Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:05:23,577 --> 00:05:25,955
I still have a dream.
4
00:05:26,121 --> 00:05:30,042
It is a dream deeply rooted
in the American Dream.
5
00:05:30,209 --> 00:05:36,340
I have a dream
that one day this nation will rise up,
6
00:05:36,507 --> 00:05:39,593
and live out the true meaning
of its creed.
7
00:05:39,760 --> 00:05:42,972
We hold these truths
to be self-evident
8
00:05:43,138 --> 00:05:45,391
that all men are created equal.
9
00:05:46,517 --> 00:05:48,519
With this faith,
10
00:05:48,686 --> 00:05:52,398
we will be able to transform
the jangling discords of our nation
11
00:05:52,815 --> 00:05:55,693
into a beautiful symphony
of brotherhood.
12
00:05:55,860 --> 00:05:57,695
With this faith,
13
00:05:57,862 --> 00:06:01,866
we will be able to work together,
to pray together, to struggle together,
14
00:06:02,032 --> 00:06:05,703
to go to jail together,
to stand up for freedom together,
15
00:06:05,870 --> 00:06:09,456
knowing that we will be free
one day.
16
00:06:09,623 --> 00:06:12,585
Let freedom ring
from Stone Mountain of Georgia.
17
00:06:12,751 --> 00:06:13,961
- Yes.
- Yeah.
18
00:06:14,128 --> 00:06:17,381
Let freedom ring
from Lookout Mountain of Tennessee.
19
00:06:17,548 --> 00:06:18,591
Yeah!
20
00:06:18,757 --> 00:06:23,637
Let freedom ring from every hill
and molehill of Mississippi,
21
00:06:23,804 --> 00:06:26,015
from every mountainside.
22
00:06:26,181 --> 00:06:28,934
Let freedom ring.
And when this happens,
23
00:06:29,268 --> 00:06:32,938
when we let it ring
from every village and every hamlet,
24
00:06:33,105 --> 00:06:35,691
from every state and every city,
25
00:06:35,900 --> 00:06:38,736
we will be able to speed up that day
26
00:06:38,903 --> 00:06:42,656
when all of God's children,
black men and white men,
27
00:06:42,823 --> 00:06:46,535
Jews and Gentiles,
Protestants and Catholics,
28
00:06:46,702 --> 00:06:51,332
will be able to join hands and sing
in the words of the old Negro spiritual:
29
00:06:51,665 --> 00:06:54,251
"Free at last, free at last.
30
00:06:54,376 --> 00:06:58,380
Thank God Almighty,
we are free at last."
31
00:07:27,368 --> 00:07:29,411
Get off the streets, my brothers.
32
00:07:29,620 --> 00:07:32,164
Keep it cool. Keep it cool.
33
00:07:32,331 --> 00:07:35,167
This is Kyle Simpson.
Please, keep it cool.
34
00:07:35,334 --> 00:07:38,963
Now, get off the streets.
Keep your kids in.
35
00:07:39,129 --> 00:07:41,173
Stay back from the windows, please.
36
00:07:41,340 --> 00:07:44,677
Keep it cool, fellas.
Keep it cool, will you, please?
37
00:07:44,843 --> 00:07:48,555
You can believe that.
Give us a chance. Get off the streets.
38
00:07:53,435 --> 00:07:55,312
Appeals are being made
to all of Cleveland,
39
00:07:55,479 --> 00:07:57,106
particularly to our black citizens,
40
00:07:57,272 --> 00:08:01,110
not to mar the memory of Dr. King
by disorder and violence.
41
00:08:01,276 --> 00:08:03,737
The police are concerned...
42
00:08:16,250 --> 00:08:17,793
Wrong night!
43
00:08:17,960 --> 00:08:20,796
Wrong night, guys! Call it off!
44
00:08:20,963 --> 00:08:23,090
Get out of here! Blow!
45
00:08:23,257 --> 00:08:24,466
I don't wanna see you!
46
00:08:25,009 --> 00:08:28,178
Call it off! Call it off!
47
00:08:28,721 --> 00:08:32,683
I don't want nothing to do with you,
Johnny.
48
00:08:33,267 --> 00:08:36,729
Go ahead,
call him "white-man's nigger" now.
49
00:08:36,895 --> 00:08:38,272
He can't hear you.
50
00:08:38,439 --> 00:08:40,649
Go away, Johnny, please.
51
00:08:40,816 --> 00:08:41,900
Don't, man.
52
00:08:43,318 --> 00:08:45,279
Please.
53
00:08:45,738 --> 00:08:47,364
Tank.
54
00:08:48,323 --> 00:08:49,992
Tank.
55
00:08:51,160 --> 00:08:52,453
I know how you feel.
56
00:08:53,704 --> 00:08:56,206
No, you don't, Johnny.
57
00:08:57,750 --> 00:09:01,170
I never felt so bad in all my life.
58
00:09:02,129 --> 00:09:04,173
Come on in, Tank.
59
00:09:04,965 --> 00:09:06,508
Come on.
60
00:09:26,695 --> 00:09:28,864
You swore you wouldn't
go back on the juice, Tank.
61
00:09:29,031 --> 00:09:31,325
What's the difference?
62
00:09:31,492 --> 00:09:32,618
Damn.
63
00:09:37,414 --> 00:09:40,000
Listen to me. He was a big man.
64
00:09:40,167 --> 00:09:42,544
B.G. always said so,
even Corbin said so,
65
00:09:42,711 --> 00:09:45,089
but he was holding us back.
66
00:09:45,339 --> 00:09:49,051
And Memphis proves
the answer is guns and more guns.
67
00:09:49,718 --> 00:09:52,137
- Tonight's on.
- Without me.
68
00:09:52,304 --> 00:09:53,806
With you.
69
00:09:53,972 --> 00:09:55,766
We've planned every move with you.
70
00:09:55,933 --> 00:09:57,226
We need you.
71
00:09:57,392 --> 00:09:58,852
Tonight, Johnny?
72
00:09:59,019 --> 00:10:00,729
More than ever, tonight.
73
00:10:00,896 --> 00:10:02,856
Tomorrow.
74
00:10:03,774 --> 00:10:05,818
Tomorrow, please?
75
00:10:11,198 --> 00:10:14,576
It's not the first time you let us down,
is it, Tank?
76
00:10:15,035 --> 00:10:17,538
- Larry, you drive. Rick, come with me.
- How do you expect--?
77
00:10:17,704 --> 00:10:19,998
- We'll work it out.
- We need four.
78
00:10:25,712 --> 00:10:27,673
Jesus.
79
00:10:27,840 --> 00:10:29,383
Johnny!
80
00:10:29,883 --> 00:10:32,302
Johnny! Johnny!
81
00:10:32,469 --> 00:10:35,514
Johnny, wait! Don't do it without me!
82
00:10:35,681 --> 00:10:37,724
I'll go with you!
83
00:10:37,975 --> 00:10:39,393
Johnny!
84
00:12:59,283 --> 00:13:00,826
- How long we been here?
- Too long.
85
00:13:00,993 --> 00:13:02,953
- Damn Tank. Let's go.
- I want two more.
86
00:13:03,120 --> 00:13:05,080
- What?
- Go.
87
00:13:14,715 --> 00:13:16,383
Wait a minute.
88
00:13:51,168 --> 00:13:53,170
Stand still.
89
00:13:53,337 --> 00:13:54,379
Split.
90
00:13:54,546 --> 00:13:57,299
Split, for God's sakes. Split.
91
00:14:41,051 --> 00:14:43,011
In Cleveland,
as in the rest of the country,
92
00:14:43,136 --> 00:14:45,597
the King burial
still dominates the news.
93
00:14:45,764 --> 00:14:48,517
Conservative reports are that
yesterday's funeral was attended
94
00:14:48,683 --> 00:14:50,852
by 150,000 people.
95
00:14:51,019 --> 00:14:52,354
This tribute was organized...
96
00:14:52,521 --> 00:14:55,816
A hundred and fifty thousand people,
jeez.
97
00:14:55,982 --> 00:14:59,236
Word of honor, I never thought
that guy was so important.
98
00:14:59,403 --> 00:15:02,280
Because,
my friend and white brother,
99
00:15:02,447 --> 00:15:04,658
you can't conceive
of any nigger being important.
100
00:15:04,825 --> 00:15:08,286
- That's a word I never use.
- Please do.
101
00:15:08,453 --> 00:15:12,833
- To thine own self be true.
- Oh, balls.
102
00:15:14,251 --> 00:15:16,294
Lieutenant Stone.
103
00:15:17,337 --> 00:15:18,839
When?
104
00:15:19,423 --> 00:15:21,133
Okay.
105
00:15:22,676 --> 00:15:25,178
Well, the charge is
no longer assault.
106
00:15:25,345 --> 00:15:29,266
Johnny Wells is wanted for murder.
The guard died.
107
00:15:30,225 --> 00:15:32,227
He should have died hereafter.
108
00:15:32,394 --> 00:15:34,229
We want Johnny Wells.
109
00:15:35,397 --> 00:15:37,732
You the boss, boss.
110
00:15:37,899 --> 00:15:43,572
Neither sleet nor hail nor funerals
can stop this courier.
111
00:15:43,738 --> 00:15:46,533
I keeps the happy dust moving.
112
00:15:46,700 --> 00:15:50,454
You protect me,
we's all on the same payroll.
113
00:15:50,620 --> 00:15:52,372
I's a nigger which knows his duty.
114
00:15:52,539 --> 00:15:55,375
- Negro.
- Nigger, sir.
115
00:15:55,542 --> 00:16:00,839
Nigger, stool pigeon, and faggot.
116
00:16:01,006 --> 00:16:02,841
--That was his greatness.
117
00:16:03,008 --> 00:16:03,884
He was a prince of peace
and we honor him,
118
00:16:03,884 --> 00:16:05,886
He was a prince of peace
and we honor him,
119
00:16:06,052 --> 00:16:08,847
and we honor the great multitude
that followed that mule train
120
00:16:09,014 --> 00:16:11,475
in order and in dignity in Atlanta.
121
00:16:13,602 --> 00:16:17,939
Cry. March. Pray.
122
00:16:18,106 --> 00:16:21,568
That's the way to win whitey's heart.
123
00:16:21,776 --> 00:16:24,070
Free at last?
124
00:16:24,905 --> 00:16:28,241
- Free to stop begging.
- No, baby.
125
00:16:28,408 --> 00:16:30,952
In his way, he was a fighter.
126
00:16:31,119 --> 00:16:33,872
He was a beggar.
127
00:16:34,956 --> 00:16:37,459
The man from love.
128
00:16:39,252 --> 00:16:42,964
Well, the man from love
got his head shot off.
129
00:16:43,173 --> 00:16:46,968
And all those people learned nothing.
130
00:16:47,385 --> 00:16:50,430
Death is a fast teacher.
131
00:16:55,977 --> 00:16:57,854
They'll learn.
132
00:17:00,899 --> 00:17:02,817
The scene's clearer now.
133
00:17:04,819 --> 00:17:07,989
I think about you and I get scared.
134
00:17:08,198 --> 00:17:09,824
Don't.
135
00:17:10,158 --> 00:17:12,202
One by one,
136
00:17:12,369 --> 00:17:14,621
bang, bang, bang,
137
00:17:14,788 --> 00:17:16,373
that's how it goes.
138
00:17:16,540 --> 00:17:18,625
Nobody's ever heard of me.
139
00:17:18,792 --> 00:17:21,711
Booker Goodwin Thompson?
140
00:17:22,462 --> 00:17:25,799
Junior-high-school teachers
don't make it on television.
141
00:17:27,676 --> 00:17:30,762
- Who is it?
- Tank.
142
00:17:40,313 --> 00:17:42,274
Hi, Jeannie.
143
00:17:52,784 --> 00:17:56,329
- B.G.
- Man, I'm busy.
144
00:18:08,341 --> 00:18:10,343
I've been thinking.
145
00:18:11,094 --> 00:18:13,972
Corbin's gonna need
more protection,
146
00:18:14,139 --> 00:18:16,808
- another bodyguard.
- You?
147
00:18:18,268 --> 00:18:19,644
Me.
148
00:18:19,811 --> 00:18:22,647
I'll do anything you guys ask.
149
00:18:22,814 --> 00:18:24,983
- Anything.
- We don't want you around.
150
00:18:25,150 --> 00:18:28,153
- B.G.--
- It's committee decision.
151
00:18:29,696 --> 00:18:33,992
- You can't do that, B.G.
- It's done.
152
00:18:38,246 --> 00:18:40,040
Jeannie,
153
00:18:40,540 --> 00:18:41,708
please, help me.
154
00:18:41,875 --> 00:18:44,711
Every cop in town looking
for my brother,
155
00:18:44,878 --> 00:18:47,881
and you want me to help you.
156
00:18:49,174 --> 00:18:51,635
I didn't feel good.
157
00:18:51,968 --> 00:18:54,512
I got no job.
158
00:18:54,971 --> 00:18:57,390
I haven't got a dime.
159
00:18:57,557 --> 00:18:59,517
Jeannie, I--
160
00:19:12,614 --> 00:19:15,825
I wanted to go with Johnny.
161
00:19:16,534 --> 00:19:18,495
I couldn't.
162
00:19:18,995 --> 00:19:22,374
King's death turned me around.
163
00:19:22,999 --> 00:19:26,753
- I was shook.
- Goddamn it, you were drunk.
164
00:19:28,046 --> 00:19:31,800
I took a drink at the wrong time.
165
00:19:31,966 --> 00:19:34,511
Don't kill me for it.
166
00:19:34,928 --> 00:19:39,391
I swear, I've had my last drink.
167
00:19:41,142 --> 00:19:44,312
We're not running a rehabilitation
center in this revolution.
168
00:19:44,479 --> 00:19:46,856
We don't have the time.
169
00:19:57,784 --> 00:19:59,619
B.G.,
170
00:20:00,453 --> 00:20:03,289
- I got no place to go.
- Then die.
171
00:20:31,317 --> 00:20:34,446
The only sign of intelligence
you show
172
00:20:34,612 --> 00:20:38,283
is standing out here in the rain
listening to me.
173
00:20:38,450 --> 00:20:41,327
Mr. Charlie told you you can't think,
so you don't think.
174
00:20:41,494 --> 00:20:43,329
- That's the truth.
- Yeah, that's the truth.
175
00:20:43,496 --> 00:20:46,040
Yeah, he tells you you're unskilled.
176
00:20:46,207 --> 00:20:50,420
He tells you you're unskilled
and semiskilled,
177
00:20:50,587 --> 00:20:52,714
and you believe it.
178
00:20:52,881 --> 00:20:55,383
- But didn't you clear the land?
- Yeah.
179
00:20:55,550 --> 00:20:58,219
- Didn't you lay the tracks?
- Yeah.
180
00:20:58,386 --> 00:21:01,264
- And didn't you build the cities?
- Yeah.
181
00:21:01,431 --> 00:21:03,683
Yeah, now what you got?
182
00:21:03,850 --> 00:21:05,810
- You got equipment?
- No.
183
00:21:05,977 --> 00:21:08,646
- You got factories?
- No.
184
00:21:08,813 --> 00:21:12,233
You got a membership card
in the white-man's union?
185
00:21:12,400 --> 00:21:14,819
- No.
- Do you have any money?
186
00:21:14,986 --> 00:21:16,529
- No.
- No.
187
00:21:16,988 --> 00:21:19,866
You ain't got nothing.
188
00:21:21,367 --> 00:21:24,287
No, Negroes,
I ain't here waxing for nothing,
189
00:21:24,454 --> 00:21:26,664
so start putting some money
in that bucket.
190
00:21:26,831 --> 00:21:28,958
We gotta get our own thing going.
191
00:21:29,125 --> 00:21:32,128
Our own program.
192
00:21:32,295 --> 00:21:34,088
Now, look at that.
193
00:21:37,175 --> 00:21:40,553
Look at those two
fine young studs there.
194
00:21:41,137 --> 00:21:44,974
Look at all that spaghetti
on their chest.
195
00:21:45,642 --> 00:21:47,352
Young studs.
196
00:21:47,519 --> 00:21:51,606
Beautiful and stupid.
197
00:21:52,106 --> 00:21:54,025
Been running up hills?
198
00:21:54,192 --> 00:21:58,530
Been crawling in water
having yourself a killing good time.
199
00:21:58,696 --> 00:22:01,074
Now you're back
and you ain't got nothing,
200
00:22:01,241 --> 00:22:02,992
just like the rest of us.
201
00:22:04,536 --> 00:22:09,332
You give that gal some money
and I'll tell you like it is, baby.
202
00:22:09,499 --> 00:22:12,001
You know what got you
into your present bag?
203
00:22:12,168 --> 00:22:14,921
The machine. The super machine.
204
00:22:15,088 --> 00:22:18,675
Because that machine
makes machines.
205
00:22:18,842 --> 00:22:21,010
Know what that makes you?
206
00:22:21,177 --> 00:22:24,264
Obsolete.
207
00:22:27,642 --> 00:22:29,686
They don't need you anymore, baby.
208
00:22:30,019 --> 00:22:32,605
That's what I mean by "obsolete."
209
00:22:32,772 --> 00:22:35,108
Now, let me hear you say it.
What are you?
210
00:22:35,275 --> 00:22:37,193
- Obsolete.
- I can't hear you.
211
00:22:37,360 --> 00:22:38,987
Obsolete.
212
00:22:39,153 --> 00:22:40,947
We gonna do something.
213
00:22:41,114 --> 00:22:42,532
We gonna get together.
214
00:22:42,699 --> 00:22:45,034
We gonna say,
"Hey, Mr. Charlie Machine.
215
00:22:45,201 --> 00:22:46,995
You all right, baby. Do your thing."
216
00:22:47,161 --> 00:22:50,707
But this is P-E-O-P-L-E, people time.
217
00:22:50,874 --> 00:22:52,625
And I mean power.
218
00:22:52,792 --> 00:22:54,085
- Black Power.
- Yeah.
219
00:22:54,252 --> 00:22:57,714
- Black Power.
- Yeah. I want you to feel it strong.
220
00:22:57,881 --> 00:23:01,718
And I want you to say it.
I want you to say it loud and clear.
221
00:23:01,885 --> 00:23:03,344
- Power.
- Power!
222
00:23:03,511 --> 00:23:04,846
- Power!
- Power!
223
00:23:05,013 --> 00:23:06,097
Black Power!
224
00:23:06,264 --> 00:23:08,391
- Black Power!
- Yeah!
225
00:23:08,558 --> 00:23:11,144
There was a company fink
who tried to get me
226
00:23:11,311 --> 00:23:13,479
to sell out the boys in the shop.
227
00:23:13,646 --> 00:23:16,983
I'm the man who burnt his tail
against the blast furnace.
228
00:23:17,150 --> 00:23:19,193
Yes, as I remember,
you did three years for that.
229
00:23:19,360 --> 00:23:20,737
That's right.
230
00:23:20,904 --> 00:23:22,655
Now, do you really wanna
mess with me?
231
00:23:22,822 --> 00:23:25,283
You ready to do some more time?
232
00:23:25,491 --> 00:23:27,160
What you talking about?
233
00:23:27,368 --> 00:23:29,871
Johnny's not the only one
up the creek.
234
00:23:30,038 --> 00:23:31,956
You are too.
235
00:23:33,249 --> 00:23:35,501
Hold it, man.
236
00:23:37,086 --> 00:23:38,671
What you putting down?
237
00:23:38,838 --> 00:23:43,092
Come on to my place.
We'll have a couple of drinks.
238
00:23:44,093 --> 00:23:47,347
Now, let me tell you what a man said
way back in the 16th century.
239
00:23:47,513 --> 00:23:50,058
A very hip man. Now, he said...
240
00:23:57,190 --> 00:23:58,566
Help yourself.
241
00:23:59,108 --> 00:24:01,527
Anything here is yours.
242
00:24:01,694 --> 00:24:04,030
Nobody should be poor, Tank.
243
00:24:04,197 --> 00:24:07,951
And you,
you're a man for the fleshpots.
244
00:24:08,117 --> 00:24:12,664
Daisy, how much you get
for the head of a brother?
245
00:24:12,830 --> 00:24:14,624
What's the going rate?
246
00:24:19,087 --> 00:24:20,546
How much?
247
00:24:20,713 --> 00:24:23,299
Do you wanna talk
to my accountant?
248
00:24:23,758 --> 00:24:27,762
How do you feel
when you sell a man?
249
00:24:27,929 --> 00:24:30,848
I mean, you grew up around here.
250
00:24:31,015 --> 00:24:32,308
You knew Johnny.
251
00:24:32,433 --> 00:24:35,687
I don't care what happens to Johnny.
252
00:24:35,853 --> 00:24:37,855
Or to you.
253
00:24:38,189 --> 00:24:41,109
Or to my whole useless existence.
254
00:24:41,275 --> 00:24:43,987
There's no law says
you gotta go on living.
255
00:24:44,153 --> 00:24:45,530
Just check out.
256
00:24:45,697 --> 00:24:47,448
In good time, Tank.
257
00:24:47,615 --> 00:24:51,411
I'm still working out the style
of my departure.
258
00:24:52,078 --> 00:24:54,998
Okay, Daisy-girl,
what'd you bring me down here for?
259
00:24:55,164 --> 00:24:57,834
I thought you'd be interested
in photography.
260
00:24:58,001 --> 00:25:00,837
Private and confidential.
261
00:25:05,174 --> 00:25:06,718
Come.
262
00:25:18,021 --> 00:25:22,150
Doesn't do you justice, Tank.
A little out of focus.
263
00:25:22,316 --> 00:25:27,405
The photographer was an amateur,
but the police paid him well for it.
264
00:25:28,990 --> 00:25:31,993
There, that's better.
265
00:25:32,493 --> 00:25:35,496
Don't worry about it, Tank.
266
00:25:35,663 --> 00:25:38,041
The cops have a certain
affection for me.
267
00:25:38,207 --> 00:25:41,836
I might get this photograph removed
from the files.
268
00:25:42,336 --> 00:25:43,838
I might.
269
00:25:44,005 --> 00:25:45,923
Got another one.
270
00:25:46,090 --> 00:25:48,926
This one's going up
in every post office today.
271
00:25:49,093 --> 00:25:52,847
There he is,
as photogenic as all Africa.
272
00:25:53,014 --> 00:25:56,476
There isn't a cop who doesn't know
every detail of that face.
273
00:25:56,642 --> 00:25:58,394
One thousand dollars.
274
00:25:58,519 --> 00:26:03,066
No publicity, no red tape,
no delay in payoffs.
275
00:26:03,232 --> 00:26:06,861
One thousand dollars
paid directly into your hands.
276
00:26:40,061 --> 00:26:41,896
You got the wrong house, mister.
277
00:26:42,063 --> 00:26:44,232
You must have made a mistake.
278
00:26:44,398 --> 00:26:46,776
Maybe you want the next house.
279
00:26:50,988 --> 00:26:52,657
Sorry to call on you so late,
Mrs. Hudson,
280
00:26:52,824 --> 00:26:55,076
but these welfare cases
keep piling up.
281
00:26:55,243 --> 00:26:56,911
Oh, that's all right.
282
00:26:57,078 --> 00:26:58,871
Good night.
283
00:27:00,957 --> 00:27:02,542
See you next Tuesday maybe.
284
00:27:02,708 --> 00:27:05,586
- Good night.
- Good night.
285
00:27:06,295 --> 00:27:07,922
Night.
286
00:27:10,383 --> 00:27:13,344
Tank, what's the matter?
287
00:27:13,511 --> 00:27:15,888
I need you, Laurie.
288
00:27:16,055 --> 00:27:19,100
- You in some kind of trouble?
- No.
289
00:27:19,267 --> 00:27:20,852
Who was that?
290
00:27:21,018 --> 00:27:22,937
Mr. Oakley.
291
00:27:23,354 --> 00:27:24,522
I thought so.
292
00:27:24,689 --> 00:27:26,691
- I could make trouble for you.
- No, please--
293
00:27:26,858 --> 00:27:30,444
Mrs. Hudson, you know welfare
cannot hand out those checks
294
00:27:30,611 --> 00:27:33,030
- if you have a man around.
- I know, but this man isn't--
295
00:27:33,197 --> 00:27:36,492
Come on. Come on. Level with me.
296
00:27:36,659 --> 00:27:38,703
Isn't this the gentleman
we've been looking for?
297
00:27:38,870 --> 00:27:41,038
- No, Mr. Oakley, he's just a friend.
- You know, sir,
298
00:27:41,205 --> 00:27:44,000
nonsupport of your children
is a punishable offense.
299
00:27:44,167 --> 00:27:47,253
- He's not the-- I told you--
- If he hasn't got a job,
300
00:27:47,420 --> 00:27:49,839
we'll find one for him.
301
00:27:50,006 --> 00:27:51,883
You look strong enough.
302
00:27:52,049 --> 00:27:54,760
You so right, man.
I'm strong enough.
303
00:27:54,927 --> 00:27:56,971
I'm strong enough to show you
what I think of you
304
00:27:57,138 --> 00:27:58,931
and your whole
goddamn welfare system!
305
00:27:59,098 --> 00:28:01,017
Tank!
306
00:28:02,226 --> 00:28:04,645
What are you, crazy? You think
you got bumpers on your ass?
307
00:28:04,812 --> 00:28:06,189
Lunatic! Lunatic!
308
00:28:06,564 --> 00:28:08,232
- Tank.
- Get out of the street!
309
00:28:11,277 --> 00:28:12,486
Mr. Oakley!
310
00:28:12,653 --> 00:28:15,239
You people down here
in the Hough area are crazy.
311
00:28:15,406 --> 00:28:17,074
- Just plain crazy.
- He didn't mean it.
312
00:28:17,241 --> 00:28:18,993
- You'll hear from me!
- He didn't mean it.
313
00:28:19,160 --> 00:28:21,329
- You'll hear from me!
- Mr. Oakley.
314
00:28:30,213 --> 00:28:35,134
- Oh, you stupid, drunken...
- Laurie, I'm sorry.
315
00:28:35,301 --> 00:28:37,428
Those damn welfare people, they--
316
00:28:37,595 --> 00:28:40,223
I can't feed the kids on "sorry."
317
00:28:40,389 --> 00:28:41,891
They eat food, not "sorry."
318
00:28:42,058 --> 00:28:43,851
I feel about your kids
like they was mine.
319
00:28:44,018 --> 00:28:45,853
Then feed them like they was yours.
320
00:28:46,020 --> 00:28:48,439
Bring me some money.
321
00:28:48,606 --> 00:28:51,692
Bring me some money.
322
00:28:52,693 --> 00:28:54,612
You don't like me being on welfare.
323
00:28:54,779 --> 00:28:57,698
That lousy check don't buy nothing.
324
00:28:57,907 --> 00:29:01,160
I have to do a whole lot
of other things I don't like.
325
00:29:01,327 --> 00:29:03,788
Laurie. Laurie.
326
00:29:04,538 --> 00:29:07,625
This city is killing me.
It's killing both of us.
327
00:29:07,792 --> 00:29:10,878
- Look, forget about that welfare.
- You took care of that.
328
00:29:11,045 --> 00:29:13,339
We'll get out of town,
just you and me and the kids.
329
00:29:13,506 --> 00:29:16,217
With what?
330
00:29:33,985 --> 00:29:37,446
Tank, you need somebody
to hold you together,
331
00:29:37,613 --> 00:29:39,365
but it ain't me.
332
00:29:39,532 --> 00:29:42,493
I got too many troubles of my own.
333
00:29:42,660 --> 00:29:44,078
- Laurie--
- Turn me loose, Tank.
334
00:29:44,245 --> 00:29:46,038
I gotta go put the kids to bed.
335
00:29:46,205 --> 00:29:50,334
Because I gotta go meet a guy
who can do something for me.
336
00:29:50,501 --> 00:29:52,086
Laurie.
337
00:29:53,129 --> 00:29:55,673
Stay with me tonight.
338
00:30:00,261 --> 00:30:03,055
Give me the break I need, huh?
339
00:30:03,556 --> 00:30:05,725
Just quit me.
340
00:30:45,973 --> 00:30:49,685
You wanna find Tank?
Go to Laurie's street.
341
00:30:52,188 --> 00:30:54,148
Hi, baby.
342
00:30:57,485 --> 00:31:00,029
Easy, Tank, easy.
343
00:31:01,822 --> 00:31:04,617
Hey, Tank.
344
00:31:07,453 --> 00:31:08,829
What are you doing here?
345
00:31:11,665 --> 00:31:15,461
- Hey, Tank.
- What are you doing here?
346
00:31:15,628 --> 00:31:17,838
I gotta see Ma. She's sick.
She don't know how sick.
347
00:31:18,005 --> 00:31:20,633
- Don't do that, Johnny.
- Look, the guys got me a passport.
348
00:31:20,800 --> 00:31:24,845
- The cops keep checking the house.
- Hey, guy, you coming or not?
349
00:31:28,849 --> 00:31:32,103
I'll be gone, Tank.
Maybe for a long time.
350
00:31:39,860 --> 00:31:41,529
Tank.
351
00:31:42,571 --> 00:31:43,948
I gotta see Mama.
352
00:31:44,115 --> 00:31:47,284
But she'd tell you herself
it's not worth the chance.
353
00:31:47,451 --> 00:31:49,245
Well, what's worth what, brother?
354
00:31:49,412 --> 00:31:52,498
I mean,
what's worth taking chances for?
355
00:31:52,665 --> 00:31:54,708
Look, I'm gonna take that lady
in my arms tonight,
356
00:31:54,875 --> 00:31:57,128
and nobody's gonna stop me.
357
00:31:57,294 --> 00:31:59,713
It was me who got you
into this mess, Johnny.
358
00:32:00,005 --> 00:32:01,424
No, I've been thinking about that.
359
00:32:01,590 --> 00:32:05,678
It was my fault for trying to push you
into something you weren't ready for.
360
00:32:05,970 --> 00:32:08,305
You're from another time.
361
00:32:08,472 --> 00:32:09,849
You were great in the mills.
362
00:32:10,057 --> 00:32:12,685
Steel, fire, the old union bit.
363
00:32:12,852 --> 00:32:16,689
And when you came on strong,
all of us kids knew it.
364
00:32:17,440 --> 00:32:20,025
But revolution is not your stick.
365
00:32:20,192 --> 00:32:22,987
The disciplines are too tough for you.
366
00:32:23,112 --> 00:32:28,159
If I don't have you guys,
I don't have nobody.
367
00:32:29,618 --> 00:32:32,204
They cut you loose
from the committee.
368
00:32:34,248 --> 00:32:37,209
- They cut you loose, Tank.
- B.G. told me.
369
00:32:37,376 --> 00:32:39,253
I can't live with that, Johnny.
370
00:32:39,420 --> 00:32:41,714
- Fix it, please.
- I can't, Tank.
371
00:32:41,881 --> 00:32:43,674
Listen, Johnny,
I can get myself together.
372
00:32:43,841 --> 00:32:45,092
Honest to God, I can.
373
00:32:45,259 --> 00:32:48,429
- I got three days' work next week--
- Beautiful, beautiful.
374
00:32:48,596 --> 00:32:54,226
Johnny, if you talk to B.G.,
if you put in the good word...
375
00:32:54,393 --> 00:32:56,520
Please, Johnny?
376
00:32:58,189 --> 00:33:00,024
I'll try.
377
00:33:01,108 --> 00:33:04,153
Yeah, I'll do that.
378
00:33:04,862 --> 00:33:06,864
Thanks, Johnny.
379
00:33:07,031 --> 00:33:08,908
Thanks.
380
00:33:09,200 --> 00:33:10,993
Now, dig, man.
381
00:33:13,204 --> 00:33:14,747
They're having a meeting.
382
00:33:14,914 --> 00:33:16,832
Tell B.G. I'm gonna see Mama.
383
00:33:16,999 --> 00:33:20,002
I need a couple of cats
around the house, just in case.
384
00:33:20,169 --> 00:33:21,545
Okay, Johnny.
385
00:33:21,712 --> 00:33:23,631
And I'll come with them.
386
00:33:26,133 --> 00:33:27,885
I love you, Johnny.
387
00:33:28,427 --> 00:33:30,221
I love you, Tank.
388
00:33:55,704 --> 00:33:57,373
Isn't this a waste of time?
389
00:33:57,540 --> 00:33:59,792
We'll listen to what he has to say.
390
00:33:59,959 --> 00:34:02,169
We know what he's got to say.
391
00:34:02,336 --> 00:34:04,505
Oh, yes, we know.
392
00:34:04,672 --> 00:34:08,842
It's gonna start with
"In the name of unity."
393
00:34:22,273 --> 00:34:25,734
You know what?
They're here with a white guy.
394
00:34:26,068 --> 00:34:27,820
Figures.
395
00:34:34,702 --> 00:34:36,996
Well, well, well.
396
00:34:37,162 --> 00:34:39,331
Well, how are you, Jeannie?
397
00:34:39,498 --> 00:34:41,292
How you doing?
398
00:34:45,421 --> 00:34:47,548
Hi, B.G.
399
00:34:47,715 --> 00:34:49,717
Hello, Alma.
400
00:34:50,050 --> 00:34:52,011
Hi, Corbin.
401
00:34:52,219 --> 00:34:54,013
Sit down.
402
00:34:57,266 --> 00:34:59,685
What is this, a barrier between us?
403
00:34:59,852 --> 00:35:02,229
It looks like it, doesn't it?
404
00:35:03,230 --> 00:35:06,609
Well, I hope we can
bridge this barrier.
405
00:35:07,318 --> 00:35:10,070
I know we haven't always seen
eye to eye on everything.
406
00:35:10,237 --> 00:35:13,741
There's one thing
we don't see eye to eye on right now.
407
00:35:27,296 --> 00:35:30,257
I asked Ted to come.
408
00:35:30,966 --> 00:35:32,509
You got the ball.
409
00:35:32,676 --> 00:35:34,345
You wanna talk?
410
00:35:34,845 --> 00:35:36,513
We'll listen.
411
00:35:36,680 --> 00:35:38,974
But you won't have anything to say.
412
00:35:39,266 --> 00:35:42,978
We might have, when he leaves.
413
00:35:46,857 --> 00:35:48,525
Is that the way it is, Corbin?
414
00:35:49,401 --> 00:35:51,570
That's the way it is.
415
00:35:51,737 --> 00:35:53,614
You remember me, Corbin?
416
00:35:53,781 --> 00:35:56,325
We were together in Selma.
417
00:35:56,992 --> 00:35:59,662
They threw us in the same jail.
418
00:36:01,246 --> 00:36:03,248
I remember you
419
00:36:03,415 --> 00:36:06,043
when we cried together
in Mississippi.
420
00:36:06,210 --> 00:36:09,254
That's when we heard
they'd killed those three kids.
421
00:36:09,421 --> 00:36:12,966
Two white, one black.
422
00:36:14,843 --> 00:36:18,889
I remember you when you read
a pamphlet I wrote in Birmingham.
423
00:36:19,348 --> 00:36:22,726
And you said,
"That's good, Teddy. That's good."
424
00:36:22,893 --> 00:36:25,646
Other times, man. Other times.
425
00:36:25,813 --> 00:36:28,065
Things have changed.
426
00:36:28,649 --> 00:36:30,901
I haven't changed.
427
00:36:31,235 --> 00:36:33,028
I have every right to be here.
428
00:36:33,195 --> 00:36:36,448
Man, oh, man,
when whitey talks about his rights.
429
00:36:36,615 --> 00:36:39,576
You get off that "whitey" crap!
430
00:36:41,537 --> 00:36:45,624
- I'm no conscience-stricken liberal.
- We're wasting time.
431
00:36:46,083 --> 00:36:50,421
Selma, lunch counters, Birmingham,
432
00:36:51,088 --> 00:36:52,506
yesterday.
433
00:36:52,673 --> 00:36:55,050
A phase we went through together.
434
00:36:55,217 --> 00:36:57,511
Now we don't walk together
anymore.
435
00:36:57,678 --> 00:36:59,763
It's policy now.
436
00:36:59,930 --> 00:37:01,765
No whites.
437
00:37:06,311 --> 00:37:08,188
That's great.
438
00:37:08,522 --> 00:37:15,028
Stomped on, spilled blood,
but you can't work here anymore.
439
00:37:15,863 --> 00:37:18,115
Disqualified.
440
00:37:18,449 --> 00:37:19,950
Wrong complexion.
441
00:37:20,117 --> 00:37:21,618
Don't shout, friend.
442
00:37:21,785 --> 00:37:23,078
We got to do it alone.
443
00:37:23,954 --> 00:37:26,540
You can't do it alone.
444
00:37:26,707 --> 00:37:29,460
Without me, you can't win.
445
00:37:29,877 --> 00:37:33,130
Without me, you're gonna get killed.
446
00:37:33,422 --> 00:37:38,510
If you'll excuse us now, Teddy,
Kyle wants to talk to us.
447
00:37:45,058 --> 00:37:48,437
Here's the money.
Everything's accounted for.
448
00:37:52,608 --> 00:37:54,777
Here's something I wrote.
449
00:37:55,444 --> 00:37:59,239
If you don't wanna read it,
you can use it for toilet paper.
450
00:38:14,588 --> 00:38:16,924
It's been charming.
451
00:38:21,220 --> 00:38:22,930
Teddy.
452
00:38:23,889 --> 00:38:26,809
We got to do it alone.
453
00:38:27,226 --> 00:38:29,102
We don't want your know-how.
454
00:38:29,228 --> 00:38:32,898
We got to develop our own or die.
455
00:38:33,065 --> 00:38:34,149
Think about it.
456
00:38:34,441 --> 00:38:36,485
Go help the white brother.
457
00:38:36,652 --> 00:38:38,779
He's in deep trouble.
458
00:38:38,946 --> 00:38:40,280
Change him.
459
00:38:41,031 --> 00:38:43,283
That's your job.
460
00:38:51,500 --> 00:38:53,210
Teddy.
461
00:38:54,711 --> 00:38:57,506
If you wanna help us,
send us some guns.
462
00:38:57,673 --> 00:39:00,592
You folks can buy them easier
than we can.
463
00:39:04,304 --> 00:39:05,889
That's the way to win a war,
464
00:39:06,056 --> 00:39:07,850
alienate your friends.
465
00:39:08,016 --> 00:39:10,644
Get to the main drift, Kyle.
466
00:39:11,562 --> 00:39:15,566
Who's the brain here?
Do I talk to you, Corbin, or B.G.?
467
00:39:15,983 --> 00:39:19,319
No stars in the movement.
They kill them too quick.
468
00:39:19,486 --> 00:39:21,697
You talk to all of us.
469
00:39:21,864 --> 00:39:23,824
The meeting Saturday,
470
00:39:24,408 --> 00:39:26,326
there's money there.
471
00:39:26,493 --> 00:39:28,287
There's help.
472
00:39:28,620 --> 00:39:30,789
White help too.
473
00:39:33,292 --> 00:39:36,503
Ted was scheduled to speak.
474
00:39:37,296 --> 00:39:38,547
Before I walk out of here,
475
00:39:38,714 --> 00:39:42,050
I wanna be sure that you cats
are not gonna mess things up.
476
00:39:42,217 --> 00:39:45,721
We're gonna have that meeting
in peace,
477
00:39:45,888 --> 00:39:49,057
not even a firecracker.
478
00:39:51,226 --> 00:39:55,022
I'm asking you to come in with us
on some constructive action.
479
00:39:55,188 --> 00:39:58,650
Oh, Jesus.
Here we go crawling to Washington.
480
00:39:58,817 --> 00:40:00,402
Walking straight, my brother.
Marching.
481
00:40:00,569 --> 00:40:05,157
- Again?
- Thousands and thousands, again!
482
00:40:05,949 --> 00:40:09,036
The poor people in this country
are going to be organized.
483
00:40:09,202 --> 00:40:11,079
There's your power.
484
00:40:11,246 --> 00:40:15,208
And not just a black caucus,
everybody.
485
00:40:17,336 --> 00:40:19,463
I hate niggers like you.
486
00:40:19,630 --> 00:40:22,716
Making your pile
in the opportunity programs,
487
00:40:22,883 --> 00:40:25,510
lapping it up big
at the white-man cocktail parties.
488
00:40:25,677 --> 00:40:27,387
Maybe he's bucking for the Senate.
489
00:40:27,763 --> 00:40:32,309
And if I were,
would you be against that?
490
00:40:33,185 --> 00:40:36,813
Before you yell "Black Power,"
learn what it means.
491
00:40:36,980 --> 00:40:38,857
Well, I'm not yelling for you,
Reverend.
492
00:40:39,024 --> 00:40:41,026
Don't come at me
with none of that "Reverend" crap,
493
00:40:41,193 --> 00:40:42,402
or big as you are--
494
00:40:42,569 --> 00:40:44,488
He's only nonviolent
when it comes to whitey.
495
00:40:44,655 --> 00:40:48,075
Don't you accuse me
of selling out to anybody ever,
496
00:40:48,241 --> 00:40:50,160
- or as God is my judge--
- I am accusing you.
497
00:40:50,327 --> 00:40:52,204
Cut it!
498
00:40:52,579 --> 00:40:53,914
Cut it.
499
00:40:54,081 --> 00:40:58,835
After the revolution, you dudes
can kill each other all you want.
500
00:41:03,340 --> 00:41:06,426
You got no revolution.
501
00:41:06,969 --> 00:41:11,515
A revolution is a plan, not a gun.
502
00:41:11,890 --> 00:41:14,393
I'm begging you to think straight.
503
00:41:14,893 --> 00:41:17,896
Violence is a self-defeating mother.
504
00:41:18,063 --> 00:41:19,481
Work with us.
505
00:41:19,648 --> 00:41:23,235
And peace, brother, peace.
506
00:41:23,860 --> 00:41:27,656
Damn. I've known you
since you were a baby.
507
00:41:27,823 --> 00:41:29,449
I don't recognize you anymore.
508
00:41:29,783 --> 00:41:32,703
You can't. I'm off my knees now.
509
00:41:32,869 --> 00:41:34,746
I like my man with a gun.
510
00:41:34,913 --> 00:41:38,041
Jeannie, the nonviolent program--
511
00:41:38,208 --> 00:41:39,876
Is dead.
512
00:41:40,043 --> 00:41:45,257
Killed by white violence
April 4th, 1968, in Memphis.
513
00:41:45,632 --> 00:41:49,052
- The man who died--
- Was murdered.
514
00:41:49,219 --> 00:41:52,597
As were four little girls
in a Sunday School house.
515
00:41:52,764 --> 00:41:57,477
As was Medgar Evers.
And after him, 47 others.
516
00:41:57,644 --> 00:42:00,313
How many of their killers went to jail?
Nobody.
517
00:42:00,480 --> 00:42:01,940
That's over.
518
00:42:02,107 --> 00:42:05,402
We gotta make them know
that every time they even think
519
00:42:05,569 --> 00:42:07,696
of picking up a gun
against a black man,
520
00:42:07,863 --> 00:42:10,032
there's a black gun waiting for them.
521
00:42:10,198 --> 00:42:13,160
That's not the way, B.G.
522
00:42:13,326 --> 00:42:17,456
You'll bring the whole military machine
down on our heads.
523
00:42:17,706 --> 00:42:19,458
You...
524
00:42:19,624 --> 00:42:24,212
You will be the excuse
for fascism in this country.
525
00:42:24,796 --> 00:42:26,173
You'll bring on the camps.
526
00:42:26,339 --> 00:42:28,258
What the hell do you think
we've got now?
527
00:42:28,425 --> 00:42:33,430
Then you have no idea
what it could be.
528
00:42:33,597 --> 00:42:36,808
I don't hate you, B.G.
529
00:42:36,975 --> 00:42:39,186
I don't wanna see you in a camp.
530
00:42:39,352 --> 00:42:41,813
I don't wanna see you killed.
531
00:42:41,980 --> 00:42:45,984
And I don't wanna see you responsible
for other people being killed.
532
00:42:46,151 --> 00:42:48,320
Now, you listen.
533
00:42:48,820 --> 00:42:52,199
When you're born black in this country,
you're born dead.
534
00:42:52,365 --> 00:42:57,829
Don't talk to us about being killed,
we know about that.
535
00:42:58,455 --> 00:43:00,457
You're an honest man, Kyle.
536
00:43:00,624 --> 00:43:04,169
Go ahead, have your meeting.
Nobody's gonna bother you.
537
00:43:04,336 --> 00:43:07,130
You go get those bills passed,
538
00:43:07,297 --> 00:43:09,758
bills the whites won't obey anyway.
539
00:43:09,925 --> 00:43:13,428
You do your thing and we'll do ours.
540
00:43:13,595 --> 00:43:15,639
But get this straight.
541
00:43:15,889 --> 00:43:19,768
I don't know about a revolution
without arms.
542
00:43:19,935 --> 00:43:24,064
And I don't know about a revolution
that doesn't punish its enemies.
543
00:43:24,231 --> 00:43:26,775
- Get out of here, Tank.
- Hey.
544
00:43:26,942 --> 00:43:29,111
- Stay out of here, Tank.
- I gotta see B.G.
545
00:43:32,989 --> 00:43:35,200
What are you doing here?
546
00:43:35,367 --> 00:43:38,537
Jeannie.
Jeannie, your brother's back.
547
00:43:40,163 --> 00:43:41,915
- Where is he?
- He came to see me.
548
00:43:42,082 --> 00:43:43,834
He asked me
to bring you the message.
549
00:43:44,000 --> 00:43:46,002
Where is he?
550
00:43:46,169 --> 00:43:49,089
He's going to the house
to see your mother.
551
00:43:49,923 --> 00:43:54,344
B.G., Johnny wants a couple of cats
around the house in case of the cops.
552
00:43:54,511 --> 00:43:56,054
That idiot.
553
00:43:56,221 --> 00:43:58,390
Rick, Larry.
554
00:43:58,557 --> 00:44:00,600
Where you going?
555
00:44:01,726 --> 00:44:03,395
B.G.
556
00:44:03,854 --> 00:44:06,857
B.G., please.
557
00:44:07,023 --> 00:44:09,067
Johnny came to me.
558
00:44:09,234 --> 00:44:10,902
Johnny trusted me.
559
00:44:11,069 --> 00:44:13,530
You keep away from that house.
560
00:44:13,697 --> 00:44:15,198
And keep away from us.
561
00:44:15,365 --> 00:44:18,076
You're no goddamn good.
562
00:44:20,036 --> 00:44:21,913
B.G.
563
00:44:22,497 --> 00:44:26,668
Johnny, he knows where I'm at.
564
00:44:26,960 --> 00:44:28,587
He's gonna talk to you.
565
00:44:29,004 --> 00:44:31,131
Johnny's already talked to us.
566
00:44:31,298 --> 00:44:33,425
I'll tell you his exact words.
567
00:44:33,592 --> 00:44:37,596
"Don't trust Tank. Cut him loose."
568
00:44:41,558 --> 00:44:43,310
Johnny?
569
00:44:43,852 --> 00:44:45,687
Johnny said that?
570
00:44:46,104 --> 00:44:48,481
Yeah, nigger.
571
00:44:48,648 --> 00:44:50,734
Johnny said that.
572
00:46:56,401 --> 00:46:58,111
Yeah?
573
00:46:58,361 --> 00:47:00,572
Who do I see about the reward?
574
00:47:00,739 --> 00:47:04,117
- What reward?
- Johnny Wells.
575
00:47:07,954 --> 00:47:10,040
Just a minute.
576
00:47:14,878 --> 00:47:16,588
Lieutenant.
577
00:47:19,007 --> 00:47:21,593
It's about Johnny Wells.
578
00:47:56,336 --> 00:47:58,213
Wait a minute.
579
00:48:34,582 --> 00:48:35,875
Joe.
580
00:48:36,042 --> 00:48:38,086
Get everything around these ends
and make your way to our cover.
581
00:48:38,253 --> 00:48:41,714
- Right. What's up?
- I think we've got Johnny Wells.
582
00:49:05,905 --> 00:49:08,074
- Yeah.
- This is Teddy.
583
00:49:08,241 --> 00:49:10,660
- Give me B.G., quick.
- He's not here.
584
00:49:10,827 --> 00:49:12,162
Well, where can I find him?
585
00:49:12,328 --> 00:49:16,624
Look, Teddy,
why don't you forget it, huh?
586
00:49:37,312 --> 00:49:39,522
Johnny.
587
00:49:41,941 --> 00:49:44,110
Johnny.
588
00:49:49,032 --> 00:49:51,117
You damn fool.
589
00:49:51,284 --> 00:49:52,577
Get out of here.
590
00:49:52,744 --> 00:49:54,871
The police are all around here,
they'll kill you.
591
00:49:55,038 --> 00:49:58,249
- They'll kill you.
- I'm going, Mama.
592
00:49:58,416 --> 00:50:00,668
Just tell me how you are.
593
00:50:00,835 --> 00:50:03,630
Oh, Johnny.
594
00:50:04,964 --> 00:50:07,383
I'm all right, Johnny.
595
00:50:07,550 --> 00:50:10,386
I'm all right.
596
00:50:10,845 --> 00:50:12,805
Mama?
597
00:50:51,135 --> 00:50:54,597
All right, now, just move back
and no one will get hurt.
598
00:50:55,056 --> 00:50:57,600
I warn you. Move back.
599
00:50:57,767 --> 00:50:58,935
Come on, move it back here.
600
00:50:59,519 --> 00:51:01,020
Move back here.
601
00:51:01,187 --> 00:51:03,982
Just move back
and no one will get hurt.
602
00:51:04,440 --> 00:51:06,276
We gotta keep this place clear,
fellas.
603
00:51:06,442 --> 00:51:08,152
- Why?
- That's our orders.
604
00:51:08,319 --> 00:51:09,696
- Please?
- We just wanna--
605
00:51:09,862 --> 00:51:11,990
Now, listen, fellow,
it's for your own protection.
606
00:51:12,156 --> 00:51:13,533
Get back in, will you?
607
00:51:24,460 --> 00:51:26,421
Clear the balconies.
608
00:51:26,588 --> 00:51:29,257
Please, clear the balconies.
609
00:51:29,424 --> 00:51:32,010
Please, go indoors.
610
00:51:32,176 --> 00:51:36,389
Please, clear the balconies
for your own protection.
611
00:51:36,639 --> 00:51:40,893
Please, clear the balconies
and stay indoors.
612
00:51:41,060 --> 00:51:43,563
Please, go indoors.
613
00:51:44,022 --> 00:51:46,733
Please, clear the balconies
for your own protection.
614
00:51:46,899 --> 00:51:47,942
You stay here!
615
00:51:48,151 --> 00:51:50,653
Please, clear the balconies
and stay indoors.
616
00:51:50,820 --> 00:51:51,946
I'll call you, Mama.
617
00:51:52,155 --> 00:51:54,198
- We're here to make an arrest.
- I know you will.
618
00:51:54,365 --> 00:51:56,659
There will be no trouble.
619
00:51:56,868 --> 00:52:00,830
Just clear the balconies
and stay indoors.
620
00:52:00,997 --> 00:52:02,957
Please, get back,
ladies and gentlemen.
621
00:52:03,082 --> 00:52:05,918
- Mike!
- There he is.
622
00:52:07,545 --> 00:52:10,381
You haven't got a chance, Wells.
Come on down.
623
00:52:29,484 --> 00:52:31,319
Clear the balconies or you'll get hurt.
624
00:52:31,486 --> 00:52:35,031
We're gonna fire one shot into the air.
Just one.
625
00:52:46,793 --> 00:52:47,919
Johnny!
626
00:52:48,086 --> 00:52:49,879
Stay out here.
627
00:52:50,046 --> 00:52:51,881
Stay out here.
628
00:52:52,048 --> 00:52:54,717
If we stay on the balcony,
they won't be able to shoot him.
629
00:52:54,884 --> 00:52:57,387
Don't you believe it!
630
00:52:57,553 --> 00:53:00,390
Don't move! Stay out here!
631
00:53:00,556 --> 00:53:02,225
Nobody move! Stay here!
632
00:53:32,380 --> 00:53:34,298
Put down the gun, Wells.
633
00:53:49,188 --> 00:53:52,358
Johnny! Johnny!
634
00:54:17,884 --> 00:54:19,802
Drink it slow, Tank, man.
635
00:54:19,969 --> 00:54:22,013
- Yeah.
- Drink it slow.
636
00:54:22,180 --> 00:54:25,892
I got no time to drink slow,
got no heart to drink alone.
637
00:54:26,058 --> 00:54:28,060
Give everybody another little taste.
638
00:54:28,227 --> 00:54:30,438
- Yeah!
- All right!
639
00:54:30,605 --> 00:54:34,984
Especially the pretty little girl over there
with the light brown eyes.
640
00:54:35,151 --> 00:54:38,488
- Thank you, sir!
- In the flesh, baby.
641
00:54:38,654 --> 00:54:41,157
Black and beautiful and ready.
642
00:54:41,324 --> 00:54:44,994
Tank, man.
Tank, you flying high, man.
643
00:54:45,161 --> 00:54:48,539
Oh, yes, one of them
there spaceships, up in orbit.
644
00:54:48,706 --> 00:54:50,958
Tank, man, you fly.
645
00:54:51,125 --> 00:54:54,837
Hey, hey, hey, you back
in the steel mills pouring iron?
646
00:54:55,004 --> 00:54:57,840
That's mule's work, man.
647
00:54:58,007 --> 00:55:00,551
Hear that, baby?
That cat thinks I'm a mule.
648
00:55:00,718 --> 00:55:02,678
You ain't no mule, Tank,
that's for sure.
649
00:55:02,845 --> 00:55:05,973
Well, you tell him
because he don't know.
650
00:55:06,140 --> 00:55:09,769
Brother Tank is no mule!
651
00:55:11,145 --> 00:55:13,189
- Hey, Stack.
- Yeah, man?
652
00:55:13,356 --> 00:55:16,609
You call yourself a barman, man?
653
00:55:16,776 --> 00:55:18,402
Keep moving.
654
00:55:18,569 --> 00:55:23,199
I'm drinking faster
than you are pouring.
655
00:55:23,366 --> 00:55:27,453
Yes, and you're drinking faster
than you thinking, man.
656
00:55:28,454 --> 00:55:30,081
Hey, he's all right.
657
00:55:30,248 --> 00:55:33,251
You know one thing, man,
you gonna go to heaven when you die.
658
00:55:33,417 --> 00:55:37,880
No, I ain't.
Where my friends go, there go I.
659
00:55:38,548 --> 00:55:41,175
Hey, princess.
660
00:55:41,300 --> 00:55:44,679
You drinking faster than I'm buying.
661
00:55:44,846 --> 00:55:47,515
Hey, Tank!
662
00:55:47,682 --> 00:55:49,642
You hit it. You hit the number.
663
00:55:49,809 --> 00:55:52,979
There's my man, my main man.
664
00:55:53,145 --> 00:55:56,732
Hey, Ralph,
come in out of the cold, baby.
665
00:55:56,899 --> 00:56:00,778
Tank, you've caught that big number.
666
00:56:00,945 --> 00:56:02,071
How do you like that?
667
00:56:02,238 --> 00:56:05,157
My friend,
he plays his nickels with me
668
00:56:05,324 --> 00:56:08,661
and bets his dollars with the biggies.
669
00:56:08,828 --> 00:56:11,998
But I'll drink with you anyway.
670
00:56:13,374 --> 00:56:15,543
How much you hit them for?
671
00:56:18,004 --> 00:56:19,672
How much, man?
672
00:56:21,048 --> 00:56:23,217
He's sure inquisitive.
673
00:56:23,384 --> 00:56:24,969
He don't mind you
knowing his business,
674
00:56:25,136 --> 00:56:28,055
he just don't want you
to know all of it.
675
00:56:28,639 --> 00:56:31,601
Hey, give this girl another drink.
676
00:56:31,767 --> 00:56:34,228
I gotta be going now.
677
00:56:35,104 --> 00:56:38,024
- Where you going?
- Give them all what they want, Stack.
678
00:56:38,190 --> 00:56:39,775
Coming up.
679
00:56:39,942 --> 00:56:43,613
See you, princess.
Don't let this guy overpower you now.
680
00:56:43,779 --> 00:56:46,824
- See you.
- Hey, Tank, where you going?
681
00:56:46,991 --> 00:56:49,035
- Come back.
- I'll see you.
682
00:56:50,995 --> 00:56:55,124
Laurie.
683
00:56:56,709 --> 00:57:01,047
Laurie.
684
00:57:01,714 --> 00:57:04,467
Laurie.
685
00:57:06,385 --> 00:57:10,598
Where is Laurie?
686
00:57:10,765 --> 00:57:15,645
Where is Laurie?
687
00:57:15,811 --> 00:57:21,901
Where is Laurie?
688
00:57:22,818 --> 00:57:26,906
Where is Laurie?
689
00:57:27,073 --> 00:57:30,660
There's stop, go, stop, go.
690
00:57:30,826 --> 00:57:32,745
Hey, stop.
691
00:57:33,204 --> 00:57:39,627
Where is Laurie?
692
00:57:39,794 --> 00:57:44,090
Oh, you noisy, beautiful bastard!
693
00:57:44,256 --> 00:57:46,300
Remember me?
694
00:57:46,467 --> 00:57:48,094
Tank Williams.
695
00:57:48,260 --> 00:57:50,137
Tank Williams!
696
00:57:50,304 --> 00:57:56,394
I gave you 20 years,
and you don't remember nothing.
697
00:57:56,560 --> 00:57:59,397
You don't remember nothing.
698
00:57:59,563 --> 00:58:03,567
Twenty lovely, beautiful years,
699
00:58:03,734 --> 00:58:07,154
and you don't remember.
700
00:58:32,972 --> 00:58:34,432
I miss you.
701
00:58:34,598 --> 00:58:36,434
I miss you, baby.
702
00:58:36,600 --> 00:58:38,436
I miss you, son of a bitch.
703
00:58:38,602 --> 00:58:40,396
Steel, oh, I miss you.
704
00:58:55,161 --> 00:58:58,080
That's where it's at. That's beautiful.
705
00:58:58,247 --> 00:59:01,625
That's power, real power!
706
00:59:03,627 --> 00:59:06,047
I'm the fastest gun in the West.
707
00:59:06,213 --> 00:59:09,341
And they don't call me
Lightnin' Trigger for nothing.
708
00:59:09,508 --> 00:59:11,761
You wanna try to outshoot me?
709
00:59:11,927 --> 00:59:14,764
Ready? Draw.
710
00:59:15,264 --> 00:59:16,307
I've got you!
711
00:59:18,893 --> 00:59:21,479
I got you! I got you!
712
00:59:21,645 --> 00:59:25,274
You can't beat me.
I'm the fastest gun in Cleveland.
713
00:59:25,441 --> 00:59:27,026
Hey!
714
00:59:27,193 --> 00:59:31,947
Look at that Rolls-Royce.
First one I ever seen in the flesh.
715
00:59:33,949 --> 00:59:35,326
Come on, play another one.
716
00:59:35,493 --> 00:59:39,914
Well, why not? Why not?
I'll try him again.
717
00:59:43,834 --> 00:59:46,170
He got me with a lucky shot.
718
00:59:46,337 --> 00:59:50,382
Hey. Man, that's great shooting.
719
00:59:52,635 --> 00:59:54,428
He got me.
720
00:59:55,137 --> 00:59:57,139
You try it, Johnny.
721
00:59:57,306 --> 00:59:58,933
Johnny?
722
00:59:59,100 --> 01:00:00,267
You're Johnny?
723
01:00:00,434 --> 01:00:01,977
Right, I'm Johnny.
724
01:00:02,103 --> 01:00:04,188
But I'm not gonna shoot it out
with you, man.
725
01:00:04,355 --> 01:00:07,316
Sir, are you one of those militants?
726
01:00:07,483 --> 01:00:09,985
I mean, would you really like
to kill all of us?
727
01:00:10,694 --> 01:00:14,406
Well, present company excluded.
728
01:00:18,744 --> 01:00:19,870
Tell me, sir.
729
01:00:20,037 --> 01:00:24,834
Is all of this target practice
part of the plan?
730
01:00:25,000 --> 01:00:26,085
Plan?
731
01:00:26,252 --> 01:00:28,212
Oh, you know:
732
01:00:29,922 --> 01:00:31,799
Tell her.
733
01:00:32,049 --> 01:00:35,219
Well, she's not really
supposed to know.
734
01:00:35,386 --> 01:00:37,429
Yeah, I mean,
you can't expect a black man
735
01:00:37,596 --> 01:00:41,559
to take you into his confidence
just like that.
736
01:00:41,725 --> 01:00:43,144
It takes time.
737
01:00:43,310 --> 01:00:46,313
You gotta pay your dues.
Right, friend?
738
01:00:46,772 --> 01:00:49,024
- Yeah.
- Yeah. Yeah.
739
01:00:49,191 --> 01:00:51,193
Tell us the plan, please?
740
01:00:51,360 --> 01:00:54,530
- Yeah, tell it like it is, brother.
- Please, do.
741
01:00:54,697 --> 01:00:57,533
You know, I really shouldn't.
742
01:00:57,867 --> 01:00:58,951
Come on.
743
01:00:59,118 --> 01:01:03,831
Well, y'all seem like nice people.
744
01:01:03,998 --> 01:01:06,083
Come on in, close.
745
01:01:06,250 --> 01:01:09,295
- Come on, guy. You level with us.
- Please, tell us.
746
01:01:09,461 --> 01:01:13,257
- Well, then, next Thursday...
- Next Thursday?
747
01:01:13,424 --> 01:01:17,178
...you wake up,
you go to wash your face, no water.
748
01:01:17,344 --> 01:01:19,471
Somebody's cut the water.
749
01:01:19,638 --> 01:01:21,223
So you go to the phone,
750
01:01:21,390 --> 01:01:24,852
but all you hear is a scratchy record
like Donald Duck.
751
01:01:25,019 --> 01:01:28,731
"We're out of order.
We're out of order due to black folks."
752
01:01:28,898 --> 01:01:31,817
So you run to the television
to turn on the news
753
01:01:31,984 --> 01:01:35,196
and all you see
is a big black face like mine,
754
01:01:35,362 --> 01:01:38,282
saying, "We done took over."
755
01:01:38,449 --> 01:01:40,784
- Come on.
- Right, friend?
756
01:01:41,577 --> 01:01:44,205
The next thing you do
is you grab your head
757
01:01:44,371 --> 01:01:47,249
and you yell, "My money!"
758
01:01:47,416 --> 01:01:49,043
And you run to the bank.
759
01:01:49,210 --> 01:01:50,419
And behind the counter,
760
01:01:50,586 --> 01:01:53,380
the prettiest little black girls
you've ever seen.
761
01:01:53,547 --> 01:01:55,299
But when you say,
"Give me my money,"
762
01:01:55,466 --> 01:02:00,221
all they do is smile
and say, "Sorry, no money."
763
01:02:00,387 --> 01:02:02,848
Right, friend?
764
01:02:03,098 --> 01:02:06,227
Maybe you people find this funny,
but I find it very unfunny.
765
01:02:06,393 --> 01:02:08,896
Funny part of the plan
comes now, mister.
766
01:02:09,063 --> 01:02:10,814
Earth's too hot for you.
767
01:02:10,981 --> 01:02:14,276
"I'm going to my moon!"
768
01:02:14,777 --> 01:02:16,612
You're in Cape Kennedy.
769
01:02:16,779 --> 01:02:19,657
Everything is A-okay.
770
01:02:19,823 --> 01:02:25,704
Four, three, two, one, zero.
771
01:02:26,455 --> 01:02:27,748
Minus zero.
772
01:02:27,915 --> 01:02:29,792
You ain't going nowhere.
773
01:02:29,959 --> 01:02:33,128
Some little nigger
done blew the fuse.
774
01:02:36,006 --> 01:02:39,051
Well, night, folks.
775
01:02:39,218 --> 01:02:41,387
Time to go.
776
01:02:48,435 --> 01:02:50,354
The politicians,
they don't have the answer.
777
01:02:50,521 --> 01:02:53,482
The people beating their breasts
calling themselves leaders,
778
01:02:53,649 --> 01:02:54,858
they don't have the answer.
779
01:02:55,025 --> 01:02:57,861
- Jesus is the answer.
- Amen.
780
01:02:58,028 --> 01:03:00,698
But the people,
they're twisting and they're turning
781
01:03:00,864 --> 01:03:03,117
and they're running here
and they're running there,
782
01:03:03,284 --> 01:03:05,202
but they're running in the wrong way,
783
01:03:05,369 --> 01:03:07,997
and they're running
in the wrong direction.
784
01:03:08,163 --> 01:03:11,083
They're running,
and sometimes, like Johnny Wells,
785
01:03:11,250 --> 01:03:12,751
they get their self killed.
786
01:03:12,918 --> 01:03:16,255
Oh, if Johnny Wells
had been searching for Jesus,
787
01:03:16,422 --> 01:03:18,674
he wouldn't be laying dead
out there tonight.
788
01:03:18,841 --> 01:03:21,635
- Oh, God have mercy.
- Amen.
789
01:03:21,802 --> 01:03:24,888
He should have known
that Jesus is the way.
790
01:03:25,055 --> 01:03:27,141
- Amen.
- All my brothers and sisters,
791
01:03:27,308 --> 01:03:31,520
our young men,
they got to find another search,
792
01:03:31,687 --> 01:03:33,689
they've got to go on a Jesus search.
793
01:03:33,856 --> 01:03:35,733
- Oh, yes.
- Preach it, sister.
794
01:03:35,899 --> 01:03:38,068
- Talk that talk.
- Thank you.
795
01:03:38,235 --> 01:03:41,238
Thank you. Yes, Jesus is the way.
796
01:03:41,405 --> 01:03:44,491
Any other way
is a worriation of the spirit.
797
01:03:44,658 --> 01:03:46,827
Any other way
is a sickness of the soul.
798
01:03:46,994 --> 01:03:50,497
Oh, she was one of those
pale broads, Johnny.
799
01:03:50,664 --> 01:03:53,876
Just like one of those
Pepsi-Cola ads.
800
01:03:54,043 --> 01:03:59,089
Every time I'd blink my eyelids,
she'd jump.
801
01:04:03,427 --> 01:04:06,472
Hey, if you're white, you're right.
802
01:04:06,638 --> 01:04:08,682
If you black, get back.
803
01:04:08,807 --> 01:04:12,978
Well, I gave them a little backlash.
804
01:04:14,146 --> 01:04:16,607
Hey there, little pretty.
805
01:04:16,774 --> 01:04:19,902
Bring that little old basket
around here.
806
01:04:21,195 --> 01:04:24,114
Hey, $20. That's beautiful.
807
01:04:24,281 --> 01:04:28,035
You're a cute little female yourself.
808
01:04:30,954 --> 01:04:33,040
- Look deep in the rock.
- Oh, thank you.
809
01:04:33,207 --> 01:04:37,378
Stretch out your hand,
reach inside your soul,
810
01:04:37,544 --> 01:04:40,172
and find Jesus there.
811
01:04:40,339 --> 01:04:42,966
Thank God Almighty.
812
01:04:43,133 --> 01:04:44,718
Thank God Almighty.
813
01:04:44,885 --> 01:04:46,845
My, oh, my.
814
01:04:47,012 --> 01:04:49,890
That's part of our trouble right there.
815
01:04:51,183 --> 01:04:53,560
That's all of our trouble.
816
01:04:53,727 --> 01:04:57,272
Every time I feel the spirit
817
01:04:57,439 --> 01:05:01,276
Moving in my heart I will pray.
818
01:05:01,443 --> 01:05:04,863
Every time I feel the spirit
819
01:05:05,030 --> 01:05:09,451
Moving in my heart I will pray
820
01:05:09,618 --> 01:05:12,746
Upon the mountain
Where my lord spoke
821
01:05:12,955 --> 01:05:16,417
Out of God's mouth came
Fire and smoke
822
01:05:16,583 --> 01:05:20,254
I looked around me
It looked so fine
823
01:05:20,421 --> 01:05:24,133
I asked the lord if all was mine
824
01:05:25,092 --> 01:05:29,721
Tank, son.
Get a hold of yourself, boy.
825
01:05:30,222 --> 01:05:32,266
Hey, Brother James.
826
01:05:32,433 --> 01:05:36,311
I know how you feel.
I know how close you and Johnny was.
827
01:05:36,478 --> 01:05:38,605
But come on, let me walk you home.
828
01:05:38,772 --> 01:05:40,816
Come on.
829
01:05:41,358 --> 01:05:44,153
I'm with you, Brother James.
830
01:05:44,319 --> 01:05:46,238
It's a bad night out.
831
01:05:46,405 --> 01:05:48,824
Better be off the street.
832
01:05:53,287 --> 01:05:54,788
They'll wonder why I'm not there.
833
01:05:54,955 --> 01:05:57,040
- What's the matter, Tank?
- I forgot something.
834
01:05:57,207 --> 01:05:59,501
I forgot something.
835
01:06:32,993 --> 01:06:36,205
You've known him
ever since he was a child.
836
01:06:55,349 --> 01:06:57,851
We live close together.
837
01:07:14,910 --> 01:07:18,455
Honey, give Tank some coffee.
838
01:08:12,551 --> 01:08:15,762
Better take care of yourself, boy.
839
01:08:57,179 --> 01:08:58,347
I told him.
840
01:08:58,513 --> 01:09:01,224
I told him it was crazy to come here!
841
01:09:01,391 --> 01:09:03,352
What are you shouting for?
842
01:09:03,518 --> 01:09:05,687
Take it easy, man.
843
01:09:05,854 --> 01:09:08,940
Don't take it on yourself, son.
844
01:09:09,274 --> 01:09:10,984
It ain't your fault.
845
01:09:11,151 --> 01:09:13,236
I said, "Johnny, don't go there!"
846
01:09:13,403 --> 01:09:16,490
- Okay, man. Nobody here--
- Then don't be saying it!
847
01:09:16,657 --> 01:09:19,034
Nobody said nothing.
848
01:09:59,825 --> 01:10:02,536
Excuse me, Mother Wells.
849
01:10:03,286 --> 01:10:05,205
Excuse me.
850
01:10:05,831 --> 01:10:07,624
It's all right.
851
01:10:09,418 --> 01:10:11,294
Excuse me.
852
01:10:12,838 --> 01:10:14,756
Excuse me.
853
01:10:15,465 --> 01:10:17,509
Excuse me.
854
01:10:19,678 --> 01:10:21,555
Excuse me.
855
01:10:24,975 --> 01:10:26,977
Excuse me.
856
01:10:34,484 --> 01:10:37,404
It's been years
of getting his act together.
857
01:10:39,448 --> 01:10:42,159
- Those two.
- You've been a mother to this child.
858
01:11:02,137 --> 01:11:03,930
Tank. Hey, Tank.
859
01:11:04,097 --> 01:11:05,807
- Hey, wait a minute, man.
- What for?
860
01:11:05,974 --> 01:11:08,393
- B.G. wants to talk to you.
- Later for you, man.
861
01:11:08,560 --> 01:11:11,313
What are you running away from?
What are you afraid of?
862
01:11:11,438 --> 01:11:13,774
I ain't afraid of nothing.
863
01:11:15,358 --> 01:11:16,443
What you want?
864
01:11:16,610 --> 01:11:18,904
Just tell me, man,
where you working now?
865
01:11:19,029 --> 01:11:22,365
- Why?
- You seem all right for money.
866
01:11:23,992 --> 01:11:25,619
Tank!
867
01:11:28,246 --> 01:11:29,706
Tank!
868
01:11:29,831 --> 01:11:33,001
Turn him loose. You're crazy.
You're gonna kill him!
869
01:11:33,168 --> 01:11:34,669
Tank!
870
01:11:34,836 --> 01:11:35,837
Tank!
871
01:11:39,174 --> 01:11:40,634
You're gonna kill him!
872
01:11:40,801 --> 01:11:42,260
Tank!
873
01:11:42,552 --> 01:11:45,597
Tank. turn him loose, you crazy fool.
874
01:11:45,764 --> 01:11:48,016
Tank, you're gonna kill him. Tank.
875
01:11:48,183 --> 01:11:49,976
Let him go.
876
01:11:52,270 --> 01:11:53,814
Let him go.
877
01:11:54,981 --> 01:11:57,734
He suspects me. He said so.
878
01:11:57,901 --> 01:11:59,903
- Suspects you of what?
- He didn't say nothing--
879
01:12:00,070 --> 01:12:03,073
- You're a liar!
- Tank! Tank!
880
01:12:05,158 --> 01:12:07,077
I wanna talk to you.
881
01:12:07,994 --> 01:12:09,454
On the roof.
882
01:12:09,621 --> 01:12:11,540
Now, let's go.
883
01:12:16,795 --> 01:12:20,006
Since when did we start
beating up on each other?
884
01:12:20,632 --> 01:12:22,509
Since when?
885
01:12:22,801 --> 01:12:25,011
And what's this strangling scene?
886
01:12:25,178 --> 01:12:26,555
"Brother."
887
01:12:26,721 --> 01:12:28,306
Now I'm a brother.
888
01:12:28,473 --> 01:12:31,560
B.G., man, there was nothing
in the world I wouldn't do for you guys,
889
01:12:31,726 --> 01:12:34,646
but you cut me loose
like I was a dog.
890
01:12:34,813 --> 01:12:36,731
"Brother Tank, get lost."
891
01:12:36,898 --> 01:12:38,692
We couldn't trust you.
892
01:12:38,859 --> 01:12:41,444
Afraid you'd get drunk and talk.
893
01:12:41,820 --> 01:12:44,406
Even tonight you're drunk.
894
01:12:45,448 --> 01:12:48,910
Johnny died
because somebody talked.
895
01:12:51,288 --> 01:12:54,624
Somebody must have told the cops
he was at the house.
896
01:13:02,340 --> 01:13:04,801
Tank, you gotta help us.
897
01:13:05,218 --> 01:13:08,847
The man who told on Johnny
must know about us.
898
01:13:09,222 --> 01:13:11,683
He can kill the committee.
899
01:13:12,559 --> 01:13:16,354
I ain't got nothing to do
with the committee, remember?
900
01:13:17,063 --> 01:13:18,648
Tank.
901
01:13:19,232 --> 01:13:20,942
Help us,
902
01:13:21,109 --> 01:13:23,528
and we'll take you back in.
903
01:13:34,706 --> 01:13:36,541
You mean that?
904
01:13:36,958 --> 01:13:38,043
True?
905
01:13:38,460 --> 01:13:40,503
That's Bible.
906
01:13:40,879 --> 01:13:42,589
Hey.
907
01:13:45,675 --> 01:13:47,594
Hey.
908
01:13:48,386 --> 01:13:50,388
You guys.
909
01:13:50,555 --> 01:13:51,890
Larry.
910
01:13:52,057 --> 01:13:53,558
Rick.
911
01:13:55,143 --> 01:13:57,979
It'll be just like old times.
912
01:13:59,022 --> 01:14:03,401
B.G., I'll do anything for you.
913
01:14:03,568 --> 01:14:07,489
You do the thinking, and me,
914
01:14:08,490 --> 01:14:11,493
I'll whip any man in the house!
915
01:14:11,660 --> 01:14:14,537
Hey, I'll take on all three of you.
916
01:14:14,913 --> 01:14:17,040
Hey, Cleveland!
917
01:14:17,207 --> 01:14:19,876
This calls for a celebra--
918
01:14:21,044 --> 01:14:23,880
Hey, let's get a bottle.
919
01:14:33,765 --> 01:14:35,433
Hey.
920
01:14:36,810 --> 01:14:38,812
Hey.
921
01:14:39,521 --> 01:14:42,440
Why didn't I think of it before?
922
01:14:44,109 --> 01:14:45,735
That's it.
923
01:14:46,903 --> 01:14:48,738
It was him.
924
01:14:49,197 --> 01:14:51,574
You know who told on Johnny?
925
01:14:51,741 --> 01:14:53,827
It was Clarence.
926
01:14:54,369 --> 01:14:55,662
Clarence.
927
01:14:55,829 --> 01:14:58,456
- Who's Clarence?
- You know Clarence.
928
01:14:58,665 --> 01:15:01,876
Hey, Rick, it was you
who named him Daisy-girl.
929
01:15:02,043 --> 01:15:04,754
I saw him running like hell
into the police station.
930
01:15:04,921 --> 01:15:08,216
B.G., I saw him with my own eyes.
931
01:15:08,383 --> 01:15:11,302
- You're sure?
- Dead sure.
932
01:15:12,595 --> 01:15:14,305
Okay.
933
01:15:15,015 --> 01:15:16,933
Let's break it up.
934
01:15:18,476 --> 01:15:21,312
Hey, where you going?
935
01:15:21,479 --> 01:15:26,026
Don't go after him. Let me go.
I'll do whatever you want.
936
01:15:26,192 --> 01:15:29,487
There's plenty of time.
We'll take care of that.
937
01:15:29,654 --> 01:15:31,573
We wanna talk first.
938
01:15:31,740 --> 01:15:33,992
You go get some sleep.
939
01:15:43,168 --> 01:15:44,878
You...?
940
01:15:45,295 --> 01:15:50,800
You sure you don't want me to stay
and talk with you guys?
941
01:15:51,009 --> 01:15:52,844
No, you go ahead.
942
01:15:54,804 --> 01:15:56,681
See you, huh?
943
01:15:57,640 --> 01:15:59,517
See you.
944
01:16:07,108 --> 01:16:08,902
He did it.
945
01:16:09,360 --> 01:16:12,280
- I swear he did it.
- You know for sure?
946
01:16:12,447 --> 01:16:14,407
I'm sure.
947
01:16:18,369 --> 01:16:20,038
Check it out.
948
01:16:47,982 --> 01:16:49,651
Clarence?
949
01:16:49,901 --> 01:16:51,194
Clarence.
950
01:16:51,361 --> 01:16:53,279
Clarence.
951
01:16:56,116 --> 01:16:59,285
Oh, my prophetic soul.
952
01:17:01,371 --> 01:17:03,123
I knew you would turn up, Tank.
953
01:17:03,289 --> 01:17:04,666
I knew it.
954
01:17:04,833 --> 01:17:06,584
- Drink, Tank?
- No.
955
01:17:06,751 --> 01:17:08,586
- Pot?
- Nothing.
956
01:17:08,753 --> 01:17:10,797
Extraordinary.
957
01:17:10,964 --> 01:17:13,424
Claude, this is Tank.
958
01:17:13,591 --> 01:17:16,719
Proof that the fallen angel was black.
959
01:17:17,554 --> 01:17:21,808
- Daisy, I wanna--
- At the moment, he hates me.
960
01:17:21,975 --> 01:17:24,477
Don't look at me that way, Tank.
961
01:17:24,644 --> 01:17:27,230
I was only destiny's handmaiden.
962
01:17:30,275 --> 01:17:34,946
Man, you really lay it on.
963
01:17:38,158 --> 01:17:41,911
I gotta talk to you, Daisy, alone.
964
01:17:43,204 --> 01:17:45,498
I have no secrets from Claude.
965
01:17:45,665 --> 01:17:48,042
Besides, I might need a witness.
966
01:17:48,209 --> 01:17:50,211
Like hell you do.
967
01:17:50,378 --> 01:17:52,172
- Clarence, he's gonna hit me.
- Tank. Tank.
968
01:17:52,338 --> 01:17:54,257
- Stop! Make him stop!
- What's wrong with you?
969
01:17:56,551 --> 01:17:58,928
- Tank.
- Stay in there, baby-doll,
970
01:17:59,095 --> 01:18:01,890
or you'll get that pretty face
all broke up.
971
01:18:02,056 --> 01:18:03,933
Clarence!
972
01:18:04,100 --> 01:18:05,810
All right, let's get it over with.
973
01:18:05,977 --> 01:18:09,022
- Clarence!
- The boy in there's the hysterical type.
974
01:18:09,189 --> 01:18:10,899
Clarence!
975
01:18:11,065 --> 01:18:13,985
Daisy, you gotta get out.
976
01:18:14,152 --> 01:18:17,405
- They think you did it.
- Think I did what?
977
01:18:17,572 --> 01:18:20,074
- Told the cops where Johnny was.
- Me?
978
01:18:20,241 --> 01:18:22,744
They-- They--
They know who you work for.
979
01:18:22,911 --> 01:18:25,747
It's so decent of you
to come and tell me, Tank.
980
01:18:25,914 --> 01:18:27,373
Just let me get this boy out.
981
01:18:27,540 --> 01:18:29,209
- You gotta get dressed.
- Look, Tank--
982
01:18:29,375 --> 01:18:31,085
You gotta get out. Now.
983
01:18:31,252 --> 01:18:33,880
- Now, look, you Neanderthal--
- Where are your shoes?
984
01:18:34,047 --> 01:18:36,132
- Clarence! Clarence!
- Where are your shoes?
985
01:18:36,299 --> 01:18:39,093
- Your shoes, where are they?
- Clarence!
986
01:18:39,260 --> 01:18:40,511
- Where are they?
- Clarence!
987
01:18:40,678 --> 01:18:43,389
Where are your goddamn shoes?
988
01:18:43,848 --> 01:18:45,225
Find them.
989
01:18:51,105 --> 01:18:53,024
Daisy,
990
01:18:53,191 --> 01:18:55,276
please, don't make me kill you.
991
01:18:55,902 --> 01:18:59,822
There isn't a soul in the world
who'd shed a tear.
992
01:19:14,337 --> 01:19:15,713
Clarence!
993
01:19:15,880 --> 01:19:17,131
Nothing, Claude.
994
01:19:17,298 --> 01:19:19,509
It's James Bond in colored time.
995
01:19:26,099 --> 01:19:29,018
That's the trouble
with every black man I know,
996
01:19:29,185 --> 01:19:32,397
he has no sense of the ridiculous.
997
01:19:37,694 --> 01:19:40,071
We'd like to know what you did
with your time tonight.
998
01:19:40,238 --> 01:19:41,656
- Time?
- Yeah.
999
01:19:41,823 --> 01:19:43,825
Let me think.
1000
01:19:44,450 --> 01:19:45,868
Tank,
1001
01:19:46,035 --> 01:19:48,454
this is your second visit here tonight.
1002
01:19:48,621 --> 01:19:51,207
- What time was your first?
- He's a liar. That's a dirty lie!
1003
01:19:51,374 --> 01:19:53,376
- You shut up!
- I'll kill you, you dirty bastard!
1004
01:19:53,543 --> 01:19:55,628
- Damn it, Tank!
- I'll kill you!
1005
01:20:00,508 --> 01:20:02,260
Okay, man.
1006
01:20:03,094 --> 01:20:04,721
How much you get
for selling Johnny?
1007
01:20:04,887 --> 01:20:06,764
Nothing.
1008
01:20:07,015 --> 01:20:10,560
But our friend here
came into a lot of money tonight.
1009
01:20:15,523 --> 01:20:17,775
Where'd he get it?
1010
01:20:18,318 --> 01:20:20,361
Cat buys me a drink.
1011
01:20:20,528 --> 01:20:22,655
I ain't gonna ask him
where he got the money.
1012
01:20:22,780 --> 01:20:25,450
Big Tank wouldn't do
nothing like that.
1013
01:20:25,616 --> 01:20:28,619
- Not Tank, never.
- Just checking.
1014
01:20:28,786 --> 01:20:30,997
Well, check this, brother.
1015
01:20:31,164 --> 01:20:34,250
Tank sold his mother, his father,
and the Clark Street Bridge.
1016
01:20:34,417 --> 01:20:39,380
Now, listen. A friend comes
into some money, let him swing.
1017
01:20:39,547 --> 01:20:42,383
Bought drinks for everybody.
what's wrong with that?
1018
01:20:42,550 --> 01:20:45,178
More power to him, I say.
1019
01:20:45,386 --> 01:20:47,138
All right.
1020
01:20:47,680 --> 01:20:49,891
I get the picture.
1021
01:20:50,516 --> 01:20:51,559
Now, you wait a minute.
1022
01:20:51,726 --> 01:20:53,561
It's none of your business,
but I'll tell you.
1023
01:20:53,728 --> 01:20:56,147
Tank hit the number today.
He hit it big.
1024
01:20:56,314 --> 01:20:59,108
And I'm the cat to know it
because I paid him off myself.
1025
01:20:59,275 --> 01:21:01,569
Why are you lying, Ralph?
1026
01:21:02,737 --> 01:21:05,531
Tank ain't hit no number,
and you ain't give him nothing.
1027
01:21:05,698 --> 01:21:08,951
He was flush when he walked
in here and you know it.
1028
01:21:14,916 --> 01:21:16,084
Listen.
1029
01:21:16,250 --> 01:21:19,253
Tank and Johnny were like this.
1030
01:21:21,589 --> 01:21:25,426
I've known Tank for 15 years.
1031
01:21:26,969 --> 01:21:29,389
I don't know
if he had any money or not.
1032
01:21:29,555 --> 01:21:32,433
If I did know, I wouldn't tell you.
1033
01:21:32,809 --> 01:21:35,478
Hey, wait a minute.
What's this all about?
1034
01:21:35,645 --> 01:21:39,857
What are you asking questions for?
What the hell's this all about? Hey.
1035
01:21:40,066 --> 01:21:45,154
Now, the cat drops at least $25
at Little John's.
1036
01:21:45,321 --> 01:21:49,283
He buys a bottle
for the crowd at Parker's.
1037
01:21:49,450 --> 01:21:52,453
Two more for the girls at Phoebe's.
1038
01:21:53,121 --> 01:21:57,250
He gives Sister Crawford's girl $20.
1039
01:21:58,084 --> 01:22:01,587
He leaves his change
at the Red Apple.
1040
01:22:03,214 --> 01:22:06,592
He threw away money
in every bar in town.
1041
01:22:06,759 --> 01:22:10,847
Tipping like a big man
everywhere he went.
1042
01:22:15,393 --> 01:22:17,186
You can't go in there.
1043
01:22:17,353 --> 01:22:21,065
Now, look, fellas.
Don't give me a hard time.
1044
01:22:21,232 --> 01:22:23,734
I know what's being
put down in here.
1045
01:22:23,901 --> 01:22:27,238
- Now, get out of my way.
- You can't go in.
1046
01:22:28,114 --> 01:22:31,784
You're gonna have to let me in there,
man, or kill me.
1047
01:22:31,951 --> 01:22:33,870
You understand?
1048
01:22:34,829 --> 01:22:36,622
That cat has been broke for years,
1049
01:22:36,789 --> 01:22:39,250
and tonight he's been making
like Rockefeller.
1050
01:22:39,417 --> 01:22:41,252
- Hold it.
- So, what is it--?
1051
01:22:44,380 --> 01:22:47,383
- Kyle's out there.
- No.
1052
01:22:48,551 --> 01:22:50,344
Wait a minute.
1053
01:22:53,014 --> 01:22:54,765
Let him in.
1054
01:23:07,278 --> 01:23:09,572
What is this, a public forum?
1055
01:23:09,739 --> 01:23:12,033
Take a chair, Kyle.
1056
01:23:18,664 --> 01:23:19,790
Go ahead.
1057
01:23:31,427 --> 01:23:33,679
What number hit today?
1058
01:23:38,643 --> 01:23:40,186
When?
1059
01:23:40,353 --> 01:23:42,063
T--? T--? Today?
1060
01:23:42,230 --> 01:23:45,107
The winning number. What was it?
1061
01:23:55,618 --> 01:23:57,495
Let me think.
1062
01:23:58,162 --> 01:24:00,039
Let me think.
1063
01:24:01,123 --> 01:24:02,750
Think.
1064
01:24:08,589 --> 01:24:10,550
Three-four-one?
1065
01:24:17,515 --> 01:24:19,016
Yeah.
1066
01:24:19,809 --> 01:24:21,811
That was it.
1067
01:24:22,353 --> 01:24:24,522
Three forty-one.
1068
01:24:26,190 --> 01:24:28,192
That was it.
1069
01:24:28,442 --> 01:24:31,988
The number was 4-4-4.
1070
01:24:39,412 --> 01:24:41,664
Three fours.
1071
01:24:47,545 --> 01:24:49,880
Tonight you told me you were broke.
1072
01:24:50,047 --> 01:24:53,009
Suddenly,
you're spending money like water.
1073
01:24:53,718 --> 01:24:55,303
Where'd you get it?
1074
01:24:57,388 --> 01:25:01,017
I-- I'll tell you.
1075
01:25:01,309 --> 01:25:05,021
Just-- Just give me a minute.
1076
01:25:05,938 --> 01:25:07,648
We'll wait.
1077
01:25:17,950 --> 01:25:19,744
Where'd you get it?
1078
01:25:30,254 --> 01:25:32,214
I'll tell you.
1079
01:25:54,028 --> 01:25:56,072
The blood bank.
1080
01:25:58,491 --> 01:26:00,368
That's it.
1081
01:26:02,745 --> 01:26:05,247
The blood bank.
1082
01:26:05,790 --> 01:26:09,085
You know that place
over on Prospect.
1083
01:26:09,377 --> 01:26:12,088
I so-- I sold them some blood.
1084
01:26:13,255 --> 01:26:15,216
How much did they give you?
1085
01:26:23,349 --> 01:26:25,351
Let me see now.
1086
01:26:26,977 --> 01:26:28,562
This...
1087
01:26:28,729 --> 01:26:30,773
This juice, it's got--
1088
01:26:30,940 --> 01:26:33,609
Got my head all messed up.
1089
01:26:35,403 --> 01:26:38,948
See, there were a couple of 10s--
1090
01:26:39,115 --> 01:26:40,825
He's a liar.
1091
01:26:40,991 --> 01:26:43,869
- Alma.
- No, he's a liar.
1092
01:26:44,036 --> 01:26:47,832
Do you wanna know what they pay
for blood? Well, ask me.
1093
01:26:47,998 --> 01:26:50,876
Ask me and my whole family.
1094
01:26:51,043 --> 01:26:53,754
Well, we're regular customers.
1095
01:26:53,921 --> 01:26:59,301
They pay you $5 for Rh positive
and 7 for negative.
1096
01:26:59,468 --> 01:27:04,515
And that's all they pay you,
you son of a bitch.
1097
01:27:04,682 --> 01:27:07,351
You son of a bitch.
1098
01:27:24,618 --> 01:27:27,830
Rick, Larry, me,
1099
01:27:27,997 --> 01:27:32,334
we saw you
give Johnny's mother $20.
1100
01:27:32,835 --> 01:27:35,671
You put it in the bowl
next to the door.
1101
01:27:36,464 --> 01:27:39,008
Where'd you get that money?
1102
01:27:41,552 --> 01:27:45,473
I didn't--
I didn't know what I was doing.
1103
01:27:49,518 --> 01:27:51,353
I didn't know
1104
01:27:51,979 --> 01:27:54,148
what I was doing.
1105
01:27:57,026 --> 01:27:58,986
Tell me.
1106
01:28:00,237 --> 01:28:04,200
Who can tell me why I did it?
1107
01:28:07,453 --> 01:28:09,413
Alma.
1108
01:28:12,958 --> 01:28:14,835
Larry.
1109
01:28:27,139 --> 01:28:28,849
Rick.
1110
01:28:30,976 --> 01:28:32,728
Please.
1111
01:28:34,146 --> 01:28:37,441
Well, that's that.
1112
01:28:39,151 --> 01:28:40,194
Rick.
1113
01:28:46,242 --> 01:28:47,701
Larry.
1114
01:28:53,290 --> 01:28:55,918
Wait a minute.
1115
01:28:56,085 --> 01:28:58,128
Wait a minute.
1116
01:28:58,295 --> 01:29:00,130
What is this?
1117
01:29:00,297 --> 01:29:01,924
Is this a verdict?
1118
01:29:02,091 --> 01:29:03,300
Are you a jury?
1119
01:29:03,467 --> 01:29:06,178
- This is a council, friend.
- What council?
1120
01:29:06,303 --> 01:29:08,848
You're talking about killing a man.
1121
01:29:09,014 --> 01:29:10,558
By what right?
1122
01:29:10,724 --> 01:29:14,728
The revolutionary right
to punish our enemies.
1123
01:29:15,229 --> 01:29:17,064
B.G.,
1124
01:29:18,065 --> 01:29:19,400
Corbin,
1125
01:29:19,567 --> 01:29:23,445
to kill a man, to take a human life,
1126
01:29:23,612 --> 01:29:26,240
you have to have an authority,
1127
01:29:26,407 --> 01:29:28,450
you have to have a legality.
1128
01:29:28,617 --> 01:29:30,619
What legality?
1129
01:29:30,786 --> 01:29:32,580
The white man's?
1130
01:29:32,746 --> 01:29:36,667
Now, you listen, Jesus, Holy Ghost,
or whoever you represent,
1131
01:29:36,834 --> 01:29:39,336
since the first black man
was brought to this country,
1132
01:29:39,503 --> 01:29:43,215
the white-man's laws have propped-up
slavery, lynching, and castration.
1133
01:29:43,340 --> 01:29:45,843
Are you instructing me,
for christ sake?
1134
01:29:46,010 --> 01:29:48,220
I've been fighting that mess
all my life!
1135
01:29:48,429 --> 01:29:51,223
Then don't talk to me about legality.
1136
01:29:51,432 --> 01:29:54,143
Your laws were not made
to protect black people.
1137
01:29:54,310 --> 01:29:58,439
Corbin, wait, man. Don't.
Don't be blind.
1138
01:29:58,606 --> 01:30:00,983
Today, we can make better laws.
1139
01:30:01,150 --> 01:30:04,320
Today, there is a conscience
that can be reached.
1140
01:30:04,486 --> 01:30:06,989
We don't believe it.
1141
01:30:07,698 --> 01:30:09,742
Not in this society.
1142
01:30:09,909 --> 01:30:11,785
It's got to go.
1143
01:30:11,952 --> 01:30:14,872
It's got to be wrecked.
1144
01:30:18,000 --> 01:30:20,085
Oh, my God.
1145
01:30:20,794 --> 01:30:23,047
Oh, my God.
1146
01:30:24,340 --> 01:30:29,261
Kyle, let gentler souls than ours
build your Utopia.
1147
01:30:29,428 --> 01:30:32,431
You hate guns, you hate violence.
1148
01:30:32,598 --> 01:30:34,558
So did we, remember?
1149
01:30:34,725 --> 01:30:38,562
Our whole program was born
out of nonviolence.
1150
01:30:38,729 --> 01:30:43,192
You name me a people in all history
less violent than we were.
1151
01:30:43,359 --> 01:30:46,111
Name a people more patient,
1152
01:30:46,278 --> 01:30:49,698
a people more forgiving
of insult and abuse.
1153
01:30:49,865 --> 01:30:53,869
But whitey took up that gun,
whitey used violence.
1154
01:30:54,036 --> 01:30:58,082
Whitey is the mother of violence.
1155
01:31:03,921 --> 01:31:06,090
We loved Johnny.
1156
01:31:06,340 --> 01:31:08,384
We needed him.
1157
01:31:08,550 --> 01:31:12,137
Whitey's money bought his death.
1158
01:31:12,972 --> 01:31:19,061
This man stands between me
and every choice I've made.
1159
01:31:21,397 --> 01:31:23,023
Corbin.
1160
01:31:23,190 --> 01:31:25,234
Corbin!
1161
01:31:27,987 --> 01:31:29,613
Get up, Tank.
1162
01:31:32,616 --> 01:31:34,284
Get up.
1163
01:33:04,833 --> 01:33:06,627
Yes?
1164
01:33:08,378 --> 01:33:10,297
What happened?
1165
01:33:11,340 --> 01:33:13,217
Well, come here.
1166
01:33:15,135 --> 01:33:16,804
Where?
1167
01:33:17,888 --> 01:33:19,848
Well, where's that?
1168
01:33:43,956 --> 01:33:45,874
Mr. Williams is expecting me.
1169
01:33:46,041 --> 01:33:47,668
- He is, huh?
- Yeah.
1170
01:33:47,835 --> 01:33:50,629
One flight up, Room 11.
1171
01:33:51,880 --> 01:33:54,133
Hey. Take my advice.
1172
01:33:54,299 --> 01:33:57,469
Get paid in advance like I was.
1173
01:34:00,973 --> 01:34:02,766
Tell me.
1174
01:34:02,933 --> 01:34:04,601
I will.
1175
01:34:04,768 --> 01:34:06,603
Everything.
1176
01:34:06,770 --> 01:34:08,605
Everything.
1177
01:34:08,897 --> 01:34:10,983
Just a minute.
1178
01:34:13,861 --> 01:34:15,696
Laurie...
1179
01:34:17,364 --> 01:34:19,199
Laurie.
1180
01:34:19,783 --> 01:34:23,537
Made in Cleveland, U.S.A.
1181
01:34:24,121 --> 01:34:25,622
Goddamn.
1182
01:34:25,789 --> 01:34:28,000
You're so tired.
1183
01:34:28,584 --> 01:34:31,670
I just feel cold.
1184
01:34:33,964 --> 01:34:36,717
Come close to me, baby.
1185
01:35:07,581 --> 01:35:09,958
Get under the covers.
1186
01:35:12,419 --> 01:35:14,296
Laurie,
1187
01:35:15,380 --> 01:35:18,675
did you know
that the police killed Johnny?
1188
01:35:35,400 --> 01:35:39,947
It was me who told the police
where to find him.
1189
01:35:41,907 --> 01:35:44,701
They gave me a thousand dollars.
1190
01:37:30,891 --> 01:37:34,603
B.G., Rick.
1191
01:37:34,978 --> 01:37:37,105
You're a dead man, Tank.
1192
01:37:37,272 --> 01:37:39,024
I know.
1193
01:37:40,067 --> 01:37:42,736
But I had to see you again.
1194
01:37:43,987 --> 01:37:45,697
Laurie,
1195
01:37:46,323 --> 01:37:51,453
I need somebody
to tell me why I did it.
1196
01:37:53,622 --> 01:37:57,167
I-- I don't know why I did it.
1197
01:37:58,877 --> 01:38:02,714
I was in the police station
telling them.
1198
01:38:04,341 --> 01:38:07,469
And I don't even know
how I got there.
1199
01:38:07,719 --> 01:38:09,930
Rest, baby.
1200
01:38:10,305 --> 01:38:11,890
Rest now.
1201
01:38:13,767 --> 01:38:20,690
In the whole world,
there's nobody to tell me why I did it.
1202
01:38:25,487 --> 01:38:32,494
The only two people I ever loved
was you and Johnny.
1203
01:38:32,661 --> 01:38:34,788
I swear it.
1204
01:38:34,955 --> 01:38:39,209
Just you and Johnny.
1205
01:38:41,420 --> 01:38:44,464
I love you, Tank.
1206
01:42:25,393 --> 01:42:27,103
Hey!
1207
01:42:27,270 --> 01:42:30,148
Rick, look! Here!
1208
01:42:30,315 --> 01:42:32,400
Here, guys!
1209
01:42:32,942 --> 01:42:34,861
Larry!
1210
01:42:35,445 --> 01:42:38,907
Come on! Here! Here!
1211
01:42:45,205 --> 01:42:47,207
Give me that.
79598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.