All language subtitles for Feniks.S01.E09.WEB-DL.(1080p).ExKinoRay

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,120 --> 00:00:24,240 МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА 2 00:00:54,880 --> 00:00:59,040 -Пишем причиной смерти Василиса сердечный приступ? 3 00:00:59,440 --> 00:01:01,200 Или бандитская пуля? 4 00:01:01,200 --> 00:01:03,440 -А ты догадайся с трех раз. 5 00:01:03,440 --> 00:01:04,600 -Понял. Сделаем. 6 00:01:04,600 --> 00:01:07,160 -Поздравляю вас, товарищ подполковник, 7 00:01:07,160 --> 00:01:11,160 с удачно выполненной операцией по накрытию нарколаборатории 8 00:01:11,160 --> 00:01:13,920 в славном городе Приморске. -Спасибо. 9 00:01:13,920 --> 00:01:15,800 Еще бы трупов было поменьше. 10 00:01:15,800 --> 00:01:19,800 -А вы как раз успели вовремя, в самую разборку, так сказать. 11 00:01:30,920 --> 00:01:34,680 -Если бы не ваши своевременные действия по нейтрализации 12 00:01:34,680 --> 00:01:38,840 преступных группировок города, то жертв было бы намного больше. 13 00:01:38,840 --> 00:01:40,920 -Красиво излагает Батраз. 14 00:01:41,360 --> 00:01:46,680 Ну, раз на то пошло, от нашего стола, что называется, вашему. 15 00:01:47,120 --> 00:01:48,400 -Это кто? 16 00:01:48,400 --> 00:01:53,400 -Очень похоже, что именно он подсыпал седативное вашему человеку в клубе. 17 00:01:53,400 --> 00:01:57,480 Вы же сами давали копии с камер видеонаблюдения. 18 00:01:57,480 --> 00:02:01,000 Вот этот красавчик, похоже, все организовал. 19 00:02:01,000 --> 00:02:04,000 -Так вы выяснили, кто это? -Пока нет. 20 00:02:04,000 --> 00:02:07,800 Качество, сами видите... Но обязательно выясним. 21 00:02:13,680 --> 00:02:18,320 -Что-то я Василиса нигде не вижу. -Может, он с другого входа сбежал? 22 00:02:18,320 --> 00:02:19,880 Ты промотай. 23 00:02:23,760 --> 00:02:25,160 -Так, стоп. 24 00:02:28,120 --> 00:02:29,480 А это кто? 25 00:02:29,480 --> 00:02:31,640 -Ну, на Василиса не похож. 26 00:02:37,600 --> 00:02:38,960 -Это Михос. 27 00:02:42,320 --> 00:02:46,640 -Слушай, как думаешь, Михос сам догадался, что пора ноги делать? 28 00:02:46,640 --> 00:02:48,200 Или ему Андреас напел? 29 00:02:48,200 --> 00:02:51,800 Мне кажется, появление его папаши здесь не случайно. 30 00:02:52,320 --> 00:02:55,240 -Похоже, у Михо-Артиста здесь свой интерес. 31 00:02:55,960 --> 00:02:57,120 В наркоте. 32 00:02:59,120 --> 00:03:01,440 Надо проверить. -Да что проверять? 33 00:03:01,440 --> 00:03:05,240 На свободу с чистой совестью - это явно не про него. 34 00:03:05,240 --> 00:03:06,800 -Все, можем ехать. 35 00:03:12,640 --> 00:03:13,880 -Прошу, барин. 36 00:03:20,040 --> 00:03:21,480 -Ну что, уходим? 37 00:03:39,880 --> 00:03:42,080 -Тут мужик раненый в заброшке. 38 00:03:43,520 --> 00:03:47,520 Сказал, что у него тайна про твоего мужа. 39 00:03:48,920 --> 00:03:51,440 -Так. -Сказал, что инфа ценная. 40 00:03:51,440 --> 00:03:52,880 Ты прибашляешь. 41 00:03:54,000 --> 00:03:57,200 Если мы не поторопимся, он сдохнет. 42 00:03:59,920 --> 00:04:01,680 Ну, ты чего молчишь? 43 00:04:03,680 --> 00:04:06,600 Это что, я сюда зря, что ли, перся? 44 00:04:09,760 --> 00:04:11,000 -Поехали. 45 00:04:59,640 --> 00:05:00,880 -Будешь? 46 00:05:02,360 --> 00:05:03,520 -Нет. 47 00:05:04,240 --> 00:05:05,400 Я устал. 48 00:05:34,240 --> 00:05:35,560 -Слушай... 49 00:05:36,320 --> 00:05:38,920 А ты что, меня совсем не боишься? 50 00:05:39,680 --> 00:05:41,560 А если я тебя того?.. 51 00:05:43,200 --> 00:05:45,080 И пошарю, чего там у тебя. 52 00:05:46,360 --> 00:05:47,640 -Ничего. 53 00:05:48,160 --> 00:05:50,560 -Ну, так бы сразу и сказала. 54 00:05:51,920 --> 00:05:53,120 -Веди. 55 00:05:55,440 --> 00:05:56,840 -Нам туда. 56 00:06:03,400 --> 00:06:05,880 -Вот он тебя искал. 57 00:06:07,880 --> 00:06:09,200 -Там подожди. 58 00:06:09,200 --> 00:06:11,280 -Денег давай, и я пойду. 59 00:06:14,200 --> 00:06:15,880 Все, все, все... 60 00:06:23,640 --> 00:06:24,680 -Паша. 61 00:06:24,680 --> 00:06:25,880 Паша! 62 00:06:25,880 --> 00:06:27,800 Паша! Паша! 63 00:06:27,800 --> 00:06:29,040 Паша! 64 00:06:30,560 --> 00:06:33,720 -Лариса Костасовна... -Ты откуда здесь? 65 00:06:34,760 --> 00:06:35,800 -Это я... 66 00:06:37,240 --> 00:06:39,120 Я ездил с Андреасом... 67 00:06:39,720 --> 00:06:41,920 -Так. -Скажите Костасу... 68 00:06:41,920 --> 00:06:44,520 КАШЛЯЕТ -Что сказать? Что сказать отцу? 69 00:06:44,520 --> 00:06:45,760 Ну, говори! 70 00:06:45,760 --> 00:06:46,800 -Сын... 71 00:06:46,800 --> 00:06:48,200 Сын Сергея. 72 00:06:48,200 --> 00:06:49,400 Мальчик... 73 00:06:49,400 --> 00:06:50,480 Я... 74 00:06:50,480 --> 00:06:52,280 Я его не убивал. 75 00:06:52,280 --> 00:06:54,840 -Кто его убивал?! Кто его убил?! 76 00:07:02,560 --> 00:07:04,560 Посвети. -Денег дай. 77 00:07:10,160 --> 00:07:13,440 -Поможешь погрузить в машину - получишь больше. 78 00:07:29,680 --> 00:07:31,520 -Постой, постой, постой... 79 00:07:31,520 --> 00:07:34,840 Может, меня чем-нибудь тоже ширнешь? -Обойдешься. 80 00:07:35,480 --> 00:07:48,080 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 81 00:07:48,360 --> 00:07:49,760 Позвонить Лене. 82 00:07:50,240 --> 00:07:57,560 ВЫЗОВ АБОНЕНТА 83 00:07:57,760 --> 00:08:01,560 -Привет, подруга, чего не спишь? -Привет, а ты где, дома? 84 00:08:01,560 --> 00:08:04,600 -Нет, я в сауне на трех углах. -На трех углях. 85 00:08:04,600 --> 00:08:05,800 СМЕШОК 86 00:08:05,800 --> 00:08:07,360 Смотри не сжарься там. 87 00:08:07,360 --> 00:08:11,600 Слушай, скажи, а у тебя ключи от старого маминого дома с собой? 88 00:08:11,600 --> 00:08:14,880 -Да, на связке, а что? -Отлично, я сейчас приеду. 89 00:08:14,880 --> 00:08:16,240 -Что случилось? 90 00:08:20,280 --> 00:08:21,520 -Потом объясню. 91 00:08:22,400 --> 00:08:31,640 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 92 00:08:31,680 --> 00:08:34,240 -Мы сделали вам противоотечные уколы. 93 00:08:34,240 --> 00:08:37,240 Возможно, будут гематомы, но вы не пугайтесь. 94 00:08:37,240 --> 00:08:39,200 Главное для нас - снять отек. 95 00:08:39,200 --> 00:08:41,720 На завтра назначена операция, я думаю, 96 00:08:41,720 --> 00:08:45,960 что все пройдет у нас очень хорошо. -Ничего у нас не получится. 97 00:08:45,960 --> 00:08:47,720 Я так и останусь уродиной. 98 00:08:50,040 --> 00:08:53,280 -Послушайте, вы очень красивая девушка. 99 00:08:54,080 --> 00:08:57,160 И я вам обещаю, что все будет хорошо. 100 00:08:57,160 --> 00:09:00,200 -У Александра Ивановича золотые руки. 101 00:09:00,200 --> 00:09:02,960 Вам очень повезло, что вы к нему попали. 102 00:09:02,960 --> 00:09:05,080 Инна, вы напрасно переживаете. 103 00:09:05,080 --> 00:09:07,800 Главное сейчас - ваш позитивный настрой. 104 00:09:07,800 --> 00:09:12,040 Сейчас вам сделают повязки на основе силикона и гиалуронки - 105 00:09:12,040 --> 00:09:13,800 и все будет прекрасно. 106 00:09:16,000 --> 00:09:23,760 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 107 00:09:23,760 --> 00:09:31,680 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 108 00:09:31,680 --> 00:09:39,600 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 109 00:09:39,600 --> 00:09:47,920 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 110 00:09:47,920 --> 00:09:49,800 -Привет. -Привет. 111 00:09:49,800 --> 00:09:52,360 -Я так понимаю, ты нашла себе кого-то? 112 00:09:52,360 --> 00:09:54,800 -Не говори ерунды. -Ну почему ерунды? 113 00:09:54,800 --> 00:09:58,920 С таким мужем и я бы, знаешь, гуляла. Полгорода поимел, козел. 114 00:09:58,920 --> 00:10:00,440 Что? -Ну прекрати. 115 00:10:00,440 --> 00:10:01,760 -А что прекрати? 116 00:10:01,760 --> 00:10:05,240 Хорошо еще, что никто не предъявляет на алименты. 117 00:10:06,080 --> 00:10:08,640 Видимо, предохраняется хорошо. 118 00:10:09,080 --> 00:10:11,040 Так что держи, подруга. 119 00:10:11,640 --> 00:10:14,000 Оторвись по полной. -Спасибо. 120 00:10:14,000 --> 00:10:17,680 Через пару дней верну. -Только не говори никому, ладно? 121 00:10:19,960 --> 00:10:21,320 -Обижаешь. -Пока. 122 00:10:21,320 --> 00:10:22,520 -Пока! 123 00:10:23,160 --> 00:10:36,320 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 124 00:10:37,160 --> 00:10:38,440 -Мама, это ты? 125 00:10:38,440 --> 00:10:41,160 -Тихо-тихо-тихо, сынок, папа всегда рядом. 126 00:10:41,160 --> 00:10:43,320 Ну-ка, ложись быстро. -Где мама? 127 00:10:43,320 --> 00:10:45,160 -Мама? Мама на работе. 128 00:10:45,160 --> 00:10:48,360 Она же хозяйка клиники, у нее есть срочные дела. 129 00:10:48,360 --> 00:10:51,120 -Тогда я утром сон расскажу. -Да, конечно. 130 00:10:51,120 --> 00:10:56,440 Запомни только, мужчина должен сам пережить все свои страхи, понял? 131 00:10:56,440 --> 00:10:57,840 -Угу. 132 00:11:06,920 --> 00:11:09,200 ВЫЗОВ АБОНЕНТА 133 00:11:09,200 --> 00:11:11,200 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 134 00:11:12,880 --> 00:11:16,240 -Да, доброй ночи. -Доброй ночи, Александр Иванович. 135 00:11:16,240 --> 00:11:20,360 Вы ж сегодня дежурите, я не ошибаюсь? -Да, Лариса Костасовна. 136 00:11:20,360 --> 00:11:24,360 -Тогда срочно выходите к служебному входу со всем необходимым 137 00:11:24,360 --> 00:11:27,360 для операции, я буду вас там ждать, в машине. 138 00:11:27,560 --> 00:11:36,640 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 139 00:11:36,640 --> 00:11:45,920 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 140 00:11:45,920 --> 00:11:55,200 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 141 00:11:55,200 --> 00:12:04,960 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 142 00:12:14,840 --> 00:12:16,160 -Кто это? 143 00:12:17,960 --> 00:12:22,200 -Это один из людей моего отца. Вы должны его прооперировать. 144 00:12:23,040 --> 00:12:26,240 -Лариса Костасовна, но вы же знаете, что... 145 00:12:26,240 --> 00:12:30,320 По закону при огнестреле мы обязаны сообщать в полицию. 146 00:12:31,400 --> 00:12:35,440 -Вы в первую очередь врач, а во вторую - мой подчиненный. 147 00:12:35,440 --> 00:12:39,440 Вы сначала должны спасти пациента, а потом думать о законе. 148 00:12:39,440 --> 00:12:40,760 ВЗДЫХАЕТ 149 00:12:40,760 --> 00:12:44,640 -Ну, подумайте об этом еще раз. Это противозаконно. 150 00:12:45,320 --> 00:12:46,640 Это уголовка. 151 00:12:47,880 --> 00:12:51,080 -Да, спасите его, а потом делайте все по закону. 152 00:12:51,080 --> 00:12:52,760 Хоть в полицию сообщите. 153 00:12:52,760 --> 00:12:55,520 -Ну хорошо, а кто мне будет ассистировать? 154 00:12:55,520 --> 00:12:56,720 -Я сама. 155 00:12:58,000 --> 00:13:00,040 -Ну, в таком случае я спокоен. 156 00:13:06,560 --> 00:13:09,960 -Абонент временно недоступен, перезвоните позже. 157 00:13:09,960 --> 00:13:11,520 -Вот тварь... 158 00:13:17,440 --> 00:13:20,040 Лариса, перезвони мне срочно. 159 00:13:23,400 --> 00:13:26,400 АВТООТВЕТЧИК: -Лариса, перезвони мне срочно. 160 00:13:32,040 --> 00:13:33,440 Сука... 161 00:13:33,720 --> 00:13:36,160 СТОН -Давай, давай, аккуратно. 162 00:13:36,160 --> 00:13:37,520 О-па... 163 00:13:39,440 --> 00:13:41,360 Ох и тяжелый, черт! 164 00:13:43,560 --> 00:13:46,800 Выбирайте кого-нибудь в следующий раз полегче... 165 00:13:48,120 --> 00:13:54,760 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 166 00:13:54,760 --> 00:14:01,600 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 167 00:14:01,600 --> 00:14:08,400 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 168 00:14:08,400 --> 00:14:15,400 ВЫЗОВ АБОНЕНТА 169 00:14:15,400 --> 00:14:20,960 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 170 00:14:23,600 --> 00:14:25,000 -Края держите. 171 00:14:26,480 --> 00:14:27,840 -Что вы решили? 172 00:14:27,840 --> 00:14:29,400 -Вы про что? 173 00:14:29,400 --> 00:14:32,240 -Вы будете говорить об операции? 174 00:14:32,240 --> 00:14:34,800 -Промокните вот здесь, пожалуйста. 175 00:14:36,880 --> 00:14:38,760 И где вы его только нашли... 176 00:14:38,760 --> 00:14:42,920 -Павел был в Кировске при перестрелке некоторое время назад. 177 00:14:42,920 --> 00:14:46,440 Они должны были привезти отцу одного должника. 178 00:14:46,440 --> 00:14:49,640 В результате погиб ни в чем неповинный ребенок. 179 00:14:51,280 --> 00:14:53,720 Я хочу узнать, кто в него стрелял. 180 00:14:53,800 --> 00:14:55,800 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 181 00:14:55,800 --> 00:14:59,800 ВЫЗОВ АБОНЕНТА -Твою мать! 182 00:15:00,040 --> 00:15:08,720 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 183 00:15:08,720 --> 00:15:17,360 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 184 00:15:17,360 --> 00:15:18,960 -Ну, вот она. 185 00:15:28,080 --> 00:15:29,680 Зачем вам эта пуля? 186 00:15:29,680 --> 00:15:30,920 -Пригодится. 187 00:15:47,200 --> 00:15:49,080 -Лариса в клинике? -Лариса? 188 00:15:49,080 --> 00:15:52,720 А, Лариса Костасовна? Я не знаю, я только сменился. 189 00:16:17,400 --> 00:16:19,080 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 190 00:16:19,080 --> 00:16:20,080 УДАР 191 00:16:20,720 --> 00:16:21,720 УДАР 192 00:16:24,600 --> 00:16:26,040 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 193 00:16:26,040 --> 00:16:27,040 -Извините. 194 00:16:30,320 --> 00:17:02,720 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 195 00:17:02,720 --> 00:17:03,720 -Ну что? 196 00:17:04,960 --> 00:17:05,960 Куда вас? 197 00:17:09,080 --> 00:17:10,720 -Везите в клинику, чего. 198 00:17:10,720 --> 00:17:32,240 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 199 00:17:41,200 --> 00:17:43,520 -До завтра, Лариса Костасовна. 200 00:17:44,200 --> 00:17:45,200 -До завтра. 201 00:17:45,760 --> 00:17:47,080 Александр Иванович. 202 00:17:47,080 --> 00:17:48,280 Спасибо. 203 00:17:48,280 --> 00:17:49,720 Вы мне очень помогли. 204 00:17:50,400 --> 00:17:51,400 -Пожалуйста. 205 00:18:24,640 --> 00:18:25,640 -Добрый вечер. 206 00:18:26,560 --> 00:18:28,640 -Добрый. -Вы кого-то ищете? 207 00:18:28,640 --> 00:18:30,360 -Жену мою не видели? 208 00:18:30,360 --> 00:18:33,440 -Нет, она обычно по ночам не дежурит. 209 00:18:33,440 --> 00:18:34,440 -Ясно. 210 00:18:40,920 --> 00:18:41,920 -Алло. 211 00:18:41,920 --> 00:18:45,960 Лариса Костасовна? Вас разыскивает ваш муж. 212 00:18:46,640 --> 00:18:47,680 И он очень зол. 213 00:18:50,880 --> 00:18:51,880 -Доброй ночи. 214 00:18:51,880 --> 00:18:52,880 -Ты где? 215 00:18:52,880 --> 00:18:55,440 -У меня пропущенный от тебя. Ты звонил? 216 00:18:55,440 --> 00:19:03,600 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 217 00:19:03,600 --> 00:19:06,520 -Не ври, я обошел всю клинику, тебя тут нет. 218 00:19:07,120 --> 00:19:11,600 -Я в фитнесе, на трех углах, у меня просто абонемент пропадает. 219 00:19:11,600 --> 00:19:14,840 -В такое-то время? Хорошо, я сейчас туда приеду. 220 00:19:15,440 --> 00:19:16,440 -Зачем? 221 00:19:16,440 --> 00:19:20,760 КОРОТКИЕ ГУДКИ 222 00:19:20,760 --> 00:19:31,120 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 223 00:19:36,240 --> 00:19:48,040 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 224 00:19:48,040 --> 00:19:49,200 -Лен, ты где? 225 00:19:49,200 --> 00:20:22,680 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 226 00:20:22,680 --> 00:20:24,000 -Привет. -Привет. 227 00:20:24,000 --> 00:20:25,440 -Выпьешь с нами? -Нет. 228 00:20:26,360 --> 00:20:28,400 -Что с тобой? На тебе лица нет. 229 00:20:28,400 --> 00:20:32,120 -Там Андреас. Если что, я все время была с вами, поняла? 230 00:20:33,000 --> 00:20:34,000 -Само собой. 231 00:20:34,000 --> 00:20:35,320 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 232 00:20:47,440 --> 00:20:48,440 -Девушка! 233 00:20:48,440 --> 00:20:49,600 Девушка, вы куда? 234 00:20:49,600 --> 00:20:52,440 Тихо, тихо, тихо, успокойтесь! Успокойтесь. 235 00:20:52,440 --> 00:20:56,080 -Спрячьте меня, спрячьте меня! -Хорошо, хорошо, спрячу. 236 00:20:56,080 --> 00:20:59,120 Пойдемте на пост, на пост. Садитесь, садитесь. 237 00:20:59,120 --> 00:21:03,480 Так, спокойно, спокойно, спокойно. Тихо, успокойтесь. Успокойтесь. 238 00:21:03,480 --> 00:21:08,280 Алло, Александр Иванович? Это пост. Тут девушка в халате хочет сбежать. 239 00:21:08,280 --> 00:21:13,160 -Ты мне даже голову не дал высушить. Что, мне с подругами посидеть нельзя? 240 00:21:13,160 --> 00:21:16,320 Или хочешь проверить любовника в комнате отдыха? 241 00:21:16,320 --> 00:21:18,000 -Просто волнуюсь за тебя. 242 00:21:18,000 --> 00:21:21,080 Знаешь же, какая ситуация. -Все боитесь увидеть 243 00:21:21,080 --> 00:21:24,240 привидение Сергея? Всем давно ясно, что его нет. 244 00:21:24,240 --> 00:21:25,240 ВЗДЫХАЕТ 245 00:21:28,720 --> 00:21:30,640 -И сколько ты здесь была? 246 00:21:30,640 --> 00:21:32,320 -Часа три, может, больше. 247 00:21:33,080 --> 00:21:34,080 -Понятно. 248 00:21:36,880 --> 00:21:38,480 Езжай, я за тобой. 249 00:21:38,480 --> 00:21:39,480 -Ага. 250 00:21:56,960 --> 00:22:00,200 -Нет, не трогайте, не трогайте, он убьет меня... 251 00:22:01,520 --> 00:22:04,640 -Тсс. -Не трогайте, отпустите, отпустите... 252 00:22:04,640 --> 00:22:06,680 -Тише, тише. -Он меня убьет. 253 00:22:06,680 --> 00:22:08,480 -Тихо, тихо, тихо. -Пустите. 254 00:22:08,480 --> 00:22:11,960 -Доктор, что с ней? -Это посттравматический синдром. 255 00:22:11,960 --> 00:22:12,960 -Еще бы. 256 00:22:12,960 --> 00:22:15,800 Столько пережить! -Чего только не бывает. 257 00:22:16,320 --> 00:22:17,320 -Пустите... 258 00:22:17,320 --> 00:22:59,320 МРАЧНАЯ МУЗЫКА 259 00:23:12,600 --> 00:23:14,000 -Какой ты галантный. 260 00:23:14,760 --> 00:23:15,760 С чего это? 261 00:23:17,920 --> 00:23:21,400 ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА 262 00:23:21,400 --> 00:23:22,400 ВСКРИК 263 00:23:25,840 --> 00:23:26,840 -Ты где была? 264 00:23:27,680 --> 00:23:28,680 -На спорте. 265 00:23:29,320 --> 00:23:33,200 -Не ври мне. Я был на фитнесе, у тебя даже мотор не остыл. 266 00:23:33,920 --> 00:23:35,320 Где ты была, тварь?! 267 00:23:35,320 --> 00:23:36,320 -В клинике. 268 00:23:36,320 --> 00:23:38,680 -В клинике? Тебя там никто не видел. 269 00:23:38,680 --> 00:23:41,440 -Я заходила со служебки, у меня недостача. 270 00:23:41,440 --> 00:23:44,760 Я документы подделывала. Завтра выездная проверка, 271 00:23:44,760 --> 00:23:47,680 ты знаешь, как с этим строго. Пусти, больно! 272 00:23:47,680 --> 00:23:50,840 -До полпервого ночи? У тебя что, дня не хватило? 273 00:23:50,840 --> 00:23:53,600 -Меня поздно предупредили. И неофициально. 274 00:23:53,600 --> 00:23:57,080 Я ехала на фитнес, а тут они. -Да? Ты что, бухгалтер? 275 00:23:57,080 --> 00:23:58,080 -Я директор! 276 00:23:58,080 --> 00:24:01,800 И некоторые финансовые документы меня касаются напрямую. 277 00:24:01,800 --> 00:24:04,560 Если не веришь, проверь завтра по камерам. 278 00:24:06,320 --> 00:24:08,040 Чего ты вообще взбесился? 279 00:24:09,400 --> 00:24:12,600 Ты дома не ночевала. -А что, ты всегда ночуешь? 280 00:24:12,600 --> 00:24:13,840 -Это другое. -Нет! 281 00:24:13,840 --> 00:24:16,080 Ты с половиной города переспал, 282 00:24:16,080 --> 00:24:19,800 у тебя нет права ревновать! -У меня есть все права! 283 00:24:20,640 --> 00:24:22,800 Если я узнаю, что ты с кем-то... 284 00:24:22,800 --> 00:24:26,160 Я вас обоих на ваших же кишках повешу, поняла меня? 285 00:24:26,160 --> 00:24:29,280 -Ты меня даже не любишь. -Это ничего не меняет. 286 00:24:29,280 --> 00:24:32,080 Ты моя жена и будешь спать только со мной. 287 00:24:32,080 --> 00:24:34,840 -Да почему? -Потому что я так сказал! 288 00:24:34,840 --> 00:24:36,160 Пошли! 289 00:24:39,720 --> 00:24:42,280 И чтоб больше я по ночам тебя не искал! 290 00:24:46,040 --> 00:24:59,520 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 291 00:24:59,520 --> 00:25:01,840 -У тебя хобби - за мной наблюдать? 292 00:25:07,160 --> 00:25:08,160 -Типа того. 293 00:25:10,440 --> 00:25:12,160 Жду, пока ты нагуляешься. 294 00:25:14,560 --> 00:25:17,120 Маш, все равно они тебя все используют. 295 00:25:17,720 --> 00:25:18,760 А люблю тебя... 296 00:25:19,720 --> 00:25:20,720 ...только я. 297 00:25:21,960 --> 00:25:25,160 -Хватит чушь нести. Возвращайся к жене. 298 00:25:26,160 --> 00:25:27,160 -Не вернусь. 299 00:25:29,800 --> 00:25:33,160 Я ей сказал, что мы разводимся. 300 00:25:34,640 --> 00:25:35,640 Машка... 301 00:25:36,200 --> 00:25:39,920 Маш, бросай своих мужиков. Давай жить вместе, Маш! 302 00:25:40,880 --> 00:25:43,080 -Мои мужики тебя не касаются. 303 00:25:44,680 --> 00:25:46,320 -А мужа твоего касаются? 304 00:25:47,640 --> 00:25:52,240 Ведь вы же не развелись еще. А он тоже здесь, в Приморске. 305 00:25:52,240 --> 00:25:54,040 -Мне плевать на тебя. 306 00:25:54,920 --> 00:25:56,560 Мне плевать на него. 307 00:25:57,400 --> 00:26:00,920 Пускай он весь Приморск перестреляет, мент поганый. 308 00:26:02,360 --> 00:26:04,120 Мне сына никто не вернет. 309 00:26:04,120 --> 00:26:11,880 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 310 00:26:11,880 --> 00:26:14,360 -Иван - мент... 311 00:26:14,360 --> 00:26:40,120 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 312 00:26:41,200 --> 00:26:46,760 ИГРАЕТ МУЗЫКА 313 00:26:46,760 --> 00:26:48,840 -Видали? Весь интернет Приморска 314 00:26:48,840 --> 00:26:52,480 только и пишет, что о ночной засаде на нарколабораторию 315 00:26:52,480 --> 00:26:55,440 и о внезапной смерти известного представителя 316 00:26:55,440 --> 00:26:58,800 греческой криминальной группировки Василиса Папаса. 317 00:26:58,800 --> 00:27:00,240 -Чего пишут, скорбят? 318 00:27:00,240 --> 00:27:03,320 -Ну, прямо скажем - не очень. 319 00:27:03,920 --> 00:27:08,080 Много лет Василис занимался крышеванием и рэкетом, 320 00:27:08,080 --> 00:27:11,640 но местные силовики никак не могли к нему подобраться. 321 00:27:11,640 --> 00:27:12,640 -Да ты что? 322 00:27:12,640 --> 00:27:14,160 -А что, пытались? 323 00:27:15,080 --> 00:27:18,200 -Все пятки истоптали, да все без толку. 324 00:27:18,200 --> 00:27:19,360 Зато теперь... 325 00:27:20,360 --> 00:27:23,520 ...Василис внезапно умер от сердечного приступа! 326 00:27:24,400 --> 00:27:25,520 -Ну, поздравляю. 327 00:27:26,400 --> 00:27:27,760 Твой план сработал. 328 00:27:27,760 --> 00:27:28,760 Костас... 329 00:27:29,640 --> 00:27:30,960 ...убил Василиса. 330 00:27:32,520 --> 00:27:34,240 Единство мафии нарушено. 331 00:27:39,960 --> 00:27:41,760 -Не знаю, странно это все. 332 00:27:44,240 --> 00:27:45,240 Не верю... 333 00:27:46,200 --> 00:27:51,480 ...что Костас вот так просто взял и убил своего старого друга. 334 00:28:17,320 --> 00:28:18,920 -Через сколько сбор? 335 00:28:20,080 --> 00:28:21,360 -Через полчаса. 336 00:28:23,960 --> 00:28:27,200 -Что скажем людям? Почему погиб Василис? 337 00:28:28,520 --> 00:28:29,720 -Не погиб. 338 00:28:29,720 --> 00:28:30,720 А умер. 339 00:28:32,760 --> 00:28:36,320 -Они не дураки, не поверят. Откуда у Василиса инфаркт? 340 00:28:36,320 --> 00:28:39,000 У него никогда не было проблем с сердцем. 341 00:28:39,000 --> 00:28:41,760 -Спросят - ответим. Ты-то что переживаешь? 342 00:28:41,760 --> 00:28:45,640 Не тебя ж будут спрашивать. -Война нам сейчас ни к чему, 343 00:28:45,640 --> 00:28:50,240 значит, будем стоять на своем. Василис умер от инфаркта. 344 00:28:51,520 --> 00:28:56,160 Хотя твоя горячность, сынок, уже начинает мешать делу. 345 00:28:56,160 --> 00:29:00,760 Зачем ты его пристрелил? Он единственный, кто знал поставщика. 346 00:29:02,240 --> 00:29:04,760 Это было глупо, Андреас, понимаешь? 347 00:29:06,600 --> 00:29:08,680 -Я оборонялся. На меня выскочило 348 00:29:08,680 --> 00:29:11,760 сразу несколько человек. Разбираться, кто есть, 349 00:29:11,760 --> 00:29:14,400 кто не было возможности. -Оборонялся он! 350 00:29:14,400 --> 00:29:17,560 Тогда почему ты не сказал нам про место фасовки? 351 00:29:19,720 --> 00:29:22,320 -Потому что я не знал, что это за место. 352 00:29:22,320 --> 00:29:26,760 Нам скинули адрес закупа, мы с Филом поехали проверить, что к чему. 353 00:29:26,760 --> 00:29:29,320 Никто ж не знал, что там осиное гнездо. 354 00:29:29,320 --> 00:29:31,760 Меня вот больше интересует вопрос, 355 00:29:32,280 --> 00:29:35,040 кто твой доброжелатель, что помогает тебе? 356 00:29:37,120 --> 00:29:40,760 Кто знал и сказал тебе о подвале Василиса? 357 00:29:43,440 --> 00:29:46,480 -Вот поэтому и надо было оставить его в живых. 358 00:29:49,600 --> 00:29:51,240 Дошло наконец-то. 359 00:29:51,960 --> 00:29:58,160 Ты мозги включай иногда, когда пукалкой своей размахиваешь. 360 00:29:58,160 --> 00:30:16,560 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 361 00:30:16,560 --> 00:30:18,480 -Инна, ну куда вы собрались? 362 00:30:19,880 --> 00:30:22,320 Без разрешения нельзя. -Пустите меня! 363 00:30:22,320 --> 00:30:24,480 -Инна! -Чье разрешение вам нужно? 364 00:30:24,480 --> 00:30:26,240 Пустите меня, я хочу уйти! 365 00:30:27,880 --> 00:30:29,080 -Инна! 366 00:30:29,080 --> 00:30:30,080 Инна, стойте! 367 00:30:31,240 --> 00:30:34,240 Инна, стойте! -Позвоните Костасу Филипповичу! 368 00:30:34,240 --> 00:30:35,320 -Инна! -Спокойно. 369 00:30:35,320 --> 00:30:38,480 Девушки, возвращайтесь в палату. -Позвоните ему! 370 00:30:38,480 --> 00:30:41,440 -Что происходит? -Она снова пытается сбежать, 371 00:30:41,440 --> 00:30:44,160 а у нее сегодня операция. -Идите на пост, 372 00:30:44,160 --> 00:30:45,480 я разберусь. Идемте. 373 00:30:48,720 --> 00:30:49,720 Проходите. 374 00:30:52,600 --> 00:30:54,800 Так, вы успокойтесь и присядьте. 375 00:30:57,200 --> 00:31:00,240 ОТКАШЛИВАЕТСЯ Я Ларисса Костасовна Василиадис, 376 00:31:00,240 --> 00:31:02,720 директор клиники. Что у вас произошло? 377 00:31:04,560 --> 00:31:05,560 -Вы? 378 00:31:06,000 --> 00:31:08,040 -Да. Вы можете мне все сказать, 379 00:31:08,040 --> 00:31:11,600 все, что хотели сказать моему отцу. -Меня здесь убьют. 380 00:31:12,920 --> 00:31:13,920 -Кто? 381 00:31:15,720 --> 00:31:16,720 -Андреас! 382 00:31:16,720 --> 00:31:17,920 Ваш муж! 383 00:31:20,680 --> 00:31:21,680 -Так. 384 00:31:26,080 --> 00:31:27,080 -Простите. 385 00:31:27,920 --> 00:31:30,840 Я что-то не совсем понял, други мои. 386 00:31:31,520 --> 00:31:35,320 А что, кто-то сомневается в его диагнозе? 387 00:31:38,480 --> 00:31:42,840 -Василис был не последним человеком. Мы столько лет вместе. 388 00:31:43,400 --> 00:31:44,600 Так нельзя. 389 00:31:45,120 --> 00:31:46,200 -Димитриас прав. 390 00:31:46,800 --> 00:31:48,480 Мы все вместе начинали. 391 00:31:48,480 --> 00:31:49,880 -Не юли. 392 00:31:50,480 --> 00:31:51,480 Костас. 393 00:31:52,520 --> 00:31:55,960 Почему ты убил Василиса без суда? 394 00:31:55,960 --> 00:32:04,120 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 395 00:32:04,120 --> 00:32:05,320 -Так вот. 396 00:32:05,320 --> 00:32:08,120 Запомни, друг мой Михос. 397 00:32:09,720 --> 00:32:10,920 И вы тоже. 398 00:32:11,720 --> 00:32:17,000 Так будет с каждым, кто решится торговать дурью в моем городе. 399 00:32:18,240 --> 00:32:20,520 И без всякого разбирательства. 400 00:32:24,280 --> 00:32:25,880 -Я обещаю, я... 401 00:32:26,800 --> 00:32:32,000 Выплачу все деньги, найденные в нарковарне семьи Василиса, 402 00:32:32,000 --> 00:32:35,040 семьям всех, кто погиб в перестрелке. 403 00:32:40,960 --> 00:32:42,560 Еще вопросы есть? 404 00:32:47,200 --> 00:32:52,840 -Вообще-то, в таких случаях полагается штраф в общак. 405 00:32:57,760 --> 00:32:59,800 -Штраф мы выплатим. 406 00:33:02,360 --> 00:33:03,520 -Вот это дело. 407 00:33:05,080 --> 00:33:08,120 -Да, Костас, это справедливо. -Я поддерживаю. 408 00:33:10,480 --> 00:33:11,800 -Так... 409 00:33:19,320 --> 00:33:21,480 -Проходи, Димитриас. 410 00:33:25,520 --> 00:33:28,760 Николас, давай поговорим. 411 00:33:38,200 --> 00:33:42,600 Ну что, друг мой. Я внес свои деньги за порт. 412 00:33:42,600 --> 00:33:45,240 Так что завтра жду от тебя подгон. 413 00:33:45,240 --> 00:33:47,800 -Нечем мне пока, нечем. 414 00:33:47,800 --> 00:33:49,880 Наличные украли. 415 00:33:49,880 --> 00:33:53,560 А вора ты все никак найти не можешь. 416 00:33:53,560 --> 00:33:59,280 Да и вообще зря ты эту политику начал. 417 00:33:59,280 --> 00:34:03,720 Люди не понимают. У каждого, знаешь, свой бизнес, из которого они 418 00:34:03,720 --> 00:34:06,000 платят тебе за решение вопросов. 419 00:34:06,000 --> 00:34:08,760 Сами кормятся и тебе отстегивают. 420 00:34:08,760 --> 00:34:12,400 И вдруг все в порт должно уйти. 421 00:34:13,240 --> 00:34:18,720 Порт, может быть, хорошо, только кому от этого какая выгода? 422 00:34:18,720 --> 00:34:24,760 Мне с моим спиртзаводом или Димасу с его углем? 423 00:34:24,760 --> 00:34:28,400 Ты знаешь, тридцать лет здесь этим занимаемся, 424 00:34:28,400 --> 00:34:29,880 и все у нас в порядке. 425 00:34:29,880 --> 00:34:35,280 -Жадный ты динозавр. Ну, вот захочет государство, схлопнет вас. 426 00:34:35,280 --> 00:34:39,440 Даже я со своими возможностями не смогу вам помочь. 427 00:34:39,440 --> 00:34:42,360 -Да чего оно вдруг захочет-то? 428 00:34:42,360 --> 00:34:44,320 Все же кормятся от нас. 429 00:34:44,320 --> 00:34:48,120 -Ну, представь, завтра уберут губернатора, уберут мэра, 430 00:34:48,120 --> 00:34:49,720 уберут наших силовиков. 431 00:34:49,720 --> 00:34:51,320 С чем мы останемся? 432 00:34:52,160 --> 00:34:55,600 Новые силовики прожуют нас и выплюнут. 433 00:34:55,600 --> 00:34:58,360 -Чего ты панику разводишь, я не понимаю? 434 00:34:58,360 --> 00:35:00,560 -Ты действительно не понимаешь? 435 00:35:00,560 --> 00:35:02,520 Застрял в своих 90-х. 436 00:35:04,040 --> 00:35:07,200 -Что-то ты, сынок, неважно выглядишь. 437 00:35:08,520 --> 00:35:10,280 -Жену искал всю ночь. 438 00:35:11,560 --> 00:35:13,360 -Нашел? 439 00:35:13,360 --> 00:35:16,000 -Нашел. 440 00:35:16,000 --> 00:35:19,240 -Я тебя предупреждал. 441 00:35:19,240 --> 00:35:23,640 Семья Костаса тебя использует. -Папа, я тебя прошу, 442 00:35:23,640 --> 00:35:25,720 не начинай, пожалуйста. 443 00:35:25,720 --> 00:35:31,200 -А знаешь, чем хуже - тем лучше. 444 00:35:31,200 --> 00:35:37,280 -Смерть Василиса очень даже поможет нам скинуть Костаса. 445 00:35:37,280 --> 00:35:43,080 Вот еще побалакаю с народом, и выкинем Костасу черную метку. 446 00:35:46,720 --> 00:35:48,800 -Папа. 447 00:35:48,800 --> 00:35:51,360 Это я в Василиса стрелял. Не Костас. 448 00:35:53,920 --> 00:35:55,760 -Зачем? 449 00:35:55,760 --> 00:35:57,760 -Он мог выдать тебя. 450 00:35:57,760 --> 00:36:00,680 А с Костасам нельзя действовать влобовую. 451 00:36:00,680 --> 00:36:04,440 У нас нет ни людей, ни денег. Надо действовать с умом. 452 00:36:04,440 --> 00:36:09,000 -Я уж, грешным делом, начал бояться, что Костас тебя 453 00:36:09,000 --> 00:36:10,920 совсем ручным сделал. 454 00:36:10,920 --> 00:36:15,240 Но ты все же мой сын, яблоко от яблони... 455 00:36:23,640 --> 00:36:25,840 -Нам нужен легальный бизнес. 456 00:36:25,840 --> 00:36:29,840 Порт - это бесконечный поток денег 457 00:36:29,840 --> 00:36:32,080 под крышей государства. Понимаешь? 458 00:36:32,080 --> 00:36:34,880 Это совершенно другие возможности. 459 00:36:34,880 --> 00:36:39,280 -Твои возможности, Костас. Не наши. 460 00:36:39,280 --> 00:36:42,560 Захочешь - дашь нам через этот порт работать. 461 00:36:42,560 --> 00:36:46,040 Захочешь - как Василиса, в расход пустишь без суда. 462 00:36:46,040 --> 00:36:48,640 -Да что ты заладил - Василис, Василис. 463 00:36:48,640 --> 00:36:52,800 Василис пошел против правил, поэтому схлопотал инфаркт. 464 00:36:52,800 --> 00:36:57,600 Пойми, друг мой, чтоб нам было лучше всем, 465 00:36:57,600 --> 00:37:00,240 нам нужно вложиться в порт. И сейчас. 466 00:37:00,240 --> 00:37:02,400 -Ну, ты упертый. 467 00:37:02,400 --> 00:37:06,480 Я б на твоем месте... -Пока что, 468 00:37:06,480 --> 00:37:11,000 друг мой Николас, ты на своем месте. 469 00:37:11,000 --> 00:37:12,600 А я на своем. 470 00:37:14,200 --> 00:37:19,000 Поэтому с сегодняшнего дня ты будешь отстегивать мне 471 00:37:19,000 --> 00:37:23,920 не двадцать, а сорок процентов от твоего спиртзавода. 472 00:37:23,920 --> 00:37:25,120 Усек? 473 00:37:30,040 --> 00:37:31,440 -Ты... 474 00:37:42,400 --> 00:37:43,920 -Ну что? 475 00:37:43,920 --> 00:37:46,160 -Надо перетереть. Но не здесь. 476 00:37:46,160 --> 00:37:49,400 Давай через полчаса у меня на заводе. -Лады. 477 00:37:55,520 --> 00:37:56,920 -На завод. 478 00:38:02,040 --> 00:38:09,640 -Андреас был очень настойчив. Я подумала: чего отказываться? 479 00:38:09,640 --> 00:38:11,720 Замуж я за него не хочу. 480 00:38:11,720 --> 00:38:14,920 И семью разбивать не собираюсь. 481 00:38:14,920 --> 00:38:17,320 Мужик он видный и при деньгах. 482 00:38:17,320 --> 00:38:19,920 Вот и закрутила, на свою голову. 483 00:38:21,400 --> 00:38:24,200 -Ну и за что он вас так? 484 00:38:24,200 --> 00:38:28,160 -У меня в телефоне что-то было. Я толком и не поняла, что, 485 00:38:28,160 --> 00:38:31,880 но кто-то пытался следить за Андреасом почему-то 486 00:38:31,880 --> 00:38:36,360 через мой телефон. И он подумал, что я в курсе, но я не в курсе, 487 00:38:36,360 --> 00:38:40,080 честное слово. -Скажите, а вы точно не знаете, кто? 488 00:38:40,080 --> 00:38:44,200 -Точно. Я вообще ни сном ни духом. 489 00:38:44,200 --> 00:38:46,400 А он со мной такое сделал... 490 00:38:46,400 --> 00:38:49,160 Я кричала. -Все, вы в безопасности. 491 00:38:49,160 --> 00:38:51,000 Все будет хорошо. 492 00:38:51,000 --> 00:38:53,160 С вами все будет в порядке. 493 00:38:53,160 --> 00:38:57,360 Успокойтесь, Андреас искал в клинике не вас, а меня. 494 00:38:57,360 --> 00:38:59,640 Мы вам поможем. 495 00:38:59,640 --> 00:39:02,000 -Но он меня видел. 496 00:39:02,000 --> 00:39:04,160 Не узнал, потому что в повязке. 497 00:39:04,160 --> 00:39:08,200 Но повязку снимут. И что мне делать? 498 00:39:08,200 --> 00:39:10,440 Как спрятаться от него? 499 00:39:12,880 --> 00:39:15,720 -Нарядно тут у тебя. 500 00:39:15,720 --> 00:39:20,840 -Да, все по-взрослому. За это "нарядно" он мне теперь 501 00:39:20,840 --> 00:39:24,040 сорок процентов, сука, вписал. 502 00:39:24,040 --> 00:39:27,800 -А у Костаса рожа не треснет? 503 00:39:27,800 --> 00:39:30,560 -Сорок процентов. Где я возьму? 504 00:39:30,560 --> 00:39:34,720 У меня рентабельность - шестьдесят. Вообще башку 505 00:39:34,720 --> 00:39:37,320 у него снесло из-за этого порта. 506 00:39:37,320 --> 00:39:39,440 Треханулся на нем совсем. 507 00:39:39,440 --> 00:39:42,760 -А что же он в порту собирается делать? 508 00:39:42,760 --> 00:39:45,680 Он этим бизнесом никогда не занимался. 509 00:39:45,680 --> 00:39:49,560 -Так а я о чем. Сам в петлю лезет и нас за собой тянет. 510 00:39:49,560 --> 00:39:55,440 -А может, подвинуть его? 511 00:39:56,280 --> 00:39:58,400 -Спихнуть Костаса? 512 00:39:58,400 --> 00:40:00,320 -А что? 513 00:40:00,320 --> 00:40:04,160 -О, Михос, ты слишком долго на зоне был, 514 00:40:04,160 --> 00:40:07,480 если такое предлагаешь. -Но я ж дело говорю. 515 00:40:10,720 --> 00:40:16,680 Да, он никому житья не дает. Я лично за него десятку как с листа отпахал. 516 00:40:19,960 --> 00:40:22,760 -Да дело-то, может быть, и неплохое, 517 00:40:22,760 --> 00:40:28,160 да вот только у него везде концы. В мэрии, у губернатора, у силовиков. 518 00:40:28,160 --> 00:40:30,360 Они ж годами прикормленные. 519 00:40:30,360 --> 00:40:32,120 Просто так его не сдадут. 520 00:40:33,840 --> 00:40:36,880 -Ну, так и мы ему занесем. 521 00:40:36,880 --> 00:40:38,440 СМЕХ 522 00:40:38,440 --> 00:40:40,600 -Замучаешься заносить. 523 00:40:40,600 --> 00:40:43,000 У тебя есть, что ли, что? 524 00:40:43,000 --> 00:40:44,480 -Ну... 525 00:40:44,480 --> 00:40:46,560 Можно с наркоты взять. 526 00:40:46,560 --> 00:40:49,600 Там рентабельность минимум двести. 527 00:40:49,600 --> 00:40:51,120 -Я в этом не шарю. 528 00:40:53,760 --> 00:40:59,440 -Мне Василис успел дать координаты поставщика. 529 00:41:00,760 --> 00:41:07,080 А фасовку можно развернуть здесь, в твоих помещениях. 530 00:41:08,280 --> 00:41:13,560 -Костас узнает - башку всем снесет. Я не готов. 531 00:41:13,560 --> 00:41:16,880 -Нельзя такую мазу терять. 532 00:41:18,880 --> 00:41:21,280 Свято место пусто не бывает. 533 00:41:21,280 --> 00:41:26,480 Не мы, так кто-нибудь другой начнет в городе наркотой барыжить. 534 00:41:26,480 --> 00:41:30,160 -Ну, кто? Костас никому не позволит работать. 535 00:41:31,560 --> 00:41:34,600 -А кто его спросит? 536 00:41:34,600 --> 00:41:38,480 Ты что, думаешь, Костас такой влиятельный? 537 00:41:38,480 --> 00:41:43,240 Что же он до сих пор не нашел, кто у тебя бабло отобрал? 538 00:41:43,240 --> 00:41:48,880 Нет, Костас уже не тот, братва им недовольна. 539 00:41:48,880 --> 00:41:51,480 Нельзя упускать момент. 540 00:41:51,480 --> 00:41:53,400 -Может, оно и так. 541 00:41:53,400 --> 00:41:58,000 Да вот только ссориться с Костасом мне теперь не с руки. 542 00:41:59,280 --> 00:42:01,520 Ты меня извини, у меня еще дела. 543 00:42:03,320 --> 00:42:07,000 Держи подарок. Это настоящий вискарь. 544 00:42:26,000 --> 00:42:27,400 -Чем порадуешь? 545 00:42:29,920 --> 00:42:32,800 -Во внутреннем дворе - два охранника. 546 00:42:32,800 --> 00:42:34,880 Больше не вижу. 547 00:42:34,880 --> 00:42:36,680 -Ну и отлично. 548 00:42:36,680 --> 00:42:38,280 Погнали. 549 00:42:43,920 --> 00:43:03,040 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 550 00:43:03,040 --> 00:43:07,120 -Ринат, мы на территории. Идем ко внутреннему двору. 551 00:43:07,120 --> 00:43:08,360 Как обстановка? 552 00:43:08,360 --> 00:43:11,920 -Напоминаю, во внутреннем дворе два охранника. 553 00:43:11,920 --> 00:43:14,400 -Ринат, отвлеки их. Опусти дрон. 554 00:43:15,800 --> 00:43:17,760 -Мы обходим со спины. 555 00:43:19,200 --> 00:43:25,200 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 556 00:43:25,200 --> 00:43:27,280 -Что это за штука? 557 00:43:31,400 --> 00:43:32,920 -Можно работать. 558 00:43:35,360 --> 00:43:36,600 УДАР 559 00:43:36,600 --> 00:43:38,320 -Ты кто такой? 560 00:43:38,320 --> 00:43:43,200 ЗВУКИ БОРЬБЫ 561 00:43:45,240 --> 00:43:48,200 -Отлично справились, заходите на проходную. 562 00:43:50,880 --> 00:43:54,640 -Телефон и рацию - на стол. -Не убивайте, у меня дети. 563 00:43:54,640 --> 00:43:56,480 -Проводится спецоперация. 564 00:43:56,480 --> 00:44:00,320 Завтра вызовем для дачи показаний, а пока вали к детям. 565 00:44:04,320 --> 00:44:06,800 -Феникс, видишь, за ним стойка. 566 00:44:06,800 --> 00:44:10,520 Вверху коммутатор, подключай туда. -Тут целый светофор, 567 00:44:10,520 --> 00:44:12,640 куда подключать? -В соседнюю, 568 00:44:12,640 --> 00:44:14,520 с зеленым мигающим диодом. 569 00:44:16,400 --> 00:44:18,280 -Рядом с зеленой. Есть. 570 00:44:19,280 --> 00:44:21,240 -Так, работаем. 571 00:44:21,240 --> 00:44:25,240 Теперь на пульте справа, смотри, должен быть тумблер, 572 00:44:25,240 --> 00:44:27,800 он отключает пожарную систему. 573 00:44:27,800 --> 00:44:30,440 -Красный тумблер, принято. -Да, да. 574 00:44:30,440 --> 00:44:34,640 -И откуда он все это знает? -Так он сам эту систему и ставил. 575 00:44:34,640 --> 00:44:39,360 -Разделяемся, как договорились. Встречаемся в цеху, не задерживайся. 576 00:44:43,080 --> 00:44:45,640 -Феникс, у тебя сейчас двое за углом. 577 00:44:45,640 --> 00:44:49,240 Один идет в твою сторону, второй в телефоне завис. 578 00:44:49,240 --> 00:44:52,200 -Понимаешь, а мне вчера за это влетело. 579 00:44:52,200 --> 00:45:00,560 ЗВУКИ БОРЬБЫ 580 00:45:00,560 --> 00:45:02,720 -Феникс, это было великолепно. 581 00:45:02,720 --> 00:45:04,280 -То ли еще будет. 582 00:45:04,280 --> 00:45:06,120 Не переключайте канал. 583 00:45:07,920 --> 00:45:10,560 -Феникс, у тебя по коридору все чисто. 584 00:45:10,560 --> 00:45:12,120 Сокол, на рампе один. 585 00:45:12,120 --> 00:45:13,800 Сделай все как умеешь. 586 00:45:16,400 --> 00:45:19,000 -Уважаемый, как пройти в библиотеку? 587 00:45:24,360 --> 00:45:26,240 -Так, баиньки. 588 00:45:26,240 --> 00:45:29,000 Твоя смена окончена. 589 00:45:30,400 --> 00:45:32,360 Полежи тут. 590 00:45:32,360 --> 00:45:34,400 Вот так. Никуда не уходи. 591 00:45:34,400 --> 00:45:37,280 -Сокол, у тебя за дверью в коридоре один. 592 00:45:37,280 --> 00:45:39,000 Второй к тебе спиной. 593 00:45:46,800 --> 00:45:49,240 УДАРЫ 594 00:45:52,400 --> 00:45:54,040 Теперь до цеха - чисто. 595 00:45:55,560 --> 00:45:58,400 Феникс, внимание. На лестнице сверху. 596 00:45:58,960 --> 00:46:00,840 -"Первый", ответь "Пятому". 597 00:46:11,000 --> 00:46:22,080 ЗВУКИ БОРЬБЫ 598 00:46:22,080 --> 00:46:24,800 -Ринат, где цех? Веди. 599 00:46:26,280 --> 00:46:27,800 Не слышу тебя. 600 00:46:29,680 --> 00:46:31,520 Не спи, Ринат, прием. 601 00:46:31,520 --> 00:46:35,000 -Феникс, теперь по лестнице вниз. На пролетах чисто. 602 00:46:35,000 --> 00:46:37,480 Потом перед входом в цех - один. 603 00:46:41,760 --> 00:46:45,400 -Передай Костасу, что это месть за убийство Василиса. 604 00:46:47,560 --> 00:46:49,240 Когда проснешься. 605 00:46:53,400 --> 00:46:58,560 Всем немедленно покинуть территорию. Это теракт. Завод заминирован. 606 00:46:58,560 --> 00:47:02,520 -Давай, давай. -Это теракт. 607 00:47:02,520 --> 00:47:04,960 Завод захвачен. Вон отсюда. 608 00:47:04,960 --> 00:47:06,680 КРИКИ 609 00:47:06,680 --> 00:47:08,480 -Живей. Живей, живей. 610 00:47:09,960 --> 00:47:13,880 -Давай-давай, красавица, бегом, смена окончена. 611 00:47:17,080 --> 00:47:20,240 -Ну чего стоишь? Режем, поджигаем. 612 00:47:25,560 --> 00:47:26,960 -Жги, Феникс. 613 00:47:29,400 --> 00:47:32,560 -Ринат, дело сделано. -Все. А теперь бежим. 614 00:47:32,560 --> 00:47:34,120 -Что за хрень? 615 00:47:34,120 --> 00:47:35,400 Ринат. 616 00:47:35,400 --> 00:47:37,320 -Что с дверью, Ринат? -Ринат. 617 00:47:37,320 --> 00:47:41,280 -Ринат, дверь закрыта, открой. -Ринат, сделай что-нибудь. 618 00:47:41,280 --> 00:47:43,840 -Мы горим. -Ринат, слышишь? 619 00:47:43,840 --> 00:47:46,160 -Ринат, открой дверь. 620 00:47:46,160 --> 00:47:47,640 -Твою мать. 621 00:47:47,640 --> 00:47:50,160 -Дверь открой. Нажми кнопки, Ринат. 622 00:47:50,160 --> 00:47:53,320 -Мы заперты. Ты что, не слышишь, что ли? 623 00:47:53,320 --> 00:47:55,160 -Мы сейчас сгорим. 624 00:47:56,800 --> 00:47:59,800 ПЕСНЯ: Такой бывает жизнь, Держись. 625 00:47:59,800 --> 00:48:04,800 -Держаться больше нету сил. -Стрелки на часах застыли. 626 00:48:04,800 --> 00:48:09,800 -Но разве, мама, я такое заслужил? 627 00:48:09,800 --> 00:48:11,800 -Такой бывает жизнь. Смирись. 628 00:48:11,800 --> 00:48:16,800 -Один лишь бог меня судил. -И время навсегда остановилось. 629 00:48:16,800 --> 00:48:21,200 Редактор субтитров А.Семкин Корректор Н.Александрова 56343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.