All language subtitles for Gotham Knights s01e13 Night of the Owls.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,033 --> 00:00:01,835 Previously on "Gotham Knights"... 2 00:00:01,986 --> 00:00:04,221 Rebecca: Beware the Court of Owls 3 00:00:04,246 --> 00:00:06,796 that watches all the time. 4 00:00:06,821 --> 00:00:08,667 Brody: My mom's the one that's behind everything... 5 00:00:08,691 --> 00:00:11,279 The Court, Cressida's murder, 6 00:00:11,312 --> 00:00:13,148 probably Bruce Wayne's, too. 7 00:00:13,182 --> 00:00:15,843 Rebecca: Ruling Gotham from a shadowed perch. 8 00:00:15,868 --> 00:00:17,820 Duela, meet your real father, 9 00:00:17,853 --> 00:00:19,554 Harvey Dent! [Gunshot] 10 00:00:19,587 --> 00:00:21,992 Rebecca: Behind granite and lime... 11 00:00:22,017 --> 00:00:23,802 Given how superstitious Alan Wayne was, I'm guessing 12 00:00:23,826 --> 00:00:25,436 all his buildings have secret 13th floors. 13 00:00:25,460 --> 00:00:27,730 Wouldn't that mean Wayne Tower has one? 14 00:00:27,763 --> 00:00:29,098 - Aah! - [Grunts] 15 00:00:29,131 --> 00:00:30,631 This isn't who I raised you to be. 16 00:00:30,665 --> 00:00:32,400 This is exactly who you raised me to be. 17 00:00:32,433 --> 00:00:34,435 Dr. Kelley: Nobody is bulletproof. 18 00:00:34,469 --> 00:00:35,771 Just ask your friend Batman. 19 00:00:35,804 --> 00:00:38,173 Turner: Mom, Dad, I missed you so much. 20 00:00:38,207 --> 00:00:40,175 Rebecca: We watch you at your hearth. 21 00:00:40,209 --> 00:00:41,810 We watch you in your bed. 22 00:00:41,844 --> 00:00:44,146 - They're all dead. - Hands in the air! 23 00:00:44,179 --> 00:00:46,514 Rebecca: Speak not a whispered word of us, 24 00:00:46,547 --> 00:00:48,884 or we'll send the Talon for your head. 25 00:00:48,917 --> 00:00:50,953 Kill them all. 26 00:00:55,523 --> 00:00:57,492 How many ways do you want me to tell you the same thing? 27 00:00:57,516 --> 00:00:59,427 Well, I'm just trying to get it straight. 28 00:00:59,460 --> 00:01:02,197 So, first, you were framed for killing Bruce Wayne 29 00:01:02,231 --> 00:01:05,666 by the same people who then framed you for killing Cressida Clarke, 30 00:01:05,701 --> 00:01:08,536 who you say worked for the people who framed you, 31 00:01:08,569 --> 00:01:10,538 and now you're saying that you've been framed 32 00:01:10,571 --> 00:01:12,607 for killing the people who framed you? 33 00:01:12,640 --> 00:01:15,144 Yes, that... that is exactly what the Court of Owls does. 34 00:01:15,177 --> 00:01:18,981 So, I guess my question is, who's left to frame you now that everyone is dead? 35 00:01:19,014 --> 00:01:21,183 Well, technically, some of them can't die, all right? 36 00:01:21,216 --> 00:01:23,185 Look, there's this thing. It's called Electrum, 37 00:01:23,218 --> 00:01:25,821 and it's... it's... It's a space rock. 38 00:01:27,122 --> 00:01:30,424 A meteorite comprised of mineral alloys with healing properties. 39 00:01:30,458 --> 00:01:32,761 That allows you to live forever? 40 00:01:32,795 --> 00:01:35,363 In small doses. The Court puts it in a back molar, 41 00:01:35,396 --> 00:01:37,833 and it releases over time, giving an increased lifespan. 42 00:01:37,866 --> 00:01:40,635 That is how their Talon has stayed alive for over a hundred years. 43 00:01:40,668 --> 00:01:43,172 Talon, a-as in the nursery rhyme? 44 00:01:43,205 --> 00:01:45,473 As in a brutal, sword-wielding killing machine. 45 00:01:45,506 --> 00:01:47,508 That can never die. 46 00:01:47,542 --> 00:01:49,278 Well, not until Turner cut off his head. 47 00:01:49,310 --> 00:01:51,046 But he was totally justified! 48 00:01:51,079 --> 00:01:52,781 Do you feel you were justified 49 00:01:52,815 --> 00:01:54,850 in killing the mayor and dozens of Gotham's elite 50 00:01:54,883 --> 00:01:57,061 because you believe they were part of some secret cabal? 51 00:01:57,085 --> 00:01:58,452 We didn't kill them. 52 00:01:58,486 --> 00:02:00,588 - Then who did? - My mother. 53 00:02:00,621 --> 00:02:02,590 [Scoffs] Rebecca March, 54 00:02:02,623 --> 00:02:04,193 who's still unaccounted for? 55 00:02:04,226 --> 00:02:05,459 She killed the Court? 56 00:02:05,493 --> 00:02:07,062 She is The Court. 57 00:02:07,095 --> 00:02:08,563 She has been for centuries. 58 00:02:08,596 --> 00:02:12,868 If she's willing to sacrifice the entire Court, 59 00:02:12,901 --> 00:02:14,468 no one in Gotham is safe. 60 00:02:16,000 --> 00:02:22,074 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 61 00:02:41,495 --> 00:02:43,165 You're gonna make me beg, aren't you? 62 00:02:43,190 --> 00:02:45,935 Rebecca. [Sighing] 63 00:02:46,544 --> 00:02:48,232 You know, it didn't have to be this way. 64 00:02:48,257 --> 00:02:49,692 Heh heh! Trust me. 65 00:02:49,717 --> 00:02:51,920 I tried to avoid this way for years, 66 00:02:51,945 --> 00:02:53,814 but you just couldn't 67 00:02:53,839 --> 00:02:56,074 resist a good mystery. 68 00:02:56,178 --> 00:02:59,023 Well, call me old-fashioned, but if we were gonna have a future together, 69 00:02:59,047 --> 00:03:02,583 I think I deserved to know that you could have fought in the Civil War. 70 00:03:02,617 --> 00:03:06,188 Prolonged life is a gift, Harvey, 71 00:03:06,221 --> 00:03:08,757 one I'm prepared to offer you. 72 00:03:15,529 --> 00:03:17,565 This is the Electrum I'd reserved 73 00:03:17,598 --> 00:03:20,468 for my now-deceased Court. 74 00:03:21,770 --> 00:03:24,339 Start over with me, Harvey. 75 00:03:24,373 --> 00:03:26,341 No more baggage. 76 00:03:26,375 --> 00:03:28,476 No more sneaking around. 77 00:03:28,509 --> 00:03:30,746 No more fake marriages. 78 00:03:30,779 --> 00:03:33,982 You're not the Rebecca that I fell in love with. 79 00:03:34,016 --> 00:03:35,784 No, 80 00:03:35,817 --> 00:03:39,388 you are not the Harvey who fell in love with me, 81 00:03:39,420 --> 00:03:42,556 at least... not yet. 82 00:03:42,590 --> 00:03:44,960 Heh! So, that's it? 83 00:03:44,993 --> 00:03:48,562 You can't have me, so, the crazy one's gonna be your rebound? 84 00:03:48,596 --> 00:03:51,133 I hate to break it to you, Rebecca, but it's gonna take 85 00:03:51,166 --> 00:03:55,103 a lot more than a few keys on the piano to bring him back. 86 00:03:55,137 --> 00:03:57,105 I know. 87 00:03:57,139 --> 00:03:59,507 Duela: Let go of me! 88 00:03:59,540 --> 00:04:02,377 All right. Let me walk by myself. 89 00:04:02,411 --> 00:04:04,379 Let me go! Harvey: Duela? 90 00:04:04,413 --> 00:04:06,748 Rebecca: Now then. 91 00:04:06,782 --> 00:04:08,283 [Grunts] 92 00:04:08,317 --> 00:04:11,552 Duela: You know, I shot him point-blank, 93 00:04:11,585 --> 00:04:13,221 so, whatever you think you're doing 94 00:04:13,255 --> 00:04:16,325 isn't really gonna work because the guy hates me. 95 00:04:16,358 --> 00:04:18,126 What the hell are you doing? 96 00:04:18,160 --> 00:04:19,660 Just let her go. 97 00:04:19,694 --> 00:04:22,197 Rebecca: Let yourself go, Harvey. 98 00:04:22,230 --> 00:04:26,134 Choose your better half, and your daughter leaves here alive. 99 00:04:28,904 --> 00:04:32,673 [Beeping] 100 00:04:32,708 --> 00:04:36,510 Duela: Oh, come on. A bomb, seriously? 101 00:04:37,713 --> 00:04:40,449 Your mother may have been willing to cash you in 102 00:04:40,481 --> 00:04:42,851 like a hot handbag, but... 103 00:04:42,884 --> 00:04:45,721 then she's always been a blight on society. 104 00:04:46,888 --> 00:04:50,058 Your father, however, is good 105 00:04:50,092 --> 00:04:52,260 and moral and just, 106 00:04:52,294 --> 00:04:55,464 and I have no doubt he'll do anything to save you. 107 00:04:55,496 --> 00:04:57,866 Harvey: Rebecca, don't do this. 108 00:05:01,203 --> 00:05:03,305 I'll give you the disarm code 109 00:05:03,338 --> 00:05:05,707 when you give me the real Harvey. 110 00:05:07,409 --> 00:05:09,510 I need to go pack my bags. 111 00:05:09,543 --> 00:05:12,180 I'll leave room for your toothbrush. 112 00:05:21,622 --> 00:05:23,859 I need to see my daughter Carrie Kelly. 113 00:05:23,892 --> 00:05:25,626 I've been waiting two hours. 114 00:05:25,659 --> 00:05:27,528 She's still being questioned. 115 00:05:27,561 --> 00:05:29,131 She's 15. 116 00:05:29,164 --> 00:05:31,333 Well, congratulations. You raised the youngest 117 00:05:31,366 --> 00:05:33,402 mass murderer in Gotham history. 118 00:05:33,435 --> 00:05:35,771 Turner: I am not a killer. 119 00:05:35,804 --> 00:05:38,140 Why is it so hard for you to believe that? 120 00:05:38,173 --> 00:05:40,842 Maybe I think being a killer is in your blood. 121 00:05:40,876 --> 00:05:42,643 What? 122 00:05:42,676 --> 00:05:44,880 You don't remember me, do you? 123 00:05:44,913 --> 00:05:47,149 This isn't the first time we've met, Mr. Hayes. 124 00:05:47,182 --> 00:05:50,519 I was the lead detective investigating the death of your parents. 125 00:05:50,584 --> 00:05:52,521 You couldn't solve that one either, huh? 126 00:05:52,553 --> 00:05:54,089 Some detective. 127 00:05:54,122 --> 00:05:56,557 Certainly not the world's greatest. 128 00:05:56,590 --> 00:05:58,626 Oh, yeah. 129 00:05:58,659 --> 00:06:02,164 I knew Bruce Wayne, only I knew him as Batman. 130 00:06:02,197 --> 00:06:05,367 Did you know he was the one who killed my parents? 131 00:06:05,400 --> 00:06:07,568 Did you bury the case to protect him? 132 00:06:07,601 --> 00:06:10,038 I buried it to protect an 8-year-old boy. 133 00:06:10,072 --> 00:06:12,573 From what, the truth about how my parents died? 134 00:06:12,606 --> 00:06:14,642 From the truth of who they were. 135 00:06:15,643 --> 00:06:18,246 Your parents were murderers, Turner, 136 00:06:18,280 --> 00:06:19,647 assassins. 137 00:06:19,680 --> 00:06:21,049 That's a lie. 138 00:06:21,083 --> 00:06:23,684 They... they cleaned office buildings. 139 00:06:23,718 --> 00:06:25,653 That was their cover. [Paper rustling] 140 00:06:25,686 --> 00:06:28,323 Your parents' last assignment? 141 00:06:30,725 --> 00:06:32,961 Kill the Batman. 142 00:06:38,467 --> 00:06:40,435 This is insane. 143 00:06:40,469 --> 00:06:42,537 The truth often is. 144 00:06:42,571 --> 00:06:43,939 Your parents worked 145 00:06:43,972 --> 00:06:46,141 for an international criminal 146 00:06:46,174 --> 00:06:48,710 named Henri Ducard. 147 00:06:48,743 --> 00:06:51,213 When I interviewed you back then, 148 00:06:51,246 --> 00:06:53,949 you told me about your parents' friend Mr. Henry? 149 00:06:53,982 --> 00:06:56,084 Well, Ducard wanted Batman dead 150 00:06:56,118 --> 00:06:58,420 and he tasked your parents with doing it. 151 00:06:58,453 --> 00:07:00,255 Instead, they got themselves killed. 152 00:07:02,557 --> 00:07:04,092 [Door opens] 153 00:07:07,529 --> 00:07:09,498 [Door closes] 154 00:07:09,531 --> 00:07:11,900 Just got the report back from forensics. 155 00:07:11,933 --> 00:07:13,735 Want to know what they found? 156 00:07:17,205 --> 00:07:19,107 Stephanie: Explosives? 157 00:07:19,141 --> 00:07:22,277 Traces of nitroglycerin were found on your jacket when you were booked. 158 00:07:22,310 --> 00:07:23,378 What? 159 00:07:23,411 --> 00:07:24,980 It's from those barrels, 160 00:07:25,013 --> 00:07:26,748 the ones in the March building. 161 00:07:26,781 --> 00:07:29,451 If all those barrels are filled with nitroglycerin... 162 00:07:29,484 --> 00:07:31,119 Rebecca's planning something awful. 163 00:07:31,153 --> 00:07:33,255 You have to trust us. Soto: Why? Because you know 164 00:07:33,288 --> 00:07:36,391 the location of a whole bunch of bomb-making materials? 165 00:07:42,597 --> 00:07:44,366 No, because of that. 166 00:07:45,934 --> 00:07:47,869 This is Soto. Talk to me. 167 00:07:47,903 --> 00:07:50,539 Officer: Power's been cut. The whole damn building's out. 168 00:07:50,572 --> 00:07:53,208 Owls hunt better in the dark. 169 00:07:55,810 --> 00:07:57,913 I want the entire building on lockdown, 170 00:07:57,946 --> 00:07:59,915 now. Officer: Copy that. 171 00:07:59,948 --> 00:08:02,817 Bringing backup generators online now. 172 00:08:23,072 --> 00:08:24,507 - [Groans] - I need a unit 173 00:08:24,541 --> 00:08:26,643 to motor pool, now! Officer down! 174 00:08:26,676 --> 00:08:29,646 I repeat, officer down! Soto: What's the situation? 175 00:08:29,679 --> 00:08:32,582 We got multiple intruders just cutting their way through the Bomb Squad. 176 00:08:32,615 --> 00:08:34,584 They're making their way up now. 177 00:08:34,617 --> 00:08:36,428 Woman on radio: We need help in the motor pool! 178 00:08:36,452 --> 00:08:39,689 I repeat, we need help in the motor pool! 179 00:08:39,722 --> 00:08:41,624 Man: Oh! 180 00:08:41,658 --> 00:08:44,661 [Static] [Indistinct chatter] 181 00:08:47,497 --> 00:08:49,866 What the hell are those things? 182 00:08:49,899 --> 00:08:51,534 [Beeping] 183 00:08:52,468 --> 00:08:54,103 Your mom sold you out, huh? 184 00:08:56,037 --> 00:08:57,641 Sorry. 185 00:08:58,314 --> 00:09:00,143 I'm sure she had no idea it was gonna wind you up here... 186 00:09:00,167 --> 00:09:03,016 Yeah, we're not doing this. Thanks. 187 00:09:03,689 --> 00:09:05,367 Fine. Um... 188 00:09:05,616 --> 00:09:09,352 how 'bout I just talk and you listen, OK? 189 00:09:12,589 --> 00:09:15,158 Duela, your mom screwed you over. 190 00:09:15,191 --> 00:09:17,760 I screwed over you and your mom, but your... 191 00:09:17,794 --> 00:09:19,762 Your dad isn't... 192 00:09:19,796 --> 00:09:21,431 I mean... 193 00:09:21,464 --> 00:09:23,433 I'm not who you thought I was. 194 00:09:23,466 --> 00:09:26,369 Your childhood was stolen from you. 195 00:09:26,402 --> 00:09:28,171 None of it is fair. 196 00:09:28,204 --> 00:09:31,308 None of that is how any kid should ever have to grow up. 197 00:09:31,342 --> 00:09:34,043 Duela, if I had known you existed, 198 00:09:34,077 --> 00:09:35,511 and if you had had 199 00:09:35,545 --> 00:09:37,547 an actual father figure in your life, 200 00:09:37,580 --> 00:09:40,850 then none of this would have happened. 201 00:09:40,884 --> 00:09:43,386 And all of that pain 202 00:09:43,419 --> 00:09:45,922 and the frustration and hatred 203 00:09:45,955 --> 00:09:49,125 that had to go into you pulling that trigger, 204 00:09:49,158 --> 00:09:51,127 I deserved... 205 00:09:51,160 --> 00:09:53,062 every last bit of that, 206 00:09:53,096 --> 00:09:57,066 and I'm starting to think that the only reason that I survived 207 00:09:57,100 --> 00:10:00,337 was so that I could have a chance to make it up to you, 208 00:10:00,371 --> 00:10:02,939 because I... [chuckles]... I shouldn't be here. 209 00:10:02,972 --> 00:10:07,944 I should not be alive, and I am not gonna waste my second chance. 210 00:10:07,977 --> 00:10:11,147 Starting with getting us out of this mess, 211 00:10:11,180 --> 00:10:13,850 I am gonna make it up to you. 212 00:10:13,883 --> 00:10:17,020 Duela... [Sighs] 213 00:10:18,389 --> 00:10:21,424 Someone cares about you now, OK? 214 00:10:27,030 --> 00:10:29,032 [Quietly] OK. 215 00:10:30,066 --> 00:10:32,502 All right, listen up! I want officers securing 216 00:10:32,535 --> 00:10:34,637 every way into this part of the building. 217 00:10:34,671 --> 00:10:37,507 Woman: Yes, sir. [Elevator bell dings] 218 00:10:37,540 --> 00:10:39,776 [Guns cocking] 219 00:10:57,193 --> 00:10:59,963 [Distant gunfire continues] 220 00:11:05,635 --> 00:11:07,670 Man on P.A. system: All units fall back! 221 00:11:07,704 --> 00:11:10,740 Repeat! Fall back to... aah! 222 00:11:10,773 --> 00:11:12,575 [Gunfire stops, footsteps approach] 223 00:11:12,608 --> 00:11:15,211 OK, how do we stop these things? 224 00:11:15,244 --> 00:11:17,714 I... I'm sorry. "Things," as in... as in more than one? 225 00:11:17,747 --> 00:11:20,683 Yeah, it seems your nursery rhyme added a few more characters. 226 00:11:20,717 --> 00:11:24,355 We need weapons, the ones you impounded from the Batcave. 227 00:11:24,388 --> 00:11:26,556 What makes you think that you can stop them? 228 00:11:26,589 --> 00:11:29,326 Because we've done it before. 229 00:11:29,360 --> 00:11:31,627 Because we're the Gotham Knights. 230 00:11:38,067 --> 00:11:40,103 [Indistinct shouting] 231 00:12:03,693 --> 00:12:05,928 [Electricity crackling] 232 00:12:12,201 --> 00:12:13,669 Aah! 233 00:12:34,123 --> 00:12:36,159 [People groaning] 234 00:12:51,274 --> 00:12:53,576 Everybody! Hit the deck! 235 00:13:06,457 --> 00:13:08,691 [Scattered groaning and shouting] 236 00:13:11,495 --> 00:13:12,738 All right. 237 00:13:12,763 --> 00:13:14,575 Dr. Kelley: All right, I'm gonna apply pressure. This'll hurt. 238 00:13:14,599 --> 00:13:15,769 Mom? 239 00:13:19,169 --> 00:13:20,602 [Screams] 240 00:13:28,611 --> 00:13:31,080 Mom, Mom, Mom, Mom! Please! 241 00:13:31,114 --> 00:13:33,883 Oh, no! Stay with me! Please, please! 242 00:13:33,916 --> 00:13:35,352 No, Mom! 243 00:13:35,385 --> 00:13:38,621 Carrie, crying: No, no! 244 00:13:42,258 --> 00:13:44,894 No! Please! 245 00:13:46,497 --> 00:13:48,466 [Overlapping chatter] 246 00:13:51,235 --> 00:13:53,838 Dr. Kelley's in surgery right now. 247 00:13:53,871 --> 00:13:56,040 How's it looking? Brody: Considering Dr. Kelley's 248 00:13:56,074 --> 00:13:59,043 the best surgeon they have, and she can't operate on herself... 249 00:13:59,077 --> 00:14:01,780 we're just hoping second-best will do. 250 00:14:01,814 --> 00:14:03,782 How's Carrie? 251 00:14:03,816 --> 00:14:06,484 About as good as you'd expect. 252 00:14:06,518 --> 00:14:10,556 Commissioner Soto's still unconscious, so, we can't rely on GCPD for backup. 253 00:14:10,589 --> 00:14:12,658 Where are you? 254 00:14:12,691 --> 00:14:15,594 Headed up to your parents' 13th floor to check out those nitro barrels. 255 00:14:15,627 --> 00:14:18,262 Turner: Can't be a coincidence the Talons took out the Bomb Squad. 256 00:14:18,296 --> 00:14:20,666 OK. Just... 257 00:14:20,699 --> 00:14:21,999 be careful. 258 00:14:23,868 --> 00:14:26,404 [Police radio, indistinct] 259 00:14:34,245 --> 00:14:37,215 So, are you two, like, a thing now? 260 00:14:37,248 --> 00:14:40,084 Stephanie: Who two? Cullen: You and Harper. 261 00:14:41,452 --> 00:14:43,555 Uh, are we a thing? 262 00:14:43,589 --> 00:14:45,089 Because it's obvious. 263 00:14:45,123 --> 00:14:46,924 Stephanie: It is? Cullen: Oh. [Scoffs] 264 00:14:46,958 --> 00:14:49,360 Turner: Oh, yeah, totally. Cullen: Like, big time. 265 00:14:53,732 --> 00:14:55,701 Huh. 266 00:14:55,734 --> 00:14:57,703 OK, then. 267 00:14:57,736 --> 00:15:00,371 [Elevator bell dings] 268 00:15:05,276 --> 00:15:07,912 Cullen: I thought you said there'd be a bunch of barrels here. 269 00:15:07,945 --> 00:15:09,914 There were, 270 00:15:09,947 --> 00:15:12,450 and they didn't have that. 271 00:15:12,483 --> 00:15:14,452 [Beeping] 272 00:15:15,652 --> 00:15:18,020 There are two mercury tilt switches. 273 00:15:18,045 --> 00:15:20,433 You move this thing or deactivate it, and this thing blows. 274 00:15:20,458 --> 00:15:23,094 By my count, there used to be 7 other barrels here. 275 00:15:24,391 --> 00:15:25,693 [Beeping] 276 00:15:25,718 --> 00:15:27,274 And this cell phone detonator is talking 277 00:15:27,298 --> 00:15:29,023 to 7 other phones just like it. 278 00:15:29,048 --> 00:15:31,317 Turner: So, if Rebecca has 7 other bombs, 279 00:15:31,342 --> 00:15:33,111 where are they? 280 00:15:33,136 --> 00:15:35,241 Stephanie: Tracing the cell phone's frequencies 281 00:15:35,266 --> 00:15:38,836 to their points of origin and... 282 00:15:38,976 --> 00:15:40,913 oh, my God. 283 00:15:40,945 --> 00:15:42,480 Of course... 284 00:15:42,514 --> 00:15:44,215 8 bombs, one for each 285 00:15:44,248 --> 00:15:46,144 of the skyscrapers designed by Alan Wayne. 286 00:15:46,169 --> 00:15:49,420 So, Rebecca March has hidden a bomb on each of the building's 13 floors. 287 00:15:49,454 --> 00:15:51,817 Cullen: Why would she do that? Turner: Same reason she killed off her Court 288 00:15:51,841 --> 00:15:53,129 and sent the Talons after us. 289 00:15:53,154 --> 00:15:54,793 If she erases every trace of her past 290 00:15:54,818 --> 00:15:56,841 and every piece of evidence hiding in these buildings, 291 00:15:56,865 --> 00:15:59,932 then she gets to start over with a clean slate. 292 00:15:59,964 --> 00:16:01,934 She's gonna do more than that. 293 00:16:01,966 --> 00:16:03,269 These are massive granite 294 00:16:03,294 --> 00:16:05,044 and lime buildings we're talking about. 295 00:16:05,069 --> 00:16:07,573 Tens of thousands of people will die. 296 00:16:07,598 --> 00:16:10,300 Uh, OK, wait, hold on. Based on these signals, 297 00:16:10,341 --> 00:16:12,778 all of the bombs are connected to one, 298 00:16:12,811 --> 00:16:14,847 the "mother" bomb. 299 00:16:14,880 --> 00:16:17,783 Please tell me it's just nurturing and slightly overbearing. 300 00:16:17,816 --> 00:16:19,450 I wish. 301 00:16:19,484 --> 00:16:21,653 It's the bomb that sets off all the others. 302 00:16:21,687 --> 00:16:24,173 So, where is this mother bomb? 303 00:16:25,958 --> 00:16:28,359 Purple, red, green, yellow. 304 00:16:28,392 --> 00:16:30,995 I... I can't tell. Would you call that a mauve? 305 00:16:31,028 --> 00:16:32,831 I thought bombs were your specialty. 306 00:16:32,865 --> 00:16:35,466 No, they were the Joker's specialty. 307 00:16:35,500 --> 00:16:37,468 Now you wish I was his daughter? 308 00:16:37,503 --> 00:16:39,470 I might have to give Rebecca what she wants. 309 00:16:39,505 --> 00:16:41,483 Can you even do that at will? Don't you have to, like, 310 00:16:41,507 --> 00:16:43,609 chant 3 times into a mirror or something? 311 00:16:43,642 --> 00:16:47,245 No, not anymore. I just have to close my eyes and ask him to come out. 312 00:16:47,278 --> 00:16:49,915 [Beeps] Duela? Hey, hey, what are you doing? 313 00:16:49,948 --> 00:16:52,951 - I'm phoning backup. - Don't. D-don't. You could blow us up. 314 00:16:52,985 --> 00:16:55,554 [Line ringing] Duela: Uh, it's ringing. 315 00:16:55,587 --> 00:16:57,956 [Cell phone buzzes] 316 00:16:57,990 --> 00:16:59,490 Uh, hello? 317 00:16:59,525 --> 00:17:00,893 Hey, girl. 318 00:17:00,926 --> 00:17:02,694 It's Duela. Harper: Oh, let me guess. 319 00:17:02,728 --> 00:17:04,939 You and your mom ran out of gas on your way out of Gotham, and now 320 00:17:04,963 --> 00:17:07,533 you need the only number you can remember to come to your rescue? 321 00:17:07,566 --> 00:17:11,003 Have you ever thought about finding an outlet for your anger? 322 00:17:11,035 --> 00:17:13,237 Harper: You're the outlet, Duela. 323 00:17:13,271 --> 00:17:15,641 Look, I... I gotta go, OK? 324 00:17:15,674 --> 00:17:18,252 Rebecca March planted bombs all over the city. Duela: Yeah, I know. 325 00:17:18,276 --> 00:17:19,845 I am strapped to one. 326 00:17:19,878 --> 00:17:21,980 How do you think I'm calling you? 327 00:17:22,014 --> 00:17:25,383 You're calling me from the bomb's phone? 328 00:17:25,416 --> 00:17:27,986 OK, hold on. I'm putting you on speaker. 329 00:17:28,020 --> 00:17:30,388 Duela: Great. Brains aplenty. So, OK. 330 00:17:30,421 --> 00:17:33,057 I am being held hostage here with Harvey. 331 00:17:33,090 --> 00:17:35,159 Turner: Uh. Harvey's there? Duela: Yes, 332 00:17:35,192 --> 00:17:38,062 and it turns out he suffers from, uh, 333 00:17:38,095 --> 00:17:40,197 what is it called? Harvey: Identity dysmorphia. 334 00:17:40,231 --> 00:17:42,233 It's complicated, but I have, uh... 335 00:17:42,266 --> 00:17:44,468 Basically, it means there's an evil twin riding shotgun 336 00:17:44,503 --> 00:17:46,605 in his brain who occasionally likes to pop out 337 00:17:46,638 --> 00:17:49,407 and do things like kill his own father, 338 00:17:49,440 --> 00:17:52,711 knock up my mother, uh, bang the Head of the Court of Owls. 339 00:17:52,744 --> 00:17:55,313 Look, I'm... I'm sorry. I'm on a clock here. 340 00:17:55,346 --> 00:17:57,415 Stephanie: What does Rebecca want? Harvey: Um, 341 00:17:57,448 --> 00:17:59,818 she'll tell us how to disarm the bomb 342 00:17:59,851 --> 00:18:03,287 if I unleash my dark side and promise to leave Gotham with her, 343 00:18:03,321 --> 00:18:06,290 but I've been locking that side of me away 344 00:18:06,324 --> 00:18:08,426 for some time, and trust me when I say 345 00:18:08,459 --> 00:18:11,697 any solution is better than ever letting him out again. 346 00:18:11,730 --> 00:18:14,566 Uh, we may have a decent one, actually. 347 00:18:14,600 --> 00:18:16,429 Stephanie: We outlined the circuitry of the bomb network, 348 00:18:16,453 --> 00:18:18,897 based on the data we pulled off of Freek and the wire configuration 349 00:18:18,921 --> 00:18:20,826 we analyzed on the bomb in the March building. 350 00:18:20,851 --> 00:18:23,721 Since Duela's bomb at Wayne is the trigger for all the other bombs, 351 00:18:23,746 --> 00:18:26,787 then, in theory, if Duela disarmed hers, 352 00:18:26,812 --> 00:18:28,391 all the other bombs would disarm as well. 353 00:18:28,415 --> 00:18:29,783 Oh! Bingo! 354 00:18:29,861 --> 00:18:31,796 Ha ha! Nerds to the rescue! 355 00:18:31,821 --> 00:18:34,122 OK! Harper: Uh, this is gonna be complicated, 356 00:18:34,147 --> 00:18:37,030 but start by finding the red and purple wires. 357 00:18:37,055 --> 00:18:39,920 Stephanie: No, stop! Harper: We are not doing this again. 358 00:18:39,945 --> 00:18:41,475 The red and purple are power chargers. 359 00:18:41,500 --> 00:18:43,470 Stephanie: Duela cannot disarm her bomb. Duela: Yes, 360 00:18:43,494 --> 00:18:45,475 I can, and I know you know how. 361 00:18:45,500 --> 00:18:47,841 Duela: You were using your giddy tech-girl voice. 362 00:18:47,866 --> 00:18:50,506 I've analyzed the programming, and the way these bombs are linked, 363 00:18:50,531 --> 00:18:53,834 if Duela disarms her bomb, then all of the others detonate. 364 00:18:53,933 --> 00:18:55,602 Harvey: But that doesn't make any sense. 365 00:18:55,634 --> 00:18:58,302 Why would Rebecca tell us how to disarm the bomb? 366 00:18:58,376 --> 00:19:00,342 Because she needs a patsy. 367 00:19:00,367 --> 00:19:03,490 She flees the city and Duela takes the fall as the girl who blew it up. 368 00:19:03,515 --> 00:19:06,482 Uh, OK, but... just to be clear, 369 00:19:06,507 --> 00:19:08,375 if I were to do that, 370 00:19:08,420 --> 00:19:10,389 then this bomb won't blow up, right? 371 00:19:10,461 --> 00:19:12,532 Turner: Uh, d-don't... Don't do anything. 372 00:19:12,557 --> 00:19:14,368 OK, we're... we're gonna find a way out of this. 373 00:19:14,392 --> 00:19:16,695 Says the guy not chained to a bomb. 374 00:19:21,867 --> 00:19:23,902 Carrie? 375 00:19:25,871 --> 00:19:28,239 Carrie? Carrie: Mom... 376 00:19:28,272 --> 00:19:30,482 Hey, I'm here, 377 00:19:30,507 --> 00:19:31,875 all right? 378 00:19:31,900 --> 00:19:35,169 I'm just glad to see you are, too. 379 00:19:35,300 --> 00:19:39,304 Um, Dr. Ray says you're not out of the woods yet, but that you're a fighter. 380 00:19:39,329 --> 00:19:40,731 Huh. 381 00:19:40,756 --> 00:19:44,292 If he's trotting out that old chestnut, it must be bad. 382 00:19:44,422 --> 00:19:46,223 What does my chart say? 383 00:19:51,029 --> 00:19:52,553 Um... 384 00:19:52,578 --> 00:19:55,212 "successful repair of penetrating abdominal trauma." 385 00:19:55,237 --> 00:19:57,741 Skip to the part about complications. 386 00:20:02,003 --> 00:20:04,204 "Organ dysfunction caused by onset 387 00:20:04,229 --> 00:20:05,598 of septic shock." [Sniffles] 388 00:20:05,656 --> 00:20:09,726 But they're treating with miladiaxone. 389 00:20:09,815 --> 00:20:12,483 Drug of last resort. 390 00:20:14,853 --> 00:20:16,822 Mom... 391 00:20:16,855 --> 00:20:19,490 I'm so sorry. 392 00:20:21,258 --> 00:20:23,829 I'm so sorry that I got you into this. 393 00:20:23,862 --> 00:20:28,633 Turns out I'm not the only fighter in this family. 394 00:20:28,667 --> 00:20:31,235 Batman chose well. 395 00:20:32,548 --> 00:20:34,583 With him gone, 396 00:20:34,673 --> 00:20:38,844 this city is lucky to have you... 397 00:20:38,877 --> 00:20:41,780 which is why you have to go. 398 00:20:42,807 --> 00:20:44,312 Mom, I'm not leaving you. 399 00:20:44,337 --> 00:20:45,705 [Scoffs] 400 00:20:46,218 --> 00:20:49,187 It's not in your power to save my life, 401 00:20:49,221 --> 00:20:51,189 sweet girl. 402 00:20:51,223 --> 00:20:54,226 And from the looks of things around here, 403 00:20:54,258 --> 00:20:57,896 there are others you can help save. 404 00:20:59,184 --> 00:21:02,155 I've decided to trust you 405 00:21:02,218 --> 00:21:04,188 to survive this. 406 00:21:04,213 --> 00:21:06,983 Time for you to do the same for me. 407 00:21:08,607 --> 00:21:10,041 Go. 408 00:21:11,408 --> 00:21:14,012 Gotham needs its Robin. 409 00:21:22,550 --> 00:21:24,552 I have to let him out. 410 00:21:24,577 --> 00:21:26,077 No. 411 00:21:26,221 --> 00:21:28,925 Harvey, the other you put my mom in Arkham. 412 00:21:28,950 --> 00:21:31,920 He's a dick. Harvey: Yeah, I know... 413 00:21:32,063 --> 00:21:35,366 but he's also diabolically clever, 414 00:21:35,399 --> 00:21:38,170 and he'll get you out of this. Duela: OK, well, no. 415 00:21:38,203 --> 00:21:40,406 Just think about it. If you let him out, then Rebecca gives us 416 00:21:40,430 --> 00:21:42,409 the disarm code, right? And if we disarm this bomb, 417 00:21:42,433 --> 00:21:44,643 then Gotham goes kaboom. 418 00:21:44,676 --> 00:21:46,778 No, we won't have to disarm it because he 419 00:21:46,803 --> 00:21:48,882 will find a way to outsmart her little scheme. 420 00:21:48,907 --> 00:21:52,092 Fighting crazy with crazy is the literal definition of crazy. 421 00:21:52,117 --> 00:21:54,186 - You have to trust me on this, Duela. - OK, well, 422 00:21:54,219 --> 00:21:56,588 maybe I don't trust myself with the disarm code then, huh? 423 00:21:56,621 --> 00:21:58,599 What if that's my only way out? Harvey: That's what I'm saying. 424 00:21:58,623 --> 00:22:01,458 This is the way out. Duela: But not for us! 425 00:22:02,667 --> 00:22:04,635 I just sat here listening to you assure me 426 00:22:04,692 --> 00:22:06,660 that you would make up for 18 years 427 00:22:06,685 --> 00:22:08,854 of a crappy life that I didn't deserve. 428 00:22:08,879 --> 00:22:11,615 And I believed you... 429 00:22:11,640 --> 00:22:13,809 so, I don't want to lose that. 430 00:22:13,834 --> 00:22:15,802 [Beeping continues] 431 00:22:15,827 --> 00:22:18,295 I don't want to lose you. 432 00:22:18,816 --> 00:22:21,671 OK, then you have to make me a promise. 433 00:22:23,447 --> 00:22:26,685 You just find a way to bring me back. 434 00:22:27,773 --> 00:22:29,508 What do you mean? 435 00:22:29,666 --> 00:22:31,433 Hmm... 436 00:22:31,468 --> 00:22:33,435 Harvey, please don't do this. 437 00:22:33,525 --> 00:22:36,061 - Hmm, hmm... - Please, please do not do this. 438 00:22:36,094 --> 00:22:39,030 Come on! Harvey: Hmm, hmm, hmm... 439 00:22:39,064 --> 00:22:41,032 Harvey! 440 00:22:41,066 --> 00:22:43,034 Harvey! 441 00:22:43,410 --> 00:22:44,640 Dad! 442 00:22:49,941 --> 00:22:51,810 [Chuckles] 443 00:22:51,843 --> 00:22:54,312 Ha ha ha ha! 444 00:22:54,346 --> 00:22:56,915 Oh, Harvey. 445 00:22:56,948 --> 00:22:59,718 Harvey, Harvey, Harvey. 446 00:22:59,751 --> 00:23:03,922 What mess have you gotten us into this time? 447 00:23:03,955 --> 00:23:06,591 [Laughing] 448 00:23:11,884 --> 00:23:14,442 Duela, I swear we're gonna get you and Harvey out of this. 449 00:23:14,467 --> 00:23:16,445 Yeah, well, Harvey can't come to the phone right now 450 00:23:16,469 --> 00:23:17,971 'cause he's currently the other guy. 451 00:23:18,003 --> 00:23:19,809 - Hey, kids. - So, you might want 452 00:23:19,834 --> 00:23:22,275 to factor that into your little rescue plan. 453 00:23:22,308 --> 00:23:24,677 OK, I... I swear to you, I promise we're gonna ge... 454 00:23:24,711 --> 00:23:25,842 Duela? 455 00:23:26,201 --> 00:23:27,547 She hung up. 456 00:23:27,580 --> 00:23:30,550 OK, who actually thinks Duela is gonna sacrifice herself 457 00:23:30,583 --> 00:23:32,756 to save a city that never gave a damn about her? 458 00:23:32,781 --> 00:23:35,918 Carrie: Are we raising hands or is this an anonymous vote? 459 00:23:35,950 --> 00:23:37,820 Any update on your mom? 460 00:23:37,845 --> 00:23:39,413 Let's just say that saving Gotham 461 00:23:39,438 --> 00:23:41,865 from imminent disaster is a welcome distraction. 462 00:23:41,890 --> 00:23:46,107 Yeah, but the question is, can we save it from Duela saving herself? 463 00:23:46,132 --> 00:23:49,102 I mean, we all know what she's gonna do, right? 464 00:23:50,312 --> 00:23:52,815 Maybe Stephanie and I can reverse-engineer the programming 465 00:23:52,840 --> 00:23:55,553 so that arming the mother bomb disarms the 7 others. 466 00:23:55,578 --> 00:23:57,381 We'd have to clear the area unit by unit. 467 00:23:57,406 --> 00:23:59,766 - Oh, I can take care of that. - Whoa, whoa, whoa, backsies. 468 00:23:59,989 --> 00:24:02,424 What are you saying, that we... 469 00:24:02,449 --> 00:24:05,017 we blow up Wayne Tower before Duela decides 470 00:24:05,042 --> 00:24:07,412 to blow up the rest of the city? 471 00:24:08,771 --> 00:24:10,521 Harper: OK, someone has to say it. 472 00:24:10,546 --> 00:24:14,530 Are we really gonna trade tens of thousands of lives for one? 473 00:24:14,555 --> 00:24:17,492 Maybe we just trust Duela to wait for us to find a better solution. 474 00:24:17,517 --> 00:24:21,354 Brody: I think what they're saying is that this is the better solution. 475 00:24:21,379 --> 00:24:24,593 Turner: Duela didn't think twice about blowing herself up to save me. 476 00:24:24,618 --> 00:24:27,588 Dude, she doesn't care about Gotham the way she cares about you. 477 00:24:27,613 --> 00:24:30,293 That wasn't always the case, Cullen. Are you saying she can't change? 478 00:24:30,317 --> 00:24:33,720 - And are you willing to bet the whole city on that? - I'm willing to bet on her! 479 00:24:35,629 --> 00:24:37,608 This morning, I learned that Batman didn't kill my parents. 480 00:24:37,632 --> 00:24:42,337 They died because he was defending himself from them. 481 00:24:42,362 --> 00:24:43,697 Oh, my God. 482 00:24:43,722 --> 00:24:45,824 Turner: My parents were prolific assassins, 483 00:24:45,849 --> 00:24:48,048 monsters who murdered God knows how many people 484 00:24:48,073 --> 00:24:49,508 in cold blood. 485 00:24:49,769 --> 00:24:51,870 That's who I come from. 486 00:24:51,895 --> 00:24:53,964 So, if you're gonna stand there and judge somebody 487 00:24:53,989 --> 00:24:55,884 based on where they came from, well, 488 00:24:55,909 --> 00:24:58,011 you may as well turn your backs on me, too. 489 00:24:58,263 --> 00:25:00,899 I chose my own path. I'm here, 490 00:25:00,924 --> 00:25:03,626 with all of you who chose your own paths, too. 491 00:25:03,651 --> 00:25:06,253 Duela has the same choice. 492 00:25:06,278 --> 00:25:08,046 [Sighs] 493 00:25:08,071 --> 00:25:10,541 I can't believe I'm about to say this. 494 00:25:10,601 --> 00:25:12,937 I vote we trust Duela. 495 00:25:12,962 --> 00:25:14,630 Me, too. 496 00:25:14,655 --> 00:25:16,290 Three. 497 00:25:16,333 --> 00:25:18,469 [Sighs] 498 00:25:19,822 --> 00:25:21,757 OK. 499 00:25:21,885 --> 00:25:25,121 That still doesn't stop all these other bombs from going off. 500 00:25:25,146 --> 00:25:28,750 We just need one of them to go off, right? 501 00:25:28,775 --> 00:25:30,845 Apone, it's Cullen. Cullen Row. 502 00:25:30,870 --> 00:25:32,238 Yeah, I'm a little busy here. 503 00:25:32,271 --> 00:25:33,640 Not sure I got time to give you 504 00:25:33,673 --> 00:25:35,308 a proper "thank you" for saving my life. 505 00:25:35,341 --> 00:25:37,073 Well, then how about helping me save a lot more? 506 00:25:37,097 --> 00:25:39,076 I need you to evacuate the area around Wayne Tower. 507 00:25:39,100 --> 00:25:40,557 Apone: I'm a little short-staffed here. 508 00:25:40,581 --> 00:25:42,993 I got more badges in the hospital than I do on duty. 509 00:25:43,018 --> 00:25:45,921 Besides, do you know what would happen if I diverted all those resources? 510 00:25:45,946 --> 00:25:47,478 I know what'll happen if you don't. 511 00:25:47,503 --> 00:25:49,538 You need to trust me. 512 00:25:50,888 --> 00:25:52,857 Hey, Rebecca, 513 00:25:52,882 --> 00:25:54,851 for a woman who likes me to use my hands, 514 00:25:54,876 --> 00:25:57,376 you're sure you want to keep me tied up? 515 00:25:57,434 --> 00:25:59,503 [Beep] 516 00:25:59,732 --> 00:26:02,702 [Chuckles] 517 00:26:02,735 --> 00:26:04,501 Psst. Hey. 518 00:26:04,526 --> 00:26:07,095 Girl strapped to the barrel of nitro, 519 00:26:07,120 --> 00:26:08,822 you want to push that disarm button? 520 00:26:08,847 --> 00:26:10,349 I knew this would happen. 521 00:26:10,374 --> 00:26:12,626 Oh, come on, do it. Rebecca made it so easy. 522 00:26:12,679 --> 00:26:14,780 It's like sending a spam call to voicemail. 523 00:26:14,805 --> 00:26:16,758 You promised me another way out of this! 524 00:26:16,783 --> 00:26:19,852 [Scoffs] Who did? Your white knight Harvey? 525 00:26:19,886 --> 00:26:22,722 In case you haven't noticed, he's all talk. I'm the action guy. 526 00:26:22,755 --> 00:26:25,296 That's why I'm here. Press the button. Duela: I can't. 527 00:26:25,321 --> 00:26:27,090 You can't what? 528 00:26:27,568 --> 00:26:30,938 You can't turn your back on a city that thinks you're trash? 529 00:26:30,963 --> 00:26:34,967 OK, so, what? I... I let thousands of people die just to save myself? 530 00:26:35,001 --> 00:26:38,004 You've been saving yourself for your whole life, kid. 531 00:26:38,037 --> 00:26:40,473 Like to think you got that from me. 532 00:26:40,506 --> 00:26:41,674 [Scoffs] 533 00:26:41,717 --> 00:26:43,632 OK, well, hopefully, I didn't inherit 534 00:26:43,657 --> 00:26:45,692 the need to be somebody's bitch. 535 00:26:45,717 --> 00:26:47,686 [Chuckles] 536 00:26:47,846 --> 00:26:50,215 Ha ha ha ha! 537 00:26:50,305 --> 00:26:52,273 I mean, Rebecca March? 538 00:26:52,298 --> 00:26:54,233 Really? [Scoffs] 539 00:26:54,258 --> 00:26:56,227 That's your ride-or-never-die? 540 00:26:56,252 --> 00:26:58,888 Well, it's a lot better than being locked 541 00:26:58,913 --> 00:27:02,183 in a permanent timeout in the basement of Harvey's brain. 542 00:27:02,208 --> 00:27:04,577 Then you've just traded one prison for another. 543 00:27:04,602 --> 00:27:06,491 Hmm. 544 00:27:07,266 --> 00:27:09,968 You're just a dog 545 00:27:10,089 --> 00:27:12,325 that people like to play with and then 546 00:27:12,350 --> 00:27:14,987 put back in the kennel when they get bored. 547 00:27:15,209 --> 00:27:17,179 And Rebecca 548 00:27:17,204 --> 00:27:19,632 will get bored. 549 00:27:19,658 --> 00:27:21,126 Trust me. Heh! 550 00:27:21,151 --> 00:27:23,987 I mean, maybe a few decades from now, 551 00:27:24,012 --> 00:27:26,319 a half-century, even, when they have 552 00:27:26,352 --> 00:27:27,960 flying cars and skater skirts 553 00:27:27,985 --> 00:27:30,922 are back in style, but she will... 554 00:27:31,357 --> 00:27:33,515 turn on you... 555 00:27:33,960 --> 00:27:36,462 just like she did Lincoln. 556 00:27:36,496 --> 00:27:38,507 [Footsteps approaching] 557 00:27:38,532 --> 00:27:41,368 Speak of the devil. 558 00:27:41,567 --> 00:27:43,603 Hi, babe. 559 00:27:48,755 --> 00:27:50,590 Rebecca: Look who's come out to play. 560 00:27:59,483 --> 00:28:04,722 Thank you for rescuing me from that dreadful coma. 561 00:28:12,081 --> 00:28:13,796 It's time. 562 00:28:13,821 --> 00:28:16,791 And we are gonna have plenty of it. 563 00:28:17,039 --> 00:28:19,008 Hmm. 564 00:28:19,159 --> 00:28:21,727 Or at least one of us will. 565 00:28:22,768 --> 00:28:24,670 Oh! [Gagging] 566 00:28:25,978 --> 00:28:27,880 Help! 567 00:28:27,905 --> 00:28:29,339 Man: Oh! 568 00:28:32,787 --> 00:28:33,821 Aah! 569 00:28:39,924 --> 00:28:44,835 Aah! Aah... [Acid sizzling] 570 00:28:44,860 --> 00:28:46,896 Duela: Oh! Oh, my God! Dad! 571 00:28:47,093 --> 00:28:48,927 Aah... oh! 572 00:28:49,908 --> 00:28:51,776 Get him out of here. [Pants] 573 00:28:55,796 --> 00:28:57,430 [Gasps] 574 00:28:59,272 --> 00:29:01,429 [Sirens] Man: By order of the GCPD, 575 00:29:01,454 --> 00:29:05,658 you must evacuate the area immediately. Officer: Move it! 576 00:29:19,443 --> 00:29:21,264 I'm not gonna do it. 577 00:29:21,289 --> 00:29:24,546 I'm not gonna help you cover your tracks. 578 00:29:24,571 --> 00:29:26,138 So brave. 579 00:29:27,675 --> 00:29:30,645 But will you still be so heroic 580 00:29:30,678 --> 00:29:32,947 when you're up here all alone, 581 00:29:32,980 --> 00:29:37,819 watching those numbers tick down to the single digits? 582 00:29:37,852 --> 00:29:40,556 Did you ever stop to wonder why you're the perfect person 583 00:29:40,581 --> 00:29:42,817 to frame for the murder of Gotham's hero? 584 00:29:42,890 --> 00:29:45,461 It's because the entire city 585 00:29:45,494 --> 00:29:47,595 was so ready to believe 586 00:29:47,628 --> 00:29:50,198 the worst things about you. 587 00:29:50,223 --> 00:29:52,258 And do you know why that is? 588 00:29:53,734 --> 00:29:56,572 Because they're true. 589 00:29:56,604 --> 00:29:58,673 Turner: Then they don't know Duela, 590 00:29:58,706 --> 00:30:00,942 and neither do you. 591 00:30:06,047 --> 00:30:07,748 [Groaning] 592 00:30:13,154 --> 00:30:15,857 I know you were always worried about living up 593 00:30:15,890 --> 00:30:17,859 to Bruce Wayne's legacy, 594 00:30:17,892 --> 00:30:20,261 but I do see him in you, Turner, 595 00:30:20,294 --> 00:30:24,132 particularly the part where you're dead, too. 596 00:30:25,501 --> 00:30:27,469 [Straining] 597 00:30:27,503 --> 00:30:30,238 [Breath quivering] 598 00:30:31,772 --> 00:30:33,741 It's Electrum, Mom. 599 00:30:33,774 --> 00:30:35,544 Every last bit of it. 600 00:30:36,272 --> 00:30:39,245 I'm sure you know what happens when you get too much of it. 601 00:30:41,388 --> 00:30:43,589 You could have had the world. 602 00:30:45,286 --> 00:30:47,788 Brody: Not like this. Jeffrey Amor: ? Days that we spent ? 603 00:30:47,822 --> 00:30:49,591 ? Suspend in my head ? 604 00:30:49,625 --> 00:30:52,994 My Talons will find you... 605 00:30:57,660 --> 00:31:00,029 I can't believe you came back for me, 606 00:31:00,243 --> 00:31:03,761 I mean, after all those times I... I ran 607 00:31:03,786 --> 00:31:06,155 and screwed you over and nearly got you killed. 608 00:31:09,177 --> 00:31:10,546 Not offended. 609 00:31:10,579 --> 00:31:12,548 [Giggles] 610 00:31:12,588 --> 00:31:14,356 Where's Harvey? 611 00:31:15,926 --> 00:31:19,897 ? But you can never be ready ? 612 00:31:19,922 --> 00:31:23,627 ? You can never be ready ? 613 00:31:23,691 --> 00:31:27,151 ? You can never be ready ? 614 00:31:27,229 --> 00:31:30,866 ? Oh, oh, yeah ? 615 00:31:32,934 --> 00:31:35,036 ? Try to make sense ? 616 00:31:35,069 --> 00:31:38,039 ? Cups on the well... ? 617 00:31:38,072 --> 00:31:39,441 What's this? 618 00:31:39,474 --> 00:31:42,043 This is the Electrum she was gonna use on Harvey. 619 00:31:42,076 --> 00:31:44,078 This could save my mom's life. 620 00:31:44,111 --> 00:31:47,281 It'd be nice to see it finally used for good. 621 00:31:47,316 --> 00:31:48,684 Cullen, how we doing? 622 00:31:48,716 --> 00:31:51,919 Apone: Area is evacuated. You're all clear. 623 00:31:51,953 --> 00:31:53,955 Apone says Wayne Tower perimeter's clear. 624 00:31:53,988 --> 00:31:56,290 We're good to go. Stephanie over radio: Copy that. 625 00:31:56,325 --> 00:31:58,009 [Beeping] 626 00:31:58,034 --> 00:32:00,003 - Freek's ready when you are. - OK, calibrating right now. 627 00:32:00,027 --> 00:32:01,530 [Beeping quickens, stops] 628 00:32:01,563 --> 00:32:02,997 Mother Bomb's untethered. 629 00:32:03,030 --> 00:32:04,798 Steph? Stephanie: Yeah, we're good. OK. 630 00:32:04,823 --> 00:32:06,269 So, when the timer hits zero, the 7 other bombs 631 00:32:06,293 --> 00:32:08,439 will be neutralized. You have 5 minutes. 632 00:32:08,470 --> 00:32:10,781 Cullen over radio: Guys! Guys, you need to get out of there! 633 00:32:10,805 --> 00:32:13,675 Surveillance shows Talons headed your way! You're about to have company! 634 00:32:13,709 --> 00:32:15,810 Turner: Good. Duela: How is that good? 635 00:32:15,843 --> 00:32:17,555 Because they'll be in the building when it blows. 636 00:32:17,579 --> 00:32:19,681 Let's not be. Heh! 637 00:32:19,715 --> 00:32:22,351 [Jeffrey Amor vocalizing] Carrie: Come on. 638 00:32:24,098 --> 00:32:25,900 [Ding] 639 00:32:32,496 --> 00:32:34,130 [Panting] 640 00:32:36,130 --> 00:32:40,801 ? In spite of the best intention ? 641 00:32:40,835 --> 00:32:43,137 Harvey: Did you know he was Batman? 642 00:32:44,306 --> 00:32:46,575 Turner: You knew my dad in a way I never will. 643 00:32:46,608 --> 00:32:48,510 ? Best intention ? 644 00:32:48,543 --> 00:32:53,914 Following in his footsteps makes me feel closer to him. 645 00:32:55,049 --> 00:32:56,451 [Ding] 646 00:32:56,485 --> 00:32:58,520 ? Oh, oh, oh ? 647 00:33:00,989 --> 00:33:02,559 Turner! What are you doing? 648 00:33:02,584 --> 00:33:05,001 - The rest of my dad's journals. - No! There's no time! 649 00:33:05,026 --> 00:33:06,283 They're all I have left of him. 650 00:33:06,308 --> 00:33:07,938 I... I still have so many questions. 651 00:33:07,962 --> 00:33:09,564 I'll be right behind you! Go! 652 00:33:09,598 --> 00:33:10,931 No! What are you doing? 653 00:33:10,965 --> 00:33:12,800 Come on! Damn it! 654 00:33:12,833 --> 00:33:15,936 ? You can never be ready ? 655 00:33:15,970 --> 00:33:19,608 ? You can never be ready ? 656 00:33:19,641 --> 00:33:22,611 ? You can never be ready ? 657 00:33:22,644 --> 00:33:24,746 ? Oh, oh ? 658 00:33:24,780 --> 00:33:28,450 ? Be ready, be ready ? 659 00:33:30,619 --> 00:33:33,455 Cullen: Turner, where are you?! Turner over radio: On my way. 660 00:33:35,390 --> 00:33:37,359 Keep the engine running. 661 00:33:37,392 --> 00:33:40,069 [Elevator bell dings] 662 00:33:40,094 --> 00:33:41,697 Cullen over radio: Turner! 663 00:33:41,730 --> 00:33:43,650 I'm in the lobby. Heading to you now. 664 00:33:43,675 --> 00:33:45,677 [Gunshot] Aah! 665 00:33:45,708 --> 00:33:47,944 [Groaning] 666 00:33:55,577 --> 00:33:58,045 Rebecca: You took my legacy from me, 667 00:33:58,079 --> 00:34:00,915 so, I'm taking Bruce Wayne's legacy from him. 668 00:34:00,948 --> 00:34:03,518 As long as Gotham survives, 669 00:34:03,552 --> 00:34:05,986 Batman's legacy will live forever. 670 00:34:06,020 --> 00:34:08,122 Tear him apart. 671 00:34:12,226 --> 00:34:14,463 [Gunfire] 672 00:34:16,631 --> 00:34:18,132 [Panting] 673 00:34:22,908 --> 00:34:24,410 [Speaking native language] 674 00:34:24,435 --> 00:34:26,437 Who are you? 675 00:34:26,589 --> 00:34:29,924 - ? You can never be ready ? - Turner, where are you?! 676 00:34:29,949 --> 00:34:33,052 ? For the end ? 677 00:34:40,221 --> 00:34:41,590 No! 678 00:34:41,623 --> 00:34:44,258 [Singing continues indistinctly] 679 00:34:49,207 --> 00:34:51,008 [Crashing continues] 680 00:34:51,057 --> 00:34:53,527 Stephanie over radio: Did Turner make it out of there? 681 00:34:53,584 --> 00:34:55,556 Somebody tell me he's OK! 682 00:35:02,025 --> 00:35:04,514 [Indistinct voice on P.A. system] 683 00:35:04,548 --> 00:35:05,749 Hey. 684 00:35:05,782 --> 00:35:07,851 - Hey. Heh heh! - Mom. 685 00:35:07,884 --> 00:35:09,164 How are you feeling? 686 00:35:09,189 --> 00:35:11,088 Oh. Better. 687 00:35:11,120 --> 00:35:13,235 Doctor said the sepsis is gone. 688 00:35:13,260 --> 00:35:16,085 It takes longer than that to recover from sepsis. 689 00:35:16,110 --> 00:35:17,682 Ray was right. 690 00:35:19,161 --> 00:35:20,727 You really are a fighter. 691 00:35:20,752 --> 00:35:23,600 [Chuckles] What about you? 692 00:35:23,634 --> 00:35:25,902 You save the day? 693 00:35:28,204 --> 00:35:30,574 What's wrong? 694 00:35:30,607 --> 00:35:32,375 News anchor: After a night of terror marked 695 00:35:32,417 --> 00:35:34,985 by violent attacks throughout the city, 696 00:35:35,010 --> 00:35:38,266 the citizens of Gotham awoke this morning to a skyline 697 00:35:38,291 --> 00:35:40,017 that is forever changed 698 00:35:40,050 --> 00:35:41,818 with the loss of Wayne Tower. 699 00:35:41,852 --> 00:35:44,821 A GCPD spokesperson credited vigilante group 700 00:35:44,855 --> 00:35:48,227 the Gotham Knights with saving countless lives 701 00:35:48,252 --> 00:35:50,799 that otherwise would have been lost in the blast, 702 00:35:50,892 --> 00:35:53,607 so, it seems we all owe them a debt of gratitude, 703 00:35:53,632 --> 00:35:55,202 whoever they are. 704 00:35:55,227 --> 00:35:56,361 Cullen. 705 00:36:00,269 --> 00:36:02,955 I just wanted to give you that proper thank you. 706 00:36:02,980 --> 00:36:05,282 You're a better fake cop than most real ones. 707 00:36:06,644 --> 00:36:07,678 Come on. 708 00:36:11,815 --> 00:36:13,583 Is there any news? 709 00:36:14,087 --> 00:36:16,495 The Wayne Tower surveillance hard drives 710 00:36:16,520 --> 00:36:19,054 were destroyed in the collapse, so, piecing together 711 00:36:19,079 --> 00:36:21,490 the final moments been a bit difficult. 712 00:36:21,525 --> 00:36:23,727 Now, our search and rescue teams are still looking 713 00:36:23,760 --> 00:36:25,729 for Turner, but they found body parts in the lobby 714 00:36:25,762 --> 00:36:28,792 from what was left of the Talons, so, clearly, 715 00:36:28,817 --> 00:36:30,887 Ace put up a good fight. 716 00:36:33,772 --> 00:36:36,313 What about Harvey Dent? 717 00:36:44,480 --> 00:36:46,516 [Click] 718 00:36:48,860 --> 00:36:50,429 [Sighs] 719 00:36:50,454 --> 00:36:52,931 Harvey. What are you, uh... 720 00:36:52,956 --> 00:36:54,323 Oh... 721 00:36:54,356 --> 00:36:57,431 you gave up your own daughter, Jane. 722 00:36:57,456 --> 00:37:00,314 [Sighs, chuckles] 723 00:37:00,339 --> 00:37:03,728 And after you gave her this whole song and dance 724 00:37:03,753 --> 00:37:08,105 about what a monster I was... cha-ching! 725 00:37:08,138 --> 00:37:10,674 You just sell her to the highest bidder? 726 00:37:10,722 --> 00:37:11,890 [Scoffs] 727 00:37:13,844 --> 00:37:15,353 You hurt her. 728 00:37:15,378 --> 00:37:17,514 Harvey, wait. Uh... 729 00:37:17,547 --> 00:37:21,383 look, just... give me a chance, OK? 730 00:37:22,753 --> 00:37:24,521 You know, 731 00:37:24,557 --> 00:37:28,125 when our daughter shot me... 732 00:37:28,158 --> 00:37:30,727 this little coin 733 00:37:30,761 --> 00:37:33,130 saved my life. 734 00:37:33,163 --> 00:37:35,132 Why don't we see 735 00:37:35,165 --> 00:37:37,500 if it saves yours? 736 00:37:40,070 --> 00:37:43,039 Tails, you live... 737 00:37:43,401 --> 00:37:46,871 and heads, you don't. 738 00:37:53,350 --> 00:37:55,585 Oh, Jane. 739 00:37:56,628 --> 00:37:57,996 [Gasps] 740 00:37:58,021 --> 00:38:00,056 [Two gunshots] 741 00:38:02,505 --> 00:38:04,274 [Birds chirping] 742 00:38:04,299 --> 00:38:07,030 Cullen: I remember first setting foot in this place. 743 00:38:07,502 --> 00:38:10,000 Turner said we'd clear our names. 744 00:38:10,041 --> 00:38:12,409 Couldn't believe it then. 745 00:38:12,442 --> 00:38:15,412 I can hardly believe it now. 746 00:38:15,437 --> 00:38:19,408 I just wish he was around to see it. 747 00:38:19,441 --> 00:38:21,812 Brody: He was a good guy. 748 00:38:21,845 --> 00:38:24,681 Wish I'd figured that out sooner. 749 00:38:40,934 --> 00:38:44,436 Carrie: So, what are you gonna do next? 750 00:38:45,302 --> 00:38:47,170 I don't know. 751 00:38:47,797 --> 00:38:50,017 Maybe I'll enroll in Gotham Academy. 752 00:38:52,116 --> 00:38:55,086 This place have any scholarships? 753 00:38:55,111 --> 00:38:57,080 [Scoffs] 754 00:38:57,113 --> 00:38:58,846 Hope so. 755 00:38:58,915 --> 00:39:02,384 Between Dad's legal defense and Mom's rehab, 756 00:39:02,574 --> 00:39:05,745 no way they're gonna pay for my school anymore. 757 00:39:07,958 --> 00:39:09,726 So, that's it. 758 00:39:10,376 --> 00:39:13,588 Back to your boring, little lives. 759 00:39:14,628 --> 00:39:18,283 Homework, prom, cafeteria food. 760 00:39:21,207 --> 00:39:23,442 No more Gotham Knights. 761 00:39:24,559 --> 00:39:26,493 You hate the Gotham Knights. 762 00:39:26,518 --> 00:39:29,719 You hate the name. You hate when people call us that. 763 00:39:29,744 --> 00:39:32,481 Well, they're idiots, and it is a stupid name. 764 00:39:33,516 --> 00:39:35,285 But I think the people need us. 765 00:39:35,318 --> 00:39:40,156 Duela... do you even care about the people? 766 00:39:40,190 --> 00:39:42,158 No. [Scoffs] 767 00:39:44,995 --> 00:39:47,364 But Turner did... 768 00:39:47,396 --> 00:39:49,791 and I cared about him. 769 00:39:50,447 --> 00:39:54,436 Then I guess the best way to keep his memory alive is to keep fighting. 770 00:39:56,139 --> 00:39:57,807 You know I'm in. 771 00:39:57,843 --> 00:39:59,322 Me, too. 772 00:40:00,210 --> 00:40:03,246 Three. 773 00:40:03,280 --> 00:40:04,781 Why not? 774 00:40:04,814 --> 00:40:08,051 It's what Bat-Brat would want. 775 00:40:23,300 --> 00:40:25,467 [Man speaking native language] 776 00:40:38,471 --> 00:40:40,507 [Car door closes] 777 00:40:43,664 --> 00:40:45,633 So, you're my kidnapper. 778 00:40:45,658 --> 00:40:48,142 Or one might call me your savior. 779 00:40:48,369 --> 00:40:51,361 My name is Henri Ducard. 780 00:40:51,628 --> 00:40:53,416 Mr. Henry. 781 00:40:54,478 --> 00:40:56,299 You remember. 782 00:40:56,333 --> 00:40:57,567 What am I doing here? 783 00:40:57,600 --> 00:40:59,703 You've shown a great deal of promise. 784 00:40:59,751 --> 00:41:01,813 The Court of Owls told me the same thing. 785 00:41:01,838 --> 00:41:04,574 And yet they underestimated you. 786 00:41:05,875 --> 00:41:07,644 I will not. 787 00:41:08,309 --> 00:41:11,546 I taught your birth parents... 788 00:41:12,291 --> 00:41:14,947 and I taught Bruce Wayne, 789 00:41:15,587 --> 00:41:18,129 and now I'll teach you 790 00:41:18,154 --> 00:41:20,123 everything I know. 791 00:41:20,165 --> 00:41:22,093 What about my life in Gotham? 792 00:41:22,118 --> 00:41:23,927 You don't have one anymore. 793 00:41:23,960 --> 00:41:25,395 And my friends? 794 00:41:25,428 --> 00:41:28,031 Everyone you knew thinks you're dead. 795 00:41:30,529 --> 00:41:33,594 And that is a perfect place to start. 796 00:41:33,644 --> 00:41:38,194 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.