Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,120 --> 00:00:24,240
МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
2
00:00:54,880 --> 00:00:59,040
-Пишем причиной смерти Василиса
сердечный приступ?
3
00:00:59,440 --> 00:01:01,200
Или бандитская пуля?
4
00:01:01,200 --> 00:01:03,440
-А ты догадайся с трех раз.
5
00:01:03,440 --> 00:01:04,600
-Понял. Сделаем.
6
00:01:04,600 --> 00:01:07,160
-Поздравляю вас,
товарищ подполковник,
7
00:01:07,160 --> 00:01:11,160
с удачно выполненной операцией
по накрытию нарколаборатории
8
00:01:11,160 --> 00:01:13,920
в славном городе Приморске.
-Спасибо.
9
00:01:13,920 --> 00:01:15,800
Еще бы трупов было поменьше.
10
00:01:15,800 --> 00:01:19,800
-А вы как раз успели вовремя,
в самую разборку, так сказать.
11
00:01:30,920 --> 00:01:34,680
-Если бы не ваши своевременные
действия по нейтрализации
12
00:01:34,680 --> 00:01:38,840
преступных группировок города,
то жертв было бы намного больше.
13
00:01:38,840 --> 00:01:40,920
-Красиво излагает Батраз.
14
00:01:41,360 --> 00:01:46,680
Ну, раз на то пошло, от нашего стола,
что называется, вашему.
15
00:01:47,120 --> 00:01:48,400
-Это кто?
16
00:01:48,400 --> 00:01:53,400
-Очень похоже, что именно он подсыпал
седативное вашему человеку в клубе.
17
00:01:53,400 --> 00:01:57,480
Вы же сами давали копии
с камер видеонаблюдения.
18
00:01:57,480 --> 00:02:01,000
Вот этот красавчик, похоже,
все организовал.
19
00:02:01,000 --> 00:02:04,000
-Так вы выяснили, кто это?
-Пока нет.
20
00:02:04,000 --> 00:02:07,800
Качество, сами видите...
Но обязательно выясним.
21
00:02:13,680 --> 00:02:18,320
-Что-то я Василиса нигде не вижу.
-Может, он с другого входа сбежал?
22
00:02:18,320 --> 00:02:19,880
Ты промотай.
23
00:02:23,760 --> 00:02:25,160
-Так, стоп.
24
00:02:28,120 --> 00:02:29,480
А это кто?
25
00:02:29,480 --> 00:02:31,640
-Ну, на Василиса не похож.
26
00:02:37,600 --> 00:02:38,960
-Это Михос.
27
00:02:42,320 --> 00:02:46,640
-Слушай, как думаешь, Михос
сам догадался, что пора ноги делать?
28
00:02:46,640 --> 00:02:48,200
Или ему Андреас напел?
29
00:02:48,200 --> 00:02:51,800
Мне кажется, появление его папаши
здесь не случайно.
30
00:02:52,320 --> 00:02:55,240
-Похоже, у Михо-Артиста
здесь свой интерес.
31
00:02:55,960 --> 00:02:57,120
В наркоте.
32
00:02:59,120 --> 00:03:01,440
Надо проверить.
-Да что проверять?
33
00:03:01,440 --> 00:03:05,240
На свободу с чистой совестью -
это явно не про него.
34
00:03:05,240 --> 00:03:06,800
-Все, можем ехать.
35
00:03:12,640 --> 00:03:13,880
-Прошу, барин.
36
00:03:20,040 --> 00:03:21,480
-Ну что, уходим?
37
00:03:39,880 --> 00:03:42,080
-Тут мужик раненый в заброшке.
38
00:03:43,520 --> 00:03:47,520
Сказал, что у него тайна
про твоего мужа.
39
00:03:48,920 --> 00:03:51,440
-Так.
-Сказал, что инфа ценная.
40
00:03:51,440 --> 00:03:52,880
Ты прибашляешь.
41
00:03:54,000 --> 00:03:57,200
Если мы не поторопимся, он сдохнет.
42
00:03:59,920 --> 00:04:01,680
Ну, ты чего молчишь?
43
00:04:03,680 --> 00:04:06,600
Это что, я сюда зря, что ли, перся?
44
00:04:09,760 --> 00:04:11,000
-Поехали.
45
00:04:59,640 --> 00:05:00,880
-Будешь?
46
00:05:02,360 --> 00:05:03,520
-Нет.
47
00:05:04,240 --> 00:05:05,400
Я устал.
48
00:05:34,240 --> 00:05:35,560
-Слушай...
49
00:05:36,320 --> 00:05:38,920
А ты что, меня совсем не боишься?
50
00:05:39,680 --> 00:05:41,560
А если я тебя того?..
51
00:05:43,200 --> 00:05:45,080
И пошарю, чего там у тебя.
52
00:05:46,360 --> 00:05:47,640
-Ничего.
53
00:05:48,160 --> 00:05:50,560
-Ну, так бы сразу и сказала.
54
00:05:51,920 --> 00:05:53,120
-Веди.
55
00:05:55,440 --> 00:05:56,840
-Нам туда.
56
00:06:03,400 --> 00:06:05,880
-Вот он тебя искал.
57
00:06:07,880 --> 00:06:09,200
-Там подожди.
58
00:06:09,200 --> 00:06:11,280
-Денег давай, и я пойду.
59
00:06:14,200 --> 00:06:15,880
Все, все, все...
60
00:06:23,640 --> 00:06:24,680
-Паша.
61
00:06:24,680 --> 00:06:25,880
Паша!
62
00:06:25,880 --> 00:06:27,800
Паша! Паша!
63
00:06:27,800 --> 00:06:29,040
Паша!
64
00:06:30,560 --> 00:06:33,720
-Лариса Костасовна...
-Ты откуда здесь?
65
00:06:34,760 --> 00:06:35,800
-Это я...
66
00:06:37,240 --> 00:06:39,120
Я ездил с Андреасом...
67
00:06:39,720 --> 00:06:41,920
-Так.
-Скажите Костасу...
68
00:06:41,920 --> 00:06:44,520
КАШЛЯЕТ
-Что сказать? Что сказать отцу?
69
00:06:44,520 --> 00:06:45,760
Ну, говори!
70
00:06:45,760 --> 00:06:46,800
-Сын...
71
00:06:46,800 --> 00:06:48,200
Сын Сергея.
72
00:06:48,200 --> 00:06:49,400
Мальчик...
73
00:06:49,400 --> 00:06:50,480
Я...
74
00:06:50,480 --> 00:06:52,280
Я его не убивал.
75
00:06:52,280 --> 00:06:54,840
-Кто его убивал?! Кто его убил?!
76
00:07:02,560 --> 00:07:04,560
Посвети.
-Денег дай.
77
00:07:10,160 --> 00:07:13,440
-Поможешь погрузить в машину -
получишь больше.
78
00:07:29,680 --> 00:07:31,520
-Постой, постой, постой...
79
00:07:31,520 --> 00:07:34,840
Может, меня чем-нибудь тоже ширнешь?
-Обойдешься.
80
00:07:35,480 --> 00:07:48,080
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
81
00:07:48,360 --> 00:07:49,760
Позвонить Лене.
82
00:07:50,240 --> 00:07:57,560
ВЫЗОВ АБОНЕНТА
83
00:07:57,760 --> 00:08:01,560
-Привет, подруга, чего не спишь?
-Привет, а ты где, дома?
84
00:08:01,560 --> 00:08:04,600
-Нет, я в сауне на трех углах.
-На трех углях.
85
00:08:04,600 --> 00:08:05,800
СМЕШОК
86
00:08:05,800 --> 00:08:07,360
Смотри не сжарься там.
87
00:08:07,360 --> 00:08:11,600
Слушай, скажи, а у тебя ключи
от старого маминого дома с собой?
88
00:08:11,600 --> 00:08:14,880
-Да, на связке, а что?
-Отлично, я сейчас приеду.
89
00:08:14,880 --> 00:08:16,240
-Что случилось?
90
00:08:20,280 --> 00:08:21,520
-Потом объясню.
91
00:08:22,400 --> 00:08:31,640
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
92
00:08:31,680 --> 00:08:34,240
-Мы сделали вам противоотечные уколы.
93
00:08:34,240 --> 00:08:37,240
Возможно, будут гематомы,
но вы не пугайтесь.
94
00:08:37,240 --> 00:08:39,200
Главное для нас - снять отек.
95
00:08:39,200 --> 00:08:41,720
На завтра назначена операция,
я думаю,
96
00:08:41,720 --> 00:08:45,960
что все пройдет у нас очень хорошо.
-Ничего у нас не получится.
97
00:08:45,960 --> 00:08:47,720
Я так и останусь уродиной.
98
00:08:50,040 --> 00:08:53,280
-Послушайте, вы очень красивая
девушка.
99
00:08:54,080 --> 00:08:57,160
И я вам обещаю, что все будет хорошо.
100
00:08:57,160 --> 00:09:00,200
-У Александра Ивановича золотые руки.
101
00:09:00,200 --> 00:09:02,960
Вам очень повезло,
что вы к нему попали.
102
00:09:02,960 --> 00:09:05,080
Инна, вы напрасно переживаете.
103
00:09:05,080 --> 00:09:07,800
Главное сейчас -
ваш позитивный настрой.
104
00:09:07,800 --> 00:09:12,040
Сейчас вам сделают повязки
на основе силикона и гиалуронки -
105
00:09:12,040 --> 00:09:13,800
и все будет прекрасно.
106
00:09:16,000 --> 00:09:23,760
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
107
00:09:23,760 --> 00:09:31,680
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
108
00:09:31,680 --> 00:09:39,600
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
109
00:09:39,600 --> 00:09:47,920
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
110
00:09:47,920 --> 00:09:49,800
-Привет.
-Привет.
111
00:09:49,800 --> 00:09:52,360
-Я так понимаю, ты нашла
себе кого-то?
112
00:09:52,360 --> 00:09:54,800
-Не говори ерунды.
-Ну почему ерунды?
113
00:09:54,800 --> 00:09:58,920
С таким мужем и я бы, знаешь, гуляла.
Полгорода поимел, козел.
114
00:09:58,920 --> 00:10:00,440
Что?
-Ну прекрати.
115
00:10:00,440 --> 00:10:01,760
-А что прекрати?
116
00:10:01,760 --> 00:10:05,240
Хорошо еще, что никто не предъявляет
на алименты.
117
00:10:06,080 --> 00:10:08,640
Видимо, предохраняется хорошо.
118
00:10:09,080 --> 00:10:11,040
Так что держи, подруга.
119
00:10:11,640 --> 00:10:14,000
Оторвись по полной.
-Спасибо.
120
00:10:14,000 --> 00:10:17,680
Через пару дней верну.
-Только не говори никому, ладно?
121
00:10:19,960 --> 00:10:21,320
-Обижаешь.
-Пока.
122
00:10:21,320 --> 00:10:22,520
-Пока!
123
00:10:23,160 --> 00:10:36,320
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
124
00:10:37,160 --> 00:10:38,440
-Мама, это ты?
125
00:10:38,440 --> 00:10:41,160
-Тихо-тихо-тихо, сынок,
папа всегда рядом.
126
00:10:41,160 --> 00:10:43,320
Ну-ка, ложись быстро.
-Где мама?
127
00:10:43,320 --> 00:10:45,160
-Мама? Мама на работе.
128
00:10:45,160 --> 00:10:48,360
Она же хозяйка клиники,
у нее есть срочные дела.
129
00:10:48,360 --> 00:10:51,120
-Тогда я утром сон расскажу.
-Да, конечно.
130
00:10:51,120 --> 00:10:56,440
Запомни только, мужчина должен
сам пережить все свои страхи, понял?
131
00:10:56,440 --> 00:10:57,840
-Угу.
132
00:11:06,920 --> 00:11:09,200
ВЫЗОВ АБОНЕНТА
133
00:11:09,200 --> 00:11:11,200
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
134
00:11:12,880 --> 00:11:16,240
-Да, доброй ночи.
-Доброй ночи, Александр Иванович.
135
00:11:16,240 --> 00:11:20,360
Вы ж сегодня дежурите, я не ошибаюсь?
-Да, Лариса Костасовна.
136
00:11:20,360 --> 00:11:24,360
-Тогда срочно выходите к служебному
входу со всем необходимым
137
00:11:24,360 --> 00:11:27,360
для операции, я буду вас там ждать,
в машине.
138
00:11:27,560 --> 00:11:36,640
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
139
00:11:36,640 --> 00:11:45,920
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
140
00:11:45,920 --> 00:11:55,200
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
141
00:11:55,200 --> 00:12:04,960
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
142
00:12:14,840 --> 00:12:16,160
-Кто это?
143
00:12:17,960 --> 00:12:22,200
-Это один из людей моего отца.
Вы должны его прооперировать.
144
00:12:23,040 --> 00:12:26,240
-Лариса Костасовна,
но вы же знаете, что...
145
00:12:26,240 --> 00:12:30,320
По закону при огнестреле мы обязаны
сообщать в полицию.
146
00:12:31,400 --> 00:12:35,440
-Вы в первую очередь врач,
а во вторую - мой подчиненный.
147
00:12:35,440 --> 00:12:39,440
Вы сначала должны спасти пациента,
а потом думать о законе.
148
00:12:39,440 --> 00:12:40,760
ВЗДЫХАЕТ
149
00:12:40,760 --> 00:12:44,640
-Ну, подумайте об этом еще раз.
Это противозаконно.
150
00:12:45,320 --> 00:12:46,640
Это уголовка.
151
00:12:47,880 --> 00:12:51,080
-Да, спасите его, а потом делайте
все по закону.
152
00:12:51,080 --> 00:12:52,760
Хоть в полицию сообщите.
153
00:12:52,760 --> 00:12:55,520
-Ну хорошо, а кто мне будет
ассистировать?
154
00:12:55,520 --> 00:12:56,720
-Я сама.
155
00:12:58,000 --> 00:13:00,040
-Ну, в таком случае я спокоен.
156
00:13:06,560 --> 00:13:09,960
-Абонент временно недоступен,
перезвоните позже.
157
00:13:09,960 --> 00:13:11,520
-Вот тварь...
158
00:13:17,440 --> 00:13:20,040
Лариса, перезвони мне срочно.
159
00:13:23,400 --> 00:13:26,400
АВТООТВЕТЧИК:
-Лариса, перезвони мне срочно.
160
00:13:32,040 --> 00:13:33,440
Сука...
161
00:13:33,720 --> 00:13:36,160
СТОН
-Давай, давай, аккуратно.
162
00:13:36,160 --> 00:13:37,520
О-па...
163
00:13:39,440 --> 00:13:41,360
Ох и тяжелый, черт!
164
00:13:43,560 --> 00:13:46,800
Выбирайте кого-нибудь
в следующий раз полегче...
165
00:13:48,120 --> 00:13:54,760
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
166
00:13:54,760 --> 00:14:01,600
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
167
00:14:01,600 --> 00:14:08,400
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
168
00:14:08,400 --> 00:14:15,400
ВЫЗОВ АБОНЕНТА
169
00:14:15,400 --> 00:14:20,960
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
170
00:14:23,600 --> 00:14:25,000
-Края держите.
171
00:14:26,480 --> 00:14:27,840
-Что вы решили?
172
00:14:27,840 --> 00:14:29,400
-Вы про что?
173
00:14:29,400 --> 00:14:32,240
-Вы будете говорить об операции?
174
00:14:32,240 --> 00:14:34,800
-Промокните вот здесь, пожалуйста.
175
00:14:36,880 --> 00:14:38,760
И где вы его только нашли...
176
00:14:38,760 --> 00:14:42,920
-Павел был в Кировске при перестрелке
некоторое время назад.
177
00:14:42,920 --> 00:14:46,440
Они должны были привезти отцу
одного должника.
178
00:14:46,440 --> 00:14:49,640
В результате погиб ни в чем
неповинный ребенок.
179
00:14:51,280 --> 00:14:53,720
Я хочу узнать, кто в него стрелял.
180
00:14:53,800 --> 00:14:55,800
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
181
00:14:55,800 --> 00:14:59,800
ВЫЗОВ АБОНЕНТА
-Твою мать!
182
00:15:00,040 --> 00:15:08,720
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
183
00:15:08,720 --> 00:15:17,360
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
184
00:15:17,360 --> 00:15:18,960
-Ну, вот она.
185
00:15:28,080 --> 00:15:29,680
Зачем вам эта пуля?
186
00:15:29,680 --> 00:15:30,920
-Пригодится.
187
00:15:47,200 --> 00:15:49,080
-Лариса в клинике?
-Лариса?
188
00:15:49,080 --> 00:15:52,720
А, Лариса Костасовна?
Я не знаю, я только сменился.
189
00:16:17,400 --> 00:16:19,080
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
190
00:16:19,080 --> 00:16:20,080
УДАР
191
00:16:20,720 --> 00:16:21,720
УДАР
192
00:16:24,600 --> 00:16:26,040
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
193
00:16:26,040 --> 00:16:27,040
-Извините.
194
00:16:30,320 --> 00:17:02,720
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
195
00:17:02,720 --> 00:17:03,720
-Ну что?
196
00:17:04,960 --> 00:17:05,960
Куда вас?
197
00:17:09,080 --> 00:17:10,720
-Везите в клинику, чего.
198
00:17:10,720 --> 00:17:32,240
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
199
00:17:41,200 --> 00:17:43,520
-До завтра, Лариса Костасовна.
200
00:17:44,200 --> 00:17:45,200
-До завтра.
201
00:17:45,760 --> 00:17:47,080
Александр Иванович.
202
00:17:47,080 --> 00:17:48,280
Спасибо.
203
00:17:48,280 --> 00:17:49,720
Вы мне очень помогли.
204
00:17:50,400 --> 00:17:51,400
-Пожалуйста.
205
00:18:24,640 --> 00:18:25,640
-Добрый вечер.
206
00:18:26,560 --> 00:18:28,640
-Добрый.
-Вы кого-то ищете?
207
00:18:28,640 --> 00:18:30,360
-Жену мою не видели?
208
00:18:30,360 --> 00:18:33,440
-Нет, она обычно по ночам не дежурит.
209
00:18:33,440 --> 00:18:34,440
-Ясно.
210
00:18:40,920 --> 00:18:41,920
-Алло.
211
00:18:41,920 --> 00:18:45,960
Лариса Костасовна?
Вас разыскивает ваш муж.
212
00:18:46,640 --> 00:18:47,680
И он очень зол.
213
00:18:50,880 --> 00:18:51,880
-Доброй ночи.
214
00:18:51,880 --> 00:18:52,880
-Ты где?
215
00:18:52,880 --> 00:18:55,440
-У меня пропущенный от тебя.
Ты звонил?
216
00:18:55,440 --> 00:19:03,600
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
217
00:19:03,600 --> 00:19:06,520
-Не ври, я обошел всю клинику,
тебя тут нет.
218
00:19:07,120 --> 00:19:11,600
-Я в фитнесе, на трех углах,
у меня просто абонемент пропадает.
219
00:19:11,600 --> 00:19:14,840
-В такое-то время?
Хорошо, я сейчас туда приеду.
220
00:19:15,440 --> 00:19:16,440
-Зачем?
221
00:19:16,440 --> 00:19:20,760
КОРОТКИЕ ГУДКИ
222
00:19:20,760 --> 00:19:31,120
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
223
00:19:36,240 --> 00:19:48,040
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
224
00:19:48,040 --> 00:19:49,200
-Лен, ты где?
225
00:19:49,200 --> 00:20:22,680
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
226
00:20:22,680 --> 00:20:24,000
-Привет.
-Привет.
227
00:20:24,000 --> 00:20:25,440
-Выпьешь с нами?
-Нет.
228
00:20:26,360 --> 00:20:28,400
-Что с тобой?
На тебе лица нет.
229
00:20:28,400 --> 00:20:32,120
-Там Андреас. Если что,
я все время была с вами, поняла?
230
00:20:33,000 --> 00:20:34,000
-Само собой.
231
00:20:34,000 --> 00:20:35,320
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
232
00:20:47,440 --> 00:20:48,440
-Девушка!
233
00:20:48,440 --> 00:20:49,600
Девушка, вы куда?
234
00:20:49,600 --> 00:20:52,440
Тихо, тихо, тихо, успокойтесь!
Успокойтесь.
235
00:20:52,440 --> 00:20:56,080
-Спрячьте меня, спрячьте меня!
-Хорошо, хорошо, спрячу.
236
00:20:56,080 --> 00:20:59,120
Пойдемте на пост, на пост.
Садитесь, садитесь.
237
00:20:59,120 --> 00:21:03,480
Так, спокойно, спокойно, спокойно.
Тихо, успокойтесь. Успокойтесь.
238
00:21:03,480 --> 00:21:08,280
Алло, Александр Иванович? Это пост.
Тут девушка в халате хочет сбежать.
239
00:21:08,280 --> 00:21:13,160
-Ты мне даже голову не дал высушить.
Что, мне с подругами посидеть нельзя?
240
00:21:13,160 --> 00:21:16,320
Или хочешь проверить любовника
в комнате отдыха?
241
00:21:16,320 --> 00:21:18,000
-Просто волнуюсь за тебя.
242
00:21:18,000 --> 00:21:21,080
Знаешь же, какая ситуация.
-Все боитесь увидеть
243
00:21:21,080 --> 00:21:24,240
привидение Сергея?
Всем давно ясно, что его нет.
244
00:21:24,240 --> 00:21:25,240
ВЗДЫХАЕТ
245
00:21:28,720 --> 00:21:30,640
-И сколько ты здесь была?
246
00:21:30,640 --> 00:21:32,320
-Часа три, может, больше.
247
00:21:33,080 --> 00:21:34,080
-Понятно.
248
00:21:36,880 --> 00:21:38,480
Езжай, я за тобой.
249
00:21:38,480 --> 00:21:39,480
-Ага.
250
00:21:56,960 --> 00:22:00,200
-Нет, не трогайте, не трогайте,
он убьет меня...
251
00:22:01,520 --> 00:22:04,640
-Тсс.
-Не трогайте, отпустите, отпустите...
252
00:22:04,640 --> 00:22:06,680
-Тише, тише.
-Он меня убьет.
253
00:22:06,680 --> 00:22:08,480
-Тихо, тихо, тихо.
-Пустите.
254
00:22:08,480 --> 00:22:11,960
-Доктор, что с ней?
-Это посттравматический синдром.
255
00:22:11,960 --> 00:22:12,960
-Еще бы.
256
00:22:12,960 --> 00:22:15,800
Столько пережить!
-Чего только не бывает.
257
00:22:16,320 --> 00:22:17,320
-Пустите...
258
00:22:17,320 --> 00:22:59,320
МРАЧНАЯ МУЗЫКА
259
00:23:12,600 --> 00:23:14,000
-Какой ты галантный.
260
00:23:14,760 --> 00:23:15,760
С чего это?
261
00:23:17,920 --> 00:23:21,400
ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
262
00:23:21,400 --> 00:23:22,400
ВСКРИК
263
00:23:25,840 --> 00:23:26,840
-Ты где была?
264
00:23:27,680 --> 00:23:28,680
-На спорте.
265
00:23:29,320 --> 00:23:33,200
-Не ври мне. Я был на фитнесе,
у тебя даже мотор не остыл.
266
00:23:33,920 --> 00:23:35,320
Где ты была, тварь?!
267
00:23:35,320 --> 00:23:36,320
-В клинике.
268
00:23:36,320 --> 00:23:38,680
-В клинике?
Тебя там никто не видел.
269
00:23:38,680 --> 00:23:41,440
-Я заходила со служебки,
у меня недостача.
270
00:23:41,440 --> 00:23:44,760
Я документы подделывала.
Завтра выездная проверка,
271
00:23:44,760 --> 00:23:47,680
ты знаешь, как с этим строго.
Пусти, больно!
272
00:23:47,680 --> 00:23:50,840
-До полпервого ночи?
У тебя что, дня не хватило?
273
00:23:50,840 --> 00:23:53,600
-Меня поздно предупредили.
И неофициально.
274
00:23:53,600 --> 00:23:57,080
Я ехала на фитнес, а тут они.
-Да? Ты что, бухгалтер?
275
00:23:57,080 --> 00:23:58,080
-Я директор!
276
00:23:58,080 --> 00:24:01,800
И некоторые финансовые документы
меня касаются напрямую.
277
00:24:01,800 --> 00:24:04,560
Если не веришь,
проверь завтра по камерам.
278
00:24:06,320 --> 00:24:08,040
Чего ты вообще взбесился?
279
00:24:09,400 --> 00:24:12,600
Ты дома не ночевала.
-А что, ты всегда ночуешь?
280
00:24:12,600 --> 00:24:13,840
-Это другое.
-Нет!
281
00:24:13,840 --> 00:24:16,080
Ты с половиной города переспал,
282
00:24:16,080 --> 00:24:19,800
у тебя нет права ревновать!
-У меня есть все права!
283
00:24:20,640 --> 00:24:22,800
Если я узнаю, что ты с кем-то...
284
00:24:22,800 --> 00:24:26,160
Я вас обоих на ваших же кишках
повешу, поняла меня?
285
00:24:26,160 --> 00:24:29,280
-Ты меня даже не любишь.
-Это ничего не меняет.
286
00:24:29,280 --> 00:24:32,080
Ты моя жена и будешь спать
только со мной.
287
00:24:32,080 --> 00:24:34,840
-Да почему?
-Потому что я так сказал!
288
00:24:34,840 --> 00:24:36,160
Пошли!
289
00:24:39,720 --> 00:24:42,280
И чтоб больше я по ночам тебя
не искал!
290
00:24:46,040 --> 00:24:59,520
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
291
00:24:59,520 --> 00:25:01,840
-У тебя хобби - за мной наблюдать?
292
00:25:07,160 --> 00:25:08,160
-Типа того.
293
00:25:10,440 --> 00:25:12,160
Жду, пока ты нагуляешься.
294
00:25:14,560 --> 00:25:17,120
Маш, все равно они тебя все
используют.
295
00:25:17,720 --> 00:25:18,760
А люблю тебя...
296
00:25:19,720 --> 00:25:20,720
...только я.
297
00:25:21,960 --> 00:25:25,160
-Хватит чушь нести.
Возвращайся к жене.
298
00:25:26,160 --> 00:25:27,160
-Не вернусь.
299
00:25:29,800 --> 00:25:33,160
Я ей сказал, что мы разводимся.
300
00:25:34,640 --> 00:25:35,640
Машка...
301
00:25:36,200 --> 00:25:39,920
Маш, бросай своих мужиков.
Давай жить вместе, Маш!
302
00:25:40,880 --> 00:25:43,080
-Мои мужики тебя не касаются.
303
00:25:44,680 --> 00:25:46,320
-А мужа твоего касаются?
304
00:25:47,640 --> 00:25:52,240
Ведь вы же не развелись еще.
А он тоже здесь, в Приморске.
305
00:25:52,240 --> 00:25:54,040
-Мне плевать на тебя.
306
00:25:54,920 --> 00:25:56,560
Мне плевать на него.
307
00:25:57,400 --> 00:26:00,920
Пускай он весь Приморск перестреляет,
мент поганый.
308
00:26:02,360 --> 00:26:04,120
Мне сына никто не вернет.
309
00:26:04,120 --> 00:26:11,880
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
310
00:26:11,880 --> 00:26:14,360
-Иван - мент...
311
00:26:14,360 --> 00:26:40,120
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
312
00:26:41,200 --> 00:26:46,760
ИГРАЕТ МУЗЫКА
313
00:26:46,760 --> 00:26:48,840
-Видали?
Весь интернет Приморска
314
00:26:48,840 --> 00:26:52,480
только и пишет, что о ночной засаде
на нарколабораторию
315
00:26:52,480 --> 00:26:55,440
и о внезапной смерти
известного представителя
316
00:26:55,440 --> 00:26:58,800
греческой криминальной группировки
Василиса Папаса.
317
00:26:58,800 --> 00:27:00,240
-Чего пишут, скорбят?
318
00:27:00,240 --> 00:27:03,320
-Ну, прямо скажем - не очень.
319
00:27:03,920 --> 00:27:08,080
Много лет Василис занимался
крышеванием и рэкетом,
320
00:27:08,080 --> 00:27:11,640
но местные силовики никак не могли
к нему подобраться.
321
00:27:11,640 --> 00:27:12,640
-Да ты что?
322
00:27:12,640 --> 00:27:14,160
-А что, пытались?
323
00:27:15,080 --> 00:27:18,200
-Все пятки истоптали,
да все без толку.
324
00:27:18,200 --> 00:27:19,360
Зато теперь...
325
00:27:20,360 --> 00:27:23,520
...Василис внезапно умер
от сердечного приступа!
326
00:27:24,400 --> 00:27:25,520
-Ну, поздравляю.
327
00:27:26,400 --> 00:27:27,760
Твой план сработал.
328
00:27:27,760 --> 00:27:28,760
Костас...
329
00:27:29,640 --> 00:27:30,960
...убил Василиса.
330
00:27:32,520 --> 00:27:34,240
Единство мафии нарушено.
331
00:27:39,960 --> 00:27:41,760
-Не знаю, странно это все.
332
00:27:44,240 --> 00:27:45,240
Не верю...
333
00:27:46,200 --> 00:27:51,480
...что Костас вот так просто
взял и убил своего старого друга.
334
00:28:17,320 --> 00:28:18,920
-Через сколько сбор?
335
00:28:20,080 --> 00:28:21,360
-Через полчаса.
336
00:28:23,960 --> 00:28:27,200
-Что скажем людям?
Почему погиб Василис?
337
00:28:28,520 --> 00:28:29,720
-Не погиб.
338
00:28:29,720 --> 00:28:30,720
А умер.
339
00:28:32,760 --> 00:28:36,320
-Они не дураки, не поверят.
Откуда у Василиса инфаркт?
340
00:28:36,320 --> 00:28:39,000
У него никогда не было
проблем с сердцем.
341
00:28:39,000 --> 00:28:41,760
-Спросят - ответим.
Ты-то что переживаешь?
342
00:28:41,760 --> 00:28:45,640
Не тебя ж будут спрашивать.
-Война нам сейчас ни к чему,
343
00:28:45,640 --> 00:28:50,240
значит, будем стоять на своем.
Василис умер от инфаркта.
344
00:28:51,520 --> 00:28:56,160
Хотя твоя горячность, сынок,
уже начинает мешать делу.
345
00:28:56,160 --> 00:29:00,760
Зачем ты его пристрелил?
Он единственный, кто знал поставщика.
346
00:29:02,240 --> 00:29:04,760
Это было глупо, Андреас, понимаешь?
347
00:29:06,600 --> 00:29:08,680
-Я оборонялся.
На меня выскочило
348
00:29:08,680 --> 00:29:11,760
сразу несколько человек.
Разбираться, кто есть,
349
00:29:11,760 --> 00:29:14,400
кто не было возможности.
-Оборонялся он!
350
00:29:14,400 --> 00:29:17,560
Тогда почему ты не сказал нам
про место фасовки?
351
00:29:19,720 --> 00:29:22,320
-Потому что я не знал,
что это за место.
352
00:29:22,320 --> 00:29:26,760
Нам скинули адрес закупа, мы с Филом
поехали проверить, что к чему.
353
00:29:26,760 --> 00:29:29,320
Никто ж не знал,
что там осиное гнездо.
354
00:29:29,320 --> 00:29:31,760
Меня вот больше интересует вопрос,
355
00:29:32,280 --> 00:29:35,040
кто твой доброжелатель,
что помогает тебе?
356
00:29:37,120 --> 00:29:40,760
Кто знал и сказал тебе о подвале
Василиса?
357
00:29:43,440 --> 00:29:46,480
-Вот поэтому и надо было
оставить его в живых.
358
00:29:49,600 --> 00:29:51,240
Дошло наконец-то.
359
00:29:51,960 --> 00:29:58,160
Ты мозги включай иногда,
когда пукалкой своей размахиваешь.
360
00:29:58,160 --> 00:30:16,560
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
361
00:30:16,560 --> 00:30:18,480
-Инна, ну куда вы собрались?
362
00:30:19,880 --> 00:30:22,320
Без разрешения нельзя.
-Пустите меня!
363
00:30:22,320 --> 00:30:24,480
-Инна!
-Чье разрешение вам нужно?
364
00:30:24,480 --> 00:30:26,240
Пустите меня, я хочу уйти!
365
00:30:27,880 --> 00:30:29,080
-Инна!
366
00:30:29,080 --> 00:30:30,080
Инна, стойте!
367
00:30:31,240 --> 00:30:34,240
Инна, стойте!
-Позвоните Костасу Филипповичу!
368
00:30:34,240 --> 00:30:35,320
-Инна!
-Спокойно.
369
00:30:35,320 --> 00:30:38,480
Девушки, возвращайтесь в палату.
-Позвоните ему!
370
00:30:38,480 --> 00:30:41,440
-Что происходит?
-Она снова пытается сбежать,
371
00:30:41,440 --> 00:30:44,160
а у нее сегодня операция.
-Идите на пост,
372
00:30:44,160 --> 00:30:45,480
я разберусь.
Идемте.
373
00:30:48,720 --> 00:30:49,720
Проходите.
374
00:30:52,600 --> 00:30:54,800
Так, вы успокойтесь и присядьте.
375
00:30:57,200 --> 00:31:00,240
ОТКАШЛИВАЕТСЯ
Я Ларисса Костасовна Василиадис,
376
00:31:00,240 --> 00:31:02,720
директор клиники.
Что у вас произошло?
377
00:31:04,560 --> 00:31:05,560
-Вы?
378
00:31:06,000 --> 00:31:08,040
-Да.
Вы можете мне все сказать,
379
00:31:08,040 --> 00:31:11,600
все, что хотели сказать моему отцу.
-Меня здесь убьют.
380
00:31:12,920 --> 00:31:13,920
-Кто?
381
00:31:15,720 --> 00:31:16,720
-Андреас!
382
00:31:16,720 --> 00:31:17,920
Ваш муж!
383
00:31:20,680 --> 00:31:21,680
-Так.
384
00:31:26,080 --> 00:31:27,080
-Простите.
385
00:31:27,920 --> 00:31:30,840
Я что-то не совсем понял, други мои.
386
00:31:31,520 --> 00:31:35,320
А что, кто-то сомневается в его
диагнозе?
387
00:31:38,480 --> 00:31:42,840
-Василис был не последним человеком.
Мы столько лет вместе.
388
00:31:43,400 --> 00:31:44,600
Так нельзя.
389
00:31:45,120 --> 00:31:46,200
-Димитриас прав.
390
00:31:46,800 --> 00:31:48,480
Мы все вместе начинали.
391
00:31:48,480 --> 00:31:49,880
-Не юли.
392
00:31:50,480 --> 00:31:51,480
Костас.
393
00:31:52,520 --> 00:31:55,960
Почему ты убил Василиса без суда?
394
00:31:55,960 --> 00:32:04,120
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
395
00:32:04,120 --> 00:32:05,320
-Так вот.
396
00:32:05,320 --> 00:32:08,120
Запомни, друг мой Михос.
397
00:32:09,720 --> 00:32:10,920
И вы тоже.
398
00:32:11,720 --> 00:32:17,000
Так будет с каждым, кто решится
торговать дурью в моем городе.
399
00:32:18,240 --> 00:32:20,520
И без всякого разбирательства.
400
00:32:24,280 --> 00:32:25,880
-Я обещаю, я...
401
00:32:26,800 --> 00:32:32,000
Выплачу все деньги, найденные
в нарковарне семьи Василиса,
402
00:32:32,000 --> 00:32:35,040
семьям всех, кто погиб
в перестрелке.
403
00:32:40,960 --> 00:32:42,560
Еще вопросы есть?
404
00:32:47,200 --> 00:32:52,840
-Вообще-то, в таких случаях
полагается штраф в общак.
405
00:32:57,760 --> 00:32:59,800
-Штраф мы выплатим.
406
00:33:02,360 --> 00:33:03,520
-Вот это дело.
407
00:33:05,080 --> 00:33:08,120
-Да, Костас, это справедливо.
-Я поддерживаю.
408
00:33:10,480 --> 00:33:11,800
-Так...
409
00:33:19,320 --> 00:33:21,480
-Проходи, Димитриас.
410
00:33:25,520 --> 00:33:28,760
Николас, давай поговорим.
411
00:33:38,200 --> 00:33:42,600
Ну что, друг мой.
Я внес свои деньги за порт.
412
00:33:42,600 --> 00:33:45,240
Так что завтра жду от тебя подгон.
413
00:33:45,240 --> 00:33:47,800
-Нечем мне пока, нечем.
414
00:33:47,800 --> 00:33:49,880
Наличные украли.
415
00:33:49,880 --> 00:33:53,560
А вора ты все никак найти не можешь.
416
00:33:53,560 --> 00:33:59,280
Да и вообще зря ты
эту политику начал.
417
00:33:59,280 --> 00:34:03,720
Люди не понимают. У каждого,
знаешь, свой бизнес, из которого они
418
00:34:03,720 --> 00:34:06,000
платят тебе за решение вопросов.
419
00:34:06,000 --> 00:34:08,760
Сами кормятся и тебе отстегивают.
420
00:34:08,760 --> 00:34:12,400
И вдруг все в порт должно уйти.
421
00:34:13,240 --> 00:34:18,720
Порт, может быть, хорошо,
только кому от этого какая выгода?
422
00:34:18,720 --> 00:34:24,760
Мне с моим спиртзаводом
или Димасу с его углем?
423
00:34:24,760 --> 00:34:28,400
Ты знаешь, тридцать лет
здесь этим занимаемся,
424
00:34:28,400 --> 00:34:29,880
и все у нас в порядке.
425
00:34:29,880 --> 00:34:35,280
-Жадный ты динозавр. Ну, вот захочет
государство, схлопнет вас.
426
00:34:35,280 --> 00:34:39,440
Даже я со своими возможностями
не смогу вам помочь.
427
00:34:39,440 --> 00:34:42,360
-Да чего оно вдруг захочет-то?
428
00:34:42,360 --> 00:34:44,320
Все же кормятся от нас.
429
00:34:44,320 --> 00:34:48,120
-Ну, представь, завтра уберут
губернатора, уберут мэра,
430
00:34:48,120 --> 00:34:49,720
уберут наших силовиков.
431
00:34:49,720 --> 00:34:51,320
С чем мы останемся?
432
00:34:52,160 --> 00:34:55,600
Новые силовики прожуют
нас и выплюнут.
433
00:34:55,600 --> 00:34:58,360
-Чего ты панику разводишь,
я не понимаю?
434
00:34:58,360 --> 00:35:00,560
-Ты действительно не понимаешь?
435
00:35:00,560 --> 00:35:02,520
Застрял в своих 90-х.
436
00:35:04,040 --> 00:35:07,200
-Что-то ты, сынок, неважно выглядишь.
437
00:35:08,520 --> 00:35:10,280
-Жену искал всю ночь.
438
00:35:11,560 --> 00:35:13,360
-Нашел?
439
00:35:13,360 --> 00:35:16,000
-Нашел.
440
00:35:16,000 --> 00:35:19,240
-Я тебя предупреждал.
441
00:35:19,240 --> 00:35:23,640
Семья Костаса тебя использует.
-Папа, я тебя прошу,
442
00:35:23,640 --> 00:35:25,720
не начинай, пожалуйста.
443
00:35:25,720 --> 00:35:31,200
-А знаешь, чем хуже - тем лучше.
444
00:35:31,200 --> 00:35:37,280
-Смерть Василиса очень даже
поможет нам скинуть Костаса.
445
00:35:37,280 --> 00:35:43,080
Вот еще побалакаю с народом,
и выкинем Костасу черную метку.
446
00:35:46,720 --> 00:35:48,800
-Папа.
447
00:35:48,800 --> 00:35:51,360
Это я в Василиса стрелял.
Не Костас.
448
00:35:53,920 --> 00:35:55,760
-Зачем?
449
00:35:55,760 --> 00:35:57,760
-Он мог выдать тебя.
450
00:35:57,760 --> 00:36:00,680
А с Костасам нельзя
действовать влобовую.
451
00:36:00,680 --> 00:36:04,440
У нас нет ни людей, ни денег.
Надо действовать с умом.
452
00:36:04,440 --> 00:36:09,000
-Я уж, грешным делом, начал бояться,
что Костас тебя
453
00:36:09,000 --> 00:36:10,920
совсем ручным сделал.
454
00:36:10,920 --> 00:36:15,240
Но ты все же мой сын,
яблоко от яблони...
455
00:36:23,640 --> 00:36:25,840
-Нам нужен легальный бизнес.
456
00:36:25,840 --> 00:36:29,840
Порт - это бесконечный
поток денег
457
00:36:29,840 --> 00:36:32,080
под крышей государства.
Понимаешь?
458
00:36:32,080 --> 00:36:34,880
Это совершенно другие возможности.
459
00:36:34,880 --> 00:36:39,280
-Твои возможности, Костас.
Не наши.
460
00:36:39,280 --> 00:36:42,560
Захочешь - дашь нам через
этот порт работать.
461
00:36:42,560 --> 00:36:46,040
Захочешь - как Василиса,
в расход пустишь без суда.
462
00:36:46,040 --> 00:36:48,640
-Да что ты заладил -
Василис, Василис.
463
00:36:48,640 --> 00:36:52,800
Василис пошел против правил,
поэтому схлопотал инфаркт.
464
00:36:52,800 --> 00:36:57,600
Пойми, друг мой,
чтоб нам было лучше всем,
465
00:36:57,600 --> 00:37:00,240
нам нужно вложиться в порт.
И сейчас.
466
00:37:00,240 --> 00:37:02,400
-Ну, ты упертый.
467
00:37:02,400 --> 00:37:06,480
Я б на твоем месте...
-Пока что,
468
00:37:06,480 --> 00:37:11,000
друг мой Николас,
ты на своем месте.
469
00:37:11,000 --> 00:37:12,600
А я на своем.
470
00:37:14,200 --> 00:37:19,000
Поэтому с сегодняшнего дня
ты будешь отстегивать мне
471
00:37:19,000 --> 00:37:23,920
не двадцать, а сорок процентов
от твоего спиртзавода.
472
00:37:23,920 --> 00:37:25,120
Усек?
473
00:37:30,040 --> 00:37:31,440
-Ты...
474
00:37:42,400 --> 00:37:43,920
-Ну что?
475
00:37:43,920 --> 00:37:46,160
-Надо перетереть.
Но не здесь.
476
00:37:46,160 --> 00:37:49,400
Давай через полчаса у меня на заводе.
-Лады.
477
00:37:55,520 --> 00:37:56,920
-На завод.
478
00:38:02,040 --> 00:38:09,640
-Андреас был очень настойчив.
Я подумала: чего отказываться?
479
00:38:09,640 --> 00:38:11,720
Замуж я за него не хочу.
480
00:38:11,720 --> 00:38:14,920
И семью разбивать не собираюсь.
481
00:38:14,920 --> 00:38:17,320
Мужик он видный и при деньгах.
482
00:38:17,320 --> 00:38:19,920
Вот и закрутила, на свою голову.
483
00:38:21,400 --> 00:38:24,200
-Ну и за что он вас так?
484
00:38:24,200 --> 00:38:28,160
-У меня в телефоне что-то было.
Я толком и не поняла, что,
485
00:38:28,160 --> 00:38:31,880
но кто-то пытался следить
за Андреасом почему-то
486
00:38:31,880 --> 00:38:36,360
через мой телефон. И он подумал,
что я в курсе, но я не в курсе,
487
00:38:36,360 --> 00:38:40,080
честное слово.
-Скажите, а вы точно не знаете, кто?
488
00:38:40,080 --> 00:38:44,200
-Точно. Я вообще ни сном ни духом.
489
00:38:44,200 --> 00:38:46,400
А он со мной такое сделал...
490
00:38:46,400 --> 00:38:49,160
Я кричала.
-Все, вы в безопасности.
491
00:38:49,160 --> 00:38:51,000
Все будет хорошо.
492
00:38:51,000 --> 00:38:53,160
С вами все будет в порядке.
493
00:38:53,160 --> 00:38:57,360
Успокойтесь, Андреас искал
в клинике не вас, а меня.
494
00:38:57,360 --> 00:38:59,640
Мы вам поможем.
495
00:38:59,640 --> 00:39:02,000
-Но он меня видел.
496
00:39:02,000 --> 00:39:04,160
Не узнал, потому что в повязке.
497
00:39:04,160 --> 00:39:08,200
Но повязку снимут.
И что мне делать?
498
00:39:08,200 --> 00:39:10,440
Как спрятаться от него?
499
00:39:12,880 --> 00:39:15,720
-Нарядно тут у тебя.
500
00:39:15,720 --> 00:39:20,840
-Да, все по-взрослому.
За это "нарядно" он мне теперь
501
00:39:20,840 --> 00:39:24,040
сорок процентов, сука, вписал.
502
00:39:24,040 --> 00:39:27,800
-А у Костаса рожа не треснет?
503
00:39:27,800 --> 00:39:30,560
-Сорок процентов.
Где я возьму?
504
00:39:30,560 --> 00:39:34,720
У меня рентабельность - шестьдесят.
Вообще башку
505
00:39:34,720 --> 00:39:37,320
у него снесло из-за этого порта.
506
00:39:37,320 --> 00:39:39,440
Треханулся на нем совсем.
507
00:39:39,440 --> 00:39:42,760
-А что же он в порту собирается
делать?
508
00:39:42,760 --> 00:39:45,680
Он этим бизнесом
никогда не занимался.
509
00:39:45,680 --> 00:39:49,560
-Так а я о чем. Сам в петлю лезет
и нас за собой тянет.
510
00:39:49,560 --> 00:39:55,440
-А может, подвинуть его?
511
00:39:56,280 --> 00:39:58,400
-Спихнуть Костаса?
512
00:39:58,400 --> 00:40:00,320
-А что?
513
00:40:00,320 --> 00:40:04,160
-О, Михос, ты
слишком долго на зоне был,
514
00:40:04,160 --> 00:40:07,480
если такое предлагаешь.
-Но я ж дело говорю.
515
00:40:10,720 --> 00:40:16,680
Да, он никому житья не дает. Я лично
за него десятку как с листа отпахал.
516
00:40:19,960 --> 00:40:22,760
-Да дело-то, может быть, и неплохое,
517
00:40:22,760 --> 00:40:28,160
да вот только у него везде концы.
В мэрии, у губернатора, у силовиков.
518
00:40:28,160 --> 00:40:30,360
Они ж годами прикормленные.
519
00:40:30,360 --> 00:40:32,120
Просто так его не сдадут.
520
00:40:33,840 --> 00:40:36,880
-Ну, так и мы ему занесем.
521
00:40:36,880 --> 00:40:38,440
СМЕХ
522
00:40:38,440 --> 00:40:40,600
-Замучаешься заносить.
523
00:40:40,600 --> 00:40:43,000
У тебя есть, что ли, что?
524
00:40:43,000 --> 00:40:44,480
-Ну...
525
00:40:44,480 --> 00:40:46,560
Можно с наркоты взять.
526
00:40:46,560 --> 00:40:49,600
Там рентабельность минимум двести.
527
00:40:49,600 --> 00:40:51,120
-Я в этом не шарю.
528
00:40:53,760 --> 00:40:59,440
-Мне Василис успел
дать координаты поставщика.
529
00:41:00,760 --> 00:41:07,080
А фасовку можно развернуть здесь,
в твоих помещениях.
530
00:41:08,280 --> 00:41:13,560
-Костас узнает -
башку всем снесет. Я не готов.
531
00:41:13,560 --> 00:41:16,880
-Нельзя такую мазу терять.
532
00:41:18,880 --> 00:41:21,280
Свято место пусто не бывает.
533
00:41:21,280 --> 00:41:26,480
Не мы, так кто-нибудь другой
начнет в городе наркотой барыжить.
534
00:41:26,480 --> 00:41:30,160
-Ну, кто? Костас никому
не позволит работать.
535
00:41:31,560 --> 00:41:34,600
-А кто его спросит?
536
00:41:34,600 --> 00:41:38,480
Ты что, думаешь,
Костас такой влиятельный?
537
00:41:38,480 --> 00:41:43,240
Что же он до сих пор не нашел,
кто у тебя бабло отобрал?
538
00:41:43,240 --> 00:41:48,880
Нет, Костас уже не тот,
братва им недовольна.
539
00:41:48,880 --> 00:41:51,480
Нельзя упускать момент.
540
00:41:51,480 --> 00:41:53,400
-Может, оно и так.
541
00:41:53,400 --> 00:41:58,000
Да вот только ссориться
с Костасом мне теперь не с руки.
542
00:41:59,280 --> 00:42:01,520
Ты меня извини, у меня еще дела.
543
00:42:03,320 --> 00:42:07,000
Держи подарок.
Это настоящий вискарь.
544
00:42:26,000 --> 00:42:27,400
-Чем порадуешь?
545
00:42:29,920 --> 00:42:32,800
-Во внутреннем дворе - два охранника.
546
00:42:32,800 --> 00:42:34,880
Больше не вижу.
547
00:42:34,880 --> 00:42:36,680
-Ну и отлично.
548
00:42:36,680 --> 00:42:38,280
Погнали.
549
00:42:43,920 --> 00:43:03,040
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
550
00:43:03,040 --> 00:43:07,120
-Ринат, мы на территории.
Идем ко внутреннему двору.
551
00:43:07,120 --> 00:43:08,360
Как обстановка?
552
00:43:08,360 --> 00:43:11,920
-Напоминаю, во внутреннем
дворе два охранника.
553
00:43:11,920 --> 00:43:14,400
-Ринат, отвлеки их.
Опусти дрон.
554
00:43:15,800 --> 00:43:17,760
-Мы обходим со спины.
555
00:43:19,200 --> 00:43:25,200
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
556
00:43:25,200 --> 00:43:27,280
-Что это за штука?
557
00:43:31,400 --> 00:43:32,920
-Можно работать.
558
00:43:35,360 --> 00:43:36,600
УДАР
559
00:43:36,600 --> 00:43:38,320
-Ты кто такой?
560
00:43:38,320 --> 00:43:43,200
ЗВУКИ БОРЬБЫ
561
00:43:45,240 --> 00:43:48,200
-Отлично справились,
заходите на проходную.
562
00:43:50,880 --> 00:43:54,640
-Телефон и рацию - на стол.
-Не убивайте, у меня дети.
563
00:43:54,640 --> 00:43:56,480
-Проводится спецоперация.
564
00:43:56,480 --> 00:44:00,320
Завтра вызовем для дачи показаний,
а пока вали к детям.
565
00:44:04,320 --> 00:44:06,800
-Феникс, видишь, за ним стойка.
566
00:44:06,800 --> 00:44:10,520
Вверху коммутатор, подключай туда.
-Тут целый светофор,
567
00:44:10,520 --> 00:44:12,640
куда подключать?
-В соседнюю,
568
00:44:12,640 --> 00:44:14,520
с зеленым мигающим диодом.
569
00:44:16,400 --> 00:44:18,280
-Рядом с зеленой. Есть.
570
00:44:19,280 --> 00:44:21,240
-Так, работаем.
571
00:44:21,240 --> 00:44:25,240
Теперь на пульте справа, смотри,
должен быть тумблер,
572
00:44:25,240 --> 00:44:27,800
он отключает пожарную систему.
573
00:44:27,800 --> 00:44:30,440
-Красный тумблер, принято.
-Да, да.
574
00:44:30,440 --> 00:44:34,640
-И откуда он все это знает?
-Так он сам эту систему и ставил.
575
00:44:34,640 --> 00:44:39,360
-Разделяемся, как договорились.
Встречаемся в цеху, не задерживайся.
576
00:44:43,080 --> 00:44:45,640
-Феникс, у тебя сейчас
двое за углом.
577
00:44:45,640 --> 00:44:49,240
Один идет в твою сторону,
второй в телефоне завис.
578
00:44:49,240 --> 00:44:52,200
-Понимаешь, а мне
вчера за это влетело.
579
00:44:52,200 --> 00:45:00,560
ЗВУКИ БОРЬБЫ
580
00:45:00,560 --> 00:45:02,720
-Феникс, это было великолепно.
581
00:45:02,720 --> 00:45:04,280
-То ли еще будет.
582
00:45:04,280 --> 00:45:06,120
Не переключайте канал.
583
00:45:07,920 --> 00:45:10,560
-Феникс, у тебя
по коридору все чисто.
584
00:45:10,560 --> 00:45:12,120
Сокол, на рампе один.
585
00:45:12,120 --> 00:45:13,800
Сделай все как умеешь.
586
00:45:16,400 --> 00:45:19,000
-Уважаемый, как пройти в библиотеку?
587
00:45:24,360 --> 00:45:26,240
-Так, баиньки.
588
00:45:26,240 --> 00:45:29,000
Твоя смена окончена.
589
00:45:30,400 --> 00:45:32,360
Полежи тут.
590
00:45:32,360 --> 00:45:34,400
Вот так. Никуда не уходи.
591
00:45:34,400 --> 00:45:37,280
-Сокол, у тебя за дверью
в коридоре один.
592
00:45:37,280 --> 00:45:39,000
Второй к тебе спиной.
593
00:45:46,800 --> 00:45:49,240
УДАРЫ
594
00:45:52,400 --> 00:45:54,040
Теперь до цеха - чисто.
595
00:45:55,560 --> 00:45:58,400
Феникс, внимание.
На лестнице сверху.
596
00:45:58,960 --> 00:46:00,840
-"Первый", ответь "Пятому".
597
00:46:11,000 --> 00:46:22,080
ЗВУКИ БОРЬБЫ
598
00:46:22,080 --> 00:46:24,800
-Ринат, где цех?
Веди.
599
00:46:26,280 --> 00:46:27,800
Не слышу тебя.
600
00:46:29,680 --> 00:46:31,520
Не спи, Ринат, прием.
601
00:46:31,520 --> 00:46:35,000
-Феникс, теперь по лестнице вниз.
На пролетах чисто.
602
00:46:35,000 --> 00:46:37,480
Потом перед входом в цех - один.
603
00:46:41,760 --> 00:46:45,400
-Передай Костасу, что это месть
за убийство Василиса.
604
00:46:47,560 --> 00:46:49,240
Когда проснешься.
605
00:46:53,400 --> 00:46:58,560
Всем немедленно покинуть территорию.
Это теракт. Завод заминирован.
606
00:46:58,560 --> 00:47:02,520
-Давай, давай.
-Это теракт.
607
00:47:02,520 --> 00:47:04,960
Завод захвачен.
Вон отсюда.
608
00:47:04,960 --> 00:47:06,680
КРИКИ
609
00:47:06,680 --> 00:47:08,480
-Живей.
Живей, живей.
610
00:47:09,960 --> 00:47:13,880
-Давай-давай, красавица,
бегом, смена окончена.
611
00:47:17,080 --> 00:47:20,240
-Ну чего стоишь?
Режем, поджигаем.
612
00:47:25,560 --> 00:47:26,960
-Жги, Феникс.
613
00:47:29,400 --> 00:47:32,560
-Ринат, дело сделано.
-Все. А теперь бежим.
614
00:47:32,560 --> 00:47:34,120
-Что за хрень?
615
00:47:34,120 --> 00:47:35,400
Ринат.
616
00:47:35,400 --> 00:47:37,320
-Что с дверью, Ринат?
-Ринат.
617
00:47:37,320 --> 00:47:41,280
-Ринат, дверь закрыта, открой.
-Ринат, сделай что-нибудь.
618
00:47:41,280 --> 00:47:43,840
-Мы горим.
-Ринат, слышишь?
619
00:47:43,840 --> 00:47:46,160
-Ринат, открой дверь.
620
00:47:46,160 --> 00:47:47,640
-Твою мать.
621
00:47:47,640 --> 00:47:50,160
-Дверь открой.
Нажми кнопки, Ринат.
622
00:47:50,160 --> 00:47:53,320
-Мы заперты.
Ты что, не слышишь, что ли?
623
00:47:53,320 --> 00:47:55,160
-Мы сейчас сгорим.
624
00:47:56,800 --> 00:47:59,800
ПЕСНЯ: Такой бывает жизнь,
Держись.
625
00:47:59,800 --> 00:48:04,800
-Держаться больше нету сил.
-Стрелки на часах застыли.
626
00:48:04,800 --> 00:48:09,800
-Но разве, мама, я такое заслужил?
627
00:48:09,800 --> 00:48:11,800
-Такой бывает жизнь.
Смирись.
628
00:48:11,800 --> 00:48:16,800
-Один лишь бог меня судил.
-И время навсегда остановилось.
629
00:48:16,800 --> 00:48:21,200
Редактор субтитров А.Семкин
Корректор Н.Александрова
56343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.