All language subtitles for Uptight.1968.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:05:23,577 --> 00:05:25,955 I still have a dream. 4 00:05:26,121 --> 00:05:30,042 It is a dream deeply rooted in the American Dream. 5 00:05:30,209 --> 00:05:36,340 I have a dream that one day this nation will rise up, 6 00:05:36,507 --> 00:05:39,593 and live out the true meaning of its creed. 7 00:05:39,760 --> 00:05:42,972 We hold these truths to be self-evident 8 00:05:43,138 --> 00:05:45,391 that all men are created equal. 9 00:05:46,517 --> 00:05:48,519 With this faith, 10 00:05:48,686 --> 00:05:52,398 we will be able to transform the jangling discords of our nation 11 00:05:52,815 --> 00:05:55,693 into a beautiful symphony of brotherhood. 12 00:05:55,860 --> 00:05:57,695 With this faith, 13 00:05:57,862 --> 00:06:01,866 we will be able to work together, to pray together, to struggle together, 14 00:06:02,032 --> 00:06:05,703 to go to jail together, to stand up for freedom together, 15 00:06:05,870 --> 00:06:09,456 knowing that we will be free one day. 16 00:06:09,623 --> 00:06:12,585 Let freedom ring from Stone Mountain of Georgia. 17 00:06:12,751 --> 00:06:13,961 - Yes. - Yeah. 18 00:06:14,128 --> 00:06:17,381 Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee. 19 00:06:17,548 --> 00:06:18,591 Yeah! 20 00:06:18,757 --> 00:06:23,637 Let freedom ring from every hill and molehill of Mississippi, 21 00:06:23,804 --> 00:06:26,015 from every mountainside. 22 00:06:26,181 --> 00:06:28,934 Let freedom ring. And when this happens, 23 00:06:29,268 --> 00:06:32,938 when we let it ring from every village and every hamlet, 24 00:06:33,105 --> 00:06:35,691 from every state and every city, 25 00:06:35,900 --> 00:06:38,736 we will be able to speed up that day 26 00:06:38,903 --> 00:06:42,656 when all of God's children, black men and white men, 27 00:06:42,823 --> 00:06:46,535 Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, 28 00:06:46,702 --> 00:06:51,332 will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual: 29 00:06:51,665 --> 00:06:54,251 "Free at last, free at last. 30 00:06:54,376 --> 00:06:58,380 Thank God Almighty, we are free at last." 31 00:07:27,368 --> 00:07:29,411 Get off the streets, my brothers. 32 00:07:29,620 --> 00:07:32,164 Keep it cool. Keep it cool. 33 00:07:32,331 --> 00:07:35,167 This is Kyle Simpson. Please, keep it cool. 34 00:07:35,334 --> 00:07:38,963 Now, get off the streets. Keep your kids in. 35 00:07:39,129 --> 00:07:41,173 Stay back from the windows, please. 36 00:07:41,340 --> 00:07:44,677 Keep it cool, fellas. Keep it cool, will you, please? 37 00:07:44,843 --> 00:07:48,555 You can believe that. Give us a chance. Get off the streets. 38 00:07:53,435 --> 00:07:55,312 Appeals are being made to all of Cleveland, 39 00:07:55,479 --> 00:07:57,106 particularly to our black citizens, 40 00:07:57,272 --> 00:08:01,110 not to mar the memory of Dr. King by disorder and violence. 41 00:08:01,276 --> 00:08:03,737 The police are concerned... 42 00:08:16,250 --> 00:08:17,793 Wrong night! 43 00:08:17,960 --> 00:08:20,796 Wrong night, guys! Call it off! 44 00:08:20,963 --> 00:08:23,090 Get out of here! Blow! 45 00:08:23,257 --> 00:08:24,466 I don't wanna see you! 46 00:08:25,009 --> 00:08:28,178 Call it off! Call it off! 47 00:08:28,721 --> 00:08:32,683 I don't want nothing to do with you, Johnny. 48 00:08:33,267 --> 00:08:36,729 Go ahead, call him "white-man's nigger" now. 49 00:08:36,895 --> 00:08:38,272 He can't hear you. 50 00:08:38,439 --> 00:08:40,649 Go away, Johnny, please. 51 00:08:40,816 --> 00:08:41,900 Don't, man. 52 00:08:43,318 --> 00:08:45,279 Please. 53 00:08:45,738 --> 00:08:47,364 Tank. 54 00:08:48,323 --> 00:08:49,992 Tank. 55 00:08:51,160 --> 00:08:52,453 I know how you feel. 56 00:08:53,704 --> 00:08:56,206 No, you don't, Johnny. 57 00:08:57,750 --> 00:09:01,170 I never felt so bad in all my life. 58 00:09:02,129 --> 00:09:04,173 Come on in, Tank. 59 00:09:04,965 --> 00:09:06,508 Come on. 60 00:09:26,695 --> 00:09:28,864 You swore you wouldn't go back on the juice, Tank. 61 00:09:29,031 --> 00:09:31,325 What's the difference? 62 00:09:31,492 --> 00:09:32,618 Damn. 63 00:09:37,414 --> 00:09:40,000 Listen to me. He was a big man. 64 00:09:40,167 --> 00:09:42,544 B.G. always said so, even Corbin said so, 65 00:09:42,711 --> 00:09:45,089 but he was holding us back. 66 00:09:45,339 --> 00:09:49,051 And Memphis proves the answer is guns and more guns. 67 00:09:49,718 --> 00:09:52,137 - Tonight's on. - Without me. 68 00:09:52,304 --> 00:09:53,806 With you. 69 00:09:53,972 --> 00:09:55,766 We've planned every move with you. 70 00:09:55,933 --> 00:09:57,226 We need you. 71 00:09:57,392 --> 00:09:58,852 Tonight, Johnny? 72 00:09:59,019 --> 00:10:00,729 More than ever, tonight. 73 00:10:00,896 --> 00:10:02,856 Tomorrow. 74 00:10:03,774 --> 00:10:05,818 Tomorrow, please? 75 00:10:11,198 --> 00:10:14,576 It's not the first time you let us down, is it, Tank? 76 00:10:15,035 --> 00:10:17,538 - Larry, you drive. Rick, come with me. - How do you expect--? 77 00:10:17,704 --> 00:10:19,998 - We'll work it out. - We need four. 78 00:10:25,712 --> 00:10:27,673 Jesus. 79 00:10:27,840 --> 00:10:29,383 Johnny! 80 00:10:29,883 --> 00:10:32,302 Johnny! Johnny! 81 00:10:32,469 --> 00:10:35,514 Johnny, wait! Don't do it without me! 82 00:10:35,681 --> 00:10:37,724 I'll go with you! 83 00:10:37,975 --> 00:10:39,393 Johnny! 84 00:12:59,283 --> 00:13:00,826 - How long we been here? - Too long. 85 00:13:00,993 --> 00:13:02,953 - Damn Tank. Let's go. - I want two more. 86 00:13:03,120 --> 00:13:05,080 - What? - Go. 87 00:13:14,715 --> 00:13:16,383 Wait a minute. 88 00:13:51,168 --> 00:13:53,170 Stand still. 89 00:13:53,337 --> 00:13:54,379 Split. 90 00:13:54,546 --> 00:13:57,299 Split, for God's sakes. Split. 91 00:14:41,051 --> 00:14:43,011 In Cleveland, as in the rest of the country, 92 00:14:43,136 --> 00:14:45,597 the King burial still dominates the news. 93 00:14:45,764 --> 00:14:48,517 Conservative reports are that yesterday's funeral was attended 94 00:14:48,683 --> 00:14:50,852 by 150,000 people. 95 00:14:51,019 --> 00:14:52,354 This tribute was organized... 96 00:14:52,521 --> 00:14:55,816 A hundred and fifty thousand people, jeez. 97 00:14:55,982 --> 00:14:59,236 Word of honor, I never thought that guy was so important. 98 00:14:59,403 --> 00:15:02,280 Because, my friend and white brother, 99 00:15:02,447 --> 00:15:04,658 you can't conceive of any nigger being important. 100 00:15:04,825 --> 00:15:08,286 - That's a word I never use. - Please do. 101 00:15:08,453 --> 00:15:12,833 - To thine own self be true. - Oh, balls. 102 00:15:14,251 --> 00:15:16,294 Lieutenant Stone. 103 00:15:17,337 --> 00:15:18,839 When? 104 00:15:19,423 --> 00:15:21,133 Okay. 105 00:15:22,676 --> 00:15:25,178 Well, the charge is no longer assault. 106 00:15:25,345 --> 00:15:29,266 Johnny Wells is wanted for murder. The guard died. 107 00:15:30,225 --> 00:15:32,227 He should have died hereafter. 108 00:15:32,394 --> 00:15:34,229 We want Johnny Wells. 109 00:15:35,397 --> 00:15:37,732 You the boss, boss. 110 00:15:37,899 --> 00:15:43,572 Neither sleet nor hail nor funerals can stop this courier. 111 00:15:43,738 --> 00:15:46,533 I keeps the happy dust moving. 112 00:15:46,700 --> 00:15:50,454 You protect me, we's all on the same payroll. 113 00:15:50,620 --> 00:15:52,372 I's a nigger which knows his duty. 114 00:15:52,539 --> 00:15:55,375 - Negro. - Nigger, sir. 115 00:15:55,542 --> 00:16:00,839 Nigger, stool pigeon, and faggot. 116 00:16:01,006 --> 00:16:02,841 --That was his greatness. 117 00:16:03,008 --> 00:16:03,884 He was a prince of peace and we honor him, 118 00:16:03,884 --> 00:16:05,886 He was a prince of peace and we honor him, 119 00:16:06,052 --> 00:16:08,847 and we honor the great multitude that followed that mule train 120 00:16:09,014 --> 00:16:11,475 in order and in dignity in Atlanta. 121 00:16:13,602 --> 00:16:17,939 Cry. March. Pray. 122 00:16:18,106 --> 00:16:21,568 That's the way to win whitey's heart. 123 00:16:21,776 --> 00:16:24,070 Free at last? 124 00:16:24,905 --> 00:16:28,241 - Free to stop begging. - No, baby. 125 00:16:28,408 --> 00:16:30,952 In his way, he was a fighter. 126 00:16:31,119 --> 00:16:33,872 He was a beggar. 127 00:16:34,956 --> 00:16:37,459 The man from love. 128 00:16:39,252 --> 00:16:42,964 Well, the man from love got his head shot off. 129 00:16:43,173 --> 00:16:46,968 And all those people learned nothing. 130 00:16:47,385 --> 00:16:50,430 Death is a fast teacher. 131 00:16:55,977 --> 00:16:57,854 They'll learn. 132 00:17:00,899 --> 00:17:02,817 The scene's clearer now. 133 00:17:04,819 --> 00:17:07,989 I think about you and I get scared. 134 00:17:08,198 --> 00:17:09,824 Don't. 135 00:17:10,158 --> 00:17:12,202 One by one, 136 00:17:12,369 --> 00:17:14,621 bang, bang, bang, 137 00:17:14,788 --> 00:17:16,373 that's how it goes. 138 00:17:16,540 --> 00:17:18,625 Nobody's ever heard of me. 139 00:17:18,792 --> 00:17:21,711 Booker Goodwin Thompson? 140 00:17:22,462 --> 00:17:25,799 Junior-high-school teachers don't make it on television. 141 00:17:27,676 --> 00:17:30,762 - Who is it? - Tank. 142 00:17:40,313 --> 00:17:42,274 Hi, Jeannie. 143 00:17:52,784 --> 00:17:56,329 - B.G. - Man, I'm busy. 144 00:18:08,341 --> 00:18:10,343 I've been thinking. 145 00:18:11,094 --> 00:18:13,972 Corbin's gonna need more protection, 146 00:18:14,139 --> 00:18:16,808 - another bodyguard. - You? 147 00:18:18,268 --> 00:18:19,644 Me. 148 00:18:19,811 --> 00:18:22,647 I'll do anything you guys ask. 149 00:18:22,814 --> 00:18:24,983 - Anything. - We don't want you around. 150 00:18:25,150 --> 00:18:28,153 - B.G.-- - It's committee decision. 151 00:18:29,696 --> 00:18:33,992 - You can't do that, B.G. - It's done. 152 00:18:38,246 --> 00:18:40,040 Jeannie, 153 00:18:40,540 --> 00:18:41,708 please, help me. 154 00:18:41,875 --> 00:18:44,711 Every cop in town looking for my brother, 155 00:18:44,878 --> 00:18:47,881 and you want me to help you. 156 00:18:49,174 --> 00:18:51,635 I didn't feel good. 157 00:18:51,968 --> 00:18:54,512 I got no job. 158 00:18:54,971 --> 00:18:57,390 I haven't got a dime. 159 00:18:57,557 --> 00:18:59,517 Jeannie, I-- 160 00:19:12,614 --> 00:19:15,825 I wanted to go with Johnny. 161 00:19:16,534 --> 00:19:18,495 I couldn't. 162 00:19:18,995 --> 00:19:22,374 King's death turned me around. 163 00:19:22,999 --> 00:19:26,753 - I was shook. - Goddamn it, you were drunk. 164 00:19:28,046 --> 00:19:31,800 I took a drink at the wrong time. 165 00:19:31,966 --> 00:19:34,511 Don't kill me for it. 166 00:19:34,928 --> 00:19:39,391 I swear, I've had my last drink. 167 00:19:41,142 --> 00:19:44,312 We're not running a rehabilitation center in this revolution. 168 00:19:44,479 --> 00:19:46,856 We don't have the time. 169 00:19:57,784 --> 00:19:59,619 B.G., 170 00:20:00,453 --> 00:20:03,289 - I got no place to go. - Then die. 171 00:20:31,317 --> 00:20:34,446 The only sign of intelligence you show 172 00:20:34,612 --> 00:20:38,283 is standing out here in the rain listening to me. 173 00:20:38,450 --> 00:20:41,327 Mr. Charlie told you you can't think, so you don't think. 174 00:20:41,494 --> 00:20:43,329 - That's the truth. - Yeah, that's the truth. 175 00:20:43,496 --> 00:20:46,040 Yeah, he tells you you're unskilled. 176 00:20:46,207 --> 00:20:50,420 He tells you you're unskilled and semiskilled, 177 00:20:50,587 --> 00:20:52,714 and you believe it. 178 00:20:52,881 --> 00:20:55,383 - But didn't you clear the land? - Yeah. 179 00:20:55,550 --> 00:20:58,219 - Didn't you lay the tracks? - Yeah. 180 00:20:58,386 --> 00:21:01,264 - And didn't you build the cities? - Yeah. 181 00:21:01,431 --> 00:21:03,683 Yeah, now what you got? 182 00:21:03,850 --> 00:21:05,810 - You got equipment? - No. 183 00:21:05,977 --> 00:21:08,646 - You got factories? - No. 184 00:21:08,813 --> 00:21:12,233 You got a membership card in the white-man's union? 185 00:21:12,400 --> 00:21:14,819 - No. - Do you have any money? 186 00:21:14,986 --> 00:21:16,529 - No. - No. 187 00:21:16,988 --> 00:21:19,866 You ain't got nothing. 188 00:21:21,367 --> 00:21:24,287 No, Negroes, I ain't here waxing for nothing, 189 00:21:24,454 --> 00:21:26,664 so start putting some money in that bucket. 190 00:21:26,831 --> 00:21:28,958 We gotta get our own thing going. 191 00:21:29,125 --> 00:21:32,128 Our own program. 192 00:21:32,295 --> 00:21:34,088 Now, look at that. 193 00:21:37,175 --> 00:21:40,553 Look at those two fine young studs there. 194 00:21:41,137 --> 00:21:44,974 Look at all that spaghetti on their chest. 195 00:21:45,642 --> 00:21:47,352 Young studs. 196 00:21:47,519 --> 00:21:51,606 Beautiful and stupid. 197 00:21:52,106 --> 00:21:54,025 Been running up hills? 198 00:21:54,192 --> 00:21:58,530 Been crawling in water having yourself a killing good time. 199 00:21:58,696 --> 00:22:01,074 Now you're back and you ain't got nothing, 200 00:22:01,241 --> 00:22:02,992 just like the rest of us. 201 00:22:04,536 --> 00:22:09,332 You give that gal some money and I'll tell you like it is, baby. 202 00:22:09,499 --> 00:22:12,001 You know what got you into your present bag? 203 00:22:12,168 --> 00:22:14,921 The machine. The super machine. 204 00:22:15,088 --> 00:22:18,675 Because that machine makes machines. 205 00:22:18,842 --> 00:22:21,010 Know what that makes you? 206 00:22:21,177 --> 00:22:24,264 Obsolete. 207 00:22:27,642 --> 00:22:29,686 They don't need you anymore, baby. 208 00:22:30,019 --> 00:22:32,605 That's what I mean by "obsolete." 209 00:22:32,772 --> 00:22:35,108 Now, let me hear you say it. What are you? 210 00:22:35,275 --> 00:22:37,193 - Obsolete. - I can't hear you. 211 00:22:37,360 --> 00:22:38,987 Obsolete. 212 00:22:39,153 --> 00:22:40,947 We gonna do something. 213 00:22:41,114 --> 00:22:42,532 We gonna get together. 214 00:22:42,699 --> 00:22:45,034 We gonna say, "Hey, Mr. Charlie Machine. 215 00:22:45,201 --> 00:22:46,995 You all right, baby. Do your thing." 216 00:22:47,161 --> 00:22:50,707 But this is P-E-O-P-L-E, people time. 217 00:22:50,874 --> 00:22:52,625 And I mean power. 218 00:22:52,792 --> 00:22:54,085 - Black Power. - Yeah. 219 00:22:54,252 --> 00:22:57,714 - Black Power. - Yeah. I want you to feel it strong. 220 00:22:57,881 --> 00:23:01,718 And I want you to say it. I want you to say it loud and clear. 221 00:23:01,885 --> 00:23:03,344 - Power. - Power! 222 00:23:03,511 --> 00:23:04,846 - Power! - Power! 223 00:23:05,013 --> 00:23:06,097 Black Power! 224 00:23:06,264 --> 00:23:08,391 - Black Power! - Yeah! 225 00:23:08,558 --> 00:23:11,144 There was a company fink who tried to get me 226 00:23:11,311 --> 00:23:13,479 to sell out the boys in the shop. 227 00:23:13,646 --> 00:23:16,983 I'm the man who burnt his tail against the blast furnace. 228 00:23:17,150 --> 00:23:19,193 Yes, as I remember, you did three years for that. 229 00:23:19,360 --> 00:23:20,737 That's right. 230 00:23:20,904 --> 00:23:22,655 Now, do you really wanna mess with me? 231 00:23:22,822 --> 00:23:25,283 You ready to do some more time? 232 00:23:25,491 --> 00:23:27,160 What you talking about? 233 00:23:27,368 --> 00:23:29,871 Johnny's not the only one up the creek. 234 00:23:30,038 --> 00:23:31,956 You are too. 235 00:23:33,249 --> 00:23:35,501 Hold it, man. 236 00:23:37,086 --> 00:23:38,671 What you putting down? 237 00:23:38,838 --> 00:23:43,092 Come on to my place. We'll have a couple of drinks. 238 00:23:44,093 --> 00:23:47,347 Now, let me tell you what a man said way back in the 16th century. 239 00:23:47,513 --> 00:23:50,058 A very hip man. Now, he said... 240 00:23:57,190 --> 00:23:58,566 Help yourself. 241 00:23:59,108 --> 00:24:01,527 Anything here is yours. 242 00:24:01,694 --> 00:24:04,030 Nobody should be poor, Tank. 243 00:24:04,197 --> 00:24:07,951 And you, you're a man for the fleshpots. 244 00:24:08,117 --> 00:24:12,664 Daisy, how much you get for the head of a brother? 245 00:24:12,830 --> 00:24:14,624 What's the going rate? 246 00:24:19,087 --> 00:24:20,546 How much? 247 00:24:20,713 --> 00:24:23,299 Do you wanna talk to my accountant? 248 00:24:23,758 --> 00:24:27,762 How do you feel when you sell a man? 249 00:24:27,929 --> 00:24:30,848 I mean, you grew up around here. 250 00:24:31,015 --> 00:24:32,308 You knew Johnny. 251 00:24:32,433 --> 00:24:35,687 I don't care what happens to Johnny. 252 00:24:35,853 --> 00:24:37,855 Or to you. 253 00:24:38,189 --> 00:24:41,109 Or to my whole useless existence. 254 00:24:41,275 --> 00:24:43,987 There's no law says you gotta go on living. 255 00:24:44,153 --> 00:24:45,530 Just check out. 256 00:24:45,697 --> 00:24:47,448 In good time, Tank. 257 00:24:47,615 --> 00:24:51,411 I'm still working out the style of my departure. 258 00:24:52,078 --> 00:24:54,998 Okay, Daisy-girl, what'd you bring me down here for? 259 00:24:55,164 --> 00:24:57,834 I thought you'd be interested in photography. 260 00:24:58,001 --> 00:25:00,837 Private and confidential. 261 00:25:05,174 --> 00:25:06,718 Come. 262 00:25:18,021 --> 00:25:22,150 Doesn't do you justice, Tank. A little out of focus. 263 00:25:22,316 --> 00:25:27,405 The photographer was an amateur, but the police paid him well for it. 264 00:25:28,990 --> 00:25:31,993 There, that's better. 265 00:25:32,493 --> 00:25:35,496 Don't worry about it, Tank. 266 00:25:35,663 --> 00:25:38,041 The cops have a certain affection for me. 267 00:25:38,207 --> 00:25:41,836 I might get this photograph removed from the files. 268 00:25:42,336 --> 00:25:43,838 I might. 269 00:25:44,005 --> 00:25:45,923 Got another one. 270 00:25:46,090 --> 00:25:48,926 This one's going up in every post office today. 271 00:25:49,093 --> 00:25:52,847 There he is, as photogenic as all Africa. 272 00:25:53,014 --> 00:25:56,476 There isn't a cop who doesn't know every detail of that face. 273 00:25:56,642 --> 00:25:58,394 One thousand dollars. 274 00:25:58,519 --> 00:26:03,066 No publicity, no red tape, no delay in payoffs. 275 00:26:03,232 --> 00:26:06,861 One thousand dollars paid directly into your hands. 276 00:26:40,061 --> 00:26:41,896 You got the wrong house, mister. 277 00:26:42,063 --> 00:26:44,232 You must have made a mistake. 278 00:26:44,398 --> 00:26:46,776 Maybe you want the next house. 279 00:26:50,988 --> 00:26:52,657 Sorry to call on you so late, Mrs. Hudson, 280 00:26:52,824 --> 00:26:55,076 but these welfare cases keep piling up. 281 00:26:55,243 --> 00:26:56,911 Oh, that's all right. 282 00:26:57,078 --> 00:26:58,871 Good night. 283 00:27:00,957 --> 00:27:02,542 See you next Tuesday maybe. 284 00:27:02,708 --> 00:27:05,586 - Good night. - Good night. 285 00:27:06,295 --> 00:27:07,922 Night. 286 00:27:10,383 --> 00:27:13,344 Tank, what's the matter? 287 00:27:13,511 --> 00:27:15,888 I need you, Laurie. 288 00:27:16,055 --> 00:27:19,100 - You in some kind of trouble? - No. 289 00:27:19,267 --> 00:27:20,852 Who was that? 290 00:27:21,018 --> 00:27:22,937 Mr. Oakley. 291 00:27:23,354 --> 00:27:24,522 I thought so. 292 00:27:24,689 --> 00:27:26,691 - I could make trouble for you. - No, please-- 293 00:27:26,858 --> 00:27:30,444 Mrs. Hudson, you know welfare cannot hand out those checks 294 00:27:30,611 --> 00:27:33,030 - if you have a man around. - I know, but this man isn't-- 295 00:27:33,197 --> 00:27:36,492 Come on. Come on. Level with me. 296 00:27:36,659 --> 00:27:38,703 Isn't this the gentleman we've been looking for? 297 00:27:38,870 --> 00:27:41,038 - No, Mr. Oakley, he's just a friend. - You know, sir, 298 00:27:41,205 --> 00:27:44,000 nonsupport of your children is a punishable offense. 299 00:27:44,167 --> 00:27:47,253 - He's not the-- I told you-- - If he hasn't got a job, 300 00:27:47,420 --> 00:27:49,839 we'll find one for him. 301 00:27:50,006 --> 00:27:51,883 You look strong enough. 302 00:27:52,049 --> 00:27:54,760 You so right, man. I'm strong enough. 303 00:27:54,927 --> 00:27:56,971 I'm strong enough to show you what I think of you 304 00:27:57,138 --> 00:27:58,931 and your whole goddamn welfare system! 305 00:27:59,098 --> 00:28:01,017 Tank! 306 00:28:02,226 --> 00:28:04,645 What are you, crazy? You think you got bumpers on your ass? 307 00:28:04,812 --> 00:28:06,189 Lunatic! Lunatic! 308 00:28:06,564 --> 00:28:08,232 - Tank. - Get out of the street! 309 00:28:11,277 --> 00:28:12,486 Mr. Oakley! 310 00:28:12,653 --> 00:28:15,239 You people down here in the Hough area are crazy. 311 00:28:15,406 --> 00:28:17,074 - Just plain crazy. - He didn't mean it. 312 00:28:17,241 --> 00:28:18,993 - You'll hear from me! - He didn't mean it. 313 00:28:19,160 --> 00:28:21,329 - You'll hear from me! - Mr. Oakley. 314 00:28:30,213 --> 00:28:35,134 - Oh, you stupid, drunken... - Laurie, I'm sorry. 315 00:28:35,301 --> 00:28:37,428 Those damn welfare people, they-- 316 00:28:37,595 --> 00:28:40,223 I can't feed the kids on "sorry." 317 00:28:40,389 --> 00:28:41,891 They eat food, not "sorry." 318 00:28:42,058 --> 00:28:43,851 I feel about your kids like they was mine. 319 00:28:44,018 --> 00:28:45,853 Then feed them like they was yours. 320 00:28:46,020 --> 00:28:48,439 Bring me some money. 321 00:28:48,606 --> 00:28:51,692 Bring me some money. 322 00:28:52,693 --> 00:28:54,612 You don't like me being on welfare. 323 00:28:54,779 --> 00:28:57,698 That lousy check don't buy nothing. 324 00:28:57,907 --> 00:29:01,160 I have to do a whole lot of other things I don't like. 325 00:29:01,327 --> 00:29:03,788 Laurie. Laurie. 326 00:29:04,538 --> 00:29:07,625 This city is killing me. It's killing both of us. 327 00:29:07,792 --> 00:29:10,878 - Look, forget about that welfare. - You took care of that. 328 00:29:11,045 --> 00:29:13,339 We'll get out of town, just you and me and the kids. 329 00:29:13,506 --> 00:29:16,217 With what? 330 00:29:33,985 --> 00:29:37,446 Tank, you need somebody to hold you together, 331 00:29:37,613 --> 00:29:39,365 but it ain't me. 332 00:29:39,532 --> 00:29:42,493 I got too many troubles of my own. 333 00:29:42,660 --> 00:29:44,078 - Laurie-- - Turn me loose, Tank. 334 00:29:44,245 --> 00:29:46,038 I gotta go put the kids to bed. 335 00:29:46,205 --> 00:29:50,334 Because I gotta go meet a guy who can do something for me. 336 00:29:50,501 --> 00:29:52,086 Laurie. 337 00:29:53,129 --> 00:29:55,673 Stay with me tonight. 338 00:30:00,261 --> 00:30:03,055 Give me the break I need, huh? 339 00:30:03,556 --> 00:30:05,725 Just quit me. 340 00:30:45,973 --> 00:30:49,685 You wanna find Tank? Go to Laurie's street. 341 00:30:52,188 --> 00:30:54,148 Hi, baby. 342 00:30:57,485 --> 00:31:00,029 Easy, Tank, easy. 343 00:31:01,822 --> 00:31:04,617 Hey, Tank. 344 00:31:07,453 --> 00:31:08,829 What are you doing here? 345 00:31:11,665 --> 00:31:15,461 - Hey, Tank. - What are you doing here? 346 00:31:15,628 --> 00:31:17,838 I gotta see Ma. She's sick. She don't know how sick. 347 00:31:18,005 --> 00:31:20,633 - Don't do that, Johnny. - Look, the guys got me a passport. 348 00:31:20,800 --> 00:31:24,845 - The cops keep checking the house. - Hey, guy, you coming or not? 349 00:31:28,849 --> 00:31:32,103 I'll be gone, Tank. Maybe for a long time. 350 00:31:39,860 --> 00:31:41,529 Tank. 351 00:31:42,571 --> 00:31:43,948 I gotta see Mama. 352 00:31:44,115 --> 00:31:47,284 But she'd tell you herself it's not worth the chance. 353 00:31:47,451 --> 00:31:49,245 Well, what's worth what, brother? 354 00:31:49,412 --> 00:31:52,498 I mean, what's worth taking chances for? 355 00:31:52,665 --> 00:31:54,708 Look, I'm gonna take that lady in my arms tonight, 356 00:31:54,875 --> 00:31:57,128 and nobody's gonna stop me. 357 00:31:57,294 --> 00:31:59,713 It was me who got you into this mess, Johnny. 358 00:32:00,005 --> 00:32:01,424 No, I've been thinking about that. 359 00:32:01,590 --> 00:32:05,678 It was my fault for trying to push you into something you weren't ready for. 360 00:32:05,970 --> 00:32:08,305 You're from another time. 361 00:32:08,472 --> 00:32:09,849 You were great in the mills. 362 00:32:10,057 --> 00:32:12,685 Steel, fire, the old union bit. 363 00:32:12,852 --> 00:32:16,689 And when you came on strong, all of us kids knew it. 364 00:32:17,440 --> 00:32:20,025 But revolution is not your stick. 365 00:32:20,192 --> 00:32:22,987 The disciplines are too tough for you. 366 00:32:23,112 --> 00:32:28,159 If I don't have you guys, I don't have nobody. 367 00:32:29,618 --> 00:32:32,204 They cut you loose from the committee. 368 00:32:34,248 --> 00:32:37,209 - They cut you loose, Tank. - B.G. told me. 369 00:32:37,376 --> 00:32:39,253 I can't live with that, Johnny. 370 00:32:39,420 --> 00:32:41,714 - Fix it, please. - I can't, Tank. 371 00:32:41,881 --> 00:32:43,674 Listen, Johnny, I can get myself together. 372 00:32:43,841 --> 00:32:45,092 Honest to God, I can. 373 00:32:45,259 --> 00:32:48,429 - I got three days' work next week-- - Beautiful, beautiful. 374 00:32:48,596 --> 00:32:54,226 Johnny, if you talk to B.G., if you put in the good word... 375 00:32:54,393 --> 00:32:56,520 Please, Johnny? 376 00:32:58,189 --> 00:33:00,024 I'll try. 377 00:33:01,108 --> 00:33:04,153 Yeah, I'll do that. 378 00:33:04,862 --> 00:33:06,864 Thanks, Johnny. 379 00:33:07,031 --> 00:33:08,908 Thanks. 380 00:33:09,200 --> 00:33:10,993 Now, dig, man. 381 00:33:13,204 --> 00:33:14,747 They're having a meeting. 382 00:33:14,914 --> 00:33:16,832 Tell B.G. I'm gonna see Mama. 383 00:33:16,999 --> 00:33:20,002 I need a couple of cats around the house, just in case. 384 00:33:20,169 --> 00:33:21,545 Okay, Johnny. 385 00:33:21,712 --> 00:33:23,631 And I'll come with them. 386 00:33:26,133 --> 00:33:27,885 I love you, Johnny. 387 00:33:28,427 --> 00:33:30,221 I love you, Tank. 388 00:33:55,704 --> 00:33:57,373 Isn't this a waste of time? 389 00:33:57,540 --> 00:33:59,792 We'll listen to what he has to say. 390 00:33:59,959 --> 00:34:02,169 We know what he's got to say. 391 00:34:02,336 --> 00:34:04,505 Oh, yes, we know. 392 00:34:04,672 --> 00:34:08,842 It's gonna start with "In the name of unity." 393 00:34:22,273 --> 00:34:25,734 You know what? They're here with a white guy. 394 00:34:26,068 --> 00:34:27,820 Figures. 395 00:34:34,702 --> 00:34:36,996 Well, well, well. 396 00:34:37,162 --> 00:34:39,331 Well, how are you, Jeannie? 397 00:34:39,498 --> 00:34:41,292 How you doing? 398 00:34:45,421 --> 00:34:47,548 Hi, B.G. 399 00:34:47,715 --> 00:34:49,717 Hello, Alma. 400 00:34:50,050 --> 00:34:52,011 Hi, Corbin. 401 00:34:52,219 --> 00:34:54,013 Sit down. 402 00:34:57,266 --> 00:34:59,685 What is this, a barrier between us? 403 00:34:59,852 --> 00:35:02,229 It looks like it, doesn't it? 404 00:35:03,230 --> 00:35:06,609 Well, I hope we can bridge this barrier. 405 00:35:07,318 --> 00:35:10,070 I know we haven't always seen eye to eye on everything. 406 00:35:10,237 --> 00:35:13,741 There's one thing we don't see eye to eye on right now. 407 00:35:27,296 --> 00:35:30,257 I asked Ted to come. 408 00:35:30,966 --> 00:35:32,509 You got the ball. 409 00:35:32,676 --> 00:35:34,345 You wanna talk? 410 00:35:34,845 --> 00:35:36,513 We'll listen. 411 00:35:36,680 --> 00:35:38,974 But you won't have anything to say. 412 00:35:39,266 --> 00:35:42,978 We might have, when he leaves. 413 00:35:46,857 --> 00:35:48,525 Is that the way it is, Corbin? 414 00:35:49,401 --> 00:35:51,570 That's the way it is. 415 00:35:51,737 --> 00:35:53,614 You remember me, Corbin? 416 00:35:53,781 --> 00:35:56,325 We were together in Selma. 417 00:35:56,992 --> 00:35:59,662 They threw us in the same jail. 418 00:36:01,246 --> 00:36:03,248 I remember you 419 00:36:03,415 --> 00:36:06,043 when we cried together in Mississippi. 420 00:36:06,210 --> 00:36:09,254 That's when we heard they'd killed those three kids. 421 00:36:09,421 --> 00:36:12,966 Two white, one black. 422 00:36:14,843 --> 00:36:18,889 I remember you when you read a pamphlet I wrote in Birmingham. 423 00:36:19,348 --> 00:36:22,726 And you said, "That's good, Teddy. That's good." 424 00:36:22,893 --> 00:36:25,646 Other times, man. Other times. 425 00:36:25,813 --> 00:36:28,065 Things have changed. 426 00:36:28,649 --> 00:36:30,901 I haven't changed. 427 00:36:31,235 --> 00:36:33,028 I have every right to be here. 428 00:36:33,195 --> 00:36:36,448 Man, oh, man, when whitey talks about his rights. 429 00:36:36,615 --> 00:36:39,576 You get off that "whitey" crap! 430 00:36:41,537 --> 00:36:45,624 - I'm no conscience-stricken liberal. - We're wasting time. 431 00:36:46,083 --> 00:36:50,421 Selma, lunch counters, Birmingham, 432 00:36:51,088 --> 00:36:52,506 yesterday. 433 00:36:52,673 --> 00:36:55,050 A phase we went through together. 434 00:36:55,217 --> 00:36:57,511 Now we don't walk together anymore. 435 00:36:57,678 --> 00:36:59,763 It's policy now. 436 00:36:59,930 --> 00:37:01,765 No whites. 437 00:37:06,311 --> 00:37:08,188 That's great. 438 00:37:08,522 --> 00:37:15,028 Stomped on, spilled blood, but you can't work here anymore. 439 00:37:15,863 --> 00:37:18,115 Disqualified. 440 00:37:18,449 --> 00:37:19,950 Wrong complexion. 441 00:37:20,117 --> 00:37:21,618 Don't shout, friend. 442 00:37:21,785 --> 00:37:23,078 We got to do it alone. 443 00:37:23,954 --> 00:37:26,540 You can't do it alone. 444 00:37:26,707 --> 00:37:29,460 Without me, you can't win. 445 00:37:29,877 --> 00:37:33,130 Without me, you're gonna get killed. 446 00:37:33,422 --> 00:37:38,510 If you'll excuse us now, Teddy, Kyle wants to talk to us. 447 00:37:45,058 --> 00:37:48,437 Here's the money. Everything's accounted for. 448 00:37:52,608 --> 00:37:54,777 Here's something I wrote. 449 00:37:55,444 --> 00:37:59,239 If you don't wanna read it, you can use it for toilet paper. 450 00:38:14,588 --> 00:38:16,924 It's been charming. 451 00:38:21,220 --> 00:38:22,930 Teddy. 452 00:38:23,889 --> 00:38:26,809 We got to do it alone. 453 00:38:27,226 --> 00:38:29,102 We don't want your know-how. 454 00:38:29,228 --> 00:38:32,898 We got to develop our own or die. 455 00:38:33,065 --> 00:38:34,149 Think about it. 456 00:38:34,441 --> 00:38:36,485 Go help the white brother. 457 00:38:36,652 --> 00:38:38,779 He's in deep trouble. 458 00:38:38,946 --> 00:38:40,280 Change him. 459 00:38:41,031 --> 00:38:43,283 That's your job. 460 00:38:51,500 --> 00:38:53,210 Teddy. 461 00:38:54,711 --> 00:38:57,506 If you wanna help us, send us some guns. 462 00:38:57,673 --> 00:39:00,592 You folks can buy them easier than we can. 463 00:39:04,304 --> 00:39:05,889 That's the way to win a war, 464 00:39:06,056 --> 00:39:07,850 alienate your friends. 465 00:39:08,016 --> 00:39:10,644 Get to the main drift, Kyle. 466 00:39:11,562 --> 00:39:15,566 Who's the brain here? Do I talk to you, Corbin, or B.G.? 467 00:39:15,983 --> 00:39:19,319 No stars in the movement. They kill them too quick. 468 00:39:19,486 --> 00:39:21,697 You talk to all of us. 469 00:39:21,864 --> 00:39:23,824 The meeting Saturday, 470 00:39:24,408 --> 00:39:26,326 there's money there. 471 00:39:26,493 --> 00:39:28,287 There's help. 472 00:39:28,620 --> 00:39:30,789 White help too. 473 00:39:33,292 --> 00:39:36,503 Ted was scheduled to speak. 474 00:39:37,296 --> 00:39:38,547 Before I walk out of here, 475 00:39:38,714 --> 00:39:42,050 I wanna be sure that you cats are not gonna mess things up. 476 00:39:42,217 --> 00:39:45,721 We're gonna have that meeting in peace, 477 00:39:45,888 --> 00:39:49,057 not even a firecracker. 478 00:39:51,226 --> 00:39:55,022 I'm asking you to come in with us on some constructive action. 479 00:39:55,188 --> 00:39:58,650 Oh, Jesus. Here we go crawling to Washington. 480 00:39:58,817 --> 00:40:00,402 Walking straight, my brother. Marching. 481 00:40:00,569 --> 00:40:05,157 - Again? - Thousands and thousands, again! 482 00:40:05,949 --> 00:40:09,036 The poor people in this country are going to be organized. 483 00:40:09,202 --> 00:40:11,079 There's your power. 484 00:40:11,246 --> 00:40:15,208 And not just a black caucus, everybody. 485 00:40:17,336 --> 00:40:19,463 I hate niggers like you. 486 00:40:19,630 --> 00:40:22,716 Making your pile in the opportunity programs, 487 00:40:22,883 --> 00:40:25,510 lapping it up big at the white-man cocktail parties. 488 00:40:25,677 --> 00:40:27,387 Maybe he's bucking for the Senate. 489 00:40:27,763 --> 00:40:32,309 And if I were, would you be against that? 490 00:40:33,185 --> 00:40:36,813 Before you yell "Black Power," learn what it means. 491 00:40:36,980 --> 00:40:38,857 Well, I'm not yelling for you, Reverend. 492 00:40:39,024 --> 00:40:41,026 Don't come at me with none of that "Reverend" crap, 493 00:40:41,193 --> 00:40:42,402 or big as you are-- 494 00:40:42,569 --> 00:40:44,488 He's only nonviolent when it comes to whitey. 495 00:40:44,655 --> 00:40:48,075 Don't you accuse me of selling out to anybody ever, 496 00:40:48,241 --> 00:40:50,160 - or as God is my judge-- - I am accusing you. 497 00:40:50,327 --> 00:40:52,204 Cut it! 498 00:40:52,579 --> 00:40:53,914 Cut it. 499 00:40:54,081 --> 00:40:58,835 After the revolution, you dudes can kill each other all you want. 500 00:41:03,340 --> 00:41:06,426 You got no revolution. 501 00:41:06,969 --> 00:41:11,515 A revolution is a plan, not a gun. 502 00:41:11,890 --> 00:41:14,393 I'm begging you to think straight. 503 00:41:14,893 --> 00:41:17,896 Violence is a self-defeating mother. 504 00:41:18,063 --> 00:41:19,481 Work with us. 505 00:41:19,648 --> 00:41:23,235 And peace, brother, peace. 506 00:41:23,860 --> 00:41:27,656 Damn. I've known you since you were a baby. 507 00:41:27,823 --> 00:41:29,449 I don't recognize you anymore. 508 00:41:29,783 --> 00:41:32,703 You can't. I'm off my knees now. 509 00:41:32,869 --> 00:41:34,746 I like my man with a gun. 510 00:41:34,913 --> 00:41:38,041 Jeannie, the nonviolent program-- 511 00:41:38,208 --> 00:41:39,876 Is dead. 512 00:41:40,043 --> 00:41:45,257 Killed by white violence April 4th, 1968, in Memphis. 513 00:41:45,632 --> 00:41:49,052 - The man who died-- - Was murdered. 514 00:41:49,219 --> 00:41:52,597 As were four little girls in a Sunday School house. 515 00:41:52,764 --> 00:41:57,477 As was Medgar Evers. And after him, 47 others. 516 00:41:57,644 --> 00:42:00,313 How many of their killers went to jail? Nobody. 517 00:42:00,480 --> 00:42:01,940 That's over. 518 00:42:02,107 --> 00:42:05,402 We gotta make them know that every time they even think 519 00:42:05,569 --> 00:42:07,696 of picking up a gun against a black man, 520 00:42:07,863 --> 00:42:10,032 there's a black gun waiting for them. 521 00:42:10,198 --> 00:42:13,160 That's not the way, B.G. 522 00:42:13,326 --> 00:42:17,456 You'll bring the whole military machine down on our heads. 523 00:42:17,706 --> 00:42:19,458 You... 524 00:42:19,624 --> 00:42:24,212 You will be the excuse for fascism in this country. 525 00:42:24,796 --> 00:42:26,173 You'll bring on the camps. 526 00:42:26,339 --> 00:42:28,258 What the hell do you think we've got now? 527 00:42:28,425 --> 00:42:33,430 Then you have no idea what it could be. 528 00:42:33,597 --> 00:42:36,808 I don't hate you, B.G. 529 00:42:36,975 --> 00:42:39,186 I don't wanna see you in a camp. 530 00:42:39,352 --> 00:42:41,813 I don't wanna see you killed. 531 00:42:41,980 --> 00:42:45,984 And I don't wanna see you responsible for other people being killed. 532 00:42:46,151 --> 00:42:48,320 Now, you listen. 533 00:42:48,820 --> 00:42:52,199 When you're born black in this country, you're born dead. 534 00:42:52,365 --> 00:42:57,829 Don't talk to us about being killed, we know about that. 535 00:42:58,455 --> 00:43:00,457 You're an honest man, Kyle. 536 00:43:00,624 --> 00:43:04,169 Go ahead, have your meeting. Nobody's gonna bother you. 537 00:43:04,336 --> 00:43:07,130 You go get those bills passed, 538 00:43:07,297 --> 00:43:09,758 bills the whites won't obey anyway. 539 00:43:09,925 --> 00:43:13,428 You do your thing and we'll do ours. 540 00:43:13,595 --> 00:43:15,639 But get this straight. 541 00:43:15,889 --> 00:43:19,768 I don't know about a revolution without arms. 542 00:43:19,935 --> 00:43:24,064 And I don't know about a revolution that doesn't punish its enemies. 543 00:43:24,231 --> 00:43:26,775 - Get out of here, Tank. - Hey. 544 00:43:26,942 --> 00:43:29,111 - Stay out of here, Tank. - I gotta see B.G. 545 00:43:32,989 --> 00:43:35,200 What are you doing here? 546 00:43:35,367 --> 00:43:38,537 Jeannie. Jeannie, your brother's back. 547 00:43:40,163 --> 00:43:41,915 - Where is he? - He came to see me. 548 00:43:42,082 --> 00:43:43,834 He asked me to bring you the message. 549 00:43:44,000 --> 00:43:46,002 Where is he? 550 00:43:46,169 --> 00:43:49,089 He's going to the house to see your mother. 551 00:43:49,923 --> 00:43:54,344 B.G., Johnny wants a couple of cats around the house in case of the cops. 552 00:43:54,511 --> 00:43:56,054 That idiot. 553 00:43:56,221 --> 00:43:58,390 Rick, Larry. 554 00:43:58,557 --> 00:44:00,600 Where you going? 555 00:44:01,726 --> 00:44:03,395 B.G. 556 00:44:03,854 --> 00:44:06,857 B.G., please. 557 00:44:07,023 --> 00:44:09,067 Johnny came to me. 558 00:44:09,234 --> 00:44:10,902 Johnny trusted me. 559 00:44:11,069 --> 00:44:13,530 You keep away from that house. 560 00:44:13,697 --> 00:44:15,198 And keep away from us. 561 00:44:15,365 --> 00:44:18,076 You're no goddamn good. 562 00:44:20,036 --> 00:44:21,913 B.G. 563 00:44:22,497 --> 00:44:26,668 Johnny, he knows where I'm at. 564 00:44:26,960 --> 00:44:28,587 He's gonna talk to you. 565 00:44:29,004 --> 00:44:31,131 Johnny's already talked to us. 566 00:44:31,298 --> 00:44:33,425 I'll tell you his exact words. 567 00:44:33,592 --> 00:44:37,596 "Don't trust Tank. Cut him loose." 568 00:44:41,558 --> 00:44:43,310 Johnny? 569 00:44:43,852 --> 00:44:45,687 Johnny said that? 570 00:44:46,104 --> 00:44:48,481 Yeah, nigger. 571 00:44:48,648 --> 00:44:50,734 Johnny said that. 572 00:46:56,401 --> 00:46:58,111 Yeah? 573 00:46:58,361 --> 00:47:00,572 Who do I see about the reward? 574 00:47:00,739 --> 00:47:04,117 - What reward? - Johnny Wells. 575 00:47:07,954 --> 00:47:10,040 Just a minute. 576 00:47:14,878 --> 00:47:16,588 Lieutenant. 577 00:47:19,007 --> 00:47:21,593 It's about Johnny Wells. 578 00:47:56,336 --> 00:47:58,213 Wait a minute. 579 00:48:34,582 --> 00:48:35,875 Joe. 580 00:48:36,042 --> 00:48:38,086 Get everything around these ends and make your way to our cover. 581 00:48:38,253 --> 00:48:41,714 - Right. What's up? - I think we've got Johnny Wells. 582 00:49:05,905 --> 00:49:08,074 - Yeah. - This is Teddy. 583 00:49:08,241 --> 00:49:10,660 - Give me B.G., quick. - He's not here. 584 00:49:10,827 --> 00:49:12,162 Well, where can I find him? 585 00:49:12,328 --> 00:49:16,624 Look, Teddy, why don't you forget it, huh? 586 00:49:37,312 --> 00:49:39,522 Johnny. 587 00:49:41,941 --> 00:49:44,110 Johnny. 588 00:49:49,032 --> 00:49:51,117 You damn fool. 589 00:49:51,284 --> 00:49:52,577 Get out of here. 590 00:49:52,744 --> 00:49:54,871 The police are all around here, they'll kill you. 591 00:49:55,038 --> 00:49:58,249 - They'll kill you. - I'm going, Mama. 592 00:49:58,416 --> 00:50:00,668 Just tell me how you are. 593 00:50:00,835 --> 00:50:03,630 Oh, Johnny. 594 00:50:04,964 --> 00:50:07,383 I'm all right, Johnny. 595 00:50:07,550 --> 00:50:10,386 I'm all right. 596 00:50:10,845 --> 00:50:12,805 Mama? 597 00:50:51,135 --> 00:50:54,597 All right, now, just move back and no one will get hurt. 598 00:50:55,056 --> 00:50:57,600 I warn you. Move back. 599 00:50:57,767 --> 00:50:58,935 Come on, move it back here. 600 00:50:59,519 --> 00:51:01,020 Move back here. 601 00:51:01,187 --> 00:51:03,982 Just move back and no one will get hurt. 602 00:51:04,440 --> 00:51:06,276 We gotta keep this place clear, fellas. 603 00:51:06,442 --> 00:51:08,152 - Why? - That's our orders. 604 00:51:08,319 --> 00:51:09,696 - Please? - We just wanna-- 605 00:51:09,862 --> 00:51:11,990 Now, listen, fellow, it's for your own protection. 606 00:51:12,156 --> 00:51:13,533 Get back in, will you? 607 00:51:24,460 --> 00:51:26,421 Clear the balconies. 608 00:51:26,588 --> 00:51:29,257 Please, clear the balconies. 609 00:51:29,424 --> 00:51:32,010 Please, go indoors. 610 00:51:32,176 --> 00:51:36,389 Please, clear the balconies for your own protection. 611 00:51:36,639 --> 00:51:40,893 Please, clear the balconies and stay indoors. 612 00:51:41,060 --> 00:51:43,563 Please, go indoors. 613 00:51:44,022 --> 00:51:46,733 Please, clear the balconies for your own protection. 614 00:51:46,899 --> 00:51:47,942 You stay here! 615 00:51:48,151 --> 00:51:50,653 Please, clear the balconies and stay indoors. 616 00:51:50,820 --> 00:51:51,946 I'll call you, Mama. 617 00:51:52,155 --> 00:51:54,198 - We're here to make an arrest. - I know you will. 618 00:51:54,365 --> 00:51:56,659 There will be no trouble. 619 00:51:56,868 --> 00:52:00,830 Just clear the balconies and stay indoors. 620 00:52:00,997 --> 00:52:02,957 Please, get back, ladies and gentlemen. 621 00:52:03,082 --> 00:52:05,918 - Mike! - There he is. 622 00:52:07,545 --> 00:52:10,381 You haven't got a chance, Wells. Come on down. 623 00:52:29,484 --> 00:52:31,319 Clear the balconies or you'll get hurt. 624 00:52:31,486 --> 00:52:35,031 We're gonna fire one shot into the air. Just one. 625 00:52:46,793 --> 00:52:47,919 Johnny! 626 00:52:48,086 --> 00:52:49,879 Stay out here. 627 00:52:50,046 --> 00:52:51,881 Stay out here. 628 00:52:52,048 --> 00:52:54,717 If we stay on the balcony, they won't be able to shoot him. 629 00:52:54,884 --> 00:52:57,387 Don't you believe it! 630 00:52:57,553 --> 00:53:00,390 Don't move! Stay out here! 631 00:53:00,556 --> 00:53:02,225 Nobody move! Stay here! 632 00:53:32,380 --> 00:53:34,298 Put down the gun, Wells. 633 00:53:49,188 --> 00:53:52,358 Johnny! Johnny! 634 00:54:17,884 --> 00:54:19,802 Drink it slow, Tank, man. 635 00:54:19,969 --> 00:54:22,013 - Yeah. - Drink it slow. 636 00:54:22,180 --> 00:54:25,892 I got no time to drink slow, got no heart to drink alone. 637 00:54:26,058 --> 00:54:28,060 Give everybody another little taste. 638 00:54:28,227 --> 00:54:30,438 - Yeah! - All right! 639 00:54:30,605 --> 00:54:34,984 Especially the pretty little girl over there with the light brown eyes. 640 00:54:35,151 --> 00:54:38,488 - Thank you, sir! - In the flesh, baby. 641 00:54:38,654 --> 00:54:41,157 Black and beautiful and ready. 642 00:54:41,324 --> 00:54:44,994 Tank, man. Tank, you flying high, man. 643 00:54:45,161 --> 00:54:48,539 Oh, yes, one of them there spaceships, up in orbit. 644 00:54:48,706 --> 00:54:50,958 Tank, man, you fly. 645 00:54:51,125 --> 00:54:54,837 Hey, hey, hey, you back in the steel mills pouring iron? 646 00:54:55,004 --> 00:54:57,840 That's mule's work, man. 647 00:54:58,007 --> 00:55:00,551 Hear that, baby? That cat thinks I'm a mule. 648 00:55:00,718 --> 00:55:02,678 You ain't no mule, Tank, that's for sure. 649 00:55:02,845 --> 00:55:05,973 Well, you tell him because he don't know. 650 00:55:06,140 --> 00:55:09,769 Brother Tank is no mule! 651 00:55:11,145 --> 00:55:13,189 - Hey, Stack. - Yeah, man? 652 00:55:13,356 --> 00:55:16,609 You call yourself a barman, man? 653 00:55:16,776 --> 00:55:18,402 Keep moving. 654 00:55:18,569 --> 00:55:23,199 I'm drinking faster than you are pouring. 655 00:55:23,366 --> 00:55:27,453 Yes, and you're drinking faster than you thinking, man. 656 00:55:28,454 --> 00:55:30,081 Hey, he's all right. 657 00:55:30,248 --> 00:55:33,251 You know one thing, man, you gonna go to heaven when you die. 658 00:55:33,417 --> 00:55:37,880 No, I ain't. Where my friends go, there go I. 659 00:55:38,548 --> 00:55:41,175 Hey, princess. 660 00:55:41,300 --> 00:55:44,679 You drinking faster than I'm buying. 661 00:55:44,846 --> 00:55:47,515 Hey, Tank! 662 00:55:47,682 --> 00:55:49,642 You hit it. You hit the number. 663 00:55:49,809 --> 00:55:52,979 There's my man, my main man. 664 00:55:53,145 --> 00:55:56,732 Hey, Ralph, come in out of the cold, baby. 665 00:55:56,899 --> 00:56:00,778 Tank, you've caught that big number. 666 00:56:00,945 --> 00:56:02,071 How do you like that? 667 00:56:02,238 --> 00:56:05,157 My friend, he plays his nickels with me 668 00:56:05,324 --> 00:56:08,661 and bets his dollars with the biggies. 669 00:56:08,828 --> 00:56:11,998 But I'll drink with you anyway. 670 00:56:13,374 --> 00:56:15,543 How much you hit them for? 671 00:56:18,004 --> 00:56:19,672 How much, man? 672 00:56:21,048 --> 00:56:23,217 He's sure inquisitive. 673 00:56:23,384 --> 00:56:24,969 He don't mind you knowing his business, 674 00:56:25,136 --> 00:56:28,055 he just don't want you to know all of it. 675 00:56:28,639 --> 00:56:31,601 Hey, give this girl another drink. 676 00:56:31,767 --> 00:56:34,228 I gotta be going now. 677 00:56:35,104 --> 00:56:38,024 - Where you going? - Give them all what they want, Stack. 678 00:56:38,190 --> 00:56:39,775 Coming up. 679 00:56:39,942 --> 00:56:43,613 See you, princess. Don't let this guy overpower you now. 680 00:56:43,779 --> 00:56:46,824 - See you. - Hey, Tank, where you going? 681 00:56:46,991 --> 00:56:49,035 - Come back. - I'll see you. 682 00:56:50,995 --> 00:56:55,124 Laurie. 683 00:56:56,709 --> 00:57:01,047 Laurie. 684 00:57:01,714 --> 00:57:04,467 Laurie. 685 00:57:06,385 --> 00:57:10,598 Where is Laurie? 686 00:57:10,765 --> 00:57:15,645 Where is Laurie? 687 00:57:15,811 --> 00:57:21,901 Where is Laurie? 688 00:57:22,818 --> 00:57:26,906 Where is Laurie? 689 00:57:27,073 --> 00:57:30,660 There's stop, go, stop, go. 690 00:57:30,826 --> 00:57:32,745 Hey, stop. 691 00:57:33,204 --> 00:57:39,627 Where is Laurie? 692 00:57:39,794 --> 00:57:44,090 Oh, you noisy, beautiful bastard! 693 00:57:44,256 --> 00:57:46,300 Remember me? 694 00:57:46,467 --> 00:57:48,094 Tank Williams. 695 00:57:48,260 --> 00:57:50,137 Tank Williams! 696 00:57:50,304 --> 00:57:56,394 I gave you 20 years, and you don't remember nothing. 697 00:57:56,560 --> 00:57:59,397 You don't remember nothing. 698 00:57:59,563 --> 00:58:03,567 Twenty lovely, beautiful years, 699 00:58:03,734 --> 00:58:07,154 and you don't remember. 700 00:58:32,972 --> 00:58:34,432 I miss you. 701 00:58:34,598 --> 00:58:36,434 I miss you, baby. 702 00:58:36,600 --> 00:58:38,436 I miss you, son of a bitch. 703 00:58:38,602 --> 00:58:40,396 Steel, oh, I miss you. 704 00:58:55,161 --> 00:58:58,080 That's where it's at. That's beautiful. 705 00:58:58,247 --> 00:59:01,625 That's power, real power! 706 00:59:03,627 --> 00:59:06,047 I'm the fastest gun in the West. 707 00:59:06,213 --> 00:59:09,341 And they don't call me Lightnin' Trigger for nothing. 708 00:59:09,508 --> 00:59:11,761 You wanna try to outshoot me? 709 00:59:11,927 --> 00:59:14,764 Ready? Draw. 710 00:59:15,264 --> 00:59:16,307 I've got you! 711 00:59:18,893 --> 00:59:21,479 I got you! I got you! 712 00:59:21,645 --> 00:59:25,274 You can't beat me. I'm the fastest gun in Cleveland. 713 00:59:25,441 --> 00:59:27,026 Hey! 714 00:59:27,193 --> 00:59:31,947 Look at that Rolls-Royce. First one I ever seen in the flesh. 715 00:59:33,949 --> 00:59:35,326 Come on, play another one. 716 00:59:35,493 --> 00:59:39,914 Well, why not? Why not? I'll try him again. 717 00:59:43,834 --> 00:59:46,170 He got me with a lucky shot. 718 00:59:46,337 --> 00:59:50,382 Hey. Man, that's great shooting. 719 00:59:52,635 --> 00:59:54,428 He got me. 720 00:59:55,137 --> 00:59:57,139 You try it, Johnny. 721 00:59:57,306 --> 00:59:58,933 Johnny? 722 00:59:59,100 --> 01:00:00,267 You're Johnny? 723 01:00:00,434 --> 01:00:01,977 Right, I'm Johnny. 724 01:00:02,103 --> 01:00:04,188 But I'm not gonna shoot it out with you, man. 725 01:00:04,355 --> 01:00:07,316 Sir, are you one of those militants? 726 01:00:07,483 --> 01:00:09,985 I mean, would you really like to kill all of us? 727 01:00:10,694 --> 01:00:14,406 Well, present company excluded. 728 01:00:18,744 --> 01:00:19,870 Tell me, sir. 729 01:00:20,037 --> 01:00:24,834 Is all of this target practice part of the plan? 730 01:00:25,000 --> 01:00:26,085 Plan? 731 01:00:26,252 --> 01:00:28,212 Oh, you know: 732 01:00:29,922 --> 01:00:31,799 Tell her. 733 01:00:32,049 --> 01:00:35,219 Well, she's not really supposed to know. 734 01:00:35,386 --> 01:00:37,429 Yeah, I mean, you can't expect a black man 735 01:00:37,596 --> 01:00:41,559 to take you into his confidence just like that. 736 01:00:41,725 --> 01:00:43,144 It takes time. 737 01:00:43,310 --> 01:00:46,313 You gotta pay your dues. Right, friend? 738 01:00:46,772 --> 01:00:49,024 - Yeah. - Yeah. Yeah. 739 01:00:49,191 --> 01:00:51,193 Tell us the plan, please? 740 01:00:51,360 --> 01:00:54,530 - Yeah, tell it like it is, brother. - Please, do. 741 01:00:54,697 --> 01:00:57,533 You know, I really shouldn't. 742 01:00:57,867 --> 01:00:58,951 Come on. 743 01:00:59,118 --> 01:01:03,831 Well, y'all seem like nice people. 744 01:01:03,998 --> 01:01:06,083 Come on in, close. 745 01:01:06,250 --> 01:01:09,295 - Come on, guy. You level with us. - Please, tell us. 746 01:01:09,461 --> 01:01:13,257 - Well, then, next Thursday... - Next Thursday? 747 01:01:13,424 --> 01:01:17,178 ...you wake up, you go to wash your face, no water. 748 01:01:17,344 --> 01:01:19,471 Somebody's cut the water. 749 01:01:19,638 --> 01:01:21,223 So you go to the phone, 750 01:01:21,390 --> 01:01:24,852 but all you hear is a scratchy record like Donald Duck. 751 01:01:25,019 --> 01:01:28,731 "We're out of order. We're out of order due to black folks." 752 01:01:28,898 --> 01:01:31,817 So you run to the television to turn on the news 753 01:01:31,984 --> 01:01:35,196 and all you see is a big black face like mine, 754 01:01:35,362 --> 01:01:38,282 saying, "We done took over." 755 01:01:38,449 --> 01:01:40,784 - Come on. - Right, friend? 756 01:01:41,577 --> 01:01:44,205 The next thing you do is you grab your head 757 01:01:44,371 --> 01:01:47,249 and you yell, "My money!" 758 01:01:47,416 --> 01:01:49,043 And you run to the bank. 759 01:01:49,210 --> 01:01:50,419 And behind the counter, 760 01:01:50,586 --> 01:01:53,380 the prettiest little black girls you've ever seen. 761 01:01:53,547 --> 01:01:55,299 But when you say, "Give me my money," 762 01:01:55,466 --> 01:02:00,221 all they do is smile and say, "Sorry, no money." 763 01:02:00,387 --> 01:02:02,848 Right, friend? 764 01:02:03,098 --> 01:02:06,227 Maybe you people find this funny, but I find it very unfunny. 765 01:02:06,393 --> 01:02:08,896 Funny part of the plan comes now, mister. 766 01:02:09,063 --> 01:02:10,814 Earth's too hot for you. 767 01:02:10,981 --> 01:02:14,276 "I'm going to my moon!" 768 01:02:14,777 --> 01:02:16,612 You're in Cape Kennedy. 769 01:02:16,779 --> 01:02:19,657 Everything is A-okay. 770 01:02:19,823 --> 01:02:25,704 Four, three, two, one, zero. 771 01:02:26,455 --> 01:02:27,748 Minus zero. 772 01:02:27,915 --> 01:02:29,792 You ain't going nowhere. 773 01:02:29,959 --> 01:02:33,128 Some little nigger done blew the fuse. 774 01:02:36,006 --> 01:02:39,051 Well, night, folks. 775 01:02:39,218 --> 01:02:41,387 Time to go. 776 01:02:48,435 --> 01:02:50,354 The politicians, they don't have the answer. 777 01:02:50,521 --> 01:02:53,482 The people beating their breasts calling themselves leaders, 778 01:02:53,649 --> 01:02:54,858 they don't have the answer. 779 01:02:55,025 --> 01:02:57,861 - Jesus is the answer. - Amen. 780 01:02:58,028 --> 01:03:00,698 But the people, they're twisting and they're turning 781 01:03:00,864 --> 01:03:03,117 and they're running here and they're running there, 782 01:03:03,284 --> 01:03:05,202 but they're running in the wrong way, 783 01:03:05,369 --> 01:03:07,997 and they're running in the wrong direction. 784 01:03:08,163 --> 01:03:11,083 They're running, and sometimes, like Johnny Wells, 785 01:03:11,250 --> 01:03:12,751 they get their self killed. 786 01:03:12,918 --> 01:03:16,255 Oh, if Johnny Wells had been searching for Jesus, 787 01:03:16,422 --> 01:03:18,674 he wouldn't be laying dead out there tonight. 788 01:03:18,841 --> 01:03:21,635 - Oh, God have mercy. - Amen. 789 01:03:21,802 --> 01:03:24,888 He should have known that Jesus is the way. 790 01:03:25,055 --> 01:03:27,141 - Amen. - All my brothers and sisters, 791 01:03:27,308 --> 01:03:31,520 our young men, they got to find another search, 792 01:03:31,687 --> 01:03:33,689 they've got to go on a Jesus search. 793 01:03:33,856 --> 01:03:35,733 - Oh, yes. - Preach it, sister. 794 01:03:35,899 --> 01:03:38,068 - Talk that talk. - Thank you. 795 01:03:38,235 --> 01:03:41,238 Thank you. Yes, Jesus is the way. 796 01:03:41,405 --> 01:03:44,491 Any other way is a worriation of the spirit. 797 01:03:44,658 --> 01:03:46,827 Any other way is a sickness of the soul. 798 01:03:46,994 --> 01:03:50,497 Oh, she was one of those pale broads, Johnny. 799 01:03:50,664 --> 01:03:53,876 Just like one of those Pepsi-Cola ads. 800 01:03:54,043 --> 01:03:59,089 Every time I'd blink my eyelids, she'd jump. 801 01:04:03,427 --> 01:04:06,472 Hey, if you're white, you're right. 802 01:04:06,638 --> 01:04:08,682 If you black, get back. 803 01:04:08,807 --> 01:04:12,978 Well, I gave them a little backlash. 804 01:04:14,146 --> 01:04:16,607 Hey there, little pretty. 805 01:04:16,774 --> 01:04:19,902 Bring that little old basket around here. 806 01:04:21,195 --> 01:04:24,114 Hey, $20. That's beautiful. 807 01:04:24,281 --> 01:04:28,035 You're a cute little female yourself. 808 01:04:30,954 --> 01:04:33,040 - Look deep in the rock. - Oh, thank you. 809 01:04:33,207 --> 01:04:37,378 Stretch out your hand, reach inside your soul, 810 01:04:37,544 --> 01:04:40,172 and find Jesus there. 811 01:04:40,339 --> 01:04:42,966 Thank God Almighty. 812 01:04:43,133 --> 01:04:44,718 Thank God Almighty. 813 01:04:44,885 --> 01:04:46,845 My, oh, my. 814 01:04:47,012 --> 01:04:49,890 That's part of our trouble right there. 815 01:04:51,183 --> 01:04:53,560 That's all of our trouble. 816 01:04:53,727 --> 01:04:57,272 Every time I feel the spirit 817 01:04:57,439 --> 01:05:01,276 Moving in my heart I will pray. 818 01:05:01,443 --> 01:05:04,863 Every time I feel the spirit 819 01:05:05,030 --> 01:05:09,451 Moving in my heart I will pray 820 01:05:09,618 --> 01:05:12,746 Upon the mountain Where my lord spoke 821 01:05:12,955 --> 01:05:16,417 Out of God's mouth came Fire and smoke 822 01:05:16,583 --> 01:05:20,254 I looked around me It looked so fine 823 01:05:20,421 --> 01:05:24,133 I asked the lord if all was mine 824 01:05:25,092 --> 01:05:29,721 Tank, son. Get a hold of yourself, boy. 825 01:05:30,222 --> 01:05:32,266 Hey, Brother James. 826 01:05:32,433 --> 01:05:36,311 I know how you feel. I know how close you and Johnny was. 827 01:05:36,478 --> 01:05:38,605 But come on, let me walk you home. 828 01:05:38,772 --> 01:05:40,816 Come on. 829 01:05:41,358 --> 01:05:44,153 I'm with you, Brother James. 830 01:05:44,319 --> 01:05:46,238 It's a bad night out. 831 01:05:46,405 --> 01:05:48,824 Better be off the street. 832 01:05:53,287 --> 01:05:54,788 They'll wonder why I'm not there. 833 01:05:54,955 --> 01:05:57,040 - What's the matter, Tank? - I forgot something. 834 01:05:57,207 --> 01:05:59,501 I forgot something. 835 01:06:32,993 --> 01:06:36,205 You've known him ever since he was a child. 836 01:06:55,349 --> 01:06:57,851 We live close together. 837 01:07:14,910 --> 01:07:18,455 Honey, give Tank some coffee. 838 01:08:12,551 --> 01:08:15,762 Better take care of yourself, boy. 839 01:08:57,179 --> 01:08:58,347 I told him. 840 01:08:58,513 --> 01:09:01,224 I told him it was crazy to come here! 841 01:09:01,391 --> 01:09:03,352 What are you shouting for? 842 01:09:03,518 --> 01:09:05,687 Take it easy, man. 843 01:09:05,854 --> 01:09:08,940 Don't take it on yourself, son. 844 01:09:09,274 --> 01:09:10,984 It ain't your fault. 845 01:09:11,151 --> 01:09:13,236 I said, "Johnny, don't go there!" 846 01:09:13,403 --> 01:09:16,490 - Okay, man. Nobody here-- - Then don't be saying it! 847 01:09:16,657 --> 01:09:19,034 Nobody said nothing. 848 01:09:59,825 --> 01:10:02,536 Excuse me, Mother Wells. 849 01:10:03,286 --> 01:10:05,205 Excuse me. 850 01:10:05,831 --> 01:10:07,624 It's all right. 851 01:10:09,418 --> 01:10:11,294 Excuse me. 852 01:10:12,838 --> 01:10:14,756 Excuse me. 853 01:10:15,465 --> 01:10:17,509 Excuse me. 854 01:10:19,678 --> 01:10:21,555 Excuse me. 855 01:10:24,975 --> 01:10:26,977 Excuse me. 856 01:10:34,484 --> 01:10:37,404 It's been years of getting his act together. 857 01:10:39,448 --> 01:10:42,159 - Those two. - You've been a mother to this child. 858 01:11:02,137 --> 01:11:03,930 Tank. Hey, Tank. 859 01:11:04,097 --> 01:11:05,807 - Hey, wait a minute, man. - What for? 860 01:11:05,974 --> 01:11:08,393 - B.G. wants to talk to you. - Later for you, man. 861 01:11:08,560 --> 01:11:11,313 What are you running away from? What are you afraid of? 862 01:11:11,438 --> 01:11:13,774 I ain't afraid of nothing. 863 01:11:15,358 --> 01:11:16,443 What you want? 864 01:11:16,610 --> 01:11:18,904 Just tell me, man, where you working now? 865 01:11:19,029 --> 01:11:22,365 - Why? - You seem all right for money. 866 01:11:23,992 --> 01:11:25,619 Tank! 867 01:11:28,246 --> 01:11:29,706 Tank! 868 01:11:29,831 --> 01:11:33,001 Turn him loose. You're crazy. You're gonna kill him! 869 01:11:33,168 --> 01:11:34,669 Tank! 870 01:11:34,836 --> 01:11:35,837 Tank! 871 01:11:39,174 --> 01:11:40,634 You're gonna kill him! 872 01:11:40,801 --> 01:11:42,260 Tank! 873 01:11:42,552 --> 01:11:45,597 Tank. turn him loose, you crazy fool. 874 01:11:45,764 --> 01:11:48,016 Tank, you're gonna kill him. Tank. 875 01:11:48,183 --> 01:11:49,976 Let him go. 876 01:11:52,270 --> 01:11:53,814 Let him go. 877 01:11:54,981 --> 01:11:57,734 He suspects me. He said so. 878 01:11:57,901 --> 01:11:59,903 - Suspects you of what? - He didn't say nothing-- 879 01:12:00,070 --> 01:12:03,073 - You're a liar! - Tank! Tank! 880 01:12:05,158 --> 01:12:07,077 I wanna talk to you. 881 01:12:07,994 --> 01:12:09,454 On the roof. 882 01:12:09,621 --> 01:12:11,540 Now, let's go. 883 01:12:16,795 --> 01:12:20,006 Since when did we start beating up on each other? 884 01:12:20,632 --> 01:12:22,509 Since when? 885 01:12:22,801 --> 01:12:25,011 And what's this strangling scene? 886 01:12:25,178 --> 01:12:26,555 "Brother." 887 01:12:26,721 --> 01:12:28,306 Now I'm a brother. 888 01:12:28,473 --> 01:12:31,560 B.G., man, there was nothing in the world I wouldn't do for you guys, 889 01:12:31,726 --> 01:12:34,646 but you cut me loose like I was a dog. 890 01:12:34,813 --> 01:12:36,731 "Brother Tank, get lost." 891 01:12:36,898 --> 01:12:38,692 We couldn't trust you. 892 01:12:38,859 --> 01:12:41,444 Afraid you'd get drunk and talk. 893 01:12:41,820 --> 01:12:44,406 Even tonight you're drunk. 894 01:12:45,448 --> 01:12:48,910 Johnny died because somebody talked. 895 01:12:51,288 --> 01:12:54,624 Somebody must have told the cops he was at the house. 896 01:13:02,340 --> 01:13:04,801 Tank, you gotta help us. 897 01:13:05,218 --> 01:13:08,847 The man who told on Johnny must know about us. 898 01:13:09,222 --> 01:13:11,683 He can kill the committee. 899 01:13:12,559 --> 01:13:16,354 I ain't got nothing to do with the committee, remember? 900 01:13:17,063 --> 01:13:18,648 Tank. 901 01:13:19,232 --> 01:13:20,942 Help us, 902 01:13:21,109 --> 01:13:23,528 and we'll take you back in. 903 01:13:34,706 --> 01:13:36,541 You mean that? 904 01:13:36,958 --> 01:13:38,043 True? 905 01:13:38,460 --> 01:13:40,503 That's Bible. 906 01:13:40,879 --> 01:13:42,589 Hey. 907 01:13:45,675 --> 01:13:47,594 Hey. 908 01:13:48,386 --> 01:13:50,388 You guys. 909 01:13:50,555 --> 01:13:51,890 Larry. 910 01:13:52,057 --> 01:13:53,558 Rick. 911 01:13:55,143 --> 01:13:57,979 It'll be just like old times. 912 01:13:59,022 --> 01:14:03,401 B.G., I'll do anything for you. 913 01:14:03,568 --> 01:14:07,489 You do the thinking, and me, 914 01:14:08,490 --> 01:14:11,493 I'll whip any man in the house! 915 01:14:11,660 --> 01:14:14,537 Hey, I'll take on all three of you. 916 01:14:14,913 --> 01:14:17,040 Hey, Cleveland! 917 01:14:17,207 --> 01:14:19,876 This calls for a celebra-- 918 01:14:21,044 --> 01:14:23,880 Hey, let's get a bottle. 919 01:14:33,765 --> 01:14:35,433 Hey. 920 01:14:36,810 --> 01:14:38,812 Hey. 921 01:14:39,521 --> 01:14:42,440 Why didn't I think of it before? 922 01:14:44,109 --> 01:14:45,735 That's it. 923 01:14:46,903 --> 01:14:48,738 It was him. 924 01:14:49,197 --> 01:14:51,574 You know who told on Johnny? 925 01:14:51,741 --> 01:14:53,827 It was Clarence. 926 01:14:54,369 --> 01:14:55,662 Clarence. 927 01:14:55,829 --> 01:14:58,456 - Who's Clarence? - You know Clarence. 928 01:14:58,665 --> 01:15:01,876 Hey, Rick, it was you who named him Daisy-girl. 929 01:15:02,043 --> 01:15:04,754 I saw him running like hell into the police station. 930 01:15:04,921 --> 01:15:08,216 B.G., I saw him with my own eyes. 931 01:15:08,383 --> 01:15:11,302 - You're sure? - Dead sure. 932 01:15:12,595 --> 01:15:14,305 Okay. 933 01:15:15,015 --> 01:15:16,933 Let's break it up. 934 01:15:18,476 --> 01:15:21,312 Hey, where you going? 935 01:15:21,479 --> 01:15:26,026 Don't go after him. Let me go. I'll do whatever you want. 936 01:15:26,192 --> 01:15:29,487 There's plenty of time. We'll take care of that. 937 01:15:29,654 --> 01:15:31,573 We wanna talk first. 938 01:15:31,740 --> 01:15:33,992 You go get some sleep. 939 01:15:43,168 --> 01:15:44,878 You...? 940 01:15:45,295 --> 01:15:50,800 You sure you don't want me to stay and talk with you guys? 941 01:15:51,009 --> 01:15:52,844 No, you go ahead. 942 01:15:54,804 --> 01:15:56,681 See you, huh? 943 01:15:57,640 --> 01:15:59,517 See you. 944 01:16:07,108 --> 01:16:08,902 He did it. 945 01:16:09,360 --> 01:16:12,280 - I swear he did it. - You know for sure? 946 01:16:12,447 --> 01:16:14,407 I'm sure. 947 01:16:18,369 --> 01:16:20,038 Check it out. 948 01:16:47,982 --> 01:16:49,651 Clarence? 949 01:16:49,901 --> 01:16:51,194 Clarence. 950 01:16:51,361 --> 01:16:53,279 Clarence. 951 01:16:56,116 --> 01:16:59,285 Oh, my prophetic soul. 952 01:17:01,371 --> 01:17:03,123 I knew you would turn up, Tank. 953 01:17:03,289 --> 01:17:04,666 I knew it. 954 01:17:04,833 --> 01:17:06,584 - Drink, Tank? - No. 955 01:17:06,751 --> 01:17:08,586 - Pot? - Nothing. 956 01:17:08,753 --> 01:17:10,797 Extraordinary. 957 01:17:10,964 --> 01:17:13,424 Claude, this is Tank. 958 01:17:13,591 --> 01:17:16,719 Proof that the fallen angel was black. 959 01:17:17,554 --> 01:17:21,808 - Daisy, I wanna-- - At the moment, he hates me. 960 01:17:21,975 --> 01:17:24,477 Don't look at me that way, Tank. 961 01:17:24,644 --> 01:17:27,230 I was only destiny's handmaiden. 962 01:17:30,275 --> 01:17:34,946 Man, you really lay it on. 963 01:17:38,158 --> 01:17:41,911 I gotta talk to you, Daisy, alone. 964 01:17:43,204 --> 01:17:45,498 I have no secrets from Claude. 965 01:17:45,665 --> 01:17:48,042 Besides, I might need a witness. 966 01:17:48,209 --> 01:17:50,211 Like hell you do. 967 01:17:50,378 --> 01:17:52,172 - Clarence, he's gonna hit me. - Tank. Tank. 968 01:17:52,338 --> 01:17:54,257 - Stop! Make him stop! - What's wrong with you? 969 01:17:56,551 --> 01:17:58,928 - Tank. - Stay in there, baby-doll, 970 01:17:59,095 --> 01:18:01,890 or you'll get that pretty face all broke up. 971 01:18:02,056 --> 01:18:03,933 Clarence! 972 01:18:04,100 --> 01:18:05,810 All right, let's get it over with. 973 01:18:05,977 --> 01:18:09,022 - Clarence! - The boy in there's the hysterical type. 974 01:18:09,189 --> 01:18:10,899 Clarence! 975 01:18:11,065 --> 01:18:13,985 Daisy, you gotta get out. 976 01:18:14,152 --> 01:18:17,405 - They think you did it. - Think I did what? 977 01:18:17,572 --> 01:18:20,074 - Told the cops where Johnny was. - Me? 978 01:18:20,241 --> 01:18:22,744 They-- They-- They know who you work for. 979 01:18:22,911 --> 01:18:25,747 It's so decent of you to come and tell me, Tank. 980 01:18:25,914 --> 01:18:27,373 Just let me get this boy out. 981 01:18:27,540 --> 01:18:29,209 - You gotta get dressed. - Look, Tank-- 982 01:18:29,375 --> 01:18:31,085 You gotta get out. Now. 983 01:18:31,252 --> 01:18:33,880 - Now, look, you Neanderthal-- - Where are your shoes? 984 01:18:34,047 --> 01:18:36,132 - Clarence! Clarence! - Where are your shoes? 985 01:18:36,299 --> 01:18:39,093 - Your shoes, where are they? - Clarence! 986 01:18:39,260 --> 01:18:40,511 - Where are they? - Clarence! 987 01:18:40,678 --> 01:18:43,389 Where are your goddamn shoes? 988 01:18:43,848 --> 01:18:45,225 Find them. 989 01:18:51,105 --> 01:18:53,024 Daisy, 990 01:18:53,191 --> 01:18:55,276 please, don't make me kill you. 991 01:18:55,902 --> 01:18:59,822 There isn't a soul in the world who'd shed a tear. 992 01:19:14,337 --> 01:19:15,713 Clarence! 993 01:19:15,880 --> 01:19:17,131 Nothing, Claude. 994 01:19:17,298 --> 01:19:19,509 It's James Bond in colored time. 995 01:19:26,099 --> 01:19:29,018 That's the trouble with every black man I know, 996 01:19:29,185 --> 01:19:32,397 he has no sense of the ridiculous. 997 01:19:37,694 --> 01:19:40,071 We'd like to know what you did with your time tonight. 998 01:19:40,238 --> 01:19:41,656 - Time? - Yeah. 999 01:19:41,823 --> 01:19:43,825 Let me think. 1000 01:19:44,450 --> 01:19:45,868 Tank, 1001 01:19:46,035 --> 01:19:48,454 this is your second visit here tonight. 1002 01:19:48,621 --> 01:19:51,207 - What time was your first? - He's a liar. That's a dirty lie! 1003 01:19:51,374 --> 01:19:53,376 - You shut up! - I'll kill you, you dirty bastard! 1004 01:19:53,543 --> 01:19:55,628 - Damn it, Tank! - I'll kill you! 1005 01:20:00,508 --> 01:20:02,260 Okay, man. 1006 01:20:03,094 --> 01:20:04,721 How much you get for selling Johnny? 1007 01:20:04,887 --> 01:20:06,764 Nothing. 1008 01:20:07,015 --> 01:20:10,560 But our friend here came into a lot of money tonight. 1009 01:20:15,523 --> 01:20:17,775 Where'd he get it? 1010 01:20:18,318 --> 01:20:20,361 Cat buys me a drink. 1011 01:20:20,528 --> 01:20:22,655 I ain't gonna ask him where he got the money. 1012 01:20:22,780 --> 01:20:25,450 Big Tank wouldn't do nothing like that. 1013 01:20:25,616 --> 01:20:28,619 - Not Tank, never. - Just checking. 1014 01:20:28,786 --> 01:20:30,997 Well, check this, brother. 1015 01:20:31,164 --> 01:20:34,250 Tank sold his mother, his father, and the Clark Street Bridge. 1016 01:20:34,417 --> 01:20:39,380 Now, listen. A friend comes into some money, let him swing. 1017 01:20:39,547 --> 01:20:42,383 Bought drinks for everybody. what's wrong with that? 1018 01:20:42,550 --> 01:20:45,178 More power to him, I say. 1019 01:20:45,386 --> 01:20:47,138 All right. 1020 01:20:47,680 --> 01:20:49,891 I get the picture. 1021 01:20:50,516 --> 01:20:51,559 Now, you wait a minute. 1022 01:20:51,726 --> 01:20:53,561 It's none of your business, but I'll tell you. 1023 01:20:53,728 --> 01:20:56,147 Tank hit the number today. He hit it big. 1024 01:20:56,314 --> 01:20:59,108 And I'm the cat to know it because I paid him off myself. 1025 01:20:59,275 --> 01:21:01,569 Why are you lying, Ralph? 1026 01:21:02,737 --> 01:21:05,531 Tank ain't hit no number, and you ain't give him nothing. 1027 01:21:05,698 --> 01:21:08,951 He was flush when he walked in here and you know it. 1028 01:21:14,916 --> 01:21:16,084 Listen. 1029 01:21:16,250 --> 01:21:19,253 Tank and Johnny were like this. 1030 01:21:21,589 --> 01:21:25,426 I've known Tank for 15 years. 1031 01:21:26,969 --> 01:21:29,389 I don't know if he had any money or not. 1032 01:21:29,555 --> 01:21:32,433 If I did know, I wouldn't tell you. 1033 01:21:32,809 --> 01:21:35,478 Hey, wait a minute. What's this all about? 1034 01:21:35,645 --> 01:21:39,857 What are you asking questions for? What the hell's this all about? Hey. 1035 01:21:40,066 --> 01:21:45,154 Now, the cat drops at least $25 at Little John's. 1036 01:21:45,321 --> 01:21:49,283 He buys a bottle for the crowd at Parker's. 1037 01:21:49,450 --> 01:21:52,453 Two more for the girls at Phoebe's. 1038 01:21:53,121 --> 01:21:57,250 He gives Sister Crawford's girl $20. 1039 01:21:58,084 --> 01:22:01,587 He leaves his change at the Red Apple. 1040 01:22:03,214 --> 01:22:06,592 He threw away money in every bar in town. 1041 01:22:06,759 --> 01:22:10,847 Tipping like a big man everywhere he went. 1042 01:22:15,393 --> 01:22:17,186 You can't go in there. 1043 01:22:17,353 --> 01:22:21,065 Now, look, fellas. Don't give me a hard time. 1044 01:22:21,232 --> 01:22:23,734 I know what's being put down in here. 1045 01:22:23,901 --> 01:22:27,238 - Now, get out of my way. - You can't go in. 1046 01:22:28,114 --> 01:22:31,784 You're gonna have to let me in there, man, or kill me. 1047 01:22:31,951 --> 01:22:33,870 You understand? 1048 01:22:34,829 --> 01:22:36,622 That cat has been broke for years, 1049 01:22:36,789 --> 01:22:39,250 and tonight he's been making like Rockefeller. 1050 01:22:39,417 --> 01:22:41,252 - Hold it. - So, what is it--? 1051 01:22:44,380 --> 01:22:47,383 - Kyle's out there. - No. 1052 01:22:48,551 --> 01:22:50,344 Wait a minute. 1053 01:22:53,014 --> 01:22:54,765 Let him in. 1054 01:23:07,278 --> 01:23:09,572 What is this, a public forum? 1055 01:23:09,739 --> 01:23:12,033 Take a chair, Kyle. 1056 01:23:18,664 --> 01:23:19,790 Go ahead. 1057 01:23:31,427 --> 01:23:33,679 What number hit today? 1058 01:23:38,643 --> 01:23:40,186 When? 1059 01:23:40,353 --> 01:23:42,063 T--? T--? Today? 1060 01:23:42,230 --> 01:23:45,107 The winning number. What was it? 1061 01:23:55,618 --> 01:23:57,495 Let me think. 1062 01:23:58,162 --> 01:24:00,039 Let me think. 1063 01:24:01,123 --> 01:24:02,750 Think. 1064 01:24:08,589 --> 01:24:10,550 Three-four-one? 1065 01:24:17,515 --> 01:24:19,016 Yeah. 1066 01:24:19,809 --> 01:24:21,811 That was it. 1067 01:24:22,353 --> 01:24:24,522 Three forty-one. 1068 01:24:26,190 --> 01:24:28,192 That was it. 1069 01:24:28,442 --> 01:24:31,988 The number was 4-4-4. 1070 01:24:39,412 --> 01:24:41,664 Three fours. 1071 01:24:47,545 --> 01:24:49,880 Tonight you told me you were broke. 1072 01:24:50,047 --> 01:24:53,009 Suddenly, you're spending money like water. 1073 01:24:53,718 --> 01:24:55,303 Where'd you get it? 1074 01:24:57,388 --> 01:25:01,017 I-- I'll tell you. 1075 01:25:01,309 --> 01:25:05,021 Just-- Just give me a minute. 1076 01:25:05,938 --> 01:25:07,648 We'll wait. 1077 01:25:17,950 --> 01:25:19,744 Where'd you get it? 1078 01:25:30,254 --> 01:25:32,214 I'll tell you. 1079 01:25:54,028 --> 01:25:56,072 The blood bank. 1080 01:25:58,491 --> 01:26:00,368 That's it. 1081 01:26:02,745 --> 01:26:05,247 The blood bank. 1082 01:26:05,790 --> 01:26:09,085 You know that place over on Prospect. 1083 01:26:09,377 --> 01:26:12,088 I so-- I sold them some blood. 1084 01:26:13,255 --> 01:26:15,216 How much did they give you? 1085 01:26:23,349 --> 01:26:25,351 Let me see now. 1086 01:26:26,977 --> 01:26:28,562 This... 1087 01:26:28,729 --> 01:26:30,773 This juice, it's got-- 1088 01:26:30,940 --> 01:26:33,609 Got my head all messed up. 1089 01:26:35,403 --> 01:26:38,948 See, there were a couple of 10s-- 1090 01:26:39,115 --> 01:26:40,825 He's a liar. 1091 01:26:40,991 --> 01:26:43,869 - Alma. - No, he's a liar. 1092 01:26:44,036 --> 01:26:47,832 Do you wanna know what they pay for blood? Well, ask me. 1093 01:26:47,998 --> 01:26:50,876 Ask me and my whole family. 1094 01:26:51,043 --> 01:26:53,754 Well, we're regular customers. 1095 01:26:53,921 --> 01:26:59,301 They pay you $5 for Rh positive and 7 for negative. 1096 01:26:59,468 --> 01:27:04,515 And that's all they pay you, you son of a bitch. 1097 01:27:04,682 --> 01:27:07,351 You son of a bitch. 1098 01:27:24,618 --> 01:27:27,830 Rick, Larry, me, 1099 01:27:27,997 --> 01:27:32,334 we saw you give Johnny's mother $20. 1100 01:27:32,835 --> 01:27:35,671 You put it in the bowl next to the door. 1101 01:27:36,464 --> 01:27:39,008 Where'd you get that money? 1102 01:27:41,552 --> 01:27:45,473 I didn't-- I didn't know what I was doing. 1103 01:27:49,518 --> 01:27:51,353 I didn't know 1104 01:27:51,979 --> 01:27:54,148 what I was doing. 1105 01:27:57,026 --> 01:27:58,986 Tell me. 1106 01:28:00,237 --> 01:28:04,200 Who can tell me why I did it? 1107 01:28:07,453 --> 01:28:09,413 Alma. 1108 01:28:12,958 --> 01:28:14,835 Larry. 1109 01:28:27,139 --> 01:28:28,849 Rick. 1110 01:28:30,976 --> 01:28:32,728 Please. 1111 01:28:34,146 --> 01:28:37,441 Well, that's that. 1112 01:28:39,151 --> 01:28:40,194 Rick. 1113 01:28:46,242 --> 01:28:47,701 Larry. 1114 01:28:53,290 --> 01:28:55,918 Wait a minute. 1115 01:28:56,085 --> 01:28:58,128 Wait a minute. 1116 01:28:58,295 --> 01:29:00,130 What is this? 1117 01:29:00,297 --> 01:29:01,924 Is this a verdict? 1118 01:29:02,091 --> 01:29:03,300 Are you a jury? 1119 01:29:03,467 --> 01:29:06,178 - This is a council, friend. - What council? 1120 01:29:06,303 --> 01:29:08,848 You're talking about killing a man. 1121 01:29:09,014 --> 01:29:10,558 By what right? 1122 01:29:10,724 --> 01:29:14,728 The revolutionary right to punish our enemies. 1123 01:29:15,229 --> 01:29:17,064 B.G., 1124 01:29:18,065 --> 01:29:19,400 Corbin, 1125 01:29:19,567 --> 01:29:23,445 to kill a man, to take a human life, 1126 01:29:23,612 --> 01:29:26,240 you have to have an authority, 1127 01:29:26,407 --> 01:29:28,450 you have to have a legality. 1128 01:29:28,617 --> 01:29:30,619 What legality? 1129 01:29:30,786 --> 01:29:32,580 The white man's? 1130 01:29:32,746 --> 01:29:36,667 Now, you listen, Jesus, Holy Ghost, or whoever you represent, 1131 01:29:36,834 --> 01:29:39,336 since the first black man was brought to this country, 1132 01:29:39,503 --> 01:29:43,215 the white-man's laws have propped-up slavery, lynching, and castration. 1133 01:29:43,340 --> 01:29:45,843 Are you instructing me, for christ sake? 1134 01:29:46,010 --> 01:29:48,220 I've been fighting that mess all my life! 1135 01:29:48,429 --> 01:29:51,223 Then don't talk to me about legality. 1136 01:29:51,432 --> 01:29:54,143 Your laws were not made to protect black people. 1137 01:29:54,310 --> 01:29:58,439 Corbin, wait, man. Don't. Don't be blind. 1138 01:29:58,606 --> 01:30:00,983 Today, we can make better laws. 1139 01:30:01,150 --> 01:30:04,320 Today, there is a conscience that can be reached. 1140 01:30:04,486 --> 01:30:06,989 We don't believe it. 1141 01:30:07,698 --> 01:30:09,742 Not in this society. 1142 01:30:09,909 --> 01:30:11,785 It's got to go. 1143 01:30:11,952 --> 01:30:14,872 It's got to be wrecked. 1144 01:30:18,000 --> 01:30:20,085 Oh, my God. 1145 01:30:20,794 --> 01:30:23,047 Oh, my God. 1146 01:30:24,340 --> 01:30:29,261 Kyle, let gentler souls than ours build your Utopia. 1147 01:30:29,428 --> 01:30:32,431 You hate guns, you hate violence. 1148 01:30:32,598 --> 01:30:34,558 So did we, remember? 1149 01:30:34,725 --> 01:30:38,562 Our whole program was born out of nonviolence. 1150 01:30:38,729 --> 01:30:43,192 You name me a people in all history less violent than we were. 1151 01:30:43,359 --> 01:30:46,111 Name a people more patient, 1152 01:30:46,278 --> 01:30:49,698 a people more forgiving of insult and abuse. 1153 01:30:49,865 --> 01:30:53,869 But whitey took up that gun, whitey used violence. 1154 01:30:54,036 --> 01:30:58,082 Whitey is the mother of violence. 1155 01:31:03,921 --> 01:31:06,090 We loved Johnny. 1156 01:31:06,340 --> 01:31:08,384 We needed him. 1157 01:31:08,550 --> 01:31:12,137 Whitey's money bought his death. 1158 01:31:12,972 --> 01:31:19,061 This man stands between me and every choice I've made. 1159 01:31:21,397 --> 01:31:23,023 Corbin. 1160 01:31:23,190 --> 01:31:25,234 Corbin! 1161 01:31:27,987 --> 01:31:29,613 Get up, Tank. 1162 01:31:32,616 --> 01:31:34,284 Get up. 1163 01:33:04,833 --> 01:33:06,627 Yes? 1164 01:33:08,378 --> 01:33:10,297 What happened? 1165 01:33:11,340 --> 01:33:13,217 Well, come here. 1166 01:33:15,135 --> 01:33:16,804 Where? 1167 01:33:17,888 --> 01:33:19,848 Well, where's that? 1168 01:33:43,956 --> 01:33:45,874 Mr. Williams is expecting me. 1169 01:33:46,041 --> 01:33:47,668 - He is, huh? - Yeah. 1170 01:33:47,835 --> 01:33:50,629 One flight up, Room 11. 1171 01:33:51,880 --> 01:33:54,133 Hey. Take my advice. 1172 01:33:54,299 --> 01:33:57,469 Get paid in advance like I was. 1173 01:34:00,973 --> 01:34:02,766 Tell me. 1174 01:34:02,933 --> 01:34:04,601 I will. 1175 01:34:04,768 --> 01:34:06,603 Everything. 1176 01:34:06,770 --> 01:34:08,605 Everything. 1177 01:34:08,897 --> 01:34:10,983 Just a minute. 1178 01:34:13,861 --> 01:34:15,696 Laurie... 1179 01:34:17,364 --> 01:34:19,199 Laurie. 1180 01:34:19,783 --> 01:34:23,537 Made in Cleveland, U.S.A. 1181 01:34:24,121 --> 01:34:25,622 Goddamn. 1182 01:34:25,789 --> 01:34:28,000 You're so tired. 1183 01:34:28,584 --> 01:34:31,670 I just feel cold. 1184 01:34:33,964 --> 01:34:36,717 Come close to me, baby. 1185 01:35:07,581 --> 01:35:09,958 Get under the covers. 1186 01:35:12,419 --> 01:35:14,296 Laurie, 1187 01:35:15,380 --> 01:35:18,675 did you know that the police killed Johnny? 1188 01:35:35,400 --> 01:35:39,947 It was me who told the police where to find him. 1189 01:35:41,907 --> 01:35:44,701 They gave me a thousand dollars. 1190 01:37:30,891 --> 01:37:34,603 B.G., Rick. 1191 01:37:34,978 --> 01:37:37,105 You're a dead man, Tank. 1192 01:37:37,272 --> 01:37:39,024 I know. 1193 01:37:40,067 --> 01:37:42,736 But I had to see you again. 1194 01:37:43,987 --> 01:37:45,697 Laurie, 1195 01:37:46,323 --> 01:37:51,453 I need somebody to tell me why I did it. 1196 01:37:53,622 --> 01:37:57,167 I-- I don't know why I did it. 1197 01:37:58,877 --> 01:38:02,714 I was in the police station telling them. 1198 01:38:04,341 --> 01:38:07,469 And I don't even know how I got there. 1199 01:38:07,719 --> 01:38:09,930 Rest, baby. 1200 01:38:10,305 --> 01:38:11,890 Rest now. 1201 01:38:13,767 --> 01:38:20,690 In the whole world, there's nobody to tell me why I did it. 1202 01:38:25,487 --> 01:38:32,494 The only two people I ever loved was you and Johnny. 1203 01:38:32,661 --> 01:38:34,788 I swear it. 1204 01:38:34,955 --> 01:38:39,209 Just you and Johnny. 1205 01:38:41,420 --> 01:38:44,464 I love you, Tank. 1206 01:42:25,393 --> 01:42:27,103 Hey! 1207 01:42:27,270 --> 01:42:30,148 Rick, look! Here! 1208 01:42:30,315 --> 01:42:32,400 Here, guys! 1209 01:42:32,942 --> 01:42:34,861 Larry! 1210 01:42:35,445 --> 01:42:38,907 Come on! Here! Here! 1211 01:42:45,205 --> 01:42:47,207 Give me that. 79598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.