Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,068 --> 00:00:10,208
Who do we have here?
2
00:00:10,968 --> 00:00:12,638
The mother has shown up.
3
00:00:26,988 --> 00:00:27,988
Mom?
4
00:00:29,758 --> 00:00:30,889
Mom!
5
00:00:31,628 --> 00:00:32,728
Mom.
6
00:00:38,569 --> 00:00:39,629
Mom.
7
00:00:49,948 --> 00:00:50,948
Hey.
8
00:00:55,919 --> 00:00:58,419
The woman who just left is your mother?
9
00:00:59,319 --> 00:01:00,319
Yes.
10
00:01:01,588 --> 00:01:02,959
What's your name?
11
00:01:03,688 --> 00:01:04,858
It's Song Hyeon Woo.
12
00:01:06,629 --> 00:01:07,898
Aren't you a gymnast?
13
00:01:08,459 --> 00:01:10,528
- Yes, I am. - What are you doing here?
14
00:01:10,599 --> 00:01:11,868
The event will begin soon.
15
00:01:12,429 --> 00:01:13,469
Okay.
16
00:01:17,368 --> 00:01:18,838
Is he Ji Young's son?
17
00:01:19,539 --> 00:01:21,379
Apparently, he is.
18
00:01:22,138 --> 00:01:23,409
Are you kidding me?
19
00:01:24,248 --> 00:01:26,618
You intentional brought him here so he can meet Joon Seo.
20
00:01:26,748 --> 00:01:28,519
Why are you so upset?
21
00:01:29,118 --> 00:01:30,418
Why would I do that?
22
00:01:30,418 --> 00:01:32,519
Why would I pull a trick like that? It's you of all people.
23
00:01:32,918 --> 00:01:34,319
You're thinking too highly of yourself.
24
00:01:44,398 --> 00:01:46,969
How could he grab her hand and take her in front of my eyes?
25
00:01:47,099 --> 00:01:48,239
How could he?
26
00:01:49,569 --> 00:01:50,569
Keep your mouth shut.
27
00:01:50,569 --> 00:01:51,909
Can't you see that they're together?
28
00:01:51,909 --> 00:01:54,278
So what? Are you going to ruin my event?
29
00:01:54,808 --> 00:01:56,478
Do you not know how much it cost?
30
00:01:56,478 --> 00:01:59,108
- Jae Hee. - Stop making a fuss and go in.
31
00:02:18,228 --> 00:02:19,768
You must know who Hyeon Woo is.
32
00:02:24,608 --> 00:02:26,339
I don't think you took me out...
33
00:02:26,879 --> 00:02:28,738
to stop me from seeing Joon Seo.
34
00:02:28,909 --> 00:02:30,309
You are not that kind of guy.
35
00:02:31,448 --> 00:02:32,809
I thought you wouldn't...
36
00:02:32,879 --> 00:02:34,678
want to expose Hyeon Woo just like that.
37
00:02:35,619 --> 00:02:37,119
You've been watching Hyeon Woo at a distance this whole time?
38
00:02:40,659 --> 00:02:41,988
I wanted to do that at least.
39
00:02:52,698 --> 00:02:53,969
(Episode 13)
40
00:02:56,339 --> 00:02:57,839
You promised me...
41
00:02:58,539 --> 00:02:59,869
that you'd protect Hyeon Woo.
42
00:03:02,039 --> 00:03:03,108
I didn't forget it.
43
00:03:03,649 --> 00:03:05,678
I know how you feel.
44
00:03:06,879 --> 00:03:08,578
I didn't even get to see my own son's face.
45
00:03:09,478 --> 00:03:10,948
I wanted to see how big he is,
46
00:03:11,089 --> 00:03:12,849
so I even ran around...
47
00:03:14,189 --> 00:03:16,159
looking for boys his age.
48
00:03:17,089 --> 00:03:19,589
Nurseries, kindergartens, and elementary schools.
49
00:03:20,458 --> 00:03:21,928
Then I realized.
50
00:03:24,069 --> 00:03:26,198
You didn't get to see Hyeon Woo grow up too.
51
00:03:27,499 --> 00:03:28,738
You must've been like me.
52
00:03:30,708 --> 00:03:34,138
That's why you sent Joon Seo's pictures to my mom every year.
53
00:03:36,108 --> 00:03:37,548
Because you know how my heart will hurt...
54
00:03:38,948 --> 00:03:41,178
just like the way it hurts for you.
55
00:03:44,689 --> 00:03:46,289
I'm thankful for that.
56
00:03:50,328 --> 00:03:51,529
But...
57
00:03:53,559 --> 00:03:57,298
I don't want to feel sorry for Min Ho anymore.
58
00:03:59,198 --> 00:04:01,238
I already feel sorry for what I've done,
59
00:04:02,039 --> 00:04:04,039
and I always feel sorry for him.
60
00:04:05,238 --> 00:04:07,279
If I decided to hurt him more,
61
00:04:08,008 --> 00:04:09,708
Min Ho wouldn't be able to take it anymore.
62
00:04:11,048 --> 00:04:12,578
Okay, I won't do it anymore.
63
00:04:15,018 --> 00:04:17,318
At least let me watch him from distance.
64
00:04:18,349 --> 00:04:20,418
That's all I'm asking for.
65
00:04:22,459 --> 00:04:24,488
I pity you.
66
00:04:27,858 --> 00:04:29,728
I've always been regretful.
67
00:04:31,829 --> 00:04:35,139
If I had known this would be the consequence of not forgiving you,
68
00:04:36,839 --> 00:04:38,808
I would have forgiven you back then.
69
00:04:40,139 --> 00:04:43,178
I couldn't forgive you for something that could be forgiven.
70
00:04:46,748 --> 00:04:49,079
That's why I'm being punished like this.
71
00:04:58,029 --> 00:04:59,959
I'll embrace it.
72
00:05:01,428 --> 00:05:02,759
Just make sure...
73
00:05:04,568 --> 00:05:06,568
not to hurt Min Ho.
74
00:05:07,899 --> 00:05:09,699
That's all I'm asking for.
75
00:05:10,668 --> 00:05:13,209
Then I won't mess with your family as well.
76
00:05:19,878 --> 00:05:21,118
Ji Young.
77
00:05:26,019 --> 00:05:29,659
Can we start over again?
78
00:05:30,329 --> 00:05:32,228
Can't we go back like the old times?
79
00:05:32,829 --> 00:05:33,928
Can't we?
80
00:05:34,928 --> 00:05:36,969
I'm ready to give up everything.
81
00:05:38,399 --> 00:05:40,238
I hope you will be well.
82
00:05:42,469 --> 00:05:44,168
I know we can't go back like the old times,
83
00:05:46,168 --> 00:05:47,978
but don't think that you're being punished.
84
00:05:51,048 --> 00:05:53,949
Okay. Let's do that.
85
00:05:54,519 --> 00:05:59,688
(Swimming Relay 2018 The 5th Let's Do It, Friends! Race)
86
00:06:04,759 --> 00:06:06,728
Let's go.
87
00:06:06,728 --> 00:06:09,159
Let's go.
88
00:06:09,228 --> 00:06:10,728
You got this.
89
00:06:11,599 --> 00:06:13,938
You can do it.
90
00:06:13,938 --> 00:06:16,769
- Let's go. - You got this.
91
00:06:16,769 --> 00:06:19,438
What a coincidence.
92
00:06:19,668 --> 00:06:21,808
I guess this is what fate is.
93
00:06:21,808 --> 00:06:23,409
What do you mean fate?
94
00:06:23,509 --> 00:06:25,548
How do you think that child ended up here?
95
00:06:25,878 --> 00:06:28,019
It's not because of me or Jae Wook.
96
00:06:28,019 --> 00:06:30,649
If Jae Wook brought him here, he wouldn't have avoided him.
97
00:06:30,649 --> 00:06:32,318
That leaves us to one person.
98
00:06:32,688 --> 00:06:33,789
It must be Ji Young.
99
00:06:33,789 --> 00:06:37,159
I don't understand why she would do such a thing all of the sudden.
100
00:06:37,159 --> 00:06:39,529
Let's just say it's because of fate.
101
00:06:39,529 --> 00:06:40,858
It's interesting...
102
00:06:41,959 --> 00:06:45,228
how that child is paving his path to where he belongs.
103
00:06:46,469 --> 00:06:48,399
That child isn't related to us in any way.
104
00:06:48,899 --> 00:06:50,099
Nobody would welcome him.
105
00:06:50,099 --> 00:06:52,568
Isn't he the one who was approved at birth?
106
00:06:53,068 --> 00:06:55,378
He's the real heir.
107
00:06:57,108 --> 00:06:58,709
What do you think your father will say?
108
00:06:58,709 --> 00:07:01,118
Do you think you really know about my father?
109
00:07:02,318 --> 00:07:06,089
You have a long way to go. You're not even close to knowing him.
110
00:07:06,089 --> 00:07:07,259
What did you say?
111
00:07:07,259 --> 00:07:09,558
My father is waiting for the time.
112
00:07:10,159 --> 00:07:12,128
He's waiting for that child to come to him...
113
00:07:12,128 --> 00:07:15,358
and ask for his approval as his grandson.
114
00:07:15,358 --> 00:07:16,728
How dare you say that?
115
00:07:20,769 --> 00:07:24,868
The time of fate is coming closer.
116
00:07:28,938 --> 00:07:32,009
Let's go.
117
00:07:32,009 --> 00:07:35,519
- You can do it. - You got this.
118
00:07:36,118 --> 00:07:39,089
My goodness. It's true.
119
00:07:39,089 --> 00:07:40,858
My mom's here to see me.
120
00:07:42,019 --> 00:07:44,529
- Where? - She's at the very back.
121
00:07:44,529 --> 00:07:46,529
I can't see because she's too far away.
122
00:07:46,529 --> 00:07:49,029
Just wave your hand like me.
123
00:07:50,099 --> 00:07:52,199
(Child Cancer Foundation)
124
00:07:52,199 --> 00:07:53,329
You got this.
125
00:07:54,969 --> 00:07:57,368
- Let's go. - You can do it.
126
00:08:00,608 --> 00:08:02,108
- Let's go. - You got this.
127
00:08:02,108 --> 00:08:04,308
You got this.
128
00:08:04,308 --> 00:08:07,719
Let's go.
129
00:08:07,719 --> 00:08:09,478
You can do it!
130
00:08:11,048 --> 00:08:13,449
You can do it.
131
00:08:14,519 --> 00:08:15,988
Let's go!
132
00:08:15,988 --> 00:08:18,128
- Let's go! - Let's go!
133
00:08:18,128 --> 00:08:19,128
(Child Cancer Foundation)
134
00:08:22,099 --> 00:08:23,868
- Let's go. - Let's go.
135
00:08:23,868 --> 00:08:26,228
You can do it.
136
00:08:28,039 --> 00:08:29,668
Let's get it.
137
00:08:47,818 --> 00:08:48,918
On your marks.
138
00:09:08,909 --> 00:09:10,308
Are you hurt?
139
00:09:11,348 --> 00:09:12,779
Sorry, I was distracted by something on my mind.
140
00:09:12,879 --> 00:09:15,418
You've been like that for some time.
141
00:09:15,418 --> 00:09:16,879
Have I?
142
00:09:18,048 --> 00:09:20,659
I don't know why but I can't focus today.
143
00:09:20,818 --> 00:09:22,789
Are you worried about Hyeon Woo?
144
00:09:23,289 --> 00:09:26,058
It's not even a competition. I heard it was a sponsored event.
145
00:09:26,058 --> 00:09:28,629
Can you bring me another one of these?
146
00:09:28,629 --> 00:09:29,629
Sure.
147
00:09:33,568 --> 00:09:35,739
You've done a great deed.
148
00:09:35,739 --> 00:09:37,968
Thank you all for coming.
149
00:09:37,968 --> 00:09:39,869
You all will participate next year, right?
150
00:09:39,869 --> 00:09:41,609
- Of course, we will. - No doubt.
151
00:09:41,609 --> 00:09:43,879
- Take care. - Thank you.
152
00:09:45,879 --> 00:09:47,749
Goodbye, Hyeon Woo.
153
00:09:47,749 --> 00:09:49,178
See you again.
154
00:09:49,178 --> 00:09:52,588
Okay. Make sure to get the gold medal from the competition.
155
00:09:52,588 --> 00:09:53,759
I'll root for you.
156
00:09:53,759 --> 00:09:55,188
You have to come and see me, okay?
157
00:09:55,188 --> 00:09:56,688
Okay, little one.
158
00:09:56,889 --> 00:09:59,389
Don't call me little one. It's Joon Seo.
159
00:09:59,389 --> 00:10:00,928
It's Kim Joon Seo.
160
00:10:01,759 --> 00:10:03,729
Okay, Joon Seo.
161
00:10:08,899 --> 00:10:10,298
Joon Seo, come here.
162
00:10:13,708 --> 00:10:15,139
Mom.
163
00:10:16,178 --> 00:10:17,208
Let's go.
164
00:10:20,009 --> 00:10:21,119
Hyeon Woo.
165
00:10:27,619 --> 00:10:29,289
You look like a nice child.
166
00:10:30,088 --> 00:10:32,828
I like you. Let's be friends.
167
00:10:33,259 --> 00:10:34,259
Excuse me?
168
00:10:34,729 --> 00:10:37,098
We'll see each other soon.
169
00:10:38,568 --> 00:10:41,068
Goodbye. See you next time.
170
00:10:42,239 --> 00:10:43,668
Goodbye.
171
00:10:47,779 --> 00:10:49,808
Who is he? Why are you being so nice to him?
172
00:10:51,548 --> 00:10:53,178
He's the child I was talking about.
173
00:10:53,379 --> 00:10:55,678
When you had to do the bone marrow examination.
174
00:10:56,318 --> 00:10:58,688
- You mean Uncle's child? - Yes.
175
00:10:58,789 --> 00:11:00,918
I can't believe how big he is now.
176
00:11:01,218 --> 00:11:02,958
You should've told me so I could say hello.
177
00:11:02,958 --> 00:11:04,458
You take care of him from now on.
178
00:11:05,389 --> 00:11:07,029
You know what I mean, right?
179
00:11:07,558 --> 00:11:09,629
Does he know about this too?
180
00:11:09,729 --> 00:11:11,399
If he doesn't know, let him know.
181
00:11:11,399 --> 00:11:13,129
If he knows, make an alliance.
182
00:11:15,338 --> 00:11:19,139
He's too good to be my ally. He seems so nice.
183
00:11:19,968 --> 00:11:21,279
You're nice too.
184
00:11:21,739 --> 00:11:24,009
I like how you pretend you're not on the outside.
185
00:11:25,048 --> 00:11:28,448
- You sound like you know me well. - Of course I do. You're my son.
186
00:11:29,119 --> 00:11:30,818
Let's go, my child.
187
00:11:36,159 --> 00:11:38,389
You owe me a good explanation, Jae Wook.
188
00:11:41,499 --> 00:11:43,098
Did you guys have a fight?
189
00:11:44,499 --> 00:11:46,529
There's something I'm upset about.
190
00:11:46,698 --> 00:11:48,568
Because Dad came late?
191
00:11:48,869 --> 00:11:50,808
Can't you understand him?
192
00:11:50,808 --> 00:11:52,739
It's because he's busy.
193
00:11:54,678 --> 00:11:58,109
Even though I came late, I saw you swimming.
194
00:11:58,109 --> 00:11:59,379
You were the best.
195
00:12:00,078 --> 00:12:03,048
Dad, do you want me to tell you a secret?
196
00:12:03,048 --> 00:12:04,818
A secret? What is it?
197
00:12:04,818 --> 00:12:08,318
The older boy who was swimming next to me...
198
00:12:08,318 --> 00:12:10,418
- He was... - Why are you talking about him?
199
00:12:11,789 --> 00:12:14,159
I'm going to get mad if you talk about him again.
200
00:12:15,359 --> 00:12:17,369
Mom, why are you like this?
201
00:12:21,899 --> 00:12:23,468
I'm sorry, Joon Seo.
202
00:12:24,208 --> 00:12:26,509
I was just upset about some other thing.
203
00:12:26,968 --> 00:12:29,039
- You must be scared. - Yes.
204
00:12:29,678 --> 00:12:30,779
I'm sorry.
205
00:12:36,678 --> 00:12:39,789
They said I could participate if I just knew how to swim,
206
00:12:39,789 --> 00:12:41,588
but I was tricked.
207
00:12:42,019 --> 00:12:44,029
Most of them were professionals.
208
00:12:44,588 --> 00:12:46,259
I was probably the worst one.
209
00:12:47,659 --> 00:12:49,159
You were good.
210
00:12:50,098 --> 00:12:52,468
I even lost to the little kid next to me.
211
00:12:52,798 --> 00:12:56,568
He thinks I lost on purpose to make him feel good.
212
00:13:04,409 --> 00:13:06,249
What if we get stuck in traffic?
213
00:13:07,009 --> 00:13:09,178
You have to go to work today.
214
00:13:12,718 --> 00:13:13,718
What?
215
00:13:14,818 --> 00:13:16,759
Hyeon Woo was there?
216
00:13:17,558 --> 00:13:19,789
It was a family reunion. Even Ji Young was there.
217
00:13:20,159 --> 00:13:22,159
What are you talking about?
218
00:13:22,499 --> 00:13:24,129
She didn't seem like she knew about it beforehand.
219
00:13:25,068 --> 00:13:27,668
I guess fate really exists, Mom.
220
00:13:28,039 --> 00:13:30,808
Hyeon Woo paved his path to where he belongs.
221
00:13:33,269 --> 00:13:34,578
The funny thing is...
222
00:13:34,639 --> 00:13:37,948
that Joon Seo really hit it off with Hyeon Woo.
223
00:13:38,279 --> 00:13:39,779
I guess blood is thicker than water.
224
00:13:40,109 --> 00:13:41,149
What?
225
00:13:41,149 --> 00:13:44,019
They both are Jae Wook's sons. They're just with different mothers.
226
00:13:45,649 --> 00:13:47,588
They actually looked very much alike.
227
00:13:47,619 --> 00:13:48,859
That's enough.
228
00:13:49,289 --> 00:13:51,659
- Grandma. - Yes?
229
00:13:51,659 --> 00:13:53,328
Mom is on TV.
230
00:13:53,489 --> 00:13:54,859
You should come too, Aunt Jae Hee.
231
00:13:55,399 --> 00:13:56,558
Okay. Let's go watch it.
232
00:13:56,759 --> 00:13:58,229
Come watch it with us.
233
00:14:07,678 --> 00:14:10,009
All right.
234
00:14:11,009 --> 00:14:12,548
Let me see.
235
00:14:12,909 --> 00:14:15,448
Hello, it's been a while.
236
00:14:15,479 --> 00:14:18,149
I'm the new host of "What's Your Choice",
237
00:14:18,149 --> 00:14:19,218
Seo Ji Young.
238
00:14:26,289 --> 00:14:29,729
Do you think the questions we face in life have the right answers?
239
00:14:29,729 --> 00:14:30,869
That's her.
240
00:14:30,869 --> 00:14:33,068
What? Did you see her before?
241
00:14:33,098 --> 00:14:34,639
I met her at the broadcasting station.
242
00:14:34,639 --> 00:14:36,639
She was being weird.
243
00:14:36,639 --> 00:14:37,769
What do you mean?
244
00:14:37,838 --> 00:14:39,668
She tried to touch me.
245
00:14:39,668 --> 00:14:42,239
We have today's guests here.
246
00:14:43,139 --> 00:14:44,808
Today's first corner is...
247
00:14:44,948 --> 00:14:47,379
- someone chosen by the viewers. - Turn off the TV now.
248
00:14:47,519 --> 00:14:50,119
"What's Viewers' Choice".
249
00:14:55,143 --> 00:15:00,143
[VIU Ver] MBC E13 A Pledge to God
"Ji Young’s Two Sons Meet"
-♥ Ruo Xi ♥-
250
00:15:06,098 --> 00:15:07,399
You dared to grab her hand...
251
00:15:08,139 --> 00:15:09,999
and take her right in front of my eyes?
252
00:15:24,688 --> 00:15:26,948
How did you know he was Ji Young's son?
253
00:15:27,759 --> 00:15:29,489
Have you been seeing him the whole time?
254
00:15:30,058 --> 00:15:31,489
Don't talk about Hyeon Woo.
255
00:15:31,629 --> 00:15:32,629
What?
256
00:15:32,629 --> 00:15:35,859
Don't say anything about him and stay out of his matter.
257
00:15:36,598 --> 00:15:38,399
That's the price you pay to live as Joon Seo's mom.
258
00:15:38,499 --> 00:15:39,568
So?
259
00:15:40,168 --> 00:15:42,098
Are you saying you'll keep seeing Ji Young?
260
00:15:42,338 --> 00:15:43,639
I'm talking about Hyeon Woo now.
261
00:15:43,639 --> 00:15:44,938
You told me to stay out of Hyeon Woo's matter.
262
00:15:44,938 --> 00:15:46,909
It means I have to stay out of Ji Young's too!
263
00:15:48,779 --> 00:15:51,048
I can't let you meet Hyeon Woo.
264
00:15:54,279 --> 00:15:55,318
Then what?
265
00:15:55,379 --> 00:15:57,149
Do you think Ji Young would...
266
00:15:57,489 --> 00:15:59,519
say the same thing not to interfere to her husband?
267
00:15:59,548 --> 00:16:02,159
If you destroy her family, our family will be destroyed.
268
00:16:02,718 --> 00:16:04,489
Remember that.
269
00:16:06,088 --> 00:16:08,529
It's funny how things work out.
270
00:16:09,729 --> 00:16:10,899
Father.
271
00:16:12,968 --> 00:16:15,168
Is this how you've treated your wife?
272
00:16:16,139 --> 00:16:18,239
Is this how you were raised?
273
00:16:18,539 --> 00:16:21,078
She's the one who gave birth to your son.
274
00:16:21,779 --> 00:16:22,938
Father.
275
00:16:24,509 --> 00:16:27,448
And what are you doing with your work?
276
00:16:28,348 --> 00:16:30,348
What is she doing on your show?
277
00:16:30,519 --> 00:16:31,749
You couldn't stop it?
278
00:16:31,818 --> 00:16:33,818
You can't sit around and chat with her like that.
279
00:16:33,889 --> 00:16:36,218
I'm sorry to have worried you.
280
00:16:36,688 --> 00:16:38,828
If I quit when we got a new host,
281
00:16:38,928 --> 00:16:40,489
the show would've been canceled.
282
00:16:40,489 --> 00:16:43,029
Why would you even worry about someone else's show?
283
00:16:43,058 --> 00:16:45,499
I have a deep affection for the show.
284
00:16:45,668 --> 00:16:48,168
And it's Joon Seo's favorite show.
285
00:16:55,509 --> 00:16:56,909
If you don't treat your wife well,
286
00:16:56,909 --> 00:16:58,909
you will end up failing in your business.
287
00:16:59,848 --> 00:17:01,448
I won't pull any punches just because you're my son.
288
00:17:01,678 --> 00:17:03,779
Anyone who does a good job is my child.
289
00:17:04,219 --> 00:17:05,489
Do you understand?
290
00:17:05,989 --> 00:17:07,558
I don't want the company.
291
00:17:07,658 --> 00:17:09,058
You know that.
292
00:17:09,658 --> 00:17:10,818
You little...
293
00:17:10,888 --> 00:17:12,888
Don't give it to me just because I'm your son.
294
00:17:13,058 --> 00:17:14,959
You will need a management expert.
295
00:17:16,459 --> 00:17:18,568
Stop being ridiculous...
296
00:17:18,669 --> 00:17:20,398
and make sure you do your job.
297
00:17:33,608 --> 00:17:35,219
Are you upset?
298
00:17:35,548 --> 00:17:37,019
Do I look upset?
299
00:17:37,519 --> 00:17:40,048
I'm sorry I did things my way without asking.
300
00:17:41,088 --> 00:17:42,219
Hyeon Woo.
301
00:17:42,558 --> 00:17:44,558
I'll be sure to tell you from now on.
302
00:17:45,029 --> 00:17:46,959
I won't worry you.
303
00:17:47,898 --> 00:17:49,029
I'm sorry.
304
00:17:51,029 --> 00:17:52,368
Okay.
305
00:17:52,598 --> 00:17:54,568
Do you think Dad will scold me?
306
00:17:54,838 --> 00:17:56,699
He should scold you if you did something bad.
307
00:17:56,798 --> 00:17:58,808
And you won't take my side.
308
00:17:58,868 --> 00:18:02,209
If you went there knowing all that, you need a good scolding.
309
00:18:02,838 --> 00:18:04,249
Dad.
310
00:18:04,449 --> 00:18:06,009
Why didn't you take me with you?
311
00:18:06,209 --> 00:18:08,118
I would've cheered for you.
312
00:18:08,919 --> 00:18:10,378
I'd be embarrassed.
313
00:18:10,479 --> 00:18:12,219
I was so bad.
314
00:18:18,189 --> 00:18:21,459
I'm letting this go today because of your mom's show.
315
00:18:21,529 --> 00:18:22,798
Thank you.
316
00:18:26,398 --> 00:18:27,838
Aren't you going to watch it?
317
00:18:29,969 --> 00:18:31,408
I'll watch it later.
318
00:18:35,608 --> 00:18:37,108
Mom must be nervous.
319
00:18:37,378 --> 00:18:38,709
We can watch it together.
320
00:19:02,739 --> 00:19:03,838
Mom.
321
00:19:05,138 --> 00:19:06,509
Is it over?
322
00:19:12,679 --> 00:19:14,378
You did a great job.
323
00:19:15,818 --> 00:19:16,848
I did?
324
00:19:16,878 --> 00:19:18,789
It reminds me of the old days.
325
00:19:19,919 --> 00:19:21,888
I'm glad that you're back, Mom.
326
00:19:34,999 --> 00:19:37,969
(Recipe for jjolmyeon)
327
00:19:39,808 --> 00:19:41,739
Hello, Gyeol Ja Hae Ji.
328
00:19:42,108 --> 00:19:43,509
Hello.
329
00:19:44,039 --> 00:19:46,279
I was just glad to see you.
330
00:19:46,308 --> 00:19:49,618
Your nickname has my name in it.
331
00:19:50,519 --> 00:19:51,818
So is your name Gyeol Ja?
332
00:19:52,249 --> 00:19:54,318
- No. - Ja Hae?
333
00:19:56,058 --> 00:19:57,088
No.
334
00:19:58,189 --> 00:19:59,358
What is it then?
335
00:19:59,459 --> 00:20:01,729
It's Hae Ji, you silly.
336
00:20:02,759 --> 00:20:05,229
Is he teasing me or what?
337
00:20:06,699 --> 00:20:08,838
He has no reason to do that.
338
00:20:08,868 --> 00:20:10,669
He doesn't even know who I am.
339
00:20:11,539 --> 00:20:12,969
Gyeol Ja Hae Ji.
340
00:20:13,169 --> 00:20:15,679
It's not Gyeol Ja nor Ja Hae.
341
00:20:15,679 --> 00:20:17,949
There's only one thing left.
342
00:20:19,779 --> 00:20:21,648
I'm spoon-feeding you now.
343
00:20:24,078 --> 00:20:25,419
It's difficult.
344
00:20:25,848 --> 00:20:27,618
Is he a fool or what?
345
00:20:28,318 --> 00:20:30,219
You're an only child, right?
346
00:20:31,888 --> 00:20:33,229
Do I seem like it?
347
00:20:33,729 --> 00:20:36,658
Yes. Only children are slow-witted.
348
00:20:37,358 --> 00:20:38,828
I'm not an only child.
349
00:20:39,769 --> 00:20:41,239
I have a little brother.
350
00:20:44,169 --> 00:20:46,838
Really? How old is he?
351
00:20:51,279 --> 00:20:53,449
Good night, my little brother.
352
00:20:53,509 --> 00:20:55,949
Remember how much...
353
00:20:55,949 --> 00:20:57,578
I love you.
354
00:21:00,989 --> 00:21:02,318
10 years old.
355
00:21:04,158 --> 00:21:05,759
If he were alive.
356
00:21:07,259 --> 00:21:08,658
(Really? How old is he?)
357
00:21:08,898 --> 00:21:12,669
(100 Wishes)
358
00:21:19,469 --> 00:21:21,108
I want to see...
359
00:21:22,779 --> 00:21:24,078
my brother.
360
00:21:26,908 --> 00:21:28,378
If he were alive,
361
00:21:31,289 --> 00:21:33,449
I would've been really nice to him.
362
00:21:46,098 --> 00:21:47,499
- Here? - Right there, Dad.
363
00:21:47,499 --> 00:21:49,568
- Here? - Good.
364
00:21:51,239 --> 00:21:52,568
It feels good.
365
00:21:54,169 --> 00:21:55,608
Go easy with the swimming.
366
00:21:55,608 --> 00:21:58,209
If you hurt your shoulder, you won't be able to swim.
367
00:21:58,209 --> 00:21:59,679
Okay, Dad.
368
00:21:59,679 --> 00:22:01,148
Thank you.
369
00:22:06,348 --> 00:22:09,058
By the way, Joon Seo.
370
00:22:09,058 --> 00:22:10,959
What were you trying to tell me in the car earlier?
371
00:22:10,959 --> 00:22:11,959
About the boy.
372
00:22:11,959 --> 00:22:14,259
I'm not supposed to tell you a secret, right?
373
00:22:14,459 --> 00:22:16,429
That's why Mom was upset.
374
00:22:16,658 --> 00:22:18,068
I won't be upset.
375
00:22:18,068 --> 00:22:19,298
Can I tell you?
376
00:22:19,328 --> 00:22:21,199
Sure. I want to listen.
377
00:22:21,499 --> 00:22:24,169
What secret do you have with him?
378
00:22:24,338 --> 00:22:27,338
The thing is, he was sick too.
379
00:22:28,709 --> 00:22:30,078
I see.
380
00:22:30,608 --> 00:22:32,048
Is he okay now?
381
00:22:32,808 --> 00:22:33,979
Well...
382
00:22:34,779 --> 00:22:35,779
What is it?
383
00:22:36,719 --> 00:22:39,689
- Is he still sick? - He said he might die.
384
00:22:43,588 --> 00:22:45,158
Did he really say that?
385
00:22:45,289 --> 00:22:46,828
You're surprised, right?
386
00:22:46,888 --> 00:22:48,358
He saw that I was shocked.
387
00:22:48,358 --> 00:22:51,158
Then he said he was joking.
388
00:22:52,098 --> 00:22:53,868
He was joking?
389
00:22:53,868 --> 00:22:56,898
Yes. He says people all die.
390
00:22:56,999 --> 00:22:59,608
He's so playful.
391
00:23:01,979 --> 00:23:03,878
All right. Let's go to sleep now.
392
00:23:06,878 --> 00:23:08,479
All right. Get in there.
393
00:23:14,719 --> 00:23:16,118
- Sleep well, Joon Seo. - Okay.
394
00:23:16,219 --> 00:23:18,588
- Sleep well, Dad. - I will.
395
00:23:29,169 --> 00:23:33,209
(Director Woo Na Kyung)
396
00:23:33,209 --> 00:23:37,078
(Director Woo Na Kyung)
397
00:23:44,618 --> 00:23:49,719
(Cheonji Group)
398
00:23:49,719 --> 00:23:51,729
Where did you go with President Kim?
399
00:23:52,058 --> 00:23:53,259
He went to meet with the buyers...
400
00:23:53,259 --> 00:23:55,259
and made an inspection of the production line.
401
00:23:56,298 --> 00:23:57,628
How many times did he go to Yangpyeong?
402
00:23:58,469 --> 00:24:00,699
I never drove him there.
403
00:24:01,269 --> 00:24:02,598
I know you can't tell me...
404
00:24:02,598 --> 00:24:04,568
about his whereabouts as his secretary,
405
00:24:05,209 --> 00:24:07,739
but you're not supposed to lie to me when I know the truth.
406
00:24:08,179 --> 00:24:09,509
I'm not lying, Director Woo.
407
00:24:09,709 --> 00:24:11,709
I never drove him to Yangpyeong.
408
00:24:12,308 --> 00:24:13,608
You didn't drive him?
409
00:24:14,078 --> 00:24:15,078
Then what?
410
00:24:17,279 --> 00:24:18,419
Aren't you going to tell me?
411
00:24:19,548 --> 00:24:21,459
Do you want to quit your job?
412
00:24:21,618 --> 00:24:22,658
Pardon me?
413
00:24:24,219 --> 00:24:27,029
If you didn't serve your boss during your working hours,
414
00:24:27,388 --> 00:24:28,628
it's a dereliction of duty.
415
00:24:30,628 --> 00:24:32,169
Well... Sometimes,
416
00:24:32,298 --> 00:24:34,838
he drives himself.
417
00:24:39,469 --> 00:24:40,669
I'm sorry, sir.
418
00:24:41,608 --> 00:24:42,779
Don't worry.
419
00:24:43,638 --> 00:24:45,148
That's not a dereliction of duty.
420
00:24:45,408 --> 00:24:47,979
I gave you permission to do so. Tell her that next time.
421
00:24:48,949 --> 00:24:50,148
Yes, sir.
422
00:25:09,669 --> 00:25:11,338
I'm on my way to Yangpyeong now.
423
00:25:12,838 --> 00:25:13,908
Come on out.
424
00:25:14,439 --> 00:25:16,378
Otherwise, I'll go straight to your house.
425
00:25:17,838 --> 00:25:19,878
(Seo Ji Young)
426
00:25:19,878 --> 00:25:21,949
(End Call. Duration 11 seconds)
427
00:25:56,779 --> 00:25:58,289
Because there's nothing I have to lose.
428
00:26:02,318 --> 00:26:04,689
Like you, it's natural to live in fear the more you have to lose.
429
00:26:11,617 --> 00:26:14,598
(Episode 14 will air shortly.)
430
00:26:15,434 --> 00:26:17,164
(Episode 14)
431
00:26:23,545 --> 00:26:24,675
Ji Young.
432
00:26:28,984 --> 00:26:30,544
I came to ask you a favor.
433
00:26:32,855 --> 00:26:34,785
Don't come after my family.
434
00:26:37,824 --> 00:26:39,125
I'm sorry.
435
00:26:40,155 --> 00:26:42,994
Sorry, I didn't let you hug Joon Seo who you hadn't seen in ten years.
436
00:26:44,365 --> 00:26:45,835
You were right.
437
00:26:46,695 --> 00:26:49,704
I was scared that I would lose him.
438
00:26:54,375 --> 00:26:56,204
Joon Seo is everything to me.
439
00:26:56,905 --> 00:26:58,914
He is like my life and that's how I raised him.
440
00:27:00,545 --> 00:27:02,615
I wonder why you raised him that way.
441
00:27:03,585 --> 00:27:05,585
Because Cheonji Group is your life?
442
00:27:06,784 --> 00:27:10,625
Without Joon Seo, you would lose your lifeline.
443
00:27:14,725 --> 00:27:16,365
What is Joon Seo to you?
444
00:27:17,095 --> 00:27:20,794
If Cheonji didn't exist, would Joon Seo still be your life?
445
00:27:21,664 --> 00:27:23,735
Be honest with yourself.
446
00:27:23,934 --> 00:27:26,374
What do you know about us?
447
00:27:27,475 --> 00:27:29,544
Do you know about our ten years together?
448
00:27:30,744 --> 00:27:32,374
I was there when Joon Seo was crawling.
449
00:27:33,145 --> 00:27:34,815
And when he called me "Mom".
450
00:27:34,815 --> 00:27:37,985
He slept in my arms and told me that he loved me.
451
00:27:38,654 --> 00:27:40,955
I'm the one who was there for all of that.
452
00:27:41,055 --> 00:27:42,854
Not you! It was me.
453
00:27:42,854 --> 00:27:46,425
Yes, those moments were all supposed to mine.
454
00:27:47,095 --> 00:27:48,695
You took them from me.
455
00:27:49,664 --> 00:27:50,865
So...
456
00:27:51,895 --> 00:27:54,065
can you throw that all away and choose Joon Seo?
457
00:27:57,235 --> 00:27:58,774
If so, I'll believe you.
458
00:27:59,634 --> 00:28:01,544
That Joon Seo really is your life.
459
00:28:03,305 --> 00:28:04,845
Before you can do that,
460
00:28:07,014 --> 00:28:08,285
everything is fake.
461
00:28:10,914 --> 00:28:12,285
Hey, Seo Ji Young.
462
00:28:16,985 --> 00:28:19,955
This is why you didn't sign away your parental rights, isn't it?
463
00:28:23,094 --> 00:28:25,494
I was naive enough to believe you...
464
00:28:26,094 --> 00:28:28,094
when you told me to raise him as my own.
465
00:28:28,504 --> 00:28:30,534
That's how cruel you were.
466
00:28:31,735 --> 00:28:34,274
I was a mother giving away my own child,
467
00:28:34,835 --> 00:28:37,374
and you asked me to sign away my parental rights.
468
00:28:38,175 --> 00:28:40,115
You lost your chance for forgiveness.
469
00:28:40,115 --> 00:28:41,274
So, what then?
470
00:28:42,944 --> 00:28:46,415
What should I do for you?
471
00:28:46,885 --> 00:28:48,654
Cry your eyes out and plead to me.
472
00:28:50,254 --> 00:28:52,524
Go insane out of fear that you might lose him.
473
00:28:53,754 --> 00:28:56,524
Have the happiness that you've had destroyed.
474
00:28:56,694 --> 00:28:58,165
I want you to go through it too.
475
00:28:59,135 --> 00:29:01,735
Even if you go through all of that,
476
00:29:03,205 --> 00:29:05,335
you won't know how it feels for a mother to lose a child.
477
00:29:06,835 --> 00:29:09,444
You will kneel in front of me someday.
478
00:29:11,105 --> 00:29:13,274
I'll make sure that day comes.
479
00:29:16,015 --> 00:29:18,415
Don't underestimate my strength.
480
00:29:20,214 --> 00:29:22,524
You'll see what happens when you mess with my family.
481
00:29:23,325 --> 00:29:25,094
I won't ask you twice.
482
00:30:08,805 --> 00:30:09,865
Honey?
483
00:30:22,015 --> 00:30:23,684
Honey. Honey!
484
00:30:23,684 --> 00:30:25,115
Pil Nam!
485
00:30:25,454 --> 00:30:28,184
What is it? Why aren't you sleeping?
486
00:30:29,155 --> 00:30:32,655
- You're still alive? - Did you think I was a ghost?
487
00:30:32,655 --> 00:30:35,494
Then why weren't you breathing?
488
00:30:35,494 --> 00:30:37,295
It's because I gained weight.
489
00:30:37,295 --> 00:30:39,134
It's not the first time. Why such a fuss?
490
00:30:39,134 --> 00:30:40,295
You need to lose weight.
491
00:30:40,295 --> 00:30:43,165
I even bought an exercise machine for you to work out on.
492
00:30:43,165 --> 00:30:44,905
My knees hurt.
493
00:30:44,905 --> 00:30:48,644
Then do some sit-ups. at least.
494
00:30:48,644 --> 00:30:52,115
Will you push me around in a wheelchair if I hurt my back?
495
00:30:52,115 --> 00:30:53,215
Oh dear.
496
00:30:53,475 --> 00:30:56,715
I won't be able to live out my natural life because of you.
497
00:30:56,715 --> 00:31:01,084
You've been saying that for ten years now.
498
00:31:01,084 --> 00:31:03,184
I should be living until a hundred.
499
00:31:03,184 --> 00:31:05,994
But I feel like I'm going to die already.
500
00:31:05,994 --> 00:31:08,425
Just go to sleep already.
501
00:31:10,165 --> 00:31:11,165
Wait.
502
00:31:12,134 --> 00:31:14,465
Are you worried about something?
503
00:31:14,894 --> 00:31:18,334
You breathe differently when you're worried about something.
504
00:31:18,634 --> 00:31:21,574
I'm just frustrated about this and that.
505
00:31:23,045 --> 00:31:26,275
Okay. I'll give you a massage.
506
00:31:26,275 --> 00:31:28,684
Oh no. Don't do that.
507
00:31:28,684 --> 00:31:30,584
- Don't bother. - Come on.
508
00:31:30,584 --> 00:31:33,215
It's uncomfortable. What are you doing?
509
00:31:33,215 --> 00:31:36,025
Goodness. What are you doing? Go away.
510
00:31:36,025 --> 00:31:37,425
My goodness.
511
00:31:38,494 --> 00:31:41,355
You have no affection at all.
512
00:31:41,894 --> 00:31:43,764
Oh, my back.
513
00:32:03,184 --> 00:32:04,244
(Ratings for "What's Your Choice")
514
00:32:04,244 --> 00:32:07,814
(MC Seo Ji Young 12.7 percent)
515
00:32:07,814 --> 00:32:09,754
Seo Ji Young is still a success.
516
00:32:09,754 --> 00:32:11,725
Ratings went up by three percent.
517
00:32:11,725 --> 00:32:13,095
It's just curiosity.
518
00:32:15,365 --> 00:32:18,795
Online searches for her were going up before it aired.
519
00:32:19,194 --> 00:32:23,264
"She's a good host." "She's the old Seo Ji Young."
520
00:32:26,175 --> 00:32:27,275
By the way,
521
00:32:27,675 --> 00:32:29,944
there are posts online saying that you and Ji Young...
522
00:32:29,944 --> 00:32:31,204
went to school together.
523
00:32:31,845 --> 00:32:32,845
What?
524
00:32:32,845 --> 00:32:35,684
I would've stopped the article, but an online user posted it.
525
00:32:36,814 --> 00:32:38,115
Keep an eye on it.
526
00:32:39,314 --> 00:32:40,954
I am doing that already.
527
00:32:41,384 --> 00:32:43,785
If someone is purposely leaking it,
528
00:32:43,785 --> 00:32:45,425
they must have a motive.
529
00:32:49,295 --> 00:32:50,994
It could be nothing.
530
00:32:51,295 --> 00:32:53,334
It's always best to be cautious.
531
00:32:53,394 --> 00:32:56,204
What's there to be worried about? I have the law on my side.
532
00:32:58,004 --> 00:32:59,105
Okay.
533
00:33:06,215 --> 00:33:08,215
She called the production team.
534
00:33:08,715 --> 00:33:10,084
I picked up.
535
00:33:12,184 --> 00:33:13,684
Let's do this later.
536
00:33:27,165 --> 00:33:28,394
Sit down.
537
00:33:29,805 --> 00:33:30,834
All right.
538
00:33:37,244 --> 00:33:39,175
I saw your program.
539
00:33:39,715 --> 00:33:41,144
It was good.
540
00:33:42,485 --> 00:33:43,814
Thank you.
541
00:33:45,254 --> 00:33:47,084
Did you go on the program...
542
00:33:47,785 --> 00:33:49,555
because of Joon Seo?
543
00:33:52,855 --> 00:33:55,225
I know that you are his mother.
544
00:33:57,365 --> 00:34:00,134
I'm sure you cried as you sent him away.
545
00:34:01,694 --> 00:34:05,165
That must've been the only way to save Hyeon Woo.
546
00:34:05,475 --> 00:34:06,675
I know that.
547
00:34:08,504 --> 00:34:10,605
I didn't know that you knew.
548
00:34:11,675 --> 00:34:13,615
Whether I knew or not,
549
00:34:13,675 --> 00:34:15,514
the results don't change.
550
00:34:15,814 --> 00:34:17,814
Na Kyung is Joon Seo's mother.
551
00:34:21,584 --> 00:34:23,624
You made it that way.
552
00:34:24,225 --> 00:34:26,894
Whatever the reason was, it was your choice.
553
00:34:26,954 --> 00:34:28,624
Don't try to change that.
554
00:34:30,124 --> 00:34:31,494
Mother.
555
00:34:31,994 --> 00:34:35,194
I won't tell you to give up your work.
556
00:34:35,735 --> 00:34:37,805
I know you lived like you were dead all this time.
557
00:34:40,074 --> 00:34:42,045
It hurt my heart, as well.
558
00:34:44,275 --> 00:34:46,415
But don't be greedy for more.
559
00:34:47,214 --> 00:34:49,484
I know you're not that kind of person.
560
00:34:49,614 --> 00:34:52,984
However, you never how a person's heart moves.
561
00:34:55,184 --> 00:34:58,625
I wanted to warn you out of caution.
562
00:35:33,025 --> 00:35:34,155
Mother.
563
00:35:35,864 --> 00:35:37,425
Please give us a moment.
564
00:35:47,934 --> 00:35:49,545
Did you meet Ji Young?
565
00:35:49,944 --> 00:35:51,005
Yes.
566
00:35:51,675 --> 00:35:53,545
Why would you meet with her?
567
00:35:53,545 --> 00:35:55,545
I asked her about Hyeon Woo.
568
00:35:56,145 --> 00:35:58,214
I'm a sentimental old woman.
569
00:35:58,484 --> 00:35:59,984
Are you going to stop me from doing that?
570
00:35:59,984 --> 00:36:01,714
Did you have to come all this way?
571
00:36:01,785 --> 00:36:04,285
Don't put up a wall against Ji Young too much.
572
00:36:04,385 --> 00:36:05,694
Try to get along.
573
00:36:05,724 --> 00:36:08,025
That's what's best for Joon Seo.
574
00:36:08,324 --> 00:36:10,895
Why would Joon Seo be involved in my issues with her?
575
00:36:10,895 --> 00:36:13,165
I'm telling you to think about Jae Wook.
576
00:36:13,165 --> 00:36:15,234
They're both Jae Wook's children.
577
00:36:15,265 --> 00:36:16,905
If you act up like this,
578
00:36:16,905 --> 00:36:19,604
it would put him in a difficult spot.
579
00:36:19,875 --> 00:36:21,035
Mother.
580
00:36:21,035 --> 00:36:23,505
It's not hard to win over a man's heart.
581
00:36:23,574 --> 00:36:27,114
Any man would feel better if you were understanding about that.
582
00:36:27,214 --> 00:36:29,885
You'll stop him if he meets Ji Young, won't you?
583
00:36:30,444 --> 00:36:32,015
You'll be on my side then, won't you?
584
00:36:32,015 --> 00:36:34,184
Don't say childish things.
585
00:36:35,724 --> 00:36:37,125
Please answer me, Mother.
586
00:36:37,125 --> 00:36:39,755
A parent has to protect her family.
587
00:36:39,854 --> 00:36:41,795
You are my family.
588
00:36:43,194 --> 00:36:44,295
Yes, Mother.
589
00:36:44,364 --> 00:36:45,765
What did I say to you?
590
00:36:45,864 --> 00:36:48,395
Don't shoot yourself in the foot, and stay out of it.
591
00:36:48,464 --> 00:36:50,704
Why are you being so stubborn?
592
00:36:51,234 --> 00:36:52,775
I will stay out of it.
593
00:36:55,545 --> 00:36:57,604
She knew about it, Mom.
594
00:36:57,745 --> 00:36:59,915
That Joon Seo is your son?
595
00:37:00,515 --> 00:37:01,614
Then...
596
00:37:01,844 --> 00:37:04,084
that family knows everything?
597
00:37:04,285 --> 00:37:06,885
I think Jae Wook only told his mother.
598
00:37:07,755 --> 00:37:10,824
I feel the burden of ten years being a bit lifted.
599
00:37:11,824 --> 00:37:13,495
Just because she knows that you feel better?
600
00:37:14,125 --> 00:37:16,995
Only she knows and she's not talking. Why do you feel better?
601
00:37:17,125 --> 00:37:18,895
She knows how I feel...
602
00:37:19,334 --> 00:37:20,795
about sending Joon Seo away.
603
00:37:22,234 --> 00:37:25,305
She knew and didn't send her daughter-in-law away.
604
00:37:25,875 --> 00:37:28,875
She sure must have a way with words.
605
00:37:29,745 --> 00:37:32,444
She must hold a lot of sway in that house.
606
00:37:36,285 --> 00:37:37,614
I have to go, Mom.
607
00:37:40,515 --> 00:37:42,055
Do I need to clean my ears out?
608
00:37:42,224 --> 00:37:44,055
Did I hear wrong?
609
00:37:44,854 --> 00:37:47,495
- Joo Ryun. - I wondered about that.
610
00:37:47,525 --> 00:37:49,364
I knew you had Hyeon Woo's younger sibling.
611
00:37:49,395 --> 00:37:51,265
You never mentioned anything.
612
00:37:51,594 --> 00:37:54,194
I was too scared to ask anything.
613
00:37:55,434 --> 00:37:56,704
Pretend you didn't hear it.
614
00:37:56,704 --> 00:37:59,135
I'm too angry to pretend that.
615
00:37:59,375 --> 00:38:01,474
How could you be so arrogant to you after that?
616
00:38:01,875 --> 00:38:03,344
I have to get ready for the shoot.
617
00:38:03,675 --> 00:38:04,675
Let's go.
618
00:38:06,875 --> 00:38:08,314
Hey, you fool!
619
00:38:18,555 --> 00:38:19,555
Fix the show.
620
00:38:19,555 --> 00:38:21,295
What is it now?
621
00:38:21,395 --> 00:38:24,165
You said you were Ji Young's fan. Are you working with that in mind?
622
00:38:24,364 --> 00:38:26,495
Seo Ji Young gets a solo shot, and I'm in a two-shot.
623
00:38:26,495 --> 00:38:29,604
It's because of today's topic. We have a lot to fit in.
624
00:38:29,604 --> 00:38:31,704
Since when was it always focused on the host?
625
00:38:32,305 --> 00:38:34,234
Who's the one who saved this program all this time?
626
00:38:34,234 --> 00:38:37,074
Because of some ratings, you're going to be so disloyal?
627
00:38:38,045 --> 00:38:39,714
I'll make you look pretty.
628
00:38:39,714 --> 00:38:41,275
Prettier than the host, okay?
629
00:38:41,275 --> 00:38:43,184
Get a new panelist. I'll give you two weeks.
630
00:38:47,614 --> 00:38:48,614
This is so hard.
631
00:38:50,954 --> 00:38:52,525
You're not doing your makeup?
632
00:38:55,995 --> 00:38:57,224
Please excuse us.
633
00:39:00,895 --> 00:39:02,765
Why are you being so sensitive?
634
00:39:03,005 --> 00:39:04,704
Getting one less solo shot...
635
00:39:04,805 --> 00:39:06,434
doesn't take away from the fact that you're Woo Na Kyung.
636
00:39:06,535 --> 00:39:08,275
So you're not changing it.
637
00:39:08,704 --> 00:39:11,074
Okay. I'll edit it.
638
00:39:11,675 --> 00:39:13,745
It's not because you're abusing your power as the advertiser.
639
00:39:14,614 --> 00:39:17,184
- It's because of friendship. - Friendship? Yeah right.
640
00:39:18,684 --> 00:39:20,285
I am abusing my power.
641
00:39:20,385 --> 00:39:22,084
So get new panelists.
642
00:39:22,684 --> 00:39:25,025
I will keep advertising. It is business.
643
00:39:25,025 --> 00:39:26,125
When you were school,
644
00:39:26,895 --> 00:39:28,555
were you rivals with Seo Ji Young?
645
00:39:28,925 --> 00:39:30,724
- What? - You were classmates.
646
00:39:30,824 --> 00:39:31,995
Seo Ji Young said that?
647
00:39:32,234 --> 00:39:34,165
No, I've heard it here and there.
648
00:39:35,295 --> 00:39:37,104
I didn't even know her in school.
649
00:39:38,064 --> 00:39:39,905
Get out. I don't want to see you.
650
00:39:41,905 --> 00:39:43,344
I need to do my makeup.
651
00:39:44,505 --> 00:39:45,745
(Using 3D for Construction Plans)
652
00:39:45,745 --> 00:39:48,314
Using 3D to draw construction plans.
653
00:39:48,314 --> 00:39:51,145
It's either too easy, or it's too hard.
654
00:39:51,245 --> 00:39:52,255
They're both correct statements.
655
00:39:52,255 --> 00:39:54,484
How you draw is not important.
656
00:39:54,614 --> 00:39:56,824
The problem is your creativity.
657
00:39:57,155 --> 00:39:58,854
Shall we start?
658
00:39:59,155 --> 00:40:00,625
- Yes. - Yes.
659
00:40:28,854 --> 00:40:29,925
Hyeon Woo.
660
00:40:30,184 --> 00:40:31,385
Dad.
661
00:40:38,295 --> 00:40:39,934
That's my teacher.
662
00:40:55,614 --> 00:40:56,614
What about Hyeon Woo?
663
00:41:02,555 --> 00:41:04,184
Things went awry.
664
00:41:04,354 --> 00:41:07,555
Song Min Ho came to school to pick up Hyeon Woo.
665
00:41:07,925 --> 00:41:10,295
- Did you run into him? - Right into him.
666
00:41:11,265 --> 00:41:13,165
I avoided him best I could.
667
00:41:13,564 --> 00:41:14,934
I couldn't bring Hyeon Woo though.
668
00:41:16,135 --> 00:41:18,665
I wanted to have a meal with him one last time.
669
00:41:19,005 --> 00:41:20,675
Are you planning not to see him anymore?
670
00:41:21,434 --> 00:41:22,775
I don't think I should.
671
00:41:23,145 --> 00:41:25,074
You're Hyeon Woo's dad.
672
00:41:25,204 --> 00:41:27,574
Hyeon Woo's at an age when he should know about his father.
673
00:41:30,944 --> 00:41:32,454
Tell him now.
674
00:41:32,454 --> 00:41:33,854
Why can't you?
675
00:41:34,915 --> 00:41:36,484
Ji Young doesn't want that.
676
00:41:37,954 --> 00:41:39,555
I did so much wrong.
677
00:41:40,954 --> 00:41:42,295
What do you mean?
678
00:41:43,525 --> 00:41:46,694
It's just that I couldn't resolve this for you.
679
00:41:47,765 --> 00:41:48,795
It's nothing.
680
00:41:51,535 --> 00:41:54,005
Mr. Song asked to see you.
681
00:42:08,029 --> 00:42:13,029
[VIU Ver] MBC E14 A Pledge to God
"Jae Wook And Min Ho Meet"
-♥ Ruo Xi ♥-
682
00:42:28,635 --> 00:42:30,375
How far are you going to go?
683
00:42:32,474 --> 00:42:34,314
Are you going to tell him that you're his father?
684
00:42:35,785 --> 00:42:36,915
That's not going to happen.
685
00:42:37,944 --> 00:42:39,854
I accepted from the beginning that you are...
686
00:42:39,954 --> 00:42:41,255
Hyeon Woo's father.
687
00:42:41,915 --> 00:42:43,824
It's not like I don't admit...
688
00:42:44,824 --> 00:42:46,224
that you're Hyeon Woo's father.
689
00:42:48,895 --> 00:42:50,194
That's why I hated you,
690
00:42:50,795 --> 00:42:51,925
and I still do.
691
00:42:55,864 --> 00:42:57,665
But if I hate you,
692
00:42:58,104 --> 00:42:59,535
it will break Hyeon Woo's heart.
693
00:42:59,635 --> 00:43:01,035
I'm afraid it will.
694
00:43:02,275 --> 00:43:03,405
That's why I didn't say anything.
695
00:43:04,175 --> 00:43:05,275
I'm sorry...
696
00:43:06,344 --> 00:43:08,045
that we're saying this again.
697
00:43:08,775 --> 00:43:09,915
I'm not sure...
698
00:43:10,285 --> 00:43:12,955
if I'm not going to tell Hyeon Woo...
699
00:43:14,685 --> 00:43:16,185
that you're his birth father.
700
00:43:17,154 --> 00:43:19,084
I don't want to lie to him.
701
00:43:20,725 --> 00:43:21,725
Then...
702
00:43:22,255 --> 00:43:23,924
Can you wait until Hyeon Woo...
703
00:43:24,594 --> 00:43:25,795
grows a little bit more?
704
00:43:29,705 --> 00:43:31,965
No matter how hard I try to be nice to Hyeon Woo,
705
00:43:33,505 --> 00:43:35,374
he knows he has a real father.
706
00:43:39,074 --> 00:43:41,015
And it will grow bigger in his mind.
707
00:43:41,814 --> 00:43:42,844
Then...
708
00:43:44,715 --> 00:43:46,314
he will go to you.
709
00:43:47,515 --> 00:43:48,985
And I don't want to stop him.
710
00:43:54,295 --> 00:43:56,164
Until Hyeon Woo finds you himself,
711
00:43:58,465 --> 00:43:59,495
only until then,
712
00:44:00,965 --> 00:44:02,535
please let him live as my son.
713
00:44:08,404 --> 00:44:09,505
Can you...
714
00:44:10,904 --> 00:44:13,275
let him take the architecture class?
715
00:44:14,144 --> 00:44:16,084
I heard he likes architecture lectures.
716
00:44:17,114 --> 00:44:18,614
That's what Hyeon Woo likes,
717
00:44:19,384 --> 00:44:20,785
so I won't stop him.
718
00:44:22,654 --> 00:44:23,725
All right then.
719
00:44:28,025 --> 00:44:29,195
Mr. Song.
720
00:44:33,664 --> 00:44:34,695
Is everything...
721
00:44:35,435 --> 00:44:37,035
okay with Hyeon Woo?
722
00:44:37,805 --> 00:44:39,164
What do you mean?
723
00:44:39,874 --> 00:44:42,074
I wonder if he's sick.
724
00:44:43,374 --> 00:44:44,445
He's healthy.
725
00:44:45,275 --> 00:44:46,715
The results were normal...
726
00:44:46,715 --> 00:44:48,045
from his last medical checkup.
727
00:44:50,644 --> 00:44:51,685
I see.
728
00:45:24,685 --> 00:45:27,215
Thank you for entering the competition instead of me.
729
00:45:29,015 --> 00:45:30,124
Is your foot okay?
730
00:45:30,755 --> 00:45:32,594
I'll be able to swim next week.
731
00:45:33,894 --> 00:45:34,995
I'm glad.
732
00:45:43,705 --> 00:45:45,975
Gosh, did you just drink it?
733
00:45:46,805 --> 00:45:47,834
What?
734
00:45:47,834 --> 00:45:49,644
That was a buy one get one free.
735
00:45:50,144 --> 00:45:52,074
If you drink it, you have to be a couple with me.
736
00:45:54,414 --> 00:45:57,215
Gosh, it's too late. You can't take it back.
737
00:45:58,485 --> 00:45:59,685
I have no choice.
738
00:46:00,285 --> 00:46:01,584
I'll be your girlfriend.
739
00:46:04,525 --> 00:46:05,725
What's that face?
740
00:46:06,394 --> 00:46:07,394
You don't like it?
741
00:46:11,025 --> 00:46:13,195
Actually, I run a blog.
742
00:46:13,195 --> 00:46:14,864
And the number of visitors is decreasing.
743
00:46:15,864 --> 00:46:17,935
I heard love blogs have a lot of visitors.
744
00:46:18,604 --> 00:46:19,674
What's that?
745
00:46:19,674 --> 00:46:21,475
Blogs with photos of couples.
746
00:46:21,975 --> 00:46:23,904
We can go to good restaurants and have fun.
747
00:46:23,904 --> 00:46:25,404
And take photos of it.
748
00:46:25,604 --> 00:46:26,715
When?
749
00:46:26,715 --> 00:46:28,045
Tomorrow, the day after tomorrow, or two days after tomorrow.
750
00:46:28,045 --> 00:46:29,045
You pick.
751
00:46:29,485 --> 00:46:31,745
- Tomorrow. - Tomorrow sounds good.
752
00:46:38,584 --> 00:46:40,094
Are you still doing it?
753
00:46:43,064 --> 00:46:45,965
It's a fake date, but you made it with a lot of care.
754
00:46:47,864 --> 00:46:49,965
I'll upload the photos on my blog, so they should be pretty.
755
00:46:50,564 --> 00:46:51,864
It shouldn't look like a fake date.
756
00:46:51,864 --> 00:46:54,035
You're just doing it for the number of views?
757
00:46:54,235 --> 00:46:56,604
So it's something like clickbait?
758
00:46:56,604 --> 00:46:58,775
Mom. Let's just say...
759
00:46:58,775 --> 00:47:00,515
a date on a contractual basis.
760
00:47:01,475 --> 00:47:03,015
And he has no idea.
761
00:47:03,384 --> 00:47:06,314
He was so excited thinking that I was being serious.
762
00:47:06,314 --> 00:47:09,384
Considering that he fell for you, he must be a naive boy.
763
00:47:09,485 --> 00:47:10,584
How old is he?
764
00:47:10,685 --> 00:47:12,584
I'm not sure. I guess he's my age.
765
00:47:12,584 --> 00:47:14,394
Your age? Which school does he go to?
766
00:47:15,195 --> 00:47:16,295
I don't know.
767
00:47:16,295 --> 00:47:18,394
You were going to ask if he's smart, right?
768
00:47:18,495 --> 00:47:21,094
No, I wasn't. My daughter isn't that smart anyway.
769
00:47:21,134 --> 00:47:22,735
That hurts my pride.
770
00:47:23,035 --> 00:47:25,465
If I'm not smart, I can't date a smart boy?
771
00:47:25,465 --> 00:47:28,035
You know I'm a woman of conscience.
772
00:47:29,505 --> 00:47:31,144
- Is he smart? - I don't know.
773
00:47:42,154 --> 00:47:43,685
You said you're hanging out with your friend.
774
00:47:44,555 --> 00:47:45,584
- Is it a date? - Gosh.
775
00:47:45,884 --> 00:47:47,525
- Dad. - Look what you're doing.
776
00:47:47,525 --> 00:47:49,465
It's like when I first dated your mom.
777
00:47:50,025 --> 00:47:52,225
Did I look that silly?
778
00:47:52,225 --> 00:47:54,864
Are you saying I look silly?
779
00:47:54,864 --> 00:47:56,765
I thought you knew that.
780
00:47:57,564 --> 00:47:59,634
I guess you didn't.
781
00:48:01,735 --> 00:48:04,674
Let me see. It's your first date.
782
00:48:05,174 --> 00:48:06,614
This one is too thin.
783
00:48:07,644 --> 00:48:08,844
Try this on.
784
00:48:12,445 --> 00:48:13,685
You look good.
785
00:48:15,215 --> 00:48:16,654
Do you like the architecture class?
786
00:48:17,255 --> 00:48:18,354
Yes.
787
00:48:18,555 --> 00:48:19,695
I wanted you...
788
00:48:19,894 --> 00:48:21,924
to learn carpentry like me.
789
00:48:22,394 --> 00:48:25,124
I want to make furniture and build houses with you.
790
00:48:25,364 --> 00:48:26,834
I want to do it with you.
791
00:48:27,295 --> 00:48:29,634
- What? - I'll learn architecture...
792
00:48:29,805 --> 00:48:32,205
and design a house. And you will build it.
793
00:48:32,935 --> 00:48:35,374
It's my dream to have Mom live in the house...
794
00:48:35,535 --> 00:48:36,644
that we build together.
795
00:48:37,805 --> 00:48:39,844
Okay. Let's do that.
796
00:48:45,285 --> 00:48:46,614
I'm going out.
797
00:48:50,324 --> 00:48:52,455
Where is he going?
798
00:48:53,025 --> 00:48:54,195
He has a date.
799
00:48:54,654 --> 00:48:55,955
Did I hear you right?
800
00:48:56,664 --> 00:48:58,324
Did you just say date?
801
00:48:58,364 --> 00:48:59,424
You heard me right.
802
00:48:59,424 --> 00:49:00,634
My goodness.
803
00:49:00,795 --> 00:49:02,564
I should've seen his face.
804
00:49:04,104 --> 00:49:06,735
Why did you not tell me? You're mean.
805
00:49:07,674 --> 00:49:08,775
Oh, right.
806
00:49:09,104 --> 00:49:10,374
I forgot to tell him something.
807
00:49:10,745 --> 00:49:11,844
What?
808
00:49:12,745 --> 00:49:13,975
When he should hold her hand.
809
00:49:15,144 --> 00:49:16,384
Do you know when?
810
00:49:16,414 --> 00:49:17,584
Of course, I do.
811
00:49:17,914 --> 00:49:19,084
No, you don't.
812
00:49:20,785 --> 00:49:21,814
You think?
813
00:49:21,884 --> 00:49:22,884
Well...
814
00:49:23,384 --> 00:49:24,455
Are you serious?
815
00:50:53,344 --> 00:50:54,574
I'm curious.
816
00:50:57,485 --> 00:50:59,114
What will you be like when you're 20?
817
00:51:08,824 --> 00:51:09,965
I'm afraid.
818
00:51:13,394 --> 00:51:14,935
Will I be able to live...
819
00:51:15,995 --> 00:51:17,364
until I become 20?
56353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.