All language subtitles for The.Bear_.S02E08.720p.WEB_.h264-EDITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,488 --> 00:00:53,791 You alright? 2 00:00:53,824 --> 00:00:55,261 Yeah. 3 00:00:55,294 --> 00:00:56,730 I’m alright. 4 00:00:56,763 --> 00:00:58,032 Everything's fine. 5 00:01:00,971 --> 00:01:02,374 So what's today? 6 00:01:03,377 --> 00:01:07,886 Um, NICET exam. Level 2. 7 00:01:07,919 --> 00:01:09,856 That sounds really serious. 8 00:01:09,889 --> 00:01:11,159 Yeah, it's boss level. 9 00:01:13,764 --> 00:01:14,899 Hey. 10 00:01:16,136 --> 00:01:17,205 Hi. 11 00:01:17,238 --> 00:01:18,907 What’s NICET Level 2? 12 00:01:19,843 --> 00:01:22,948 Uh, NICET Level 2, it's a fire suppression exam. 13 00:01:23,316 --> 00:01:27,892 Um, it pretty much, it has to go right above the... stove. 14 00:01:32,068 --> 00:01:33,103 What? 15 00:01:37,979 --> 00:01:40,016 I'm really sorry. I just, like, um... 16 00:01:40,050 --> 00:01:41,986 Never ever apologize. 17 00:01:43,457 --> 00:01:45,428 I just want you to know... 18 00:01:45,461 --> 00:01:47,231 that this is really nice. 19 00:01:51,506 --> 00:01:54,145 So nice that, I, uh... 20 00:01:54,178 --> 00:01:56,115 You're waiting for the other shoe. 21 00:01:58,019 --> 00:01:59,456 That's it. 22 00:01:59,489 --> 00:02:01,359 -You wanna know a secret? Yes. 23 00:02:02,495 --> 00:02:04,398 Nobody's keeping track of shoes. 24 00:02:08,941 --> 00:02:10,344 Whoa. 25 00:02:10,377 --> 00:02:11,679 I know! 26 00:02:12,581 --> 00:02:16,723 Okay, so the... system is above the stove? 27 00:02:16,756 --> 00:02:18,394 -The system is above the stove. Mm-hmm. 28 00:02:18,427 --> 00:02:20,464 And, um, you know, it-it has to go off 29 00:02:20,497 --> 00:02:23,304 if something catches fire, that could get outta control. 30 00:02:23,337 --> 00:02:25,308 -So above Richie? Hm-mm? -Yes. 31 00:02:25,341 --> 00:02:27,078 So Fak would be holding it 32 00:02:27,111 --> 00:02:29,816 and Richie spontaneously combusts, 33 00:02:29,849 --> 00:02:31,018 there's fire everywhere, 34 00:02:31,052 --> 00:02:33,357 the suppression system shuts off the gas line, 35 00:02:33,390 --> 00:02:34,793 and it would spray him 36 00:02:34,826 --> 00:02:37,431 with a sodium potassium bicarbonate solution. 37 00:02:38,267 --> 00:02:40,972 And then we-we put this, uh, balloon on the line 38 00:02:41,005 --> 00:02:43,444 and if the balloon fills up-- 39 00:02:43,477 --> 00:02:44,980 If it leaks, you fail. 40 00:02:45,013 --> 00:02:48,354 If it leaks, we fail, and if it doesn't-- 41 00:02:48,387 --> 00:02:50,091 You've achieved Level 2. 42 00:02:50,124 --> 00:02:52,128 -Wow. You've done it. -We've done it. 43 00:02:52,161 --> 00:02:53,330 Yeah. 44 00:02:54,799 --> 00:02:55,901 Um... 45 00:02:57,805 --> 00:02:59,409 Can I ask you a question? 46 00:02:59,442 --> 00:03:00,510 Mm-hmm. 47 00:03:01,379 --> 00:03:05,187 Is this just the most boring shit you've ever heard? 48 00:03:05,220 --> 00:03:07,091 -No, it's so interesting. -Is it? 49 00:03:07,124 --> 00:03:08,494 How often do you get to talk about 50 00:03:08,527 --> 00:03:10,264 sodium potassium bicarbonate? 51 00:03:10,297 --> 00:03:12,302 Um, probably about as often 52 00:03:12,335 --> 00:03:14,805 as you hope a balloon doesn't blow up. 53 00:03:18,347 --> 00:03:20,050 Anything else you're thinking? 54 00:03:25,026 --> 00:03:26,963 I'm thinking you're very, very beautiful. 55 00:03:34,545 --> 00:03:37,851 Well... break a leg, Bear. 56 00:04:56,509 --> 00:04:58,513 Not open yet, ma'am. 57 00:05:01,352 --> 00:05:02,521 Thank you, sir. 58 00:05:04,459 --> 00:05:08,366 I was looking for some old, mean so-and-so named Tina. 59 00:05:09,635 --> 00:05:11,306 I'm Tina. 60 00:05:11,339 --> 00:05:13,042 How can I help you? 61 00:05:13,743 --> 00:05:16,048 This used to be a good restaurant here. 62 00:05:17,718 --> 00:05:19,155 What happened to it? 63 00:05:19,188 --> 00:05:20,624 Well, they had to close. 64 00:05:20,657 --> 00:05:23,931 I heard there were too many old bitches working here 65 00:05:23,964 --> 00:05:25,501 couldn't hack it. 66 00:05:25,534 --> 00:05:30,644 Maybe some... old bitches like their bitch ways. 67 00:05:30,677 --> 00:05:33,650 Maybe they're happy with where they are. 68 00:05:34,486 --> 00:05:36,889 Maybe they don't want to change too much. 69 00:05:40,731 --> 00:05:42,502 Maybe they get scared. 70 00:05:42,535 --> 00:05:43,937 Afraid. 71 00:05:43,970 --> 00:05:46,309 Yeah. Makes sense. 72 00:05:46,342 --> 00:05:49,382 That's how an old bitch would think. 73 00:05:49,415 --> 00:05:52,155 But that's why they surround themselves 74 00:05:52,188 --> 00:05:55,260 with bad motherfuckers who take care of them. 75 00:05:56,329 --> 00:05:57,564 Push their ass. 76 00:06:01,506 --> 00:06:03,076 This a drive-through now? 77 00:06:03,109 --> 00:06:06,283 Yeah, well, they wanted to sell OG through here, 78 00:06:06,316 --> 00:06:09,321 but they're having a really hard time hiring. 79 00:06:09,822 --> 00:06:12,261 Too much changes. 80 00:06:12,294 --> 00:06:14,132 No, too many hustlers. 81 00:06:14,165 --> 00:06:16,436 They all wanna be Top Jeff. 82 00:06:16,469 --> 00:06:22,181 But what they really looking for is a stubborn, childish, 83 00:06:22,214 --> 00:06:27,224 immature, pain-in-the-ass... with arthritis 84 00:06:27,825 --> 00:06:29,695 to run this thing during the day. 85 00:06:32,601 --> 00:06:34,071 I might know a guy. 86 00:06:38,513 --> 00:06:40,050 Send me his info. 87 00:06:55,614 --> 00:06:57,285 What are you thinking about? 88 00:06:57,318 --> 00:06:59,188 Fire suppression test. You? 89 00:06:59,221 --> 00:07:01,059 Controlling the zone, 90 00:07:01,092 --> 00:07:04,030 staying calm, creating space, trust. 91 00:07:04,632 --> 00:07:06,136 How do we do that? 92 00:07:06,169 --> 00:07:08,307 I don't know. It's hard to without a gas line. 93 00:07:08,340 --> 00:07:09,709 Right. 94 00:07:09,742 --> 00:07:11,313 When's that guy coming in? N... Never mind. 95 00:07:11,346 --> 00:07:13,450 That's a stupid fuckin' question. 96 00:07:13,483 --> 00:07:15,054 Deliveries come in five minutes, 97 00:07:15,087 --> 00:07:16,556 we got new hires in an hour, 98 00:07:16,589 --> 00:07:18,327 and we're two weeks out from open. 99 00:07:18,360 --> 00:07:19,762 If we fail this next test, 100 00:07:19,795 --> 00:07:21,099 -we're fucked. -We are fucked. 101 00:07:21,132 --> 00:07:22,602 -Exactly. -Exactly. 102 00:07:22,635 --> 00:07:25,608 The best offenses have the ability to reset 103 00:07:25,641 --> 00:07:27,444 and-and adapt on a dime. 104 00:07:28,747 --> 00:07:30,251 Book? 105 00:07:30,284 --> 00:07:31,653 Book, yeah. 106 00:07:31,686 --> 00:07:33,323 We can do that, though. 107 00:07:35,160 --> 00:07:36,229 We have to. 108 00:07:51,125 --> 00:07:53,363 Okay, let me say one thing before you start laughing at me. 109 00:07:53,997 --> 00:07:55,700 I don't hear anybody laughing, G. 110 00:07:59,241 --> 00:08:00,343 I get it. 111 00:08:03,550 --> 00:08:06,389 -Eleven Madison Dickhead. 112 00:08:06,422 --> 00:08:07,491 Alright. 113 00:08:08,060 --> 00:08:10,230 A hundred and six miles to Chicago. 114 00:08:11,299 --> 00:08:12,702 Full tank of gas. 115 00:08:12,735 --> 00:08:14,339 Half a pack of cigarettes. 116 00:08:14,372 --> 00:08:16,509 It's dark. We’re wearing sunglasses. 117 00:08:16,542 --> 00:08:17,611 Hit it. 118 00:08:42,594 --> 00:08:44,165 I really thought that that was gonna work. 119 00:08:44,198 --> 00:08:45,401 Really did not. 120 00:08:45,434 --> 00:08:46,803 Yeah, well, the fire suppression's working, 121 00:08:46,836 --> 00:08:48,373 but the gas just won't shut off. 122 00:08:48,406 --> 00:08:50,277 Well, that wasn't whatever you just did. 123 00:08:50,310 --> 00:08:51,345 Behind. 124 00:08:54,552 --> 00:08:56,656 Oh! My fucking God. 125 00:08:57,491 --> 00:08:59,429 Fuck! Neil! 126 00:08:59,462 --> 00:09:00,464 Carmy said he was gonna handle it. 127 00:09:00,497 --> 00:09:02,702 Okay, well, he obviously didn't, so... 128 00:09:02,735 --> 00:09:04,572 Gotta figure out the gas line first, Chef. 129 00:09:04,605 --> 00:09:05,640 Fuck me. 130 00:09:08,179 --> 00:09:11,286 So we just like clock into work, we don't say hi to people? 131 00:09:11,319 --> 00:09:12,455 Is that like a Danish tradition? 132 00:09:12,488 --> 00:09:13,590 Relax. I was gonna surprise you. 133 00:09:13,623 --> 00:09:14,492 We just don't say hello anymore? 134 00:09:14,525 --> 00:09:15,728 -I was gonna surprise you. -With what? 135 00:09:15,761 --> 00:09:17,698 With this. One of three. 136 00:09:17,731 --> 00:09:18,900 I see you with the olive oil. 137 00:09:18,933 --> 00:09:20,437 Mm-hmm. Mm-hmm. 138 00:09:26,215 --> 00:09:27,417 Yo, corner. 139 00:09:27,951 --> 00:09:29,422 -Dextrose. Thank you, Chef. 140 00:09:29,455 --> 00:09:31,192 It's gonna be interesting. 141 00:09:31,225 --> 00:09:32,294 Whoa. 142 00:09:32,828 --> 00:09:34,699 Very yes. Yo, what's up? We good? 143 00:09:34,732 --> 00:09:37,438 Hi. Um, not really. Fridge is still broken as fuck. 144 00:09:37,471 --> 00:09:38,774 Fuck. Right. Shit. Yeah. 145 00:09:38,807 --> 00:09:40,443 I'm sorry. I just, um... 146 00:09:40,777 --> 00:09:42,848 Fuck. I had this gnarly panic attack last night, 147 00:09:42,881 --> 00:09:46,222 and I was telling, uh, Claire about this time, uh, 148 00:09:46,255 --> 00:09:47,658 this time at Christmas. 149 00:09:47,691 --> 00:09:49,929 My mom drove her car through the house. 150 00:09:49,962 --> 00:09:51,499 -Um, who's Claire? -She's a girl that’s a friend. 151 00:09:51,532 --> 00:09:53,236 Ooh, it's his girlfriend. Oh, so, so sorry. 152 00:09:53,269 --> 00:09:54,439 She's a girl that's a friend? 153 00:09:54,472 --> 00:09:56,309 -She's a girlfriend? You think? -Ooh. 154 00:09:56,342 --> 00:09:58,513 Okay. Uh, next. Your mom drove a car through a house? 155 00:09:58,546 --> 00:10:01,786 Yes. Our house. It was actually very fucked. 156 00:10:01,819 --> 00:10:02,854 Um... 157 00:10:03,489 --> 00:10:06,529 Anyway, we would always have, uh, cannolis, you know, 158 00:10:06,562 --> 00:10:08,233 after Christmas dinner. 159 00:10:08,266 --> 00:10:10,738 And so I always hated cannolis 'cause I associated them 160 00:10:10,771 --> 00:10:12,875 with my weird, fucked-up family and, um. 161 00:10:12,908 --> 00:10:14,645 And, I don't know, I was talking to Claire last night 162 00:10:14,678 --> 00:10:16,249 and I kinda had this-this realization 163 00:10:16,282 --> 00:10:18,620 that maybe I could, I could kinda take them back, 164 00:10:18,653 --> 00:10:19,956 you know, make them my own. 165 00:10:19,989 --> 00:10:21,792 The cannolis, you know. 166 00:10:22,160 --> 00:10:24,398 O-okay. Yeah. Whoa. Yeah. 167 00:10:24,431 --> 00:10:26,403 -That's healthy. Thank you. Yes. 168 00:10:26,436 --> 00:10:27,638 I've been thinking about cannolis 169 00:10:27,671 --> 00:10:30,811 and more specifically, um, savory ones. 170 00:10:30,844 --> 00:10:33,250 -Okay. Like with the mortadella mousse? Mm-hmm. 171 00:10:33,283 --> 00:10:34,786 -Parmesan shell. Yeah. Yeah. 172 00:10:34,819 --> 00:10:36,389 Uh, dipped in pistachio. 173 00:10:36,422 --> 00:10:38,226 -Ooh. That's something. -That's something, right? 174 00:10:38,259 --> 00:10:40,531 -On it. Thank you, Chef. 175 00:10:41,566 --> 00:10:42,802 Oh, shit. Those are new hires. 176 00:10:42,835 --> 00:10:44,505 -Ready? Nope. 177 00:10:44,538 --> 00:10:45,974 Great. Me neither. 178 00:10:46,007 --> 00:10:47,678 -Tina? Chef! 179 00:10:47,711 --> 00:10:48,913 Yo, new hires are here. 180 00:10:49,815 --> 00:10:51,286 Comin'. 181 00:10:51,319 --> 00:10:52,922 Marcus? 182 00:10:52,955 --> 00:10:54,391 What's up? 183 00:10:55,727 --> 00:10:56,796 For real. 184 00:10:59,000 --> 00:11:00,804 Okay, it's Daniela, Josh, and Connor. 185 00:11:00,837 --> 00:11:01,672 How green? 186 00:11:02,441 --> 00:11:03,677 Emerald. 187 00:11:03,710 --> 00:11:05,414 What do you want me to start 'em on? 188 00:11:05,447 --> 00:11:07,651 Um, drill through that produce and, uh-- 189 00:11:07,684 --> 00:11:08,920 And stock lowboys. 190 00:11:08,953 --> 00:11:10,290 -Yes. -Yes. 191 00:11:10,323 --> 00:11:11,526 Alright. 192 00:11:11,559 --> 00:11:12,661 Go get your squad, T. 193 00:11:12,694 --> 00:11:13,997 Alright. Yes, Chef. 194 00:11:37,978 --> 00:11:39,982 -Let’s go, freshmen. Yes, Chef. 195 00:11:51,906 --> 00:11:54,312 Okay, I know you can't give me an exact time, 196 00:11:54,345 --> 00:11:56,516 but what if I said the fire suppression exam 197 00:11:56,549 --> 00:11:59,722 might be between the hours of 1:00 and 3:00? 198 00:11:59,755 --> 00:12:01,559 Would that be accurate? 199 00:12:02,694 --> 00:12:03,896 You can't say. Uh-huh. 200 00:12:04,665 --> 00:12:05,901 Got it. 201 00:12:05,934 --> 00:12:07,571 You’re wearing a suit? 202 00:12:08,473 --> 00:12:09,742 No, not you. 203 00:12:09,775 --> 00:12:11,613 No. Thanks for not a lot. 204 00:12:11,646 --> 00:12:13,983 Sorry. You're wearing a suit? 205 00:12:14,385 --> 00:12:16,623 Uh, yeah, I wear suits now. 206 00:12:16,656 --> 00:12:17,991 Ah, understood. 207 00:12:18,393 --> 00:12:19,761 What can I help you with? 208 00:12:20,830 --> 00:12:21,866 May I sit? 209 00:12:22,668 --> 00:12:23,769 You may sit. 210 00:12:29,081 --> 00:12:31,452 -Hit me. -I, uh... 211 00:12:33,456 --> 00:12:35,427 I wanna apologize. 212 00:12:35,460 --> 00:12:37,497 For? 213 00:12:38,566 --> 00:12:39,902 Everything, I guess. 214 00:12:39,935 --> 00:12:41,506 Okay, hold on. 215 00:12:41,539 --> 00:12:42,675 Hey, can the closest person 216 00:12:42,708 --> 00:12:44,412 outside my office come in here, please? 217 00:12:44,445 --> 00:12:45,380 What's up, Nat? 218 00:12:45,414 --> 00:12:47,918 Gary, Richie would like to apologize to me, 219 00:12:47,951 --> 00:12:48,887 and I'd like a witness. 220 00:12:48,920 --> 00:12:50,356 -Hell, yeah. Yeah. 221 00:12:52,928 --> 00:12:54,432 Go ahead. 222 00:12:54,465 --> 00:12:55,534 I'm being serious. 223 00:12:55,567 --> 00:12:56,536 Yeah, so am I. 224 00:12:56,569 --> 00:12:57,904 Turn up the heat. Let's go. 225 00:12:59,942 --> 00:13:01,078 Alright. Um... 226 00:13:03,583 --> 00:13:06,422 I think for a long time, I didn't really know 227 00:13:06,455 --> 00:13:08,994 where I fit, you know, and... 228 00:13:09,027 --> 00:13:11,399 I would shove myself into, like, places 229 00:13:11,432 --> 00:13:13,970 and things where I definitely did not fit. 230 00:13:14,003 --> 00:13:16,542 And I think that that probably... 231 00:13:18,112 --> 00:13:21,819 definitely... made things worse. 232 00:13:23,589 --> 00:13:26,796 And I'm sorry 233 00:13:26,829 --> 00:13:29,835 if I took anything out on you 234 00:13:29,868 --> 00:13:34,745 and if I treated you like shit. 235 00:13:34,778 --> 00:13:39,622 Um, because I actually do think that we could fit good together. 236 00:13:39,655 --> 00:13:42,428 I could be good at things that you don't really wanna do. 237 00:13:42,461 --> 00:13:44,131 And you're obviously really great at a whole bunch of stuff 238 00:13:44,164 --> 00:13:47,404 that I don't know how to do, you know? 239 00:13:50,009 --> 00:13:51,713 That's why you're wearing the suit. 240 00:13:51,746 --> 00:13:53,717 Um... I'm wearing a suit 241 00:13:53,750 --> 00:13:55,687 'cause it makes me feel better about myself. 242 00:14:03,202 --> 00:14:05,574 What do we think? 243 00:14:05,607 --> 00:14:07,044 I think he did a really nice job. 244 00:14:07,077 --> 00:14:08,613 Thanks, Gary. 245 00:14:08,646 --> 00:14:09,649 It felt genuine. 246 00:14:09,682 --> 00:14:11,052 Like from his soul. No G&R. 247 00:14:11,085 --> 00:14:12,921 Why are you wearing a suit? 248 00:14:12,954 --> 00:14:14,158 Why are you covered in shit? 249 00:14:14,191 --> 00:14:15,460 I was fixing the gas line. 250 00:14:15,493 --> 00:14:16,663 Well, I wear suits now. 251 00:14:16,696 --> 00:14:17,631 That's so sick. 252 00:14:17,665 --> 00:14:19,168 Neil, honey, can you get the fuck outta here? 253 00:14:19,201 --> 00:14:20,837 You're getting dirt everywhere. 254 00:14:20,870 --> 00:14:23,476 Well... can my sister come to Friends and Family? 255 00:14:23,509 --> 00:14:25,647 Francie Fak? 256 00:14:25,680 --> 00:14:27,016 No, she can go fuck, my love. 257 00:14:27,050 --> 00:14:28,186 Is it 'cause of the thing or like-- 258 00:14:28,219 --> 00:14:29,155 What do you think? 259 00:14:29,188 --> 00:14:30,190 You-- Really? 260 00:14:30,223 --> 00:14:32,594 -Use your brain, babe. Yeah. 261 00:14:32,961 --> 00:14:34,498 "Is it because of the thing?" 262 00:14:34,531 --> 00:14:36,502 No gavones at Friends and Family. 263 00:14:36,535 --> 00:14:37,905 Francie Fak. 264 00:14:39,241 --> 00:14:40,610 Stupid... 265 00:14:41,345 --> 00:14:43,650 Look, Natalie, you know, if there's anything at all 266 00:14:43,683 --> 00:14:47,057 that I can do to make your life here easier, tell me, 267 00:14:47,090 --> 00:14:48,626 I'll fucking do it. 268 00:14:49,828 --> 00:14:51,199 I need this place to work. 269 00:14:51,232 --> 00:14:53,069 We need this place to work. 270 00:14:58,713 --> 00:14:59,848 Baby steps. 271 00:15:00,650 --> 00:15:03,690 Okay? You and I will interview front of house today. 272 00:15:03,723 --> 00:15:04,959 -Okay. Okay. 273 00:15:04,992 --> 00:15:06,027 -Deal. Deal. 274 00:15:07,064 --> 00:15:08,900 Deal. 275 00:15:08,933 --> 00:15:11,072 Oh-ho-ho. Ma. Ma que bella. 276 00:15:11,105 --> 00:15:12,808 Yep. Oh, my God. 277 00:15:12,841 --> 00:15:13,810 I know. 278 00:15:13,843 --> 00:15:15,680 Where the fuck does the time go? 279 00:15:16,749 --> 00:15:17,951 I don't know. 280 00:15:17,984 --> 00:15:19,020 Hey. 281 00:15:20,090 --> 00:15:22,093 Thank you for apologizing. 282 00:15:25,834 --> 00:15:27,137 Okay. 283 00:15:32,547 --> 00:15:34,552 Garde manger needs to see... 284 00:15:34,585 --> 00:15:37,758 Corner. ...at the station. 285 00:15:37,791 --> 00:15:39,762 -Behind. Behind. Behind. Behind. 286 00:15:39,795 --> 00:15:40,864 Um, hey, hey. 287 00:15:40,897 --> 00:15:42,233 I wanted to, uh, show you something. 288 00:15:42,767 --> 00:15:45,173 Um... I was thinking about the, uh, 289 00:15:45,206 --> 00:15:46,876 the-the grapes and the bone broth. 290 00:15:46,909 --> 00:15:48,046 -Right? Um... Sure. 291 00:15:48,079 --> 00:15:49,849 Wait. What is this? 292 00:15:49,882 --> 00:15:52,254 Are we, are we drawing? Are we doing drawings now? 293 00:15:52,287 --> 00:15:54,023 Well, no. I had to draw these 'cause we didn't have the heat, 294 00:15:54,057 --> 00:15:55,259 -so I couldn't show you-- -You had to draw them? 295 00:15:55,293 --> 00:15:57,898 So then you, like, whip out these fuckin' Sistine Chapel-- 296 00:15:57,931 --> 00:15:59,902 -Like, there's, like, shading here. -Yeah. Right. 297 00:15:59,935 --> 00:16:01,706 Okay, just listen. So, uh, uh... 298 00:16:01,739 --> 00:16:03,008 I-I was thinking, we'd do the, uh, 299 00:16:03,042 --> 00:16:05,814 frozen grapes in a bowl standalone, right? 300 00:16:05,847 --> 00:16:08,253 -And then-- -We'd pour the broth over hot. 301 00:16:08,286 --> 00:16:09,455 Yes. Exactly. -Tableside. That's nice. 302 00:16:09,488 --> 00:16:12,661 And then I did... I had this other thought that, um... 303 00:16:12,694 --> 00:16:14,598 Housekeeping, Chef. -I'm sorry, that's just, that’s actually... 304 00:16:14,631 --> 00:16:16,602 This is just driving me fuckin' crazy. 305 00:16:16,635 --> 00:16:18,807 This, um, prosciutto, by the way, 306 00:16:18,840 --> 00:16:20,243 do we know where we're sourcing this? 307 00:16:20,276 --> 00:16:21,312 Uh, yeah, yeah. 308 00:16:21,345 --> 00:16:22,848 My homie, uh, from high school, 309 00:16:22,881 --> 00:16:25,253 he's running an Iberico account, and, uh, 310 00:16:25,286 --> 00:16:26,789 -so he's gonna hook it up. Great. Okay. 311 00:16:26,822 --> 00:16:29,662 Uh, did we talk to him about a deal or... 312 00:16:29,695 --> 00:16:31,299 Uh, yeah, I'll give you his number 313 00:16:31,332 --> 00:16:33,069 and, uh, you can go ahead and you can call him. 314 00:16:33,102 --> 00:16:35,974 Oh, um, we can get tardivo at the same place 315 00:16:36,007 --> 00:16:37,744 that we're getting our spinach, by the way. 316 00:16:37,777 --> 00:16:38,880 -So... -Oh, no, no. We actually... 317 00:16:38,913 --> 00:16:40,015 We don't need the spinach anymore. 318 00:16:40,049 --> 00:16:41,017 Why don't we need the spinach anymore? 319 00:16:41,051 --> 00:16:42,854 Well, I had a thought, if you could just, um... 320 00:16:43,489 --> 00:16:45,260 Thank you. I had a thought on, um... 321 00:16:45,293 --> 00:16:47,164 on plating. 322 00:16:47,197 --> 00:16:49,201 Um, I'll show you... 323 00:16:50,970 --> 00:16:53,743 -...uh, here. -This looks kinda like a chaos menu. 324 00:16:53,776 --> 00:16:55,747 Well, no, it's like, it's a thoughtful chaos menu. 325 00:16:55,780 --> 00:16:57,784 -Oh. -Look, Claire and I, 326 00:16:57,817 --> 00:16:59,722 we were talking about it last night, 327 00:16:59,755 --> 00:17:01,993 and-and she helped me realize that maybe I was clinging on 328 00:17:02,026 --> 00:17:03,930 to some things that... 329 00:17:03,963 --> 00:17:05,133 I don't know, maybe I just, 330 00:17:05,166 --> 00:17:07,104 I don't care that much about anymore. 331 00:17:07,137 --> 00:17:09,007 Right? And this is good, right? 332 00:17:09,041 --> 00:17:10,710 'Cause this is, this is what you wanted. 333 00:17:10,743 --> 00:17:13,015 -Uh, yeah, it is. Yeah. Right. 334 00:17:13,049 --> 00:17:14,919 Um, yeah, okay. 335 00:17:14,952 --> 00:17:16,222 Yeah. Uh, yeah. 336 00:17:16,255 --> 00:17:18,059 Great. Tell Claire I said thank you, then. 337 00:17:18,092 --> 00:17:19,261 Take your time. 338 00:17:19,294 --> 00:17:20,897 -Yeah, totally. -Totally. 339 00:17:22,801 --> 00:17:25,273 Yo. Why are you being like that? What's up? 340 00:17:25,306 --> 00:17:28,379 I just, um, I didn't know that we were, like, 341 00:17:28,412 --> 00:17:30,050 running our menu by Claire. 342 00:17:30,083 --> 00:17:31,686 We're not running the menu by Claire. 343 00:17:31,719 --> 00:17:32,921 Should I also send my revised COGS to your girlfriend? 344 00:17:32,955 --> 00:17:35,025 You don't need to send anything-- She's not my girlfriend. 345 00:17:35,059 --> 00:17:36,996 -So she's not even your girlfriend. -Right. 346 00:17:37,029 --> 00:17:38,700 And we're, like, arranging this menu-- 347 00:17:38,733 --> 00:17:39,802 She's not arranging anything, 348 00:17:39,835 --> 00:17:41,038 and she's not looking at the menu. 349 00:17:41,072 --> 00:17:42,674 -Yeah she is, man. -This is what you wanted originally, 350 00:17:42,707 --> 00:17:43,977 and that's what I'm giving you, and so awesome? 351 00:17:44,010 --> 00:17:45,780 -No, not awesome. And I'm sorry. 352 00:17:45,813 --> 00:17:47,684 I, like, fucking, like, hated cannolis my whole life 353 00:17:47,717 --> 00:17:48,853 -and now-- -Stop, stop. Stop. 354 00:17:48,886 --> 00:17:49,821 Stop. 355 00:17:53,696 --> 00:17:54,798 -Sorry. I'm sorry. 356 00:17:54,831 --> 00:17:56,402 Okay? I'm tired. 357 00:17:56,435 --> 00:17:58,239 -No. No, no, no. I'm sorry. -I'm... I've-I've been tired, 358 00:17:58,272 --> 00:18:00,777 but I'm really tired, and that wasn't cool. 359 00:18:00,810 --> 00:18:02,047 -Yes. Same. And... Okay. 360 00:18:02,080 --> 00:18:04,218 -I am tired. And, um... -Alright. 361 00:18:04,251 --> 00:18:06,021 Like, wherever I'm-I'm-I'm fuckin' up, 362 00:18:06,055 --> 00:18:08,092 just let me know I'm-I'm fuckin' up 363 00:18:08,125 --> 00:18:10,330 'cause I am, like, I'm... You know, I'm trying. 364 00:18:10,363 --> 00:18:12,134 I know that you're trying. I see that you're trying. 365 00:18:12,167 --> 00:18:14,338 Obviously. You're fuckin' doing these beautiful drawings. 366 00:18:14,371 --> 00:18:15,707 Obviously you're trying, it's-- 367 00:18:15,740 --> 00:18:17,076 Right. -Yeah. 368 00:18:18,479 --> 00:18:19,848 Okay, so we're like... 369 00:18:21,852 --> 00:18:23,089 We're okay? We're back? 370 00:18:23,122 --> 00:18:24,124 -We are good. Good. 371 00:18:24,157 --> 00:18:25,760 -We're good? Okay. -Yes. 372 00:18:25,793 --> 00:18:28,166 I just think you need to decide. 373 00:18:28,199 --> 00:18:30,036 What do you mean? What do I need to decide? 374 00:18:30,069 --> 00:18:31,239 I mean, many things. 375 00:18:31,272 --> 00:18:34,078 But chief among them might be if this person 376 00:18:34,111 --> 00:18:37,250 is your girlfriend or your friend that's a girl. 377 00:18:37,751 --> 00:18:39,921 -Yeah, right, that's... So... 378 00:18:40,323 --> 00:18:42,260 -I'm being shitty? I mean, not great. 379 00:18:43,262 --> 00:18:44,998 -Okay. Yeah. 380 00:18:48,773 --> 00:18:51,144 Listen, I don't, I don't, I don't wanna be, uh, shitty. 381 00:18:52,981 --> 00:18:55,120 Okay. So don't be. 382 00:18:55,153 --> 00:18:57,090 Behind. 383 00:18:57,991 --> 00:19:00,096 Oh, cool. So, like, I just won't be then. 384 00:19:00,129 --> 00:19:01,365 -Okay, alright. -Like, that'll work. 385 00:19:01,398 --> 00:19:03,202 Relax. Yeah, yeah. 386 00:19:03,803 --> 00:19:06,309 I'm a problem solver, and you always put the restaurant first. 387 00:19:06,342 --> 00:19:09,949 So whatever I have to do to put out a fire, lead or follow, 388 00:19:09,982 --> 00:19:11,052 I'm doing it. 389 00:19:11,085 --> 00:19:12,087 That's a great answer. 390 00:19:12,120 --> 00:19:12,988 Thank you. 391 00:19:13,021 --> 00:19:14,091 You'll be hearing from us. 392 00:19:14,124 --> 00:19:15,093 Really lookin' forward to it. 393 00:19:15,126 --> 00:19:16,162 Yeah, us, too. 394 00:19:16,195 --> 00:19:17,964 -Thanks. Hey, good luck. 395 00:19:19,067 --> 00:19:20,403 Bye. 396 00:19:20,436 --> 00:19:22,474 -I mean... 397 00:19:22,507 --> 00:19:23,943 Well, she ain't it. 398 00:19:25,279 --> 00:19:27,084 She's got seven years. 399 00:19:27,117 --> 00:19:28,920 Elske, Oriole, Smyth. 400 00:19:28,953 --> 00:19:30,523 Yeah, that's a lot of moving around for seven years, 401 00:19:30,556 --> 00:19:32,060 but that's not why we can't hire her. 402 00:19:32,093 --> 00:19:33,329 Okay, why can't we hire her? 403 00:19:33,362 --> 00:19:35,400 We can't hire her because every single napkin 404 00:19:35,433 --> 00:19:37,337 on this table is folded in alignment 405 00:19:37,370 --> 00:19:39,108 with the salad fork except for hers. 406 00:19:39,141 --> 00:19:41,212 She just... sat there. 407 00:19:41,245 --> 00:19:42,814 What do you mean? 408 00:19:42,847 --> 00:19:44,952 We're here for 20 minutes. 409 00:19:44,985 --> 00:19:46,956 She's there looking at that, 410 00:19:46,989 --> 00:19:48,959 knowing that napkin's facing the wrong direction. 411 00:19:49,594 --> 00:19:52,300 Did you turn the napkin beforehand? 412 00:19:52,333 --> 00:19:54,538 Sugar, you guys want stars. That ain't a star catcher. 413 00:19:54,571 --> 00:19:56,342 If I'm her, that napkin 414 00:19:56,375 --> 00:19:58,179 would've driven me fuckin' crazy, 415 00:19:58,212 --> 00:19:59,781 and I would have fixed it. 416 00:20:02,387 --> 00:20:05,025 -Wow. 417 00:20:05,059 --> 00:20:06,228 You turned the napkin. 418 00:20:06,261 --> 00:20:07,931 Yeah. Of course, I did. 419 00:20:17,015 --> 00:20:19,321 -What, you hiding? -Yeah. 420 00:20:20,123 --> 00:20:21,358 You, too? 421 00:20:22,994 --> 00:20:25,066 -Yeah. -I ran two more tests myself, 422 00:20:25,099 --> 00:20:27,537 and I just... I can't figure it out. 423 00:20:33,916 --> 00:20:35,086 Is Claire my girlfriend? 424 00:20:35,853 --> 00:20:36,955 I think so. 425 00:20:37,557 --> 00:20:38,993 What, do you have to like... 426 00:20:39,695 --> 00:20:42,167 You have to, like, ask, you have to, like, to see? 427 00:20:42,200 --> 00:20:44,304 -"Girlfriend's" a horrible word. -Yeah. "Are you my girlfriend?" 428 00:20:44,337 --> 00:20:46,509 -That's, like, that's fucked, right? -Totally fucked. 429 00:20:46,542 --> 00:20:48,246 Right back here. 430 00:20:48,279 --> 00:20:50,316 This is Tina. This is the lady you wanna see. 431 00:20:50,349 --> 00:20:51,151 Richie. 432 00:20:51,184 --> 00:20:53,222 Baby, you just came from a funeral? 433 00:20:53,255 --> 00:20:54,491 Yeah, a funeral of all my enemies. 434 00:20:54,524 --> 00:20:55,593 No, I wear suits now, T. 435 00:20:55,626 --> 00:20:58,066 Oh. shit. You wear them well, papa. 436 00:20:59,634 --> 00:21:01,405 Big man. How can I help you, sir? 437 00:21:01,438 --> 00:21:02,941 Equipment delivery for you. 438 00:21:02,974 --> 00:21:04,009 Okay. 439 00:21:15,299 --> 00:21:17,236 Science, baby. 440 00:21:18,072 --> 00:21:20,042 Do you want her to be your girlfriend? 441 00:21:21,311 --> 00:21:23,382 Uh, like, what-what is a girlfriend? 442 00:21:23,415 --> 00:21:25,119 Well, how much do you love her? 443 00:21:27,690 --> 00:21:30,130 I don't know. I just like, like, I love her a lot. 444 00:21:30,163 --> 00:21:33,068 Mm. That's nice. 445 00:21:35,606 --> 00:21:37,210 -Hey. -Hey. 446 00:21:37,243 --> 00:21:39,615 -You good? -Yeah. 447 00:21:39,648 --> 00:21:41,017 -Are you? -Yeah. 448 00:21:41,051 --> 00:21:41,986 Yeah, I'm alright. 449 00:21:42,019 --> 00:21:44,258 Your suit is-is nice. 450 00:21:44,291 --> 00:21:45,493 Oh, thanks. -Yeah. 451 00:21:45,526 --> 00:21:47,230 I wear suits now. 452 00:21:47,263 --> 00:21:48,332 Nice. 453 00:21:48,365 --> 00:21:49,435 -You smell good. -Oh. 454 00:21:49,468 --> 00:21:51,272 Uh, thanks. 455 00:21:51,305 --> 00:21:53,242 Listen, Carmen thought this might be nice on the line, 456 00:21:53,275 --> 00:21:54,578 but he wanted me to run it by you 457 00:21:54,611 --> 00:21:56,348 in case you maybe thought it was too intense. 458 00:21:56,381 --> 00:21:58,319 No, I-I think it's nice. 459 00:21:58,352 --> 00:22:00,523 -Thanks for asking. -Yeah, sure. 460 00:22:00,556 --> 00:22:01,892 Um... 461 00:22:03,562 --> 00:22:04,564 Yeah. 462 00:22:05,099 --> 00:22:07,204 Did your family have a catchphrase? 463 00:22:07,237 --> 00:22:10,110 No. Uh, I'm an only child. 464 00:22:10,143 --> 00:22:11,945 Yeah. Same. 465 00:22:13,482 --> 00:22:17,156 It's nice, though, that you had, uh, Carm and Nat. 466 00:22:17,590 --> 00:22:18,960 Yeah. 467 00:22:18,993 --> 00:22:20,496 Now you do, too. 468 00:22:21,231 --> 00:22:23,703 Alright. Hit me if you need anything. 469 00:22:23,736 --> 00:22:25,172 Okay. 470 00:22:26,408 --> 00:22:27,610 Sorry, just... 471 00:22:43,209 --> 00:22:44,511 How long until they can come back? 472 00:22:45,413 --> 00:22:47,117 Three weeks. 473 00:22:47,150 --> 00:22:49,087 So, really, if we fail... 474 00:22:49,755 --> 00:22:52,226 -We really fail. - Hit me. 475 00:23:02,447 --> 00:23:04,318 -Hey, Unc. Hey, sweetheart. 476 00:23:04,351 --> 00:23:05,620 Listen, I'm out back. 477 00:23:05,653 --> 00:23:07,691 Can you come, uh, meet me in the car? 478 00:23:07,724 --> 00:23:11,298 Uh, any particular reason? 479 00:23:11,331 --> 00:23:12,667 So as to not make a scene. 480 00:23:12,700 --> 00:23:14,037 Got it. 481 00:23:24,457 --> 00:23:26,061 Okay. 482 00:23:26,094 --> 00:23:27,264 What do you got? 483 00:23:27,297 --> 00:23:28,732 So how's that baby? 484 00:23:29,100 --> 00:23:31,205 Uh, getting close. 485 00:23:31,238 --> 00:23:33,142 Name yet? Not yet. 486 00:23:33,175 --> 00:23:34,711 I got a million things to do, Jimmy. 487 00:23:34,744 --> 00:23:36,782 Okay, so, look, I gotta say a lot of things. 488 00:23:36,815 --> 00:23:38,419 Appraisal on the lot came back. 489 00:23:38,452 --> 00:23:40,356 Not great. Not bad. Not great. 490 00:23:40,389 --> 00:23:41,659 Okay. 491 00:23:41,692 --> 00:23:44,698 But here's where things get, uh, get funky, right? 492 00:23:44,731 --> 00:23:46,101 Well, as long as we're closed 493 00:23:46,134 --> 00:23:48,339 we're gonna get hammered on taxes, obviously, 494 00:23:48,372 --> 00:23:52,080 but it's starting to look like skyrocketing interest rates. 495 00:23:52,113 --> 00:23:54,151 Now, you guys, read "me," 496 00:23:54,184 --> 00:23:55,753 are into the building at three and a half. 497 00:23:57,190 --> 00:23:59,595 But, you know, if we have to refinance 498 00:23:59,628 --> 00:24:01,532 'cause, uh, you know, there's no money coming in, 499 00:24:01,565 --> 00:24:03,135 we're still closed, 500 00:24:03,168 --> 00:24:05,740 the best we're gonna do is like seven. 501 00:24:05,773 --> 00:24:07,177 Oh, fu... 502 00:24:07,210 --> 00:24:09,381 But in the real world, probably more like nine, 503 00:24:09,414 --> 00:24:11,085 which might as well be ten. 504 00:24:11,118 --> 00:24:12,654 -Fuck. Yeah, fuck. 505 00:24:12,687 --> 00:24:15,024 Now, look, it's all okay if there's something coming in, right? 506 00:24:15,860 --> 00:24:18,733 But, Nat, if there's nothing coming in, 507 00:24:18,766 --> 00:24:20,069 it's not okay. 508 00:24:20,637 --> 00:24:22,674 So I gotta ask you, and I need you to be straight with me. 509 00:24:22,707 --> 00:24:24,778 Can you be open in ten days? 510 00:24:24,811 --> 00:24:26,348 Or more clear... 511 00:24:27,350 --> 00:24:28,619 you fuckin' gotta be. 512 00:24:28,652 --> 00:24:30,390 You understand me? 513 00:24:30,423 --> 00:24:31,558 Yeah. 514 00:24:32,427 --> 00:24:34,498 Hm. 515 00:24:34,531 --> 00:24:36,167 Okay. -Okay. 516 00:24:36,901 --> 00:24:40,710 Hey, um, if you were to have kids all over again, 517 00:24:40,743 --> 00:24:42,647 what would you do? 518 00:24:42,680 --> 00:24:44,785 Oh, honey, I wouldn't have 'em. 519 00:24:44,818 --> 00:24:46,121 Alright. 520 00:24:46,154 --> 00:24:47,657 You know, Nat, I'd, um... 521 00:24:47,690 --> 00:24:48,859 What would I do? 522 00:24:48,892 --> 00:24:50,863 I would... I... I’d want them to be 523 00:24:50,896 --> 00:24:52,434 not so fuckin' afraid of things, you know? 524 00:24:52,467 --> 00:24:54,838 I'd protect them less. Yeah. 525 00:24:54,871 --> 00:24:57,444 I'd want 'em to have more fun. Make more mistakes. 526 00:24:57,477 --> 00:24:59,581 Get into more fuckin' trouble, you know? 527 00:24:59,614 --> 00:25:01,852 I don't know how to do it, but... 528 00:25:01,885 --> 00:25:03,522 but that, that's what I'd do. 529 00:25:05,660 --> 00:25:06,762 Ma-make sense? 530 00:25:06,795 --> 00:25:08,599 Yeah. 531 00:25:08,632 --> 00:25:09,734 Thanks, Unc. 532 00:25:17,316 --> 00:25:19,554 -Neil. Yes, Chef. 533 00:25:19,587 --> 00:25:21,158 -May I borrow a Phillips-head? Yeah. 534 00:25:21,191 --> 00:25:23,528 Okay, all new hires out front, please. 535 00:25:24,130 --> 00:25:26,267 How long ago is that photo from? 536 00:25:26,701 --> 00:25:29,308 Five years. Block party. 537 00:25:29,341 --> 00:25:30,710 Why is it burnt? 538 00:25:30,743 --> 00:25:32,613 Because Michael was on drugs. 539 00:25:45,306 --> 00:25:48,446 What the fuck? Jewish lightning! 540 00:25:48,479 --> 00:25:50,483 Neil, you can't say that! 541 00:25:50,516 --> 00:25:51,885 -I didn't. Yes, you did, I heard you. 542 00:25:51,918 --> 00:25:53,422 -Well... Well, what? 543 00:25:53,455 --> 00:25:54,490 So you guys as new hires, 544 00:25:54,524 --> 00:25:57,197 you gotta know we wanna do serious business here. 545 00:25:57,230 --> 00:25:59,735 And in order to do that, this has to be a serious place. 546 00:25:59,768 --> 00:26:01,171 Richie, Richie, Richie! 547 00:26:01,204 --> 00:26:02,440 -Jewish lightning. -Don't say that. 548 00:26:02,473 --> 00:26:03,843 -Jewish lightning. -Don't say that! 549 00:26:03,876 --> 00:26:05,779 -Well... Yeah. -Go over there. 550 00:26:07,750 --> 00:26:10,356 Uh, I'll tell you what, gang, let's just take a quick break 551 00:26:10,389 --> 00:26:13,429 while I go address this, um, problematic individual. 552 00:26:13,462 --> 00:26:15,366 Thanks so much, guys. 553 00:26:15,399 --> 00:26:17,570 -Neil Geoff. What? -Yeah. 554 00:26:17,603 --> 00:26:19,641 He did try to burn down the restaurant for insurance money. 555 00:26:19,674 --> 00:26:20,877 Yeah, I know. -Yeah. 556 00:26:20,910 --> 00:26:22,380 He overrode the system. 557 00:26:22,413 --> 00:26:23,649 Start from the beginning. 558 00:26:23,682 --> 00:26:25,520 He tried to burn down the restaurant. 559 00:26:25,553 --> 00:26:29,327 I think that he overrode the fire suppression system 560 00:26:29,360 --> 00:26:30,596 so the gas wouldn't turn off 561 00:26:30,629 --> 00:26:32,367 and it wouldn't put the fire out. 562 00:26:32,400 --> 00:26:33,702 Make it so. 563 00:26:35,206 --> 00:26:36,842 -Yeah! -Good job. 564 00:26:36,875 --> 00:26:38,446 -I know. Thank you. -Now go. 565 00:26:38,479 --> 00:26:39,648 Okay. Okay. 566 00:26:39,681 --> 00:26:41,218 -Good job. Yeah. 567 00:26:44,224 --> 00:26:45,626 What are you guys doing? 568 00:26:45,659 --> 00:26:47,863 Just staring at some stuff. 569 00:26:54,944 --> 00:26:56,614 Fire suppression. 570 00:26:59,821 --> 00:27:00,889 Okay. 571 00:27:05,332 --> 00:27:07,837 Suppression seems to be working. 572 00:27:08,839 --> 00:27:12,346 I will now check the gas line. 573 00:27:15,686 --> 00:27:17,623 And ten... 574 00:27:19,727 --> 00:27:20,729 nine... 575 00:27:27,844 --> 00:27:29,480 ...eight... 576 00:27:30,115 --> 00:27:31,552 You’re good, you’re good. You’re okay. 577 00:27:36,995 --> 00:27:38,665 ...seven... 578 00:27:39,734 --> 00:27:41,371 He's learnin'! Yes. 579 00:27:51,825 --> 00:27:54,698 I'm grateful for all y’all mothafuckas. 580 00:27:54,731 --> 00:27:56,267 ...six... 581 00:27:56,901 --> 00:27:58,839 You're gonna be such a cute dad. 582 00:28:01,778 --> 00:28:03,281 ...five... 583 00:28:09,928 --> 00:28:11,865 ...four... 584 00:28:19,781 --> 00:28:21,318 Keep going. 585 00:28:21,351 --> 00:28:22,553 ...three... 586 00:28:28,065 --> 00:28:29,600 ...two... 587 00:28:36,414 --> 00:28:40,021 Says here the chief operating officer is 588 00:28:40,055 --> 00:28:41,525 Natalie Berzatto. 589 00:28:41,558 --> 00:28:44,397 Correct. I am Natalie Berzatto. 590 00:28:44,430 --> 00:28:46,033 Congrats, Natalie Berzatto. 591 00:28:46,067 --> 00:28:47,070 You have a restaurant. 592 00:28:48,639 --> 00:28:49,708 Fuck, yeah! 593 00:28:53,382 --> 00:28:55,486 You're honestly the best. You gotta come in. 594 00:28:55,519 --> 00:28:56,588 You gotta come in. 595 00:28:57,657 --> 00:28:59,394 Whoo! 596 00:29:57,410 --> 00:29:58,946 Hey, 'cuz. 597 00:29:58,979 --> 00:30:00,082 What do you think? 598 00:30:01,751 --> 00:30:03,989 -Yeah. It's beautiful. Thanks. 599 00:30:04,022 --> 00:30:06,428 Yo, you got a second to help with the lighting levels? 600 00:30:06,461 --> 00:30:08,399 Yes. Yeah, just give me, um, one minute, okay? 601 00:30:08,432 --> 00:30:09,500 I just, um... 602 00:30:10,703 --> 00:30:12,674 I gotta call my girlfriend. 603 00:30:38,659 --> 00:30:40,829 ANNOUNCER They need a miracle. 41521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.