Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,073 --> 00:00:01,825
Previously on "True Lies"...
2
00:00:01,836 --> 00:00:03,662
[GRUNTING][SCREAMING]
3
00:00:03,794 --> 00:00:05,727
HELEN: Harry, what the hell is going on?
4
00:00:05,738 --> 00:00:06,812
I'm a spy.
5
00:00:06,823 --> 00:00:08,826
I've wanted to be honest
with you for so many years.
6
00:00:10,346 --> 00:00:11,955
Welcome aboard, Helen.
7
00:00:11,967 --> 00:00:14,436
- We're a team, right?
- ♪
♪
8
00:00:14,448 --> 00:00:16,535
Hey, guys, I know there's
been a lot of changes lately
9
00:00:16,545 --> 00:00:17,829
with your mom's new job.
10
00:00:17,839 --> 00:00:19,644
Anyway, we're just gonna
be gone for a few days.
11
00:00:19,655 --> 00:00:21,658
If it's for Mom's job,
why are you both going?
12
00:00:21,910 --> 00:00:23,911
HELEN: I almost broke tonight with Jake.
13
00:00:23,922 --> 00:00:26,666
- Now I feel like I'm lying to everybody.
- [GUNFIRE]
14
00:00:26,817 --> 00:00:29,199
- Get in the car!
- You're terrible parents.
15
00:00:29,210 --> 00:00:30,518
And in case you weren't listening
16
00:00:30,528 --> 00:00:32,304
the first time, you have
trash taste in footwear.
17
00:00:34,743 --> 00:00:36,564
LUTHER: Maybe it's true, maybe we are...
18
00:00:36,576 --> 00:00:37,740
getting out of sync.
19
00:00:37,752 --> 00:00:39,189
Suddenly you have this new dog
20
00:00:39,200 --> 00:00:40,520
that you coincidentally got
21
00:00:40,530 --> 00:00:42,563
when I started dating Quinn.
22
00:00:44,576 --> 00:00:46,718
SHARON: There's this
theory that there was some
23
00:00:46,728 --> 00:00:49,578
shadow organization coming after Omega.
24
00:00:49,588 --> 00:00:50,893
This is all Krypsys.
25
00:00:50,905 --> 00:00:52,387
Oh, boy...
26
00:00:54,142 --> 00:00:57,057
["HOLD THE LINE" BY TOM MORELLO PLAYING]
27
00:00:57,798 --> 00:00:59,219
_
28
00:00:59,229 --> 00:01:00,753
♪ Hold the line ♪
29
00:01:02,539 --> 00:01:03,658
♪ Woo ♪
30
00:01:03,756 --> 00:01:05,061
♪ ♪
31
00:01:05,159 --> 00:01:06,725
♪ Hold the line ♪
32
00:01:06,736 --> 00:01:08,173
♪ ♪
33
00:01:08,496 --> 00:01:10,079
♪ Uh ♪
34
00:01:11,611 --> 00:01:13,004
♪ You gotta stay steadfast ♪
35
00:01:13,015 --> 00:01:14,563
♪ Tread lightly ♪
36
00:01:14,573 --> 00:01:17,614
♪ 'Cause they're looking for
a reason to knock you down ♪
37
00:01:17,626 --> 00:01:20,280
♪ But you can't ask too politely ♪
38
00:01:20,356 --> 00:01:22,445
♪ In the trenches you gotta get loud ♪
39
00:01:23,057 --> 00:01:24,450
♪ Hold the line ♪
40
00:01:26,436 --> 00:01:27,906
♪ Woo ♪
41
00:01:29,114 --> 00:01:30,974
♪ Hold the line ♪
42
00:01:32,561 --> 00:01:34,055
♪ Uh. ♪
43
00:01:34,122 --> 00:01:37,473
♪ ♪
44
00:01:37,617 --> 00:01:39,149
OMEGA BASE: Omega tactical van four,
45
00:01:39,158 --> 00:01:40,722
this is Omega Base. What is your status?
46
00:01:40,733 --> 00:01:42,066
DRIVER: Omega base,
47
00:01:42,076 --> 00:01:44,600
en route to meet up with
Team 11-Niner-Charlie.
48
00:01:44,951 --> 00:01:47,189
I'm getting some kind of
signal interference here.
49
00:01:47,200 --> 00:01:48,895
OMEGA BASE: Copy that,
tactical van four.
50
00:01:48,906 --> 00:01:50,395
Checking status now.
51
00:01:50,539 --> 00:01:53,152
Looks like someone may be
tracking your radio transmissions.
52
00:01:53,162 --> 00:01:55,382
Do you detect any hostile
activity in the area?
53
00:01:56,956 --> 00:01:57,995
DRIVER: Omega Base,
54
00:01:58,006 --> 00:01:59,811
there's a helicopter
approaching my position.
55
00:01:59,823 --> 00:02:01,781
♪ ♪
56
00:02:02,015 --> 00:02:04,088
OMEGA BASE: Negative. We have
no transponder information
57
00:02:04,099 --> 00:02:06,275
for any aircraft in your vicinity.
58
00:02:06,393 --> 00:02:08,626
Copy. Attempting evasive action.
59
00:02:08,637 --> 00:02:10,378
[TIRES SQUEALING]
60
00:02:12,774 --> 00:02:15,260
DRIVER: Omega Base, he is
definitely following me.
61
00:02:15,271 --> 00:02:17,056
[TIRES SQUEALING]
62
00:02:17,215 --> 00:02:18,782
I can't shake him!
63
00:02:24,713 --> 00:02:26,020
Whoa!
64
00:02:30,897 --> 00:02:32,812
[CLANKS, BUZZES]
65
00:02:32,823 --> 00:02:34,824
Omega Base, I am under attack.
66
00:02:38,502 --> 00:02:39,852
[GRUNTING]
67
00:02:44,312 --> 00:02:47,010
Omega Base, vehicle breached.
I repeat, vehicle breached.
68
00:02:47,141 --> 00:02:50,852
OMEGA BASE: Tactical van four,
has Omega tech been compromised?
69
00:02:50,862 --> 00:02:52,317
Affirmative, Omega Base.
70
00:02:52,329 --> 00:02:54,070
They got one of the computer towers.
71
00:02:54,365 --> 00:02:56,847
[HELICOPTER WHIRRING]
72
00:02:57,961 --> 00:03:00,230
DANA: It's not like I'm gonna
get attacked on the road.
73
00:03:00,241 --> 00:03:01,983
I just want to borrow your van.
74
00:03:01,993 --> 00:03:04,354
I'm sorry, honey. Crazy things
happen when you're driving.
75
00:03:04,365 --> 00:03:06,801
- It's just not safe.
- Mom. Please.
76
00:03:07,068 --> 00:03:08,591
Look, I already told my friend yes,
77
00:03:08,602 --> 00:03:11,444
and besides, this is
Lord Mercury's last stop
78
00:03:11,455 --> 00:03:12,670
on their East Coast tour.
79
00:03:12,681 --> 00:03:14,723
Dana, Baltimore is just too far away.
80
00:03:14,734 --> 00:03:16,454
It's not that far.
81
00:03:16,465 --> 00:03:18,265
How do you guys not trust me?
82
00:03:18,276 --> 00:03:20,146
Seriously, any time my
friends are insanely wasted,
83
00:03:20,157 --> 00:03:22,247
I'm always the designated driver.
84
00:03:22,258 --> 00:03:24,230
Okay, you're not making
it better for yourself.
85
00:03:24,241 --> 00:03:26,362
HELEN: Honey, we trust you. We just...
86
00:03:26,373 --> 00:03:29,073
don't trust your
insanely wasted friends.
87
00:03:29,223 --> 00:03:30,829
Maybe you can take an Uber or something.
88
00:03:30,840 --> 00:03:32,615
Right? Who's this friend?
89
00:03:33,108 --> 00:03:34,151
Just a friend.
90
00:03:34,436 --> 00:03:35,698
Does your friend have a name?
91
00:03:35,709 --> 00:03:37,637
We usually know all of your buddies.
92
00:03:37,647 --> 00:03:40,242
Well, that was before you
guys were gone all the time.
93
00:03:40,491 --> 00:03:42,146
I mean, it does seem like
you spend half your lives
94
00:03:42,156 --> 00:03:43,959
at academic conferences these days.
95
00:03:44,852 --> 00:03:46,711
Speaking of, I've got homework.
96
00:03:52,252 --> 00:03:53,275
What?
97
00:03:53,286 --> 00:03:55,243
She has a point.
98
00:03:55,444 --> 00:03:57,489
I hate that. We're gone all the time.
99
00:03:57,514 --> 00:03:59,908
And we used to be so close.
100
00:04:00,110 --> 00:04:01,983
She's 16, honey. It's normal.
101
00:04:02,746 --> 00:04:05,169
It's normal to have absentee parents?
102
00:04:05,655 --> 00:04:07,933
And we lie to her every
day? That can't be good.
103
00:04:07,944 --> 00:04:11,424
Well, we are literally saving the world.
104
00:04:11,435 --> 00:04:13,168
So, you know, that's good.Mm-hmm.
105
00:04:13,179 --> 00:04:15,223
- And if you want to connect with her,
- [PHONE BUZZING]
106
00:04:15,235 --> 00:04:17,422
why don't you have a bonding
breakfast tomorrow morning?
107
00:04:17,432 --> 00:04:18,649
Yeah.
108
00:04:19,028 --> 00:04:20,769
Oh, maybe not tomorrow morning.
109
00:04:21,108 --> 00:04:23,064
Mission briefing, 8:00 a.m.
110
00:04:23,074 --> 00:04:24,228
[SIGHS]
111
00:04:24,238 --> 00:04:26,283
♪ ♪
112
00:04:26,295 --> 00:04:29,254
Everybody hear about the Omega
van that got hijacked yesterday?
113
00:04:29,264 --> 00:04:31,942
Yeah, a couple guys in the break
room were saying it was the Russians.
114
00:04:31,952 --> 00:04:33,605
[CHUCKLES] Should be so lucky.
115
00:04:33,617 --> 00:04:35,836
Looks like it's our
favorite secret organization
116
00:04:35,848 --> 00:04:38,154
devoted to destroying Omega Sector.
117
00:04:38,278 --> 00:04:40,324
Krypsys? I thought they got blown up.
118
00:04:40,543 --> 00:04:42,028
Some did. Looks like their network
119
00:04:42,038 --> 00:04:43,622
runs deeper than we thought.
120
00:04:43,632 --> 00:04:45,382
And now that they've got
an Omega computer tower,
121
00:04:45,394 --> 00:04:46,572
they're more dangerous than ever.
122
00:04:46,582 --> 00:04:48,903
- Yeah, but it's encrypted, right?
- For now.
123
00:04:48,915 --> 00:04:51,408
We just got intel that they've
reached out to a hacker collective
124
00:04:51,420 --> 00:04:52,899
in D.C. for help breaking in.
125
00:04:52,911 --> 00:04:55,182
So we surveil the hackers,
wait for Krypsys to make contact,
126
00:04:55,194 --> 00:04:57,218
- and then go in and take them out.
- Won't work.
127
00:04:57,228 --> 00:04:59,187
They're on a system we
don't have access to,
128
00:04:59,199 --> 00:05:01,071
arranging a secret meeting with Krypsys
129
00:05:01,081 --> 00:05:03,213
that could be anytime, anywhere.
130
00:05:03,223 --> 00:05:05,752
To get ahead of this,
we got to infiltrate.
131
00:05:05,764 --> 00:05:07,461
Okay, so what's our in?
132
00:05:07,471 --> 00:05:11,154
Well, the good news is someone
at Omega knows the hackers.
133
00:05:11,233 --> 00:05:13,550
- You guys remember Max?
- What?
134
00:05:13,560 --> 00:05:15,740
What's up, my spy guys?
135
00:05:19,350 --> 00:05:20,682
This is not good news.
136
00:05:21,252 --> 00:05:23,298
♪ ♪
137
00:05:25,826 --> 00:05:30,826
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
138
00:05:31,033 --> 00:05:33,038
Welcome to my humble abode.
139
00:05:33,048 --> 00:05:34,951
What is this...?
140
00:05:35,576 --> 00:05:38,057
Wow, it is, um...
141
00:05:40,084 --> 00:05:42,262
Pungent? Is that the word?
142
00:05:42,273 --> 00:05:43,579
Thank you.
143
00:05:44,495 --> 00:05:46,367
Please, God, let that be soda.
144
00:05:46,831 --> 00:05:48,615
I was just briefing the team on the plan
145
00:05:48,627 --> 00:05:50,713
for you to help me infiltrate
the hacker collective.
146
00:05:50,723 --> 00:05:52,691
Yeah, no worries. These are my peeps.
147
00:05:52,701 --> 00:05:54,355
Yeah, well, "your peeps"
are working with a group
148
00:05:54,367 --> 00:05:56,612
that wants to kill everybody
in the building, so...
149
00:05:56,624 --> 00:05:57,841
Yeah, I'm worried.
150
00:05:57,853 --> 00:05:59,725
Yeah, I don't think
this is a job for someone
151
00:05:59,735 --> 00:06:01,259
who just eats neon food.
152
00:06:01,271 --> 00:06:03,355
- And spends all day clicking a mouse.
- Mm-hmm.
153
00:06:03,365 --> 00:06:04,449
Mouse?
154
00:06:04,526 --> 00:06:06,019
I'm sorry, is this 1989?
155
00:06:06,029 --> 00:06:07,598
I use a trackpad, boomer.
156
00:06:07,610 --> 00:06:09,567
1989 was a really good year.
157
00:06:09,723 --> 00:06:11,802
Okay, okay, I want to take
a minute to remind everyone
158
00:06:11,814 --> 00:06:13,858
that the fate of Omega is riding on...
159
00:06:13,870 --> 00:06:17,062
On a kid who nearly started
a war with the Middle East.
160
00:06:17,072 --> 00:06:18,851
Our only legitimate connection
161
00:06:18,862 --> 00:06:21,158
to the D.C. hacker underground,
162
00:06:21,170 --> 00:06:22,747
all right? Now, Max has been doing
163
00:06:22,759 --> 00:06:24,502
some decent work for us, okay?
164
00:06:24,512 --> 00:06:25,932
And he's gonna be on his best behavior.
165
00:06:25,942 --> 00:06:27,944
Oh, his best behavior.
That's a high bar.
166
00:06:28,221 --> 00:06:29,917
GIB: Well, as it stands,
167
00:06:29,927 --> 00:06:32,454
actually, he's been doing all right.
168
00:06:32,584 --> 00:06:33,976
He's in high school,
169
00:06:33,987 --> 00:06:35,836
same as all the other kids
from Omega operatives...
170
00:06:35,848 --> 00:06:37,197
Okay, well, there you go.
171
00:06:37,209 --> 00:06:38,689
He can't miss school.
172
00:06:38,863 --> 00:06:41,840
Surprisingly, Omega can handle
having a doctor write a note
173
00:06:41,850 --> 00:06:43,504
saying that he has mono.
174
00:06:43,516 --> 00:06:45,605
Which reminds me that we
need to get up to logistics
175
00:06:45,615 --> 00:06:47,848
and you two need to
head over to engineering.
176
00:06:47,925 --> 00:06:49,673
- Shall we?
- Yep.
177
00:06:50,247 --> 00:06:53,129
The bathroom is down
the hall and to the left.
178
00:06:53,141 --> 00:06:54,911
Okay. Can you close the door for me?
179
00:06:54,922 --> 00:06:57,098
Can you wash your hands?
180
00:06:57,110 --> 00:06:59,677
So we're bringing Kevlar to
the engineering meetings now?
181
00:07:00,031 --> 00:07:01,990
Yep. Is that a problem?
182
00:07:02,002 --> 00:07:05,744
No. I just noticed you're
kind of bringing him to...
183
00:07:05,867 --> 00:07:08,262
a lot of stuff that's less doggish?
184
00:07:08,312 --> 00:07:09,836
Like when you put him under my desk
185
00:07:09,858 --> 00:07:11,786
when we were doing our
after-action reports?
186
00:07:11,797 --> 00:07:14,625
Yeah. I figured it would be
good for you guys to bond.
187
00:07:14,870 --> 00:07:16,785
Plus, he's really great
at keeping your feet warm
188
00:07:16,795 --> 00:07:18,798
under the desk. It's super.
189
00:07:18,809 --> 00:07:21,125
That's why everyone loves Kevlar.
190
00:07:21,228 --> 00:07:24,355
- Hi!
- See? Even Quinn loves Kevlar.
191
00:07:24,930 --> 00:07:28,406
So I went over the mission
briefing for the infiltration.
192
00:07:28,417 --> 00:07:31,668
And I think I have some
things that would be useful.
193
00:07:32,014 --> 00:07:34,713
These here are for
Gib's undercover work.
194
00:07:35,509 --> 00:07:38,161
They record and transmit
what the viewer is looking at.
195
00:07:38,172 --> 00:07:39,531
[LAUGHING]
196
00:07:39,543 --> 00:07:40,651
Nice.
197
00:07:40,663 --> 00:07:44,187
And, um, it's similar
technology to these...
198
00:07:44,439 --> 00:07:46,528
Those look like watch batteries.
199
00:07:46,538 --> 00:07:49,367
No, but I'm so glad that you think so
200
00:07:49,379 --> 00:07:52,206
because they're actually
miniature cameras,
201
00:07:52,218 --> 00:07:54,473
for planting during the infiltration.
202
00:07:54,483 --> 00:07:56,180
We made them look like watch batteries,
203
00:07:56,192 --> 00:07:58,572
but they actually have tiny
little lenses along the edges.
204
00:07:58,582 --> 00:08:01,661
Oh, and... they attach
205
00:08:01,951 --> 00:08:04,050
magnetically. [CHUCKLES]
206
00:08:04,062 --> 00:08:05,199
Check this out.
207
00:08:05,447 --> 00:08:08,321
MARIA: Oh, look at him!
208
00:08:08,331 --> 00:08:09,637
Kevlar.
209
00:08:09,649 --> 00:08:12,608
Aw, you look so good on camera.
210
00:08:13,057 --> 00:08:15,353
You know, you could use
these to keep an eye on Kevlar
211
00:08:15,365 --> 00:08:16,937
when he's in the car on missions.
212
00:08:16,949 --> 00:08:18,863
Yeah, we both could.
213
00:08:19,115 --> 00:08:20,444
He's your dog.
214
00:08:20,454 --> 00:08:22,978
Right. Of course, yeah,
both of us could. Yeah.
215
00:08:24,167 --> 00:08:25,348
We should...
216
00:08:25,360 --> 00:08:26,600
- take these back to the team.
- Yes.
217
00:08:26,610 --> 00:08:28,312
- So, I'll take that.
- Here.
218
00:08:28,324 --> 00:08:30,699
Great stuff, as always,
Quinn. You're so talented.
219
00:08:30,711 --> 00:08:32,336
Why don't you hang out with him?
220
00:08:32,346 --> 00:08:34,506
'Cause, like, you all should
get to know each other.
221
00:08:34,518 --> 00:08:35,909
Yeah...
222
00:08:35,921 --> 00:08:37,356
- Awesome stuff.
- [CHUCKLES]
223
00:08:37,368 --> 00:08:39,501
- Um, I'll see you later?
- Yeah. I can't wait.
224
00:08:39,772 --> 00:08:42,054
- Oh. I know.
- Oh. Booped your nose.
225
00:08:45,413 --> 00:08:46,414
HARRY: So...
226
00:08:46,426 --> 00:08:48,187
it turns out your mom is receiving
227
00:08:48,198 --> 00:08:50,754
a fancy linguistics award
at a conference in D.C.
228
00:08:50,765 --> 00:08:53,018
- And I figured I'd go cheer her on.
- Mm-hmm.
229
00:08:53,028 --> 00:08:56,020
- Might be a couple days.
- Yeah. Another conference.
230
00:08:56,032 --> 00:08:57,076
Shocking.
231
00:08:57,580 --> 00:09:00,341
I remember when it was just
Dad who was gone all the time.
232
00:09:00,458 --> 00:09:04,551
Well, this should be fine because
you have your fun concert to go to.
233
00:09:04,562 --> 00:09:06,456
Yeah, that's not happening anymore.
234
00:09:06,904 --> 00:09:08,817
Yeah, her boyfriend bailed on her.
235
00:09:08,970 --> 00:09:10,591
- Boyfriend?
- Are you kidding?
236
00:09:10,602 --> 00:09:11,966
This is new.
237
00:09:11,976 --> 00:09:14,937
Yeah, it's... kind of a recent thing.
238
00:09:15,445 --> 00:09:18,297
So... tell us about him.
239
00:09:18,315 --> 00:09:19,663
He's new at school.
240
00:09:19,674 --> 00:09:21,506
- He's super smart.
- Mm.
241
00:09:21,518 --> 00:09:23,518
Did some kind of computer
hacking to get us tickets
242
00:09:23,528 --> 00:09:25,990
to a totally sold-out concert, but...
243
00:09:26,885 --> 00:09:30,109
now he can't go because
I guess he has mono.
244
00:09:30,120 --> 00:09:32,817
- [COUGHING]
- He has what?
245
00:09:32,927 --> 00:09:35,365
- [COUGHING]
- Are you okay?
246
00:09:35,375 --> 00:09:37,313
He's fine. Who has mononucleosis?
247
00:09:38,106 --> 00:09:40,947
You know what? I'm gonna clean up
and you guys go finish your homework.
248
00:09:40,959 --> 00:09:43,351
- Everybody out. You okay?
- [COUGHS]
249
00:09:43,363 --> 00:09:45,211
- You're all right?
- Yeah.
250
00:09:46,023 --> 00:09:48,213
Just went down the wrong pipe.
251
00:09:48,756 --> 00:09:50,620
Do not overreact. This is
probably just a coincidence.
252
00:09:50,631 --> 00:09:52,110
- It's not a coincidence.
- It's a coincidence.
253
00:09:52,121 --> 00:09:54,018
A new kid at school
hacking concert tickets?
254
00:09:54,028 --> 00:09:55,649
- Yeah. Yeah, yeah.
- Gib told me
255
00:09:55,661 --> 00:09:58,203
he was getting a doctor's note for mono.
256
00:09:58,215 --> 00:09:59,919
- It's not happening.
- It is happening, Helen.
257
00:09:59,931 --> 00:10:02,815
- It's not happening. No.
- It's happening, Helen, it's happening.
258
00:10:02,980 --> 00:10:04,506
Dana is dating Max.
259
00:10:04,518 --> 00:10:05,557
Mm-mm.
260
00:10:05,568 --> 00:10:06,613
Max.
261
00:10:08,480 --> 00:10:11,666
Gib, a literal criminal
is dating our daughter.
262
00:10:11,677 --> 00:10:14,547
- This is a nightmare.
- No, a nightmare is Krypsys
263
00:10:14,557 --> 00:10:16,995
cracking Omega open like an egg.
264
00:10:17,119 --> 00:10:18,955
This is two teenagers dating.
265
00:10:18,966 --> 00:10:20,923
They went roller skating, man.
266
00:10:21,250 --> 00:10:24,937
Wait. You knew that Dana
and Max were dating? How?
267
00:10:24,948 --> 00:10:26,428
With your spy tricks?
268
00:10:26,440 --> 00:10:29,234
I knew because... he told me.
269
00:10:29,245 --> 00:10:32,173
And he told the security guy,
and he'll tell anybody who will listen.
270
00:10:32,184 --> 00:10:33,838
Because that's all the kid talks about.
271
00:10:33,908 --> 00:10:35,561
Don't you two talk to Dana?
272
00:10:35,739 --> 00:10:37,459
She's a 16-year-old girl.
273
00:10:37,470 --> 00:10:40,038
We've captured terrorists
that talk more than she does.
274
00:10:40,048 --> 00:10:41,774
Ugh, okay, you know what?
275
00:10:41,784 --> 00:10:43,047
Check this out.
276
00:10:44,376 --> 00:10:46,596
I know that you guys are unhappy.
277
00:10:46,921 --> 00:10:48,687
And I-I get it.
278
00:10:48,830 --> 00:10:50,384
But you have to treat this situation
279
00:10:50,394 --> 00:10:52,182
like you've adopted a feral cat.
280
00:10:52,193 --> 00:10:53,902
- I wouldn't adopt a feral cat.
- I don't like feral cats.
281
00:10:53,913 --> 00:10:55,671
- They ruin the furniture. They pee everywhere.
- Only a baby elephant.
282
00:10:55,682 --> 00:10:56,811
- Ugh! You know what?
- Or a sloth.
283
00:10:56,822 --> 00:10:58,230
This is between you two and Dana.
284
00:10:58,241 --> 00:10:59,721
That's it. I'm out.
285
00:11:01,094 --> 00:11:03,027
Okay, see, this is
what I'm talking about.
286
00:11:03,038 --> 00:11:05,363
We have trust issues with our daughter.
287
00:11:05,374 --> 00:11:06,562
You think?
288
00:11:06,573 --> 00:11:09,446
She's dating a kid who
hijacks missiles for fun.
289
00:11:10,030 --> 00:11:11,667
I'd prefer a guy with face tattoos.
290
00:11:11,677 --> 00:11:13,203
Yeah, well, that's what
she'll be dating next
291
00:11:13,215 --> 00:11:15,173
if we don't figure this out.
292
00:11:15,183 --> 00:11:18,110
I mean, Gib is right, he has an
open, honest dialogue with Max.
293
00:11:18,120 --> 00:11:19,572
There is literally a law
294
00:11:19,583 --> 00:11:22,125
against being open and
honest with Omega secrets.
295
00:11:22,136 --> 00:11:24,095
Well, then we'll just
have to talk to Max.
296
00:11:24,691 --> 00:11:25,991
- What?
- Let him know how we feel
297
00:11:26,003 --> 00:11:27,144
about the situation.
298
00:11:27,154 --> 00:11:28,403
No. Honey...
299
00:11:28,414 --> 00:11:29,884
he'll never listen to us.
300
00:11:29,894 --> 00:11:32,028
We need to keep our mouths shut,
301
00:11:32,222 --> 00:11:34,312
and we need to find out how to end this.
302
00:11:34,496 --> 00:11:36,280
♪ ♪
303
00:11:41,143 --> 00:11:42,927
Let's wreak some Havok!
304
00:11:45,309 --> 00:11:46,876
GIB: Okay, plan review.
305
00:11:46,988 --> 00:11:48,663
Krypsys reached out
to a hacker collective
306
00:11:48,673 --> 00:11:51,317
to help them break
into the Omega computer.
307
00:11:51,327 --> 00:11:52,764
The hackers work out of a warehouse
308
00:11:52,774 --> 00:11:54,649
outside of Washington, D.C.
309
00:11:54,661 --> 00:11:56,105
The van will stick out too much.
310
00:11:56,116 --> 00:11:59,210
So Omega arranged to buy
out a restaurant across the street.
311
00:11:59,221 --> 00:12:00,484
We set up there.
312
00:12:00,971 --> 00:12:02,668
Harry and Helen are on tactical support.
313
00:12:03,350 --> 00:12:06,357
Luther and Maria,
surveillance and security.
314
00:12:06,369 --> 00:12:07,630
I go in with Max,
315
00:12:07,642 --> 00:12:09,470
give us eyes inside the place.
316
00:12:09,681 --> 00:12:11,350
You getting visual? Yeah.
317
00:12:11,361 --> 00:12:13,611
GIB: Max will vouch for me
with the head of the collective.
318
00:12:13,623 --> 00:12:15,639
Then, Max will help me drug him.
319
00:12:15,649 --> 00:12:17,652
Max is drugging people now?
320
00:12:18,298 --> 00:12:22,368
Yeah, the head of the collective
is this dude named LegND.
321
00:12:22,379 --> 00:12:25,158
He does all the booking for
all the hardcore hacker gigs.
322
00:12:25,168 --> 00:12:26,711
As long as he's got one eye open,
323
00:12:26,722 --> 00:12:28,572
his computer's super secure.
324
00:12:28,582 --> 00:12:31,009
But if he passes out, we've got like
325
00:12:31,020 --> 00:12:32,806
60 seconds to get access.
326
00:12:33,350 --> 00:12:36,190
So, I'll just slip
the drugs into his drink. Easy.
327
00:12:36,956 --> 00:12:39,239
Right, so once LegND blacks out, Harry,
328
00:12:39,250 --> 00:12:40,963
you sneak in. We get the information
329
00:12:40,975 --> 00:12:42,438
on the Krypsys gig
and we get me in there
330
00:12:42,450 --> 00:12:44,278
- as the hacker.
- What?
331
00:12:44,515 --> 00:12:46,126
All right, Max, let's move.
332
00:12:48,198 --> 00:12:49,908
Harry. Did you hear...
333
00:12:49,918 --> 00:12:51,570
what the young man said?
334
00:12:51,581 --> 00:12:53,408
"I'll just slip it into his drink"?
335
00:12:53,731 --> 00:12:54,820
"Easy"?
336
00:12:55,463 --> 00:12:56,947
Dana is dating an expert
337
00:12:56,959 --> 00:12:59,157
in computer crime and roofies.
338
00:12:59,477 --> 00:13:01,708
We need to terminate him
with extreme prejudice.
339
00:13:01,720 --> 00:13:03,400
Honey, you know that means kill, right?
340
00:13:03,412 --> 00:13:05,490
Okay, fine, not that. But something.
341
00:13:05,500 --> 00:13:07,503
I get it, but we need
to focus on the mission.
342
00:13:07,514 --> 00:13:09,690
This is a matter of national security.
343
00:13:10,335 --> 00:13:12,623
Plus, Dana's already upset...
344
00:13:12,634 --> 00:13:14,716
about the whole, you
know, concert thing.
345
00:13:14,726 --> 00:13:17,192
So I think that this is the
perfect time for us to...
346
00:13:17,360 --> 00:13:18,980
slip her...
347
00:13:19,187 --> 00:13:21,668
a little bit of disinformation.
348
00:13:21,941 --> 00:13:23,508
Helen, weren't you just talking about
349
00:13:23,519 --> 00:13:24,808
wanting to build more trust?
350
00:13:24,820 --> 00:13:27,508
- Isn't lying to her more...
- Necessary, yeah.
351
00:13:27,519 --> 00:13:29,869
It is. And you know what they say:
352
00:13:29,879 --> 00:13:32,274
Sometimes a little bit of
a bad thing is a good thing.
353
00:13:32,788 --> 00:13:34,921
Oh, my God, I've created a monster.
354
00:13:35,764 --> 00:13:37,941
[PHONE RINGING]
355
00:13:40,701 --> 00:13:42,932
- Hi, Mom.
- Hi, Dana.
356
00:13:42,996 --> 00:13:46,184
I was just checking in
to see if you're doing okay.
357
00:13:46,315 --> 00:13:48,341
Well, I mean, I'm eating old cereal
358
00:13:48,352 --> 00:13:51,411
instead of going to a concert
and my boyfriend is sick. So...
359
00:13:52,020 --> 00:13:53,326
not really.
360
00:13:53,860 --> 00:13:56,951
Are you sure that he's... sick?
361
00:13:57,599 --> 00:13:59,528
Yeah. Mom, why would you even ask?
362
00:13:59,539 --> 00:14:02,755
I haven't heard anything
about a mononucleosis outbreak,
363
00:14:02,767 --> 00:14:04,986
and I do work at a university.
364
00:14:05,416 --> 00:14:07,265
So you're saying he's lying to me?
365
00:14:07,277 --> 00:14:10,759
Honey, has there been
anything... physical?
366
00:14:12,086 --> 00:14:14,783
[STAMMERS] Kissing,
do you, is there any kiss...
367
00:14:14,793 --> 00:14:17,182
Oh, God, Mom. Just some privacy, please?
368
00:14:17,192 --> 00:14:19,144
Honey, we're just two
girls talking about science.
369
00:14:19,154 --> 00:14:21,280
Mononucleosis is highly contagious
370
00:14:21,292 --> 00:14:23,407
and if there is
lip-to-lip contact, then...
371
00:14:23,418 --> 00:14:25,008
you would have it, also.
372
00:14:25,548 --> 00:14:27,917
GIB: Harry, Helen.
We're making our approach now.
373
00:14:27,927 --> 00:14:30,096
Okay, honey, I have to go.
I love you. Don't forget:
374
00:14:30,106 --> 00:14:32,145
80% of the world is trash and
there's sociopaths everywhere,
375
00:14:32,157 --> 00:14:33,960
just a little bit of food for thought.
376
00:14:34,567 --> 00:14:35,567
What?
377
00:14:37,054 --> 00:14:38,480
_
378
00:14:44,105 --> 00:14:46,243
Sorry. It's not open to the public.
379
00:14:46,313 --> 00:14:47,576
I'm not the public.
380
00:14:47,586 --> 00:14:49,484
Name's Havok. Here to see LegND.
381
00:14:49,911 --> 00:14:51,682
He didn't say nothing about you.
382
00:14:51,837 --> 00:14:54,022
Just check, okay? Ask K-Chain.
383
00:15:01,379 --> 00:15:02,599
GUARD: Hey, K-Chain.
384
00:15:02,889 --> 00:15:05,522
Some guy's out here.
Said his name's... Havok.
385
00:15:05,701 --> 00:15:07,648
K-CHAIN: Seriously? Hang on.
386
00:15:09,052 --> 00:15:10,923
Havok!
387
00:15:11,164 --> 00:15:13,410
Dude. Where you been?
388
00:15:13,422 --> 00:15:14,714
You full-on ghosted
389
00:15:14,725 --> 00:15:16,600
after you hacked those
missiles in the Middle East.
390
00:15:16,610 --> 00:15:18,884
No, I ghosted after
taking out those commandos
391
00:15:18,894 --> 00:15:20,938
and those douche bags
The Pyramid sent after me.
392
00:15:20,950 --> 00:15:23,302
Dude, you're the GOAT.
393
00:15:23,312 --> 00:15:24,381
It's okay, Dio.
394
00:15:24,393 --> 00:15:25,770
They're with me.
395
00:15:25,947 --> 00:15:27,341
Come on in.
396
00:15:28,375 --> 00:15:30,006
All right, Dio.
397
00:15:30,360 --> 00:15:32,402
[DANCE MUSIC PLAYING]Yo, everybody!
398
00:15:32,413 --> 00:15:33,594
Havok's back!
399
00:15:33,605 --> 00:15:35,825
[CHEERING AND WHOOPING]
400
00:15:35,836 --> 00:15:38,149
Hey, guys, I want you to
meet my buddy Gibinator.
401
00:15:38,159 --> 00:15:39,207
Sup.
402
00:15:39,219 --> 00:15:40,934
[CHEERS AND GREETINGS]
403
00:15:40,946 --> 00:15:42,777
So... what's your deal?
404
00:15:42,788 --> 00:15:45,615
Uh, I-I specialize in
cracking government systems.
405
00:15:45,625 --> 00:15:48,820
Havok said this dude LegND
might be able to hook a brother up.
406
00:15:48,831 --> 00:15:50,338
I'll tell LegND you're here.
407
00:15:50,350 --> 00:15:51,482
Cool.
408
00:15:52,561 --> 00:15:55,750
Oh, hey. Is that Reset?
What's up, my man?
409
00:15:55,888 --> 00:15:58,239
♪ ♪
410
00:16:05,263 --> 00:16:07,769
Looking good, looking good.
411
00:16:07,899 --> 00:16:09,553
♪ ♪
412
00:16:11,089 --> 00:16:13,114
We got an open station?
Y'all mind if I jump in?
413
00:16:13,125 --> 00:16:15,649
♪ ♪
414
00:16:18,309 --> 00:16:19,394
HARRY: Okay, guys.
415
00:16:19,404 --> 00:16:20,900
I've got eyes on the inside.
416
00:16:20,912 --> 00:16:22,567
HELEN: Oh, great, in addition
417
00:16:22,577 --> 00:16:26,210
to drugging people, he's also
good at planting hidden cameras.
418
00:16:26,456 --> 00:16:28,779
I should probably have
counter-intel sweep our house.
419
00:16:28,791 --> 00:16:30,400
Good idea.
420
00:16:31,701 --> 00:16:33,219
So, just curious,
421
00:16:33,269 --> 00:16:35,229
you seem to be pushing the dog thing
422
00:16:35,240 --> 00:16:37,524
- pretty hard lately.
- Who's pushing?
423
00:16:37,536 --> 00:16:39,475
He's just along as part of the team.
424
00:16:39,486 --> 00:16:41,532
[INSECT BUZZING]
425
00:16:42,101 --> 00:16:43,447
He just ate a bug.
426
00:16:44,192 --> 00:16:46,851
You know, bugs carry diseases.
427
00:16:46,863 --> 00:16:50,213
Would it kill you to be more
open to his contribution?
428
00:16:53,129 --> 00:16:54,975
- LUTHER: Harry, line's up.
- Copy that.
429
00:16:54,985 --> 00:16:57,125
Look, I love Kevlar, he's great.
430
00:16:57,193 --> 00:16:59,032
But we could've had
a K-9 unit any time.
431
00:16:59,043 --> 00:17:00,301
Why now?
432
00:17:00,826 --> 00:17:02,432
I saw a need.
433
00:17:02,822 --> 00:17:04,171
For pest control?
434
00:17:04,421 --> 00:17:05,424
Sure.
435
00:17:05,435 --> 00:17:06,667
Let's just...
436
00:17:06,683 --> 00:17:08,390
Let's get the climbing rig up.
437
00:17:08,830 --> 00:17:11,355
LEGND: Is that who I think it is? Havok.
438
00:17:11,598 --> 00:17:13,690
Dude. Thought you were dead.
439
00:17:13,701 --> 00:17:16,730
Nah, man. I'm like a cockroach.
440
00:17:16,741 --> 00:17:19,231
You think you got me and
then, bam, I'm in your oatmeal.
441
00:17:19,242 --> 00:17:20,844
[LAUGHTER]
442
00:17:21,461 --> 00:17:23,019
He's not wrong.
443
00:17:23,148 --> 00:17:24,965
- LEGND: So, you back in the game?
- MAX: Nah.
444
00:17:24,977 --> 00:17:27,545
Still laying low, but I want you
to meet my man the Gibinator.
445
00:17:27,556 --> 00:17:29,469
- Sup.
- LEGND: Hi. Gibinator, yeah, yeah,
446
00:17:29,480 --> 00:17:31,352
I've seen your name on the gamer boards.
447
00:17:31,709 --> 00:17:33,703
I didn't know you
walked on the dark side.
448
00:17:33,714 --> 00:17:35,759
I RAT-ed the FBI regional office
449
00:17:35,770 --> 00:17:37,935
and that NSA data center.
450
00:17:38,713 --> 00:17:40,150
LEGND: Cool.
451
00:17:40,294 --> 00:17:42,079
All right, set up, show
me what you got, man.
452
00:17:42,090 --> 00:17:44,322
GIB: Yeah, yeah. That's what's up.
That's why we're here, right?
453
00:17:44,333 --> 00:17:45,726
MAX: Man has skill.
454
00:17:45,737 --> 00:17:47,902
We met a while back
when a bunch of D-bags
455
00:17:47,913 --> 00:17:49,875
were ganking newbs in League.
456
00:17:50,117 --> 00:17:51,921
Sicced the IRS on they ass.
457
00:17:51,932 --> 00:17:52,991
[CHUCKLES]
458
00:17:53,002 --> 00:17:55,222
Full-on ganked them IRL.
459
00:17:55,233 --> 00:17:56,757
He ganks people.
460
00:17:56,768 --> 00:17:58,290
I don't even know what that
is, but I don't like it.
461
00:17:58,301 --> 00:17:59,417
I don't know what it means either.
462
00:17:59,429 --> 00:18:01,534
But he's not gonna gank Dana,
I can tell you that much.
463
00:18:01,545 --> 00:18:03,199
No one's ganking anyone.Mm-mm.
464
00:18:03,210 --> 00:18:04,561
HARRY: Maria, Luther.
465
00:18:04,573 --> 00:18:06,542
Sounds like Gib made
contact with the target.
466
00:18:06,554 --> 00:18:08,250
- On my way.
- MARIA: Copy that.
467
00:18:08,261 --> 00:18:10,311
All right, honey, try
not to plan every detail
468
00:18:10,323 --> 00:18:12,116
of Max's murder while I'm gone, okay?
469
00:18:12,127 --> 00:18:13,573
No promises.
470
00:18:18,262 --> 00:18:20,265
See, LegND, what I do is
471
00:18:20,281 --> 00:18:22,752
I plant a rootkit on each
leg of the defense system
472
00:18:22,763 --> 00:18:24,923
before they even know what's happening,
473
00:18:25,118 --> 00:18:28,136
and boom, zero day attack.
474
00:18:28,298 --> 00:18:30,423
I'm in and they can't
shut down the hack.
475
00:18:30,433 --> 00:18:32,567
They owe me. That's it.
476
00:18:33,394 --> 00:18:36,134
See? What'd I tell you? So, listen...
477
00:18:36,145 --> 00:18:38,778
uh, I heard there's some
group that's looking for
478
00:18:38,789 --> 00:18:41,792
someone to crack open
a government computer.
479
00:18:43,816 --> 00:18:45,767
- Where'd you hear that?
- Chill, man.
480
00:18:45,778 --> 00:18:48,029
It's Havok, you know me, I hear stuff.
481
00:18:48,040 --> 00:18:50,000
You know I don't talk about my clients.
482
00:18:50,887 --> 00:18:53,560
Um, just saying...
483
00:18:53,989 --> 00:18:56,242
if there's a job like
that, I promise you,
484
00:18:56,253 --> 00:18:58,346
Gibinator's your guy. I promise.
485
00:19:02,778 --> 00:19:05,626
Yeah, yeah, I'll let you
know if a job opens up.
486
00:19:05,814 --> 00:19:07,299
GIB: Right, right. And that's it.
487
00:19:07,310 --> 00:19:09,826
Something comes up,
you keep your boy in mind.
488
00:19:09,836 --> 00:19:11,863
- That's all.
- Well, let's have a toast then.
489
00:19:11,874 --> 00:19:14,060
- To new friends.
- New friends.
490
00:19:14,071 --> 00:19:15,455
And getting that paper.
491
00:19:15,467 --> 00:19:17,267
Ah-ha!
492
00:19:18,471 --> 00:19:19,732
Mmm.
493
00:19:20,141 --> 00:19:21,778
Mm-mm. Mm-mm.
494
00:19:21,789 --> 00:19:23,502
LegND, you a wild boy.
495
00:19:23,513 --> 00:19:25,500
Okay, well, you're probably busy.
496
00:19:25,510 --> 00:19:26,981
I know I am.
497
00:19:26,992 --> 00:19:28,324
Good rap, though.
498
00:19:29,329 --> 00:19:30,766
Okay, everybody, we're on.
499
00:19:30,777 --> 00:19:32,778
Kid spiked his drink like a pro.
500
00:19:33,479 --> 00:19:35,140
The words every mother wants to hear.
501
00:19:35,269 --> 00:19:37,045
♪ Everybody wake up, wake up ♪
502
00:19:37,056 --> 00:19:38,704
♪ This is not a test ♪
503
00:19:38,715 --> 00:19:42,777
- HELEN: Okay, the drug is kicking in.
- ♪ Yeah, back up, back up ♪
504
00:19:42,788 --> 00:19:44,255
- ♪ Better watch your step ♪
- Get ready.
505
00:19:44,266 --> 00:19:47,490
♪ 'Cause you ain't
seen nothing yet, yeah ♪
506
00:19:49,616 --> 00:19:52,630
Okay, you have 60 seconds
until the system locks. Go.
507
00:19:52,641 --> 00:19:54,212
♪ ♪
508
00:19:54,527 --> 00:19:56,367
♪ Whoa ♪
509
00:19:56,378 --> 00:19:58,947
♪ You ain't seen nothing yet ♪
510
00:20:00,059 --> 00:20:02,061
♪ Whoa ♪
511
00:20:03,486 --> 00:20:06,182
- Harry!
- ♪ Everybody wake up, wake up... ♪
512
00:20:06,431 --> 00:20:07,693
HARRY: We're in.
513
00:20:07,891 --> 00:20:09,936
File download in process.
514
00:20:13,470 --> 00:20:15,548
♪ You ain't seen nothing yet. ♪
515
00:20:16,926 --> 00:20:19,373
Well, guys, if we didn't
already have a big enough reason
516
00:20:19,384 --> 00:20:22,007
to take Krypsys down,
we sure as heck do now.
517
00:20:22,018 --> 00:20:25,305
It looks like they've been
using LegND and his hacker trolls
518
00:20:25,316 --> 00:20:27,386
to watch Omega all over the world.
519
00:20:27,397 --> 00:20:29,790
And they've done a damn good job.
520
00:20:31,049 --> 00:20:33,299
They have images of each
and every one of you guys.
521
00:20:33,310 --> 00:20:35,506
Plus about another
dozen Omega operatives.
522
00:20:35,517 --> 00:20:38,152
Now, no names or bios yet,
523
00:20:38,445 --> 00:20:40,855
but if they break into
that Omega computer,
524
00:20:40,866 --> 00:20:43,944
it won't be long before they put
all the puzzle pieces together.
525
00:20:43,955 --> 00:20:45,162
They get anything on you?
526
00:20:45,173 --> 00:20:47,326
No, only the field agents, which is good
527
00:20:47,337 --> 00:20:48,990
because I got to go
in and meet these guys.
528
00:20:49,000 --> 00:20:52,134
Also, we found the guy
LegND hooked them up with
529
00:20:52,144 --> 00:20:53,599
to crack the Omega computer.
530
00:20:53,611 --> 00:20:56,961
His name is, uh, Eightball.
531
00:20:57,594 --> 00:21:00,131
But LegND says the job
is mine if it opens up.
532
00:21:00,142 --> 00:21:01,383
Well, let's make sure it opens up.
533
00:21:01,394 --> 00:21:02,874
My thoughts exactly.
534
00:21:03,289 --> 00:21:04,845
Maria, Luther?
535
00:21:05,136 --> 00:21:06,961
Eightball arrives on a noon flight.
536
00:21:07,046 --> 00:21:08,829
We need to make sure he's delayed.
537
00:21:08,840 --> 00:21:10,679
On it. Kevlar, come on.
538
00:21:10,690 --> 00:21:12,537
Whoa, whoa. This place
smells like crab cakes.
539
00:21:12,548 --> 00:21:13,882
He probably loves it.
540
00:21:13,893 --> 00:21:15,980
Dude. He's part of the team.
541
00:21:15,991 --> 00:21:17,519
Is he? I-I... Okay.
542
00:21:17,529 --> 00:21:20,637
- Come on.
- I was never consulted about this dog.
543
00:21:22,248 --> 00:21:24,222
All right, so here's the plan.
544
00:21:24,233 --> 00:21:25,962
They're gonna intercept Eightball.
545
00:21:25,973 --> 00:21:28,337
I'm gonna get a phone call
about the Krypsys meeting.
546
00:21:28,348 --> 00:21:30,170
And you guys are gonna plan the assault.
547
00:21:30,181 --> 00:21:32,000
Max will be on support on the radio.
548
00:21:32,011 --> 00:21:35,217
- Which is critical. Because he's the person...
- It was you!
549
00:21:37,587 --> 00:21:39,933
- What's going on, Max?
- Admit it, you-you convinced her
550
00:21:39,944 --> 00:21:41,881
- to break up with me.
- HARRY: First of all...
551
00:21:41,892 --> 00:21:43,884
you shouldn't have been
dating her behind our backs.
552
00:21:43,895 --> 00:21:46,173
And second, Dana's her own person.
553
00:21:46,184 --> 00:21:49,695
MAX: She said that her mom
mentioned something about mono.
554
00:21:49,707 --> 00:21:51,295
I didn't want to say I had mono,
555
00:21:51,306 --> 00:21:53,096
you guys made me say
that. She broke up...
556
00:21:53,107 --> 00:21:55,148
because of the lies you made me tell.
557
00:21:55,160 --> 00:21:57,315
Okay, well, maybe it wasn't just that.
558
00:21:57,326 --> 00:21:59,770
It was! She said that she
didn't want to be with a liar.
559
00:21:59,781 --> 00:22:02,540
I should've told her that the
real liars were her own parents.
560
00:22:02,551 --> 00:22:04,682
You've ruined your
relationship with Dana
561
00:22:04,692 --> 00:22:06,095
and now you want to ruin mine, too.
562
00:22:06,105 --> 00:22:08,348
Calm down, we're in the middle
of an op right now, so...
563
00:22:08,359 --> 00:22:10,935
Yeah, that's the point. Okay?
564
00:22:10,946 --> 00:22:12,839
I thought you told me
that Omega was a family,
565
00:22:12,851 --> 00:22:14,641
that we could count on each other.
566
00:22:14,652 --> 00:22:16,767
I guess that was just another lie.
567
00:22:16,778 --> 00:22:18,598
Forget it, I'm out.
568
00:22:22,057 --> 00:22:23,842
Did you two just blow an op
569
00:22:23,853 --> 00:22:26,003
because you don't like
your daughter's boyfriend?
570
00:22:26,015 --> 00:22:28,740
I didn't think that we blow up an op.
571
00:22:28,751 --> 00:22:30,233
We weren't thinking this was a big deal.
572
00:22:30,244 --> 00:22:31,986
Well, it... It's a huge deal.
573
00:22:32,769 --> 00:22:34,819
I got to go try and put
this op back together.
574
00:22:34,830 --> 00:22:36,938
I hope you two are
happy with yourselves.
575
00:22:43,304 --> 00:22:44,959
Good boy.
576
00:22:44,970 --> 00:22:46,545
Good boy, Kevlar.
577
00:22:46,982 --> 00:22:48,642
You should give him a treat, too.
578
00:22:48,862 --> 00:22:49,932
Why?
579
00:22:50,159 --> 00:22:52,730
You know, like, bonding. I...
580
00:22:52,740 --> 00:22:54,676
I want you guys to be friends.
581
00:22:54,688 --> 00:22:56,721
- You should...
- Okay. Maria.
582
00:22:57,162 --> 00:22:58,292
What is going on?
583
00:22:58,811 --> 00:23:00,432
Why is it so important to you
584
00:23:00,442 --> 00:23:02,357
that I be best friends with Kevlar?
585
00:23:03,807 --> 00:23:08,126
It's just, Trilby offered me a
job working with some recruits
586
00:23:08,137 --> 00:23:10,357
out of South America.
587
00:23:10,721 --> 00:23:12,287
And?
588
00:23:13,156 --> 00:23:16,797
And I'm... taking it.
589
00:23:17,673 --> 00:23:19,414
You're leaving?
590
00:23:20,496 --> 00:23:22,454
I think it's just...
591
00:23:22,631 --> 00:23:24,285
a great opportunity.
592
00:23:24,989 --> 00:23:27,705
I mean, with everything
that's going on, it's...
593
00:23:28,204 --> 00:23:29,742
it's just time.
594
00:23:30,068 --> 00:23:31,909
But I didn't want to just leave,
595
00:23:31,920 --> 00:23:33,703
so, you know, I know that you need
596
00:23:33,714 --> 00:23:36,213
a lot of emotional
support out in the field,
597
00:23:36,224 --> 00:23:37,991
so I thought that Kevlar...
598
00:23:38,002 --> 00:23:39,906
good boy, Kevlar... could just...
599
00:23:39,917 --> 00:23:42,644
So you're training Kevlar
as your replacement?
600
00:23:42,654 --> 00:23:45,903
That is incredibly messed
up. You get that, right?
601
00:23:45,913 --> 00:23:47,510
- There. The target.
- What? Oh!
602
00:23:47,521 --> 00:23:49,523
The red car! Go, go!
603
00:23:54,623 --> 00:23:56,277
Don't let him get away.
604
00:23:56,367 --> 00:23:59,291
LUTHER: Yeah, I'm aware of
what our mission is, okay?
605
00:23:59,453 --> 00:24:01,058
MARIA: There! Ram him now!
606
00:24:02,483 --> 00:24:04,113
[TIRES SCREECHING]
607
00:24:09,503 --> 00:24:12,063
- Dude!
- Why can't you look where you're going?
608
00:24:12,074 --> 00:24:15,311
- I didn't do it on purpose.
- Well, yeah, but this is my dad's car.
609
00:24:15,323 --> 00:24:16,864
- I will talk to him on Monday.
- Hey!
610
00:24:16,875 --> 00:24:18,180
- So...
- What the hell?
611
00:24:18,190 --> 00:24:19,730
I'm sorry, I didn't see you.
612
00:24:19,741 --> 00:24:21,569
Yeah, no kidding. You
could've killed me.
613
00:24:21,580 --> 00:24:23,441
Well, fortunately, no one was hurt.
614
00:24:23,451 --> 00:24:25,027
We should probably exchange information.
615
00:24:25,038 --> 00:24:27,048
I don't have time for this. I
have a meeting to get to, okay?
616
00:24:27,059 --> 00:24:28,961
[BARKING]
617
00:24:29,060 --> 00:24:30,693
- What is that? A dog...?
- Hey!
618
00:24:30,704 --> 00:24:32,799
Whoa, no! No, no, no! I...
619
00:24:32,810 --> 00:24:34,682
I'm not... [GRUNTING]
620
00:24:34,939 --> 00:24:37,048
No. No. [GRUNTING]
621
00:24:38,455 --> 00:24:40,461
See? Kevlar's a very useful dog.
622
00:24:40,472 --> 00:24:42,300
We'll talk about this later.
623
00:24:45,451 --> 00:24:47,738
The kid is completely
falling apart back there.
624
00:24:47,897 --> 00:24:49,732
What were you guys thinking?
625
00:24:49,743 --> 00:24:52,721
- Um, there was talk of "ganking."
- We were thinking about our daughter.
626
00:24:52,732 --> 00:24:54,661
We're in the middle of a mission!
627
00:24:55,560 --> 00:24:57,794
I'm about to go in to meet with Krypsys.
628
00:24:57,805 --> 00:24:59,660
The group that wants to murder us all.
629
00:24:59,671 --> 00:25:02,326
Which means that if
something goes wrong in there,
630
00:25:02,336 --> 00:25:03,730
I'm dead.
631
00:25:04,509 --> 00:25:06,155
Do you guys want me dead?
632
00:25:06,166 --> 00:25:07,971
- No. I don't.
- Gib, of course not.
633
00:25:07,982 --> 00:25:10,368
Then don't do things
that endanger my life.
634
00:25:10,380 --> 00:25:13,138
When I go in there,
they're gonna test me.
635
00:25:13,258 --> 00:25:15,477
And you know who really did those hacks?
636
00:25:16,260 --> 00:25:19,792
- Max.
- Okay, was the timing bad? Yeah.
637
00:25:19,804 --> 00:25:22,692
- It was bad.
- But what's done is done. I-I...
638
00:25:22,997 --> 00:25:24,477
Unless you undo it.
639
00:25:25,784 --> 00:25:29,242
What if you guys call Dana
and convince her to take him back?
640
00:25:29,253 --> 00:25:30,807
Gib, he's a criminal.
641
00:25:30,817 --> 00:25:32,626
He's an expert at drugging people.
642
00:25:32,637 --> 00:25:35,477
That's because he used to slip
his grandma her meds every day.
643
00:25:35,896 --> 00:25:38,125
- That's why?
- Well, he didn't tell us that.
644
00:25:38,135 --> 00:25:39,624
- No.
- Well, you didn't ask.
645
00:25:39,634 --> 00:25:40,810
You got to fix this.
646
00:25:43,715 --> 00:25:45,738
Okay, I did the last call,
so you can do this one.
647
00:25:45,749 --> 00:25:47,010
- No, I'm not gonna call her.
- What?
648
00:25:47,021 --> 00:25:48,215
Okay, I'll call her.
649
00:25:48,227 --> 00:25:49,605
No, you should probably do it.
650
00:25:49,616 --> 00:25:51,923
[PHONE RINGING]
651
00:25:55,305 --> 00:25:57,814
Mom, what? I'm busy.
652
00:25:57,825 --> 00:25:59,608
Hi, hon. You know, I just...
653
00:25:59,690 --> 00:26:02,038
felt like letting you
know that there's actually
654
00:26:02,048 --> 00:26:04,095
a virus going around
that looks like mono,
655
00:26:04,105 --> 00:26:05,673
but it's not actually mono.
656
00:26:05,910 --> 00:26:08,871
Um, one of my professor
buddies at Shoreton
657
00:26:08,882 --> 00:26:10,710
informed me about this.
658
00:26:10,721 --> 00:26:12,656
Wait, so maybe my
boyfriend wasn't lying?
659
00:26:12,667 --> 00:26:16,244
That... is possible.
660
00:26:16,611 --> 00:26:18,358
Yeah. You know?
661
00:26:18,369 --> 00:26:21,154
Maybe you could give him another chance.
662
00:26:21,165 --> 00:26:22,863
Okay, this is amazing.
663
00:26:22,874 --> 00:26:25,659
Honestly, I thought it was
weird because he's so sweet.
664
00:26:25,736 --> 00:26:28,030
Seriously, Mom, you'd love him.
665
00:26:28,141 --> 00:26:29,663
Oh, I'm not so sure about that.
666
00:26:29,674 --> 00:26:31,938
Okay, love you. Thanks, Mom.
667
00:26:32,625 --> 00:26:35,869
We've convinced our
daughter to date a sociopath.
668
00:26:35,881 --> 00:26:37,814
- You're welcome, Omega.
- Yeah.
669
00:26:37,825 --> 00:26:40,374
What they don't understand
is I would never hurt Dana.
670
00:26:40,384 --> 00:26:42,497
She's like the best thing
that's ever happened to me.
671
00:26:42,508 --> 00:26:45,674
- They're the ones who lied to her.
- Max, people make mistakes.
672
00:26:45,685 --> 00:26:47,326
You've done things you regret, right?
673
00:26:47,337 --> 00:26:49,578
You almost started a war in
the Middle East. Remember that?
674
00:26:49,589 --> 00:26:52,000
That's different, I-I was
trying to do something good.
675
00:26:52,011 --> 00:26:54,449
The Taskers feel the same way.
676
00:26:54,460 --> 00:26:57,496
- They're just trying to protect their daughter.
- [PHONE RINGING]
677
00:26:57,744 --> 00:26:59,726
- Gib, it's her.
- Ooh!
678
00:26:59,737 --> 00:27:01,132
- She's calling.
- Good, good, good.
679
00:27:01,143 --> 00:27:03,317
She probably feels bad, she just
wants to fix everything, right?
680
00:27:03,327 --> 00:27:05,584
Go ahead, answer it.
Make it quick, though.
681
00:27:06,880 --> 00:27:09,238
Hey, Dana. Sup?
682
00:27:09,275 --> 00:27:10,929
Hey. Um...
683
00:27:11,219 --> 00:27:13,090
I think I kind of overreacted.
684
00:27:13,146 --> 00:27:15,323
I was talking to my mom
and she said that there is
685
00:27:15,334 --> 00:27:19,348
something going around that's
not mono but it's like mono.
686
00:27:19,359 --> 00:27:21,872
Oh, yeah, I-I heard about that.
687
00:27:21,883 --> 00:27:23,211
Anyway,
688
00:27:24,117 --> 00:27:25,816
I'm sorry. It's chill.
689
00:27:26,099 --> 00:27:27,711
Um, just...
690
00:27:28,141 --> 00:27:29,837
please don't ever lie to me.
691
00:27:29,848 --> 00:27:32,155
Like, I really have a thing about it.
692
00:27:32,817 --> 00:27:34,426
I would never.
693
00:27:34,438 --> 00:27:36,838
Okay. Good. So...
694
00:27:37,509 --> 00:27:38,898
when can I see you?
695
00:27:38,996 --> 00:27:40,346
[LAUGHING]
696
00:27:40,940 --> 00:27:42,288
[COUGHS]
697
00:27:42,359 --> 00:27:43,622
Um...
698
00:27:43,880 --> 00:27:46,865
I-I'm not really, um, supposed to...
699
00:27:47,134 --> 00:27:49,702
be around people until
this whole thing has,
700
00:27:49,768 --> 00:27:51,672
you know, uh, run its course.
701
00:27:51,851 --> 00:27:53,278
Where are you?
702
00:27:53,362 --> 00:27:55,247
I'm, uh, going to the doctor.
703
00:27:55,440 --> 00:27:58,128
Yeah, I-I have an appointment
in five minutes, but...
704
00:27:58,140 --> 00:27:59,315
I'll give you a kiss.
705
00:27:59,397 --> 00:28:00,964
You can save it till I'm better.
706
00:28:01,268 --> 00:28:02,268
Okay.
707
00:28:02,278 --> 00:28:03,401
- [CAMERA SNAPS]
- Well...
708
00:28:03,412 --> 00:28:05,426
feel better. Bye.
709
00:28:07,555 --> 00:28:08,875
GIB: So?
710
00:28:09,616 --> 00:28:11,481
Okay, all right, okay.
711
00:28:12,118 --> 00:28:14,257
Did you see that?
She-she wanted a kiss.
712
00:28:14,268 --> 00:28:15,650
Okay, calm down, young man.
713
00:28:15,661 --> 00:28:17,270
Don't celebrate too quick, we, uh...
714
00:28:17,288 --> 00:28:18,532
we still got a mission
to accomplish, all right?
715
00:28:18,544 --> 00:28:21,230
You ready to work?
Let's go, let's go. Let's go.
716
00:28:24,507 --> 00:28:28,121
Hey, Jake, have you ever heard
of a place called the Shaking Crawfish?
717
00:28:29,144 --> 00:28:30,665
No, is it good?
718
00:28:31,092 --> 00:28:32,346
I don't know.
719
00:28:32,820 --> 00:28:35,369
But it'd better be right
next to a doctor's office.
720
00:28:41,647 --> 00:28:44,924
Hey, uh, I need to talk to
you guys for a quick sec.
721
00:28:44,935 --> 00:28:47,133
- HELEN: Max, I know that you're upset.
- I... Uh, just...
722
00:28:47,144 --> 00:28:48,537
listen, okay?
723
00:28:48,548 --> 00:28:50,480
I know you guys don't
want me dating Dana.
724
00:28:50,491 --> 00:28:51,647
And I get it.
725
00:28:51,659 --> 00:28:54,318
I've broken almost
every federal hacking law
726
00:28:54,329 --> 00:28:56,386
and technically almost started a war.
727
00:28:56,397 --> 00:28:57,692
- Yeah.
- But to be fair,
728
00:28:57,702 --> 00:29:00,731
you guys blew up my
house and abducted me.
729
00:29:01,256 --> 00:29:03,997
The point is, uh...
we all care about Dana.
730
00:29:04,008 --> 00:29:05,704
And her well-being.
731
00:29:05,715 --> 00:29:07,021
So, um...
732
00:29:07,638 --> 00:29:08,832
Truce?
733
00:29:18,794 --> 00:29:21,288
I saw you put that drug in LegND's beer.
734
00:29:22,442 --> 00:29:25,122
If you ever hand my kid
so much as a juice box,
735
00:29:25,133 --> 00:29:26,777
I will snap you in half
736
00:29:26,788 --> 00:29:28,921
and feed your bottom half to your top.
737
00:29:29,921 --> 00:29:31,880
- Understood?
- Yes, sir.
738
00:29:32,436 --> 00:29:33,608
Truce.
739
00:29:34,519 --> 00:29:36,291
GIB: Hey, Max, you sure
740
00:29:36,302 --> 00:29:37,739
I'm getting the nod
from your hacker friends?
741
00:29:37,750 --> 00:29:39,455
We got less than an hour.
742
00:29:39,741 --> 00:29:41,224
Chill out, these guys trust me.
743
00:29:41,236 --> 00:29:42,824
If I say you're the man, you're the man.
744
00:29:42,835 --> 00:29:45,663
I hear you talking.
We don't have a lot of time.
745
00:29:45,674 --> 00:29:48,373
Wait a sec, wait a sec, wait a sec...
746
00:29:49,521 --> 00:29:51,925
There. Bam. See?
747
00:29:51,936 --> 00:29:54,473
- What'd I tell you?
- _
748
00:29:55,126 --> 00:29:57,197
All right, everybody. This is it.
749
00:29:57,558 --> 00:29:59,152
The meeting is on.
750
00:29:59,788 --> 00:30:03,595
Quick review. The Krypsys folks
are coming in at 1700 hours.
751
00:30:03,826 --> 00:30:05,423
Harry is gonna run surveillance
752
00:30:05,433 --> 00:30:07,479
from the restaurant until
it's time to move in.
753
00:30:07,596 --> 00:30:10,730
Luther and Maria are gonna
take position on the street.
754
00:30:11,200 --> 00:30:12,994
Max will help me go
through the meet and greet.
755
00:30:13,006 --> 00:30:15,727
Once I get eyes on the
Omega computer, it's go time.
756
00:30:15,738 --> 00:30:18,137
And go quick because until you do,
757
00:30:18,181 --> 00:30:20,009
it's just me and the bad guys.
758
00:30:20,338 --> 00:30:22,863
- [MUFFLED DANCE MUSIC PLAYING]
- [SIGHS]
759
00:30:23,267 --> 00:30:24,640
Hey, man.
760
00:30:24,971 --> 00:30:26,075
Glad you could make it.
761
00:30:26,086 --> 00:30:27,241
Hey.
762
00:30:27,252 --> 00:30:29,971
- Let's. Get. This. Money.
- Dude, chill.
763
00:30:30,384 --> 00:30:32,667
Those beers hit me pretty hard.
764
00:30:32,679 --> 00:30:34,594
Oh, sorry. Sorry, bro.
765
00:30:34,625 --> 00:30:36,974
[EXHALES] All right, uh...
766
00:30:37,184 --> 00:30:39,143
Look, I need you to
understand something.
767
00:30:39,153 --> 00:30:42,405
This job, the people behind
it, they're frickin' serious.
768
00:30:42,416 --> 00:30:44,192
Oh, yeah? They tell
you where they're from?
769
00:30:44,202 --> 00:30:47,423
No. And I don't want you to ask them.
770
00:30:47,434 --> 00:30:50,566
These people don't want anyone
to know anything about them.
771
00:30:50,865 --> 00:30:53,127
All right, bro, it's all good.
772
00:30:53,673 --> 00:30:56,518
All right, um...
They're gonna be here soon, so...
773
00:30:56,606 --> 00:30:57,905
Set up.
774
00:30:58,215 --> 00:31:01,247
GIB: You left me some cheese
curls, huh, LegND? Okay.
775
00:31:01,258 --> 00:31:03,691
- LEGND: Whatever you want, man.
- All right, guys, he's in.
776
00:31:03,701 --> 00:31:05,650
Luther, Maria, you see anything?
777
00:31:06,979 --> 00:31:09,252
- Street's clear.
- HARRY: Just keep your eyes open.
778
00:31:09,359 --> 00:31:11,623
Hey, listen.
779
00:31:12,040 --> 00:31:14,244
I've been thinking about what you said.
780
00:31:14,315 --> 00:31:16,509
Seriously? We can talk
about this after the mission.
781
00:31:16,519 --> 00:31:18,217
Well, I think it's better if...
782
00:31:18,228 --> 00:31:19,924
[HELICOPTER WHIRRING]
783
00:31:20,964 --> 00:31:22,553
Hey, guys?
784
00:31:22,718 --> 00:31:24,720
We got a helo incoming.
785
00:31:24,769 --> 00:31:26,729
I think this is it.
786
00:31:27,877 --> 00:31:30,451
Yeah, I see it.
Coming in south-southeast.
787
00:31:32,683 --> 00:31:34,903
[HELICOPTER WHIRRING]
788
00:31:41,750 --> 00:31:42,853
Ma'am.
789
00:31:55,608 --> 00:31:57,173
Welcome to the collective.
790
00:31:57,184 --> 00:31:58,970
Uh, can I get you a drink?
791
00:31:58,980 --> 00:32:01,263
- No.
- All right, down to business then.
792
00:32:01,275 --> 00:32:03,930
Um, meet Gibinator.
793
00:32:04,069 --> 00:32:05,458
He's the best.
794
00:32:05,682 --> 00:32:08,642
So I heard you were part
of the NSA hack last year.
795
00:32:09,174 --> 00:32:11,435
Yeah, yeah, that was
some of my best work.
796
00:32:11,490 --> 00:32:14,618
Yes. You broke through
64-bit RC5 encryption.
797
00:32:14,630 --> 00:32:15,682
Dude, she's testing you.
798
00:32:15,693 --> 00:32:17,934
"I didn't break through, I
went through a back door."
799
00:32:17,945 --> 00:32:20,077
I didn't bust through,
I used a workaround.
800
00:32:20,150 --> 00:32:22,114
What, is this some
kind of pop quiz, lady?
801
00:32:22,125 --> 00:32:24,300
Considering you were
subbed in last-minute,
802
00:32:24,557 --> 00:32:26,640
I'd like to know who I'm working with.
803
00:32:28,223 --> 00:32:30,031
You ransom-wared the
Defense Department.
804
00:32:30,769 --> 00:32:32,509
I got a source that
gave me some details.
805
00:32:32,674 --> 00:32:36,087
How you got in, all the money
you got, very impressive.
806
00:32:36,098 --> 00:32:38,509
It's another test. "I
literally did that for a buck."
807
00:32:38,519 --> 00:32:40,095
Oh, you've got a source?
808
00:32:40,105 --> 00:32:43,121
[CHUCKLES] Hear that, LegND?
She says she's got a little source.
809
00:32:43,755 --> 00:32:45,322
If you did have a source,
they would tell you
810
00:32:45,333 --> 00:32:47,551
I didn't do that hack for cash, man.
811
00:32:47,690 --> 00:32:49,082
I did that for "lolz."
812
00:32:49,413 --> 00:32:50,844
Okay? It was a joke.
813
00:32:50,855 --> 00:32:52,530
Look, lady, you want to get busy
814
00:32:52,541 --> 00:32:54,979
or are you just gonna keep wasting time?
815
00:32:55,238 --> 00:32:57,584
LEGND: All right, business
first though, um...
816
00:32:57,781 --> 00:33:00,632
He's not touching anything
until we get paid, so...
817
00:33:05,551 --> 00:33:08,019
GIB: Oh. Okay. Okay.
818
00:33:09,049 --> 00:33:10,433
Everybody stay sharp.
819
00:33:10,444 --> 00:33:11,817
As soon as Gib says,
820
00:33:11,828 --> 00:33:13,598
"Don't worry, I got this,"
821
00:33:13,609 --> 00:33:14,905
we go in hard.
822
00:33:14,916 --> 00:33:16,395
Ready and waiting.
823
00:33:17,326 --> 00:33:19,067
LEGND: What's that?
Some kind of transmitter?
824
00:33:19,078 --> 00:33:20,964
An extra layer of security.
825
00:33:20,976 --> 00:33:22,794
Security? I got that handled.
826
00:33:22,924 --> 00:33:26,717
Yes, well, I find it pays
to be... extra careful.
827
00:33:28,615 --> 00:33:31,738
LEGND: Do what you want,
but our security is fine.
828
00:33:31,749 --> 00:33:32,836
What's happening?
829
00:33:32,847 --> 00:33:34,234
I don't know. The signal's down.
830
00:33:34,246 --> 00:33:35,421
Can you get it back up?
831
00:33:35,432 --> 00:33:37,677
I'm trying. This is normally Gib's job.
832
00:33:38,204 --> 00:33:40,902
What, uh, w-what's with the toy?
833
00:33:41,598 --> 00:33:44,440
A signal jammer. My own design.
834
00:33:45,013 --> 00:33:46,798
I mean, a little unnecessary, isn't it?
835
00:33:46,808 --> 00:33:48,681
I mean, you, uh...
836
00:33:48,740 --> 00:33:51,026
You can't see that we're
all alone in here? [LAUGHS]
837
00:33:51,037 --> 00:33:52,647
Not quite.
838
00:33:58,034 --> 00:33:59,122
Whoa!
839
00:33:59,231 --> 00:34:00,231
There.
840
00:34:00,242 --> 00:34:01,732
Now we're alone.
841
00:34:01,803 --> 00:34:03,046
MAN: All clear.
842
00:34:03,289 --> 00:34:05,521
Harry, we have to get in there.
You don't use a signal jammer
843
00:34:05,532 --> 00:34:06,641
if you're up to something good.
844
00:34:06,652 --> 00:34:08,525
They're gonna kill Gib!
We have to do something!
845
00:34:08,536 --> 00:34:09,840
I'm working on it.
846
00:34:10,172 --> 00:34:11,440
Now then...
847
00:34:11,739 --> 00:34:13,583
let's get to work.
848
00:34:13,594 --> 00:34:15,945
Yeah, don't worry. I got this.
849
00:34:17,364 --> 00:34:19,206
I can't hear. Was that the signal?
850
00:34:19,217 --> 00:34:20,478
What's going on?
851
00:34:20,746 --> 00:34:23,733
Ol' Gib got this under control.
852
00:34:24,202 --> 00:34:25,726
So glad to hear it.
853
00:34:25,737 --> 00:34:27,777
- Just give me a gun, I'll go!
- Sit down.
854
00:34:27,788 --> 00:34:29,143
- HELEN: Okay.
- HARRY: Just stay here.
855
00:34:29,155 --> 00:34:31,519
Work your magic and
get the radios online.
856
00:34:31,530 --> 00:34:33,786
Luther, Maria, get ready to go in.
857
00:34:34,856 --> 00:34:37,005
Look, there's never gonna be
a good time to talk about it.
858
00:34:37,016 --> 00:34:38,505
- Luther, we can't do this now.
- [BARKING]
859
00:34:38,516 --> 00:34:40,431
It's only gonna take a second.
860
00:34:40,728 --> 00:34:42,077
What is it, boy?
861
00:34:48,891 --> 00:34:51,458
Harry. We've got a problem.
862
00:34:51,469 --> 00:34:53,418
What? Say that again,
you're breaking up.
863
00:34:57,190 --> 00:34:58,880
Dana is here!
864
00:34:58,891 --> 00:35:00,065
What?
865
00:35:00,076 --> 00:35:01,469
Dana?
866
00:35:05,621 --> 00:35:07,664
Oh, my God! What is she doing here?
867
00:35:07,938 --> 00:35:08,978
What?
868
00:35:12,668 --> 00:35:15,501
- Do we have a problem?
- No. No. Why would we have a problem?
869
00:35:15,512 --> 00:35:16,664
You're sweating.
870
00:35:16,675 --> 00:35:18,063
Well, lady, y'all just killed everybody,
871
00:35:18,074 --> 00:35:19,728
so, you know, I'm a
little nervous, that's all.
872
00:35:19,739 --> 00:35:22,010
But don't worry, don't
worry. I got this.
873
00:35:24,032 --> 00:35:25,773
Gib can't stall forever.
874
00:35:25,851 --> 00:35:27,393
I'm gonna have to go in and get him.
875
00:35:27,403 --> 00:35:29,432
Stay here with Dana. Keep her safe.
876
00:35:29,443 --> 00:35:30,445
And tell her what?
877
00:35:30,456 --> 00:35:32,059
- The truth.
- Now?!
878
00:35:32,070 --> 00:35:34,425
Helen, we're in tactical gear
and armed to the teeth!
879
00:35:34,436 --> 00:35:36,067
What are you gonna tell her?
It's Halloween?
880
00:35:36,077 --> 00:35:37,177
Sure, yeah.
881
00:35:37,188 --> 00:35:39,670
If we want an honest
relationship with our daughter,
882
00:35:39,965 --> 00:35:41,193
we're gonna have to trust her.
883
00:35:41,204 --> 00:35:42,750
Harry, I want to tell her.
884
00:35:42,760 --> 00:35:44,422
But not like this, not right now.
885
00:35:44,434 --> 00:35:46,958
That's exactly how I
felt before I told you.
886
00:35:46,981 --> 00:35:48,418
Harry! Harry...
887
00:35:50,121 --> 00:35:51,585
Hey, honey.
888
00:35:52,628 --> 00:35:54,230
- Mom?
- Hi.
889
00:35:54,750 --> 00:35:56,418
- Dad?
- I just want you to know
890
00:35:56,429 --> 00:35:58,431
- that I love you so much.
- Mm-hmm.
891
00:35:58,688 --> 00:36:00,951
- And I will always be your dad.
- Yeah.
892
00:36:01,867 --> 00:36:03,375
- [KISSES]
- What...?
893
00:36:03,695 --> 00:36:06,817
Honey, I think there's a couple
things that you should know.
894
00:36:06,827 --> 00:36:07,871
Max?
895
00:36:08,168 --> 00:36:09,429
Hello.
896
00:36:10,208 --> 00:36:11,731
What is happening?!
897
00:36:15,983 --> 00:36:18,639
♪ ♪
898
00:36:22,563 --> 00:36:24,173
[SHOUTING]
899
00:36:31,786 --> 00:36:32,824
[SHOUTING]
900
00:36:35,612 --> 00:36:39,268
[SHOUTING CONTINUES]
901
00:36:42,576 --> 00:36:44,768
I don't understand! Where did Dad go?
902
00:36:44,893 --> 00:36:47,931
No, no, no, no, no, no.
Okay, okay, okay, I understand
903
00:36:47,942 --> 00:36:50,117
that this is shocking.
904
00:36:50,153 --> 00:36:53,289
I don't even know what "this" is, Mom!
905
00:36:54,952 --> 00:36:56,909
Your father and I are spies.
906
00:36:57,541 --> 00:37:00,851
Spies? In-in a seafood restaurant?
907
00:37:01,315 --> 00:37:02,626
With my boyfriend?
908
00:37:02,637 --> 00:37:04,612
- Boyfriend?
- Okay, all right,
909
00:37:04,623 --> 00:37:06,146
Max is helping us.
910
00:37:06,157 --> 00:37:08,152
And we're currently in the
middle of an operation, babe.
911
00:37:08,163 --> 00:37:09,728
Is that why there's shooting?
912
00:37:10,012 --> 00:37:11,623
Is Dad shooting?
913
00:37:11,634 --> 00:37:13,586
Well, only because
he's trying to save Gib.
914
00:37:13,597 --> 00:37:15,643
I thought Gib sold computers.
915
00:37:15,740 --> 00:37:18,135
[GUNFIRE]
916
00:37:18,742 --> 00:37:20,137
Gib, stay down!
917
00:37:20,795 --> 00:37:22,704
The computer! Go!
918
00:37:22,715 --> 00:37:24,661
Harry, the leader went out the back!
919
00:37:24,672 --> 00:37:26,289
You got to get her and the computer!
920
00:37:26,300 --> 00:37:27,679
Yeah, I'm on it.
921
00:37:30,929 --> 00:37:32,210
[INDISTINCT SHOUTING]
922
00:37:32,221 --> 00:37:34,510
Kill the signal jammer! We need comms!
923
00:37:37,327 --> 00:37:39,068
[SHOUTING CONTINUES]
924
00:37:47,952 --> 00:37:50,342
- The cameras are back online.
- Okay, yeah.
925
00:37:50,442 --> 00:37:52,009
Oh, my God.
926
00:37:53,923 --> 00:37:56,628
All of Dad's sales team
is here shooting people?
927
00:37:56,639 --> 00:37:58,512
Guys, we got to help Harry!
928
00:37:58,643 --> 00:37:59,737
We're working on it!
929
00:37:59,748 --> 00:38:02,445
Just trying to deal with
all these bullets first.
930
00:38:08,076 --> 00:38:10,181
Maria. I'm gonna say this now.
931
00:38:10,250 --> 00:38:11,481
Don't go.
932
00:38:11,492 --> 00:38:12,521
What?
933
00:38:16,152 --> 00:38:17,981
Don't leave the team!
934
00:38:18,050 --> 00:38:20,699
- [GUNFIRE]
- We're in the middle of a gunfight!
935
00:38:23,193 --> 00:38:26,632
So? Yes or no?
936
00:38:28,052 --> 00:38:30,793
Heading your way. Get
the chopper ready now!
937
00:38:34,001 --> 00:38:35,869
Drop it! Drop the gun!
938
00:38:36,898 --> 00:38:38,594
Put the system on the ground.
939
00:38:47,251 --> 00:38:49,784
The pilot. Tell him to get out.
940
00:38:50,715 --> 00:38:52,152
Get out!
941
00:38:54,972 --> 00:38:56,972
[GUNFIRE CONTINUES]
942
00:38:56,989 --> 00:38:59,472
- DANA: Wait, where's Dad?
- I don't know, honey.
943
00:38:59,929 --> 00:39:01,324
Harry, where are you?
944
00:39:01,335 --> 00:39:04,132
I'm in the back. I destroyed the
computer and I've got the leader.
945
00:39:04,463 --> 00:39:06,851
- He's okay.
- Oh, my God.
946
00:39:07,250 --> 00:39:08,375
[MAX SIGHS]
947
00:39:08,458 --> 00:39:10,112
You are such a liar.
948
00:39:10,235 --> 00:39:11,672
Yeah, well...
949
00:39:12,224 --> 00:39:14,778
- I'm sorry.
- DANA: But I'm glad you're here.
950
00:39:15,724 --> 00:39:18,983
Okay. All right, very cute.
Okay, you're on the clock.
951
00:39:19,628 --> 00:39:22,509
You really should've let
me leave with that computer.
952
00:39:22,735 --> 00:39:24,081
Yeah, why is that?
953
00:39:24,092 --> 00:39:26,155
Because if I can't take it...
954
00:39:27,090 --> 00:39:29,614
- I have to take you!
- HARRY: Ah!
955
00:39:29,693 --> 00:39:31,215
[GROANING]
956
00:39:35,757 --> 00:39:36,838
Harry?
957
00:39:38,282 --> 00:39:40,331
Harry, what was that gunshot?
958
00:39:44,721 --> 00:39:46,782
- DANA: Why isn't he answering?
- MAX: I don't know.
959
00:39:46,793 --> 00:39:48,882
HELEN: Harry, answer me!
960
00:39:51,425 --> 00:39:52,768
DANA: Dad?
961
00:40:01,737 --> 00:40:03,510
HELEN: Gib, Luther,
Maria, something is wrong.
962
00:40:03,521 --> 00:40:05,001
Harry's not answering.
963
00:40:05,056 --> 00:40:06,184
LUTHER: What do you mean?
964
00:40:06,195 --> 00:40:08,257
HELEN: There was a gunshot.
You have to get out there.
965
00:40:08,268 --> 00:40:10,065
Go, go, go. We've got to help Harry.
966
00:40:10,481 --> 00:40:11,601
[HELICOPTER WHIRRING]
967
00:40:11,612 --> 00:40:13,677
LUTHER: On the ground! Hey!
968
00:40:21,802 --> 00:40:23,596
GIB: Helen, I got bad news.
969
00:40:24,327 --> 00:40:25,764
They have Harry.
970
00:40:25,989 --> 00:40:27,858
HELEN: How is that possible?
971
00:40:27,922 --> 00:40:29,465
Where are they taking my husband?
972
00:40:29,476 --> 00:40:31,565
Where are they taking my dad?
973
00:40:32,347 --> 00:40:33,661
GIB: I don't know, guys.
974
00:40:33,672 --> 00:40:35,119
I just don't know.
975
00:40:35,130 --> 00:40:36,827
I'm sorry.
976
00:40:37,940 --> 00:40:39,668
_
977
00:40:41,889 --> 00:40:46,889
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
71463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.