Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,422 --> 00:00:06,548
FreeKs is over.
2
00:00:08,000 --> 00:00:14,074
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
3
00:00:21,187 --> 00:00:22,605
What's wrong?
4
00:00:25,316 --> 00:00:26,985
You think you own the band.
5
00:00:28,236 --> 00:00:30,238
You think you can do whatever you want.
6
00:00:39,581 --> 00:00:42,667
It's so weird, Gaspar.
What else can I say?
7
00:00:51,342 --> 00:00:54,971
Oh, gimme a break!
Who do you think you are?
8
00:00:56,389 --> 00:00:57,223
Hm?
9
00:00:59,100 --> 00:01:00,143
Come on!
10
00:01:18,369 --> 00:01:20,705
Didn't Ludovico say anything?
-Nothing!
11
00:01:21,456 --> 00:01:24,667
Nothing, Mom! Can you believe that?
My lifelong friend, Ludovico!
12
00:01:26,169 --> 00:01:29,172
Ulises is playing him
and the others. That's it.
13
00:01:29,964 --> 00:01:31,758
There's nothing I can do. It's over.
14
00:01:34,344 --> 00:01:37,931
No, you can't let them accuse you
of something you didn't do.
15
00:01:38,014 --> 00:01:40,183
-The money is gone.
-Okay�
16
00:01:40,725 --> 00:01:44,104
-It must have been somebody else.
-That's obvious, but what can I do, Mom?
17
00:01:44,187 --> 00:01:45,855
Stand for yourself.
18
00:01:53,279 --> 00:01:54,364
I don't know�
19
00:01:55,156 --> 00:01:57,867
Even you would have doubted me
in that situation.
20
00:02:00,578 --> 00:02:05,333
I wouldn't doubt you for a second.
I know very well what you're made of.
21
00:02:06,292 --> 00:02:07,418
Fight them.
22
00:02:07,502 --> 00:02:10,672
You're the one
who wants that, Mom. I don't.
23
00:02:11,798 --> 00:02:12,882
It hurts!
24
00:02:13,591 --> 00:02:17,303
-It was terrible when they suspected me!
-Sweetie�
25
00:02:18,096 --> 00:02:21,099
-That's as far I'll go.
-So, what will you do?
26
00:02:22,183 --> 00:02:24,394
I'm leaving for Chile, to Milton's.
27
00:02:25,645 --> 00:02:29,232
Maybe a month or two. I don't know�
Get away from everything, write new songs.
28
00:02:31,234 --> 00:02:32,360
Start afresh.
29
00:02:33,736 --> 00:02:36,531
If you leave, you'll admit to your friends
something you didn't do.
30
00:02:36,614 --> 00:02:38,408
They're not my friends, Mom.
31
00:02:39,701 --> 00:02:40,785
I'm leaving.
32
00:02:42,328 --> 00:02:43,371
Can I ask you something?
33
00:02:46,916 --> 00:02:47,876
Think about it.
34
00:02:58,845 --> 00:03:01,264
Sweetie, are you sure about this decision?
35
00:03:02,682 --> 00:03:05,435
Yes, Dad. We've been
through it a million times.
36
00:03:05,518 --> 00:03:09,022
Besides, I'm not moving abroad.
I'm here with Fabi. You know her.
37
00:03:10,982 --> 00:03:12,984
-Thanks.
-What about this guy?
38
00:03:13,067 --> 00:03:15,945
Isn't he gonna keep calling
or bothering you?
39
00:03:16,696 --> 00:03:19,741
Dad, I need you to let me
enjoy this moment. For real.
40
00:03:19,824 --> 00:03:20,992
Stop worrying.
41
00:03:28,291 --> 00:03:31,878
I just can't do that. I can't not worry.
42
00:03:35,465 --> 00:03:39,552
If he calls, bothers, or looks for you,
we're going to the police together.
43
00:03:40,053 --> 00:03:42,764
You're exaggerating. I mean, Mauricio�
44
00:03:43,097 --> 00:03:46,059
is freaking out because I ended
our relationship. That's all.
45
00:03:46,684 --> 00:03:51,898
He's jealous and a control freak.
You're minimizing the situation, sweetie.
46
00:03:55,443 --> 00:03:56,945
Why don't we take a trip?
47
00:04:00,198 --> 00:04:01,199
A trip?
48
00:04:02,617 --> 00:04:05,787
Dad, I need you to trust me
and let me do things my way.
49
00:04:05,870 --> 00:04:08,206
I trust you more than
anyone else in the world.
50
00:04:10,208 --> 00:04:13,086
-Are you gonna call me?
-Of course I will.
51
00:04:13,169 --> 00:04:15,296
-About anything you need? Are you sure?
Yes.
52
00:04:15,380 --> 00:04:18,716
Yes, I promise. You can be calm.
53
00:04:18,800 --> 00:04:21,302
Hello.
Hi, Fabi! How are you?
54
00:04:21,386 --> 00:04:24,097
Can you stay and help us out
to put everything in place?
55
00:04:24,180 --> 00:04:27,141
You know I will always say yes. Jeez!
56
00:04:27,225 --> 00:04:28,977
-Great.
-Sure.
57
00:04:36,859 --> 00:04:38,820
-Hello.
-Hey, Gaspar.
58
00:04:39,904 --> 00:04:42,073
Gi said you're going to Chile!
59
00:04:42,907 --> 00:04:43,992
What do you need, Ludo?
60
00:04:46,119 --> 00:04:48,746
Stay. Stay!
61
00:04:48,830 --> 00:04:51,708
Money doesn't matter now.
The band is more famous than ever before.
62
00:04:51,791 --> 00:04:54,585
Don't you get this is not
about the money or the fame?
63
00:04:54,669 --> 00:04:56,963
It's been two days!
What kind of friend are you?
64
00:04:57,046 --> 00:04:59,465
It was very tough, Gaspar.
65
00:05:00,508 --> 00:05:03,970
-I'm barely realizing it now.
-Yes. But what are you talking about?
66
00:05:04,721 --> 00:05:08,391
You and I started the band.
We've known each other since we were kids.
67
00:05:08,850 --> 00:05:11,686
-You know I'd never steal!
-The money wasn't there.
68
00:05:11,769 --> 00:05:13,313
You had the key.
What did you want me to do?
69
00:05:13,813 --> 00:05:16,774
You had to stand up for me!
You left me alone.
70
00:05:19,777 --> 00:05:23,823
-Do you really think I stole the money?
-No. No, Gaspar.
71
00:05:23,906 --> 00:05:27,327
- But I�
-What? Come on, spit it out!
72
00:05:29,287 --> 00:05:32,040
Never mind. You and I
have nothing to talk about.
73
00:05:36,085 --> 00:05:39,589
Gaspar Fern�ndez left
FreeKs because he's a crook.
74
00:05:40,048 --> 00:05:41,090
A crook.
75
00:05:45,011 --> 00:05:47,889
"Gaspar, give the money back."
Look at these nice memes about me.
76
00:05:47,972 --> 00:05:50,058
Drop it. They're just idiots.
77
00:05:50,141 --> 00:05:53,686
I'm going to show a house.
What time are you leaving?
78
00:05:53,770 --> 00:05:56,189
-In a while.
-Why don't you want me to take you there?
79
00:05:56,272 --> 00:05:58,107
Mom, we've been through this.
80
00:05:58,191 --> 00:06:01,069
Spare me the goodbye,
the tears, and all, yeah?
81
00:06:01,152 --> 00:06:03,154
-Are you sure?
-I am.
82
00:06:05,531 --> 00:06:07,241
-I love you.
-I love you.
83
00:06:07,325 --> 00:06:08,659
A lot.
84
00:06:09,369 --> 00:06:11,079
-Take care, will you?
-Yeah.
85
00:06:11,704 --> 00:06:13,623
-Let me know when you get there.
-I will.
86
00:06:31,140 --> 00:06:32,225
Hello, Gi?
87
00:06:33,434 --> 00:06:34,644
Yes, I saw it.
88
00:06:35,561 --> 00:06:38,314
Is there any way Ulises
could not be behind the memes?
89
00:06:39,816 --> 00:06:42,735
I'm calm, but there are many
things that still don't add up.
90
00:06:42,819 --> 00:06:43,820
Workshop
91
00:06:43,903 --> 00:06:46,280
Listen, Gi. I need a favor from you.
92
00:06:48,282 --> 00:06:49,867
Yes, now.
93
00:06:50,159 --> 00:06:51,828
Favorite guitar players?
94
00:06:53,246 --> 00:06:56,582
Gilmour, May, Prince�
95
00:06:57,166 --> 00:07:01,504
Growing up, Mom had stacks of rock CDs.
96
00:07:02,547 --> 00:07:04,340
And we'd always listen to them together.
97
00:07:05,508 --> 00:07:08,594
There was this band called M�quina Voraz.
98
00:07:09,429 --> 00:07:10,972
The guitar player of that band�
99
00:07:12,598 --> 00:07:14,267
was something else. You see?
100
00:07:14,892 --> 00:07:16,811
Mom followed them for a long time.
101
00:07:18,020 --> 00:07:19,480
The called him "the Phantom."
102
00:07:43,421 --> 00:07:45,131
Permit remote access
103
00:07:52,597 --> 00:07:53,681
Hi.
104
00:07:55,016 --> 00:07:55,850
Can I help you?
105
00:07:57,143 --> 00:07:58,060
And you are�?
106
00:07:59,103 --> 00:08:01,439
Nina, the new manager.
107
00:08:01,522 --> 00:08:06,777
Oh, nice to meet you. Gisela. I go by Gi.
I work with the guys. I record, edit�
108
00:08:06,861 --> 00:08:08,362
Great! Nice to meet you.
109
00:08:09,155 --> 00:08:10,990
-Do you need anything?
Uh� No.
110
00:08:11,073 --> 00:08:12,408
I was just leaving.
111
00:08:13,034 --> 00:08:14,702
-See you.
-See you.
112
00:08:18,831 --> 00:08:21,876
I've been succeeding for over 30 years
113
00:08:21,959 --> 00:08:24,879
and I had never seen
a band take off so fast.
114
00:08:25,213 --> 00:08:26,964
And this is barely the beginning.
115
00:08:28,424 --> 00:08:32,428
Do you want your fans to keep piling up?
116
00:08:35,598 --> 00:08:37,850
-Do you or don't you? Huh?
Yeah!
117
00:08:37,934 --> 00:08:40,144
I have this little likes
and followers machine.
118
00:08:40,228 --> 00:08:43,940
You guys are gonna fly so high
119
00:08:44,857 --> 00:08:47,735
that you're gonna get dizzy.
120
00:08:48,236 --> 00:08:51,030
M�nica, can you please get me
the copies of the agreements?
121
00:08:51,113 --> 00:08:52,615
I was thinking, why don't we�?
122
00:08:52,698 --> 00:08:54,700
It's the four of them.
What are you doing?
123
00:08:54,784 --> 00:08:57,203
-Shh!
-What are you doing, dude?
124
00:08:57,286 --> 00:08:58,704
Behave! How can you take that?
125
00:08:58,788 --> 00:09:00,748
-Shh!
Here are the agreement copies.
126
00:09:00,831 --> 00:09:04,752
Skim through them, sign them,
and send them to me tomorrow.
127
00:09:04,835 --> 00:09:06,837
How many songs do you currently have?
128
00:09:06,921 --> 00:09:11,551
It's a� touchy subject
because Gaspar wrote our songs.
129
00:09:13,594 --> 00:09:15,096
He's right.
130
00:09:15,471 --> 00:09:19,016
Yeah, but Gaspar
is no longer with the band.
131
00:09:19,350 --> 00:09:24,981
I met with Gaspar here. I told him I
saw FreeKs showed great promise.
132
00:09:25,982 --> 00:09:27,483
He didn't like my proposal.
133
00:09:29,151 --> 00:09:30,528
So, Gaspar was here.
134
00:09:31,821 --> 00:09:33,739
No� That's impossible.
135
00:09:33,823 --> 00:09:36,784
Guys, I met with him here two days ago.
136
00:09:37,076 --> 00:09:39,954
I even invited him to
meet up with all of you.
137
00:09:40,037 --> 00:09:44,834
-Didn't he tell you guys?
-See? That's the kind of guy Gaspar is.
138
00:09:45,293 --> 00:09:50,298
A guy that meets up behind our backs,
he steals the band's money�
139
00:09:51,757 --> 00:09:54,343
The thing is he wrote the songs.
140
00:09:54,427 --> 00:09:57,346
That's okay, guys.
We just need to talk to the lawyers,
141
00:09:57,430 --> 00:09:58,347
and it'll get fixed.
142
00:09:58,431 --> 00:10:02,101
Yes, you can talk to anyone you like,
but the songs will still be his, right?
143
00:10:02,184 --> 00:10:03,311
Listen.
144
00:10:05,396 --> 00:10:08,649
I didn't say Gaspar would
stop being the songwriter.
145
00:10:08,858 --> 00:10:13,446
I'm saying that things can be worked out
when there's a will to do so. Hm?
146
00:10:14,905 --> 00:10:16,365
Fine!
147
00:10:16,741 --> 00:10:20,119
Make sure you send
the signed contracts to me tomorrow.
148
00:10:20,494 --> 00:10:23,372
And we'll make FreeKs' dream come true.
149
00:10:35,176 --> 00:10:40,514
Gaspar: Are you there?
Gi: I am.
150
00:10:40,598 --> 00:10:43,017
Gaspar: Go through the gate.
151
00:10:55,821 --> 00:10:56,822
Gaspar?
152
00:11:07,375 --> 00:11:08,417
Gaspar!
153
00:11:13,214 --> 00:11:14,298
Hey!
154
00:11:14,590 --> 00:11:17,551
- Oh, God! You scared me to death!
-It's me.
155
00:11:25,893 --> 00:11:27,019
What is this place?
156
00:11:29,355 --> 00:11:32,858
It's a property Mom has
been trying to sell for years.
157
00:11:34,443 --> 00:11:35,778
Nobody will look for me here.
158
00:11:37,905 --> 00:11:41,033
-Hang on. I don't get it. Are you staying?
-Yeah.
159
00:11:41,325 --> 00:11:43,619
At least until I find
out what is going on.
160
00:11:43,953 --> 00:11:44,954
Okay�
161
00:11:47,707 --> 00:11:49,375
I brought what you asked for.
162
00:11:50,876 --> 00:11:52,878
-It's downloaded.
Great, Gi.
163
00:11:52,962 --> 00:11:54,588
Were you able to access the cameras?
164
00:11:54,672 --> 00:11:56,799
-Yeah.
Cool! Thanks.
165
00:12:01,095 --> 00:12:04,098
We're gonna be more professional.
I feel like we're getting a better sound.
166
00:12:04,473 --> 00:12:06,350
We're gonna be able to record
something much better.
167
00:12:06,434 --> 00:12:07,393
Definitely.
168
00:12:07,476 --> 00:12:11,105
I think we're gonna get some help
with our image, which we need.
169
00:12:11,230 --> 00:12:14,400
It's gonna unify us, get a nice image�
170
00:12:23,242 --> 00:12:24,201
Cctv remote access
171
00:12:29,039 --> 00:12:31,959
Besides, with Lugones's
help, we're gonna get�
172
00:12:32,543 --> 00:12:34,545
to the places we've always dreamed of.
173
00:12:36,756 --> 00:12:37,882
What about Gaspar?
174
00:12:39,300 --> 00:12:41,010
What's gonna happen to him?
175
00:12:41,927 --> 00:12:43,262
Gaspar is gone, Coco.
176
00:12:44,722 --> 00:12:47,099
And he met with Lugones behind our backs.
177
00:12:49,727 --> 00:12:50,936
Plus, he said no.
178
00:13:04,909 --> 00:13:06,577
Have you guys read the contract?
179
00:13:08,162 --> 00:13:11,081
-That thick ton of paper? Not a chance!
Guys�
180
00:13:11,457 --> 00:13:13,876
This is Lugones. Let's trust him.
181
00:13:20,758 --> 00:13:21,842
Let's do this.
182
00:13:44,865 --> 00:13:46,492
I'm in.
183
00:13:49,787 --> 00:13:51,914
So, yeah� Sure!
184
00:15:04,737 --> 00:15:06,739
Yes!
185
00:15:10,159 --> 00:15:11,327
Yeah.
186
00:15:15,915 --> 00:15:18,167
We should make a toast.
I'll be right back.
187
00:15:27,718 --> 00:15:29,511
I'm home.
188
00:15:30,763 --> 00:15:33,140
I have great news!
189
00:15:36,101 --> 00:15:37,186
What's going on?
190
00:15:40,814 --> 00:15:42,107
You don't get it, do you?
191
00:15:42,566 --> 00:15:43,567
What?
192
00:15:45,277 --> 00:15:47,738
I'm leaving.
-No. No, Cami!
193
00:15:47,821 --> 00:15:50,783
-Let's celebrate. A contract, a record�
No, Juani, no.
194
00:15:50,866 --> 00:15:54,954
I'm leaving. I'm leaving
for real. We're done.
195
00:16:06,757 --> 00:16:08,175
Why?
196
00:16:08,509 --> 00:16:15,057
Didn't you say you'd tidy things up?
Look at this! Dirty dishes from last week!
197
00:16:15,140 --> 00:16:18,727
Food leftovers! This is a mess!
Things all over the place�
198
00:16:18,811 --> 00:16:21,814
The fridge is empty.
They cut the gas due to lack of payment.
199
00:16:21,897 --> 00:16:25,651
-Cami, you're exaggerating. I don't�
-No, I'm not exaggerating.
200
00:16:29,446 --> 00:16:31,031
I can't take this anymore.
201
00:16:34,827 --> 00:16:36,036
Hi!
202
00:16:37,287 --> 00:16:41,625
-Who is that?
Hi. I'm Ulises, from FreeKs.
203
00:16:42,209 --> 00:16:43,335
I'm here for this.
204
00:16:44,253 --> 00:16:45,504
Ah!
205
00:16:46,296 --> 00:16:51,385
Are you the new bunker manager?
- So it seems.
206
00:16:54,471 --> 00:16:55,514
What's your name?
207
00:16:56,306 --> 00:16:57,599
Nina.
208
00:16:59,935 --> 00:17:01,061
Nice to meet you.
209
00:17:06,567 --> 00:17:08,819
-I'm leaving.
-Okay. Nice to meet you.
210
00:17:09,486 --> 00:17:10,571
Likewise.
211
00:17:11,864 --> 00:17:13,741
-See you.
Yeah.
212
00:23:54,307 --> 00:23:57,769
Characters and events fictitious.
Resemblances to reality are coincidental.
213
00:23:57,853 --> 00:24:00,564
Translated by Ignacio Ben�tez Laurito
214
00:24:01,305 --> 00:25:01,492
Please rate this subtitle at www.osdb.link/f5b8t
Help other users to choose the best subtitles
215
00:25:01,542 --> 00:25:06,092
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
16278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.