00:32:12,292
that it's based only on security?
438
00:32:12,397 --> 00:32:14,194
Yes, I think so.
439
00:32:15,900 --> 00:32:19,461
I have felt that more and more.
440
00:32:19,837 --> 00:32:22,965
- Like the security of a child?
- Yes.
441
00:32:25,076 --> 00:32:30,742
I had to purge myself,
and very painfully too,
442
00:32:31,416 --> 00:32:36,012
of that old idea of God,
where God is the father.
443
00:32:38,990 --> 00:32:41,083
A father-son-like relationship.
444
00:32:41,326 --> 00:32:47,162
A God of one's own creation,
a God of security.
445
00:32:49,334 --> 00:32:54,829
It was quite an ordeal,
wrestling with this concept.
446
00:32:55,573 --> 00:32:59,202
Deep down,
this is what the film is about.
447
00:32:59,811 --> 00:33:05,010
To state it simply,
your first period of filmmaking
448
00:33:05,116 --> 00:33:11,214
was a rebellion against authorities
and fathers of different kinds.
449
00:33:11,322 --> 00:33:14,120
Then there was a long series
of reconciliations
450
00:33:14,659 --> 00:33:17,492
in Wild Strawberries
and other films
451
00:33:17,996 --> 00:33:23,957
where you accepted
the secure, fatherly image of God.
452
00:33:25,403 --> 00:33:31,638
Yes, it all began there.
That's how I had to do it.
453
00:33:31,743 --> 00:33:35,645
First revolution and rebellion
against the father figure,
454
00:33:35,747 --> 00:33:37,942
and then acceptance.
455
00:33:38,049 --> 00:33:43,646
I could then calmly set it aside,
456
00:33:44,822 --> 00:33:49,782
and not project
a paternal image onto God.
457
00:33:50,962 --> 00:33:54,762
I understand you're very careful
in this new film...
458
00:33:56,067 --> 00:33:58,968
not to propose a new image of God?
459
00:33:59,070 --> 00:34:02,471
That's right.
460
00:34:02,807 --> 00:34:08,404
The drama and the passion
461
00:34:08,513 --> 00:34:13,177
don't take place
in Tomas, the protagonist,
462
00:34:13,284 --> 00:34:17,311
but in the nonbeliever M�rta,
463
00:34:17,989 --> 00:34:23,655
who carries in her the seed
of a new image of God.
464
00:34:24,529 --> 00:34:28,625
She's the one who has the will
and drive for life in her,
465
00:34:28,733 --> 00:34:34,899
and she passes them on to Tomas.
466
00:34:36,941 --> 00:34:40,741
Sometimes you focus on
religious themes in a series of movies,
467
00:34:40,845 --> 00:34:44,679
and then you make
other kinds of movies.
468
00:34:44,949 --> 00:34:46,940
They seem to come in waves.
469
00:34:47,051 --> 00:34:52,250
Yes, they come in intervals.
470
00:34:54,725 --> 00:34:56,192
Like with The Seventh Seal?
471
00:34:56,294 --> 00:35:01,493
I wrote my way out of my agony,
472
00:35:02,200 --> 00:35:08,400
this huge latent fear of death
that I managed to purge.
473
00:35:08,739 --> 00:35:13,301
It's like the separation
between the knight and J�ns.
474
00:35:15,213 --> 00:35:19,013
The rationalist and the seeker.
475
00:35:21,119 --> 00:35:25,112
After that, the religious problem
left me in peace for a long time.
476
00:35:25,523 --> 00:35:29,983
So you managed to get rid of
the fear of dying by writing about it?
477
00:35:30,561 --> 00:35:36,363
Either I did away with that fear
through writing,
478
00:35:36,467 --> 00:35:39,595
or in the course of writing
I discovered
479
00:35:40,438 --> 00:35:46,468
it was no longer so intrusive
480
00:35:47,145 --> 00:35:49,375
or threatening.
481
00:35:49,847 --> 00:35:52,145
The bottom line is it's gone.
482
00:35:53,851 --> 00:35:59,050
This manuscript is dated
Thursday, August 7 th, 1961,
483
00:36:00,091 --> 00:36:02,821
but farther down on the page
there are three letters: SDG.
484
00:36:03,694 --> 00:36:05,753
Can you tell me what they stand for?
485
00:36:06,864 --> 00:36:11,631
That's my own little secret.
486
00:36:13,471 --> 00:36:17,908
It might seem a little unusual.
487
00:36:18,743 --> 00:36:21,211
You know Bach?
488
00:36:21,312 --> 00:36:22,870
- Johann Sebastian?
- Yes.
489
00:36:23,147 --> 00:36:27,481
He wrote SDG
on his compositions.
490
00:36:28,019 --> 00:36:32,319
It's Latin. Soli Deo Gloria,
"To God alone be the glory."
491
00:36:33,224 --> 00:36:37,820
Perhaps it's presumptuous of meto write the same,
492
00:36:37,929 --> 00:36:40,727
but I have a feeling that l-
493
00:36:44,802 --> 00:36:51,674
in some way,anonymously, objectively-
494
00:36:51,776 --> 00:36:54,768
have done this for the glory of God,
495
00:36:55,580 --> 00:36:59,448
and would liketo give it to Him as it is.
496
00:37:01,452 --> 00:37:04,819
As if we were
497
00:37:05,723 --> 00:37:09,159
participating in buildinga cathedral, you know.
498
00:37:11,696 --> 00:37:16,599
That's how I feel, and that's whyI have to add those three letters.
499
00:37:16,701 --> 00:37:20,535
Isn't that the enormous contradiction
500
00:37:20,638 --> 00:37:23,607
that people have difficultyunderstanding in your work?
501
00:37:23,708 --> 00:37:28,111
On the one hand, your wild ambition,
502
00:37:28,212 --> 00:37:31,306
and on the other hand,your dream ofbeing totally anonymous,
503
00:37:31,415 --> 00:37:36,284
like a single brick in a buildingmade by a good builder.
504
00:37:36,387 --> 00:37:41,120
Yeah, but the older I get-
505
00:37:41,225 --> 00:37:47,596
Of course, I've had my glory,
my worldly-
506
00:37:49,100 --> 00:37:52,934
I've had everything of that kind
that you can get,
507
00:37:53,037 --> 00:37:56,404
and have discovered that it's indifferent,
ridiculous, quite empty,
508
00:37:56,507 --> 00:37:59,305
and, in fact, damned troublesome.
509
00:37:59,410 --> 00:38:02,743
So it isn't so hardfor this man Bergman
510
00:38:03,214 --> 00:38:05,774
to want to be an anonymous creator,
511
00:38:05,883 --> 00:38:07,680
now that I've had it all.
512
00:38:07,785 --> 00:38:09,878
It's an urge I've had forever,
513
00:38:10,221 --> 00:38:14,180
to be an anonymous partof the whole,
514
00:38:14,292 --> 00:38:17,455
even in my own creative process.
515
00:38:20,298 --> 00:38:22,766
To leave it all behind,
516
00:38:22,867 --> 00:38:26,098
this confounded strugglefor originality
517
00:38:26,203 --> 00:38:30,139
and artistic-
518
00:38:32,310 --> 00:38:36,041
A sort of IngemarJohanssonof the arts,
519
00:38:37,281 --> 00:38:40,444
hitting hard- or, better still, harder-every time,
520
00:38:40,551 --> 00:38:42,849
jumping higher and faster.
521
00:38:44,221 --> 00:38:46,553
Instead, it's about calming downand quietly resting
522
00:38:46,657 --> 00:38:49,592
in the service of the congregation.
523
00:38:51,262 --> 00:38:56,757
Well, let's go see how you fityour stone into this structure.
43758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.